Top Banner
ЛИЧНОСТЬ И ОБЩЕСТВО Электронный научный журнал Издается ежемесячно с января 2019 года Является печатной версией сетевого журнала Личность и общество Выпуск: 3(14) Март 2020 Новосибирск 2020
16

E B Q G H K LЬ Щ K L < H - pedjournal.com14).pdf · читаемые методы изучения языка, режимы обучения русскому языку и вопросы

Aug 16, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: E B Q G H K LЬ Щ K L < H - pedjournal.com14).pdf · читаемые методы изучения языка, режимы обучения русскому языку и вопросы

ЛИЧНОСТЬ И ОБЩЕСТВО

Электронный научный журнал

Издается ежемесячно с января 2019 года

Является печатной версией сетевого журнала

Личность и общество

Выпуск: 3(14)

Март 2020

Новосибирск

2020

Page 2: E B Q G H K LЬ Щ K L < H - pedjournal.com14).pdf · читаемые методы изучения языка, режимы обучения русскому языку и вопросы

УДК 159.9+37

ББК 74+88

Л666

Главный редактор:

Ходакова Нина Павловна, д-р пед. наук;

Редакционная коллегия:

Андреева Ольга Станиславовна, канд. психол. наук;

Аршинова Виктория Викторовна, д-р психол. наук;

Бобкова Елена Юрьевна, канд. пед. наук;

Васильева Инна Витальевна, канд. психол. наук;

Григорович Любовь Алексеевна, д-р психол. наук;

Доценко Евгений Леонидович, д-р психол. наук;

Зёлко Александра Сергеевна, канд. пед. наук;

Кирдяшова Евгения Васильевна, канд. пед. наук;

Селиванова Ольга Антиевна, д-р пед. наук;

Сидячева Наталья Владимировна, канд. психол. наук;

Тараскина Ирина Викторовна, канд. психол. наук.

Л666 Личность и общество: эл.научный журнал. – 2020 – № 3(14). – 16 с. –

https://pedjournal.ru/archive/14

Учредитель и издатель: ООО «Грани науки»

ISSN: 2658-6487

ББК 74+88

© ООО «Грани науки», 2020 г.

Page 3: E B Q G H K LЬ Щ K L < H - pedjournal.com14).pdf · читаемые методы изучения языка, режимы обучения русскому языку и вопросы

Содержание

Общая педагогика 4

ОБ ОБУЧЕНИИ СТУДЕНТОВ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ «РУССКИЙ ЯЗЫК» С НУЛЯ НА ПРИМЕРЕ ГУАНДУНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОРГОВЛИ Хуан Тяньдэ Лю Хэншуан

4

Педагогическая психология 9

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЯ И СТРУКТУРЫ ЛИЧНОСТНОЙ ЗРЕЛОСТИ Кузнецова Дарья Андреевна

9

Page 4: E B Q G H K LЬ Щ K L < H - pedjournal.com14).pdf · читаемые методы изучения языка, режимы обучения русскому языку и вопросы

№ 3 (14), март, 2020 г.

4

ОБЩАЯ ПЕДАГОГИКА

ОБ ОБУЧЕНИИ СТУДЕНТОВ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ «РУССКИЙ ЯЗЫК» С НУЛЯ

НА ПРИМЕРЕ ГУАНДУНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

И МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОРГОВЛИ

Хуан Тяньдэ

канд. филол. наук, научный сотрудник, Гуандунский университет иностранных языков и международной торговли,

КНР, г. Гуанчжоу E-mail: [email protected]

Лю Хэншуан

канд. психол. наук, доц., Гуандунский университет иностранных языков и международной торговли, КНР, г. Гуанчжоу

E-mail: [email protected]

LEARNING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE FOR FRESH LEARNERS

FROM GUANGDONG UNIVERSITY OF FOREIGN STUDIES

Huang Tiande

PhD in philology, researcher, Guangdong University of Foreign Studies, China, Guangzhou

Liu Hengshuang

PhD in psychology, associate professor, Guangdong University of Foreign Studies, China, Guangzhou

АННОТАЦИЯ Для оценки текущей ситуации с изучением русского языка среди первокурсников с момента поступления в

университет до конца первого года обучения в данном исследовании были отобраны 50 респондентов из двух

групп по специальности «Русский язык» Гуандунского университета иностранных языков и международной

торговли (далее – Гуандунский университет). В анкете присутствуют следующие вопросы: причины выбора

специальности «Русский язык», уровень знания русского языка перед поступлением, интерес к России, предпо-

читаемые методы изучения языка, режимы обучения русскому языку и вопросы о дальнейшей карьере. Итоги

исследования помогут понять общую ситуацию с обучением по специальности «Русский язык» с нуля в Китае и

способствовать трансформации методологии обучения русскому языку, а именно: использование более совре-

менного оборудования для создания легкой и приятной учебной атмосферы; активное знакомство студентов с

социокультурой, чтобы расширять их кругозор, четкое понимания преподавателями целей и задач обучения,

сочетание преподавания русского языка с другими уникальными и престижными специальностями в универси-

тете для того, чтобы подготавливать высококвалифицированных специалистов по русскому языку, отвечающих

потребностям государства.

ABSTRACT To investigate the first year’s Russian learning for L2 learners, 50 Russian-majoring freshmen from two natural

classes were surveyed. Results showed that (1) Russian was the first choice for more than half students, and their inter-

est in learning foreign languages was their main reason for choosing Russian; (2) most students had no prior knowledge

of Russian, and only a small number of students had watched Russian dramas and heard Russian songs before universi-

ty; (3) all students wished to know more about Russia, nearly all students were willing to study in Russia as exchange

students except a few students who were concerned about the cost; (4) most students learned Russian via intensive prac-

tices; (5) about half students preferred vivid, cheerful, and relaxing teaching styles; (6) most students planned to become

interpreters or conduct international business after graduation, but a number of students still did not have a clear career

plan. The results further our understanding of fresh beginners’ L2 Russian learning. Based on the results, Russian

teachers are suggested to improve their teaching from the following aspects: create an easy and pleasant learning at-

mosphere by using modern educational technology; try to introduce Russian society and culture in order to broaden

Page 5: E B Q G H K LЬ Щ K L < H - pedjournal.com14).pdf · читаемые методы изучения языка, режимы обучения русскому языку и вопросы

№ 3 (14), март, 2020 г.

5

students’ horizons; direct students to combine the Russian language with other specialties such as international trade in

order to prepare highly- qualified and needed talents.

Ключевые слова: студент по специальности «Русский язык» с нуля, выбор специальности, методы изуче-

ния русского языка, режим обучения русскому языку, планирование карьеры.

Keywords: Russian beginners, first choice, learning methods, teaching styles, career planning.

Работа выполнена при поддержке грантов лабо-

ратории билингвального сознания и развития Гуан-

дунского университета иностранных языков и меж-

дународной торговли, КНР (№ 290-X5219040):

本文得到广东外语外贸大学双语认知与发展实验室

课题招标经费资助(项目批准号:290-

X5219040)。

Введение

В работе Чжао Цюе подчеркивается, что с

углублением стратегического партнерства между

КНР и РФ спрос на рынке труда на специалистов со

знанием русского языка по состоянию на 2015 г.

значительно вырос, масштаб вовлеченных отраслей

и организаций существенно увеличился и сейчас

включает крупные министерства и правительствен-

ные агентства, средства массовой информации,

крупные корпорации, сферу безопасности, аэрокос-

мическую отрасль, отрасль науки и техники, образо-

вание и искусство, торговлю, электронную коммер-

цию [3, c. 1]. Таким образом, перед образовательной

системой стоит задача скорейшей подготовки спе-

циалистов по русскому языку высокого уровня, от-

вечающих потребностям страны, что обуславливает

актуальность и практическую значимость выпол-

ненной работы.

Специальность «Русский язык» в Гуандунском

университете была открыта в 1970 г. В 1986 г. стала

присваиваться степень магистра по русской филоло-

гии, в 2009-м – степень доктора. За почти полувеко-

вой период развития достигнуты значительные ре-

зультаты в обучении, научных исследованиях, со-

здании команды преподавателей, внутренних и

внешних обменах и сотрудничестве, а также в соци-

альных услугах и волонтерстве. В аспекте препода-

вания русистики университет занимает ведущие

позиции среди университетов Центрального и Юж-

ного Китая. Преподаватели и студенты успешно

применяют свои знания в различных сферах обще-

ственной жизни, принимали и принимают участие в

таких важных мероприятиях, как Гуандунский меж-

дународный фестиваль туризма и культуры, между-

народная выставка ЭКСПО, Кантонская ярмарка,

Шенчженьская ярмарка, Чжухайский авиасалон,

Чемпионат Азии по легкой атлетике, Конгресс ми-

ровых СМИ, Азиатские спортивные игры, Всемир-

ная Универсиада, разнообразные обмены между

городами-побратимами, и получают очень хорошие

отзывы. Таким образом, понимание ситуации с изу-

чением русского языка имеет большое значение.

В данной статье в качестве объекта исследова-

ния выбраны студенты первого курса 2017 г. фа-

культета русского языка Гуандунского университе-

та. Целью исследования является всестороннее по-

нимание общей ситуации с первокурсниками,

предоставление данных о взаимодействии между

преподавателями и студентами и о преобразовании

методов преподавания, с тем чтобы подготавливать

специалистов высокой квалификации по специаль-

ности «Русский язык» и способствовать дальнейше-

му поступательному развитию преподавания рус-

ского языка в Китае. Исследование включает в себя

следующие задачи: 1) исследование причин выбора

специальности «Русский язык», получение данных о

знании русского языка перед поступлением в уни-

верситет и об интересе к России; 2) анализ методов

изучения русского языка и режимов обучения; 3)

понимание планов на будущее у студентов; 4)

предоставлены предложения по совершенствованию

обучения русскому языку в Китае и за рубежом.

Научная новизна исследования заключается в по-

лучении новейших данных о первокурсниках по

специальности «Русский язык» в Китае, на основе

анализа этих данных авторы предоставляют реаль-

ные и выполнимые рекомендации по развитию обу-

чения русскому языку в Китае и за рубежом.

1. Процесс исследования

1.1. Содержание анкеты

Анкета состоит из следующих основных частей:

личная информация, причины выбора специально-

сти, желание лучшего понимания России, методы

обучения, режим обучения и планирование карьеры.

Личная информация включает в себя фамилию, имя,

пол и место участия во вступительных экзаменах;

выбор специальности включает следующие вопро-

сы:

1) Почему выбираешь русский язык своей спе-

циальностью?

2) Что вы знали о русском языке до изучения

русского языка?

Оценка стремления лучшего понимания России

включает в себя два вопроса:

1) Вы хотите лучше узнать русскую культуру?

2) Если у вас будет возможность поехать в рос-

сийские университеты для обмена, вы поедете?

Методы обучения русскому языку и режим обу-

чения включают следующие вопросы:

1) Какие хорошие методы обучения русскому

языку вам известны?

2) Какие методы обучения вам нравятся?

Выбор профессии: какой профессией вы хотите

заниматься в будущем?

1.2. Респонденты В качестве респондентов были отобраны 50 сту-

дентов первого курса факультета русского языка

Гуандунского университета, среди них 9 юношей

(18%) и 41 девушка (82%); 43 студента из провин-

Page 6: E B Q G H K LЬ Щ K L < H - pedjournal.com14).pdf · читаемые методы изучения языка, режимы обучения русскому языку и вопросы

№ 3 (14), март, 2020 г.

6

ции Гуандун (86%), 7 студентов (14%) из других

семи провинций: Аньхуэй, Хэйлунцзян, Хэбэй, Сы-

чуань, Гуанси, Хэнань и Хубэй.

1.3. Время и место проведения анкетирова-

ния

Опрос проводился в аудитории университета в

г. Гуанчжоу в марте 2018 г.

2. Анализ результатов исследования

2.1. Выбор специальности

Более половины студентов – 31, или 62% – вы-

брали русский язык в качестве своего первого вари-

анта специальности, в том числе 27 девушек и 4

юноши, 10 респондентов (20%) выбрали русский

язык в качестве второго варианта (8 девушек, 2

юноши); 5 – третьего варианта (8%, 3 и 2 соответ-

ственно), а 4 студента выбрали русский язык в каче-

стве четвертого варианта (3 девушки и 1 юноша).

Первые четыре выбора включают специальность

«Русский язык», то есть все студенты так или иначе

выбирают русский. Данные показывают, что более

половины студентов с факультета русского языка

выбирают русский язык в качестве своего первого

варианта. Кроме этого, 19 студентов выбирают дру-

гие иностранные языки в качества первого выбора, а

именно: французский, немецкий, испанский, ан-

глийский, португальский – то есть все студенты вы-

бирают иностранные языки. Это в значительной

степени указывает на то, что все студенты с русско-

го факультета курса 2017 г. поступают в универси-

тет на основе различных мотивов изучения ино-

странных языков. Помимо русского, французский

является самым популярным вариантом, затем сле-

дуют немецкий, английский, испанский и порту-

гальский.

При ответе на первый вопрос результаты пока-

зывают, что 21 человек интересуется языком и их

баллы по вступительным экзаменам подходят для

специальности «Русский язык», 7 человек увлечены

русским языком и русской культурой, 4 человека

опираются в своем выборе на стратегию «Один пояс

и один путь» (кит. 一带一路) для лучших шансов

трудоустройства, два студента следуют рекоменда-

циям родителей, а остальные 16 человек либо не

ответили на вопрос, либо их ответы не могут быть

классифицированы (например, «это судьба» и т.п.).

Почти половина студентов, участвующих в

опросе (29, или 58%), мало знали о русском языке, а

28% (14 студентов) совсем не знали его. Только 7,

или 14%, респондентов имели определенное пред-

ставление о языке перед тем, как сделать свой вы-

бор, например, смотрели российские телесериалы,

такие как «Как я стал русским», кинофильмы, слу-

шали русские новости, читали литературу и интере-

совались достижениями российского ВПК. Таким

образом, на сегодняшний день пока еще недоста-

точное количество студентов интересуются русской

культурой, имеют глубокие знания о русском языке

и действительно изначально интересуются русским

языком.

2.2. Желание лучшего понимания России

У всех анкетируемых студентов существует же-

лание лучшего понимания России; это означает, что

у всех студентов в различной степени есть мотива-

ция для изучения русского языка. Относительно

вопроса «Желаете ли вы поехать в Россию как сту-

дент по обмену?» 46 человек (92%) выразили свое

желание, 3 (6%) приняли бы решение в соответствии

с финансовыми возможностями своей семьи и ста-

бильностью внутриполитической и экономической

ситуации в России, только один человек отказался.

2.3. Методы изучения русского языка и ре-

жим обучения

В исследовании методов обучения было обна-

ружено, что почти половина студентов (24, или

48%) считают лучший метод обучения «как можно

больше слушать, читать, говорить, писать, практи-

коваться»; 22% (11 человек) считают, что понима-

ние культуры и стимулирование интереса – самые

важные методы обучения; 16% (8 человек) считают,

что лучший способ обучения – это учиться в языко-

вой среде, есть некоторые ученики, которые гово-

рят, что они хотят создать свою собственную рус-

скоязычную атмосферу: смотреть русские сериалы,

поездки в РФ, чтобы учиться, жить там и активно

общаться с носителями русского языка, в то время

как 6% (3 человека) обращают особое внимание на

изучение лексики, остальные 8% все еще не нашли

подходящий метод.

Почти половина учеников (22, или 44%) наде-

ются, что занятия не будут утомительными, а

наоборот, живыми и интересными, 16% студентов

хотят больше примеров, практики с использованием

методов обобщения и систематизации, 12% предпо-

читают интерактивные методы обучения; 6% учени-

ков надеются улучшить знания за счет страноведе-

ния.

2.4. Планирование карьеры

В анкете по вопросам планирования карьеры 17

человек (34%) указали «перевод» в качестве буду-

щей профессии, 8 (16%) не имели четких планов на

будущее, 6 (12%) написали «международная торгов-

ля», 5 (10%) – «переводчик/синхронный перевод»; 3

(6%) – «учитель», 3 (6%) – «профессии, связанные с

русским языком», 2 (4%) – «фрилансер», по 1 –

«международные отношения», «туризм» и «журна-

лист», а 3 студента не заполнили данный пункт.

3. Выводы и предложения

На основе приведенного выше анализа данных

мы можем предложить следующие выводы.

1. Более половины студентов выбрали русский

язык в качестве первой специальности, поскольку

им нравятся иностранные языки и их баллы на всту-

пительных экзаменах были соответствующими,

большинство студентов до университета не были

знакомы с русским языком, только несколько сту-

дентов смотрели русские сериалы и слушали рус-

ские песни. В связи с этим мы полагаем, что в сред-

них школах следует открывать факультативные

предметы в соответствии с интересами студентов,

например, предметы по иностранным языкам, кото-

рые не являются столь распространенными, как ан-

Page 7: E B Q G H K LЬ Щ K L < H - pedjournal.com14).pdf · читаемые методы изучения языка, режимы обучения русскому языку и вопросы

№ 3 (14), март, 2020 г.

7

глийский, чтобы позволить учащимся получать

представление о различных языках и культурах;

если в школе нет таких учителей по таким специ-

альностям, то возможно пригласить преподавателей

из разных университетов на регулярные лекции, а в

школах, где нет таких условий, учителя должны

активно знакомить школьников с такими специаль-

ностями, как иностранный язык, представлять

структуру этой области знания, сферу занятости и

перспективы, например, с помощью интернета; так-

же можно пригласить студентов, поступивших в

университет, вернуться в школу для обмена знания-

ми по специальности и рассказать школьникам о

жизни в университете, чтобы учащиеся более осо-

знанно выбирали специальности. Иными словами,

учителя должны активно создавать благоприятную

атмосферу для обмена внеклассными знаниями,

чтобы расширять кругозор у студентов и активно

развивать их знание в области выбора специально-

сти.

2. У всех студентов есть желание лучше узнать

Россию. Большинство студентов изъявляют желание

учувствовать в программах международного обмена

в РФ. Однако у некоторых студентов существуют

опасения по поводу собственных финансовых воз-

можностей, а также вопросы по поводу общей ста-

бильности в Российской Федерации. В связи с этим

университеты должны создавать возможности для

укрепления международных обменов и сотрудниче-

ства, чтобы у студентов была возможность поехать в

Россию в рамках соответствующих программ. В

исследовании Хэ Хунмэй отмечается, что из-за не-

хватки средств многие преподаватели русского язы-

ка в университетах не имели возможности продол-

жить обучение за границей, им не хватало непосред-

ственного опыта, языкового чутья, понимания куль-

туры и искусства. Структура их знаний перестает

быть актуальной и не может обеспечить студентов

достаточной информацией о современной России,

также в некоторой степени влияет на качество пре-

подавания русского языка, поэтому и ученики, и

преподаватели нуждаются в решительной поддерж-

ке университетов, чтобы стимулировать друг друга

и добиваться общего прогресса [1, c. 102]. Создание

долгосрочного механизма международного обмена

и сотрудничества играет позитивную и важную роль

как в обучении в аспекте преподавания, так и для

самих студентов.

3. Большинство студентов рассматривают

«больше слушать», «больше читать», «больше пи-

сать», «больше практиковаться» как основные мето-

ды изучения русского языка. Однако понимание

культуры и побуждение интереса остаются на вто-

ром месте, то есть большинство студентов по-

прежнему остаются на уровне самых базовых

упражнений по повторению языка, без глубокого

изучения языка в сочетании с культурными услови-

ями. В практике многократного стимулирования нет

глубокого изучения языка в сочетании с культур-

ными особенностями. Чжао Цюе подчеркнула, что

подготовка высококвалифицированных специали-

стов должна быть сосредоточена не только на ин-

струментальности, но также и вернуться к человеч-

ности и придать большее значение развитию гума-

нистического образования студентов и их исследо-

вательской способности по отношению к нацио-

нальным и региональным проблемам [3, c. 1]. Сле-

довательно, студенты не могут оставаться на по-

верхности изучения языка, а должны уделять боль-

ше внимания знаниям о языке, читать книги о наци-

ональных особенностях и культуре, чувствовать

культурное и художественное очарование языка

страны и улучшать гуманитарные познания.

4. Почти половина студентов предпочитают

легкие, веселые, живые и интересные методы обу-

чения. Ван Ци предоставила следующие предложе-

ния: преподаватели могут повысить интерес студен-

тов к изучению русского языка с помощью русских

песен и видео, связанных с русской культурой, та-

ким образом применить новые, яркие, интересные и

привлекательные методы обучения, чтобы удовле-

творить любопытство студентов по отношению к

русскому языку, создавая тем самым гармоничную,

непринужденную и оживленную атмосферу обуче-

ния в классе, привлекая студентов энергичным обу-

чением и таким образом повышая интерес студентов

к изучаемой специальности [2, c. 25]. Электронное

обучение, такое как микролекции и обучающие кур-

сы с массовым интерактивным участием, так назы-

ваемые МООК, которые активно обсуждаются в

последние годы, имеют особое значение и в значи-

тельной степени способствуют разнообразию, ярко-

сти и развлекательности форм и содержания препо-

давания в классе.

5. Большинство студентов хотели бы заниматься

переводом и внешней торговлей после окончания

университета, но все еще есть много студентов, у

которых нет четких планов насчет своей карьеры.

Вероятно, с развитием искусственного интеллекта

переводческие работы в части областей будут заме-

нены машинами в будущем. Например, уже сейчас

при использовании функционала мгновенного пере-

вода общий смысл сказанного понятен пользовате-

лям современных мобильных коммуникационный

систем для передачи текстовых сообщений, таких

как WeChat. Поэтому нужно подумать о возможно-

сти режима обучения «русский плюс иная специ-

альность», а именно о выборе других перспектив-

ных специальностей в сочетании со специальностью

«Русский язык» в университете, такие как «русский

плюс юриспруденция», «русский плюс экономика»,

«русский плюс финансы» и т.д. В то же время также

можно осуществлять предметное сотрудничество с

русскими университетами по созданию китайско-

российские образовательных учреждений, внедре-

нию российских высококачественных образователь-

ных технологий и воспитанию уникальных талан-

тов, которые обладают высокой квалификацией как

в русском языке, так и в своей профессиональной

области. У некоторых студентов до сих пор нет чет-

кого плана, преподаватели должны активно направ-

лять их, например, в классе должна внедряется си-

Page 8: E B Q G H K LЬ Щ K L < H - pedjournal.com14).pdf · читаемые методы изучения языка, режимы обучения русскому языку и вопросы

№ 3 (14), март, 2020 г.

8

стема наставничества, чтобы обеспечивать соответ-

ствующие профориентационные рекомендации,

также можно приглашать выпускников вернуться в

университет для целенаправленных живых ответов

на актуальные вопросы студентов по поводу буду-

щей карьеры. Университет нужно активно связать с

предприятиями, чтобы создать базу для производ-

ственной практики, предоставить студентам воз-

можности проходить практику во время учебы и

заранее узнавать о различных вакансиях.

В данной работе в качестве объекта исследова-

ния рассматриваются студенты 2017 г. Гуандунско-

го университета иностранных языков и междуна-

родной торговли. Автор анализирует статистические

данные, относящиеся к изучению русского языка и с

помощью количественного анализа данных отража-

ет некоторые общие проблемы, существующие у

китайских студентов, обучающихся по специально-

сти «Русский язык» с нуля в университете, предо-

ставлены предложения по совершенствованию обу-

чению русскому языку. Надеемся, что наше иссле-

дование предоставит практические рекомендации и

посодействует развитию обучения иностранным

языкам, включая преподавание русского языка в

КНР.

Список литературы:

1. 何红梅,马步宁,武晓霞. 中国大学俄语教学: 历史与发展 // 外语学刊. 2017. С. 98–104. (Хэ Хунмэй, Ма

Бунин, У Сяося. Преподавание русского языка в китайских университетах: история и развитие // Изучение

иностранных языков. – 2017. С. 98–104).

2. 王琪. 影响学生学习俄语的因素及对策 // 黑河教育. – 2018. С. 24–25. (Ван Ци. Факторы, влияющие на изу-

чение русского языка студентов, и контрмеры // Образование в Хэйхэ. – 2018. С. 24–25).

3. 赵秋野. 重视俄语人才培养 服务对俄全面合作 // 黑龙江日报. – 2016年2月3日第006版. С. 1–2. (Чжао Цюе.

Обратите внимание на подготовку талантов в сфере русского языка в Китае для всестороннего сотрудниче-

ства с Россией // Хэйлунцзян жибао. – 3 февраля 2016. 006-е изд. С. 1–2).

Page 9: E B Q G H K LЬ Щ K L < H - pedjournal.com14).pdf · читаемые методы изучения языка, режимы обучения русскому языку и вопросы

№ 3 (14), март, 2020 г.

9

ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЯ И СТРУКТУРЫ ЛИЧНОСТНОЙ ЗРЕЛОСТИ

Кузнецова Дарья Андреевна

ассистент кафедры «Прикладная психология», ФГБОУ ВО Пензенский государственный университет Педагогический институт им. В.Г. Белинского,

РФ, г. Пенза Е-mail: [email protected]

DEFINITION OF THE CONCEPT AND STRUCTURE OF PERSONAL MATURITY

Darya Kuznetsova

assistant of the department of «Applied Psychology» Penza State University, Russia, Penza

АННОТАЦИЯ

Статья посвящена феномену личностной зрелости. Рассмотрены позиции отечественных и зарубежных ав-

торов на определение данного понятия. Выделяется и описываются показатели личностной зрелости, её содер-

жательное наполнение. Особое внимание уделено описанию интраперсональных и интерперсональных крите-

риев зрелости личности. В заключении статьи дано подробное определение понятия личностной зрелости и

определена структура, состоящая из деятельностного, когнитивного и рефлексивного компонентов.

ABSTRACT

The article is devoted to the phenomenon of personality maturity. The positions of domestic and foreign authors on

the definition of this concept are considered. The indicators of personality maturity and its meaningful content are high-

lighted and described. Particular attention is paid to the description of intrapersonal and interpersonal criteria for per-

sonality maturity. The article concludes with a detailed definition of the concept of personal maturity and defines a

structure consisting of activity, cognitive and reflective components.

Ключевые слова: личностная зрелость, критерий личностной зрелости, показатель личностной зрелости.

Keywords: personality maturity, criterion of personality maturity, indicator of personality maturity.

Проблема личностной зрелости является темой

многих исследовательских работ, в которых данный

феномен рассматривается как многомерный и мно-

гогранный. Представители различных психологиче-

ских направлений делают акцент на разных показа-

телях данного понятия, выделяя центральные в его

содержании свойства. Цель данной статьи - опреде-

ление понятия «личностная зрелость» на основе

теоретического анализа идей отечественных и зару-

бежных авторов, определение структуры и выделе-

ние показателей личностной зрелости. Перейдем к

анализу представлений о личностной зрелости.

Социальная направленность действий зрелой

личности имеет место в исследованиях И.А. Шляп-

никовой, в которых личностная зрелость определя-

ется как качество личности, которое отражает го-

товность и способность к наиболее эффективному

решению жизненных задач. Личностно зрелый че-

ловек активно владеет своим социальным окруже-

нием, обладает потребностью решать проблемы са-

мосовершенствования и развития, как общества, так

и всего человечества [12, с. 45]. В своей работе Л.В.

Клочкова определяет личностную зрелость как мно-

гомерное системное образование, выступающее ка-

чественной характеристикой личности и включаю-

щее в себя личностные (сформированность Я-

концепции, самосознания, ценностно-смысловой

сферы) и функциональные (самостоятельность, ак-

тивность, ответственность, позитивное отношение

человека к миру и самому себе) компоненты [5,

с.14] Подробное описание зрелой личности дает Г.С.

Сухобская. Она отмечает, что зрелость личности

проявляется: 1. В самостоятельном прогнозирова-

нии своего поведения за счет способности добывать

и анализировать необходимую информацию для

достижения поставленных целей. 2. В мобилизации

собственных сил для разрешения ситуации вопреки

сложившимся обстоятельствам и внутреннему же-

ланию уйти от действий. 3. В сформированном са-

моконтроле выполнения собственных действий и

достижения результата. 4. В рефлексии собственной

деятельности для объективной оценки действий,

мыслей и поступков. 5. В способности делать выво-

ды на основе собственного поведения в различных

ситуациях. 6. В адекватном эмоциональном реаги-

ровании на различные жизненные обстоятельства

[10, с.19 ].

Page 10: E B Q G H K LЬ Щ K L < H - pedjournal.com14).pdf · читаемые методы изучения языка, режимы обучения русскому языку и вопросы

№ 3 (14), март, 2020 г.

10

Проблемой зрелости также занимался А.А. Реан.

Он рассматривал интеллектуальную, эмоциональ-

ную и личностную зрелость. Автор выделил четыре

критерия личностной зрелости: ответственность,

терпимость, саморазвитие и позитивное мышление.

Формирование ответственности невозможно без

предоставления человеку свободы в принятии ре-

шений относительно самого себя, без автономности

личности. Диспозиционная терпимость характери-

зуется наличием определенных установок личности,

ее системой отношений к действительности: к дру-

гим людям, к их поведению, к себе, к воздействию

других людей на себя, к жизни вообще. Этот вид

терпимости не связан с психофизиологической то-

лерантностью, человек способен воспринимать воз-

действие среды, сохраняет чувствительность и эм-

патию, проявляет сопереживание. Основой диспо-

зиционной терпимости является позитивное отно-

шение к миру. Другой важной составляющей зрелой

личности является потребность в саморазвитии.

Стремление к самосовершенствованию и самореа-

лизации не только показатель зрелости, но и усло-

вие её достижения [9, с. 431]. Еще один автор, в ис-

следовании которого показателем личностной зре-

лости выступает ответственность, Е.Л. Доценко.

Занимаясь вопросом характеристик зрелой лично-

сти, он выделил: ответственность, возможность вы-

бора, способность реализовывать задуманное; це-

лостность, целеустремленность, мотивационная со-

гласованность; субъектность, инициативность, сме-

лость, амбициозность, самодостаточность; рефлек-

сивность, прогностичность, адекватная самооценка

и уровень притязаний, принятие других, толерант-

ность, открытость [4, с. 274].

Согласно Д.И. Фельдштейну, важнейшим кри-

терием зрелости личности является позиция «Я» по

отношению к обществу, которая выступает одно-

временно процессом и результатом социального

развития человека в онтогенезе. На данную позицию

оказывает влияние степень овладения человеком

социального опыта, действий, отношений, осозна-

ние себя в обществе, готовность к ответственному

поведению в социуме [11, с. 132-134]. Таким обра-

зом, одни из важных показателей личностной зрело-

сти является ответственность. Ответственность, по

мнению авторов приведенных выше, это успешное

освоение и выполнение личностью социальных ро-

лей, самостоятельное определение границ поведе-

ния, свобода в принятии решений, позиция «Я» по

отношению к обществу.

В трудах К.А. Абульхановой-Славской критери-

ем личностной зрелости выступает личностная пер-

спектива, которая определяется как способность

человека предвидеть будущее, прогнозировать его,

быть готовым к будущему в настоящем. Иными

словами, автор говорит о способности к рефлексии

[1, с.98-99]. Критериями личностной зрелости, в

работах И.А. Шляпниковой, является степень сфор-

мированности направленности как устойчивой си-

стемы побуждений; рефлексии; и способности к

самоорганизации [12, с.93].

Автономность как показатель личностной зре-

лости присутствует в работах А.Н. Леонтьева. Он

говорит о личностном потенциале, который являет-

ся интегральной характеристикой уровня личност-

ной зрелости. Данное понятие не имеет корреляции

с интеллектуальным развитием человека, с его внут-

ренним миром и творческим потенциалом, оно вы-

ступает как стержень личности. Главным проявле-

нием личностного потенциала выступает феномен

самодетерминации, который проявляется в самосто-

ятельной и свободной деятельности личности, неза-

висящей от внешних и внутренний условий. Лич-

ностный потенциал отражает меру преодоления

личностью заданных обстоятельств, то есть преодо-

ление личностью самой себя [6, с.60]. По утвержде-

нию Б.С. Братуся, критерием личностной зрелости

является способность к разделению идеальных и

реальных целей, к которым стремится личность.

Помимо этого, он так же выделял еще один крите-

рий - осуществление свободного личностного выбо-

ра. Зрелая личность — это та, которая способна не

только ставить цели, но и достигать их, действовать

и быть субъектом собственного развития. То есть

быть независимой и автономной. Прочные психоло-

гические границы – основной способ обретения и

сохранения суверенности личности, что является

признаком личностной зрелости, считает С.К. Нар-

това-Бочавер [7, с.256].

О целостности, интеграции личности рассужда-

ет в своей эпигенетической теории развития

Э.Эриксон. Он полагает, что настоящая зрелость

личности наступает только в старости, при условии

того, что на всех предыдущих стадиях развития

психосоциальный кризис был успешно пройден и

человек обретал новое качество, которое сохрани-

лось на протяжении всей жизни. На заключительном

этапе развития личность характеризуется как це-

лостная. Целостность означает совокупность таких

качеств личности как: самостоятельность, инициа-

тивность, целеустремленность, компетентность, от-

ветственность, индивидуальность, дистанцирован-

ность, верность, мудрость [13, с.77]. Стоит отме-

тить, что целостность является неотъемлемым пока-

зателем личностной зрелости, так как соединение и

интеграция всех проявлений и частей личности, осо-

знание собственной полноты и устойчивости, не-

возможно без процесса анализа мыслей, чувств и

поступков.

Характеристиками зрелой личности, по утвер-

ждению А.А. Бодалева, выступают познавательная

сфера, которой свойственно активное отражение

действительности и способность хорошо ориенти-

роваться в ней, продуктивно функционирующий

интеллект [2, с.53]. Подобная идея о когнитивных

операциях, способствующих адекватному отраже-

нию и восприятию окружающего мира, высказана в

трудах Г. Олпорта. Он предпочитает выделять сле-

дующие критерии зрелости личности:

1.Расширенное чувство «Я». Чувство «Я», которое

не останавливается в своём развитии и продолжает

расширяться с опытом, по мере увеличения круга

Page 11: E B Q G H K LЬ Щ K L < H - pedjournal.com14).pdf · читаемые методы изучения языка, режимы обучения русскому языку и вопросы

№ 3 (14), март, 2020 г.

11

того, в чем человек участвует. У зрелого человека

должны быть развиты автономные интересы. Г. Ол-

порт считал, что необходимо распространять свое

чувство «Я» на одну из значимых областей своей

жизни. Истинное участие придает жизни направле-

ние. Человек становится более зрелым по мере того,

как центр жизни смещается с шумной и требова-

тельной непосредственности тела и эгоизма. «Себя-

любие – важный и неизбежный фактор в каждой

жизни, но оно не должно доминировать. У каждого

есть себялюбие, но только расширение «Я» является

признаком зрелой личности». 2. Теплота в отноше-

нии к другим. Личностно зрелый человек может

желать другому добра, принимать его таким, каков

он есть и не препятствовать ему свободно искать

собственную идентичность. 3. Эмоциональная без-

опасность (принятие себя). В повседневной жизни

человек каждый день сталкивается с огорчениями и

раздражением. То, как он реагирует на трудности,

зависит от того, насколько у него развита фрустра-

ционная толерантность. Незрелый человек будет

реагировать агрессивно, обвинять других. Зрелая

личность объективно оценивает ситуации, может

принять вину на себя, преодолеть препятствие или,

если это необходимо, смириться с обстоятельства-

ми. Определенно неверно, что зрелый человек все-

гда спокоен, невозмутим и весел. Такое предполо-

жение обусловлено тем, что он научился принимать

свое эмоциональное состояние, что не побуждает

его к импульсивным действиям, способствует адек-

ватно оценивать ситуацию и успешно её разрешать.

4. Реалистическое восприятие. Для зрелого человека

характерно объективное восприятие действительно-

сти, чему способствует точные когнитивные опера-

ции и владение необходимыми умениями решения

проблем. Он воспринимает объекты, людей и ситуа-

ции такими, какие они есть. 5. Самообъективация:

понимание и юмор. Личностная зрелость невозмож-

на без осознания своих собственных недостатков.

Люди с высоким пониманием себя лучше знают

других людей и с большей вероятностью принима-

ются ими. 6. Единая философия жизни. 7. Направ-

ленность. У зрелых личностей, по мнению

Г.Олпорта, направленность более выявлена, чем у

менее зрелых. 8. Ценностные ориентации. Зрелый

человек не может успешно функционировать в об-

ществе без устойчивых нравственных и моральных

ориентиров. 9. Зрелая совесть [8, с.235-237].

Представитель гуманистического направления в

психологии А. Маслоу, в своей теории центральное

место отводил понятию «самоактуализирующаяся

личность». Это личность, которая стремится под-

няться на самую высокую ступень иерархии базо-

вых потребностей. Чем выше человек поднимается,

тем больше у него проявляются индивидуальные

качества, самобытность, что в итоге приводит к об-

ретению личностной зрелости. А. Маслоу выделил

ряд особенностей, характеризующих личность,

стремящуюся к самоактуализации:

1. Эффективное восприятие реальности и более

комфортные взаимоотношения с ней. Зрелые субъ-

екты точно оценивают ситуации и людей. В отличие

от незрелых людей, они не демонстрируют ката-

строфической потребности в уверенности, безопас-

ности, определенности и порядке. 2. Принятие себя,

других, природы. 3. Спонтанность. 4. Сосредото-

ченность на проблеме. Зрелый человек, по А. Мас-

лоу, способен погрузиться в истинную проблему и

найти оптимальное решение, не отвлекаясь на соб-

ственные переживания. 5. Отстраненность. Самоак-

туализирующиеся люди нуждаются в уединении и

самодостаточности. Что важно, их дружба и отно-

шение к семье не носят собственнического характе-

ра. 6. Независимость от культуры и окружения. Ни-

какое авторитетное влияние со стороны окружения

не способно влиять на ход развития самоактуализи-

рующегося человека. 7. Постоянная свежесть оце-

нок. Это проявляется в чувствительности к новым

впечатлениям и переживаниям. 8. Безграничные

горизонты. Это религиозный фактор в зрелости,

который проявляется в интересе и размышлениях о

конечности бытия. 9. Социальное чувство. Данная

характеристика имеет выражение в таких социаль-

ных чувствах, как: сострадании, симпатии и привя-

занности к другим. 10. Глубокие, но избирательные

социальные взаимоотношения. 11. Демократический

характер. Зрелые личности проявляют этническую и

религиозную толерантность и уважают любого че-

ловека, потому что он человек. 12. Нравственная

убежденность. 13. Невраждебное чувство юмора. 14.

Креативность. В своих исследованиях А. Маслоу

обращает внимание на то, что зрелая личность име-

ет свой индивидуальный стиль жизни, который про-

является во всех её проявлениях: работе, творчестве,

общении [14, с.458].

Также занимаясь проблемой личностной зрело-

сти, С.Л. Братченко, М. Р. Миронова решающим

фактором в стремлении к развитию считают изна-

чально заложенный в каждом человеке мощный по-

тенциал, «главная движущая сила жизни». Это про-

является в стремлении к личностному росту, к акту-

ализации своих способностей. Поэтому, по мнению

авторов, наиболее важно то, как личность взаимо-

действует со своим внутренним миром. При успеш-

ном протекании этого процесса, личность становит-

ся зрелой, что затрагивает её отношения как с внут-

ренним миром, так и с внешним. С.Л. Братченко и

М. Р. Миронова выделяют интраперсональные и

интерперсональные критерии зрелости личности.

Интерперсональными критериями являются: 1.

Принятие себя. Это означает признание и безуслов-

ную любовь к себе, веру в себя и свои возможности,

доверие собственной природе, организму. 2. Откры-

тость внутреннему опыту переживаний. Восприятие

переживаний внутреннего мира без искажающего

влияния механизмов психологических защит. 3. По-

нимание себя. Реальное и глубокое восприятие себя,

адекватная и гибкая «Я-концепция», сближение «Я»

- реального и «Я» - идеального. 4. Ответственная

свобода. Ответственное отношение к реализации

своих способностей, актуализацию индивидуально-

сти, независимость от внешних оценок и влияния

Page 12: E B Q G H K LЬ Щ K L < H - pedjournal.com14).pdf · читаемые методы изучения языка, режимы обучения русскому языку и вопросы

№ 3 (14), март, 2020 г.

12

окружений. 5. Целостность. Интегрированность,

конгруэнтность всех сторон жизни человека, а

именно внутреннего мира и самой личности. 6. Ди-

намичность. Личность непрерывно изменяется, раз-

вивается через разрешение актуальных противоре-

чий, тем самым становясь еще более зрелой

Безусловно, человек, который принимает соб-

ственные недостатки и особенности, верит в свои

возможности, готов принимать новый опыт, имеет

гибкую «Я-концепцию», стремится к постоянному

саморазвитию, близок к достижению личностной

зрелости. Внутренние характеристики имеют своё

проявление во внешнем плане. Интраперсональны-

ми критериями, по мнению авторов, выступают:

1. Принятие других. Зрелая личность способна

принимать других людей такими, какие они есть,

уважать их право быть собой, признавать их ценно-

стью и доверять им. 2. Понимание других. Личност-

но зрелый человек свободен от предрассудков и сте-

реотипов, он адекватно воспринимает реальность и

людей, готов вступать в межличностные контакты,

проявлять эмпатию и сопереживание. 3. Социализи-

рованность. Для зрелой личности характерно стрем-

ление к конструктивным взаимоотношениям. Он

проявляет гибкость, внимание и может эффективно

разрешать межличностные противоречия. 4. Творче-

ская адаптивность. Важнейшее качество зрелой

личности – готовность смело и открыто встречать

жизненные проблемы и справляться с ними, прояв-

ляя творческие способности, и, находя оптимальные

варианты решения. Можно сказать, у представите-

лей гуманистической психологии, как очевидно,

основным показателем личностной зрелости являет-

ся стремление к саморазвитию и самореализации. [3,

с.40-43].

Проведя анализ теоретических работ по пробле-

матике личностной зрелости и, особенно, её струк-

турных компонентов, необходимо отметить одну

особенность данного исследования. Помимо показа-

телей личностной зрелости, которыми являются

личностные качества, такие как самоорганизация,

целостность, способность к саморазвитию, способ-

ность к позитивным межличностным отношениям,

самопринятие и рефлексия, на основе анализа идей

авторов были выделены в обособленную группу

личностные характеристики, которые являются, в

тоже время, факторами становления личностной

зрелости. Такими личностными характеристиками

выступают интернальности, толерантность и жизне-

стойкость. Интернальность — это склонность лич-

ности приписывать ответственность за происходя-

щее в жизни собственным усилиями и способно-

стям. Это проявление личности как субъекта своей

жизни, это осознание личностью причинно-

следственной связи между своим поведением и ре-

зультатом. Субъектность личности, готовность

нести ответственность за действия, совершать по-

ступки, делать выбор- обязательный этап процесса

становления личностной зрелости. Жизнестойкость

— это способность личности преодолевать возник-

шие трудные жизненные ситуации без потери адап-

тации и эмоционального равновесия. Жизнестой-

кость также можно понимать, как совокупность

навыков и умений, позволяющих личности изменять

поведение в процессе преодоления стрессовых ситу-

аций. В содержание жизнестойкости как психологи-

ческого образования входит экстраверсия, пластич-

ность, активность, искренность, адекватная само-

оценка, устойчивость к фрустрации, оптимальная

смысловая регуляция. [15] Обладание данными ха-

рактеристиками, которые обобщены в понятие

«жизнестойкость», позволяет человеку выдерживать

и решать задачи личностного развития, поэтапно

двигаясь к зрелости. Становление зрелости лично-

сти – трудный процесс, требующий больших вре-

менных, ресурсных и эмоциональных затрат. По-

этому, жизнестойкость является необходимой ха-

рактеристикой, способствующей данному процессу.

Толерантность — это собственный выбор и позиция,

способствующие принятию другого и сохранению

внутреннего равновесия системы (индивида, обще-

ства). Обозначение толерантности как фактора ста-

новления личностной зрелости связано с тем мнени-

ем, что только человек, который понимает и прини-

мает право каждого на жизнь в соответствии со сво-

им собственным мировоззрением, который терпим к

индивидуальности другого, к внешнему облику, к

интересам и занятиям, к убеждениям, взглядам и

привычкам, обладает истинной личной свободой,

уверенностью в себе и сознательностью. Именно

такой человек имеет все силы и ресурсы для полно-

ценного становления личностной зрелости. Таким

образом, можно утверждать, что такие личностные

характеристики как интернальности, толерантность

и жизнестойкость являются факторами становления

личностной зрелости.

Таким образом, проанализировав значительное

количество идей отечественных и зарубежных авто-

ров, осмыслив многообразие предложенных показа-

телей личностной зрелости, были выделены те, ко-

торые составили структуру личностной зрелости. К

когнитивному компоненту относятся знания о лич-

ностной зрелости, её структуре и показателях. Важ-

но отметить роль данного компонента: человек не

может стремиться к тому, о чем не знает. Поэтому

необходимо актуализировать у человека знания о

личностной зрелости. Следующий компонент- ре-

флексивный, и к нему относятся рефлексия и само-

принятие личности. Содержательным наполнением

другого компонента, а именно деятельностного, яв-

ляются такие показатели, как способность к само-

развитию, позитивным межличностным отношени-

ям и самоорганизация.

Интересно, что ряд авторов (С.Л. Братченко,

М.Р. Миронова) в своих исследованиях предпочи-

тают разделять показатели личностной зрелости на

внешние и внутренние. Внешние показатели отра-

жают внешнее поведение человека в обществе и с

окружающим миром. Внутренние рассматривают

качества, которые показывают концентрированное

внутреннее развитие личности во внешних проявле-

ниях. В заключении необходимо отметить, что было

Page 13: E B Q G H K LЬ Щ K L < H - pedjournal.com14).pdf · читаемые методы изучения языка, режимы обучения русскому языку и вопросы

№ 3 (14), март, 2020 г.

13

сформулировано определение понятия «личностная

зрелость» - это интегральное свойство личности,

включающее в свое содержание такие личностные

качества, которые ей обеспечивают ответственное

отношение к деятельности, толерантное взаимодей-

ствие с людьми за счет рефлексии своих действий в

системе общественных отношений, что позволяет ей

быть психологически устойчивой, целостной лично-

стью, обладающей стремление к познанию позитив-

ных межличностных отношений, что позволяет ей

быть самоорганизованной и устремленной к само-

развитию.

Список литературы:

1. Абрамова, Г.С. Практическая психология. Учебник. Глава V Психологическая коррекция / Г.С.Абрамова. -

М.: Академический Проект, 2003. - 496 с.

2. Андреев В.И. Педагогика творческого саморазвития. Инновационный курс. Кн. 1. – Казань: Из-во Каз. ун-

та, 1996. – С. 538 – 543

3. Анциферова А. Г. Взаимодействие преподавателя и студента как фактор воздействия на личностный и

профессиональный рост обучающегося // Электронный научно-методический журнал Омского ГАУ. 2016.

№3 (6).

4. Беляева И.Д. Развитие творческого потенциала личности через вовлечение учащихся в проектную деятель-

ность. Изд-во: Учреждение образования "Республиканский институт профессионального образования"

.2013.С.85-89.

5. Бодалёв А.А. Вершина в развитии взрослого человека: характеристики и условия достижения. — М.: Флин-

та: Наука, 1998. — 168 с.

6. Бондаренко, А.Ф. Психологическая помощь: теория и практика / А.Ф. Бондаренко. - Киев, 1997. - 338 с.

7. Братченко С.Л., Миронова М.Р. Личностный рост и его критерии. Психологические проблемы самореали-

зации личности. СПб., 1997, c.38-46

8. Ванькова В.С., Шумакова В.А. Условия организации проектной деятельности школьников // Современная

педагогика. 2016. № 7

9. Глоссарий по возрастной психологии/Сост. О.А. Рудей. – Екатеринбург: Изд-во Рос. гос. проф.-пед. ун-та,

2005. – 28 с.

10. Гущин Ю.В. Интерактивные методы обучения в высшей школе // Психологический журнал Международ-

ного университета природы, общества и человека «Дубна». 2012 № 2

11. Еремина О.Ю. Психолого-педагогическое сопровождение и поддержка в развитии субъектности подрост-

ков группы риска. Пятигорск, 2008.

12. Ерофеев А. К. Носкова О. Г. К предыстории компетентностного подхода в прикладной психологии // Орга-

низационная психология. 2014. №4.

13. Зимняя И.А. Педагогическая психология. - Ростов-на-Дону: Феникс,1997.-480с.

14. Ипполитова Н. Анализ понятия «педагогические условия»: сущность, классификация // General and

Professional Education. 2012. №1. С. 8-14.

15. Соболева Е.В., Шумакова О.А. Феномен жизнестойкости в зарубежных и отечественных исследованиях //

Современные научные исследования и инновации. 2014. № 5. Ч. 2

Page 14: E B Q G H K LЬ Щ K L < H - pedjournal.com14).pdf · читаемые методы изучения языка, режимы обучения русскому языку и вопросы

ДЛЯ ЗАМЕТОК

Page 15: E B Q G H K LЬ Щ K L < H - pedjournal.com14).pdf · читаемые методы изучения языка, режимы обучения русскому языку и вопросы

ДЛЯ ЗАМЕТОК

Page 16: E B Q G H K LЬ Щ K L < H - pedjournal.com14).pdf · читаемые методы изучения языка, режимы обучения русскому языку и вопросы

Научный журнал

ЛИЧНОСТЬ И ОБЩЕСТВО

№ 3(14)

Март 2020

Свидетельство о регистрации СМИ: ЭЛ № ФС 77 – 73992 от 19.10.2018

Издательство «Грани науки»

630129, Новосибирск, ул. Тайгинская, 22/1, оф. 22

E-mail: [email protected]

www.pedjournal.ru

Отпечатано в полном соответствии с качеством предоставленного

оригинал-макета в типографии «Allprint»

630004, г. Новосибирск, Вокзальная магистраль, 3

16+