http://www.olympus.com/ Sedište: Isporuka robe: Pošta: Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Germany Tel.: +49 40 - 23 77 3-0 / Faks: +49 40 - 23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany Tehnička podrška za korisnike u Evropi: Posetite našu web lokaciju http://www.olympus-europa.com ili pozovite BESPLATAN BROJ*: 00800 - 67 10 83 00 za Austriju, Belgiju, Dansku, Finsku, Francusku, Nemačku, Luksemburg, Holandiju, Norvešku, Portugaliju, Španiju, Švedsku, Švajcarsku, Veliku Britaniju. * Obratite pažnju da određeni provajderi (mobilne) telefonije ne dozvoljavaju pristup ili traže pozivni broj ispred brojeva telefona koji počinju sa +800. Za sve evropske zemlje koje nisu navedene na listi i u slučaju da ne ’možete da dobijete vezu na gore navedenom broju, koristite sledeće BROJEVE KOJI SE NAPLAĆUJU: +49 180 5 - 67 10 83 ili +49 40 - 237 73 48 99. Naša tehnička podrška za korisnike je dostupna od 9h do 18h od ponedeljka do petka. Ovlašćeni distributeri Srbija: OLYMPUS D.O.O. Đorđa Stanojevića 12 (Office Park) 11070 Beograd Tel.: (011) 2222 914 Fax.: (011) 2222 910 www.olympus.rs Hvala vam što ste kupili Olympus digitalni fotoaparat. Pre nego što počnete da koristite svoj novi fotoaparat, pažljivo pročitajte ova uputstva kako biste dobili optimalni učinak i duži vek trajanja. Čuvajte ovo uputstvo na sigurnom mestu za kasniji pregled ili podsećanje. Savetujemo vam da pre snimanja važnih trenutaka napravite nekoliko test fotografija kako biste se navikli na svoj novi fotoaparat. Slike LCD ekrana i ilustracije fotoaparata koje su korišćene u ovom uputstvu napravljene su u fazi projektovanja fotoaparata i mogu se razlikovati od stvarnog izgleda proizvoda. Sadržaji ovog uputstva se odnose na verziju 1.0 upravljačkog softvera ovog fotoaparata. Sadržaj uputstva će biti izmenjen dodavanjem i / ili modifikovanjem funkcija pri ažuriranju upravljačkog softvera fotoaparata. Aktuelne informacije možete pronaći na Olympusovoj web stranici. DIGITALNI FOTOAPARAT UPUTSTVO ZA UPOTREBU SR Štampano u Nemačkoj · OIME · 2/2009 · Hab. · E0462292 UPUTSTVO ZA UPOTREBU Osnovni vodič Str. 02 Prikaz delova fotoaparata, objašnjenje osnovnih postupaka za snimanje i reprodukciju i osnovne operacije. Sadržaj Str. 24
163
Embed
E-620 Umschlag Master SR.fm Page 1 Tuesday, March 10, 2009 … · Višestruka ekspozicija i gstr. 53 Super FP blic h gstr. 80 Redukcija šuma ml gstr. 103 Auto bracket 0 gstr. 50,
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Tehnička podrška za korisnike u Evropi:Posetite našu web lokaciju http://www.olympus-europa.comili pozovite BESPLATAN BROJ*: 00800 - 67 10 83 00
za Austriju, Belgiju, Dansku, Finsku, Francusku, Nemačku, Luksemburg, Holandiju, Norvešku, Portugaliju, Španiju, Švedsku, Švajcarsku, Veliku Britaniju.* Obratite pažnju da određeni provajderi (mobilne) telefonije ne dozvoljavaju pristup
ili traže pozivni broj ispred brojeva telefona koji počinju sa +800.Za sve evropske zemlje koje nisu navedene na listi i u slučaju da ne ’možete da dobijetevezu na gore navedenom broju, koristite sledećeBROJEVE KOJI SE NAPLAĆUJU: +49 180 5 - 67 10 83 ili +49 40 - 237 73 48 99.Naša tehnička podrška za korisnike je dostupna od 9h do 18h od ponedeljka do petka.
Hvala vam što ste kupili Olympus digitalni fotoaparat. Pre nego što počnete da koristite svoj novi fotoaparat, pažljivo pročitajte ova uputstva kako biste dobili optimalni učinak i duži vek trajanja. Čuvajte ovo uputstvo na sigurnom mestu za kasniji pregled ili podsećanje.Savetujemo vam da pre snimanja važnih trenutaka napravite nekoliko test fotografija kako biste se navikli na svoj novi fotoaparat.Slike LCD ekrana i ilustracije fotoaparata koje su korišćene u ovom uputstvu napravljene su u fazi projektovanja fotoaparata i mogu se razlikovati od stvarnog izgleda proizvoda.Sadržaji ovog uputstva se odnose na verziju 1.0 upravljačkog softvera ovog fotoaparata. Sadržaj uputstva će biti izmenjen dodavanjem i / ili modifikovanjem funkcija pri ažuriranju upravljačkog softvera fotoaparata. Aktuelne informacije možete pronaći na Olympusovoj web stranici.
Osnovni vodič Str. 02Prikaz delova fotoaparata, objašnjenje osnovnih postupaka za snimanje i reprodukciju i osnovne operacije.
Sadržaj Str. 24
E-620_Umschlag_Master_SR.fm Page 1 Tuesday, March 10, 2009 11:01 AM
2SR
4 Fotoaparat
»Hot shoe« spojnica gstr. 79
Točkić za izbor režimarada gstr. 4
Ogledalo gstr. 36
Dugme za odvajanje objektiva gstr. 12
Oznaka za postavljanjeobjektiva
gstr. 12
Navoj za objektiv(Postavite objektiv nakon što ste skinuli poklopac kućišta fotoaparata, da biste sprečili prodiranje prašine i prljavštine.)
Nožica za zaključavanje objektiva
Ugrađeni blic gstr. 77
Dugme # (Blic) gstr. 77
Prorez za traku gstr. 10
Dugme zatvaračagstr. 17, 37, 60
Indikator SSWFgstr. 14, 124
Kontrolni točkić (j)gstr. 20, 34
Samookidač /Lampica daljinskog
upravljača / Prijemniksignala daljinskog
upravljačagstr. 62
Dugme < / Y / j(Daljinski upravljač / Samookidač / Snimanje u sekvenci) gstr. 61–62, 99Dugme COPY / < (Kopiranje / štampanje) gstr. 90, 111
Kada je fotoaparat uključen, dugmad označena masnim slovima su osvetljena, što vam olakšava snimanje slika u tamnom okruženju. (gstr. 3)
Senzor za balans beloggstr. 106
Dugme F(kompenzacija
ekspozicije) gstr. 49
Prorez za trakugstr. 10
E-620_MASTER_SR.fm Page 2 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
3SR
Osnovni vodič
LCD ekrangstr. 8, 9, 37
Tražilo gstr. 6
Dugme D(Brisanje)gstr. 92
Dugme INFO(prikaz
informacija)gstr. 21, 40, 85Dugme MENU
gstr. 22
Dugme q (Reprodukcija) gstr. 18, 82
Dugme AEL / AFLgstr. 36, 50, 97
Dugme 0 (Zaštita)gstr. 91
Dugme i gstr. 22
Tasteri strelice gstr. 21, 22
Poklopac karticegstr. 13
Prorez za CF karticu gstr. 13
Dugme za izbacivanje gstr. 13
Višenamenski priključakgstr. 87, 112, 116
Dugme u (Prikaz slike uživo) gstr. 35
Točkić za izoštravanje sočiva tražila gstr. 14
Štitnik gstr. 62
Navoj za stativ
Bravica pregrade za bateriju gstr. 11
Poklopac pregrade zabateriju gstr. 11
Dugme o(stabilizator slike) gstr. 64
Dugme < gstr. 97
Dugme P (nišan autofokusa (AF)) gstr. 57
Poklopac priključka
Lampica pristupa karticigstr. 13, 16, 117
ON / OFF prekidačgstr. 14
Prorez za xD-Picture karticu gstr. 13
Nazivi delova i funkcije
E-620_MASTER_SR.fm Page 3 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
4SR
Točkić za izbor režima rada
Točkić za izbor režima rada vam omogućava da lako menjate postavke fotoaparata u skladu sa objektom.
• Za naprednije snimanje sa većim stepenom kreativne kontrole, možete prilagoditi vrednost otvora blende i brzinu zatvarača.
• Vrednosti podešene u naprednijim režimima snimanja ostaju sačuvane i po isključivanju fotoaparata.
• Izaberite režim snimanja u odnosu na prizor. Fotoaparat automatski određuje optimalna podešavanja za snimanje.
• Kada se fotoaparat nalazi u jednostavnim režimima snimanja, okretanjem točkića za izbor načina rada sve izmene na postavkama funkcija se vraćaju na podrazumevane vrednosti.
P Programirano snimanje Omogućava snimanje sa vrednostima otvora blende i brzine zatvarača, koje fotoaparat sam određuje. (gstr. 43)
A Prioritet blendeOmogućava ručno podešavanje vrednosti otvora blende. Fotoaparat automatski određuje brzinu zatvarača. (gstr. 44)
S Prioritet zatvaračaOmogućava ručno podešavanje brzine zatvarača. Fotoaparat automatski određuje vrednost otvora blende. (gstr. 45)
M Manuelno snimanje Omogućava manuelno podešavanje vrednosti otvora blende i brzine zatvarača. (gstr. 46)
AUTO AUTOOmogućava snimanje uz optimalne vrednosti otvora blende i brzine zatvarača, koje fotoaparat sam podešava. Ugrađeni blic se pri slabom osvetljenju automatski pali.
i PORTRAIT Pogodno je za snimanje portreta.
l LANDSCAPE Pogodno je za snimanje pejzaža i drugih scena na otvorenom prostoru.
& MACRO Pogodno je za snimanje slika iz blizine.
j SPORT Pogodno je za snimanje subjekata u pokretu bez zamućenja.
/ NIGHT + PORTRAIT Pogodno je za snimanje kako glavnog subjekta tako i pozadine pri noćnim uslovima rada.
g Umetnički filter / PrizorKada izaberete željeni filter ili prizor, fotoaparat optimizuje uslove snimanja za taj filter ili prizor. Većina funkcija se ne može promeniti.
Napredniji režimi snimanja
Jednostavni režimi snimanja
E-620_MASTER_SR.fm Page 4 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
5SR
Osnovni vodič
1 Postavite točkić za izbor režima rada u položaj g.• Prikazuje se meni umetničkih filtera. Pritisnite i za prikaz menija prizora.
2 Pomoću fg izaberite filter ili prizor.3 Pritisnite dugme i.
• Da biste promenili podešavanje, ponovo pritisnite dugme i za prikaz menija.
• Umetnički filteri se ne primenjuju na slike u RAW formatu.• Ako je format snimanja podešen na [RAW] a primenjen je umetnički filter, format snimanja
se automatski podešava na [YN+RAW].• Zrnasti izgled slike može biti naglašen u zavisnosti od vrste umetničkog filtera.
Podešavanje umetničkog filtera / prizora
POP ART1
SET
CHILDREN1
SET
i
h
Ikona Umetnički filter Ikona Umetnički filterj POP ART m LIGHT TONEk SOFT FOCUS n GRAINY FILMl PALE&LIGHT COLOR o PIN HOLE
Vrste umetničkih filtera
Ikona Program Ikona ProgramG CHILDREN @ DOCUMENTSH HIGH KEY s PANORAMAI LOW KEY ( FIREWORKSq DIS MODE g BEACH & SNOWr NATURE MACRO I UNDERWATER WIDE& CANDLE H UNDERWATER MACRO* SUNSET
Vrste programa snimanja
Nazivi delova i funkcije
E-620_MASTER_SR.fm Page 5 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
6SR
Tražilo
AF nišan gstr. 57
Super FP blic gstr. 80
Način merenja gstr. 48
Režim snimanja gstr. 4, 43–46
Broj slika snimljenih u sekvenci koje mogu da se memorišu gstr. 61
Balans belog(Prikazano kada nije podešen na automatski balans belog.)gstr. 68
Blic gstr. 77(treperi: punjenje je u toku,lampica svetli: punjenje je završeno)
Oznaka AF potvrde gstr. 16, 37, 60
Kontrolisanje jačine blica gstr. 77
AE zaključavanje gstr. 50
Auto bracketgstr. 50, 53, 71, 78
Indikator baterije Svetli (spremna za upotrebu) Svetli (kapacitet baterije je nizak)
Treperi (bateriju treba napuniti)
E-620_MASTER_SR.fm Page 6 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
7SR
Osnovni vodič
Glavna kontrolna tabla
Na sledećem ekranu, koji se naziva glavna kontrolna tabla, omogućeno je istovremeno prikazivanje i podešavanje parametara snimanja. Za prikaz glavne kontrolne table na LCD ekranu, pritisnite dugme INFO. g»Podešavanje parametara prilikom gledanja u glavnu kontrolnu tablu« (str. 21)
Vrednost kompenzacije ekspozicije gstr. 49Nivo ekspozicije gstr. 46
Oštrina N gstr. 72Kontrast J gstr. 72Zasićenost T gstr. 72Gradacija z gstr. 73Crno-beli filter x gstr. 72Nijansa slike y gstr. 72
Višestruka ekspozicija i gstr. 53Super FP blic h gstr. 80Redukcija šuma ml gstr. 103Auto bracket 0 gstr. 50, 53, 71, 78Funkcija tastera strelice ep gstr. 99RC režim rada m gstr. 80Stabilizator slike Hlt gstr. 64AF osvetljivač T gstr. 95Upozorava na unutrašnju temperaturu fotoaparata m gstr. 123
Način merenja gstr. 48AF način rada gstr. 55AF nišan gstr. 57
Format snimanja gstr. 66
Kontrolisanje jačine blica gstr. 77
Broj slika koje mogu da se memorišu gstr. 138
Datum gstr. 15
Daljinski upravljač / samookidač /snimanje u sekvenci gstr. 61–62
Kartica gstr. 126
Kvalitet slike gstr. 72
Funkcije prikazane u ovom području mogu se podešavati na glavnoj kontrolnoj tabli.
Profil boje gstr. 103
Način rada blica gstr. 74
Detekcija lica gstr. 38
Razmera gstr. 39
Režim snimanjagstr. 4, 43–46
Punjenje blicagstr. 77
My Mode gstr. 98
Indikator baterijegstr. 6
Nazivi delova i funkcije
E-620_MASTER_SR.fm Page 7 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
8SR
LCD ekran (prikaz slike uživo)
Pomoću LCD ekrana možete posmatrati objekat tokom snimanja. Za korišćenje opcije »live view« (prikaz slike uživo) pritisnite dugme u. g»Upotreba funkcije za prikaz slike uživo« (str. 35)
250250250 F5.6F5.6 +2.0+2.0AEL H-AFBKTFPRCHP
WBWBAUTOAUTO
ISOISOAUTOAUTO
L NN
3838
2ISIS
Vrednost kompenzacije ekspozicije gstr. 49
Karticagstr. 126
AF nišan gstr. 57
Oznaka AF potvrde gstr. 16, 37, 60
Uzastopno snimanje gstr. 61Samookidač gstr. 62
Daljinski upravljač gstr. 62
Broj slika koje mogu da sememorišu gstr. 138
ISO osetljivost gstr. 52
Format snimanjagstr. 66
Balans belog gstr. 68
Način rada blicagstr. 74
Način merenja gstr. 48
Blic gstr. 77(treperi: punjenje je u toku, lampica
svetli: punjenje je završeno)
Kontrolisanje jačine blica gstr. 77
Upozorenje na unutrašnju temperaturu fotoaparata gstr. 123Detekcija lica g gstr. 38, 101
Histogramgstr. 40
My Mode gstr. 98
Oblast merenja u tački gstr. 48
Indikator baterijegstr. 6
Režim snimanjagstr. 4, 43–46
Osnovni položaj p gstr. 59RC režim rada q gstr. 80Super FP blic s gstr. 80
Auto bracket tgstr. 50, 53, 71, 78
AE zaključavanje u gstr. 50AF režim za prikaz slike uživo po
gstr. 36Stabilizator slike vws
gstr. 64
Brzina zatvarača gstr. 43–46
Vrednost otvora blende gstr. 43–46
E-620_MASTER_SR.fm Page 8 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
9SR
Osnovni vodič
LCD ekran (reprodukcija)
Uz pomoć dugmeta INFO možete promeniti prikaz na ekranu. g»Prikaz informacija« (str. 85)
x10x10
100-0015
+2.0+2.0+2.0+2.0
100100
WBAUTOWBAUTO G±0G±0
sRGBsRGB
±0.0±0.0
A±0A±0
±1.0±1.0ISOISO45mm45mm
F5.6F5.6250250
15
NATURALNATURALL NN
[4032x3024,1/8][4032x3024,1/8]
x10x10
2009.03.162009.03.16 21:5621:56100-0015100-0015
1515
L NN
Indikator baterijegstr. 6
Kartica gstr. 126
Oznaka za štampuBroj kopija gstr. 109
Format snimanjagstr. 66
Vrednost otvora blendegstr. 43–46
Žižna daljina gstr. 128(Žižna daljina se izražava
u milimetrima.)
Način merenja gstr. 48
Broj datoteke
AF nišan gstr. 57
Brzina zatvaračagstr. 43–46
Balans belog gstr. 68
Histogram gstr. 85
Opšti prikazUprošćeni prikaz
Broj kadra
Oznaka za proveru izboragstr. 90, 91, 92
Broj piksela, stepenkompresije gstr. 66
AF podešavanjegstr. 106
Razmera gstr. 39, 88
Režim snimanjagstr. 4, 43–46
ISO osetljivost gstr. 52
Kompenzacija ekspozicije gstr. 49
Kontrolisanje jačine blica gstr. 77
Kompenzacija balansa beloggstr. 69
Kvalitet slike gstr. 72
Profil boje gstr. 103
Datum i vreme gstr. 15
Granica aspekta gstr. 39
Zaštita gstr. 91
Nazivi delova i funkcije
E-620_MASTER_SR.fm Page 9 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
10SR
Izvadite sadržaj pakovanja
Uz fotoaparat su isporučeni i sledeći dodaci.Ukoliko je bilo šta oštećeno ili nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste kupili fotoaparat.
Fotoaparat Poklopac navoja za objektiv
Traka PS-BLS1 (BLS-1) litijum-jonska baterija
Punjač za PS-BCS1 (BCS-1) litijum-jonsku
bateriju
USB kabl CB-USB6 Video kabl CB-VC2
• OLYMPUS Master 2 CD-ROM• Uputstvo za upotrebu• Garantni list
Poklopac okulara
Na kraju, traku čvrsto zategnite i proverite da li je bezbedno pričvršćena.
Postavljanje trake
• Na isti način provucite drugi kraj trake kroz prorez.
Provucite jedan kraj trake kroz poklopac okulara. Provucite traku u pravcu prikazanom strelicama.
3
2
4
1
E-620_MASTER_SR.fm Page 10 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
11SR
Osnovni vodič
Priprema baterije
2
3
1
1
2
3
BLS-1 Litijum-jonska baterija
Zidna utičnica za naizmeničnu struju
Punjač za BCS-1 litijum-jonsku bateriju
Strujni kabl
Bravica za pričvršćivanje baterije
Pri dužim snimanjima je preporučljivo imati rezervnu bateriju, u slučaju da se baterija tokom upotrebe isprazni.
1 Punjenje baterije
3 Zatvorite poklopac pregrade za bateriju i lagano pomerite bravicu pregrade za bateriju u smeru E
Pritisnite bravicu za pričvršćivanje baterije kako biste je oslobodili.
Bravica pregrade za bateriju
Poklopac pregrade za bateriju
Znak koji pokazuje smer
Vađenjebaterije
2 Punjenje baterije
Indikator punjenjaOker svetlo: punjenje je u tokuPlavo svetlo: punjenje je završeno(Vreme punjenja: približno 3 sata i 30 minuta)
• Obavezno isključite fotoaparat kada otvarate ili zatvarate poklopac pregrade za bateriju.• Kada koristite fotoaparat, obavezno zatvorite poklopac pregrade za bateriju.
Pripreme za snim
anje
E-620_MASTER_SR.fm Page 11 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
12SR
Postavljanje objektiva na fotoaparat
2
1
1
2
3
4
3
2
1
Poklopac navoja za objektiv
Poklopac objektiva
Oznaka za uklapanje (Crvena)
Dugme za odvajanje objektiva
1 Uklonite poklopac navoja za objektiv na fotoaparatu i zadnji poklopac objektiva
2 Postavljanje objektiva na fotoaparat
• Proverite da li je prekidač ON / OFF postavljen u položaj OFF.
• Ne pritiskajte dugme za odvajanje objektiva.
3 Skinite poklopac objektiva (3, 4)
Skidanje objektiva sa fotoaparata
Pritisnite dugme za odvajanje objektiva (1) i okrenite objektiv u pravcu strelice (2).
• Usmerite oznaku za postavljanje objektiva (crvena) na fotoaparatu ka oznaci za uklapanje (crvena) na objektivu, a zatim postavite objektiv na fotoaparat (1).
• Okrenite objektiv u pravcu označenom strelicom dok ne čujete klik (2).
Zadnji poklopac
Oznaka za postavljanje objektiva (Crvena)
12
E-620_MASTER_SR.fm Page 12 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
13SR
Osnovni vodič
Postavljanje kartice
2
1
2
1
33
CompactFlash / Microdrive
Otvorite poklopac kartice (1, 2).Gurnite karticu dok se ne uklopi u svoje ležište (3).
Otvorite poklopac kartice (1, 2).Kontaktnu površinu kartice ubacite u prorez za karticu što je moguće dublje (3).
Poklopac kartice
Prorez za CF karticuOznaka
Dugme za izbacivanje
Vađenje kartice Nikada ne otvarajte poklopac kartice dok lampica pristupa kartici treperi.
• Pritisnite dugme za izbacivanje do dna pa ga pustite da iskoči. Zatim ga još jednom pritisnite do kraja kako biste izvadili karticu.
• Izvucite karticu.
• Ubačenu karticu lagano pritisnite i ona će biti izbačena.
• Izvucite karticu.
xD-Picture karticaCompactFlash / Microdrive
Lampica pristupa kartici
xD-Picture kartica
Lampica pristupa kartici
Konektor
Prorez za xD-Picture karticu
Pripreme za snim
anje
E-620_MASTER_SR.fm Page 13 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
14SR
Uključivanje fotoaparata
ON OFF
SSWF
Funkcija za redukciju prašineFunkcija za redukciju prašine se automatski aktivira pri uključivanju fotoaparata. Prašina i nečistoće se sa površine filtera uređaja za snimanje slika uklanjaju ultrazvučnim vibracijama. Tokom redukcije prašine, SSWF (Super Sonic Wave Filter) indikator treperi.
Izoštrite sočivo tražila u skladu sa vašim vidom.Dok gledate kroz tražilo, lagano okrenite točkić za izoštravanje sočiva.Izoštravanje je završeno kada jasno vidite AF nišan.
Izoštravanje sočivatražila
Tražilo
Točkić za izoštravanje sočivaAF nišan
• Da biste isključili fotoaparat, postavite prekidač ON / OFF u položaj OFF.
1 Postavite prekidač ON / OFF fotoaparata u položaj ON
2009. 03.16AF
argeNormal
OFF
AUTO
Dugme INFO
Točkić za izbor režima radaPostavite točkić za izbor režima rada u položaj AUTO.
Indikator SSWF
Prekidač ON / OFF
Kada je fotoaparat uključen, ekran glavne kontrolne table se prikazuje na ekranu fotoaparata.Ako se ekran glavne kontrolne table ne pojavi, pritisnite dugme INFO.
LCD ekran
Glavna kontrolna tabla
E-620_MASTER_SR.fm Page 14 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
15SR
Osnovni vodič
Podešavanje datuma / vremena
ENG.W
s
’--.--.----:--
SETBACK
OFF
5SEC
cMENU DISPLAY
FIRMWARE
REC VIEW
j±0 k±0
Informacije o datumu i vremenu se beleže na kartici zajedno sa slikom. One su takođe sadržane i u nazivu datoteke. Pre nego što započnete snimanje, proverite da li ste ispravno podesili datum i vreme.
CARD SETUP
NORM
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
GRADATION
IMAGE ASPECT
SET
N
BACK
4:3
Y
Y/M/D
CANCEL
M D TIME
2009
Y
Y/M/D
CANCEL
M D TIME
2009 03 01 14 00
Y
Y/M/D
M D TIME
SETCANCEL
2009 03 01 14 00
Y
Y/M/D
M D TIME
SETCANCEL
SET
’09.03.0114:01
BACK
ENG.W
s
OFF
5SEC
cMENU DISPLAY
FIRMWARE
REC VIEW
j±0 k±0
1 Pritisnite dugme MENU
2 Pomoću fg izaberite [d], a zatim pritisnite i
3 Pomoću fg izaberite [X], a zatim pritisnite i
4 Pomoću fg izaberite [Y], a zatim pritisnite i
5 Ponavljajte ovaj postupak dok datum i vreme ne budu podešeni
6 Pomoću fg izaberite format datuma
7 Pritisnite dugme i
8 Za izlazak iz menija, pritisnite dugme MENU
Dugme MENU
• Vreme se prikazuje u 24-časovnom formatu.
Tasteri-strelicefghi
• Meni je prikazan na LCD ekranu.
Pripreme za snim
anje
E-620_MASTER_SR.fm Page 15 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
16SR
Snimanje
250 F5.6
2009. 03.16AF
argeNormal
OFF
AUTO
Dugme zatvarača
Lampica pristupa kartici
• Zatvarač se zvučno oglašava i slika je snimljena.• Lampica pristupa kartici treperi i fotoaparat počinje da snima sliku.
Oznaka AF potvrde
Vrednost otvora blende
Brzina zatvarača
1 Dok gledate kroz tražilo, postavite AF okvir na objekat snimanja.
2 Podesite fokus
3 Otpustite zatvarač
Pritisnite dugme zatvarača do pola.
Tražilo
Pritisnite dugme zatvarača do kraja (potpuno).
Nikada ne uklanjajte bateriju ili karticu dok treperi lampica pristupa kartici. Ovakav postupak može da uništi sačuvane slike i spreči beleženje slika koje ste upravo snimili.
• Kada čujete zvučni signal, fokus je zaključan. U tražilu svetle oznaka AF potvrde i polje AF fokusiranja.
• Prikazane su brzina zatvarača i vrednost otvora blende, koje je fotoaparat automatski podesio.• Kada je dugme zatvarača pritisnuto, ne prikazuje se ekran glavne kontrolne table.
Tražilo
AF nišan
Glavna kontrolna tabla
E-620_MASTER_SR.fm Page 16 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
17SR
Osnovni vodič
Dugme u
Horizontalni položaj Vertikalni položaj
Prsti i traka fotoaparata ne smeju zaklanjati objektiv, blic i senzor za balans belog.
Snimanje slike uz pregled ekrana
LCD ekran može da se koristi kao tražilo za proveru kompozicije subjekta, ili za snimanje tokom posmatranja uvećanog prikaza na LCD ekranu.g»Upotreba funkcije za prikaz slike uživo« (str. 35)
1 Pritisnite dugme u (live view) da biste prešli na prikaz slike uživo
Ukoliko se fotoaparat u uključenom stanju ne koristi približno 8 sekundi, pozadinsko svetlo ekrana se isključuje kako bi se uštedeo kapacitet baterije (kada svetli glavna kontrolna tabla). Ukoliko se nakon toga ne koristi u trajanju od približno jednog minuta, fotoaparat prelazi u režim mirovanja (pripravnost) i prestaje sa radom. Fotoaparat se ponovo aktivira pritiskom na bilo koje dugme (dugme zatvarača, dugme q, itd.). g»BACKLIT LCD (Vremenski regulator za pozadinsko osvetljenje ekrana)« (str. 100), »SLEEP« (str. 100)
• Objekat je prikazan na LCD ekranu.
2 Pritisnite dugme zatvarača da biste snimili sliku
• Slika je snimljena sa podešenim fokusom.
Dugme zatvarača
Držanje fotoaparata
Kada se fotoaparat ne koristi
250250 F5.6F5.6250PP F5.6
3838
L NN
I-AF
Pripreme za snim
anje
E-620_MASTER_SR.fm Page 17 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
18SR
Reprodukcija / brisanje
Prikazujeprethodni kadar
Prikazuje sledeći kadar
Dugme q
Prikazuje kadar koji se nalazi iza 10 sledećih
kadrova
Prikazuje kadar koji se nalazi iza 10 prethodnih
kadrova
Pri svakom okretanju kontrolnog točkića u smeru U, slika se postepeno uvećava od 2x do 14x.
Tasteri strelice
Kontrolni točkić
ERASE
YES
NO
BACK SETDugme D
Reprodukcija slikaPritiskom na dugme q prikazuje se poslednja snimljena slika.
Reprodukcija sa uvećanim prikazom
Brisanje slikaReprodukujte sliku koju želite da izbrišete i pritisnite dugmeD.Pomoću fg izaberite stavku [YES], a zatim pritisnite dugme i da biste izbrisali sliku.
E-620_MASTER_SR.fm Page 18 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
19SR
Osnovni vodič
Osnovne operacije
Postoje tri načina za rad sa ovim fotoaparatom.
Korišćenje direktnih dugmadi za rad sa fotoaparatom gstr. 20Funkcije možete podesiti pomoću kontrolnog točkića za izbor podešavanja i direktne dugmadi dodeljene datoj funkciji. Informacije o podešavanju prikazuju se u tražilu kao i na glavnoj kontrolnoj tabli dok podešavate funkciju. To je korisno za rukovanje fotoaparatom dok pravite kompoziciju objekta u tražilu.
Prikazi u ovom uputstvu
Uputstva za rad uz pomoć direktnih dugmadi, ekrana kontrolne table i menija su u ovom uputstvu za upotrebu označena na sledeći način.• » + « označava operacije koje se izvode istovremeno.• » « ukazuje da treba da pređete na sledeći korak.Npr. prilikom podešavanja kontrole intenziteta blica
Direktno dugme # + F j
Glavna kontrolna tabla i p: [w]
Meni MENU [X] [w]
Poništavanje podešavanja fotoaparata
U P, A, S i M režimu trenutna podešavanja kamere (uključujući sve izmene koje ste izvršili) zadržavaju se i kada se napajanje isključi. Za vraćanje fotoaparata na standardna fabrička podešavanja, aktivirajte funkciju [RESET].g»Poništavanje podešavanja fotoaparata« (str. 94)
j
Kontrolni točkić
Podešavanje u meniju gstr. 22Pomoću menija možete da zadate parametre za snimanje i reprodukciju i da podesite funkcije fotoaparata.
Podešavanje parametara prilikom gledanja u glavnu kontrolnu tablu. gstr. 21Podešavanja funkcija možete izvršiti i preko glavne kontrolne table na LCD ekranu. Glavnu kontrolnu tablu možete da koristite da biste videti tekuća podešavanja i direktno ih promenili. O
snovne operacije
E-620_MASTER_SR.fm Page 19 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
20SR
Korišćenje direktnih dugmadi za rad sa fotoaparatom
SELECT SET
1 Pritisnite dugme za funkciju koju želite da podesite
• Prikazuje se direktni meni.npr.) Podešavanje snimanja u sekvenci /
snimanja pomoću samookidača /snimanja pomoću daljinskog upravljača
Lista direktnih dugmadi
Br. Direktna dugmad Funkcija Ref. stranica
1 < / Y / j Daljinski upravljač / samookidač / snimanje u sekvenci str. 61–62
2 # Podešava način rada blica str. 74
2+3 # + F Kontrolisanje jačine blica str. 77
3 F Kompenzacija ekspozicije str. 49
4 P Izbor AF nišana str. 57
5 o Podešava stabilizator slike str. 64
6 WB Podešava balans belog str. 68
7 AF Podešava AF način rada str. 55
8 ISO Podešava ISO osetljivost str. 52
9 d Podešava način merenja str. 48
3
8
2 1
4
5
6
7
j
Kontrolni točkić
9
Direktni meni
2 Okrećite kontrolni točkić kako biste promenili podešavanje• Funkcija dodeljena dugmetu koje je pritisnuto ostaje izabrana približno 8 sekundi. Za to vreme
možete okretati kontrolni točkić i podesiti funkciju. Ako se 8 sekundi ne izvršavaju nikakve operacije, podešavanje za datu funkciju se potvrđuje. g»BUTTON TIMER« (str. 98)
E-620_MASTER_SR.fm Page 20 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
21SR
Osnovni vodič
Podešavanje parametara prilikom gledanja u glavnu kontrolnu tablu
1 Pritisnite dugme INFO za prikaz glavne kontrolne table
• Ponovo pritisnite dugme INFO da biste isključili glavnu kontrolnu tablu.
• Pritisnite dugme i tokom prikaza uživo da bi se prikazala glavna kontrolna tabla.
3 Pomoću p pomerite kursor na funkciju koju želite da podesite i promenite podešavanje pomoću kontrolnog točkića.
Više detalja o funkcijama koje možete zadati preko glavne kontrolne table potražite u odeljku »Glavna kontrolna tabla« (gstr. 7).
2009. 03.16AF
argeNormal
OFF
argeNormal
OFF
ISO
Kursor svetli Prikazuje naziv izabrane funkcije argeNormal
OFF
METERING
Tasteri-strelice p
Dugme i
Dugme INFO
2 Pritisnite dugme i
Pritisnite dugme i za prikaz direktnog menija koji je označen kursorom. Direktni meni možete takođe upotrebiti za promenu podešavanja. Kada ste promenili podešavanje, pritisnite dugme i da biste potvrdili načinjene izmene. Ukoliko se tokom narednih nekoliko sekundi ne obave nikakve operacije, potvrđuje se ono što ste zadali i prikazuje se glavna kontrolna tabla.
Direktni meni
METERING
SELECT SET
j
Kontrolni točkić
Osnovne operacije
E-620_MASTER_SR.fm Page 21 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
22SR
Podešavanje u meniju
1 Pritisnite dugme MENU za prikaz menija
3 Pomoću fg izaberite funkciju, a pomoću i idite na ekran za podešavanje.
2 Pomoću fg izaberite karticu, a zatim pritisnite i
Detaljnije informacije o funkcijama koje se mogu zadati preko menija potražite u odeljku »Pregled menija« (gstr. 140).
Pritisnite dugme i da biste potvrdili podešavanje.
Prikazana je trenutna postavka
CARD SETUP
NORM
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
GRADATION
IMAGE ASPECT
SET
N
BACK
4:3
OFF
OFF
ON
RC MODE
0.0
MULTIPLE EXPOSURE
BRACKETING
8
SETBACK
OFF
OFF
ON
RC MODE
0.0
MULTIPLE EXPOSURE
BRACKETING
8
SETBACK SETBACK
OFF
OFF
ON
RC MODE
0.0
MULTIPLE EXPOSURE
BRACKETING
8
00 0
+3
+2
+1
-1
-3
-2
Tasteri-strelice p
Dugme i
Dugme MENU
Vodič
Pritisnite dugme MENU zavraćanje na prethodni ekran
W Meni za snimanje 1X Meni za snimanje 2q Meni režima rada reprodukcijed Meni podešavanja: Podešava osnovne funkcije fotoaparata.
Funkcija
Kartica
i
4 Pritisnite dugme i da biste potvrdili podešavanje.• Pritiskajte uzastopno dugme MENU da biste izašli iz menija.
j
Kontrolni točkić
E-620_MASTER_SR.fm Page 22 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
23SR
Osnovni vodič
1 Pritisnite dugme MENU za prikaz menija
2 Pomoću fg izaberite karticu [d], a zatim pritisnite i
3 Pomoću fg izaberite [c MENU DISPLAY], a zatim pritisnite i
4 Pomoću fg izaberite [ON], a zatim pritisnite dugme i
Prikazivanje korisničkog menijaKorisnički meni možete koristiti za prilagođavanje podešavanja i operacija fotoaparata u skladu sa vašim ličnim željama. Korisnički meni se dodaje kada je opcija [c MENU DISPLAY] u meniju podešavanja podešena na [ON].Više detalja o korisničkom meniju potražite u odeljku »Podešavanje fotoaparata« (gstr. 95)
SET
’09.03.0114:01
BACK
ENG.W
s
OFF
5SEC
cMENU DISPLAY
FIRMWARE
REC VIEW
j±0 k±0
ON
cMENU DISPLAY
SETBACK SET
’09.03.0114:01
BACK
ENG.W
s
ON
5SEC
cMENU DISPLAY
FIRMWARE
REC VIEW
j±0 k±0
Prikazuje se kartica [c].cKorisnički meni:
Prilagođava funkcije snimanja.
Podešavanja u korisničkom meniju služe za prilagođavanje fotoaparata u skladu sa vašim ličnim željama ili potrebama. Nisu namenjena za česte izmene.Početni meni je više nego adekvatan za podešavanje kako jednostavnih tako i naprednih funkcija snimanja. U normalnim okolnostima nema potrebe za prikazivanjem korisničkog menija.
i
Osnovne operacije
E-620_MASTER_SR.fm Page 23 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
24SR
Sadržaj
Nazivi delova i funkcije ...............................................................................................................2Fotoaparat.................................................................................................................2Točkić za izbor režima rada ......................................................................................4Tražilo .......................................................................................................................6Glavna kontrolna tabla ..............................................................................................7LCD ekran (prikaz slike uživo) ..................................................................................8LCD ekran (reprodukcija)..........................................................................................9
Pripreme za snimanje ...............................................................................................................10Izvadite sadržaj pakovanja......................................................................................10Priprema baterije..................................................................................................... 11Postavljanje objektiva na fotoaparat .......................................................................12Postavljanje kartice .................................................................................................13Uključivanje fotoaparata..........................................................................................14Podešavanje datuma / vremena .............................................................................15Snimanje .................................................................................................................16Reprodukcija / brisanje ...........................................................................................18
Osnovne operacije ....................................................................................................................19Osnovne operacije ..................................................................................................19Korišćenje direktnih dugmadi za rad sa fotoaparatom............................................20Podešavanje parametara prilikom gledanja u glavnu kontrolnu tablu.....................21Podešavanje u meniju.............................................................................................22
Aktiviranje funkcije za prikaz slike uživo ...................................................................................35Funkcije dostupne tokom prikaza slike uživo..........................................................35Mehanizam za prikaz slike uživo ............................................................................36
Snimanje slike korišćenjem funkcije za prikaz slike uživo ........................................................36AF operacije tokom prikaza slike uživo...................................................................38
Upotreba funkcije za detekciju lica ...........................................................................................38Snimanje slike upotrebom manuelnog fokusa ..........................................................................39Podešavanje razmere slike.......................................................................................................39Prikaz informacija na ekranu ....................................................................................................40Snimanje slike uz poređenje efekata ........................................................................................41Funkcija uvećanja prikaza ........................................................................................................41Panoramsko snimanje ..............................................................................................................42
Osnovni vodič 2Identifikuje nazive delova fotoaparata i opisuje osnovne postupke za snimanje i reprodukciju.
1 Upotreba funkcije za prikaz slike uživo 35Funkcije i operacije dostupne samo tokom prikaza slike uživo biće objašnjene.
E-620_MASTER_SR.fm Page 24 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
Bulb režim snimanja................................................................................................47Funkcija pregleda .....................................................................................................................47Promena načina merenja..........................................................................................................48Kompenzacija ekspozicije.........................................................................................................49AE zaključavanje ......................................................................................................................50AE bracketing ...........................................................................................................................50Podešavanja za ISO osetljivost ................................................................................................52ISO bracketing ..........................................................................................................................53Višestruka ekspozicija...............................................................................................................53
Izbor AF režima rada ................................................................................................................55S-AF (pojedinačni AF).............................................................................................55C-AF (neprekidni AF) ..............................................................................................56MF (manuelno fokusiranje) .....................................................................................56Istovremena upotreba S-AF i MF načina rada fokusa (S-AF+MF) .........................56Istovremena upotreba C-AF i MF načina rada fokusa (C-AF+MF) .........................57
Izbor AF nišana.........................................................................................................................57Registrovanje režima rada AF nišana.....................................................................59
Zaključavanje fokusa – ako se ne može postići željeno fokusiranje .........................................60Snimanje u sekvenci .................................................................................................................61Snimanje pomoću samookidača...............................................................................................62Snimanje pomoću daljinskog upravljača...................................................................................62Stabilizator slike........................................................................................................................64Podešavanje zvučnog signala ..................................................................................................65
Izbor formata snimanja .............................................................................................................66Formati snimanja ....................................................................................................66Izbor formata snimanja ...........................................................................................67
Izbor balansa belog ..................................................................................................................68Podešavanje automatskog / programiranog / prilagođenog balansa belog ............69WB kompenzacija ...................................................................................................69Kalibracija balansa belog jednim dodirom ..............................................................70
2 Ekspozicija 43Opisuje funkcije koje se odnose na ekspoziciju, što je bitno za snimanje. Ove funkcije služe za određivanje vrednosti otvora blende, brzine zatvarača, kao i druga podešavanja, tako što se meri osvetljenost slike.
3 Funkcije za fokusiranje i snimanje 55Opisuje optimalne metode za fokusiranje u skladu sa datim objektom i uslovima snimanja.
4 Režim snimanja, balans belog i kvalitet slike 66Opisuje funkcije za podešavanje slike koje su specifične za digitalne fotoaparate.
E-620_MASTER_SR.fm Page 25 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
26SR
Podešavanje rada blica ............................................................................................................74Snimanje sa ugrađenim blicem.................................................................................................77Kontrolisanje jačine blica ..........................................................................................................77Bracketing blica ........................................................................................................................78Snimanje uz upotrebu spoljašnjeg blica ...................................................................................79Snimanje pomoću Olympus bežičnog RC sistema za blic........................................................80Upotreba komercijalnih bliceva.................................................................................................81
Reprodukcija pojedinačnog kadra / uvećanog prikaza .............................................................82Prikaz svetlosne kutije ..............................................................................................................83Indeksni prikaz / Kalendarski prikaz .........................................................................................84Prikaz informacija .....................................................................................................................85Automatska reprodukcija slika ..................................................................................................86Rotacija slika.............................................................................................................................86Reprodukcija na TV prijemniku.................................................................................................87Uređivanje slika ........................................................................................................................87Preklapanje prikaza slike ..........................................................................................................89Kopiranje slika ..........................................................................................................................90Zaštita slika...............................................................................................................................91Brisanje slika.............................................................................................................................92
Meni podešavanja.....................................................................................................................93X (Podešavanje datuma / vremena)....................................................................93W (Promena jezika prikaza na ekranu).............................................................93s (Podešavanje osvetljenosti ekrana) .................................................................93REC VIEW ..............................................................................................................93c MENU DISPLAY ................................................................................................93FIRMWARE ............................................................................................................94
5 Snimanje uz pomoć blica 74Opisuje kako se prilikom snimanja koriste ugrađeni i spoljni blic.
6 Funkcije režima reprodukcije 82Opisuje funkcije za reprodukciju slike.
7 Funkcije podešavanja 93Opisuje osnovna podešavanja za upotrebu fotoaparata.
E-620_MASTER_SR.fm Page 26 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
27SR
R AF / MF................................................................................................................................95LIVE VIEW AF MODE.............................................................................................95AF ILLUMINAT. .......................................................................................................95AF MODE................................................................................................................95C-AF LOCK.............................................................................................................95AF AREA.................................................................................................................95AF AREA POINTER................................................................................................95AF SENSITIVITY ....................................................................................................95RESET LENS..........................................................................................................95BULB FOCUSING...................................................................................................96FOCUS RING .........................................................................................................96
S BUTTON / DIAL ...................................................................................................................96DIAL FUNCTION ....................................................................................................96DIAL DIRECTION ...................................................................................................96AEL / AFL................................................................................................................97AEL / AFL MEMO ...................................................................................................97; FUNCTION ......................................................................................................97MY MODE SETUP..................................................................................................98BUTTON TIMER .....................................................................................................98A ...................................................................................................................99n FUNCTION......................................................................................................99j FUNCTION.......................................................................................................99
T RELEASE / j ...................................................................................................................99RLS PRIORITY S / RLS PRIORITY C ....................................................................99O fps ..................................................................................................................99
U DISP / PC ..........................................................................................................................100VIDEO OUT ..........................................................................................................100SLEEP ..................................................................................................................100BACKLIT LCD (Vremenski regulator za pozadinsko osvetljenje ekrana) .............1004 sata TIMER (Isključivanje automatskog napajanja) ...........................................100USB MODE...........................................................................................................100LIVE VIEW BOOST ..............................................................................................101g FACE DETECT................................................................................................101INFO SETTING.....................................................................................................101
V EXP / e / ISO.................................................................................................................101EV STEP...............................................................................................................101METERING ...........................................................................................................101AEL merenje .........................................................................................................101ISO........................................................................................................................101ISO STEP .............................................................................................................101ISO-AUTO SET.....................................................................................................102ISO-AUTO.............................................................................................................102BULB TIMER ........................................................................................................102ANTI-SHOCK........................................................................................................102
W # CUSTOM.......................................................................................................................102#X-SYNC.............................................................................................................102#SLOW LIMIT .....................................................................................................102w+F...................................................................................................................102AUTO POP UP .....................................................................................................102
8 Podešavanje fotoaparata 95Opisuje kako da podesite parametre fotoaparata.
E-620_MASTER_SR.fm Page 27 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
28SR
X K / a / COLOR / WB ...................................................................................................103NOISE REDUCT. ..................................................................................................103NOISE FILTER......................................................................................................103WB ........................................................................................................................103ALL > ..............................................................................................................103COLOR SPACE ....................................................................................................103SHADING COMP. .................................................................................................104K SET ................................................................................................................104PIXEL COUNT......................................................................................................104ASPECT SHOOTING ...........................................................................................104
Y RECORD / ERASE............................................................................................................105QUICK ERASE .....................................................................................................105RAW+JPEG ERASE .............................................................................................105FILE NAME...........................................................................................................105PRIORITY SET.....................................................................................................105dpi SETTING.........................................................................................................106r / p ...............................................................................................................106EDIT FILENAME...................................................................................................106
Z K UTILITY .......................................................................................................................106PIXEL MAPPING ..................................................................................................106CLEANING MODE................................................................................................106EXT. WB DETECT ................................................................................................106AF FOCUS ADJ. ...................................................................................................106EXPOSURE SHIFT...............................................................................................108f WARNING LEVEL ........................................................................................108CU / HI ....................................................................................................108
Oznaka za štampu (DPOF) ....................................................................................................109Oznaka za štampu ................................................................................................109Postavljanje oznaka za pojedinačne slike.............................................................109Postavljanje oznaka na sve slike .......................................................................... 110Poništavanje oznaka za štampu ........................................................................... 111
Direktno štampanje (PictBridge) ............................................................................................. 111Povezivanje fotoaparata sa štampačem............................................................... 112Brzo štampanje ..................................................................................................... 112Prilagođeno štampanje ......................................................................................... 113
9 Štampanje 109Opisuje kako da štampate slike.
E-620_MASTER_SR.fm Page 28 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
29SR
Dijagram procesa.................................................................................................................... 115Upotreba priloženog programa OLYMPUS Master................................................................. 115
Šta je OLYMPUS Master? .................................................................................... 115Povezivanje fotoaparata sa računarom .................................................................................. 116Pokretanje programa OLYMPUS Master ................................................................................ 117Prikazivanje slika sa fotoaparata na računaru ........................................................................ 117
Preuzimanje i čuvanje slika................................................................................... 117Odvajanje fotoaparata od računara ...................................................................... 117
Pregled slika ........................................................................................................................... 118Preuzimanje slika na računar bez upotrebe programa OLYMPUS Master............................. 119
Saveti za snimanje i informacije .............................................................................................120Poruke o greškama.................................................................................................................122Održavanje fotoaparata ..........................................................................................................124
Čišćenje i odlaganje fotoaparata...........................................................................124Program za čišćenje – Uklanjanje prašine............................................................125Mapiranje piksela – Provera funkcija za obradu slike ...........................................125
Kartice.....................................................................................................................................126Kartice koje se mogu koristiti ................................................................................126Formatiranje kartice ..............................................................................................126
Baterija i punjač ......................................................................................................................127Upotreba punjača u inostranstvu ............................................................................................127Izmenljivi objektivi ...................................................................................................................128
Izmenljivi objektivi ZUIKO DIGITAL ......................................................................128Tablica E-sistema....................................................................................................................129
Specifikacije objektiva ZUIKO DIGITAL ................................................................132Linijski dijagram programa (P režim rada) .............................................................................134Sinhronizacija blica i brzina zatvarača....................................................................................134Poruka upozorenja za vrednost ekspozicije ...........................................................................135Načini rada blica koji se mogu podesiti u režimu snimanja ....................................................136Balans belog i temperatura boje .............................................................................................137Režim snimanja i veličina datoteke / broj slika koje je moguće memorisati............................138Funkcije koje se mogu registrovati pomoću opcija My Mode i Custom Reset Setting (Prilagođeno podešavanje) .....................................................................................................139Pregled menija........................................................................................................................140Specifikacije............................................................................................................................145MERE PREDOSTROŽNOSTI ................................................................................................148Indeks .....................................................................................................................................154
10 Upotreba programa OLYMPUS Master 115Opisuje kako slike iz fotoaparata prebaciti i sačuvati na računaru.
11 Saveti za snimanje i održavanje 120U ovom poglavlju ćete pronaći savete za otklanjanje problema u radu i informacije o održavanju fotoaparata.
12 Informacije 126U ovom poglavlju potražite informacije o opcionalnim dodacima, specifikacijama fotoaparata, kao i razne korisne informacije koje se odnose na snimanje.
E-620_MASTER_SR.fm Page 29 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
30SR
Brza referenca
SnimanjeSnimanje slika pomoću automatskih podešavanja
Postavite točkić za izbor režima rada u položaj AUTO i počnite da snimate slike. str. 4
Nije moguće postići odgovarajući fokus
Upotrebite zaključavanje fokusa. str. 60Izaberite AF nišan i snimite sliku. str. 57Minimalna razdaljina za snimanje varira u zavisnosti od objektiva. Pomerite se na minimalnu udaljenost objektiva od predmeta potrebnu za snimanje i snimite sliku.
str. 128
Fotoaparat možda nailazi na poteškoće pri fokusiranju predmeta pomoću automatskog fokusiranja. Unapred zaključajte fokus u položaju u kome se nalazi predmet ili upotrebite manuelno fokusiranje za podešavanje udaljenosti fokusa.
str. 56, str. 60, str. 121
Možda će biti lakše izvršiti fokusiranje pomoću AF osvetljivača, čak i pri slabom osvetljenju. str. 95
Fokusiranje jedne oblasti
Izaberite AF nišan i snimite sliku pomoću željenog AF nišana. str. 57
Upotrebite MF. Možda će vam pomoći ako fokusirate prilikom upotrebe prikaza slike uživo dok je slika uvećana.
str. 39, str. 41, str. 56
Podesite [AF SENSITIVITY] na [SMALL] i fokusirajte koristeći manju oblast. str. 95
Snimanje objekata iz blizine
Upotrebite makro objektiv za snimke sa uvećanim prikazom. str. 128
Snimanje slika prilikom proveravanja rezultata
Tokom prikaza slike uživo, možete snimiti sliku dok proveravate balans belog, kompenzaciju ekspozicije, kvalitet slike i ostala podešavanja na LCD ekranu.
str. 35
Možete snimiti sliku dok koristite ekran za višestruki prikaz slike uživo kako biste uporedili efekat balansa belog ili kompenzacije ekspozicije.
str. 41
Funkciju pregleda možete iskoristiti za proveru dubine polja pri izabranoj vrednosti otvora blende. str. 47
Prikaz slike uživo možete iskoristiti za proveru podešenih uslova ekspozicije. str. 101
Funkciju [TEST PICTURE] možete iskoristiti za pregled slike na LCD ekranu bez snimanja iste na karticu. str. 98
Produžavanje životnog veka baterije
Pritiskanje dugmeta zatvarača do pola, reprodukcija slika kao i upotreba funkcije za prikaz slike uživo u dužem vremenskom roku troše značajan deo kapaciteta baterije. Ograničavanje ovih radnji pomoći će vam da produžite životni vek baterije.
k
Podesite funkciju [SLEEP] kako bi fotoaparat brže prelazio u režim mirovanja. str. 100
Podesite funkciju [BACKLIT LCD] kako bi se pozadinsko osvetljenje brže isključivalo. str. 100
E-620_MASTER_SR.fm Page 30 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
31SR
Povećanje broja snimljenih slika
Smanjite broj piksela i podešavanja stepena kompresije. str. 66, str. 104
Možete umetnuti dva tipa kartica. str. 13, str. 126
Snimanje slika pri slabom osvetljenju bez upotrebe blica
Povećajte ISO osetljivost. str. 52
Podesite funkciju stabilizatora slike. str. 64
Podešavanje fotoaparata tako da automatski uključuje blic pri slabom osvetljenju
Postavite podešavanja blica na vrednost [AUTO]. str. 74Kada je točkić za izbor režima rada postavljen u položaj AUTO, blic se automatski otvara i uključuje pri slabom osvetljenju.
str. 4, str. 77
Isključivanje automatskog paljenja blica
Postavite podešavanja blica na vrednost [$]. str. 74Kada je funkcija [AUTO POP UP] podešena na [OFF], blic se neće automatski otvoriti.
str. 77, str. 102
Snimanje slika bez prenaglašenosti svetlih ili tamnih površina
Snimite sliku dok proveravate histogram. str. 40Snimite sliku dok gledate ekrane sa vrednostima brzine zatvarača i otvora blende. Ako bilo koji od ova dva ekrana trepće, nećete dobiti optimalnu ekspoziciju.
str. 43–45, str. 135
Postavite podešavanja gradacije na vrednost [AUTO]. Predmeti koji sadrže oblasti velikog kontrasta automatski se podešavaju.
str. 73
Podesite kompenzaciju ekspozicije. str. 49
Snimanje jednotonskih slika
Podesite funkciju [PICTURE MODE] na vrednost [MONOTONE]. Jednotonske slike možete snimati u crno-belom tonu, tonovima sepije, kao i u purpurnim, plavim i zelenim tonovima.
str. 72
Snimljene slike mogu se uređivati kako bi se pretvorile u slike sa crno-belim tonovima ili tonovima sepije. str. 87
Podesite umetnički filter na vrednost [GRAINY FILM]. str. 5
Snimanje slika objekta uz pozadinsko osvetljenje
Postavite podešavanja gradacije na vrednost [AUTO]. str. 73Postavite podešavanja blica na vrednost [#] (rezervni blic) i snimite sliku. str. 74
Upotrebite merenje u tački da biste izmerili ekspoziciju predmeta u središtu slike. Ako predmet nije u središtu slike, upotrebite AE zaključavanje kako biste zaključali ekspoziciju, a zatim izmenite kompoziciju i snimite sliku.
str. 48, str. 50
Osvetljavanje tamne slike sa pozadinskim osvetljenjem
Sliku možete podesiti pomoću opcije [SHADOW ADJ] u sklopu funkcije [JPEG EDIT]. str. 87
Snimanje slika sa zamagljenom pozadinom
Upotrebite režim A (prioritet blende) za maksimalno dozvoljeno smanjenje vrednosti otvora blende. Pozadinu možete dodatno zamagliti snimanjem blizu predmeta.
str. 44
Snimanje slika koje prikazuju objekat u pokretu ili prenose osećaj pokreta
Upotrebite režim S (prioritet zatvarača) za snimanje slike. str. 45
E-620_MASTER_SR.fm Page 31 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
32SR
Snimanje slika uz odgovarajuće boje
Podesite balans belog u skladu sa svetlosnim izvorom. Takođe možete izvršiti fine izmene podešavanja. str. 68
Pomoću WB bracketing snimanja možete snimiti 3 do 9 slika sa međusobno različitim podešavanjima balansa belog. To vam omogućuje da snimate slike sa željenim balansom belog a da pri tom ne morate da vršite fine izmene podešavanja.
str. 71
Snimanje slika tako da i svetle i tamne površine budu naglašene
Podesite merenje u tački za kontrolu svetlih tačaka ili senke. Ako predmet nije u središtu slike, upotrebite AE zaključavanje kako biste zaključali ekspoziciju, a zatim izmenite kompoziciju i snimite sliku.
str. 48, str. 50
Podesite kompenzaciju ekspozicije. AE bracketing vam može pomoći ako niste sigurni po pitanju vrednosti kompenzacije ekspozicije.
str. 49, str. 50
Podesite program za snimanje na vrednost [HIGH KEY] ili [LOW KEY] i snimite sliku. str. 5
Snimanje slika bez šuma
Podesite ISO osetljivost na 200 ili neku drugu nisku vrednost. str. 52
Podesite funkciju [NOISE REDUCT.] na vrednost [AUTO] ili [ON]. str. 103
Kada je ISO osetljivost podešena na 1600 ili neku drugu visoku vrednost, podesite funkciju [NOISE FILTER] na vrednost [HIGH].
str. 103
Poboljšanje preglednosti tražila
Izoštrite sočivo tražila u skladu sa vašim vidom. str. 14Ako je tražilo i dalje teško pregledati nakon izoštravanja sočiva ili želite da ga koristite bez naočara, možete zameniti tražilo opcionalnim štitnikom za kompenzaciju dioptrije sočiva.
k
Optimizacija LCD ekrana
Možete podesiti osvetljenost LCD ekrana. str. 93Tokom prikaza slike uživo, podesite opciju [LIVE VIEW BOOST] na vrednost [ON] da bi se predmet lakše mogao videti bez odsjaja ekspozicije na LCD ekranu.
str. 101
Smanjivanje podrhtavanja fotoaparata
Podesite funkciju stabilizatora slike. str. 64Čvrsto držite fotoaparat kada pritiskate dugme zatvarača. Kada koristite malu brzinu zatvarača, obavezno stabilizujte fotoaparat koristeći stativ ili neku sličnu metodu.
str. 17
Uključujte blic bez obzira na uslove osvetljenja. str. 74Podesite program za snimanje na vrednost [DIS MODE]. str. 5Povećajte ISO osetljivost. Kada je ISO vrednost podešena na [AUTO], podesite gornju granicu na neku visoku vrednost, kao što je 800, da bi se ISO vrednost automatski povećala pri slabom osvetljenju.
str. 52, str. 102
Upotrebom samookidača možete smanjiti podrhtavanje fotoaparata do koga dolazi kada se pritisne dugme zatvarača.
str. 62
Snimanje slika dok proveravate da li je fotoaparat nivelisan
Prikažite orijentacione linije u prikazu slike uživo. Napravite kompoziciju snimka tako da predmet i orijentacione linije budu i horizontalno i vertikalno poravnati.
str. 40
E-620_MASTER_SR.fm Page 32 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
33SR
ReprodukcijaPrikazivanje slike nakon snimanja
Podesite [REC VIEW]. Možete podesiti trajanje prikaza slike u sekundama. str. 93
Prikazivanje slike nakon snimanja i brisanje nepotrebnih slika
Podesite funkciju [REC VIEW] na vrednost [AUTO q]. Nakon što snimite sliku, fotoaparat automatski prelazi na režim reprodukcije, što vam omogućuje da izbrišete sliku.
str. 93
Provera fokusiranosti predmeta
Upotrebite reprodukciju sa uvećanim prikazom da biste proverili da li je predmet u fokusu. str. 82
Brzo traženje željene slike
Upotrebite indeksni prikaz da biste pretražili indeks koji sadrži od 4 do 100 kadrova. str. 84
Upotrebite kalendarski prikaz za pretragu po datumu kada je slika snimljena. str. 84
Pregled slika na TV prijemniku
Upotrebite video kabl za reprodukciju snimljenih slika na vašem TV prijemniku. Slike takođe možete pregledati u sklopu automatske reprodukcije slika.
str. 87
Poređenje slikaMožete upotrebiti prikaz svetlosne kutije za prikazivanje dva kadra jednog pored drugog. str. 83
Možete reprodukovati drugu sliku bez izmene uvećanja. str. 82
Podešavanja
Čuvanje podešavanja
Možete registrovati dva podešavanja fotoaparata u [CUSTOM RESET]. Čak i ako se podešavanja izmene, mogu se vratiti na registrovane vrednosti poništavanjem trenutnih vrednosti.
str. 94
Možete registrovati do dva trenutna podešavanja fotoaparata u [MY MODE SETUP]. Dodelite My Mode dugmetu < da biste mogli bez problema da koristite tu funkciju tokom snimanja.
str. 98
Promena jezika prikaza menija Možete promeniti jezik prikaza. str. 93
Ne vraćaju se sve funkcije na fabrička podrazumevana podešavanja pomoću opcije [RESET]
Sledeće funkcije se ne vraćaju na fabrička podrazumevana podešavanja pomoću opcije [RESET]. Koristite meni za izmenu odgovarajućih podešavanja. Podrazumevana podešavanja možete promeniti u »Pregled menija« (gstr. 140).RESET1, RESET2 (Prilagođeno podešavanje) / PICTURE MODE / X / W / s / DIAL FUNCTION / DIAL DIRECTION / MY MODE SETUP / VIDEO OUT /ISO-AUTO / WB / dpi SETTING / r / p /EDIT FILENAME / AF FOCUS ADJ. /EXPOSURE SHIFT / f WARNING LEVEL
str. 94, str. 139
E-620_MASTER_SR.fm Page 33 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
34SR
Oznake koje se koriste u ovom uputstvu
Ikonice dugmadi koja se nalaze na kućištu fotoaparata koriste se za označavanje tih istih dugmadi u ovom uputstvu. Pogledajte odeljak »Nazivi delova i funkcije« (gstr. 2).U ovom uputstvu j označava kontrolni točkić.U ovom uputstvu se koriste i sledeći simboli:
x NapomeneVažne informacije o faktorima koji mogu uzrokovati kvar na fotoaparatu ili probleme u radu. Takođe upućuje na radnje koje apsolutno treba izbeći.
Korisne informacije i napomene za postizanje optimalnog rada sa fotoaparatom.
g Stranice koje sadrže opis detalja ili relevantne informacije.
SAVETI
E-620_MASTER_SR.fm Page 34 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
Upotreba funkcije za prikaz slike uživo
1
35SR
1 Upotreba funkcije za prikaz slike uživo
LCD ekran možete da koristite kao tražilo. Na njemu možete tokom snimanja proveriti efekat ekspozicije, balansa belog, kao i kompoziciju objekta.
1 Pritisnite dugme u.• Ogledalo se podiže i objekat se prikazuje na LCD ekranu.• Ako je [AF MODE] podešen na [C-AF], biće automatski
podešen na [S-AF] (ili [S-AF+MF] u slučaju da je bio podešen na [C-AF+MF]).
Funkcije dostupne tokom prikaza slike uživoSledeće funkcije mogu da se koriste tokom prikaza slike uživo.
Fokusiranje tokom prikaza slike uživo• Snimanje slike nakon izbora AF sistema gstr. 36• Snimanje slike nakon zaključavanja fokusa gstr. 37• Snimanje slike prilagođavanjem fokusa manuelnim putem gstr. 39• Snimanje slike fokusirajući na lice gstr. 38• Snimanje slike dok proveravate fokus uvećanjem zone za fokusiranje gstr. 41
Snimanje slike dok proveravate efekat• Snimanje slike nakon upoređivanja efekta kompenzacije ekspozicije ili balansa belog gstr. 41• Snimanje panoramske slike gstr. 42• Snimanje slike dok proveravate efekat stabilizatora slike gstr. 64
Promena indikatora na LCD ekranu• Isključivanje prikaza sa informacijama / Prikazivanje histograma ili orijentacionih linija gstr. 40• Provera subjekta na ekranu pri lošem osvetljenju gstr. 101
x Napomene• Ako unutar ekrana postoji intenzivan izvor svetlosti, prikaz može izgledati tamniji, ali će slika
biti normalno snimljena.• Ako se funkcija LIVE VIEW (prikaz slike uživo) koristi tokom dužeg vremenskog perioda,
temperatura uređaja za snimanje slike raste što može voditi pojavi šuma i neujednačenosti boje kod slika sa visokom ISO osetljivošću. Da biste sprečili ovu pojavu, smanjite stepen ISO osetljivosti ili isključite fotoaparat na izvesno vreme.
• Menjanje objektiva će zaustaviti funkciju LIVE VIEW.• Tokom upotrebe funkcije LIVE VIEW sledeće funkcije nisu dostupne.
C-AF / AE zaključavanje* / [AEL / AFL]• AE zaključavanje možete koristiti kada je funkcija [LIVE VIEW AF MODE] podešena
na vrednost [IMAGER AF].• Kada je izabrana vrednost [IMAGER AF], ne možete koristiti AF osvetljivač.
Aktiviranje funkcije za prikaz slike uživo
Dugme u
E-620_MASTER_SR.fm Page 35 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
36SR
1
Upotreba funkcije za prikaz slike uživo
Mehanizam za prikaz slike uživoTokom snimanja u režimu prikaza slike uživo, slika na LCD ekranu je ista ona koja stiže sa senzora za sliku (Live MOS senzor / imager) i koja se koristi za snimanje. Na taj način na LCD ekranu možete da proverite efekte kompenzacije ekspozicije ili balansa belog. Osim toga, možete i da uvećate deo objekta da biste fokusirali ili da prikažete orijentacione linije da biste proverili da li je kompozicija ravnomerna.Dok je slika prikazana na LCD ekranu tokom snimanja u režimu prikaza slike uživo, ogledalo je podignuto i zatvarač je otvoren. Zato nećete moći da proverite objekat u tražilu.Ispravno merenje nije moguće ako kroz tražilo ulazi jaka svetlost. U tom slučaju pričvrstite poklopac okulara. g»Poklopac okulara« (str. 62)
U režimu prikaza slike uživo možete da izaberete jedan od 3 dostupna AF sistema. Podešavanje [LIVE VIEW AF MODE] odrediće kada i kako će se vršiti fokusiranje.
Karakteristike AF režima za prikaz slike uživo
* Aktuelne informacije o Olympus objektivima kompatibilnim sa Imager AF možete pronaći na Olympusovoj web stranici. Kada koristite objektiv koji nije kompatibilan sa [IMAGER AF], [HYBRID AF] biće automatski izabran.
Snimanje slika korišćenjem tražila Snimanje slika korišćenjem funkcije za prikaz slike uživo
• Svetlost koja ulazi kroz objektiv reflektuje se na ogledalu i možete da proverite objekat u tražilu.
• Ogledalo je podignuto i zatvarač je otvoren. Slika koja se dobija od uređaja za snimanje slika prikazuje se na LCD ekranu.
Snimanje slike korišćenjem funkcije za prikaz slike uživo
korišćenjaPritisnuto do pola Pritisnuto do krajaIMAGER AF(originalna fabrička podešavanja)
AF operacija pomoću imagera Snimanje Pritisnite dugme
zatvarača do pola.
* Moguće samo sa kompatibilnim objektivom.
AF SENSOR kAF operacija pomoću AF senzora i zatim snimanje
Dok držite pritisnutim dugme AEL / AFL, pritisnite dugme zatvarača do kraja.
Nema
HYBRID AFAF operacija pomoću imagera (približan fokus)
AF operacija pomoću AF senzora i zatim snimanje
Dok držite pritisnutim dugme AEL / AFL, pritisnite dugme zatvarača do kraja.
Nema
Tražilo
Senzor za slikuZavesica zatvarača
Ogledalo
Objektiv
E-620_MASTER_SR.fm Page 36 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
37SR
Upotreba funkcije za prikaz slike uživo
1
Snimanje slike pomoću funkcije [IMAGER AF]
1 Pritisnite dugme zatvarača do pola.• Kada je fokus zaključan, oznaka AF potvrde i oznaka AF
nišana svetle.2 Pritisnite dugme zatvarača do kraja kako
biste načinili snimak.
Snimanje slike pomoću funkcije [AF SENSOR]
1 Pritisnite dugme zatvarača do kraja.• Ogledalo se spušta i slika je načinjena nakon
što je fokus zaključan.• Slika prikazana na ekranu pre spuštanja ogledala
zamrzava se tokom fokusiranja.• Ako se ne može postići željeno fokusiranje čućete
zvuk zatvarača, međutim slika se neće snimiti.• Da biste unapred fokusirali objekat snimanja, držite
pritisnutim dugme AEL / AFL i pritisnite dugme zatvarača. Kada je fokus zaključan, oznaka AF potvrde svetli. Kada oznaka AF potvrde treperi, fokus nije zaključan.
Snimanje slike pomoću funkcije [HYBRID AF]
1 Pritisnite dugme zatvarača do pola.• Uključuje se Imager AF i možete da proverite objekat
na LCD ekranu.• Kada Imager AF postigne približan fokus dugme n svetli.
2 Pritisnite dugme zatvarača do kraja.• Slika je snimljena na sličan način kao kada se koristi
[AF SENSOR].
Snimanje prilikom promene ugla LCD ekranaMožete promeniti ugao LCD ekrana na fotoaparatu. To vam omogućuje da snimate pod neobičnim uglom dok proveravate kompoziciju objekta na LCD ekranu.• Lagano rotirajte LCD ekran u dozvoljenom opsegu.
250250 F5.6F5.6
L NN
3838
I-AF
Oznaka AF potvrde
Oznaka AF nišana
250250 F5.6F5.6
L NN
3838
Oznaka AF potvrde
250250 F5.6F5.6
L NN
3838
o
Dugme n
270°
E-620_MASTER_SR.fm Page 37 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
38SR
1
Upotreba funkcije za prikaz slike uživo
AF operacije tokom prikaza slike uživo
[IMAGER AF]Kada pritisnete dugme zatvarača do pola, senzor za sliku vrši automatsko fokusiranje (AF).[AF SENSOR]Kada pritisnete dugme zatvarača do kraja, AF je aktiviran i slika se snima na isti način kao kada snimate slike korišćenjem tražila (AF se ne aktivira kada pritisnete dugme zatvarača do pola).[HYBRID AF]Kada pritisnete dugme zatvarača do pola, Imager AF vrši približno fokusiranje i moći ćete da proverite objekat na LCD ekranu. Kada pritisnete dugme zatvarača do kraja, AF se aktivira na isti način kao kod podešavanja [AF SENSOR]. Približna žižna udaljenost se dobija kada se pritisne dugme zatvarača do pola da bi se skratilo vreme koje je potrebno za samo snimanje slike nakon što se dugme zatvarača pritisne do kraja. Ovo je naročito pogodno kada se koristi S-AF+MF, jer možete da držite dugme zatvarača pritisnuto do pola i precizno da podesite fokus dok gledate u LCD ekran.
Status fotoaparata tokom AF
Podešavanjem funkcije [g FACE DETECT] na [ON], fotoaparat će detektovati lica ljudi u kadru i automatski prilagoditi fokus i merenje.
Imager AF AF Sensor
• Senzor za sliku vrši AF. • Ogledalo se spušta i AF senzor vrši AF. (Ogledalo je spušteno tako da je prikaz slike na ekranu zamrznut pre nego što se dugme zatvarača pritisne do kraja.)
Upotreba funkcije za detekciju lica
Direktno dugme < (Podešavanje se menja sa svakim pritiskom na dugme.)
Glavna kontrolna tabla i p [g FACE DETECT]
Pritisnuto do pola Pritisnuto do kraja
AF Sensor
E-620_MASTER_SR.fm Page 38 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
39SR
Upotreba funkcije za prikaz slike uživo
1
• Da biste koristili dugme <, funkcija [Fn FACE DETECT] treba da bude unapred podešena u meniju. g»; FUNCTION« (str. 97)
• Posle podešavanja funkcije [g FACE DETECT] na [ON] tokom korišćenja dugmeta <, sledeće funkcije se automatski postavljaju na najbolja podešavanja za slikanje ljudi.
1 Ako fotoaparat detektuje lice, na tom mestu će se prikazati kadar.• Kada pritisnete dugme zatvarača, fotoaparat će fokusirati
na položaj okvira detekcije lica (međutim, ako se uz pomoć funkcije [AF AREA] izabere jedan AF nišan, fotoaparat će fokusirati na izabran AF nišan).
• Kada su izabrane stavke [AF SENSOR] ili [HYBRID AF] fotoaparat će fokusirati na AF nišan koji je najbliži okviru za detekciju lica.
x Napomene• Tokom snimanja u sekvenci, detekcija lica će raditi samo prilikom prvog snimka.• U zavisnosti od objekta, fotoaparat možda neće moći da pravilno detektuje lice.
Tokom prikaza uživo (LIVE VIEW), možete snimati sliku manuelnim fokusiranjem dok se fokus proverava na LCD ekranu.
1 Postavite AF režim rada na [S-AF+MF] ili [MF]. g»Izbor AF režima rada« (str. 55)
2 Fokus prilagodite rotiranjem prstena fokusa.• U režimu rada [S-AF+MF], nakon pritiska na dugme zatvarača napola ili pritiska na dugmeAEL / AFL, možete rotirati prsten fokusa da biste konačno podesili fokus pre nego što snimite sliku.
• Korišćenje uvećanog prikaza može biti veoma pogodno kada manuelno podešavate fokus. g»Funkcija uvećanja prikaza« (str. 41)
Kada snimate slike pomoću prikaza slike uživo, možete promeniti razmeru (odnos horizontalne i vertikalne vrednosti). U zavisnosti od toga šta želite, razmeru možete podesiti na [4:3] (standardna), [3:2], [16:9] ili [6:6]. Na slikama u JPEG formatu vrši se odsecanje i čuvaju se u skladu sa razmerom.
x Napomene• Na slikama u RAW formatu ne vrši se odsecanje i one se čuvaju sa razmerom u trenutku snimanja.• Tokom reprodukcije slike u RAW formatu slike se prikazuju sa granicom zasnovanoj na razmeri.
Meni MENU [c] [U] [g FACE DETECT] [ON]
Funkcija Podešavanje Ref. stranicaMETERING e str. 48
GRADATION AUTO str. 73LIVE VIEW AF MODE IMAGER AF str. 36
AF MODE S-AF str. 55AF AREA b str. 57
Snimanje slike upotrebom manuelnog fokusa
Podešavanje razmere slike
Meni MENU [W] [IMAGE ASPECT]
250250 F5.6F5.6
3838
L NN
E-620_MASTER_SR.fm Page 39 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
40SR
1
Upotreba funkcije za prikaz slike uživo
Za upotrebu funkcije [IMAGE ASPECT] kada snimate slike pomoću tražila:j Podesite [ASPECT SHOOTING] na [ALL].
g»ASPECT SHOOTING« (str. 104)Za promenu razmere sačuvanih slika:j Razmeru možete promeniti jedino ako je podešena na [4:3].
g»Uređivanje slika« (str. 87)Za odsecanje delova sačuvanih slika:j Delove slika možete odsecati jedino ako je razmera slike podešena na [4:3].
g»Uređivanje slika« (str. 87)
Informacije prikazane na ekranu možete da promenite uzastopnim pritiskom na dugme INFO. Prikazane informacije takođe možete da promenite tako što ćete okretati kontrolni točkić dok pritiskate dugme INFO.
Za brzu promenu u često korišćeni prikaz:j Prikaz informacija možete sakriti za sve režime osim za režim »Uključen prikaz informacija«.
g»INFO SETTING« (str. 101)Kako očitati histogram:j U tekstu koji sledi je objašnjeno kako očitati prikaz histograma.
1 Ako je na ovoj strani grafikona koncentracija visokih vrednosti, slika će biti uglavnom crna.
2 Ako je na ovoj strani grafikona koncentracija visokih vrednosti, slika će biti uglavnom bela.
3 Deo koji je označen zelenom bojom u histogramu pokazuje raspored jačine osvetljenja unutar područja merenja u tački.
SAVETI
Prikaz informacija na ekranu
SAVETI
250250250 F5.6F5.6
3838
L NN
250250 F5.6F5.6
3838
250250 F5.6F5.6
3838
250250 F5.6F5.6
3838
Uključen prikaz informacija
Prikaz skale*1
Prikaz histogramaPrikaz zuma(gstr. 41)
Samo slikaSETWB/F
+0.7+0.7 +1.0+1.0
0.00.0 +0.3+0.3
Višestruki prikaz(gstr. 41)
*1 Pomoću [INFO SETTING] (gstr. 101) takođe možete izabrati [w] ili [x] za prikaz orijentacionih linija.*2 Tokom snimanja sa višestrukom ekspozicijom (gstr. 53) prikaz informacija se menja u vrednost »Prikaz
višestruke ekspozicije«.
*2
1
2
3
E-620_MASTER_SR.fm Page 40 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
41SR
Upotreba funkcije za prikaz slike uživo
1
Efekat prilagođavanja kompozicije ili balans belog možete proveriti na ekranu podeljenom na 4 dela.
1 Pritiskajte uzastopno dugme INFO da biste prikazali višestruki prikaz.g»Prikaz informacija na ekranu« (str. 40)• Prikazuje se ekran za poređenje kompenzacije ekspozicije.
Pritisnite f za prebacivanje na ekran za poređenje balansa belog. Pritisnite fg za prebacivanje ekrana.
2 Pomoću hi ili kontrolnog točkića izaberite vrednost podešavanja, a zatim pritisnite dugme i.• Pomoću postavljene vrednosti možete snimiti sliku.
x Napomene• Kompenzacija ekspozicije nije dostupna u režimu rada M.• Ova funkcija se ne može koristiti u režimu rada g.
Moguće je uvećati prikaz objekta. Uvećanje slike tokom MF-a olakšava potvrdu i prilagođavanje fokusa.
1 Uzastopno pritiskajte dugme INFO da biste prikazali prikaz zuma.g»Prikaz informacija na ekranu« (str. 40)• Prikazuje se okvir uvećanja.
2 Pomoću p pomerite okvir i pritisnite dugme i.• Oblast unutar okvira je uvećana i prikazana.• Da biste pomereni okvir uvećanja vratili u centar, držite pritisnuto dugme i nakon
što je pomeren.3 Pomoću kontrolnog točkića regulišite stepen uvećanja (5x / 7x / 10x).
• Pomoću p pomerajte okvir čak i prilikom uvećanja.• Pritiskom na dugme i otkazujete zumirani prikaz.• Tokom zumiranog prikaza AF se neće aktivirati čak i ako je dugme zatvarača pritisnuto do kraja.
Možete snimiti sliku nakon provere fokusa u zumiranom prikazu.
Snimanje slike uz poređenje efekata
Funkcija uvećanja prikaza
SETWB/F
+0.7+0.7 +1.0+1.0
0.00.0 +0.3+0.3
250250 F5.6F5.6
3838 10x10x
Dugme i
E-620_MASTER_SR.fm Page 41 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
42SR
1
Upotreba funkcije za prikaz slike uživo
Uz OLYMPUS xD-Picture karticu možete uživati u panoramskom snimanju. Pomoću programa OLYMPUS Master (nalazi se na CD-ROM-u) možete spojiti snimke na mestima gde se ivice objekta preklapaju, te na taj način dobiti jednu ukadriranu panoramsku sliku.Kod panoramskog snimanja je moguće napraviti najviše 10 slika.
• Potrudite se da tokom snimanja subjekta obuhvatite zajedničke delove preklapajućih slika.
1 Podesite režim rada. g»Podešavanje umetničkog filtera / prizora« (str. 5)• Funkcija LIVE VIEW je aktivirana.
2 Pomoću p odredite pravac spajanja, a zatim snimite subjekat tako da se ivice sledećeg kadra preklapaju sa ivicama prethodnog. i : Naredna slika se povezuje na desnoj ivici.h : Naredna slika se povezuje na levoj ivici.f : Naredna slika se povezuje na vrhu.g : Naredna slika se povezuje na dnu.• Snimajte istovremeno uz menjanje kompozicije, tako da se ivice
snimaka subjekta preklapaju.• Fokus, ekspozicija, itd. će biti određeni na prvom kadru.• Nakon snimanja 10 slika biće prikazan znak upozorenja g (upozorenje).• Ako pre snimanja prvog kadra pritisnete dugme i na ekranu će biti prikazan meni
za izbor programa snimanja.• Ako tokom snimanja pritisnete dugme i, tekuće panoramsko snimanje će biti završeno
i odmah možete preći na sledeću sekvencu.
x Napomene• Panoramsko snimanje nije moguće ako OLYMPUS xD-Picture kartica nije ubačena
u fotoaparat.• Tokom panoramskog snimanja, slika prethodno snimljena u svrhu pozicioniranja neće biti
sačuvana. Ako pri snimanju kao vodič koristite okvire ili druge oznake prikazane na slici, podesite kompoziciju tako da se ivice preklapajućih slika preklapaju sa okvirima.
Panoramsko snimanje
250250250 F5.6F5.6
3838
[ 3 ][ 3 ][ 2 ][ 2 ]
EXITEXIT EXITEXITEXIT EXIT
E-620_MASTER_SR.fm Page 42 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
Ekspozicija
2
43SR
2 Ekspozicija
Fotoaparat automatski podešava optimalnu vrednost otvora blende i brzinu zatvarača u skladu sa osvetljenošću subjekta.
Postavite točkić za izbor režima rada u položaj P.• Kada je dugme zatvarača pritisnuto do pola, na tražilu su prikazane
vrednosti brzine zatvarača i otvora blende. Otpuštanjem dugmeta zatvarača na ekranu glavne kontrolne table se prikazuje brzina zatvarača i vrednost otvora blende.
Promena programa (Ps)Postavljanjem kontrolnog točkića u režim rada P možete da promenite kombinaciju otvora blende i brzine zatvarača, a da istovremeno zadržite optimalnu ekspoziciju. g»Linijski dijagram programa (P režim rada)« (str. 134)• Podešene izmene u programu neće biti otkazane nakon
snimanja. Za otkazivanje podešenih izmena u programu okrećite kontrolni točkić dok se indikator režima snimanja % na tražilu ili glavnoj kontrolnoj tabli ne promeni u P ili isključite napajanje.
• Promena programa nije moguća kada koristite blic.
Indikator dužine ekspozicije i vrednosti otvora blende treperi:j Nije moguće postići optimalnu ekspoziciju. Detalje potražite u odeljku »Poruka upozorenja
za vrednost ekspozicije« (gstr. 135).
Programirano snimanje
SAVETI
Glavna kontrolna tabla
Vrednost otvora blende
Brzina zatvaračaTražilo
Režim snimanja
Oznaka AF potvrde
250 F5.6
2009. 03.16AF
argeNormal
OFF
Tražilo
Promena programa
E-620_MASTER_SR.fm Page 43 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
44SR
2
Ekspozicija
Fotoaparat automatski određuje optimalnu brzinu zatvarača, koja odgovara izabranoj vrednosti otvora blende. Kada otvorite blendu (umanjite vrednost), fotoaparat će se fokusirati unutar kraćeg dometa (mala dubinska oštrina) i proizvesti sliku sa nejasnom pozadinom. Kada zatvorite blendu (uvećate vrednost), fotoaparat će se fokusirati unutar šireg dometa. Koristite ovaj način rada kada želite da izmenite prikaz pozadine.
Postavite točkić za izbor režima rada u položaj A i okrenite kontrolni točkić kako biste podesili vrednost otvora blende.
Provera dubinske oštrine sa odabranom vrednošću otvora blende:j Pogledajte odeljak »Funkcija pregleda« (gstr. 47).Da biste promenili interval podešavanja ekspozicije:j Ovo se može podesiti u koracima od po 1/3 EV, 1/2 EV ili 1 EV. g»EV STEP« (str. 101)Indikator brzine zatvarača treperi:j Nije moguće postići optimalnu ekspoziciju. Više detalja potražite u odeljku »Poruka upozorenja za
vrednost ekspozicije« (gstr. 135).
Prioritet blende
SAVETI
Kada je vrednost otvora blende(f-broj) umanjena
Kada je vrednost otvora blende(f-broj) uvećana
Otvorite blendu (f-broj je umanjen)
Vrednost otvora blende
Tražilo Zatvorite blendu (f-broj je uvećan)
E-620_MASTER_SR.fm Page 44 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
45SR
Ekspozicija
2
Fotoaparat automatski određuje optimalnu vrednost otvora blende, koja odgovara izabranoj brzini zatvarača. Brzinu zatvarača uskladite sa efektom koji želite da postignete. Veća brzina zatvarača vam omogućava da bez zamućenja snimite objekat koji se brzo kreće, dok manja brzina zatvarača proizvodi zamućen prikaz kretanja objekta, odražavajući na taj način osećaj brzine ili pokreta. Brzinu zatvarača uskladite sa efektom koji želite da postignete.
Postavite točkić za izbor režima rada u položaj S i okrenite kontrolni točkić kako biste podesili brzinu zatvarača.
Slika izgleda zamućeno:j Mogućnost podrhtavanja fotoaparata se pri snimanju u makro ili telefoto režimima izuzetno
uvećava, pri čemu se narušava kvalitet slike. Uvećajte brzinu zatvarača ili koristite monopod ili stativ da biste stabilizovali fotoaparat.
j Kada je brzina zatvarača mala, verovatnije je da će doći do podrhtavanja fotoaparata. Možete da smanjite podrhtavanje fotoaparata pomoću stabilizatora slike. g»Stabilizator slike« (str. 64)
Da biste promenili interval podešavanja ekspozicije:j Ovo se može podesiti u koracima od po 1/3 EV, 1/2 EV ili 1 EV. g»EV STEP« (str. 101)Indikator otvora blende treperi:j Nije moguće postići optimalnu ekspoziciju. Više detalja potražite u odeljku »Poruka upozorenja za
vrednost ekspozicije« (gstr. 135).
Prioritet zatvarača
SAVETI
Velika brzina zatvarača može zabeležiti prizor brze akcije bez ikakvog zamućenja.
Mala brzina zatvarača će proizvesti zamućenu sliku brze akcije. Zamućenje stvara utisak dinamičnog pokreta.
Mala brzina zatvarača
Brzina zatvarača
Tražilo Velika brzina zatvarača
E-620_MASTER_SR.fm Page 45 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
46SR
2
Ekspozicija
Omogućava manuelno podešavanje vrednosti otvora blende i brzine zatvarača. Pomoću indikatora nivoa ekspozicije možete proveriti koliko se vrednosti razlikuju u odnosu na odgovarajuću ekspoziciju. Ovaj režim snimanja vam pruža više kreativne kontrole, omogućavajući vam da samostalno odredite podešavanja, ne osvrćući se na ispravnu ekspoziciju.
Postavite točkić za izbor režima rada u položaj M i okrenite kontrolni točkić kako biste podesili vrednost.
• Opseg dostupnih vrednosti otvora blende varira u zavisnosti od tipa objektiva.• Brzina zatvarača se može podesiti na 1/4000–60 sek. ili [BULB].• U režimu M će biti prikazan indikator nivoa ekspozicije. On pokazuje razliku (kreće se od –3 EV
do +3 EV) između vrednosti ekspozicije određene trenutno izabranim otvorom blende i brzinom zatvarača i vrednosti optimalne ekspozicije koju je odredio fotoaparat. Ako razlika prelazi ±3 EV, čitav indikator treperi.
Šum na sliciTokom snimanja sa malom brzinom zatvarača na ekranu se može pojaviti šum. Do ovih pojava dolazi kada u delovima senzora za sliku, koji pod normalnim okolnostima nisu izloženi svetlosti, dođe do generisanja struje koja vodi porastu temperature u senzoru ili u njegovom strujnom kolu. Isto se može desiti tokom snimanja sa visokom vrednošću ISO postavke u sredini izloženoj visokoj temperaturi. Da bi umanjio šum, fotoaparat aktivira funkciju za redukciju šuma.g»NOISE REDUCT.« (str. 103)
Manuelno snimanje
Vrednost otvora blende: Okrećite kontrolni točkić dok držite dugme F pritisnutim kako biste zadali ovu vrednost.
Brzina zatvarača: Okrećite kontrolni točkić kako biste zadali ovu vrednost.
Dugme F
Podeksponirano
Optimalna ekspozicija
Preeksponirano
250 F5.6-0.3
2009. 03.16
200
argeNormal
OFF
M
Indikator nivoa ekspozicije
E-620_MASTER_SR.fm Page 46 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
47SR
Ekspozicija
2
Slika izgleda zamućeno:j Za snimanje slika uz malu brzinu zatvarača preporučuje se upotreba monopoda ili stativa.j Kada je brzina zatvarača mala, verovatnije je da će doći do podrhtavanja fotoaparata. Možete
da smanjite podrhtavanje fotoaparata pomoću stabilizatora slike. g»Stabilizator slike« (str. 64)Da biste promenili interval podešavanja ekspozicije:j Ovo se može podesiti u koracima od po 1/3 EV, 1/2 EV ili 1 EV. g»EV STEP« (str. 101)Za promenu operacije iz podešavanja brzine zatvarača u podešavanje vrednosti otvora blende i obrnuto:j Vrednost otvora blende možete podesiti koristeći samo kontrolni točkić. g»DIAL
FUNCTION« (str. 96)
x Napomene• Kompenzacija ekspozicije nije dostupna u režimu rada M.
Bulb režim snimanjaSliku možete snimiti sa vremenom bulb ekspozicije, tokom koga je zatvarač otvoren sve dok držite pritisnuto dugme zatvarača.Bulb snimanje se može sprovesti i uz upotrebu opcionalnog daljinskog upravljača (RM-1). g»Bulb režim snimanja sa daljinskim upravljanjem« (str. 64)
U režimu snimanja M brzinu zatvarača podesite na [BULB].• Poruka [buLb] prikazuje se na tražilu, a [BULB] na glavnoj
kontrolnoj tabli.
Da biste automatski prekinuli »bulb« snimanje posle određenog vremena:j Možete zadati maksimalno vreme za »bulb« snimanje. g»BULB TIMER« (str. 102)Za fiksiranje fokusa tokom snimanja sa ručnim fokusiranjem:j Možete fiksirati fokus tako da se ne menja čak i ako se prsten fokusa okrene tokom ekspozicije.
g»BULB FOCUSING« (str. 96)
x Napomene• Tokom upotrebe funkcije »bulb snimanje« sledeće funkcije nisu dostupne.
Snimanje u sekvenci / snimanje pomoću samookidača / AE bracket snimanje / stabilizator slike / bracketing blica
Tražilo prikazuje oblast fokusiranja (dubinska oštrina) sa izabranom vrednošću otvora blende.Da bi funkcija pregleda radila pritiskom na dugme <, neophodno je da u meniju unapred podesite funkciju dugmeta <. g»; FUNCTION« (str. 97)
Pritisnite dugme < da biste upotrebili funkciju pregleda.• Kada se [; FUNCTION] dodeli funkciji [LIVE PREVIEW],
pritiskanjem dugmeta < fotoaparat automatski prelazi na prikaz slike uživo kako bi se ista mogla pregledati na ekranu.
SAVETI
SAVETI
Funkcija pregleda
Dugme<
E-620_MASTER_SR.fm Page 47 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
48SR
2
Ekspozicija
Postoji 5 načina za merenje osvetljenosti objekta: digitalno ESP merenje, merenje proseka sa težištem u centru i 3 vrste merenja u tački. Izaberite odgovarajući sistem merenja za date uslove snimanja.
Podešavanje prikaza
G Digitalno ESP merenjeFotoaparat meri stepene osvetljenosti i određuje razlike u stepenima osvetljenosti u 49 različitih oblasti na slici. Ovaj sistem merenja se preporučuje za opštu upotrebu. Podešavanjem sinhronizovane AF funkcije na [ESP+AF] omogućava merenje centrirano oko AF nišana koji je u fokusu sa AF.H Merenje proseka sa težištem u centruOvaj način merenja predstavlja prosečno merenje između subjekta i pozadinskog osvetljenja, pomerajući težište merenja više ka subjektu u centru. Koristite ga kada ne želite da nivo svetlosti u pozadini utiče na vrednost ekspozicije.
I Merenje u tačkiFotoaparat meri veoma malu oblast oko centra subjekta snimanja, koja je određena oznakom oblasti merenja u tački smeštenoj u tražilu. Ovaj način koristite pri snažnom pozadinskom osvetljenju.IJ Merenje u tački – kontrola svetle tačkeAko upotrebite automatsku ekspoziciju fotoaparata pri snimanju objekta sa kompletno svetlom pozadinom, bele oblasti na slici će izgledati sive. Upotrebom ovog načina fotoaparatu se omogućava da pređe na preekspoziciju, postižući adekvatnu reprodukciju belog.Oblast merenja odgovara oblasti merenja u tački.IK Merenje u tački – kontrola senkeAko upotrebite automatsku ekspoziciju fotoaparata pri snimanju objekta sa kompletno tamnom pozadinom, crne oblasti na slici će izgledati sive. Upotrebom ovog načina fotoaparatu se omogućava da pređe na podekspoziciju, postižući adekvatnu reprodukciju crnog. Oblast merenja odgovara oblasti merenja u tački.
Promena načina merenja
Direktno dugme G j
Glavna kontrolna tabla i p: [METERING]
Meni MENU [c] [V][METERING]
Tražilo
G : Digitalno ESP merenjeH : Merenje proseka sa težištem u centruI : Merenje u tačkiIJ : Merenje u tački – kontrola svetle tačkeIK : Merenje u tački – kontrola senke
Dugme i
Dugme G
Dugme MENU
j
METERING
SELECT SET
: Oblast merenja
E-620_MASTER_SR.fm Page 48 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
49SR
Ekspozicija
2
U nekim situacijama možete postići bolje rezultate ako manuelno kompenzujete (podesite) vrednost ekspozicije koju fotoaparat automatski određuje. Često se dešava da svetli objekti (kao što je sneg) ispadnu tamniji od njihove prirodne boje. Podešavanjem ka + ovi subjekti su bliže svojim stvarnim nijansama. Iz istog razloga, podesite vrednost ka – kada snimate tamne objekte. Vrednost ekspozicije se može podesiti u rasponu od ±5.0 EV.
• Prikazuje se indikator kompenzacije ekspozicije. Indikator kompenzacije se ne prikazuje kada je ekspozicija kompenzovana nultom vrednošću.
• Ako vrednost kompenzacije ekspozicije premaši skalu indikatora kompenzacije ekspozicije, indikator će zatreperiti u tražilu. Crveno vw će biti prikazano na levoj i desnoj ivici indikatora glavne kontrolne table.
Da biste promenili interval podešavanja ekspozicije:j Ovo se može podesiti u koracima od po 1/3 EV, 1/2 EV ili 1 EV. g»EV STEP« (str. 101)Za podešavanje kompenzacije ekspozicije korišćenjem samo kontrolnog točkića:j Vrednost kompenzacije ekspozicije možete zadati i ako ne pritisnete dugme F.
g»DIAL FUNCTION« (str. 96)
x Napomene• Kompenzacija ekspozicije nije moguća u režimima rada M i s.
Kompenzacija ekspozicije
Direktno dugme F + j
SAVETI
–2.0 EV ±0 +2.0 EV
Podešavanje ka –
Podešavanje ka +
j
Dugme F
E-620_MASTER_SR.fm Page 49 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
50SR
2
Ekspozicija
Izmerena vrednost ekspozicije se može zaključati dugmetom AEL / AFL (AE zaključavanje). AE zaključavanje koristite kada želite da primenite postavku ekspozicije koja ne odgovara datim uslovima snimanja.Obično se pritiskom na dugme zatvarača istovremeno zaključavaju funkcije AF (automatsko fokusiranje) i AE (automatska ekspozicija). Ako pritisnete samo dugme AEL / AFL možete zaključati ekspoziciju.
Pritisnite dugme AEL / AFL u poziciji u kojoj želite da zaključate izmerene vrednosti i ekspozicija će biti zaključana. Ekspozicija je zaključana dok je pritisnuto dugme AEL / AFL. Sada pritisnite dugme zatvarača.• Otpuštanjem dugmeta AEL / AFL se otkazuje AE
zaključavanje.
Da biste zaključali ekspoziciju:j Rezultat merenja možete zaključati tako da ne bude poništen kada se otpusti dugme AEL / AFL.
g»AEL / AFL MEMO« (str. 97)Ako vam je teško da istovremeno pritisnete dugme AEL / AFL:j Možete da zamenite funkcije dugmeta AEL / AFL i dugmeta <.
g»A« (str. 99)Za aktiviranje AE zaključavanja sa zadatim režimom merenja:j Možete da zadate režim merenja za zaključavanje ekspozicije pomoću AE zaključavanja.
g»AEL Metering« (str. 101)
Fotoaparat automatski snima seriju slika sa različitim vrednostima ekspozicije za svaki kadar. Čak i u uslovima snimanja kada je teško postići odgovarajuću ekspoziciju (npr. loše osvetljen objekat ili prizor u sumrak), možete da odaberete sliku iz niza kadrova snimljenih sa različitim vrednostima postavki ekspozicije (vrednosti ekspozicije i kompenzacije). Slike se snimaju sledećim redom: slika sa optimalnom ekspozicijom, slika sa manjom ekspozicijom (ekspozicija podešena u pravcu –) i slika sa većom ekspozicijom (ekspozicija podešena u pravcu +).
AE zaključavanje
SAVETI
AE bracketing
Dugme AEL / AFL
Tražilo
AE zaključavanje
npr.) kada je BKT postavljeno na [3 F 1.0 EV]
–1.0EV +1.0EV±0
E-620_MASTER_SR.fm Page 50 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
51SR
Ekspozicija
2
Vrednost kompenzacije: 0.3, 0.7 ili 1.0• Vrednost kompenzacije će se promeniti ako se promeni EV korak. g»EV STEP« (str. 101)
Broj kadrova: 3
Podešavanje prikaza
Počnite sa snimanjem.• Prilikom snimanja pojedinačnih kadrova, ekspozicija se menja svaki put kada se pritisne dugme
zatvarača.• Prilikom snimanja u sekvenci, držite pritisnuto dugme zatvarača dok se ne snimi izabrani broj
kadrova.• Otpuštanjem dugmeta zatvarača, snimanje pomoću bracketing-a blica se zaustavlja. Kada prestane, 0 treperi u tražilu i a 0 se prikazuje u zelenoj boji na glavnoj kontrolnoj tabli.
Kako AE bracketing kompenzuje ekspoziciju u svakom režimu rada snimanjaU zavisnosti od odabranog režima rada snimanja, ekspozicija je kompenzovana na sledeći način:
P način rada : Vrednost otvora blende i brzina zatvaračaA način rada : Brzina zatvaračaS način rada : Vrednost otvora blendeM način rada : Brzina zatvarača
Za primenu AE bracketinga na vrednost ekspozicije koju ste kompenzovali:j Kompenzujte vrednost ekspozicije, a zatim koristite funkciju AE bracketing. AE bracketing
je primenjeno na vrednost ekspozicije koju ste kompenzovali.
Meni MENU [X] [BRACKETING] [AE BKT]
Tražilo
SAVETI
AE BKT
WB BKT
ISO BKT
FL BKT
BRACKETING
SETBACK
AE BKT
3F 0.7EV
3F 0.3EV
3F 1.0EV
OFF
Broj kadrova EV STEP
Bracketing
Opseg kompenzacije• Vrednost ekspozicije za preostale
kadrove treperi tokom snimanja.
E-620_MASTER_SR.fm Page 51 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
52SR
2
Ekspozicija
Što je ISO vrednost veća to je veća osetljivost fotoaparata na svetlost, i njegova sposobnost snimanja pri slabom osvetljenju. Međutim, visoke vrednosti mogu slici dati zrnast izgled.
[AUTO] : Osetljivost se podešava automatski u skladu sa uslovima snimanja. Za [ISO-AUTO SET] možete podesiti podrazumevanu vrednost (vrednost koja se obično koristi kada se može dobiti optimalna ekspozicija) i gornju granicu (gornju granicu ISO vrednosti koja se automatski menja). g»ISO-AUTO SET« (str. 102)
[100 – 3200] : Fiksirana ISO osetljivost. [ISO STEP] se može promeniti u [1/3EV] ili [1EV]. g»ISO STEP« (str. 101)
Podešavanje prikaza
• 125 i 1250 se prikazuju u tražilu kao 120 i 1200.
Prikaz nakon podešavanja
Za automatsko zadavanje optimalne vrednosti za ISO u M režimu rada:j Obično, AUTO postavka nije dostupna u režimu rada M, ali možete je postaviti za korišćenje
u svim režimima snimanja. g»ISO-AUTO« (str. 102)
Podešavanja za ISO osetljivost
Direktno dugme ISO j
Glavna kontrolna tabla i p: [ISO]
Meni MENU [c] [V] [ISO]
TražiloAUTO :
100 :
3200 :
TražiloKada je podešena vrednost [AUTO], prikazuju se ISO-A i ISO vrednosti određene od strane fotoaparata. Za sva druga podešavanja prikazuju se ISO vrednost i podešena vrednost. Kada je podešena vrednost 2000 ili više, ISO treperi.
SAVETI
ISO
1600
100 200 400
800
SELECT SET
3200
Dugme ISO
Dugme i
j
Dugme MENU
Kada je podešena vrednost[AUTO], podrazumevana vrednost
se prikazuje.
– –
E-620_MASTER_SR.fm Page 52 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
53SR
Ekspozicija
2
Fotoaparat automatski snima slike pri drugačijoj ISO osetljivosti sa fiksnim vrednostima brzine zatvarača i otvora blende. 3 slike sa različitim ekspozicijama se snimaju redosledom koji je određen podešenom ISO osetljivošću (optimalna ekspozicija kada je podešena vrednost [AUTO]), ekspozicijom u smeru – i ekspozicijom u smeru +.
Vrednost kompenzacije: 0.3, 0.7 ili 1.0• Vrednost kompenzacije se podešava u koracima od po 1/3 EV bez obzira na podešavanje ISO koraka.
Broj kadrova: 3
x Napomene• Bracketing se vrši bez obzira na gornju granicu podešenu funkcijom [ISO-AUTO SET].
Pomoću ove funkcije više kadrova će biti preklopljeno jedan preko drugog i sačuvano kao jedna slika. Slika se čuva sa formatom snimanja koji je podešen u tom trenutku.Sliku možete preklopiti drugom slikom dok je snimate ili kasnije u režimu reprodukcije.
MULTIPLE EXPOSUREU režimu snimanja 2 kadra snimljenih slika možete preklopiti jedan preko drugog i sačuvati kao jednu sliku. Takođe možete izabrati uskladištenu sliku u RAW formatu i snimiti više ekspozicija kako biste kreirali sliku sa preklopljenim prikazom.[FRAME] : Izaberite [2F].[AUTO GAIN] : Kada je podešena vrednost [ON], osvetljenost svakog kadra podešava se
na vrednost 1/2, a slike se preklapaju. Kada je podešena vrednost [OFF], svaki kadar zadržava prvobitnu osvetljenost pri preklapanju slika.
[OVERLAY] : Kada je podešena vrednost [ON], slika u RAW formatu snimljena na kartici može se preklopiti većim brojem ekspozicija i uskladištiti kao zasebna slika. Broj snimljenih slika je jedan.
IMAGE OVERLAYU režimu snimanja najviše 3 kadra slika u RAW formatu možete preklopiti jedan preko drugog i sačuvati kao zasebnu sliku. g»Preklapanje prikaza slike« (str. 89)
Podešavanje prikaza• Kada je podešena višestruka ekspozicija, na glavnoj kontrolnoj
tabli se prikazuje i. Kada se snimanje prekine, i se prikazuje u zelenoj boji.
Za otkazivanje slike u toku snimanja:j Pritiskom na dugme D otkazuje se poslednja snimljena slika.Za snimanje većeg broja ekspozicija prilikom proveravanja kompozicije za svaki kadar:j Snimajte slike korišćenjem funkcije za prikaz slike uživo. Slike koje će se preklapati prikazuju se na
LCD ekranu kao poluprovidne, tako da možete da snimate dok proveravate položaj preklapanja slika.
Za preklapanje 3 ili više kadrova:j Za preklapanje 3 ili više kadrova sačuvajte sliku kao RAW datoteku i upotrebite [OVERLAY]
kako biste ponovili snimanje sa višestrukom ekspozicijom.
ISO bracketing
Meni MENU [X] [BRACKETING] [ISO BKT]
Višestruka ekspozicija
Meni MENU [X] [MULTIPLE EXPOSURE]
SAVETI
FRAME
AUTO GAIN
OVERLAY
OFF
OFF
OFF
MULTIPLE EXPOSURE
BACK SET
E-620_MASTER_SR.fm Page 53 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
54SR
2
Ekspozicija
x Napomene• Kada je podešena višestruka ekspozicija, [SLEEP] se automatski podešava na vrednost
[OFF].• Slike u RAW formatu snimljene nekim drugim fotoaparatom ne mogu se koristiti za sliku sa
preklopljenim prikazom.• Kada je [OVERLAY] podešen na vrednost [ON], slike koje se prikazuju kada se izabere slika
u RAW formatu razvijaju se koristeći podešavanja koja su bila na snazi u trenutku snimanja.• Za podešavanje funkcija snimanja prvo otkažite snimanje sa višestrukom ekspozicijom. Neke
funkcije ne mogu se podesiti.• Višestruka ekspozicija se automatski otkazuje u sledećim situacijama:
Fotoaparat se isključuje / Pritisnuto je dugme q / Kapacitet baterije je istrošen / Poklopac kartice je otvoren / Kartica je zamenjena / LCD ekran je zatvoren / Umetnut je USB kabl.
• Informacije za prvi kadar tokom snimanja sa višestrukom ekspozicijom prikazuju se kao informacije o snimanju.
• Kada se izabere slika u RAW formatu pomoću funkcije [OVERLAY], prikazuje se JPEG slika snimljena u JPEG+RAW formatu.
• Kada snimate više ekspozicija koristeći bracketing, snimanje sa višestrukom ekspozicijom ima prednost. Prilikom čuvanja slike sa preklopljeniim prikazom bracketing se vraća na standardno fabričko podešavanje.
E-620_MASTER_SR.fm Page 54 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
Funkcije za fokusiranje i snimanje
3
55SR
3 Funkcije za fokusiranje i snimanje
Ovaj fotoaparat podržava S-AF, C-AF i MF režim rada fokusa.Slike možete snimiti kombinovanjem S-AF ili C-AF načina rada sa MF načinom.
Podešavanje prikaza
S-AF (pojedinačni AF)Fokusiranje se vrši samo jednom dok je dugme zatvarača pritisnuto do pola.Ukoliko je fokusiranje neuspešno, sklonite prst sa dugmeta zatvarača, a zatim ga opet pritisnite do pola. Ovaj režim je pogodan za snimanje subjekata u mirovanju ili subjekata sa ograničenim kretanjem.
Pritisnite dugme zatvarača do pola.• Kada je fokus zaključan, oznaka AF potvrde svetli.• Kada čujete zvučni signal, objekat je fokusiran.
Kada je u režimu AF teško izvršiti fokusiranje u uslovima slabog osvetljenja:j Ugrađeni blic može poslužiti kao AF osvetljivač. To olakšava fokusiranje pomoću režima AF
u slabo osvetljenim uslovima. g»AF ILLUMINAT.« (str. 95)Kada želite da brzo pređete sa režima AF na režim MF:j Ako dodelite režim [MF] dugmetu <, možete da pređete na režim MF pritiskom na dugme <.
g»; FUNCTION« (str. 97)Kada želite da imate mogućnost da snimate čak i ako objekat nije u fokusu:j Pogledajte odeljak »RLS PRIORITY S / RLS PRIORITY C« (gstr. 99).Za otkazivanje paljenja AF nišana u tražilu kada je objekat u fokusu:j AF nišan u tražilu svetli crveno kada je objekat u fokusu. AF nišan možete podesiti tako da se ne
uključuje. g»AF AREA POINTER« (str. 95)
Izbor AF režima rada
Direktno dugme AF j
Glavna kontrolna tabla i p: [AF MODE]
Meni MENU [c] [R][AF MODE]
Tražilo
S-AF :
C-AF :MF :
S-AF+MF :
C-AF+MF :
SAVETI
C-AF
MF S-AF+MF
C-AF+MF
AF MODE
S-AF
SELECT SET
Dugme AF
Dugme i
Dugme MENUj
Oznaka AF potvrde
Tražilo
E-620_MASTER_SR.fm Page 55 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
56SR
3
Funkcije za fokusiranje i snimanje
C-AF (neprekidni AF)Fotoaparat ponavlja fokusiranje sve dok je dugme zatvarača pritisnuto do pola. Kada je objekat u pokretu, fotoaparat se fokusira na njega predviđajući njegovo kretanje (prediktivni AF). Čak i ako se subjekat pomeri, ili ako promenite kompoziciju slike, fotoaparat i dalje nastoji da fokusira sliku.
Pritisnite dugme zatvarača do pola i zadržite ga u tom položaju.• Kada je subjekt snimanja fokusiran i fokus zaključan, oznaka AF potvrde svetli.• AF nišan ne svetli, čak ni kada je objekat u fokusu.• Fotoaparat ponavlja fokusiranje. Čak i ako se subjekat snimanja pomeri, ili ako promenite
kompoziciju slike, fokusiranje se nastavlja.• Kada čujete zvučni signal, objekat je fokusiran. Zvučni signal se neće oglasiti nakon treće uzastopne
AF operacije, čak ni kada je objekat fokusiran.
Fotoaparat fokusira nešto što prolazi ispred predmeta:j Fotoaparat možete podesiti tako da ne menja fokus čak i kada se menja udaljenost od objekta.
g»C-AF LOCK« (str. 95)
MF (manuelno fokusiranje)Ova funkcija vam omogućava da manuelno fokusirate bilo koji subjekat.
Fokus prilagodite uz pomoć prstena fokusa.
Za menjanje pravca okretanja prstena fokusa:j Možete izabrati pravac okretanja prstena fokusa tako da odgovara vašim potrebama podešavanja
objektiva. g»FOCUS RING« (str. 96)Za informacije o tome da li je objekat u fokusu (pomoć pri fokusiranju):j Kada objektiv manuelno fokusirate na subjekat snimanja (okrećući prsten fokusa), oznaka AF
potvrde svetli. Kada je b zadato pomoću [AF AREA], AF potvrda počinje da svetli ako je objekat u fokusu i u centru AF nišana.
Istovremena upotreba S-AF i MF režima rada fokusa (S-AF+MF)Ova funkcija vam omogućava da manuelnim putem precizno fokusirate okrećući prsten fokusa nakon što je obavljeno automatsko fokusiranje (AF) u S-AF režimu rada fokusa.• Pritisnite dugme zatvarača do pola. Nakon potvrde AF-a, rotirajte prsten fokusa kako biste precizno
fokusirali.
x Napomene• Ako se dugme zatvarača ponovo pritisne po obavljanju preciznog fokusiranja pomoću
prstena fokusa, AF je aktiviran a vaša dotadašnja podešavanja su otkazana.
SAVETI
SAVETI
) BlizuPrsten fokusa
E-620_MASTER_SR.fm Page 56 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
57SR
Funkcije za fokusiranje i snimanje
3
Istovremena upotreba C-AF i MF režima rada fokusa (C-AF+MF)Fokusirajte uz pomoć prstena fokusa, a zatim pritisnite dugme zatvarača do pola da biste aktivirali C-AF režim rada fokusa.• MF (manuelni) režim rada fokusa se ne aktivira dok je dugme zatvarača pritisnuto.• MF (manuelno) fokusiranje je moguće kada dugme zatvarača nije pritisnuto.
Dodatna mogućnost manuelnog fokusiranja u C-AF režimu rada fokusa:j Možete podesiti dugme AEL / AFL da radi u režimu C-AF. g»AEL / AFL« (str. 97)
x Napomene• Ako se dugme zatvarača ponovo pritisne po obavljanju preciznog fokusiranja pomoću
prstena fokusa, AF je aktiviran a vaša dotadašnja podešavanja su otkazana.
Ovaj fotoaparat ima 7 AF nišana za fokusiranje na objekat pomoću automatskog fokusiranja. Izaberite optimalni režim rada AF nišana u skladu sa vašim predmetom i kompozicijom.Postoje dva režima rada AF nišana: Univerzalni režim rada AF nišana, koji koristi AF na svim AF nišanima i Režim pojedinačnih AF nišana, koji koristi AF centriranje oko jednog izabranog AF nišana.Kada se [LIVE VIEW AF MODE] podesi na [IMAGER AF], 11 AF nišani biće dostupni tokom pregleda uživo. g»Snimanje slike korišćenjem funkcije za prikaz slike uživo« (str. 36)
bUniverzalni režim rada AF nišanaFotoaparat automatski fokusira objekat koji se nalazi ispred njega pomoću 7 AF nišana. To je korisno kada snimate pokretne objekte ili prepuštate fokusiranje fotoaparatu.
MRežim pojedinačnih AF nišana(o Režim pojedinačnih malih AF nišana)Fotoaparat fokusira pomoću jednog izabranog AF nišana. To je korisno za precizno fokusiranje predmeta nakon pravljenja kompozicije snimka. Pomoću M možete fokusirati koristeći domet koji je nešto veći od jednog AF nišana, ali ga možete podesiti samo u okviru AF nišana. Kada je [SMALL] izabrana kao vrednost [AF SENSITIVITY], ekran za podešavanje se menja u o. g»AF SENSITIVITY« (str. 95)
• Trenutno izabrani AF nišan svetli. Kada se podesi M, možete izabrati AF nišan koji ćete koristiti u tom trenutku. Korišćenje ove funkcije objašnjeno je u koraku 2 »Biranje položaja i režima rada AF nišana« (gstr. 58) u narednom odeljku.
• Kada se podesi M, možete okretati točkić da biste izabrali AF nišan.
SAVETI
Izbor AF nišana
Direktno dugme P j
Glavna kontrolna tabla i p: [AF AREA] j
Dugme P
Dugme i
Dugme MENUj
E-620_MASTER_SR.fm Page 57 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
58SR
3
Funkcije za fokusiranje i snimanje
• Kada se podesi M, možete izabrati AF nišan pomoću p.
Biranje položaja i režima rada AF nišana
Izaberite režim rada AF nišana ili AF nišan koji ćete koristiti sa režimom rada za pojedinačni AF nišan.
1 Pritisnite dugme P da biste omogućili izbor režima rada i položaja AF nišana.
2 Izaberite AF nišan pomoću kontrolnog točkića ili tastera strelice. Kontrolni točkić se okreće u pravcima hi.• Pritisnite dugme i kako biste vratili AF nišan
u centar.
• Kada je podešen [IMAGER AF], pomoću dugmeta P ili glavne kontrolne table možete izabrati AF nišan. Izaberite AF nišan pomoću kontrolnog točkića ili tastera strelice.
Biranje položaja AF nišana pomoću tastera strelice bez pritiska na dugme P:j Pritisnite dugme zatvarača do pola i otpustite ga, a zatim upotrebite tastere strelice za promenu
položaja AF nišana. g»n FUNCTION« (str. 99)
Meni MENU [c] [R] [AF AREA]
SAVETI
Podesite na b.
250250 F5.6F5.6
E-620_MASTER_SR.fm Page 58 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
59SR
Funkcije za fokusiranje i snimanje
3
Registrovanje režima rada AF nišanaMožete registrovati često korišćeni režim rada AF nišana kao i položaj tog AF nišana. Zatim možete brzo da unesete registrovano podešavanje (»osnovni položaj«) i da ga koristite prilikom snimanja.
Registrovanje
1 Na ekranu koraka 2 »Biranje položaja i režima rada AF nišana« (gstr. 58) istovremeno pritisnite dugmad < i F.• Osnovni položaj se registruje u trenutku pritiska
na dugmad.• Osnovni položaj se ne može registrovati kada
se njime upravlja iz menija.
Snimanje
Da biste koristili ovu funkciju, morate unapred da dodelite funkciju [PHOME] dugmetu <. g»; FUNCTION« (str. 97)
1 Pritisnite dugme <.• Bira se registrovani osnovni položaj. Pritisnite ovo dugme ponovo da biste prešli na prvobitni
režim rada AF nišana.
x Napomene• AF osetljivost se ne snima kada se registruje osnovni položaj.
HP
SELECT
AF AREA
SET
Pokazuje da je u toku registrovanjeAF nišana.
E-620_MASTER_SR.fm Page 59 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
60SR
3
Funkcije za fokusiranje i snimanje
U određenim situacijama, kao na primer, kada se objekat ne nalazi u centru kadra, autofokus možda neće moći da izoštri sliku. Ukoliko dođe do toga, najlakše rešenje je upotreba funkcije zaključavanja fokusa. Koristite ovu funkciju kada želite da napravite kompoziciju objekta izvan postojećih AF nišana ili kada je fokusiranje objekta otežano.
1 Uskladite AF nišan sa objektom koji treba fokusirati, i pritisnite dugme zatvarača do pola dok oznaka AF potvrde ne zasvetli.• Fokus je zaključan. U tražilu svetle oznaka AF
potvrde i polje AF fokusiranja.• Ako oznaka AF potvrde treperi, još jednom pritisnite
dugme zatvarača do pola.• Kada je dugme zatvarača pritisnuto, ekran glavne
kontrolne table nestaje.
2 Dok držite dugme zatvarača pritisnuto do pola, pređite na željenu kompoziciju i pritisnite dugme do kraja.• Tokom procesa beleženja slike na kartici,
lampica pristupa kartici treperi.
Kada subjekat ima niži kontrast u odnosu na svoje okruženjeAko je kontrast subjekta nizak, što se javlja pri nedovoljnoj osvetljenosti ili kada se subjekat usled magle ne može jasno videti, fokusiranje se ne može postići. Fokusirajte (zaključavanjem fokusa) neki predmet sa velikim kontrastom koji je na istoj udaljenosti kao i željeni subjekat, ponovo napravite kompoziciju snimka, a zatim snimite sliku.
Zaključavanje fokusa – ako se ne može postići željeno fokusiranje
Lampica pristupa kartici
Dugme zatvarača
Oznaka AF potvrde
npr.) Fotoaparat vrši fokusiranje pomoću jednog izabranog AF nišana.
AF nišan
E-620_MASTER_SR.fm Page 60 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
61SR
Funkcije za fokusiranje i snimanje
3
Snimanje pojedinačne slike o Snima 1 kadar kada se pritisne dugme zatvarača (normalan režim snimanja).
Snimanje sekvenci H l Snima brzinom od 4 slike / sek. sve dok je dugme zatvarača pritisnuto (tokom S-AF, MF).
Snimanje u sekvenci L O Snima podešenom brzinom (»O fps« [gP. 99]) sve dok je dugme zatvarača pritisnuto.
• Potpuno pritisnite dugme zatvarača i držite ga pritisnutim. Fotoaparat pravi slike u sekvenci sve dok ne otpustite dugme zatvarača.
• Fokus, ekspozicija i balans belog se fiksiraju na prvom kadru (tokom S-AF, MF).
x Napomene• Ukoliko pokazivač kapaciteta baterije počne da treperi tokom snimanja u sekvenci, fotoaparat
zaustavlja snimanje i počinje da beleži već snimljene slike na karticu. Broj sačuvanih slika zavisi od preostalog kapaciteta baterije.
Metod podešavanja
Podešavanje prikaza
• Anti-šok:Kada ekran u tražilu ili na kontrolnoj tabli treperi a na glavnoj kontrolnoj tabli je prikazan simbol D, to znači da je aktivirana anti-šok funkcija. g»ANTI-SHOCK« (str. 102)
E-620_MASTER_SR.fm Page 61 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
62SR
3
Funkcije za fokusiranje i snimanje
Ova funkcija vam omogućava da snimite slike uz pomoć samookidača. Fotoaparat možete podesiti da otpušta zatvarač na 12 ili 2 sekunde. Za snimanje samookidačem, pričvrstite fotoaparat na stativ.Detaljnije informacije o metodama podešavanja potražite u odeljku »Snimanje u sekvenci« (gstr. 61).
Pritisnite dugme zatvarača do kraja.• Kada je izabrana opcija Y12s:
Lampica samookidača prvo svetli približno 10 sekundi, pa treperi približno 2 sekunde, a zatim se snima slika.
• Kada je izabrana opcija Y2s: Lampica samookidača treperi približno 2 sekunde, a zatim se snima slika.
• Da biste isključili samookidač, pritisnite dugme < / Y / j.
x Napomene• Ne pritiskajte dugme zatvarača kada stojite ispred fotoaparata. Ovakav postupak može
da dovede do zamućenja slike, jer fotoaparat fokusira sliku kada se dugme zatvarača pritisne do pola.
Poklopac okularaKada tokom snimanja ne gledate kroz tražilo, postavite poklopac na okular da biste sprečili da svetlost koja prodire u tražilo promeni ekspoziciju. Pričvrstite poklopac okulara nakon što uklonite štitnik, kao što je prikazano. Postupite na isti način i kada menjate opcionalnim štitnikom.
Upotrebom opcionalnog daljinskog upravljača (RM-1) možete snimiti svoju sliku ili noćni prizor, a da pri tome ne dotaknete fotoaparat.Fotoaparat se može podesiti tako da odmah otpusti zatvarač ili 2 sekunde po pritiskanju dugmeta zatvarača na daljinskom upravljaču. Uz pomoć daljinskog upravljača može se takođe koristiti i Bulb režim snimanja.Detaljnije informacije o metodama podešavanja potražite u odeljku »Snimanje u sekvenci« (gstr. 61).• Snimanje se može sprovesti i uz upotrebu kabla opcionalnog daljinskog upravljača (RM-UC1).
Snimanje pomoću samookidača
Snimanje pomoću daljinskog upravljača
Lampica samookidača
ŠtitnikPoklopac okulara
E-620_MASTER_SR.fm Page 62 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
63SR
Funkcije za fokusiranje i snimanje
3
Fotoaparat postavite čvrsto na stativ, usmerite daljinski upravljač ka prijemniku signala na fotoaparatu, a zatim pritisnite dugme zatvarača na daljinskom upravljaču.• Kada se izabere <0s:
Fokus i ekspozicija su zaključani, lampica daljinskog upravljača treperi i snima se slika.
• Kada se izabere <2s: Fokus i ekspozicija su zaključani, lampica daljinskog upravljača treperi i, posle približno 2 sekunde, snima se slika.
Polje prenosa signalaUsmerite daljinski upravljač ka prijemniku signala na fotoaparatu unutar polja prenosa, kao što je prikazano na crtežu ispod.Snažno osvetljenje poput direktne sunčeve svetlosti, fluorescentnog svetla, ili uređaja koji emituju elektro i radio talase mogu suziti polje prenosa.
Lampica daljinskog upravljača ne treperi nakon što je dugme zatvarača na daljinskom upravljaču pritisnuto:j Odaslani signal nije efikasan ako je prijemnik signala na fotoaparatu izložen snažnom osvetljenju.
Približite daljinski upravljač fotoaparatu, te ponovo pritisnite dugme zatvarača na daljinskom upravljaču.
j Odaslani signal nije efikasan ako je daljinski upravljač isuviše udaljen od fotoaparata. Približite daljinski upravljač fotoaparatu, te ponovo pritisnite dugme zatvarača na daljinskom upravljaču.
j Došlo je do mešanja signala. Usmerite daljinski upravljač ka prijemniku signala daljinskog upravljača na fotoaparatu, a zatim istovremeno pritisnite i zadržite CH dugme i W ili T dugme zuma na daljinskom upravljaču bar tri sekunde sve dok lampica daljinskog upravljača na fotoaparatu ne zatreperi ili dok se ne čuje zvučni signal, što znači da je signal primljen.
Otkazivanje režima snimanja pomoću daljinskog upravljača:j Režim snimanja daljinskim upravljačem neće biti otkazan po završetku snimanja. Pritisnite
dugme < / Y / j da biste prešli u režim snimanja [o] (snimanje pojedinačnog kadra), itd.Upotreba dugmeta zatvarača na fotoaparatu tokom režima snimanja daljinskim upravljačem:j Dugme zatvarača na fotoaparatu je u funkciji čak i kada je izabran režim snimanja daljinskim
upravljačem.
x Napomene• Zatvarač se ne otpušta ako subjekt nije fokusiran.• U uslovima intenzivne osvetljenosti teško je videti lampicu daljinskog upravljača, usled čega
je teško utvrditi da li je slika snimljena.• U režimu snimanja daljinskim upravljačem zum nije dostupan.
Približno 3 m (u zatvorenom prostoru)Približno 2 m (napolju)
Približno 3 m (u zatvorenom prostoru)
Približno 2 m (napolju)
Daljinski upravljač
E-620_MASTER_SR.fm Page 63 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
64SR
3
Funkcije za fokusiranje i snimanje
Bulb režim snimanja sa daljinskim upravljanjem
Postavite točkić za izbor režima rada na M, a zatim postavite dužinu ekspozicije na [BULB].g»Bulb režim snimanja« (str. 47)
Možete da smanjite podrhtavanje fotoaparata do koga lako dolazi kada se snima u slabo osvetljenim situacijama ili sa velikim uvećanjem.
OFF Stabilizator slike je isključen.I.S. 1 Stabilizator slike je uključen.I.S. 2 Koristi se za pomeranje prikaza pomoću fotoaparata u horizontalnom smeru kako
bi se postigla zamagljena pozadina. Horizontalni stabilizator slike je isključen i aktiviran je samo vertikalni stabilizator slike.
I.S. 3 Koristi se za pomeranje prikaza pomoću fotoaparata u vertikalnom smeru kako bi se postigla zamagljena pozadina (naginjanje). Vertikalni stabilizator slike je isključen i aktiviran je samo horizontalni stabilizator slike.
Podešavanje žižne daljineAko unapred podesite žižnu daljinu objektiva, možete da koristite funkciju stabilizatora slike i sa objektivima koji ne spadaju u sistem »Four Thirds«. Ovo podešavanje se deaktivira kada je povezan objektiv iz sistema »Four Thirds«.
1 Pritisnite dugme F kada se uključi stabilizator slike.
2 Koristite točkić ili fg za podešavanje žižne daljine i pritisnite i.
Stabilizator slike
Direktno dugme o j
Tražilo: OFF: I.S. 1: I.S. 2: I.S. 3
Za otvaranje zatvarača pritisnitedugme W na daljinskom upravljaču.Kada protekne vreme zadato u opciji
»BULB TIMER« (gstr. 102),zatvarač se automatski zatvara.
Da biste zatvorili zatvarač, pritisnite dugme T.
Dugme o
j
I.S. 1 I.S. 2 I.S. 3
IMAGE STABILIZER
FOCAL LENGTH mm
OFF
50
SET
E-620_MASTER_SR.fm Page 64 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
65SR
Funkcije za fokusiranje i snimanje
3
Žižne daljine koje se mogu podesiti
• Ako žižna daljina objektiva koju koristite nije navedena, izaberite najbližu vrednost.
x Napomene• Stabilizator slike ne može da ispravi preterano podrhtavanje fotoaparata ili podrhtavanje
do koga dolazi kada je brzina zatvarača podešena na najmanju vrednost. U tim slučajevima, preporučuje se da koristite stativ.
• Kada koristite stativ, podesite [IMAGE STABILIZER] na [OFF].• Kada koristite objektiv sa funkcijom stabilizacije slike, isključite funkciju stabilizacije slike
ili na objektivu ili na fotoaparatu.• Ako je [IMAGE STABILIZER] podešen na [I.S.1], [I.S.2] ili [I.S.3], a vi tada isključite
fotoaparat, on će vibrirati. To je zato što fotoaparat pokreće mehanizam stabilizatora slike. Bez ovog pokretanja, stabilizator slike možda neće moći da postigne pravi efekat.
• Kada stabilizator slike bude aktiviran, možda ćete primetiti zvuk ili vibraciju pri radu.• Ako ikona stabilizatora slike treperi crveno na ekranu, to znači da je došlo do greške
u funkciji stabilizatora slike. Ako snimite sliku u takvoj situaciji, kompozicija može biti isključena. Obratite se ovlašćenom zastupniku Olympusa.
• Stabilizator slike se neće aktivirati pri brzinama zatvarača iznad 2 sekunde.• Ako unutrašnja temperatura fotoaparata prelazi navedenu vrednost, stabilizator slike
se deaktivira a njegova ikona na ekranu svetli crveno.
Kada je podešena vrednost [OFF], pritiskom na dugme zatvarača možete da isključite zvučni signal koji se oglašava pri zaključavanju fokusa.
8 mm 10 mm 12 mm 16 mm 18 mm 21 mm 24 mm 28 mm 30 mm 35 mm
40 mm 48 mm 50 mm 55 mm 65 mm 70 mm 75 mm 80 mm 85 mm 90 mm
100 mm 105 mm 120 mm 135 mm 150 mm 180 mm 200 mm 210 mm 250 mm 300 mm
350 mm 400 mm 500 mm 600 mm 800 mm 1000 mm
Podešavanje zvučnog signala
Meni MENU [X] [8]
E-620_MASTER_SR.fm Page 65 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
66SR
4
Režim
snimanja, balans belog i kvalitet slike
4 Režim snimanja, balans belog i kvalitet slike
Ovaj fotoaparat vam pruža mogućnost izbora formata snimanja. Izaberite format koji najviše odgovara svrsi snimanja (štampanje, računarska obrada slike, postavljanje slike na web stranicu, itd.).
Formati snimanja
JPEG
Za JPEG slike, izaberite kombinaciju veličine slike (Y, X, W) i nivoa kompresije (SF, F, N, B). Slika se sastoji od piksela (tačaka). Kada uvećate sliku sa malim brojem piksela, ona će dobiti izgled mozaika. Ako slika sadrži veliki broj piksela, veličina datoteke (količina podataka) će biti veća, a time broj slika koje možete sačuvati manji. Što je stepen kompresije veći, veličina datoteke je manja. Međutim, takva slika tokom reprodukcije neće biti dovoljno jasna.
Izbor formata snimanja
Slika postaje jasnija
Primena Broj piksela Broj piksela
Stepen kompresije
SF (Super fina)
1/2,7
F (Fina)
1/4
N (Normalna)
1/8
B (Bazična)
1/12
Izaberite za format štampanja
Y (Veliki) 4032 x 3024 YSF YF YN YB
X (Srednji)
3200 x 2400
XSF XF XN XB2560 x 1920
1600 x 1200
W (Mali)
1280 x 960
WSF WF WN WB
1024 x 768
Za slike malog formata i slike za Web
640 x 480
Slika sa velikim brojem piksela
Slika sa malim brojem piksela
Bro
j pik
sela
se
uveć
ava
E-620_MASTER_SR.fm Page 66 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
67SR
Režim
snimanja, balans belog i kvalitet slike
4
RAW
Ovaj format predstavlja neobrađene podatke koji nisu bili podvrgnuti izmenama balansa belog, oštrine, kontrasta ili boje. Da biste ih prikazali u vidu slike na računaru, upotrebite program OLYMPUS Master. RAW podaci se ne mogu prikazati na drugom fotoaparatu ili upotrebom opšteg programa, i na njih se ne mogu postaviti oznake za štampu. RAW datotekama je dodeljena oznaka tipa datoteke ».ORF«. Slike u RAW formatu mogu se uređivati pomoću ovog fotoaparata i čuvati kao JPEG podaci. g»Uređivanje slika« (str. 87)
Izbor formata snimanja
JPEGZa JPEG slike, možete registrovati 4 kombinacije veličine slike (Y, X, W) i nivoa kompresije (SF, F, N, B) od raspoloživih 12 kombinacija. g»K SET« (str. 104)Kada odaberete veličinu slike X ili W, možete dodatno da odaberete veličinu piksela.g»PIXEL COUNT« (str. 104)
JPEG+RAWPrilikom svakog snimanja, istovremeno memoriše slike u JPEG i RAW formatu.
RAWMemoriše snimljene slike u RAW formatu.
npr.) Sledećih 9 režima snimanja je dostupno ukoliko su registrovani YF / YN / XN / WN.RAW : RAWJPEG : YF / YN / XN / WNJPEG+RAW : YF+RAW / YN+RAW / XN+RAW / WN+RAW
Za brzo podešavanje režima snimanja:j Podešavanjem [RAWK] na dugme <, možete da okrećete
kontrolni točkić dok pritiskate dugme < kako biste promenili format snimanja. Svaki put kada pritisnete dugme <, možete lako da prelazite sa JPEG podataka na JPEG i RAW podatke i obratno. g»; FUNCTION« (str. 97)
Da biste utvrdili veličinu datoteke / broj slika koje je moguće memorisati u svakom od režima snimanja:j »Režim snimanja i veličina datoteke / broj slika koje je
moguće memorisati« (gstr. 138)
Glavna kontrolna tabla i p: [K]
Meni MENU [W] [K]
SAVETIarge
Normal
OFF
CARD SETUP
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
GRADATION
IMAGE ASPECT
SETBACK
F
N
N
N
RAW
E-620_MASTER_SR.fm Page 67 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
68SR
4
Režim
snimanja, balans belog i kvalitet slike
Reprodukcija boje je uslovljena osvetljenjem. Na primer, kada se dnevna ili svetlost sijalice reflektuje na belom papiru, nijanse dobijenih belih boja će se razlikovati. Kod digitalnog fotoaparata, bela boja može biti prilagođena tako da se pomoću digitalnog procesora dobiju prirodniji rezultati. Ovaj mehanizam se zove balans belog. Ovaj fotoaparat poseduje 4 opcije za podešavanje balansa belog.Automatski balans belog [AUTO]Ova funkcija omogućava fotoaparatu da automatski otkrije belu boju na slikama i adekvatno prilagodi balans boje. Ovaj način je pogodan za opštu upotrebu.Programirane vrednosti za balans belog [5][2][3][1][w][x][y][n]8 različitih temperatura boje je programirano u skladu sa izvorom svetlosti. Na primer, koristite programiran balans belog kada želite da postignete intenzivniju crvenu boju na slici zalaska sunca, ili topliji umetnički efekat pod veštačkim osvetljenjem.Prilagođeni balans belog [CWB]Temperaturu boje možete podešavati u rasponu od 2000 K do 14000 K. Više detalja o temperaturi boje potražite u odeljku »Balans belog i temperatura boje« (gstr. 137).Kalibracija balansa belog jednim dodirom [V]Usmeravanjem fotoaparata ka objektu bele boje, kao što je beli papir, možete podesiti optimalan balans belog u skladu sa uslovima snimanja. Balans belog podešen ovom postavkom se čuva kao programirana postavka balansa belog.
Izbor balansa belog
WB način Uslovi osvetljenja
AUTO Koristi se za većinu osvetljenja (kada postoji belo područje uokvireno u tražilu). Ovaj način je pogodan za opštu upotrebu.
5 5300 K Za snimanje na otvorenom prostoru po vedrom danu ili za snimanje crvenih nijansi zalaska sunca i boja vatrometa
2 7500 K Za snimanje u senci, na otvorenom, po vedrom danu
3 6000 K Za snimanje na otvorenom prostoru po oblačnom danu
1 3000 K Za snimanje pod svetlošću sijalice
w 4000 K Za snimanje pod belim fluorescentnim osvetljenjem
x 4500 K Za snimanje pod neutralnim belim fluorescentnim osvetljenjem
y 6600 K Za snimanje pod dnevnim fluorescentnim osvetljenjem
n 5500 K Za snimanje uz upotrebu blica
V Temperatura boje podešena kalibracijom balansa belog jednim dodirom. g»Kalibracija balansa belog jednim dodirom« (str. 70)
CWBTemperatura boje je podešena u meniju prilagođenog balansa belog. Ova vrednost se može podešavati u rasponu od 2000 K do 14000 K. Kada ova vrednost nije podešena, ona se podešava na 5400 K.
E-620_MASTER_SR.fm Page 68 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
69SR
Režim
snimanja, balans belog i kvalitet slike
4
Podešavanje automatskog / programiranog / prilagođenog balansa belogBalans belog možete podesiti izborom odgovarajuće temperature boje u odnosu na uslove osvetljenja.
• CWB (prilagođeni balans belog) ćete podesiti izborom [CWB] i okretanjem kontrolnog točkića dok pritiskate dugme F.
Podešavanje prikaza
Kada subjekti druge boje na slici izgledaju beli:j Ako na slici prikazanoj na ekranu, pri upotrebi automatske WB postavke, ne postoji beličasta boja,
balans belog neće biti ispravno određen. U tom slučaju pokušajte da snimate sa programiranim WB postavkama ili sa postavkom kalibracije balansa belog jednim dodirom.
WB kompenzacijaOva funkcija vam omogućava da napravite precizna podešavanja na postavkama automatskih i programiranih WB vrednosti.
• Izaberite balans belog koji želite da podesite i pritisnite i.
Direktno dugme WB j
Glavna kontrolna tabla i p: [WB]
Meni MENU [c] [X] [WB]
Tražilo: AUTO: 5
: 2
: 3
: 1
: w
: x
: y
: #
: V
: CWB
SAVETI
Glavna kontrolna tabla i p: [>]
Meni MENU [c] [X] [WB]
WB
CWB 5400
SELECT SET
Dugme F
Dugme WB
Dugme i
Dugme MENUj
Temperatura bojeWB način• Tokom prilagođenog balansa belog
prikazuje se temperatura boje.
E-620_MASTER_SR.fm Page 69 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
70SR
4
Režim
snimanja, balans belog i kvalitet slike
Podešavanje balansa belog u pravcu slova A(oker-plavo)Zavisno od originalnih uslova balansa belog, na slici će preovladavati žuti tonovi kada se podesi ka +, a plavi kada se podesi ka –.
Podešavanje balansa belog u pravcu slova G(zeleno – magenta)Zavisno do originalnih uslova balansa belog, na slici će preovladavati zeleni tonovi kada se podesi ka +, a magenta kada se podesi ka –.• Balans belog može da se podesi na 7 nivoa u svakom pravcu.
Provera podešenog balansa belog:j Pošto ste podesili vrednost kompenzacije, usmerite fotoaparat ka objektu i napravite probni
snimak. Kada je pritisnuto dugme AEL / AFL prikazuju se probne slike snimljene sa trenutnim WB podešavanjima.
Istovremeno podešavanje svih postavki načina rada balansa belog (WB):j Pogledajte odeljak »CELOKUPAN >« (gstr. 103).
Kalibracija balansa belog jednim dodiromOva funkcija je korisna kada želite da postignete precizniji balans belog u odnosu na programirane WB vrednosti. Da biste odredili balans belog, usmerite fotoaparat ka belom papiru koristeći pri tom svetlosni izvor pod kojim želite da snimate. Optimalni balans belog za date uslove snimanja se može sačuvati u fotoaparatu. Ova funkcija je korisna kada snimate subjekt pod prirodnim osvetljenjem, kao i pod drugim izvorima svetlosti različitih temperatura boje.Prethodno postavite [; FUNCTION] na [V]. (gstr. 97)
1 Usmerite fotoaparat ka belom papiru.• Papir podesite tako da ispuni tražilo. Proverite da li je okruženje bez senki.
2 Dok držite pritisnutim dugme <, pritisnite dugme zatvarača.• Pojavljuje se ekran za kalibraciju balansa belog jednim
dodirom.3 Izaberite stavku [YES] i pritisnite dugme i.
• Balans belog je registrovan.• Registrovani balans belog će u fotoaparatu biti sačuvan kao
programirana postavka balansa belog (WB). Podaci se ne brišu isključivanjem fotoaparata.
Nakon pritiska na dugme zatvarača prikazuje se [WB NG RETRY]:j Kada ne postoji dovoljno belog na slici, ili kada je ista presvetla, pretamna ili kada boje izgledaju
neprirodno, balans belog ne možete registrovati. Promenite podešavanja vrednosti otvora blende i brzine zatvarača, a zatim ponovite postupak, počev od koraka 1.
SAVETI
SAVETI
AUTO >
SET
WB PREVIEW AELAFL
G–5
A+2
Dugme<
E-620_MASTER_SR.fm Page 70 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
71SR
Režim
snimanja, balans belog i kvalitet slike
4
Od jednog snimka se automatski prave tri slike sa različitim balansima belog (podešene u naznačenim smerovima boja). Jedna slika ima naznačeni balans belog, a ostale predstavljaju istu sliku podešenu u različitim smerovima boja.
• Izaberite [OFF], [3F 2STEP], [3F 4STEP] ili [3F 6STEP] iz koraka EV i za pravac A-B (žuto-plavi) i za G-M pravac (zeleni-magenta).
• Kada se dugme zatvarača pritisne do kraja, automatski se stvaraju 3 slike podešene u naznačenim smerovima boja.
Za primenu WB bracketinga na balans belog:j Podesite balans belog ručno, zatim upotrebite funkciju WB bracketing. WB bracketing se
primenjuje na balans belog koji ste podesili.
x Napomene• U toku WB bracketing-a, fotoaparat ne može da snima slike ako nema dovoljno memorije
i ako nema karticu dovoljnu za čuvanje barem onog broja kadrova koji je izabran.
WB bracketing
Meni MENU [X] [BRACKETING] [WB BKT]
SAVETI
A-B G-M
WB BKT
3F 4STEP 3F 4STEP
BACK SET
E-620_MASTER_SR.fm Page 71 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
72SR
4
Režim
snimanja, balans belog i kvalitet slike
Izborom tona slike možete postići jedinstvene efekte. Takođe možete precizno podesiti parametre slike, kao što su kontrast i oštrina u svakom režimu snimanja. Podešeni parametri su zabeleženi u svakom načinu za proizvođenje efekata na slici.
[hVIVID] : Proizvodi živopisne boje.[iNATURAL] : Proizvodi prirodne boje.[jMUTED] : Proizvodi prigušene tonove.[ZPORTRAIT] : Pruža divne nijanse kože.[MONOTONE] : Proizvodi crni i beli ton.[CUSTOM] : Izaberite jedan kvalitet slike, podesite parametre i registrujte
podešavanje. Takođe možete da registrujete gradaciju u [CUSTOM]. Ovo podešavanje se skladišti u meniju odvojeno od [GRADATION]. g»Gradacija« (str. 73)
Prilagodljivi parametri variraju u zavisnosti od kvaliteta slike. Sledeći parametri predstavljaju individualne parametre.
[CONTRAST] : Isticanje razlike između svetlog i tamnog
[SHARPNESS] : Izoštrenost slike[SATURATION] : Zasićenost boje[B&W FILTER] : Pravi crno-belu sliku. Filtrirana boja
je posvetljena, dok je komplementarna boja zatamnjena.
[N: NEUTRALNO] : Pravi normalne crno-bele slike.[Ye: YELLOW] : Proizvodi jasno definisan beli
oblak sa prirodno plavim nebom.[Or: ORANGE] : Neznatno naglašava boje plavog
neba i zalaska sunca.[R: RED] : Snažno naglašava boje plavog
neba i živost porumenelog lišća.[G: GREEN] : Snažno naglašava boje crvenih
usana i zelenog lišća.[PICT. TONE] : Boji crno-belu sliku.
E-620_MASTER_SR.fm Page 72 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
73SR
Režim
snimanja, balans belog i kvalitet slike
4
Osim podešavanja za običnu gradaciju [NORMAL], ovaj fotoaparat vam nudi i tri dodatne mogućnosti izbora.
[HIGH KEY] : Gradacija za svetao objekat.[LOW KEY] : Gradacija za taman objekat.[AUTO] : Deli sliku u detaljna područja i za svako područje zasebno podešava
osvetljenost. Ovo je efikasno kod slika na kojima postoje područja sa velikim kontrastom gde su bela polja suviše svetla, a crna suviše tamna.
[NORMAL] : Način [NORMAL] je pogodan za opštu upotrebu.
x Napomene• Podešavanje kontrasta nije moguće kod postavki [HIGH KEY], [LOW KEY] ili [AUTO].
Gradacija
Glavna kontrolna tabla i p: [GRADATION]
Meni MENU [W] [GRADATION]
VISOKOPogodan za snimanje uglavnom jako osvetljenog subjekta.
NISKOPogodan za snimanje uglavnom osenčenog subjekta.
E-620_MASTER_SR.fm Page 73 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
74SR
5
Snimanje uz pom
oć blica
5 Snimanje uz pomoć blica
Fotoaparat podešava način rada blica u skladu sa različitim faktorima, kao što su model paljenja i vremenska regulacija vremena paljenja. Dostupni načini rada blica zavise od načina rada ekspozicije. Načini rada blica su dostupni i na opcionalnim spoljašnjim blicevima.
Automatski blic AUTO
Blic se automatski uključuje pri slabom ili pozadinskom osvetljenju.Da biste snimili objekat sa pozadinskim osvetljenjem, postavite AF nišan preko objekta.
Brzina sinhronizacije blica / Donja granica brzineBrzina zatvarača se može promeniti kada ugrađeni blic zasvetli.g»# X-SYNC.« (str. 102), »#SLOW LIMIT« (str. 102)
Blic za smanjenje pojave crvenih očiju ! / H
U načinu rada blica za smanjenje pojave crvenih očiju, blic emituje pripremne bljeskove pre konačnog bljeska. Oni prilagođavaju oči subjekta na svetlost i na taj način umanjuju pojavu crvenih očiju. U režimu S / M blic se uvek uključuje.
x Napomene• Nakon otprilike 1 sekunde po emitovanju
pripremnih bljeskova zatvarač se otpušta. Čvrsto držite fotoaparat da biste izbegli podrhtavanje.
• Efikasnost može biti ograničena ukoliko subjekt ne gleda direktno u pripremne bljeskove, ili ako je udaljenost prevelika. Individualne fizičke karakteristike mogu takođe uticati na efikasnost efekta pripremnih bljeskova.
Spora sinhronizacija (1. zavesa) #SLOW
Način rada blica za sporu sinhronizaciju je dizajniran za male brzine zatvarača. Obično, radi sprečavanja podrhtavanja fotoaparata, tokom snimanja blicom, brzine zatvarača ne prelaze određene donje granice. Ali pri snimanju subjekata sa noćnim prizorom, velike brzine zatvarača mogu učiniti pozadinu isuviše mračnom. Spora sinhronizacija vam omogućava da zabeležite kako pozadinu tako i subjekat snimanja. Kako je brzina zatvarača mala, stabilizujte fotoaparat pomoću stativa da biste izbegli zamućen izgled slike.
1. zavesaObično se blic automatski uključuje kada je zatvarač u potpunosti otvoren. To predstavlja prvu zavesu. Ovaj metod se obično koristi prilikom snimanja uz upotrebu blica.
Podešavanje rada blica
Oči osobe izgledaju crvene
E-620_MASTER_SR.fm Page 74 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
Blic 2. zavese se uključuje pre zatvaranja zatvarača. Promenom podešavanja vremena paljenja blica možete postići vrlo interesantne efekte na vašoj slici, kao na primer isticanje kretanja automobila prikazom prostiranja svetlosti zadnjih svetala iza vozila. Što je ekspozicija duža to su efekti intenzivniji. U režimu S / M blic se uvek uključuje.
Upotrebom spore sinhronizacije pri snimanju blicom možete takođe postići redukciju crvenih očiju. Kada snimate subjekat unutar noćnog prizora, ova funkcija vam omogućava da umanjite pojavu crvenih očiju. Kako je vremenski period od emitovanja pripremnih bljeskova do snimanja kod sinhronizacije druge zavese dug, postizanje redukcije crvenih očiju je teško. Zato je dostupna samo sinhronizacije prve zavese.
Dopunski blic #
Blic se uključuje bez obzira na uslove osvetljenja. Ovaj način snimanja je koristan za eliminisanje senki sa lica subjekta (npr. senke lišća sa okolnih stabala), pri pozadinskom osvetljenju, ili za ispravljanje promene boje izazvane veštačkim osvetljenjem (naročito fluorescentnim).
x Napomene• Kada se blic uključuje, brzina zatvarača je podešena na 1/180 sek. ili manje. Kada
sa dopunskim blicom snimate subjekat sa svetlom pozadinom, slika može izgledati preeksponirano. U ovom slučaju, koristite opcionalni spoljni blic FL-50R ili sličan, i snimajte u Super FP načinu rada blica. g»Super FP blic« (str. 80)
Isključen blic $
Blic se ne uključuje.Čak i u ovom načinu rada blic se može upotrebiti kao AF osvetljivač kada je uključen. g»AF ILLUMINAT.« (str. 95)
2. zavesa 1. zavesa
Blic druge zavese se uključuje
Blic prve zavese se uključuje
Blenda se zatvara Zatvarač potpuno otvoren
2 sekunde
2 sekunde
0 sekunde
E-620_MASTER_SR.fm Page 75 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
76SR
5
Snimanje uz pom
oć blica
Manuelni blic
Ova funkcija omogućava ugrađenom blicu da emituje precizno utvrđenu količinu svetlosti. Da biste snimali uz pomoć manuelnog blica, podesite f-broj na objektivu na osnovu udaljenosti subjekta.
ISO osetljivost
Metod podešavanja
Podešavanje prikaza
• Više detalja o prikazivanju podešavanja potražite u odeljku »Načini rada blica koji se mogu podesiti u režimu snimanja« (gstr. 136).
Odnos količine svetlosti GN: Brojka vodiljaISO 200 (ekvivalentno ISO 100)
MAKS. KOLIČINA (1/1) 17 (12)
1/4 8,5 (6)
1/16 4,3 (3)
1/64 2,2 (1,5)
ISO vrednost 100 200 400 800 1600 3200
ISO osetljivost 1,0 1,4 2,0 2,8 4,0 5,6
Direktno dugme # + j
Glavna kontrolna tabla i p: [FLASH MODE]
Tražilo
Uz pomoć sledeće formule izračunajte f-broj na objektivu.
Otvor blende (f-broj) =GN x ISO osetljivost
Udaljenost od subjekta (m)
AUTO
SLOWSLOW SLOW2 FULL
1 / 4 1 / 16 1 / 64
FLASH MODE
SELECT SET
Dugme #j
Način rada blica
E-620_MASTER_SR.fm Page 76 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
77SR
Snimanje uz pom
oć blica
5
Ako snimate objekat koristeći objektiv širi od 14 mm (što odgovara širini od 28 mm na 35 mm filmskom fotoaparatu), svetlo koje emituje blic može da proizvede efekat vinjetiranja. Da li će se proizvesti efekat vinjetiranja zavisi i od tipa objektiva i uslova snimanja (npr. od udaljenosti od objekta).
1 Pritisnite dugme # da biste aktivirali ugrađeni blic.• Ugrađeni blic automatski će se izbaciti i uključiti
pri slabom osvetljenju u sledećim režimima: AUTO / i / & / / / G / r / g.
2 Pritisnite dugme zatvarača do pola.• Pokazivač # (pripravnost blica) svetli kada
je blic spreman da emituje bljesak. Treperenje pokazivača ukazuje na punjenje blica. Sačekajte da se blic napuni.
3 Pritisnite dugme zatvarača do kraja.
Kada ne želite da se blic automatski izbaci:j Postavite [AUTO POP UP] na [OFF]. g»AUTO POP UP« (str. 102)Da biste snimili a da ne morate da čekate da se blic napuni:j Pogledajte odeljak »RLS PRIORITY S / RLS PRIORITY C« (gstr. 99).
x Napomene• Kada je [#RC MODE] postavljeno na [ON], ugrađeni blic neće funkcionisati kao blic,
već će se uključiti samo radi komunikacije sa spoljašnjim blicom. g»Snimanje pomoću Olympus bežičnog RC sistema za blic« (str. 80)
Intenzitet blica se može podesiti od +3 do –3.U nekim situacijama (npr. snimanje malih objekata, udaljenih pozadina, itd.) možete postići bolje rezultate prilagođavanjem količine svetlosti koju emituje blic (»intenzitet blica«). Ova funkcija je korisna kada želite da uvećanjem kontrasta slike (razlika između svetlosti i tame) doprinesete njenoj oštrini.
Snimanje sa ugrađenim blicom
SAVETI
Kontrolisanje jačine blica
Dugme #
Tražilo
Pokazivač pripravnosti blica
E-620_MASTER_SR.fm Page 77 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
78SR
5
Snimanje uz pom
oć blica
Podešavanje prikaza
x Napomene• Nije dostupno kada se blic ručno podešava.• Ova funkcija je nedostupna kada je način rada blica na elektronskom blicu postavljen
na MANUAL (manuelni način rada).• Ako je emisija svetlosti prilagođena na elektronskom blicu, ona će biti kombinovana
sa podešavanjem intenziteta blica na fotoaparatu.• Kada je [w+F] podešeno na [ON], vrednost intenziteta blica biće dodata vrednosti
kompenzacije ekspozicije. g»w+F« (str. 102)
Fotoaparat snima više kadrova, menjajući pri tom količinu osvetljenja koju emituje blic za svaki snimak. Fotoaparat snima tri slike odjednom sa sledećim količinama osvetljenja: optimalno osvetljenje, osvetljenje podešeno u smeru – i osvetljenje podešeno u smeru +.
• Vrednost kompenzacije će se promeniti u skladu sa EV korakom. g»EV STEP« (str. 101)
• Prilikom snimanja pojedinačnih kadrova, količina osvetljenja koju emituje blic se menja svaki put kada se pritisne dugme zatvarača.
• Prilikom snimanja u sekvenci, držite pritisnuto dugme zatvarača dok se ne snimi izabrani broj kadrova.
• Otpuštanjem dugmeta zatvarača, snimanje pomoću bracketing-a blica se zaustavlja. Kada prestane, 0 treperi u tražilu i a 0 se prikazuje u zelenoj boji na glavnoj kontrolnoj tabli.
Direktno dugme # + F j
Glavna kontrolna tabla i p: [w]
Meni MENU [X] [w]
Tražilo
Bracketing blica
Meni MENU [X] [BRACKETING] [FL BKT]
SETBACK
OFF
OFF
ON
RC MODE
0.0
MULTIPLE EXPOSURE
BRACKETING
8
00 0
+3
+2
+1
-1
-3
-2
Dugme F
jDugme #
AE BKT
WB BKT
ISO BKT
FL BKT
BRACKETING
SETBACK
FL BKT
3F 0.7EV
3F 0.3EV
3F 1.0EV
OFF
E-620_MASTER_SR.fm Page 78 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
79SR
Snimanje uz pom
oć blica
5
Pored ugrađenih mogućnosti snimanja blicom, možete takođe da koristite spoljašnje bliceve, posebno određene za ovaj model. Oni vam omogućavaju rad sa nizom tehnika snimanja, koje odgovaraju različitim uslovima snimanja.Spoljašnji blicevi komuniciraju sa fotoaparatom omogućavajući kontrolu režima rada blica uz pomoć različitih raspoloživih načina kontrole snimanja blicom, kao što su TTL-AUTO i blic Super FP. Tip spoljašnjeg blica specificiran za korišćenje sa ovim fotoaparatom može se montirati na fotoaparat postavljanjem na »hot shoe« priključak. Blic takođe možete postaviti na bracket blica na fotoaparatu pomoću kabla za bracket (opcionalno).Takođe konsultujte uputstvo za upotrebu spoljašnjeg blica.
Funkcije koje vam stoje na raspolaganju pri upotrebi spoljašnjih bliceva
* Žižna daljina objektiva koja se može pokriti (izračunato na osnovu fotoaparata sa filmom od 35 mm)
x Napomene• Opcionalni FL-40 blic se ne može upotrebiti.
Upotreba spoljašnjeg elektronskog blica
Pre nego što uključite blic, proverite da li je postavljen na fotoaparat.
1 Uklonite poklopac Hot Shoe spojnice kliznim pokretom u pravcu strelice naznačene na slici.• Čuvajte poklopac za »shoe« na sigurnom mestu da ga
ne biste izgubili. Poklopac za »shoe« možete postaviti na zadnju stranu poklopca okulara, koji je povezan trakom. Vratite poklopac za »shoe« na fotoaparat kada uklonite spoljašnji blic.
2 Postavite elektronski blic na »Hot Shoe« spojnicu.• Ako nožica za zaključavanje izviruje, okrenite koliko
god je moguće prsten za zaključavanje u pravcu suprotnom od LOCK (zaključati). Na ovaj način će nožica za zaključavanje biti vraćena unutra.
3 Uključite blic.• Kada lampica punjenja svetli, punjenje je završeno.• Blic će biti sinhronizovan sa fotoaparatom brzinom
od 1/180 sek. ili manje.4 Izaberite način rada blica.5 Izaberite način kontrolisanja blica.
• Za normalnu upotrebu se preporučuje TTL-AUTO.6 Pritisnite dugme zatvarača do pola.
• Fotoaparat i blic razmenjuju informacije o režimu snimanja, kao što su ISO osetljivost, vrednost otvora blende i brzina zatvarača.
E-620_MASTER_SR.fm Page 79 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
80SR
5
Snimanje uz pom
oć blica
x Napomene• Kada je spoljašnji blic postavljen na Hot Shoe spojnicu, ugrađeni blic se ne može koristiti.
Super FP blic
Super FP blic je dostupan za modele FL-50R ili FL-36R. Možete koristiti Super FP blic čak i u slučajevima kada korišćenje standardnog blica pri velikoj brzini zatvarača nije moguće.
Sa blicom Super FP je takođe moguće snimanje uz pomoć dopunskog blica sa otvorenom blendom (kao što je snimanje portreta na otvorenom prostoru). Detaljnije informacije potražite u uputstvu za upotrebu spoljašnjeg blica.
Snimanje bežičnim sistemom je moguće pomoću Olympus bežičnog RC sistema za blic. Sa ovim bežičnim sistemom možete slikati koristeći više bežičnih bliceva i kontrolisati ih u tri grupe (A, B i C). Ugrađeni blic se koristi za komunikaciju između fotoaparata i spoljašnjih bliceva.Detaljnije informacije o upotrebi bežičnih bliceva potražite u uputstvu za upotrebu spoljašnjeg blica.
Opseg podešavanja bežičnog blicaPostavite bežični blic tako da senzor bude okrenut ka fotoaparatu. Vođice za opseg podešavanja izgledaju kao što je prikazano na donjoj slici. Opseg se menja u skladu sa okruženjem.
1 Postavite blic prateći objašnjenja data u odeljku »Opseg podešavanja bežičnog blica« i zatim uključite blic.
2 Pritisnite dugme MODE na blicu da biste ga aktivirali u RC režim i zadajte kanal i grupu za blic.
3 Podesite RC režim na fotoaparatu na [ON].• MENU [X] [#RC MODE] [ON]• Glavna kontrolna tabla prelazi na RC režim rada.• Možete da pritisnete dugme INFO za prelazak na prikaz na glavnoj kontrolnoj tabli.
Snimanje pomoću Olympus bežičnog RC sistema za blic
Tražilo
Super FP blic
5m
5050°100100°
5050°
10m
3030°
3030°
6060°
50°100°
50°30°
30°
60°
Pravac emitovanog blica
Daljinski senzor
Pravac fotoaparata
E-620_MASTER_SR.fm Page 80 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
81SR
Snimanje uz pom
oć blica
5
4 Koristite glavnu kontrolnu tablu da biste podesili način rada blica i ostale parametre za svaku grupu.
5 Izaberite način rada blica.• Blic sa funkcijom redukovanja efekta crvenih očiju nije dostupan u RC režimu.
6 Pritisnite dugme # da biste aktivirali ugrađeni blic.7 Pošto završite s pripremama za snimanje, napravite nekoliko probnih snimaka
da biste proverili kako radi blic i kakvi su snimci.8 Počnite da snimate i istovremeno proverite indikatore za uspešno punjenje
fotoaparata i blica.
x Napomene• Iako broj bežičnih bliceva koje možete da koristite nije ograničen, preporučuje se da u svakoj
grupi bude najviše po 3 blica kako bi se sprečile nepravilnosti u njihovom radu usled uzajamnih ometanja.
• U RC režimu, ugrađeni blic se koristi za kontrolu bežičnog blica. U ovom režimu, ugrađeni blic ne može da se koristi.
• Za sinhronizaciju druge zavese, podesite brzinu zatvarača i anti-šok u opseg do 4 sekunde. Prilikom snimanja sa bežičnim blicom može doći do nepravilnosti u radu ako se koriste manja brzina zatvarača i anti-šok funkcija.
Fotoaparat ne možete koristiti za podešavanje količine svetlosti koju emituju postojeći komercijalni blicevi, izuzev za bliceve koji su specificirani za korišćenje sa ovim fotoaparatom. Da biste mogli da koristite komercijalni blic, povežite ga sa »hot shoe« spojnicom. Podesite režim snimanja fotoaparata na vrednost M.
Nenamenski komercijalni blicevi
1) Ekspozicije pri upotrebi blica zahtevaju prilagođavanja. Ako se blic koristi u automatskom režimu rada, prilagodite ga podešavanjima f-broja i ISO osetljivosti na fotoaparatu.
2) Čak i ako su vrednosti f-broja i ISO osetljivosti automatskog blica identične sa vrednostima fotoaparata, ispravna ekspozicija može izostati u zavisnosti od uslova snimanja. U tom slučaju prilagodite f-broj ili ISO vrednost na blicu, ili u manuelnom režimu rada izračunajte udaljenost.
3) Upotrebite blic sa uglom osvetljenja koji odgovara žižnoj daljini objektiva. Žižna daljina objektiva na 35 mm fotoaparatu je otprilike dvostruko veća od žižne daljine objektiva dizajniranih za ovaj fotoaparat.
4) Ne koristite blic ili neki dugi pomoćni TTL blic koji ima dodatne komunikacijske funkcije u odnosu na specificirane bliceve, jer može doći do problema u radu, kao i do oštećenja strujnog kola fotoaparata.
Upotreba komercijalnih bliceva
2
LOM
TTL
1 / 8
–
+1.0
OFF
2009. 03.16RC
Način za kontrolisanje blica
Grupa• Izaberite režim
kontrole blica i podesite intenzitet blica pojedinačno za grupe A, B i C. Za ručni (MANUAL) režim rada, izaberite intenzitet blica.
Nivo svetla za komunikaciju• Podesite nivo svetla za
komunikaciju na [HI], [MID] ili [LO].
Kanal• Podesite kanal komunikacije na
isti kanal koji se koristi na blicu.
Standardni blic / Super FP blic• Prebacivanje sa standardnog
na super FP blic i obrnuto.
Intenzitet blica
Vrednost intenziteta blica
E-620_MASTER_SR.fm Page 81 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
82SR
6
Funkcije režima reprodukcije
6 Funkcije režima reprodukcije
Osnovni postupci za pregled slika su prikazani ispod.Pre nego što upotrebite bilo koju od ovih funkcija, počnite od koraka 1. Fotoaparat možete podesiti tako da posle snimanja automatski prelazi u režim reprodukcije pojedinačnih kadrova. g»REC VIEW« (str. 93)
1 Pritisnite dugme q (reprodukcija pojedinačne slike).• Prikazana je poslednja snimljena slika.• Ukoliko duže od jednog minuta nije obavljena nijedna
radnja, LCD ekran se gasi. Ako se ne koristi u naredna 4 sata, fotoaparat se automatski isključuje. Ponovo uključite fotoaparat.
2 Upotrebite p za izbor slika koje želite da pregledate. Da biste prešli na reprodukciju uvećanog prikaza postavite kontrolni točkić u položaj U.
Reprodukcija pojedinačne slike / uvećanog prikaza
Dugme q
Dugme INFODugme <
j
p
151515
[4032x3024,1/8][4032x3024,1/8]
2009.03.162009.03.16 21:5621:56100-0015100-0015
1515
L NN
Pritisnite p da biste promenili položaj krupnog plana.
Pritisnite p da biste pomerili prikazani položaj krupnog plana.Kada je [g FACE DETECT](gstr. 39) postavljeno na [ON], prikazuje se okvir oko detektovanog lica. Pritisnite i da biste pomerili okvir na neko drugo lice.
Da biste pregledali kadar po kadar uvećanih prikaza, pritisnite hi.Kada je [g FACE DETECT] postavljeno na [ON], pritisnite fg da biste se pomerili na neko drugo lice u polju uvećanog prikaza.• Pritisnite dugme INFO
da biste se vratili na reprodukciju uvećanih prikaza.
(Reprodukcija pojedinačne slike) (Reprodukcija sa uvećanim prikazom)
Pritisnite dugme INFOf : Prikazuje kadar koji je sačuvan iza 10 prethodnih kadrova
g : Prikazuje kadar koji je sačuvan iza 10 narednih kadrova
i : Prikazuje naredni kadarh : Prikazuje prethodni kadar
(Polje reprodukcije sa uvećanim prikazom)
(Reprodukcija krupnog plana, kadar po kadar)• Da biste izašli iz režima reprodukcije,
ponovo pritisnite dugme q.• Pritiskanjem dugmeta zatvarača
do pola, fotoaparat se vraća u režim snimanja.
Pritisnite dugme <• Reprodukuje sliku u 10 puta
uvećanom položaju krupnog plana.
U
G
Pritisnite dugme INFO
E-620_MASTER_SR.fm Page 82 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
83SR
Funkcije režima reprodukcije
6
Možete da vidite sliku koja se reprodukuje zajedno sa još jednom slikom sa leve i desne strane ekrana. Ova funkcija je korisna kada želite da uporedite slike koje ste snimili koristeći bracketing.
1 Pritisnite dugme P u toku reprodukcije pojedinačne slike.• Kadar koji se gleda se prikazuje na levoj, a naredni kadar
na desnoj strani ekrana. Slika se prikazuje pri istom uvećanju kao i slika koja se gleda.
• Slika sa leve strane je reper slike.2 Pritisnite p da biste izabrali sliku
sa desne strane.• Možete da zaštitite, izbrišete ili kopirate sliku
sa desne strane.3 Pritisnite dugme P.
• Fotoaparat se vraća na reprodukciju slike sa leve strane po sistemu reprodukcije pojedinačne slike pri uvećanju koje trenutno koristite.
Postupci u toku prikaza svetlosne kutije• Pritiskom na dugme i zamenjujete sliku sa leve strane slikom sa desne strane koja onda postaje
reper slike.• Možete da koristite kontrolni točkić za promenu uvećanja obe slike istovremeno.• Pritiskom na dugme < ili INFO dobijate mogućnost da pomerate sliku sa desne strane pomoću
dugmeta p. Ponovnim pritiskom na dugme < ili INFO dobijate mogućnost da pomerate obe slike pomoću dugmeta p.
p : Bira desnu sliku p : Pomera desnu sliku po ekranu p : Pomera obe slike po ekranu odjednom
• Za ovu proceduru takođe možete da koristite dugme INFO na isti način.
**
*
E-620_MASTER_SR.fm Page 83 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
84SR
6
Funkcije režima reprodukcije
Ova funkcija vam omogućava da na ekranu istovremeno prikažete nekoliko slika. Ona je naročito korisna kada želite da brzo pretražite niz slika da biste pronašli odgovarajuću sliku.
Svaki put kada tokom reprodukcije pojedinačne slike okrenete kontrolni točkić ka G, broj prikazanih slika menja se po sledećem redosledu: 4, 9, 16, 25, 49 i 100 slika.h : Prelazi na prethodni kadari : Prelazi na naredni kadarf : Prelazi na gornji kadarg : Prelazi na donji kadar
• Da biste se vratili na reprodukciju pojedinačne slike, okrenite kontrolni točkić na U.
Kalendarski prikazPomoću kalendara možete prikazati slike sačuvane na kartici pod određenim datumom. Ako je pod istim datumom sačuvano više slika, biće prikazana prva slika snimljena tog dana.Pomoću p izaberite datum i pritisnite i da biste u prikazu pojedinačnih kadrova reprodukovali slike snimljene pod izabranim datumom.
(indeks od 9 sličica)(indeks od 4 sličica)(Reprodukcija pojedinačne slike)
(Kalendarski prikaz)
(indeks od 16 sličica)
(indeks od 49 sličica)
(indeks od 100 sličica)
U
G
E-620_MASTER_SR.fm Page 84 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
85SR
Funkcije režima reprodukcije
6
Ova funkcija vam omogućava da prikažete detaljne informacije o slici.Informacija o rasporedu jačine osvetljenja se takođe može prikazati u histogramu i grafikonima svetle tačke.
Uzastopno pritiskajte dugme INFO dok se ne prikaže željena informacija. Prikazane informacije takođe možete da promenite tako što ćete okretati kontrolni točkić dok pritiskate dugme INFO.• Postavka je sačuvana i biće prikazana kada se sledeći put
pozove prikaz informacija.
Za brzu promenu u često korišćeni prikaz:j Prikaz informacija možete sakriti za sve režime osim za režim »Uprošćeni prikaz«.
g»INFO SETTING« (str. 101)
Prikaz informacija
SAVETI
Dugme INFO
[4032x3024,1/8][4032x3024,1/8]
x10x10
2009.03.162009.03.16 21:5621:56100-0015100-0015
1515
x10x10
N
SHADOW HILIGHT
L NN
x10x10
100-0015
+2.0+2.0+2.0+2.0
100100
WBAUTOWBAUTO G±0G±0
sRGBsRGB
±0.0±0.0
A±0A±0
±1.0±1.0ISOISO45mm45mm
F5.6F5.6250250
15
NATURALNATURALL NN
1515
x10x10
1515
Prikaz svetle tačke / senke
Samo slika Uprošćeni prikaz
Svetle tačke i senka Prikaz histograma
Histogram*
Informacije o snimanju
Raspodela osvetljenja snimljene slike je prikazana u histogramu (grafikon komponenti osvetljenja).
Prikazuju se delovi snimljene slike koji su previše ili premalo eksponirani.Jako osvetljeni (previše eksponirani) delovi biće prikazani u crvenoj boji.Senke (premalo eksponirani delovi) biće prikazani u plavoj boji.
*HistogramAko su trake u histogramu više na desnoj strani, slika će možda biti isuviše osvetljena. Ako su trake više na levoj strani, slika može izgledati pretamna. Kompenzujte ekspoziciju ili ponovo snimite sliku.
Opšti prikaz
E-620_MASTER_SR.fm Page 85 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
86SR
6
Funkcije režima reprodukcije
Ova funkcija uzastopno prikazuje slike sačuvane na kartici. Slike se prikazuju jedna za drugom u trajanju od približno 5 sekundi, počev od trenutno prikazane slike. Automatska reprodukcija slika se može izvesti uz pomoć indeksnog prikaza. Možete izabrati broj kadrova prikazanih tokom automatske reprodukcije slika između 1, 4, 9, 16, 25, 49 ili 100.
1 MENU [q] [m]2 Pomoću fg izaberite broj
prikazanih kadrova.3 Da biste pokrenuli automatsku reprodukciju
slika, pritisnite dugme i.4 Da biste zaustavili automatsku reprodukciju
slika, pritisnite dugme i.
x Napomene• Ako automatska reprodukcija slika traje približno 30 minuta, fotoaparat će se automatski
isključiti.
Ova funkcija vam omogućava da tokom reprodukcije rotirate pojedinačnu sliku i prikažete je vertikalno na ekranu. Ova opcija se koristi za slike snimljene fotoaparatom u vertikalnom položaju. Slike se automatski prikazuju u pravilnom položaju, čak i kada se fotoaparat rotira.
1 MENU [q] [y]• Kada je postavljeno na [ON], slike snimljene vertikalno će
automatski biti rotirane i prikazane tokom reprodukcije. Sliku takođe možete rotirali i prikazati pritiskanjem dugmeta F.
• Okrenuta slika će u ovom položaju biti sačuvana na kartici.
Automatska reprodukcija slika
Rotacija slika
2009.03.16 12:00 15
Prilikom izbora [L]
Dugme F
[4032x3024,1/8][4032x3024,1/8]
2009.03.162009.03.16 21:5621:56100-0015100-0015
1515
[4032x3024,1/8][4032x3024,1/8]
2009.03.162009.03.16 21:5621:56100-0015100-0015
1515
[4032x3024,1/8][4032x3024,1/8]
2009.03.162009.03.16 21:5621:56100-0015100-0015
1515
[4032x3024,1/8][4032x3024,1/8]
2009.03.162009.03.16 21:5621:56100-0015100-0015
1515
L NN L NN L NN L NN
Originalna slika pre rotiranja
F FF
F
E-620_MASTER_SR.fm Page 86 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
87SR
Funkcije režima reprodukcije
6
Uz pomoć video kabla, priloženog u pakovanju fotoaparata, snimljene slike možete reprodukovati na TV prijemniku.
1 Isključite fotoaparat i TV prijemnik, a zatim povežite video kabl kao što je prikazano na slici.
2 Uključite TV prijemnik i podesite ga na video kanal. Detaljnije informacije o prelasku na video kanal potražite u uputstvu za upotrebu TV prijemnika.
3 Uključite fotoaparat i pritisnite dugme q (reprodukcija).
x Napomene• Za povezivanje fotoaparata sa TV prijemnikom koristite priloženi video kabl.• Proverite da li tip izlaznog video signala fotoaparata odgovara tipu video signala
TV prijemnika. g»VIDEO OUT« (str. 100)• Ekran fotoaparata se automatski isključuje kada se video kabl poveže sa fotoaparatom.• Slika može biti van centra, što je uslovljeno ekranom TV prijemnika.
Snimljene slike se mogu urediti i sačuvati kao nove slike. Dostupne funkcije uređivanja zavise od formata slike (format snimanja slike).JPEG datoteka se može štampati bez izmena. RAW (»sirova«) datoteka se ne može odštampati u neizmenjenom formatu. Da biste odštampali ovu vrstu datoteke, prebacite RAW podatke u JPEG format pomoću funkcije za uređivanje »sirovih« podataka.
Uređivanje slika snimljenih u RAW formatuFotoaparat obavlja obradu slike (npr. prilagođavanje balansa belog i izoštrenosti) na snimcima u RAW formatu, a zatim podatke čuva u novoj datoteci JPEG formata. Dok proveravate snimljene slike, možete da ih uredite shodno svom ukusu.Obrada slike se sprovodi na osnovu datih postavki fotoaparata. Da biste postigli željene rezultate, prilagodite postavke fotoaparata pre nego što počnete sa uređivanjem.
Reprodukcija na TV prijemniku
Uređivanje slika
Višenamenski priključak
Dugme q
Video ulaz
Video kabl
E-620_MASTER_SR.fm Page 87 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
88SR
6
Funkcije režima reprodukcije
Uređivanje slika snimljenih u JPEG formatu[SHADOW ADJ] Posvetljavanje tamnog objekta.[REDEYE FIX] Smanjenje pojave crvenih očiju tokom snimanja pomoću blica.[P] Podešavanje veličine odsecanja
pomoću kontrolnog točkića i položaja odsecanja pomoću tastera sa strelicama.
[BLACK & WHITE] Stvaranje crno-belih slika.[SEPIA] Stvaranje slika u tonu sepije.[SATURATION] Određivanje dubine boje. Podešavanje zasićenosti boje proverom
slike na ekranu.[Q] Transformiše veličinu datoteke slike u 1280 x 960, 640 x 480 ili
320 x 240. Veličina slika koje imaju neku drugu razmeru a ne 4:3 (standardnu) transformiše se u najbližu veličinu datoteke slike.
[ASPECT] Menja razmeru slika sa 4:3 (standardna) na [3:2], [16:9] ili [6:6]. Nakon što izmenite razmeru, upotrebite tastere strelice kako biste naznačili položaj odsecanja.
1 MENU [q] [EDIT] [RAW / JPEG]2 Pomoću tastera hi izaberite sliku, a zatim
pritisnite dugme i.• Fotoaparat prepoznaje format podataka slike.• Kada je slika snimljena u JPEG+RAW formatu, pojaviće
se ekran za izbor sa zahtevom da uredite odgovarajuće podatke.
3 Ekran za podešavanja se razlikuje u zavisnosti od formata slike. Izaberite stavku koju želite da uredite i pratite sledeće korake.
• Uređena slika se čuva kao nova, odvojeno od originalne datoteke.• Da biste izašli iz režima uređivanja, pritisnite dugme MENU.
SETSET
BACK SET
100-0020100-0020
L NN
4040
Ovde proverite format podataka.
JPEG EDIT
BACK SET
SHADOW ADJ
REDEYE FIX
BLACK & WHITE
SEPIA
RAW DATA EDIT
YES
NO
BACK SET
E-620_MASTER_SR.fm Page 88 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
89SR
Funkcije režima reprodukcije
6
x Napomene• Na pojedinim fotografijama nije moguće ispraviti efekat crvenih očiju. Ispravljanje efekta
crvenih očiju može da utiče i na druge delove slike, a ne samo na oči.• Uređivanje slike u JPEG formatu nije moguće u sledećim slučajevima:
Kada je slika snimljena u RAW formatu, kada je obrađena na računaru, kada ne postoji dovoljno prostora na memorijskoj kartici, kada je slika snimljena drugim fotoaparatom.
• Pri promeni veličine slike ([Q]) ne možete izabrati veći broj piksela od originalno snimljenih.• [P] i [ASPECT] se jedino mogu koristiti za uređivanje slika čija je razmera 4:3 (standardna).
Najviše 3 kadra slika u RAW formatu koje su snimljene fotoaparatom može biti preklopljeno i sačuvano kao zasebna slika. Slika se čuva sa formatom snimanja koji je podešen u tom trenutku.
1 MENU [q] [EDIT] [IMAGE OVERLAY]2 Izaberite broj kadrova za preklapanje i pritisnite dugme i.3 Pomoću p izaberite kadar i pritisnite dugme i.
• Birajte slike uzastopno samo za broj kadrova koji ste izabrali u koraku 2.
• Da biste opozvali izbor, ponovo pritisnite dugme i.
4 Pomoću hi izaberite sliku, a pomoću fg stepen apsorpcije svetlosti za svaku sliku. Pritisnite dugme i.• Izaberite neku vrednost od 0,1 do 2,0.• Prikazana slika se menja dok se stepen apsorpcije
svetlosti prilagođava.5 Pomoću fg izaberite [YES], a zatim pritisnite
dugme i.
Za preklapanje 4 ili više kadrova:j Za preklapanje 4 ili više kadrova sačuvajte sliku sa preklopljenim prikazom kao RAW datoteku
i upotrebite funkciju [IMAGE OVERLAY] nekoliko puta uzastopno.
x Napomene• Kada je format snimanja podešen na [RAW], slika sa preklopljenim prikazom se čuva
kao [YN+RAW].• Kada birate kadar koji ćete preklopiti, prikazuju se JPEG slike za slike snimljene
u JPEG+RAW formatu.
Preklapanje prikaza slike
SAVETI
IMAGE OVERLAY
RAWRAW RAWRAW RAWRAW
RAWRAWRAWRAW
RAWRAW
RAWRAW
BACK SET
x0.3x0.3 x0.1x0.1x0.3x0.3
IMAGE OVERLAY
BACK SET
E-620_MASTER_SR.fm Page 89 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
90SR
6
Funkcije režima reprodukcije
Ova funkcija vam omogućava da kopirate slike sa i na xD-Picture kartice i CompactFlash ili Microdrive. Ovaj meni je dostupan kada su obe kartice postavljene u fotoaparat. Kopira se sa izabrane kartice. g»r / p« (str. 106)
Kopiranje pojedinačne slike
1 Reprodukujte sliku koju želite da iskopirate i pritisnite dugme COPY / <.
2 Pomoću fg izaberite [YES], a zatim pritisnite dugme i.
Kopiranje odabranih slika
Ova funkcija vam omogućava da izaberete više slika i da ih iskopirate tokom reprodukcije pojedinačnih kadrova ili tokom indeksnog prikaza.
1 Prikažite slike koje želite da kopirate, a zatim pritisnite dugme i.• Izabrane slike će biti prikazane sa oznakom v.• Da biste opozvali izbor, ponovo pritisnite dugme i.
2 Da biste prikazali sledeće slike koje želite da kopirate, pritisnite p, a zatim pritisnite dugme i.
3 Pošto ste izabrali slike koje želite da kopirate, pritisnite dugme COPY / < (kopiranje).
4 Pomoću fg izaberite [YES], a zatim pritisnite dugme i.
Kopiranje svih slika
1 MENU [q] [COPY ALL]2 Pritisnite i.3 Pomoću fg izaberite [YES],
a zatim pritisnite dugme i.
Kopiranje slika
Dugme COPY / <
COPY SELECT
YES
NO
BACK SET
YES
NO
COPY ALL
BACK SET
E-620_MASTER_SR.fm Page 90 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
91SR
Funkcije režima reprodukcije
6
Zaštitite slike koje ne želite da izbrišete. Zaštićene slike se ne mogu izbrisati pomoću funkcije brisanja pojedinačnog ili svih kadrova.
Zaštita pojedinačnog kadra
Reprodukujte sliku koju želite da zaštitite i pritisnite dugme 0.• 9 (oznaka zaštite) je prikazana u gornjem desnom uglu ekrana.
Otkazivanje zaštitePrikažite zaštićene slike, a zatim pritisnite dugme 0.
Zaštita izabranih kadrova
Ova funkcija vam omogućava da izaberete više slika i da ih sve zaštitite tokom reprodukcije pojedinačnih kadrova ili tokom indeksnog prikaza.
1 Prikažite slike koje želite da zaštitite, a zatim pritisnite dugme i.• Izabrane slike će biti prikazane sa oznakom v.• Da biste opozvali izbor, ponovo pritisnite dugme i.• Tokom indeksnog prikaza pritisnite p da biste izabrali slike koje želite da zaštitite, a zatim
pritisnite dugme i.2 Da biste prikazali sledeće slike koje želite da zaštitite, pritisnite p,
a zatim pritisnite dugme i.3 Pošto ste izabrali slike koje želite da zaštitite, pritisnite dugme 0.
Poništavanje svih zaštita
Ova funkcija vam omogućava da odjednom otkažete zaštitu za nekoliko slika.
1 MENU [q] [RESET PROTECT]2 Pomoću fg izaberite [YES], a zatim pritisnite dugme i.
x Napomene• Formatiranjem kartice se brišu sve slike, čak i zaštićene. g»Formatiranje kartice« (str. 126)
• Zaštićene slike se ne mogu rotirati, čak ni kada je pritisnuto dugme F.
Zaštita slika
Dugme i
Dugme 0
E-620_MASTER_SR.fm Page 91 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
92SR
6
Funkcije režima reprodukcije
Omogućava brisanje snimljenih slika. Možete izabrati brisanje pojedinačnog kadra, čime se briše samo trenutno prikazana slika; brisanje svih kadrova, čime se brišu sve slike sačuvane na kartici: ili brisanje izabranih kadrova, pri čemu se brišu samo izabrane slike.
x Napomene• Kada izaberete brisanje svih kadrova ili izabranih kadrova snimljenih u RAW+JPEG formatu,
brišu se i RAW i JPEG slike. Kada koristite funkciju brisanja pojedinačnog kadra, možete izabrati da li želite obrisati slike snimljene u JPEG, u RAW, ili i u RAW i u JPEG formatu. g»RAW+JPEG ERASE« (str. 105)
• Zaštićene slike se ne mogu izbrisati. Otkažite zaštitu, pa ih zatim izbrišite.• Obrisane slike nije moguće vratiti. g»Zaštita slika« (str. 91)
Brisanje pojedinačnog kadra
1 Prikažite slike koje želite da izbrišete i pritisnite dugme D.
2 Pomoću fg izaberite [YES], a zatim pritisnite dugme i.
Brisanje izabranih kadrova
Ova funkcija vam omogućava da izabrane slike izbrišete tokom reprodukcije pojedinačnog kadra ili indeksnog prikaza.
1 Prikažite slike koje želite da obrišete, a zatim pritisnite dugme i.• Izabrane slike će biti prikazane sa oznakom v.• Da biste opozvali izbor, ponovo pritisnite dugme i.• Tokom indeksnog prikaza pritisnite p da biste izabrali slike koje želite da obrišete, a zatim
pritisnite dugme i.2 Da biste prikazali sledeće slike koje želite da obrišete, pritisnite p,
a zatim pritisnite dugme i.3 Nakon što izaberete slike koje želite da izbrišete, pritisnite dugme D.4 Pomoću fg izaberite [YES], a zatim pritisnite dugme i.
Brisanje svih kadrova
1 MENU [W] [CARD SETUP]2 Pomoću tastera fg izaberite stavku [ALL ERASE], a zatim pritisnite
dugme i.3 Pomoću fg izaberite [YES], a zatim pritisnite dugme i.
• Biće izbrisani svi kadrovi.
Za momentalno brisanje:j Ako ste podesili »QUICK ERASE« (gstr. 105) na [ON], pritiskom na dugme D momentalno
brišete sliku.j Možete da podesite početni položaj kursora na [YES]. g»PRIORITY SET« (str. 105)
Brisanje slika
SAVETI
Dugme D
E-620_MASTER_SR.fm Page 92 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
Funkcije podešavanja
7
93SR
7 Funkcije podešavanja
Koristite Meni podešavanja za podešavanje osnovnih funkcija fotoaparata.
Više detalja o korišćenju lista menija potražite u odeljku »Podešavanje u meniju« (gstr. 22).
X (Podešavanje datuma / vremena) gstr. 15
W (Promena jezika prikaza na ekranu)
Možete promeniti jezik prikaza na ekranu, pri čemu poruke o grešci neće biti prikazane na ENGLESKOM već na izabranom jeziku.
s (Podešavanje osvetljenosti ekrana)
Možete da podesite osvetljenost i temperaturu boje monitora. Podešavanje temperature boje odraziće se samo na prikaz na LCD monitoru tokom reprodukcije.Koristite hi za prebacivanje između j (temperatura boje) i k (osvetljenost), a fg za podešavanje vrednosti u rasponu od [+7] do [–7].
REC VIEW
Ova funkcija vam omogućava da upravo snimljenu sliku, tokom procesa njenog beleženja na kartici, prikažete na ekranu, kao i da odredite vreme trajanja prikaza. Ova opcija je korisna kada želite da proverite sliku koju ste upravo snimili. Ako tokom provere slike pritisnete dugme zatvarača do pola, možete odmah nastaviti sa snimanjem.
[1SEC] – [20SEC] Izbor trajanja prikaza svake slike u sekundama. Može se podesiti u jedinicama od 1 sekunde.
[OFF] Slika koja se beleži na kartici nije prikazana.[AUTOq] Prikazuje sliku koja se snima, a zatim se prebacuje u režim
reprodukcije. Ovo je korisno kada želite da obrišete sliku koju ste prethodno označili.
c MENU DISPLAY gstr. 23
Meni podešavanja
SET
’09.03.0114:01
BACK
ENG.W
s
ON
5SEC
cMENU DISPLAY
FIRMWARE
REC VIEW
j±0 k±0
SET
’09.03.0114:01
BACK
ENG.W
s
ON
5SEC
cMENU DISPLAY
FIRMWARE
REC VIEW
j±0 k±0
Pomoću fg izaberite [d], zatim pritisnite i.
Pomoću fg izaberite neku funkciju, a zatim pritisnite i.
i
–5 +2
BACK SET
E-620_MASTER_SR.fm Page 93 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
94SR
7
Funkcije podešavanja
FIRMWARE
Prikazaće se verzija upravljačkog softvera.Pri traženju obaveštenja o vašem fotoaparatu ili dodatnoj opremi, ili kada želite da preuzmete program, morate navesti koju verziju svakog od proizvoda koristite.Pritisnite i. Prikazaće se verzija upravljačkog softvera. Da biste se vratili na prethodni ekran, pritisnite dugme i.
U P, A, S i M režimu trenutna podešavanja kamere (uključujući sve izmene koje ste izvršili) zadržavaju se i kada se napajanje isključi. Za vraćanje fotoaparata na standardna fabrička podešavanja, aktivirajte funkciju [RESET]. Podešavanja možete unapred da registrujete u opcijama [RESET1] i [RESET2]. Podešavanja fotoaparata koja su bila aktivna u tom trenutku ostaju registrovana u [RESET1] i [RESET2]. Više detalja o registrovanim funkcijama potražite u odeljku »Funkcije koje se mogu registrovati pomoću opcija My Mode i Custom Reset Setting (Prilagođeno podešavanje)« (gstr. 139).
Registrovanje [RESET1] / [RESET2]
1 Da biste registrovali podešavanje izaberite [RESET1] ili [RESET2], a zatim pritisnite dugme i.• Ako su podešavanja već registrovana, opcija [SET] je prikazana pored [RESET1] / [RESET2].
Ponovnim izborom opcije [SET] upisuju se nova podešavanja umesto već registrovanih.• Da biste otkazali registraciju, izaberite [RESET].
2 Izaberite stavku [SET], a zatim pritisnite dugme i.
Upotreba unapred prilagođenih podešavanja
Ovim vraćate fotoaparat na fabrička podešavanja. Fotoaparat takođe možete vratiti na podešavanje [RESET1] ili [RESET2].[RESET] Vraća fabrička podešavanja. Detaljnije informacije o podrazumevanim
podešavanjima potražite u odeljku »Pregled menija« (gstr. 140).[RESET1] / [RESET2] Vraća na registrovana podešavanja.
1 Izaberite stavku [RESET] / [RESET1] ili [RESET2], a zatim pritisnite dugme i.
2 Pomoću fg izaberite [YES], a zatim pritisnite dugme i.
Poništavanje podešavanja fotoaparata
Meni MENU [W] [CUSTOM RESET]
Meni MENU [W] [CUSTOM RESET]
RESET1
YES
NO
BACK SET
E-620_MASTER_SR.fm Page 94 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
Podešavanje fotoaparata
8
95SR
8 Podešavanje fotoaparata
Koristite Korisnički meni za prilagođavanje funkcija snimanja. Korisnički meni ima 9 kartica (R do Z) koje su podeljene u skladu sa funkcijama koje treba podesiti.Korisnički meni se ne prikazuje u podrazumevanom podešavanju. Da biste prilagodili funkcije, podesite [c MENU DISPLAY] u Meniju podešavanja na [ON] da bi se prikazao Korisnički meni. (gstr. 23)
Više detalja o korišćenju lista menija potražite u odeljku »Podešavanje u meniju« (gstr. 22).
R AF / MF
LIVE VIEW AF MODE gstr. 36
AF ILLUMINAT.
Ugrađeni blic može poslužiti kao AF osvetljivač. To olakšava fokusiranje pomoću režima AF u slabo osvetljenim uslovima. Da biste upotrebili ovu funkciju, aktivirajte ugrađeni blic.
AF MODE gstr. 55
C-AF LOCK
Kada je podešeno na [ON] tokom fokusiranja pomoću C-AF režima, fokus neće moći da se menja čak i ako se udaljenost predmeta iznenada promeni. To je korisno kada se snima na lokaciji gde nešto prolazi ispred ili iza objekta.
AF AREA gstr. 57
AF AREA POINTER
Kada je podešeno na [OFF], AF nišan ne svetli u tražilu dok je objekat u fokusu.
AF SENSITIVITY
Možete podesiti domet AF nišana za fokusiranje kada je [AF AREA] podešena na M.[NORMAL] Fotoaparat fokusira koristeći domet koji je nešto veći od dometa izabranog AF
nišana.[SMALL] Fotoaparat fokusira samo u dometu izabranog AF nišana. Kada je izabrano
[SMALL], ekran za podešavanje [AF AREA] postaje o.
RESET LENS
Kada je izabrana stavka [ON] resetuje fokus objektiva (postavlja ga na vrednost beskonačno) svaki put kada se fotoaparat isključi.
AF/MF
BUTTON/DIAL
RELEASE/
DISP/PC
EXP/e/ISO
#CUSTOM
SETBACK
DIAL FUNCTION
DIAL DIRECTION
OFF
AEL/AFL
AEL/AFL MEMO
;FUNCTION
S1/C2/M1
SET
MY MODE SETUP ---
BACK
OFF
S1/C2/M1
DIAL FUNCTION
DIAL DIRECTION
AEL/AFL
AEL/AFL MEMO
;FUNCTION
SET
MY MODE SETUP
BACK
AEL/AFL
C-AF
MF
S-AF
Pomoću fg izaberite [c], zatim pritisnite i.
Pomoću fg birajte kartice R do Z, zatim pritisnite i.
Pomoću fg izaberite neku funkciju, a zatim pritisnite i.
E-620_MASTER_SR.fm Page 95 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
96SR
8Podešavanje fotoaparata
BULB FOCUSING
Fotoaparat možete podesiti tako da omogući podešavanje fokusa tokom režima bulb snimanja sa MF.
[ON] Tokom ekspozicije, možete okrenuti prsten fokusa i podesiti fokus.[OFF] Fokus je zaključan tokom ekspozicije.
FOCUS RING
Možete da podesite način prilagođavanja objektiva fokalnoj tački tako što ćete izabrati pravac okretanja prstena fokusa.
S BUTTON / DIAL
DIAL FUNCTION
Rad kontrolnog točkića možete podesiti na sasvim suprotna podešavanja od fabričkih.Na primer, nakon podešavanja [P] na [F], u režimu P možete podesiti kompenzaciju ekspozicije pomoću kontrolnog točkića i podesiti promenu programa koristeći kontrolni točkić držeći pritisnutim dugme F.
DIAL DIRECTION
Možete da izaberete pravac okretanja kontrolnog točkića i pravac u kom se povećava ili smanjuje brzina zatvarača / vrednost otvora blende.
Program Podešavanje j Dugme F + j
P% (promena programa) Promena programa Kompenzacija ekspozicijeF Kompenzacija ekspozicije Promena programa
AFNo. Vrednost otvora blende Kompenzacija ekspozicije
F Kompenzacija ekspozicije Vrednost otvora blende
SSHUTTER Brzina zatvarača Kompenzacija ekspozicije
F Kompenzacija ekspozicije Brzina zatvarača
MSHUTTER Brzina zatvarača Vrednost otvora blendeFNo. Vrednost otvora blende Brzina zatvarača
Podešavanje q (pravac okretanja točkića) r (pravac okretanja točkića)KONTROLNI
TOČKIĆ 1• Mala brzina zatvarača• Otvorite blendu (f-broj je umanjen)
• Velika brzina zatvarača• Zatvorite blendu (f-broj je uvećan)
KONTROLNI TOČKIĆ 2
• Velika brzina zatvarača• Zatvorite blendu (f-broj je uvećan)
• Mala brzina zatvarača• Otvorite blendu (f-broj je umanjen)
Blizu
Blizu
)
)
E-620_MASTER_SR.fm Page 96 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
97SR
Podešavanje fotoaparata
8
AEL / AFL
Umesto dugmeta zatvarača, za izvođenje AF (automatskog fokusiranja) i merenja možete upotrebiti dugme AEL / AFL.Izaberite funkciju dugmeta koja odgovara operaciji koja nastupa kada je pritisnuto dugme zatvarača. U svakom od načina fokusiranja možete da izaberete jedan od programa: od [mode1] do [mode4]. (U C-AF načinu možete izabrati samo [mode4].)
Osnovne operacije[mode 1] Za određivanje izmerene ekspozicije prilikom fokusiranja. AE zaključavanje se
aktivira tokom pritiska na dugme AEL / AFL, što vam omogućava da nezavisno podesite fokus i odredite ekspoziciju.
[mode2] Za određivanje ekspozicije kada do kraja pritisnete dugme zatvarača. Ovo je korisno za snimanje prizora u kojima se znatno menja intenzitet osvetljenja, kao što je npr. pozornica.
[mode3] Za fokusiranje pomoću dugmeta AEL / AFL umesto pomoću dugmeta zatvarača.[mode4] Pritisnite dugme AEL / AFL da biste izvršili fokusiranje i pritisnite do kraja
dugme zatvarača da biste odredili ekspoziciju.
AEL / AFL MEMO
Ekspoziciju možete zaključati i održati pritiskom na dugme AEL / AFL.[ON] Da biste zaključali i održali ekspoziciju, pritisnite dugme AEL / AFL. Ponovo
pritisnite ovo dugme ako želite da otkažete održavanje ekspozicije.[OFF] Ekspozicija će biti zaključana samo dok je dugme AEL / AFL pritisnuto.
; FUNCTION
Možete da dodelite funkciju dugmetu <.[Fn FACE DETECT]
Pritisnite dugme < da biste postavili [g FACE DETECT] na [ON] i aktivirali optimalne postavke. Pritisnite ponovo da biste podesili na [OFF].g»Upotreba funkcije za detekciju lica« (str. 38), »g FACE DETECT« (str. 101)
[PREVIEW] / [LIVE PREVIEW] (elektronski)Funkciju pregleda možete koristiti dok držite pritisnuto dugme <. Kada je podešena na [LIVE PREVIEW], pritiskanjem dugmeta < fotoaparat automatski prelazi na prikaz slike uživo kako bi se ista mogla pregledati na ekranu. g»Funkcija pregleda« (str. 47)
[V]Da biste podesili vrednost balansa belog (WB), pritisnite dugme <.g»Kalibracija balansa belog jednim dodirom« (str. 70)
Program
Funkcija dugmeta zatvarača Funkcija dugmeta AEL / AFL
Pritisnuto do pola Pritisnuto do kraja Kada držite pritisnuto dugme AEL / AFL
Fokusiranje Ekspozicija Fokusiranje Ekspozicija Fokusiranje Ekspozicija[S-AF]mode1 S-AF Zaključano k k k Zaključanomode2 S-AF k k Zaključano k Zaključanomode3 k Zaključano k k S-AF k[C-AF]mode1 C-AF start Zaključano Zaključano k k Zaključanomode2 C-AF start k Zaključano Zaključano k Zaključanomode3 k Zaključano Zaključano k C-AF start kmode4 k k Zaključano Zaključano C-AF start k[MF]mode1 k Zaključano k k k Zaključanomode2 k k k Zaključano k Zaključanomode3 k Zaključano k k S-AF k
E-620_MASTER_SR.fm Page 97 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
98SR
8Podešavanje fotoaparata
[P HOME]Pritisnite dugme < da biste prešli na registrovani AF osnovni položaj. Pritisnite dugme ponovo da biste prešli na prvobitni režim rada AF nišana. Ako isključite fotoaparat dok je podešen na AF osnovni položaj, prvobitni položaj se neće sačuvati.g»Registrovanje režima rada AF nišana« (str. 59)
[MF]Pritisnite dugme < da biste prešli sa AF režima rada fokusa na [MF]. Pritisnite dugme ponovo da biste prešli na prvobitni AF režim rada fokusa.
[RAWK]Pritisnite dugme < da biste prešli sa JPEG na JPEG+RAW ili sa JPEG+RAW na JPEG format snimanja.Možete da promenite format snimanja tako što ćete okrenuti kontrolni točkić dok držite pritisnutim dugme <.
[TEST PICTURE]Istovremenim pritiskom na dugme zatvarača i dugme < na ekranu možete proveriti sliku koju ste upravo snimili, a da pri tome ne morate da je sačuvate na kartici. Ova funkcija je korisna kada želite da proverite izgled slike, a da je pri tom ne registrujete.
[MY MODE]Dok držite pritisnuto dugme <, možete da snimate slike pomoću podešavanja fotoaparata registrovanih u [MY MODE SETUP].g»MY MODE SETUP« (str. 98)
[OFF]Ne dozvoljava dodeljivanje funkcije.
MY MODE SETUP
Možete da sačuvate dva često korišćena podešavanja kao My Mode. Možete unapred da izaberete My Mode podešavanje koje ćete koristiti preduzimanjem koraka koji su navedeni u odeljku »Izvršavanje« dole. Da biste koristili My Mode, podesite [; FUNCTION] na [MY MODE] i držite pritisnutim dugme < dok snimate. g»; FUNCTION« (str. 97)
Registrovanje1) Izaberite [MY MODE1] ili [MY MODE2] i pritisnite i.2) Izaberite stavku [SET], a zatim pritisnite dugme i.
• Trenutna podešavanja su registrovana u fotoaparatu. Detaljnije informacije o funkcijama koje se mogu registrovati u My Mode potražite u odeljku »Funkcije koje se mogu registrovati pomoću opcija My Mode i Custom Reset Setting (Prilagođeno podešavanje)« (gstr. 139).
• Da biste otkazali registraciju, izaberite [RESET].
Izvršavanje1) Izaberite [MY MODE1] ili [MY MODE2] i pritisnite dugme i.2) Izaberite stavku [YES] i pritisnite dugme i.
• Izabrani My Mode je podešen.• Kada snimate, pritisnite dugme zatvarača dok držite pritisnutim dugme <.
BUTTON TIMER
Direktno dugme može da ostane izabrano čak i kada se pusti.[3SEC] / [5SEC] / [8SEC] Dugme ostaje izabrano tokom navedenog broja sekundi.[HOLD] Dugme ostaje izabrano dok ga ponovo ne pritisnete.
• Dugmad koja se mogu podesiti pomoću stavke [BUTTON TIMER]ISO, F, WB, #, G, AF, < / Y / j
E-620_MASTER_SR.fm Page 98 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
99SR
Podešavanje fotoaparata
8
A
Možete da zamenite funkcije dugmeta AEL / AFL i dugmeta <. Kada izaberete [ON], dugme AEL / AFL će raditi kao dugme <, a dugme < će raditi kao dugme AEL / AFL.• Podešavanje se takođe primenjuje na dugme < na opcionalnom držaču baterije kada se isti
postavi na fotoaparat.
n FUNCTION
Možete podesiti funkciju tastera strelica.[OFF] Da bi se sprečili kvarovi, funkcije dodeljene tasterima strelicama neće se aktivirati
kada se pritisne dugme.[ON] Funkcije dodeljene tasterima strelicama će se aktivirati.[P] Možete upotrebiti tastere strelice za izbor položaja AF nišana. Biranje je moguće
tokom kratkog vremena nakon pritiskanja dugmeta zatvarača dopola i puštanja. g»Biranje položaja i režima rada AF nišana« (str. 58)
j FUNCTION
Druge funkcije se mogu dodeliti dugmetu j / Y / <.[j / < / Y]
g»Snimanje u sekvenci« (str. 61), »Snimanje pomoću samookidača« (str. 62), »Snimanje pomoću daljinskog upravljača« (str. 62)
[AF AREA]g»Izbor AF nišana« (str. 57)
[AF MODE]g»Izbor AF režima rada« (str. 55)
[WB]g»Izbor balansa belog« (str. 68)
[METERING]g»Promena načina merenja« (str. 48)
[ISO]g»Podešavanja za ISO osetljivost« (str. 52)
T RELEASE / j
RLS PRIORITY S / RLS PRIORITY C
Obično, ovaj fotoaparat ne pušta zatvarač dok AF radi ili se puni blic. Ako želite da pustite zatvarač a da ne morate da čekate da se ove radnje završe, koristite dole prikazano podešavanje. Možete pojedinačno da podesite prioritet puštanja u AF režimu rada fokusa.RLS PRIORITY S Podešava prioritet puštanja za S-AF režim gstr. 55.RLS PRIORITY C Podešava prioritet puštanja za C-AF režim gstr. 56.
O fps
Broj slika koje se prilikom snimanja u sekvenci snimaju u jednoj sekundi možete pomoću [O] od [1 fps] do [3 fps].
E-620_MASTER_SR.fm Page 99 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
100SR
8Podešavanje fotoaparata
U DISP / PC
VIDEO OUT
Možete da izaberete NTSC ili PAL, u skladu sa tipom video signala vašeg TV prijemnika.Ovaj postupak ćete morati da sprovedete kada želite da u inostranstvu povežete fotoaparat sa TV prijemnikom i reprodukujete slike. Pre povezivanja video kabla proverite da li je tip video signala adekvatan. Ako izaberete pogrešan video signal, snimljene slike se neće ispravno reprodukovati na vašem TV prijemniku.Tipovi video signala TV prijemnika u referentnim zemljama i regionimaProverite tip video signala pre povezivanja fotoaparata sa TV prijemnikom.
SLEEP
Ako se ne upotrebljava tokom određenog vremenskog perioda, fotoaparat prelazi u režim mirovanja (pripravnosti) da bi uštedeo kapacitet baterije. Glavna kontrolna tabla je prikazana tokom određenog vremenskog perioda, nakon koga se pozadinsko osvetljenje gasi. Po isteku sledećeg definisanog vremenskog perioda, fotoaparat prelazi u režim mirovanja. [SLEEP] vam omogućava da izaberete vreme mirovanja od [1MIN], [3MIN], [5MIN] ili [10MIN], a [OFF] otkazuje režim mirovanja.Pritiskom na bilo koje dugme fotoaparat se ponovo aktivira (dugme zatvarača, dugme q itd.).
BACKLIT LCD (Vremenski regulator za pozadinsko osvetljenje ekrana)
Radi uštede kapaciteta baterije, po isteku definisanog vremenskog perioda u kom je prikazana glavna kontrolna tabla, pozadinsko osvetljenje ekrana se gasi i ekran postaje taman. Izaberite vreme od [8 SEC], [30 SEC] ili [1 MIN] dok se pozadinsko osvetljenje ne isključi. Kada je izabrana stavka [HOLD], ekran se ne gasi.Pritiskom na bilo koje dugme, pozadinsko svetlo ekrana se ponovo pali (dugme zatvarača, taster-strelice, itd.).
4 h TIMER (Isključivanje automatskog napajanja)
Možete da podesite fotoaparat da se automatski isključuje ako se ne koristi 4 sata. Fotoaparat se neće isključiti ako je ovo podešeno na [OFF].USB MODE
Fotoaparat možete direktno povezati sa računarom ili štampačem pomoću priloženog USB kabla. Prethodnim naznačavanjem uređaja sa kojim se fotoaparat povezuje, možete izbeći postupak uspostavljanja USB veze, čije se sprovođenje obično zahteva pri svakom povezivanju kabla sa fotoaparatom. Detaljnije informacije o povezivanju fotoaparata sa svakim od ovih uređaja potražite u odeljcima »Povezivanje fotoaparata sa štampačem« (gstr. 112) i »Povezivanje fotoaparata sa računarom« (gstr. 116).
[AUTO]Izborni ekran za USB vezu će biti prikazan svaki put kada kabl povežete sa računarom ili štampačem.
[STORAGE]Omogućava vam da slike prebacite u računar. Osim toga, izaberite upotrebu programa OLYMPUS Master tokom povezivanja sa računarom.
[MTP]Omogućava da bez programa OLYMPUS Master prebacite slike na računar sa instaliranim Windows Vista.
[CONTROL]Omogućava vam da fotoaparat kontrolišete sa računara uz pomoć opcionalnog programa OLYMPUS Studio.
NTSC Severna Amerika, Japan, Tajvan, Koreja
PAL Evropske zemlje, Kina
E-620_MASTER_SR.fm Page 100 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
101SR
Podešavanje fotoaparata
8
[<EASY]Može se podesiti kada se fotoaparat povezuje sa PictBridge kompatibilnim štampačem. Slike se mogu direktno štampati, bez upotrebe računara. g»Povezivanje fotoaparata sa štampačem« (str. 112)
[<CUSTOM]Može se podesiti kada se fotoaparat povezuje sa PictBridge kompatibilnim štampačem. Slike možete odštampati sa podešenim brojem kopija, papirom za štampanje i drugim postavkama. g»Povezivanje fotoaparata sa štampačem« (str. 112)
LIVE VIEW BOOST
Tokom snimanja u režimu prikaza slike uživo možete posvetliti ekran radi lakše potvrde objekta snimanja.
[OFF]Subjekt je prikazan na ekranu sa nivoom osvetljenosti prilagođenim podešenoj ekspoziciji. Da biste dobili željenu sliku, tokom snimanja na ekranu možete unapred potvrditi njen izgled.
[ON]Radi lakšeg potvrđivanja, fotoaparat automatski prilagođava nivo osvetljenosti i prikazuje subjekat na ekranu. Efekti prilagođavanja kompenzacije ekspozicije neće biti prikazani na ekranu.
g FACE DETECT
Kada je izabrana stavka [ON] (uključeno), fotoaparat će prepoznavati lica ljudi i automatski će podešavati fokus prema njima. g»Upotreba funkcije za detekciju lica« (str. 38)Možete reprodukovati uvećane slike fokusiranjem na lice osobe. g»Reprodukcija pojedinačne slike / uvećanog prikaza« (str. 82)
INFO SETTING
Izaberite informacije koje se prikazuju kada se tokom prikaza slike uživo ili reprodukcije pritisne dugme INFO.
[qINFO] Određuje da li će se prikazati ili sakriti [IMAGE ONLY], [OVERALL], [u], [HIGHLIGHT&SHADOW] tokom reprodukcije. g»Prikaz informacija« (str. 85)
[LV-INFO] Određuje da li će se prikazati ili sakriti [u], [ZOOM], [MULTI VIEW], [IMAGE ONLY], [w], [x] ili [y] tokom prikaza slike uživo. g»Prikaz informacija na ekranu« (str. 40)
V EXP / e / ISO
EV STEP
Možete da izaberete EV korak za podešavanje parametara ekspozicije, kao što su brzina zatvarača i vrednost otvora blende ili kompenzacije ekspozicije, u [1/3 EV], [1/2 EV] ili [1 EV].METERING gstr. 48
AEL Metering
Način merenja možete podesiti pritiskom na dugme AEL / AFL čime se zaključava ekspozicija.• Funkcija [AUTO] obavlja merenje u programu izabranom u [METERING] načinu rada.
ISO gstr. 52
ISO STEP
Kao EV korak ISO senzitivnosti možete izabrati [1/3EV] ili [1EV].
E-620_MASTER_SR.fm Page 101 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
102SR
8Podešavanje fotoaparata
ISO-AUTO SET
Možete zadati gornju granicu i podrazumevane ISO vrednosti kada je ISO podešena na [AUTO].
[HIGH LIMIT]Ovim se zadaje gornja granica za vrednost ISO koja se automatski menja. Može se zadati gornja granica od 200 do 3200 u koracima od po 1/3 EV.
[DEFAULT]Ovim se zadaje vrednost koja će se obično koristiti kada se može dobiti optimalna ekspozicija. Može se zadati vrednost od 200 do 3200 u koracima od po 1/3 EV.
ISO-AUTO
Možete podesiti režim snimanja u kome je aktivirano podešavanje ISO [AUTO].[P / A / S]
Postavka [AUTO] je aktivirana u svim režimima snimanja osim u režimu M. Kada se [AUTO] odabere u režimu M, određuje se ISO 200.
[ALL][AUTO] podešavanje je aktivirano za sve režime snimanja. ISO se automatski određuje da bi se dobila optimalna ISO vrednost, čak i u režimu M.
BULB TIMER
Možete zadati maksimalno vreme (u minutima) za »bulb« snimanje.
ANTI-SHOCK
Možete da podesite trajanje vremenskog intervala od momenta podizanja ogledala pa do otpuštanja zatvarača na 1 do 30 sekundi.Ova funkcija umanjuje podrhtavanje fotoaparata izazvano vibracijama nastalim pomeranjem ogledala. Ova karakteristika može biti korisna u astronomskoj i mikroskopskoj fotografiji, ili u drugim fotografskim situacijama kada se koristi mala brzina zatvarača, te se vibracije fotoaparata moraju umanjiti.
x Napomene• Anti-šok se pojedinačno dodaje funkcijama snimanja (snimanje pojedinačnih slika, snimanje
u sekvenci, snimanje pomoću samookidača i snimanje sa daljinskim upravljanjem). g»Snimanje u sekvenci« (str. 61)
W # CUSTOM
# X-SYNC.
Možete da podesite brzinu zatvarača koja će se koristiti kada se blic uključi. Brzina se može podesiti od 1/60 do 1/180 u koracima od po 1/3 EV.
#SLOW LIMIT
Možete da podesite donju granicu brzine zatvarača koja će se koristiti kada se blic uključi. Brzina se može podesiti od 1/30 do 1/180 u koracima od po 1/3 EV.
w+F
Kada je podešeno na [ON], biće dodato vrednosti kompenzacije ekspozicije i obaviće se kontrola intenziteta blica.
AUTO POP UP
U režimu AUTO ili programu za snimanje, ugrađeni blic će se automatski otvoriti pri slabom ili pozadinskom osvetljenju. Kada je postavljen na [OFF], ugrađeni blic se ne otvara automatski.
E-620_MASTER_SR.fm Page 102 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
103SR
Podešavanje fotoaparata
8
X K / a / COLOR / WB
NOISE REDUCT.
Ova funkcija redukuje šum koji se stvara tokom duge ekspozicije. Tokom snimanja noćnih prizora brzine zatvarača su male, usled čega može doći do nastajanja šuma na slikama. Pomoću funkcije [NOISE REDUCT.] možete omogućiti da kamera automatski smanjuje šum da bi se snimale jasnije slike. Kada je postavljeno na [AUTO], smanjenje šuma će se aktivirati samo pri maloj brzini zatvarača. Kada je postavljeno na [ON], smanjenje šuma biće uvek aktivirano.
• Kada je aktivirano smanjenje šuma, za snimanje fotografije potrebno je približno dvostruko više vremena od uobičajenog.
• Proces redukcije šuma je aktiviran nakon snimanja.• Tokom redukcije šuma lampica pristupa kartici treperi, a u tražilu je prikazana oznaka [busy].
Ne možete da snimate nove slike dok se lampica za pristupanje kartici ne ugasi.
x Napomene• Tokom sekvencijalnog snimanja funkcija [NOISE REDUCT.] se automatski prebacuje
na [OFF] (isključeno).• Ova funkcija može biti neefikasna pri pojedinim uslovima snimanja ili pri snimanju nekih objekata.
NOISE FILTER
Možete izabrati nivo obrade šuma. [STANDARD] opcija je pogodna za opštu upotrebu. Upotreba opcije [HIGH] se preporučuje tokom snimanja sa visokim stepenom osetljivosti.WB gstr. 68
CELOKUPAN >
Ova funkcija vam omogućava da istovremeno primenite istu vrednost kompenzacije u svim režimima balansa belog.
[ALL SET] Ista vrednost kompenzacije se odnosi na sve režime balansa belog.[ALL RESET] Vrednost kompenzacije balansa belog (WB) primenjena na sve WB
načine otkazana je momentalno.Kada izaberete [ALL SET]1) Pomoću hi izaberite pravac boje.
Prema A: žuto-plavo / prema G: zeleno-magenta2) Pomoću fg podesite vrednost kompenzacije. g»WB kompenzacija« (str. 69)
Otpuštanjem dugmeta AEL / AFL pravi se probni snimak. Podešeni balans belog možete proveriti.
Kada izaberete [ALL RESET]1) Pomoću fg izaberite [YES].COLOR SPACE
Možete da izaberete način prikazivanja boja na ekranu ili štampaču. Prva oznaka u nazivu datoteke ukazuje na postojeći prostor boje. g»FILE NAME« (str. 105)
Kada se podesi na [OFF]
Kada se podesi na [ON] ili [AUTO]
[sRGB] Standardizovani profil boje za Windows.[Adobe RGB] Profil boje koji se može postaviti pomoću programa
Adobe Photoshop.
E-620_MASTER_SR.fm Page 103 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
104SR
8Podešavanje fotoaparata
SHADING COMP.
U nekim slučajevima, ivice slike mogu biti osenčene zbog svojstava objektiva. Funkcija kompenzacije osenčenja kompenzuje njegov efekat povećanjem osvetljenosti na tamnoj ivici slike. Ova funkcija je naročito korisna kada se koristi objektiv sa širokim uglom.
x Napomene• Ova funkcija nije dostupna kada je fotoaparatu priključen telekonvertor ili produžna cev.• Pri višim ISO podešavanjima, šum na ivicama slike može biti evidentan.
K SET
Možete kombinovati 3 veličine slike i 4 stepena kompresije i registrovati 4 kombinacije. Izaberite registrovano podešavanje pomoću [K]. g»Izbor formata snimanja« (str. 66)
PIXEL COUNT
Veličinu piksela možete odrediti prema veličini slike [X] i [W].[Xiddle] Srednja – Izaberite [3200 x 2400], [2560 x 1920] ili [1600 x 1200].[Wmall] Mala – Izaberite [1280 x 960], [1024 x 768] ili [640 x 480].
ASPECT SHOOTING
Kada je razmera za snimanje podešena na neku drugu vrednost a ne na [4:3], izaberite da li će se ovo podešavanje primenjivati samo kada se slike snimaju pomoću prikaza slike uživo ili u svim situacijama, bez obzira na to da li je u pitanju snimanje pomoću tražila ili pomoću prikaza slike uživo.
[LV] Ovo podešavanje primenjuje se jedino kada se slike snimaju pomoću prikaza slike uživo.
[ALL] Ovo podešavanje primenjuje se kada se slike snimaju pomoću tražila ili prikaza slike uživo.
x Napomene• Kada se slike snimaju pomoću tražila, na njima se ne vrši odsecanje i one se čuvaju
sa razmerom u trenutku snimanja. Tokom reprodukcije slike se prikazuju sa granicom zasnovanom na razmeri.
• Granica zasnovana na razmeri ne prikazuje se u tražilu. Kada snimate slike pomoću tražila, pogledajte dijagram sa desne strane.
DSET
BACK SET
PIXEL COUNT
Y
Yarge
SF F N SFX W W
1 2 3 4
Registruju se 4 različite kombinacije podešavanja za slike.
Zadaje se stepen kompresije.
Podešava broj piksela.
16:9
6:6
3:2
Tražilo
E-620_MASTER_SR.fm Page 104 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
105SR
Podešavanje fotoaparata
8
Y RECORD / ERASE
QUICK ERASE
Možete odmah da izbrišete sliku koju ste upravo snimili pomoću dugmeta D.[OFF] Kada se pritisne dugme D, prikazuje se ekran za potvrdu, koji vas pita da li želite
da izbrišete sliku.[ON] Pritiskom na dugme D momentalno brišete sliku.
RAW+JPEG ERASE
Možete da izaberete metod brisanja slika snimljenih u formatu RAW+JPEG. Ova funkcija može da se koristi isključivo za brisanje jednog kadra.
[JPEG] Briše sve datoteke JPEG formata, ostavljajući samo datoteke slike u RAW formatu.
[RAW] Briše sve datoteke RAW formata, ostavljajući samo datoteke slike u JPEG formatu.
[RAW+JPEG] Briše obe vrste datoteke.
x Napomene• Ova funkcija se može upotrebiti samo pri brisanju jednog kadra. Kada želite da obrišete sve slike
ili izabrane slike, biće obrisane i RAW i JPEG datoteke, bez obzira na izabrano podešavanje.
FILE NAME
Snimljenoj slici fotoaparat dodeljuje jedinstven naziv datoteke, i čuva je u folderu.Postupak dodele naziva datoteka je prikazan na slici ispod.
[AUTO]Čak i kada je postavljena nova kartica, fotoaparat nastavlja sistem brojčanog označavanja foldera sa prethodne kartice. Ako nova kartica sadrži datoteku slike čiji je broj identičan broju datoteke sačuvane na prethodnoj kartici, prvoj datoteci nove kartice će biti dodeljen sledeći broj u odnosu na najveći broj sa prethodne kartice.
[RESET]Kada se postavi nova kartica, brojevi foldera počinju od 100 a brojevi datoteka od 0001. Ako se postavi kartica sa slikama, brojevi datoteka počinju od broja koji sledi najviši broj datoteke na kartici.
PRIORITY SET
Možete da prilagodite početni položaj kursora ([YES] ili [NO]) na ekranu opcije Brisanje slika ili Formatiranje kartice.
Svi folderi Naziv foldera000 OLYMP
Broj fascikle (100–999)
Pmdd0000.jpgNaziv datoteke
Dan (01–31)
Mesec (10, 11, 12 su obeleženi sa A, B, C)Prostor boje
P: sRGB_: Adobe RGB
Broj datoteke (0001–9999)Nakon snimljenih 9999 slika, brojač se za sledeću sliku vraća na 0001, broj foldera se uvećava za 1 da bi se dodelilo ime i kreirao novi folder u kome je sačuvana sledeća slika (datoteka).
E-620_MASTER_SR.fm Page 105 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
106SR
8Podešavanje fotoaparata
dpi SETTING
Možete unapred zadati rezoluciju slika koje će se štampati. Zadata vrednost se memoriše na kartici na kojoj su slike.
[AUTO] Automatski se podešava u skladu sa veličinom slike.[CUSTOM] Možete samo da podesite parametre. Pritisnite i za prikaz ekrana
za podešavanje.
r / p
Možete izabrati koja kartica će se koristiti kada su ubačene i CompactFlashi xD-Picture kartica.
EDIT FILENAME
Možete da preimenujete datoteke sa slikama kako biste ih lakše identifikovali i organizovali.Deo naziva datoteke koji se može menjati zavisi od prostora boje. g»COLOR SPACE« (str. 103)
Z K UTILITY
PIXEL MAPPING gstr. 125
CLEANING MODE gstr. 125
EXT. WB DETECT
Možete onemogućiti senzor za balans belog koji se koristi za određivanje izvora svetlosti tokom automatskog balansa belog. To je korisno kada se razlikuju izvor svetlosti blizu senzora i izvor svetlosti koji osvetljava objekat.
AF FOCUS ADJ.
AF senzor možete koristiti za precizno fokusiranje na raspon od ±20 koraka (–: bliže, +: ka )). U normalnim okolnostima nema potrebe da se to menja.
[SET AF DATA]Precizno podesite AF podrazumevanu vrednost i registrujte podešavanje. Podešavanje takođe možete registrovati u skladu sa objektivom.[OFF]
Ne vrši se AF podešavanje fokusa.[DEFAULT DATA]
Registruje i primenjuje sve vrednosti AF podešavanja objektiva koje nisu pojedinačno registrovane.
[LENS DATA]Precizno podešava AF za svaki objektiv. Možete registrovati vrednosti podešavanja za najviše 20 objektiva.
E-620_MASTER_SR.fm Page 106 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
107SR
Podešavanje fotoaparata
8
x Napomene• U zavisnosti od izvršenog podešavanja, objektiv možda neće fokusirati ka ) ili bližoj strani.• Kada koristite telekonvertor, telekonvertor i objektiv se registruju u kompletu.• Mogu se registrovati samo objektivi iz sistema »Four Thirds«.
[DATA LIST]Ovim se prikazuju informacije o objektivu registrovane pomoću [LENS DATA] iz [SET AF DATA]. Izaberite objektiv sa liste, a zatim proverite, izbrišite ili uredite informacije o registraciji.
Za snimanje slika dok vršite manje izmene vrednosti AF podešavanja:j Nakon što precizno prilagodite vrednost podešavanja, pritisnite dugme zatvarača i uzastopno
snimajte slike pre nego što pritisnete dugme i.Imajte na umu sledeće kada snimate slike da biste proverili vrednost AF podešavanja.• Preporučuje se da pri snimanju slika podesite režim snimanja na vrednost veću od YN.• Kada snimate slike, pazite na podrhtavanje fotoaparata, kretanje objekta i promene
udaljenosti od objekta.• Preporučuje se da snimite objekat u stvarnom okruženju za snimanje (osvetljenje
i temperatura) koristeći jaki kontrast na udaljenosti ne većoj od 3 m.• Nemojte snimati slike pri pozadinskom osvetljenju.
Za poređenje razlike u vrednosti podešavanja:j Za poređenje vrednosti podešavanja možete koristiti prikaz svetlosne kutije. Vrednosti
podešavanja takođe se prikazuju tokom prikaza svetlosne kutije. g»Prikaz svetlosne kutije« (str. 83)
Za registrovanje dve vrste vrednosti podešavanja (sa fokalnom tačkom objektiva ispred i iza objekta):j Za isti objektiv možete registrovati više vrednosti podešavanja. Izaberite vrednost podešavanja
koja će se koristiti tokom snimanja pomoću ekrana [DATA LIST].Za registrovanje dva primerka iste vrste objektiva pojedinačno:j Možete pojedinačno registrovati više primeraka iste vrste objektiva.Za navođenje i registrovanje AF nišana, odnosno registrovanje vrednosti podešavanja za široki i telefoto pravac zuma:j Na ekranu [LENS DATA SET] pritisnite dugme i da biste izvršili sledeća podešavanja.
• Možete navesti pojedinačne AF nišane i podesiti svaki AF nišan. U normalnim okolnostima vrednosti podešavanja se registruju za sve AF nišane.
• Možete registrovati različite vrednosti podešavanja za široki i telefoto pravac zuma. U normalnim okolnostima, registruje se vrednost podešavanja za telefoto pravac.
SAVETI
1 12-60 F2.8-4.0
2 14-42 F3.5-5.6
1 14-42 F3.5-5.6
2 12-60 F2.8-4.0
1 50-200 F2.8-3.5
DATA LIST
BACK SET
Kada se isti objektiv registrujeviše puta, primenjuje
se vrednost podešavanjaza objektiv sa oznakom v.
Kada se isti objektiv registruje više puta, izaberite objektiv koji ćete koristiti.Izaberite ovu opciju za proveru, brisanje
ili uređivanje izabranog objektiva.
E-620_MASTER_SR.fm Page 107 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
108SR
8Podešavanje fotoaparata
EXPOSURE SHIFT
Podrazumevanu vrednost optimalne ekspozicije možete podesiti u skladu sa svojim željama za svaki način merenja. Ona se može podesiti u koracima od po 1/6 EV u rasponu od –1.0 EV do +1.0 EV.
x Napomene• Vrednost kompenzacije ekspozicije može se podesiti u rasponu od –5.0 EV do +5.0 EV.
Zadavanjem [EXPOSURE SHIFT] smanjujete raspon pravca u kom se podrazumevana vrednost podešava.
• Ne možete proveravati vrednost promene ekspozicije tokom snimanja. Da biste izveli uobičajeno podešavanje ekspozicije, izvršite kompenzaciju ekspozicije. g»Kompenzacija ekspozicije« (str. 49)
f WARNING LEVEL
Podešavanje vremena možete promeniti kada se f prikaže (zasvetli). U normalnim okolnostima nema potrebe da se to menja.g»Tražilo« (str. 6)
x Napomene• Prikaz indikatora baterije ne predstavlja upozorenje da bateriju treba napuniti. Kada f
zatreperi, napunite bateriju.
CU / HI
Možete da zamenite [j] (SPORT) i [ / ] (NIGHT+PORTRAIT) na točkiću za biranje režima rada sa [H] (UNDERWATER MACRO) i [I] (UNDERWATER WIDE).Za snimanje pod vodom koristite opcionalnu kućište za podvodno snimanje.
E-620_MASTER_SR.fm Page 108 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
9
109SR
9Štam
panjeŠtampanje
Oznaka za štampuOznake za štampu omogućavaju da se podaci za štampanje (informacije o broju kopija i datumu / vremenu) sačuvaju zajedno sa slikama koje se nalaze na kartici.Slike koje poseduju oznake za štampu mogu da se odštampaju sledećim postupcima.
DPOF (Digital Print Order Format)Ovaj metod je namenjen čuvanju željenih podešavanja štampanja na digitalnim fotoaparatima. Određivanjem slika koje želite da odštampate i broja kopija istih, korisnik može sa lakoćom odštampati željene slike na štampaču ili u foto studiju koji podržava DPOF format.
Štampanje u foto studiju koji podržava DPOFFotografije možete da odštampate korišćenjem oznaka za štampu.
Štampanje pomoću DPOF kompatibilnog štampačaSlike se mogu direktno štampati na namenskom štampaču, bez upotrebe računara. Detaljnije informacije potražite u uputstvu za upotrebu štampača. Moguće je da će vam biti neophodan i adapter za PC karticu.
x Napomene• DPOF podaci koji su podešeni na drugom uređaju ne mogu da se promene na ovom
fotoaparatu. Obavite izmene pomoću originalnog uređaja. Osim toga, postavljanjem novih DPOF oznaka uz pomoć ovog fotoaparata će biti izbrisane postojeće oznake za štampu postavljene drugim uređajem.
• Različiti foto studiji i tipovi štampača ne nude iste opcije.• RAW podaci se ne mogu štampati.
Postavljanje oznaka za pojedinačne slikeSledite uputstva Vodiča da biste postavili oznaku za štampu.
1 MENU [q] [<]
2 Izaberite stavku [<] i pritisnite dugme i.
Oznaka za štampu (DPOF)
ON
EDIT
COPY ALL
RESET PROTECT
SETBACKVodič
BACK SET
PRINT ORDER SETTING
E-620_MASTER_SR.fm Page 109 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
110SR
9Štam
panje
3 Pritisnite hi da biste izabrali kadar na koji želite da postavite oznaku za štampu, a zatim pritisnite fg da biste podesili broj kopija. • Ovaj korak ponovite ako želite da postavite oznake
za štampu na više slika.
4 Kada završite, pritisnite dugme i.• Prikazuje se ekran menija za postavljanje oznaka
za štampu na pojedinačni kadar.
5 Izaberite format datuma i vremena i pritisnite dugme i. [NO] Slike se štampaju bez datuma i vremena.[DATE] Slike se štampaju sa datumom snimanja.[TIME] Slike se štampaju sa vremenom snimanja.
6 Izaberite stavku [SET], a zatim pritisnite dugme i.
Postavljanje oznaka na sve slikePostavlja oznaku za štampu na sve slike sačuvane na kartici. Broj kopija je podešen na 1.
1 MENU [q] [<]2 Izaberite funkciju [U] i pritisnite dugme i.3 Izaberite format datuma i vremena i pritisnite dugme i.
[NO] Slike se štampaju bez datuma i vremena.[DATE] Slike se štampaju sa datumom snimanja.[TIME] Slike se štampaju sa vremenom snimanja.
4 Izaberite stavku [SET], a zatim pritisnite dugme i.
BACK SET
x 2x 2
100-0009100-0009
1515
NO
DATE
TIME
BACK SET
SET
CANCEL
BACK SET
PRINT ORDER SETTING
E-620_MASTER_SR.fm Page 110 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
111SR
9
Štampanje
Poništavanje oznaka za štampuMožete da poništite sve oznake za štampu ili samo za izabrane slike.
1 MENU [q] [<]Poništavanje oznake za štampu za sve slike
2 Izaberite [<] ili [U] i pritisnite dugme i.3 Izaberite stavku [RESET], a zatim pritisnite
dugme i.
Poništavanje oznaka za štampu za izabrane slike
2 Izaberite stavku [<] i pritisnite dugme i.3 Izaberite stavku [KEEP], a zatim pritisnite dugme i.4 Pomoću hi izaberite kadar na kome želite da poništite oznaku za štampu,
a zatim pritisnite dugmeg da biste broj kopija podesili na 0.5 Kada završite, pritisnite dugme i.6 Izaberite format datuma i vremena i pritisnite dugme i.
• Ovo podešavanje se odnosi na sve kadrove sa oznakama za štampu.7 Izaberite stavku [SET], a zatim pritisnite dugme i.
Kada USB kablom povežete fotoaparat sa PictBridge kompatibilnim štampačem, možete direktno da odštampate snimljene fotografije. Da biste utvrdili da li je vaš štampač kompatibilan sa PictBridge standardom, konsultujte uputstvo za upotrebu štampača.
PictBridgeStandard koji omogućava povezivanje digitalnih fotoaparata i štampača različitih proizvođača, a takođe i direktno štampanje slika iz fotoaparata.
STANDARDSvi štampači koji podržavaju PictBridge imaju standardna podešavanja za štampanje. Izborom opcije [STANDARD] na ekranima podešavanja (gstr. 113), slike možete odštampati u skladu sa ovim podešavanjima. Detaljnije informacije o standardnim podešavanjima vašeg štampača potražite u uputstvu za upotrebu štampača, ili se obratite proizvođaču.
x Napomene• Koristite potpuno napunjenu bateriju za štampanje.• Slike snimljene u RAW formatu ne mogu biti odštampane.• Fotoaparat ne prelazi u režim mirovanja kada je povezan sa USB kablom.
Direktno štampanje (PictBridge)
• Raspoloživi načini štampanja i podešavanja, kao što je veličina papira, se razlikuju u zavisnosti od tipa štampača. Detaljnije informacije potražite u uputstvu za upotrebu štampača.
• Više informacija o vrstama papira za štampanje, patronama sa mastilom i sl. potražite u uputstvu za upotrebu štampača.
RESET
KEEP
PRINT ORDERED
PRINT ORDER SETTING
BACK SET
E-620_MASTER_SR.fm Page 111 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
112SR
9Štam
panje
Povezivanje fotoaparata sa štampačemUSB kablom povežite fotoaparat sa PictBridge kompatibilnim štampačem.
1 Uključite štampač i uz pomoć priloženog USB kabla povežite višenamenski priključak na fotoaparatu sa USB priključkom na štampaču.• Više informacija o načinu uključivanja štampača i o lokaciji USB utičnice potražite u uputstvu
za upotrebu štampača.
2 Uključite fotoaparat.• Prikazuje se ekran za izbor USB veze.
3 Pomoću p izaberite stavku [EASY PRINT] ili [CUSTOM PRINT].
Kada izaberete [EASY PRINT]• Pogledajte odeljak »Brzo štampanje« (gstr. 112)
Ako izaberete [CUSTOM PRINT],• prikazuje se poruka [ONE MOMENT] i fotoaparat
i štampač se povezuju.Pogledajte odeljak »Prilagođeno štampanje« (gstr. 113)
x Napomene• Ako se nakon nekoliko minuta ekran ne prikaže, izvucite USB kabl, i ponovite postupak
od koraka 1.
Brzo štampanje
1 Uz pomoć hi na ekranu fotoaparata prikažite slike koje želite da odštampate.• Na ekranu fotoaparata prikažite sliku koju želite da
štampate, i uz pomoć priloženog USB kabla povežite fotoaparat sa štampačem. Na kratko se pojavljuje ekran na desnoj strani.
2 Pritisnite dugme < (štampanje).• Kada je štampanje završeno, pojavljuje se ekran za izbor
slike. Da biste odštampali drugu sliku, pomoću dugmadi hi izaberite sliku a zatim pritisnite dugme <.
• Da biste izašli iz režima štampanja, odvojite USB kabl od fotoaparata kada je prikazan ekran za izbor slike.
Višenamenski priključakUSB kabl
STORAGE
MTP
CONTROL
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
USB
SET
PC / CUSTOM PRINT
EASY PRINT START
E-620_MASTER_SR.fm Page 112 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
113SR
9
Štampanje
Prilagođeno štampanje
1 Sledite Vodič za rad da biste podesili opciju štampanja.
Izbor načina štampanjaIzaberite tip štampanja (način štampanja). Na raspolaganju su vam sledeći načini štampanja.[PRINT] Štampaju se izabrane slike.[ALL PRINT] Štampa se jedna kopija svih slika
sačuvanih na kartici.[MULTI PRINT] Štampa se više kopija jedne slike,
u zasebnim okvirima na jednom papiru.[ALL INDEX] Štampa se indeks svih slika sačuvanih
na kartici.[PRINT ORDER] Slike se štampaju shodno zadatim oznakama za štampu. Ako ne postoji
nijedna slika sa oznakom za štampu, ova stavka nije dostupna. (gstr. 109)
Podešavanje papira za štampanjeOva postavka zavisi od tipa štampača. Ako je dostupna samo STANDARD postavka štampača, postavku ne možete promeniti.[SIZE] Podešava veličinu papira koju štampač
podržava. [BORDERLESS] Podešava štampanje slike na čitavoj
stranici ili unutar praznog okvira.
[PICS / SHEET] Podešava broj slika na jednom papiru. Prikazuje se kada izaberete [MULTI PRINT] način štampanja.
Izbor slika za štampanjeIzaberite slike koje želite odštampati. Izabrane slike se mogu kasnije odštampati (postavljanje oznake za štampu na pojedinačni kadar), ili se pak prikazana slika može odmah štampati.[PRINT] (f) Štampa se trenutno prikazana
slika. Ako postoji slika kojoj je već dodeljena [SINGLE PRINT] oznaka za štampu, tada će se štampati samo ta rezervisana slika.
[SINGLE PRINT] (t) Dodeljuje oznaku za štampu trenutno prikazanoj slici. Ako želite da dodelite oznaku za štampu drugim slikama, nakon primene opcije [SINGLE PRINT], koristite dugmad hi da biste ih izabrali.
[MORE] (u) Određuje broj kopija i druge stavke za trenutno prikazanu sliku, kao i da li sliku treba štampati ili ne. Korišćenje ove funkcije objašnjeno je »Podešavanje podataka za štampanje« (gstr. 114) u narednom odeljku.
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
PRINT MODE SELECT
EXIT SET
Pratite ovde prikazani Vodič.
PRINTPAPER
STANDARD STANDARD
SIZE BORDERLESS
BACK SET
PRINTPAPER
SIZE PICS/SHEET
STANDARD 16
BACK SET
SINGLEPRINT
SELECT
MORE
PRINT
123-3456123-3456
1515
E-620_MASTER_SR.fm Page 113 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
114SR
9Štam
panje
Podešavanje podataka za štampanjeIzaberite da li želite da štampate slike sa podacima, kao što su datum i vreme ili naziv datoteke. Kada je način štampanja podešen na [ALL PRINT] i izabrano je [OPTION SET], pojavljuje se sledeći ekran.[<x] Podešava broj kopija.[DATE] Štampa slike sa datumom i vremenom
snimanja.[FILE NAME] Štampa naziv datoteke na slici.[P] Odseca sliku za štampanje. Podesite
veličinu odsecanja uz pomoć kontrolnog točkića za izbor podešavanja, a položaj odsecanja uz pomoć tastera strelice.
2 Kada ste izabrali slike i podatke za štampu, izaberite stavku [PRINT], a zatim pritisnite dugme i.[PRINT] Prebacuje slike koje štampate u štampač. [CANCEL] Poništava postavke. Sve oznake za štampu
će biti izbrisane. Ako želite da zadržite oznake za štampu i prilagodite druga podešavanja, pritisnite dugme MENU. Ovaj korak vas vraća na prethodno podešavanje.
• Da biste zaustavili i otkazali štampanje, pritisnite dugme i.
[CONTINUE] Nastavlja štampanje.[CANCEL] Otkazuje štampanje. Sve oznake
za štampu će biti izbrisane.
DATE
FILE NAME
1
WITHOUT
WITHOUT
PRINT INFO
BACK SET
PRINT
PRINT
CANCEL
BACK SET
CONTINUE
CANCEL
SET
PRINT
E-620_MASTER_SR.fm Page 114 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
Upotreba program
a OLYM
PUS M
aster
10
115SR
10 Upotreba programa OLYMPUS Master
Povezivanjem fotoaparata sa računarom pomoću priloženog USB kabla ćete slike sačuvane na kartici lako prebaciti na računar uz pomoć programa OLYMPUS Master.
Šta je OLYMPUS Master?OLYMPUS Master predstavlja program za upravljanje fotografijama, uz pomoć kojeg se slike snimljene digitalnim fotoaparatom mogu pregledati i uređivati. Kada je instaliran u vašem računaru, otvaraju vam se mnogobrojne mogućnosti i prednosti koje ovaj program nudi.
Detaljnije informacije o ostalim funkcijama programa OLYMPUS Master, kao i korišćenju istog, potražite u vodiču »Help« (Pomoć) sadržanom u programu OLYMPUS Master.
Dijagram postupka
Pripremite• OLYMPUS Master 2 CD-ROM• USB kabl
• Računar koji odgovara zahtevima radnog okruženja (Više detalja o zahtevima radnog okruženja potražite u priručniku za instaliranje programa OLYMPUS Master.)
Instaliranje programa OLYMPUS Master(konsultujte Vodič za instaliranje priložen uz program OLYMPUS Master)
Povezivanje fotoaparata sa računarom uz pomoć priloženog USB kabla (gstr. 116)
Pokretanje programa OLYMPUS Master (gstr. 117)
Čuvanje slika u računaru (gstr. 117)
Odvajanje fotoaparata od računara (gstr. 117)
Upotreba isporučenog programa OLYMPUS Master
Prebacivanje slika iz fotoaparata ili sa prenosnih medija na računarPregled slikaMožete takođe uživati u automatskoj reprodukciji slika, kao i u zvučnoj reprodukciji.Grupisanje i organizovanje slikaSlike možete organizovati u albume ili foldere. Prebačene slike su automatski organizovane po datumu snimanja, što vam omogućava da brzo pronađete željene slike.
Ispravljanje slika pomoću filtera i korekcionih funkcijaUređivanje slikaSlike možete rotirati, isecati, ili im menjati veličinu.Niz formata za štampanjeVaše slike možete lako odštampati.Ažuriranje upravljačkog softvera fotoaparataRazvijanje slika u RAW formatu
E-620_MASTER_SR.fm Page 115 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
116SR
Upotreba program
a OLYM
PUS M
aster
10
Povežite fotoaparat sa računarom pomoću priloženog USB kabla.
1 Pomoću priloženog USB kabla povežite USB priključak računara sa višenamenskim priključkom fotoaparata.• Položaj USB priključka zavisi od modela računara. Detaljnije informacije potražite u uputstvu
za upotrebu računara.
2 Postavite prekidač ON / OFF u položaj ON.• Prikazuje se ekran za izbor USB veze.
3 Pritisnite dugme fg i izaberite stavku [STORAGE]. Pritisnite dugme i.
4 Računar prepoznaje fotoaparat kao novi uređaj.
Windows• Kada prvi put povežete fotoaparat sa računarom, računar
automatski prepoznaje fotoaparat. Kada se prikaže poruka sa potvrdom da je instalacija izvršena, kliknite na »OK«.Računar prepoznaje fotoaparat kao »Removable Disk « (Prenosivi disk).
Macintosh• Program iPhoto je podrazumevana Mac OS aplikacija za organizovanje digitalnih slika.
Kada prvi put priključite digitalni fotoaparat, iPhoto program se automatski pokreće. Zatvorite program iPhoto, i pokrenite program OLYMPUS Master.
x Napomene• Kada je fotoaparat povezan sa računarom, sva dugmad fotoaparata su van funkcije.
Povezivanje fotoaparata sa računarom
Potražite ovu oznaku.
Manji priključak
Priključak
USB ulaz
USB kabl
Višenamenski priključak
MTP
STORAGE
CONTROL
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
USB
SET
E-620_MASTER_SR.fm Page 116 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
117SR
Upotreba program
a OLYM
PUS M
aster
10
Windows
1 Kliknite dva puta na ikonu »OLYMPUS Master 2« na radnoj površini.Macintosh
1 Kliknite dva puta na ikonu »OLYMPUS Master 2« u folderu »OLYMPUS Master 2«.• Prikazuje se prozor za pregled slika.• Kada se program OLYMPUS Master pokrene po prvi put nakon instaliranja, OLYMPUS Master
početni ekran za podešavanje kao i ekran za registraciju se prikazuju pre nego što se prikaže prozor za pregled slika. Sledite uputstva na ekranu.
Izlaz iz programa OLYMPUS Master
1 U glavnom prozoru kliknite na dugme »Exit« (Izlaz).• OLYMPUS Master se zatvara.
Preuzimanje i čuvanje slika
1 U prozoru za pregled slika kliknite na dugme »Transfer Images« (Prenos slika), a zatim kliknite na dugme »From Camera« . (Iz fotoaparata). • Prikazuje se prozor za izbor slika koje želite da prebacite iz
fotoaparata. Prikazuju se slike koje se nalaze u fotoaparatu.
2 Izaberite »New Album« (Novi album) i unesite ime albuma.
3 Izaberite sliku i kliknite na dugme »Transfer Images« (Prenos slika).• Pojavljuje se prozor koji pokazuje da je preuzimanje završeno.
4 Kliknite na »Browse images now« (Pregledaj slike odmah).• Preuzete slike se prikazuju u prozoru za pregled slika.
Odvajanje fotoaparata od računara
1 Proverite da li je lampica pristupa kartici prestala da treperi.
Pokretanje programa OLYMPUS Master
Prikazivanje slika sa fotoaparata na računaru
Lampica pristupa kartici
E-620_MASTER_SR.fm Page 117 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
118SR
Upotreba program
a OLYM
PUS M
aster
10
2 Postupak odvajanja USB kabla.
Windows1) Na sistemskoj traci kliknite na ikonu »Unplug or Eject
Hardware« (Odvajanje ili izbacivanje hardvera).2) Kliknite na poruku.3) Kliknite na »OK« u prozoru »Safe to Remove Hardware«
(Odvajanje hardvera je bezbedno).
Macintosh1) Ikona kante za otpatke se pretvara u ikonu za
izbacivanje kada se na radnoj površini na nju prevuče ikona »Untitled« (Bez naslova) ili »NO_NAME« (Bez naziva). Prevucite je i otpustite iznad ikonice za izbacivanje.
3 Izvucite USB kabl iz fotoaparata.
x Napomene• Za korisnike Windows operativnih sistema:
Kada kliknete na ikonu »Unplug or Eject Hardware« (Odvajanje ili izbacivanje hardvera), može da se prikaže poruka sa upozorenjem. U tom slučaju, uverite se da prenos slika sa fotoaparata nije u toku, i da su zatvoreni svi programi koji su imali pristup datotekama slika fotoaparata. Zatvorite sve programe te vrste i ponovo kliknite na »Unplug or Eject Hardware« (Odvajanje ili izbacivanje hardvera), a zatim izvadite kabl.
1 Kliknite na karticu »Album« (Album) u prozoru za pretraživanje i izaberite album koji želite da pregledate.• Slika izabranog albuma je prikazana u oblasti za minijature.
2 Kliknite dva puta na minijaturni prikaz slike koju želite da prikažete.• OLYMPUS Master prelazi u prozor za obradu slike i slika
je uvećana.• Kliknite na dugme »Back« (Nazad) kako biste se vratili
u prozor za pregled slika.
Pregled slika
Minijaturni prikaz
E-620_MASTER_SR.fm Page 118 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
119SR
Upotreba program
a OLYM
PUS M
aster
10
Ovaj fotoaparat podržava upravljački program USB Mass Storage Class. Slike možete preuzeti na računar povezivanjem pomoću priloženog USB kabla. To može biti obavljeno i bez upotrebe programa OLYMPUS Master. Sa USB vezom su kompatibilni sledeći operativni sistemi:Windows : 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / VistaMacintosh : Mac OS X v10.3 ili noviji
x Napomene• Ako je na vašem računaru instaliran Windows Vista, izaberite stavku [MTP] u koraku
3 postupka opisanog na strani 116 da biste mogli da koristite Windows Photo Gallery.• Prenos podataka se ne garantuje u sledećim radnim okruženjima čak iako računar ima
USB priključak.• Računari kojima je USB priključak dodat kao kartica za proširenje itd.• Računari bez fabrički instaliranog operativnog sistema i amaterski sastavljeni računari
Preuzimanje slika na računar bez upotrebe programa OLYMPUS Master
E-620_MASTER_SR.fm Page 119 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
Saveti za snimanje i održavanje
120SR
11
11 Saveti za snimanje i održavanje
Fotoaparat se ne uključuje čak ni kada je stavljena baterija
Baterija nije potpuno napunjena• Napunite bateriju punjačem.Baterija privremeno ne može da radi zbog hladnoće• Učinak baterije se smanjuje na niskim temperaturama i baterije možda nisu dovoljno napunjene da
bi se fotoaparat uključio. Izvadite bateriju i zagrejte je tako što ćete je neko vreme držati u džepu.
Nije moguće snimiti sliku kada se pritisne dugme zatvarača
Fotoaparat se automatski isključio• Radi uštede kapaciteta baterije, ukoliko se fotoaparat ne koristi određeno vreme, prelazi u režim
mirovanja i zatim prestaje sa radom. Fotoaparat se ponovo aktivira kada pritisnete dugme zatvarača ili bilo koje drugo dugme. Ako se ne koristi u naredna 4 sata, fotoaparat se automatski isključuje.
• Fotoaparat neće raditi dok se ponovo ne uključi. g»SLEEP« (str. 100), »4 h TIMER (Isključivanje automatskog napajanja)« (str. 100)
Blic se puni• Kada se blic aktivira a simbol # u tražilu treperi, to znači da se blic puni. Sačekajte da treperenje
prestane, a zatim pritisnite dugme zatvarača.Ne može da se fokusira• Kada oznaka potvrde AF (automatskog fokusa) u tražilu treperi, fotoaparat ne može da automatski
izoštri sliku pomoću AF načina. Pritisnite dugme zatvarača još jednom.Aktivirana je redukcija šuma• Tokom snimanja noćnih prizora brzine zatvarača su male, usled čega može doći do nastajanja šuma
na slikama. Nakon snimanja sa malom brzinom zatvarača, fotoaparat aktivira funkciju redukcije šuma. Tokom ovog procesa snimanje nije dozvoljeno. Funkciju [NOISE REDUCT.] možete podesiti na [OFF]. g»NOISE REDUCT.« (str. 103)
Datum i vreme nisu podešeni
Postavke fotoaparata nisu promenjene od kada je kupljen• U trenutku kupovine, datum i vreme na fotoaparatu nisu podešeni. Podesite datum i vreme
pre korišćenja fotoaparata. g»Podešavanje datuma / vremena« (str. 15)Baterija je izvađena iz fotoaparata• Podešavanja za datum i vreme će biti vraćena na fabričke vrednosti ako je fotoaparat ostavljen bez
baterije približno 1 dan. Podešavanja će biti otkazana ranije ukoliko se baterija samo tokom kraćeg perioda nalazila u fotoaparatu. Pre snimanja slika koje su vam važne, proverite da li su datum i vreme pravilno podešeni.
Saveti za snimanje i informacije
E-620_MASTER_SR.fm Page 120 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
121SR
Saveti za snimanje i održavanje
11
Objekti koji se teško fokusiraju
U sledećim situacijama može biti teško fokusirati se pomoću automatskog fokusa.
Fokusirajte se na objekat sa velikim kontrastom koji je na istoj udaljenosti kao i objekat snimanja, napravite kompoziciju, i snimite sliku. g»Zaključavanje fokusa – ako se ne može postići željeno fokusiranje« (str. 60)
Snimljena slika izgleda beličasto
Ovaj efekat može nastati kada se slika snima u uslovima pozadinskog ili polupozadinskog osvetljenja. Pojava koja je izaziva je poznata kao bljesak ili utvara. Kada je god je moguće, uzmite u obzir kompoziciju u kojoj se izvor ne nalazi na slici. Do pojave bljeska može doći i kada izvor svetlosti nije prisutan u slici. Da biste zaštitili objektiv od izvora svetlosti, upotrebite štitnik objektiva. Ukoliko ova metoda nema efekta, zasenčite objektiv rukom od izvora svetlosti. g»Izmenjivi objektivi« (str. 128)
Na snimljenoj slici se javlja nepoznata svetla tačka, odnosno tačke
Ova pojava može biti prouzrokovana zaglavljenim pikselima na senzoru za sliku. Izvedite [PIXEL MAPPING]. Ako je problem i dalje prisutan, ponovite mapiranje piksela više puta. g»Mapiranje piksela – Provera funkcija za obradu slike« (str. 125)
Funkcije koje ne mogu da se izaberu u menijima
Neke opcije ne mogu da se izaberu u menijima pomoću dugmadi sa strelicama.• Opcije koje ne mogu da se podese u aktuelnom režimu snimanja.• Opcije koje ne mogu da se podese jer je neka od njih već podešena:
Kombinacija [j] i [NOISE REDUCT.] itd.
Imager AF ne može da se koristi
Imager AF je dostupan samo kada se koriste kompatibilni objektivi. Aktuelne informacije o Olympus objektivima kompatibilnim sa Imager AF možete pronaći na Olympusovoj web stranici.
Vibracija fotoaparata kada je napajanje isključeno
To je zato što fotoaparat pokreće mehanizam stabilizatora slike. Bez ovog pokretanja, stabilizator slike možda neće moći da postigne pravi efekat.
Podešene funkcije vraćaju se na fabrička podešavanja
Kada okrenete točkić za izbor režima rada ili isključite napajanje u nekom drugom režimu snimanja a ne u režimu P, A, S ili M, funkcije čija su podešavanja izmenjena vraćaju se na fabrička podešavanja.
Oznaka potvrde AF (automatskog fokusa) treperi.Objekti nisu fokusirani.
Objekat sa niskim kontrastom
Prekomerno osvetljenje u centru kadra
Objekat sa čestom mustrom
Oznaka potvrde AF (automatskog fokusa) svetli, ali objekat nije fokusiran.
Objekti na različitoj udaljenosti
Objekat koji se brzo kreće
Objekat nije unutar AF oblasti
E-620_MASTER_SR.fm Page 121 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
122SR
Saveti za snimanje i održavanje
11
Poruke o greškama
Slika na tražilu
Indikator na ekranu Mogući uzrok Šta treba da se uradi
Normalni indikator
NO CARD
Kartica nije ubačena u fotoaparat, ili se ne može prepoznati.
Ubacite karticu ili postavite drugu karticu.
CARD ERROR
Došlo je do problema sa karticom.
Ponovo ubacite karticu. Ako se problem nastavi, formatirajte karticu. Ako se kartica ne može formatirati, ne može se koristiti.
WRITE-PROTECT
Nije dozvoljen upis podataka na karticu.
Na računaru je kartica podešena na »samo za čitanje«.Otkažite ovo podešavanje na računaru.
CARD FULL
Memorijski kapacitet kartice je ispunjen. Ne može se snimiti više slika ili se ne mogu zabeležiti dodatne informacije, poput oznake za štampu.
Zamenite karticu ili izbrišite nepotrebne slike.Pre brisanja prebacite važne slike na računar.
Bez indikatoraCARD FULL
Na kartici nema mesta i oznaka za štampu ili nove slike ne mogu se snimiti.
Zamenite karticu ili izbrišite nepotrebne slike.Pre brisanja prebacite važne slike na računar.
Bez indikatoraxD-Picture karticu nije moguće pročitati ili ona nije formatirana.
• Izaberite [xD CARD CLEAN], pritisnite dugme i, a zatim isključite fotoaparat. Uklonite karticu i obrišite metalnu površinu mekom suvom tkaninom.
• Izaberite [FORMAT] [YES], a zatim pritisnite dugme i da biste formatirali karticu. Prilikom formatiranja, sa kartice se brišu svi podaci.
Bez indikatoraNO PICTURE
Na kartici nema sačuvanih slika.
Kartica ne sadrži slike.Zabeležite slike i reprodukujte ih.
Bez indikatora PICTURE ERROR
Došlo je do problema sa izabranom slikom, i ona ne može biti prikazana u režimu reprodukcije. Ili se slika ne može reprodukovati na ovom fotoaparatu.
Upotrebite softver za obradu slike da biste prikazali sliku na računaru.Ako to nije moguće, znači da je datoteka oštećena.
Bez indikatora THE IMAGE CANNOT BE
EDITED
Slike snimljene drugim fotoaparatom se ne mogu urediti na ovom fotoaparatu.
Upotrebite softver za obradu slike da biste uredili ovu sliku.
xD CARD CLEAN
FORMAT
Clean the terminal of the
xD card with the dry cloth.
CARD SETUP
SET
E-620_MASTER_SR.fm Page 122 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
123SR
Saveti za snimanje i održavanje
11
Bez indikatora
m
Duža upotreba funkcije prikaza slike uživo (live view) ili snimanja u sekvenci uvećala je unutrašnju temperaturu fotoaparata.
Isključite fotoaparat i sačekajte da se ohladi.
Unutrašnja temperatura
fotoaparata je previsoka. Molimo sačekajte da se
fotoaparat ohladi pre nego što nastavite
snimanje.
Sačekajte da se fotoaparat automatski isključi. Pre nego što nastavite sa radom, dozvolite fotoaparatu da se ohladi.
CARD-COVER OPEN
Poklopac kartice je otvoren. Zatvorite poklopac kartice.
Bez indikatoraBATTERY EMPTY
Baterija je prazna. Napunite bateriju.
Bez indikatoraNO CONNECTION
Fotoaparat nije pravilno povezan sa računarom ili štampačem.
Odvojite fotoaparat od štampača i ponovo ga pravilno priključite.
Bez indikatora
NO PAPER
U štampaču nema papira. Stavite papir u štampač.
Bez indikatora
NO INK
U štampaču nema mastila. Zamenite patronu za mastilo u štampaču.
Bez indikatora
JAMMED
Papir je zaglavljen. Izvadite zaglavljeni papir.
Bez indikatora SETTINGS CHANGED
Ležište za papir u štampaču je izvađeno ili je štampač radio tokom promene podešavanja fotoaparata.
Nemojte da koristite štampač tokom promene postavki fotoaparata.
Bez indikatora
PRINT ERROR
Došlo je do problema sa štampačem i/ili fotoaparatom.
Isključite fotoaparat i štampač. Proverite štampač i otklonite probleme pre nego što ga ponovo uključite.
Bez indikatoraCANNOT PRINT
Slike snimljene na drugim fotoaparatima možda neće moći da se odštampaju pomoću ovog fotoaparata.
Koristite računar za štampanje.
Slika na tražilu
Indikator na ekranu Mogući uzrok Šta treba da se uradi
E-620_MASTER_SR.fm Page 123 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
124SR
Saveti za snimanje i održavanje
11
Čišćenje i odlaganje fotoaparata
Čišćenje fotoaparataPre nego što počnete sa čišćenjem isključite fotoaparat i izvadite bateriju.Spoljašnjost:• Pažljivo obrišite mekom krpom. Ako je veoma zaprljan, potopite krpu u vodu sa blagom sapunicom
i dobro je iscedite. Obrišite fotoaparat vlažnom krpom, a zatim ga obrišite suvom. Ako ste koristili fotoaparat na plaži, upotrebite dobro isceđenu krpu koju ste nakvasili čistom vodom.
Ekran i tražilo:• Pažljivo obrišite mekom krpom.Objektiv, ogledalo i ekran za fokusiranje:• Oduvajte prašinu sa objektiva, ogledala i ekrana za fokusiranje pomoću specijalne pumpice.
Objektiv pažljivo obrišite papirom za čišćenje objektiva.
Skladištenje• Kada fotoaparat ne koristite tokom dužeg perioda, izvadite bateriju i karticu. Fotoaparat čuvajte
na hladnom, suvom i dobro provetrenom mestu.• Povremeno stavljajte bateriju i proveravajte funkcije fotoaparata.
Čišćenje i provera uređaja za snimanje slikaFotoaparat poseduje funkciju za redukciju prašine koja sprečava prodiranje prašine u uređaj za snimanje slike i ultrazvučnim vibracijama uklanja sve vrste prašine i prljavštine sa površine uređaja. Funkcija za redukciju prašine se aktivira kada se prekidač ON / OFF postavi u položaj ON prilikom pokretanja i zaustavljanja prikaza uživo. Ona radi uporedo sa funkcijom mapiranjem piksela, čime se proverava uređaj za snimanje slike i sistem obrade slike. Pošto se funkcija redukcije prašine aktivira pri svakom uključivanju fotoaparata, isti treba držati uspravno da bi efekat čišćenja bio bolji. Tokom rada funkcije, SSWF pokazivač treperi.g»Indikator SSWF« (str. 14)
x Napomene• Nemojte da koristite snažne razređivače kao što su benzol ili alkohol, kao ni tkanine
potopljene u hemijska sredstva.• Da biste zaštitili fotoaparat od korozije, ne odlažite ga na mestima gde se koriste hemikalije.• Na prljavom objektivu može da se pojavi buđ.• Nakon dužeg odlaganja fotoaparata, pre ponovne upotrebe proverite svaki deo istog.
Pre snimanja važnih fotografija, napravite probni snimak i proverite da li fotoaparat ispravno funkcioniše.
Održavanje fotoaparata
E-620_MASTER_SR.fm Page 124 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
125SR
Saveti za snimanje i održavanje
11
Program za čišćenje – Uklanjanje prašineKada prašina ili prljavština dospeju na senzor za sliku, na slikama se mogu pojaviti crne tačke. Za čišćenje senzora, obratite se ovlašćenom Olympus zastupniku. Ovaj deo fotoaparata spada u grupu preciznih uređaja koji se lako mogu oštetiti. Ako se ipak odlučite da samostalno očistite uređaj za snimanje slike, molimo vas da pratite dole navedena uputstva. Ako se tokom čišćenja baterija isprazni, zatvarač će se zatvoriti, što može izazvati oštećenja zavese zatvarača i ogledala. Zato je neophodno paziti na preostali kapacitet baterije.
1 Uklonite objektiv i postavite prekidač ON / OFF u položaj ON.
2 MENU [c] [Z] [CLEANING MODE]3 Pritisnite dugme i, a zatim pritisnite dugme i.
• Fotoaparat prelazi u režim čišćenja.4 Pritisnite dugme zatvarača do kraja.
• Ogledalo se podiže i zavesa zatvarača se otvara.5 Očistite uređaj za snimanje slika.
• Specijalnom pumpicom pažljivo oduvajte prašinu sa uređaja za snimanje slika.
6 Kada fotoaparat želite isključiti da biste završili proces čišćenje, pazite da pumpica ne ošteti zavesu zatvarača.• Ako se fotoaparat isključi, zavesa zatvarača se zatvara, što uzrokuje spuštanje ogledala.
x Napomene• Pazite da specijalna pumpica ne dotakne senzor za sliku. Takav postupak oštećuje uređaj
za snimanje slika.• Tokom rada pumpicu treba držati u visini navoja za objektiv. Ako se baterija isprazni,
zatvarač se automatski zatvara, što može izazvati lomljenje zavese.• Da biste oduvali prašinu upotrebite samo specijalnu pumpicu. Gas pod pritiskom raspršen
po senzoru za sliku će se zalediti na njegovoj površini i izazvati oštećenje uređaja.
Mapiranje piksela – Provera funkcija za obradu slikeFunkcija mapiranja piksela omogućava da fotoaparat proveri i prilagodi uređaj za snimanje slika i funkcije obrade slike. Kada ovu funkciju želite aktivirati nakon upotrebe ekrana ili snimanja u sekvenci, sačekajte bar jedan minut da bi mapiranje piksela bilo ispravno sprovedeno.
1 MENU [c] [Z] [PIXEL MAPPING]2 Pritisnite dugme i, a zatim pritisnite dugme i.
• Kada je mapiranje piksela u toku, na ekranu je prikazana traka [BUSY]. Kada je mapiranje piksela završeno, ponovo se prikazuje meni.
x Napomene• Ako fotoaparat nehotično isključite tokom mapiranja piksela, postupak ponovite,
počev od koraka 1.
PIXEL MAPPING
CLEANING MODE
AF FOCUS ADJ.
EXT. WB DETECT
EXPOSURE SHIFT
SETBACK
±0
ON
WARNING LEVEL
E-620_MASTER_SR.fm Page 125 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
Informacije
126SR
12
12 Informacije
Kartice koje se mogu koristiti»Kartica« u ovom uputstvu za upotrebu predstavlja medij za čuvanje snimljenih slika. Ovaj fotoaparat koristi CompactFlash, Microdrive ili xD-Picture karticu (opcionalno).
Mere predostrožnosti pri upotrebi Microdrive-aMicrodrive predstavlja medijum koji za čuvanje informacija koristi kompaktni hard disk. Imajući u vidu da se pokretač diska rotira, Microdrive nije otporan na vibracije ili čvrst kao druge kartice. Da biste zaštitili fotoaparat od udara ili vibracija tokom upotrebe Microdrive-a morate biti izuzetno pažljivi (naročito tokom snimanja i reprodukcije). Pre nego što počnete sa upotrebom Microdrive-a pažljivo se upoznajte sa sledećim merama predostrožnosti.Takođe pogledajte uputstvo priloženo uz vaš Microdrive.• Vodite računa pri spuštanju fotoaparata tokom procesa čuvanja informacija. Pažljivo ga postavite
na stabilnu podlogu.• Fotoaparat ne upotrebljavajte na mestima izloženim vibracijama ili jakom udaru, kao što su gradilišta
ili vožnja automobilom po neravnom putu.• Microdrive ne upotrebljavajte na mestima izloženim jakom magnetnom polju.• Microdrive možda neće pravilno funkcionisati u uslovima niskog vazdušnog pritiska,
kao pri nadmorskoj visini od 3000 m i više.x Napomene
• Informacije sačuvane na kartici neće biti kompletno izbrisane, čak ni formatiranjem kartice ili brisanjem sačuvanih podataka. Da biste sprečili zloupotrebu ličnih informacija, karticu nakon konačne upotrebe uništite.
Formatiranje karticeKartice koje nije proizveo Olympus ili kartice formatirane u računaru moraju pre upotrebe biti formatirane na ovom fotoaparatu. Svi podaci sačuvani na kartici, uključujući i zaštićene slike, će tokom formatiranja biti izbrisani. Pre formatiranja već korišćene kartice proverite da li se na njoj još uvek nalaze slike koje želite zadržati.
1 MENU [W] [CARD SETUP]2 Pomoću dugmeta fg izaberite stavku
[FORMAT], a zatim pritisnite dugme i.3 Pomoću fg izaberite [YES], a zatim pritisnite
dugme i.• Formatiranje je izvršeno.
Postavljanje kartica u dva proreza za karticu:j Izaberite karticu koju želite da koristite [r / p]. g»r / p« (str. 106)
Kartice
CompactFlashCompactFlash predstavlja čvrstu fleš memorijsku karticu velikog kapaciteta. Možete koristiti komercijalne kartice ovoga tipa.
MicrodriveMicrodrive predstavlja medijum koji za čuvanje informacija koristi kompaktni hard disk velikog kapaciteta. Možete upotrebiti Microdrive koji podržava format CF+Type II (CompactFlash standardni priključak).
xD-Picture karticaxD-Picture kartica predstavlja medij za čuvanje snimljenih informacija, koji se uglavnom upotrebljava kod kompaktnih fotoaparata.
SAVETI
ALL ERASE
FORMAT
CARD SETUP
BACK SET
E-620_MASTER_SR.fm Page 126 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
127SR
Informacije
12
Upotrebite isključivo Olympus litijum-jonsku bateriju (BLS-1).Druge baterije se ne mogu koristiti.Potrošnja baterije zavisi od uslova upotrebe i drugih okolnosti.Sledeći postupci uslovljavaju veliku potrošnju baterije, pri čemu se ista brzo prazni.• Učestalo izvođenje automatskog fokusiranja pritiskanjem dugmeta zatvarača do pola
u režimu snimanja.• Upotreba LIVE VIEW (prikaz slike uživo).• Prikazivanje slika na LCD ekranu tokom dužeg vremenskog perioda.• Povezivanje sa računarom ili štampačem.Kada upotrebljavate praznu bateriju, fotoaparat se može isključiti bez prethodnog prikaza upozorenja o niskom kapacitetu baterije.Baterija nije potpuno napunjena u trenutku kupovine. Pre upotrebe bateriju napunite pomoću priloženog punjača (BCS-1).Standardno vreme punjenja baterija uz pomoć priloženog punjača je približno tri i po sata (približno).Upotrebite isključivo priloženi punjač.
x Napomene• Ukoliko se ne koristi odgovarajući tip baterije, postoji opasnost od ekspolozije. Istrošenu
bateriju odlažite u otpad prema uputstvima. g»Mere predostrožnosti prilikom rukovanja baterijom« (str. 149)
Držač baterije (HLD-5)Priključivanjem držača baterije na fotoaparat omogućićete duže korišćenje. Da biste priključili držač baterije, skinite poklopac baterije sa fotoaparata pritiskom u pravcu strelice.
Punjač se može koristiti u većini domaćinstava sa izvorima električne energije u rasponu od 100 V do 240 V AC (50/60 Hz) širom sveta. Međutim, u zavisnosti od države ili regiona u kojem se nalazite, moguće je da se zidne utičnice razlikuju i da je punjaču potreban adapter za priključenje na struju. Za detaljnije informacije se obratite svojoj lokalnoj prodavnici električnih proizvoda ili putničkoj agenciji.Ne upotrebljavajte komercijalne strujne adaptere, jer isti mogu dovesti do kvara punjača.
Baterija i punjač
Upotreba punjača u inostranstvu
E-620_MASTER_SR.fm Page 127 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
128SR
Informacije
12
Izaberite objektiv sa kojim želite da snimate.Koristite naznačeni objektiv iz sistema »Four Thirds« (navoj za objektiv razvijen po tehnologiji »Four Thirds«). Kada se koristi nenaznačeni objektiv, funkcije za automatsko fokusiranje i merenje svetla neće ispravno funkcionisati. U nekim slučajevima, rad drugih funkcija fotoaparata može biti takođe ometen.
Navoj za objektiv »Four Thirds«Olympusov standard navoja za objektive sistema »Four Thirds«. Ovi potpuno-novi izmenjivi objektivi sa tehnologijom navoja »Four Thirds« su optičkim inžinjeringom razvijeni od nule ekskluzivno za digitalne fotoaparate.
Izmenljivi objektivi ZUIKO DIGITALIzmenjivi objektiv iz sistema »Four Thirds« je dizajniran za profesionalnu upotrebu. Sistem »Four Thirds« pruža brzom objektivu kompaktnost i malu težinu.
Žižna daljina i dubinska oštrina kod sistema objektiva »Four Thirds«
U poređenju sa 35-milimetarskim fotoaparatima, fotoaparati sa sistemom »Four Thirds« postižu drugačije efekte pri istoj žižnoj daljini i otvoru blende.Žižna daljinaNa istoj žižnoj daljini,»Four Thirds« fotoaparati mogu da postignu žižnu daljinu koja je dvostruko veća od one koju postižu 35-mm fotoaparati. Ovo omogućava izradu kompaktnih telefoto objektiva. Sistem objektiva »Four Thirds« od 14–50 mm, na primer, ekvivalentan je objektivu od 28–100 mm na 35-mm fotoaparatu.• Kada se ugao slike načinjene sistemom objektiva Four Thirds pretvori u ekvivalent 35-mm
fotoaparata, perspektiva je ista kao kod 35-mm fotoaparata.Dubinska oštrinaFotoaparat iz sistema »Four Thirds« može da postigne dubinsku oštrinu ekvivalentnu dvostrukoj dubinskoj oštrini fotoaparata sa 35-mm objektivom. Sistem objektiva Four Thirds sa osvetljenjem od f2.0, na primer, ekvivalentan je osvetljenju od f4.0 kada se konvertuje u vrednost blende fotoaparata sa 35-mm objektivom.• Možete postići istu količinu pozadinskog zamućenja kao da koristite 35-mm fotoaparat.
x Napomene• Kada sa fotoaparata uklonite poklopac navoja ili objektiv, usmerite navoj za objektiv
na fotoaparatu prema dole. Tako ćete sprečiti prodiranje prašine i drugih stranih tela u fotoaparat.
• Ne skidajte poklopac navoja za objektiv, odnosno ne montirajte objektiv na prašnjavim mestima.• Objektiv postavljen na fotoaparat ne usmeravajte ka suncu. Ovakav postupak može izazvati
kvar na fotoaparatu ili čak i požar uzrokovan uveličavajućim efektom sunčeve svetlosti koja se fokusira kroz objektiv.
• Poklopac navoja za objektiv i zadnji poklopac objektiva čuvajte na sigurnom mestu.• Kada objektiv nije postavljen na fotoaparat, navoj za objektiv obavezno zaštitite
namenskim poklopcem, da biste sprečili prodiranje prašine u fotoaparat.
Izmenjivi objektivi
E-620_MASTER_SR.fm Page 128 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
129SR
Informacije
12
Tablica E-sistema
140–600 mm
(ekvivalentno 35mm)
ZUIKO DIGITAL
ED 70–300 mm 1:4,0–5,6
Super-telefoto zum objektiv
Kompatibilno sa
EX-25* EC-14*/EC-20*
Telekonverter
Kompatibilno sa Kompatibilno sa
Standardni objektivi Pro objektivi otporni na prašinu/vodu
EX-25* EC-14*/EC-20*
Telekonverter
Kompatibilno sa Kompatibilno sa
EC-14/EC-20**
Telekonverter
TF-22EC-14/EC-20*
Telekonverter
EX-25* EC-14/EC-20*
Telekonverter
RF-11
sa FR-1
TF-22
sa FR-1
70 mm
(ekvivalentno 35 mm)
ZUIKO DIGITAL
35 mm 1:3,5
Makro objektiv
80–300 mm
(ekvivalentno 35 mm)
ZUIKO DIGITAL
ED 40–150 mm 1:4,0–5,6
Telefoto zum objektiv
16 mm
(ekvivalentno 35 mm)
ZUIKO DIGITAL
ED 8 mm 1:3,5
Objektiv „Riblje oko“
22–44 mm
(ekvivalentno 35 mm)
ZUIKO DIGITAL
11–22 mm 1:2,8–3,5
Širokougaoni zum objektiv
28–108 mm
(ekvivalentno 35 mm)
ZUIKO DIGITAL
14–54 mm 1:2,8–3,5 II
Standardni zum objektiv
Kompatibilno sa
EX-25*
za 108 mm
Kompatibilno sa
EX-25
Kompatibilno sa
EX-25*
Kompatibilno sa
EX-25*
za 120 mm
Kompatibilno sa
EC-14/EC-20*
Telekonverter
EC-14/EC-20*
Telekonverter
EC-14/EC-20**
Telekonverter
Pro objektivi otporni na prašinu/vodu Top Pro objektivi
TF-22
EC-14/EC-20
Telekonverter
RF-11
sa FR-1
TF-22
sa FR-1
EC-14/EC-20**
Telekonverter
TF-22
100 mm
(ekvivalentno 35 mm)
ZUIKO DIGITAL
ED 50 mm 1:2,0
Makro objektiv
100–400 mm
(ekvivalentno 35 mm)
ZUIKO DIGITAL
ED 50–200 mm 1:2,8–3,5 SWD
Telefoto zum objektiv
24–120 mm
(ekvivalentno 35 mm)
ZUIKO DIGITAL
ED 12–60 mm 1:2,8–4,0 SWD
Standardni zum objektiv
14–28 mm
(ekvivalentno 35 mm)
ZUIKO DIGITAL
ED 7–14 mm 1:4,0
Super širokougaoni
zum objektiv
Kompatibilno sa
EC-14/EC-20
Telekonverter
Kompatibilno sa
EX-25*
120–200 mm
Kompatibilno sa
EX-25*
Kompatibilno sa
EX-25*
Kompatibilno sa
EX-25* EC-14/EC-20
Telekonverter
EC-14/EC-20
Telekonverter
EC-14/EC-20
Telekonverter
EC-14/EC-20
Telekonverter
Top Pro objektivi
70–200 mm
(ekvivalentno 35 mm)
ZUIKO DIGITAL
ED 35–100 mm 1:2,0
Telefoto zum objektiv
180–500 mm
(ekvivalentno 35 mm)
ZUIKO DIGITAL
ED 90–250 mm 1:2,8
Telefoto zum objektiv
300 mm
(ekvivalentno 35 mm)
ZUIKO DIGITAL
ED 150 mm 1:2,0
daljinom
600 mm
(ekvivalentno 35 mm)
ZUIKO DIGITAL
ED 300 mm 1:2,8
daljinom
28–70 mm
(ekvivalentno 35 mm)
ZUIKO DIGITAL
ED 14–35 mm 1:2,0 SWD
Standardni zum objektiv
Standardni objektivi
35–90 mm
(ekvivalentno 35 mm)
ZUIKO DIGITAL 17,5–45 mm
1:3,5–5,6 Standardni zum
objektiv (dostupno samo
u posebnom kompletu)
36–360 mm
(ekvivalentno 35 mm)
ZUIKO DIGITAL
ED 18–180 mm 1:3,5–6,3
Super-zum objektiv (10x)
28–84 mm
(ekvivalentno 35 mm)
ZUIKO DIGITAL
ED 14–42 mm 1:3,5–5,6
Standardni zum objektiv
Kompatibilno sa Kompatibilno sa Kompatibilno sa
EX-25*
100–360 mm
EC-14*/EC-20*
Telekonverter
EX-25*
56–90 mm
EC-14*/EC-20*
Telekonverter
Kompatibilno saKompatibilno sa
EC-14*/EC-20*
Telekonverter
EX-25* EC-14/EC-20
Telekonverter
EX-25*
50–84 mm
EC-14*/EC-20*
Telekonverter
18–36 mm
(ekvivalentno 35 mm)
ZUIKO DIGITAL
ED 9–18 mm 1:4,0–5,6
Ekstremno širokougaoni
zum objektiv
50 mm
(ekvivalentno 35 mm)
ZUIKO DIGITAL
E-620_MASTER_SR.fm Page 129 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
130SR
Informacije
12
Adapteri
ZUIKO DIGITAL
1,4x telekonverter
EC-14
EX-25 MF-1
OM-Adapter
ZUIKO DIGITAL
2,0x telekonverter
EC-20
RM-1 RM-UC1
Kabl daljinskog
Napajanje
BCS-1 HLD-5
(za 2x BLM-1)
BLS-1
baterija
FLRA-1
Adapter za reflektovanje
FL-50R)
FLST-1
i FL-36R)
FL-CB02
5-pinski za
FP-11
FL-CB02) za FL-50R
HV-1
Napajanje
BN-1
baterija
AC-2
Adapter za
SHV-1
( )
STF-22
( )
FLBA-1
Adapter za odbijanje
sa FL-50R)
FC-1
kontroler
RF-11
FR-1
za 35/50 mm Makro
TF-22
FL-CB05
FL-20FL-36RFL-50R
SRF-11
FL-BKM032 FL-BK043
E-sistem torbe
E-sistem torba za opremu II E-sistem torba II
E-sistem torba
1 2 3
E-620_MASTER_SR.fm Page 130 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
131SR
Informacije
12
EP-5
(Standardno)
VA-1
Varimagni ugaono
EP-7 DE-P3
Dioptrijsko
podešavanje +3 na
DE-N3
Dioptrijsko
podešavanje –3
EP-6
Veliki štitnik
4 5 6
ED
14
–4
2 m
m
1:3
,5–
5,6
PER-E02
ED
7–
14
mm
1:4
,0
11
–2
2 m
m
1:2
,8–
3,5
14
–4
5 m
m
1:3
,5–
5,6
PTSA-03
ED
8 m
m5
PPO-E04PPO-E05
ED
50
mm
1:2
,0 M
akro
4
PPO-E03 PPO-E02
35
mm
1:3
,5 M
akro
4
PPO-E01
PER-E01
EC-14
PFL-01 PFL-E01 UFL-26 PT-E06
FL-20 FL-36R E-620
14
–5
4 m
m
1:2
,8–
3,5
II
PTBK-E01
PTBK-E02
PTBKS-E02
Sistem za podvodno snimanje
EP-8
E-620_MASTER_SR.fm Page 131 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
132SR
Informacije
12
Specifikacije objektiva ZUIKO DIGITAL
Nazivi delova1 Deo za postavljanje štitnika 2 Navojnica za postavljanje filtera3 Prsten zuma4 Prsten fokusa5 Indeks navoja6 Električni kontakti7 Prednji poklopac8 Zadnji poklopac9 Svetlosni štitnik objektiva
• Svetlosni štitnik upotrebite kada snimate objekat sa pozadinskim osvetljenjem.• Štitnik objektiva se ne može staviti na objektive od 17,5–45 mm.
Postavljanje štitnika Čuvanje štitnika
E-620_MASTER_SR.fm Page 132 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
133SR
Informacije
12
Osnovne specifikacije
U sledećim uslovima se može upotrebiti sa opcionalnom EX-25 produžnom cevi.Upotrebom EX-25 fokus je podešen na MF (manuelno fokusiranje).
Mere predostrožnosti pri skladištenju• Očistite objektiv nakon upotrebe. Uklonite prašinu i nečistoće sa površine objektiva specijalnom
pumpicom ili četkicom. Za uklanjanje prljavštine upotrebite komercijalni dostupan specijalan papir za čišćenje objektiva. Ne upotrebljavajte organske razređivače.
• Kada objektiv ne upotrebljavate, postavite zaštitne poklopce i odložite ga na sigurno mesto.• Ne odlažite na mesta na kojima su korišćeni insekticidi.
x Napomene za snimanje• Upotrebom više filtera, ili jednog debljeg filtera, ivice slike mogu biti isečene.
Stavka 17,5–45 mm 14–42 mm 40–150 mm 25 mmNavoj za objektiv Navoj za objektiv »Four Thirds«Žižna daljina 17,5–45 mm 14–42 mm 40–150 mm 25 mmMaksimalan otvor blende f3.5–5.6 f3.5–5.6 f4–5.6 f2.8
Kontrola dijafragme f3.5–22 f3.5–22 f4–22 f2.8–22Opseg snimanja 0,28 m–) 0,25 m–) 0,9 m–) 0,2 m–)Podešavanje fokusa Prelazak između AF / MFTežina (bez štitnika i poklopca) 210 g 190 g 220 g 95 g
Dimenzije(Maksimalan prečnik x ukupna dužina)
Ø 71 x 70 mm Ø 65,5 x 61 mm Ø 65,5 x 72 mm Ø 64 x 23,5 mm
Navoj za štitnik objektiva k Bajonet Zavrtanje
Prečnik navoja za postavljanje filtera 52 mm 58 mm 43 mm
Objektiv, žižna daljina Opseg snimanja Uvećanje( ): Izračunato na 35 mm fotoaparatu
17,5–45 mm17,5 mm Snimanje nije moguće, jer se subjekat datom žižnom daljinom
ne može fokusirati.28 mm 15,1 cm–15,9 cm 0,89–1,16x (1,78–2,32x)45 mm 18,4 cm–22,4 cm 0,57–0,91x (1,14–1,82x)
14–42 mm14 mm Snimanje nije moguće, jer se subjekat datom žižnom daljinom
ne može fokusirati.25 mm 13,3 cm 1,02x (2,04x)42 mm 16,2 cm–17,3 cm 0,61–0,69x (1,22–1,38x)
40–150 mm40 mm 19,0 cm–20,4 cm 0,61–0,70x (1,22–1,40x)80 mm 28,0 cm–40,6 cm 0,32–0,48x (0,64–0,96x)150 mm 48,0 cm–118,8 cm 0,17–0,39x (0,34–0,78x)
25 mm 25 mm 11,1 cm–11,2 cm 0,98–1,17x (1,96–2,34x)
E-620_MASTER_SR.fm Page 133 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
134SR
Informacije
12
U režimu P, fotoaparat je programiran u način automatskog izbora vrednosti otvora blende i brzine zatvarača, a u skladu sa osvetljenošću objekta kao što je prikazano u dijagramu koji sledi. Linearni dijagram programa varira u zavisnosti od tipa postavljenog objektiva.
*1 Možete promeniti pomoću menija: 1/60–1/180 g»# X-SYNC.« (str. 102)*2 Možete promeniti pomoću menija: 1/30–1/180 g»#SLOW LIMIT« (str. 102)
Linijski dijagram programa (P režim rada)
Kada se koristi 14–42 mm f3.5–5.6 objektiv sa zumom(žižna daljina: 14 mm)
Promena programa
Sinhronizacija blica i brzina zatvarača
Režim snimanja Podešavanje vremena paljenja blica
Gornja granica podešavanja vremena
za sinhronizaciju*1
Fiksno podešavanje vremena kada se
blic pali*2P 1/ (žižna daljina
objektiva x 2) ili podešavanje vremena za sinhronizaciju, zavisi šta je sporije
1/180
1/60A
S Podešena brzina zatvarača k
M
Vrednost otvora blende
Brzina zatvarača
E-620_MASTER_SR.fm Page 134 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
135SR
Informacije
12
Ako optimalnu ekspoziciju nije moguće postići pritiskom na dugme zatvarača (napola), prikaz će treptati u tražilu i na glavnoj kontrolnoj tabli.
• U momentu kada indikator treperi, vrednost otvora blende se menja u zavisnosti od tipa objektiva i žižne daljine.
Poruka upozorenja za vrednost ekspozicije
Režim snimanja
Primer prikaza upozorenja (trepćući) Status Šta treba uraditi
P
Objekat je suviše taman. • Povećajte ISO osetljivost.• Koristite blic.
Objekat je suviše svetao. • Smanjite ISO osetljivost.• Koristite ND filter koji se može
naći na tržištu (za podešavanje količine svetla).
A
Objekat je nedovoljno eksponiran.
• Smanjite vrednost otvora blende.
• Povećajte ISO osetljivost.
Objekat je previše eksponiran. • Povećajte vrednost otvora blende.
• Smanjite ISO osetljivost ili koristite ND filter koji se može naći na tržištu (za podešavanje količine svetla).
S
Objekat je nedovoljno eksponiran.
• Podesite brzinu zatvarača na manju vrednost.
• Povećajte ISO osetljivost.
Objekat je previše eksponiran. • Podesite brzinu zatvarača na veću vrednost.
• Smanjite ISO osetljivost ili koristite ND filter koji se može naći na tržištu (za podešavanje količine svetla).
E-620_MASTER_SR.fm Page 135 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
136SR
Informacije
12
*1 Kada je blic podešen u režim rada Super FP, potrebno mu je duže vreme nego normalnom blicu da otkrije pozadinsko osvetljenje pre emitovanja svetlosti. g»Super FP blic« (str. 80)
*2 AUTO, !, # se ne može podesiti u režimu rada NIGHT+PORTRAIT (Noćno snimanje + uspravno).
Načini rada blica koji se mogu podesiti u režimu snimanja
Režim snimanja Slika na tražilu Indikatori glavne
kontrolne tableNačin rada
blica
Podešavanje vremena
paljenja blica
Uslovi za paljenje blica
Ograničenje brzine
zatvarača
AUTO
P
A
i
l
&
j
/ *2
#AUTO Automatski blic
1. zavesa
Automatski se aktivira u mraku / uslovima
pozadinskog osvetljenja*1
1/30 sek. –1/180 sek. !
Automatski blic(redukcija
crvenih očiju)
# Dopunski blic Pali se uvek
$ Isključen blic k k k
!SLOW
Spora sinhronizacija
(redukcija crvenih očiju) 1. zavesa
Automatski se aktivira u mraku / uslovima
pozadinskog osvetljenja*1
60 sek.–1/180 sek.
#SLOW
Spora sinhronizacija(1. zavesa)
#SLOW2
Spora sinhronizacija(2. zavesa)
2. zavesa
#FULL
Manuelni blic(PUN)
1. zavesa Pali se uvek
#1/4
Manuelni blic(1/4)
#1/16
Manuelni blic(1/16)
#1/64
Manuelni blic(1/64)
S
M
# Dopunski blic
1. zavesa Pali se uvek 60 sek.–1/180 sek.H
Dopunski blic(redukcija
crvenih očiju)
$ Isključen blic k k k
2nd CURTAIN
Dopunski blic / spora
sinhronizacija (2. zavesa)
2. zavesa
Pali se uvek 60 sek.–1/180 sek.
#FULL
Manuelni blic (PUNI)
1. zavesa
#1/4
Manuelni blic (1/4)
#1/16
Manuelni blic (1/16)
#1/64
Manuelni blic (1/64)
E-620_MASTER_SR.fm Page 136 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
137SR
Informacije
12
Što je viša temperatura boje, to je svetlost bogatija plavkastim tonovima, a siromašnija crvenkastim; što je niža temperatura boje, to je svetlost bogatija crvenkastim tonovima, a siromašnija plavkastim. Spektralni balans različitih izvora bele svetlosti se numerički klasifikuje na osnovu temperature boje – fizički koncept, izražen pomoću Kelvinove (K) temperaturne skale. Boja sunčeve svetlosti i drugih prirodnih izvora svetlosti i boja sijalice i drugih izvora veštačkog osvetljenja može se izraziti pojmom temperature boje.Na osnovu toga se može zaključiti da je temperatura boje fluorescentne svetlosti neprikladan izvor veštačkog osvetljenja. U nijansama temperatura boje fluorescentne svetlosti postoje razlike. Ako su ove razlike u nijansi male, one se mogu izračunati pomoću temperature boje, i kao konačni rezultat se dobija tzv. usaglašena temperatura boje.Programirane postavke od 4000 K, 4500 K i 6600 K ovog fotoaparata su usaglašene temperature boje, te ih ne treba egzaktno svrstavati u temperature boje. Ove postavke koristite za snimanje u uslovima fluorescentnog osvetljenja.
Balans belog i temperatura boje
• Temperature boja za svaki izvor svetlosti naveden na gornjoj skali predstavljaju približne vrednosti.
Senka po vedrom
danuD
nevna fluorescentna svetlostN
aoblačenje
Vedar dan
Intenzivno bela fluorescentna
Vruća bela svetlosna sijalica
Okvir sveće
Bela fluorescentna
Crvenije Plavlje
E-620_MASTER_SR.fm Page 137 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
138SR
Informacije
12
Veličina datoteke u tablici je približna za datoteke sa razmerom 4:3.
x Napomene• Broj preostalih slika može biti promenjen u zavisnosti od subjekta snimanja ili drugih faktora,
npr. da li je postavljena oznaka za štampu ili ne. Ponekad, prikazani broj preostalih slika u tražilu se ne menja čak ni kada snimite nove slike ili izbrišete već sačuvane.
• Veličina datoteke zavisi od subjekta snimanja.• Maksimalan broj slika koje mogu da se sačuvaju prikazan na ekranu je 9999.
Režim snimanja i veličina datoteke / broj slika koje je moguće memorisati
Format snimanja
Broj piksela(PIXEL COUNT) Kompresija Format
datoteke
Veličina datoteke
(MB)
Broj slika koje je moguće memorisati
(sa karticom 1 GB xD-Picture
Card)
RAW
4032 x 3024
Idealna kompresija ORF Približno 13,9 72
YSF 1/2,7
JPEG
Približno 8,2 121YF 1/4 Približno 5,7 175YN 1/8 Približno 2,7 376YB 1/12 Približno 1,8 561XSF
3200 x 2400
1/2,7 Približno 5,4 187XF 1/4 Približno 3,4 300XN 1/8 Približno 1,7 592XB 1/12 Približno 1,2 876XSF
2560 x 1920
1/2,7 Približno 3,2 316XF 1/4 Približno 2,2 466XN 1/8 Približno 1,1 913XB 1/12 Približno 0,8 1361XSF
1600 x 1200
1/2,7 Približno 1,3 789XF 1/4 Približno 0,9 1163XN 1/8 Približno 0,5 2205XB 1/12 Približno 0,4 3198WSF
1280 x 960
1/2,7 Približno 0,9 1230WF 1/4 Približno 0,6 1776WN 1/8 Približno 0,3 3366WB 1/12 Približno 0,3 4569WSF
1024 x 768
1/2,7 Približno 0,6 1881WF 1/4 Približno 0,4 2665WN 1/8 Približno 0,3 4920WB 1/12 Približno 0,2 6396WSF
640 x 480
1/2,7 Približno 0,3 4264WF 1/4 Približno 0,2 5815WN 1/8 Približno 0,1 9138WB 1/12 Približno 0,1 12793
E-620_MASTER_SR.fm Page 138 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
139SR
Informacije
12
Funkcije koje se mogu registrovati pomoću opcija My Mode i Custom Reset Setting (Prilagođeno podešavanje)
FunkcijaRegistrovanje
opcije My Mode
Registrovanje prilagođenih podešavanja
F
Stabilizator slike< / Y / j
Način rada blicaPICTURE MODE
GRADATIONK
IMAGE ASPECTw
#RC MODEAE BKTWB BKTFL BKTISO BKT
MULTIPLE EXPOSURE k k
8 kX k kW k ks k k
REC VIEW kc MENU DISPLAY k k
FIRMWARE k kLIVE VIEW AF
MODEAF ILLUMINAT.
AF MODEC-AF LOCK k kAF AREA
AF AREA POINTER k kAF SENSITIVITY k k
RESET LENS k kBULB FOCUSING k k
FOCUS RING kDIAL FUNCTION kDIAL DIRECTION k
AEL / AFL kAEL / AFL MEMO k; FUNCTION k
MY MODE SETUP k kBUTTON TIMER k k
A k
FunkcijaRegistrovanje
opcije My Mode
Registrovanje prilagođenih podešavanja
RLS PRIORITY CO fps k
VIDEO OUT k kSLEEP k
BACKLIT LCD k4 h TIMER k k
USB MODE k kLIVE VIEW BOOSTg FACE DETECT k
INFO SETTING kEV STEP
METERINGAELMetering k
ISOISO STEP
ISO-AUTO SET kISO-AUTO k
BULB TIMER kANTI-SHOCK z
#X-SYNC.#SLOW LIMIT
w+F kAUTO POP UP k
NOISE REDUCT.NOISE FILTER
WB>
ALL > k kCOLOR SPACE
SHADING COMP.K SET k
PIXEL COUNT kASPECT SHOOTING k
QUICK ERASE kRAW+JPEG ERASE k
FILE NAME k kPRIORITY SET k kdpi SETTING k kr / p k k
EDIT FILENAME k k
E-620_MASTER_SR.fm Page 139 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
140SR
Informacije
12
: Može se registrovati. k: Ne može se registrovati.* Uključuje i anti-šok.
IMAGE ASPECT 4:3* / 3:2 / 16:9 / 6:6 str. 39w –3,0–0,0*–+3,0 str. 77#RC MODE OFF* / ON str. 80
BRACKETING
AE BKT OFF* / 3F 0.3 EV / 3F 0.7 EV / 3F 1.0 EV str. 50
WB BKTA–B OFF* / 3F 2STEP /
3F 4STEP / 3F 6STEP str. 71G–M
FL BKT OFF* / 3F 0.3 EV / 3F 0.7 EV / 3F 1.0 EV str. 78ISO BKT OFF* / 3F 0.3 EV / 3F 0.7 EV / 3F 1.0 EV str. 53
MULTIPLE EXPOSUREFRAME OFF* / 2F
str. 53AUTO GAIN OFF* / ONOVERLAY OFF* / ON
8 OFF / ON* str. 65* Originalna fabrička podešavanja
FunkcijaRegistrovanje
opcije My Mode
Registrovanje prilagođenih podešavanja
n FUNCTION kj FUNCTION k
RLS PRIORITY SAF FOCUS ADJ.
EXPOSURE SHIFT
FunkcijaRegistrovanje
opcije My Mode
Registrovanje prilagođenih podešavanja
PIXEL MAPPING k kCLEANING MODE k kEXT. WB DETECTf WARNING
LEVEL k k
CU / HI
E-620_MASTER_SR.fm Page 140 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
141SR
Informacije
12
Meni režima rada reprodukcije
Meni podešavanja
Korisnički meni
Kartica Funkcija Podešavanje Ref. stranica
q m K / L / M / N / O / h / i str. 86y OFF / ON* str. 86
EDITRAW / JPEG
RAW DATA EDIT
str. 87JPEG EDIT
SHADOW ADJ / REDEYE FIX / P / BLACK & WHITE / SEPIA / SATURATION / Q / ASPECT
IMAGE OVERLAY 2IMAGES MERGE / 3IMAGES MERGE
< < / U str. 109COPY ALL YES / NO str. 90RESET PROTECT YES / NO str. 91
* Originalna fabrička podešavanja
Kartica Funkcija Podešavanje Ref. stranica
d X k str. 15W *1 str. 93s j –7–+7 k –7–+7 (j ±0, k ±0*) str. 93REC VIEW OFF / AUTOq / 1SEC – 20SEC (5SEC*) str. 93c MENU DISPLAY OFF* / ON str. 23FIRMWARE k str. 94
* Originalna fabrička podešavanja*1 Podešavanja se razlikuju u zavisnosti od regiona u kome je fotoaparat kupljen.
Kartica Funkcija Podešavanje Ref. stranica
c R AF / MF str. 95LIVE VIEW AF MODE AF SENSOR / HYBRID AF / IMAGER AF* str. 36AF ILLUMINAT. OFF / ON* str. 95AF MODE S-AF* / C-AF / MF / S-AF+MF / C-AF+MF str. 55C-AF LOCK OFF* / ON str. 95AF AREA b* / M str. 57AF AREA POINTER OFF / ON* str. 95AF SENSITIVITY NORMAL* / SMALL str. 95RESET LENS OFF / ON* str. 95BULB FOCUSING OFF / ON* str. 96FOCUS RING b* / c str. 96
* Originalna fabrička podešavanja
E-620_MASTER_SR.fm Page 141 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
142SR
Informacije
12
c S BUTTON / DIAL str. 96
DIAL FUNCTION
P %* / F
str. 96A FNo.* / FS SHUTTER* / FM SHUTTER* / FNo.
DIAL DIRECTION DIAL1* / DIAL2 str. 96
AEL / AFLS-AF* mode1*/mode2/mode3
str. 97C-AF mode1/mode2*/mode3/mode4MF mode1*/mode2/mode3
AEL / AFL MEMO OFF* / ON str. 97
; FUNCTIONFn FACE DETECT* / PREVIEW / LIVE PREVIEW / V / P HOME / MF / RAWK / TEST PICTURE / MY MODE / OFF
str. 97
MY MODE SETUP MY MODE1 / MY MODE2 str. 98BUTTON TIMER 3SEC / 5SEC / 8SEC* / HOLD str. 98A OFF* / ON str. 99n FUNCTION OFF / ON* / P str. 99
j FUNCTION j / < / Y* / AF AREA / AF MODE / WB /METERING / ISO str. 99
T RELEASE / j str. 99RLS PRIORITY S OFF* / ON str. 99RLS PRIORITY C OFF / ON* str. 99O fps 1fps / 2fps / 3fps* str. 99
U DISP / PC str. 100VIDEO OUT *1 str. 100
SLEEP OFF / 1MIN* / 3MIN / 5MIN / 10MIN str. 100BACKLIT LCD 8SEC* / 30SEC / 1MIN / HOLD str. 1004 h TIMER OFF / 4 h* str. 100
USB MODE AUTO* / STORAGE / MTP / CONTROL / <EASY / <CUSTOM str. 100
LIVE VIEW BOOST OFF* / ON str. 101
g FACE DETECT OFF* / ON str. 38str. 101
INFO SETTINGq INFO IMAGE ONLY / OVERALL / u /
HIGHLIGHT&SHADOWstr. 101
LV-INFO u / ZOOM / MULTI VIEW / IMAGE ONLY / w / x / y
* Originalna fabrička podešavanja*1 Podešavanja se razlikuju u zavisnosti od regiona u kome je fotoaparat kupljen.
Kartica Funkcija Podešavanje Ref. stranica
E-620_MASTER_SR.fm Page 142 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
143SR
Informacije
12
c V EXP / e / ISO str. 101EV STEP 1/3 EV* / 1/2 EV / 1 EV str. 101
METERING
e* ESP + AF / ESP*
str. 48J
5
5HI5SH
AELMetering AUTO* / J / 5 / 5HI / 5SH str. 101ISO AUTO* / 100 – 3200 str. 52ISO STEP 1/3 EV* / 1 EV str. 101
ISO-AUTO SETHIGH LIMIT 200 – 3200 (800*)
str. 102DEFAULT 200 – 3200 (200*)
ISO-AUTO P / A / S* / ALL str. 102BULB TIMER 1 – 30MIN (8MIN*) str. 102ANTI-SHOCK z OFF* / 1SEC – 30SEC str. 102
W # CUSTOM str. 102# X-SYNC. 1/60 – 1/180 (1/180*) str. 102#SLOW LIMIT 1/30 – 1/180 (1/60*) str. 102w+F OFF* / ON str. 102AUTO POP UP OFF / ON* str. 102
X K / a / COLOR / WB str. 103NOISE REDUCT. OFF / ON / AUTO* str. 103NOISE FILTER OFF / LOW / STANDARD* / HIGH str. 103
WB
AUTO* A –7–+7, G –7–+7
str. 68
5 5300 K A –7–+7, G –7–+72 7500 K A –7–+7, G –7–+73 6000 K A –7–+7, G –7–+71 3000 K A –7–+7, G –7–+7w 4000 K A –7–+7, G –7–+7x 4500 K A –7–+7, G –7–+7y 6600 K A –7–+7, G –7–+7n 5500 K A –7–+7, G –7–+7V A –7–+7, G –7–+7CWB 2000K–14000K
ALL >ALL SET A –7–+7, G –7–+7
str. 103ALL RESET YES / NO
COLOR SPACE sRGB* / AdobeRGB str. 103SHADING COMP. OFF* / ON str. 104K SET P–Q Y / X / W SF / F / N / B str. 104
PIXEL COUNTXiddle 3200 x 2400 / 2560 x 1920* /
1600 x 1200str. 104
Wmall 1280 x 960* / 1024 x 768 / 640 x 480
ASPECT SHOOTING LV* / ALL str. 104* Originalna fabrička podešavanja
Kartica Funkcija Podešavanje Ref. stranica
E-620_MASTER_SR.fm Page 143 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
144SR
Informacije
12
c Y RECORD / ERASE str. 105QUICK ERASE OFF* / ON str. 105RAW+JPEG ERASE JPEG / RAW / RAW+JPEG* str. 105FILE NAME AUTO* / RESET str. 105PRIORITY SET NO* / YES str. 105dpi SETTING AUTO* / CUSTOM str. 106r / p r* / p str. 106
EDIT FILENAMEAdobe RGB
OFF* / A–Z / 0–9 str. 106sRGB
Z K UTILITY str. 106PIXEL MAPPING k str. 125CLEANING MODE k str. 125EXT. WB DETECT OFF / ON* str. 106
AF FOCUS ADJ.SET AF DATA OFF* / DEFAULT DATA /
LENS DATA str. 106DATA LIST CHECK / DELETE / EDIT
EXPOSURE SHIFTe
–1–0*–+1 str. 108J
5
f WARNING LEVEL –2–0*–+2 str. 108CU / HI DIALCU* / DIALHI str. 108
* Originalna fabrička podešavanja
Kartica Funkcija Podešavanje Ref. stranica
E-620_MASTER_SR.fm Page 144 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
145SR
Informacije
12
Vrsta proizvodaVrsta proizvoda : Refleksni digitalni fotoaparat sa sistemom izmenjivih objektivaObjektiv : Zuiko Digital, objektiv iz sistema »Four Thirds«Navoj objektiva : »Four Thirds« navojEkvivalentno žižnoj daljini analognog fotoaparataod 35 mm : Pribl. dvostruka žižna daljina objektiva
Senzor za slikuVrsta proizvoda : 4/3" Live MOS senzorUkupan br. piksela : Približno 13060000 pikselaBr. efektivnih piksela : Približno 12300000 pikselaVeličina ekrana : 17,3 mm (V) x 13,0 mm (Š)Razmera : 1,33 (4:3)
TražiloVrsta proizvoda : Refleksno optičko tražilo sa jednim sočivomPolje preglednosti : Približno 95% (za polje preglednosti na snimljenim slikama)Uvećanje tražila : Približno 0,96 x (–1 m-1, 50 mm sočivo, beskonačno)U nivou oka : Približno 18 mm (–1 m-1)Opseg za izoštravanjesočiva : –3,0–+1,0 m-1Ogledalo : Brzo povratno ogledaloDubina polja : Kada je opcija PREVIEW dodeljena dugmetu <Ekran za fokusiranje : FiksiranŠtitnik : Izmenjiv
Live view (prikaz slike uživo): Koristi »Live MOS« senzor za snimanje, prilagodljiv: 100 % vidnog polja
LCD ekranVrsta proizvoda : 2,7" TFT LCD ekran u bojiUkupan br. piksela : Približno 230000 tačaka
ZatvaračVrsta proizvoda : Zatvarač sa elektronskom kontrolomZatvarač : 1/4000–60 sek, Bulb režim snimanja
AutofokusVrsta proizvoda : TTL sistem detekcije fazne razlike / Sistem detekcije kontrasta
ImageraTačke fokusiranja : 7 tačaka / 11 tačaka sa opcijom [IMAGER AF]AF opseg detekcije : EV –1–EV 19 (odgovara ISO 100, na sobnoj temperaturi 20°C,
TTL sistem detekcije fazne razlike)Izbor polja fokusiranja : Automatski, manuelnoAF osvetljivač : Ugrađeni blic obezbeđuje osvetljenje.
Specifikacije
Specifikacije fotoaparata
E-620_MASTER_SR.fm Page 145 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
146SR
Informacije
12
Kontrola ekspozicijeSistem merenja : TTL sistem merenja sa potpuno otvorenom blendom
(1) Digitalno ESP merenje(2) Merenje proseka sa težištem u centru(3) Merenje u tački (pribl. 2% za ekran tražila)
Opseg merenja : EV 1–20 (Digitalno ESP merenje, merenje proseka sa težištem u centru, merenje u tački) (na sobnoj temperaturi, 50 mm f2, ISO 100)
Režimi snimanja : (1) AUTO : Potpuno automatski(2) P : Programiran AE (Program se može promeniti)(3) A : AE sa prioritetom blende(4) S : AE sa prioritetom zatvarača(5) M : Manuelno
ISO senzitivnost : 100–3200 (1/3, 1 EV korak)Kompenzacija ekspozicije : ±5 EV (1/3, 1/2, 1 EV korak)
Balans belogTip proizvoda : Senzor za slikuPodešavanje balansa belog : Automatski, programirani WB režim (8 koraka), podešeni WB režim,
manuelno podešavanje jednim dodiromČuvanje snimljenih podataka
Memorija : CF kartica (kompatibilna sa Type I i II)Microdrive (kompatibilan sa FAT 16/32)xD-Picture kartica
Sistem snimanja : Digitalno snimanje, JPEG (u skladu sa »Design rule for Camera File system« (DCF) standardom), RAW podaci
Primenjivi standardi : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
ReprodukcijaRežim reprodukcije : Reprodukcija pojedinačne slike, reprodukcija sa uvećanim prikazom,
indeksni prikaz, rotacija slike, automatska reprodukcija slika, prikaz svetlosne kutije, kalendarski prikaz
Prikaz informacija : Prikaz informacija, prikaz histogramaNačin snimanja
Način snimanja : Snimanje pojedinačne slike, snimanje u sekvenci, samookidač, daljinski upravljač
Snimanje u sekvenci : 4 kadrova / sek.Samookidač : Vreme rada: 12 sek., 2 sek.Optički daljinski upravljač : Vreme rada: 2 sek., 0 sek. (snimanje istog trenutka)
(RM-1 daljinski upravljač [opcionalni])Blic
Sinhronizacija : Sinhronizovan sa fotoaparatom u 1/180 sek. ili manjeNačin kontrolisanja blica : TTL-AUTO (TTL način emitovanja pripremnih bljeskova), AUTO,
MANUALPostavljanje spoljašnjeg blica: »Hot shoe«Bežični sistem blica : Kompatibilno sa Olympus bežičnim RC sistemom za blic.
Spoljašnji konektorUSB priključak, VIDEO OUT priključak (višenamenski priključak)
E-620_MASTER_SR.fm Page 146 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
147SR
Informacije
12
BLS-1 Litijum-jonska baterija
BR. MODELA : PS-BLM1Vrsta proizvoda : Litijum-jonska punjiva baterijaNominalni napon : DC 7,2 VNominalni kapacitet : 1150 mAhBr. punjenjai pražnjenja : Pribl. 500 puta (u zavisnosti od uslova korišćenja)Temperatura okruženja : 0–40°C (punjenje)
–10–60°C (rad)–20–35°C (skladištenje)
Dimenzije : Približno 35,5 mm (Š) x 55 mm (D) x 12,8 mm (V)Težina : Približno 46 g
Punjač za BCS-1 litijum-jonsku bateriju
BR. MODELA : PS-BCS1Ulazni napon : AC 100 V–240 V (50/60 Hz)Izlazni napon : DC 8,35 V, 400 mAVreme punjenja : Približno tri i po sata (na sobnoj temperaturi ako se koristi BLS-1)Temperatura okruženja : 0–40°C (radna temperatura) /
–20–60°C (temperatura skladištenja)Dimenzije : Približno 62 mm (Š) x 83 mm (D) x 38 mm (V)Težina : Približno 72 g (bez kabla za naizmeničnu struju)
PROIZVOĐAČ ZADRŽAVA PRAVO NA PROMENU SPECIFIKACIJA BEZ PRETHODNOG OBAVEŠTENJA.
Specifikacije baterije / punjača
E-620_MASTER_SR.fm Page 147 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
148SR
Informacije
12
Pročitajte sva uputstva – Pre korišćenja proizvoda pročitajte sva uputstva za rad. Sačuvajte sva uputstva za upotrebu i dokumentaciju za kasniji pregled ili podsećanje.
Čišćenje – Pre čišćenja uvek izvucite ovaj proizvod iz strujne utičnice. Koristite samo vlažnu tkaninu za čišćenje. Nikada nemojte koristiti bilo kakva tečna ili sredstva za čišćenje u spreju, niti bilo kakvu vrstu organskog razređivača za čišćenje ovog proizvoda.
Dodaci – Radi sopstvene bezbednosti, kao i da biste izbegli oštećenje proizvoda, koristite samo dodatnu opremu koju preporučuje Olympus.
Voda i vlaga – Kao meru predostrožnosti za proizvode koji su vodootporni, pročitajte odeljke o vodootpornosti.
Lokacija – Da biste izbegli oštećivanje, postavite proizvod na stativ, postolje ili nosač tako da bude bezbedan.
Izvor napajanja – Povežite proizvod isključivo sa izvorima napajanja koji su opisani na nalepnici proizvoda.
Strani objekti – Da biste izbegli povrede, ne stavljajte metalne objekte u proizvod.Toplota – Nikada nemojte da koristite, niti da čuvate ovaj proizvod u blizini izvora toplote kao što
su radijatori, otvori za ventilaciju, peći niti bilo koji tip opreme ili aparata koji stvara toplotu, uključujući i stereo pojačala.
MERE PREDOSTROŽNOSTI
Opšte mere predostrožnosti
PAŽNJA: DA BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG UDARA NEMOJTE SKIDATI POKLOPAC (ILI GA VRAĆATI NAZAD). U UNUTRAŠNJOSTI FOTOAPARATA
NEMA DELOVA KOJE KORISNIK MOŽE SAM DA POPRAVI. PREPUSTITE POPRAVKU KVALIFIKOVANOM OLYMPUSOVOM OSOBLJU.
Znak uzvika u trouglu, upozorava na važna uputstva za rad i održavanje koja se nalaze u dokumentaciji priloženoj uz ovaj proizvod.
OPASNOST Ako se ne poštuju informacije date pod ovim simbolom, može doći do ozbiljnih povreda ili smrti.
UPOZORENJE Ako se ne poštuju informacije date pod ovim simbolom, može doći do povreda ili smrti.
PAŽNJA Ako se ne poštuju informacije date pod ovim simbolom, može da dođe do manjih povreda, oštećenja opreme ili gubitka podataka.
UPOZORENJE!DA BISTE IZBEGLI RIZIK OD POŽARA ILI STRUJNOG UDARA, NIPOŠTO NE RASTAVLJAJTE OVAJ PROIZVOD, NE STAVLJAJTE GA U VODU I NEMOJTE NJIME RUKOVATI U USLOVIMA VISOKE VLAŽNOSTI.
PAŽNJARIZIK OD STRUJNOG
UDARA – NE OTVARAJTE
E-620_MASTER_SR.fm Page 148 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
149SR
Informacije
12
UPOZORENJE( Nemojte da koristite fotoaparat u blizini zapaljivih ili eksplozivnih gasova.( Ne koristite blic i LED osvetljivač za snimanje ljudi (bebe, mala deca i sl.) sa malog rastojanja.
• Morate biti udaljeni najmanje 1 m od lica objekta. Bljesak blica u blizini očiju može da izazove prolazni gubitak vida.
( Držite fotoaparat van dometa dece i beba.• Uvek koristite i čuvajte fotoaparat van dometa male dece i beba da biste sprečili sledeće opasne
situacije koje mogu da dovedu do ozbiljnih povreda:• Zaplitanje u traku fotoaparata što može dovesti do gušenja.• Slučajno gutanje baterije, kartica i drugih sitnih delova.• Slučajno uključivanje blica ispred svojih očiju ili očiju drugog deteta. • Slučajno povređivanje pokretnim delovima fotoaparata.
( Nemojte da gledate u sunce ili jaku svetlost kroz fotoaparat.( Nemojte da koristite niti čuvate fotoaparat na prašnjavim ili vlažnim mestima.( Nemojte rukom da pokrivate blic kada ga koristite.
PAŽNJA( Prestanite sa korišćenjem fotoaparata čim primetite neki neobičan miris, zvukove ili dim oko njega.
• Nikada nemojte vaditi baterije golim rukama jer to može da izazove požar ili opekotine na rukama.( Nikada nemojte da koristite niti držite fotoaparat vlažnim rukama.( Nemojte ostavljati fotoaparat na mestima na kojima može da bude izložen veoma visokoj temperaturi.
• To može da dovede do oštećenja pojedinih delova i u određenim situacijama do izazivanja požara u fotoaparatu. Nemojte da koristite punjač ako je prekriven (na primer, ćebetom). Ovakav postupak može da dovede do pregrevanja i da izazove požar.
( Pažljivo rukujte fotoaparatom da biste izbegli lakše opekotine.• Kada fotoaparat sadrži metalne delove, njihovo pregrevanje može da dovede do lakših opekotina.
Obratite pažnju na sledeće:• Fotoaparat se prilikom duže upotrebe zagreva. Držanje zagrejanog fotoaparata može da izazove
lakše opekotine.• Na veoma hladnim mestima, temperatura kućišta fotoaparata može biti niža od okolne temperature.
Ako je moguće, nosite rukavice kada držite fotoaparat pri niskim temperaturama.( Pazite na traku.
• Pazite na traku kada nosite fotoaparat. Ona može lako da se zakači za predmete koji štrče i tako izazove ozbiljnu štetu.
OPASNOST• Fotoaparat koristi litijum-jonsku bateriju koju je naznačio Olympus. Bateriju punite pomoću navedenog
punjača. Nemojte da koristite bilo koje druge punjače.• Nikada nemojte da zagrevate niti spaljujete baterije.• Pridržavajte se navedenih mera predostrožnosti prilikom nošenja ili čuvanja baterija, kako biste sprečili njihov
dolazak u kontakt sa metalnim objektima kao što su nakit, ukosnice, pribadače itd.• Nikada nemojte da čuvate baterije na mestu gde mogu biti izložene direktnoj sunčevoj svetlosti ili visokoj
temperaturi u zagrejanom vozilu, u blizini izvora toplote itd.• Da biste sprečili da dođe do curenja baterije ili oštećivanja njenih polova, pažljivo sledite uputstva koja se
odnose na korišćenje baterija. Nikada ne pokušavajte da rastavite bateriju ili da je na bilo koji način prepravite, na primer, lemljenjem itd.
• Ako tečnost iz baterije dospe u oči, odmah isperite oči čistom, hladnom, tekućom vodom i hitno potražite medicinsku pomoć.
• Baterije uvek čuvajte van domašaja male dece. Ako dete slučajno proguta bateriju, hitno potražite medicinsku pomoć.
UPOZORENJE• Baterije uvek treba da budu suve. • Da biste sprečili curenje, pregrevanje baterije ili paljenje odnosno izazivanje eksplozije, koristite samo baterije
koje su preporučene za ovaj proizvod.• Pažljivo stavljajte bateriju u fotoaparat, kao što je opisano u uputstvu za rad.
Mere predostrožnosti prilikom rukovanja proizvodom
Mere predostrožnosti prilikom rukovanja baterijom
Pridržavajte se sledećih uputstava da biste sprečili curenje baterija, njihovo pregrevanje, paljenje, eksploziju ili izazivanje strujnih udara ili opekotina.
E-620_MASTER_SR.fm Page 149 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
150SR
Informacije
12
• Ako se punjive baterije ponovo ne napune u navedenom vremenu, prekinite punjenje i nemojte ih koristiti.• Nemojte koristiti bateriju, ako je napukla ili ako se polomila.• Ako baterija tokom upotrebe procuri, izgubi boju, deformiše se ili pokaže nepravilnost u radu, prestanite
da koristite fotoaparat.• Ako tečnost iz baterije iscuri na odeću ili kožu, skinite odeću i odmah isperite oštećeni deo čistom,
tekućom hladnom vodom. Ako tečnost opeče kožu, hitno potražite medicinsku pomoć.• Nikada nemojte da izlažete baterije jakim udarcima ili neprekidnim vibracijama.
PAŽNJA• Pre postavljanja, uvek pažljivo proverite da li baterija curi, da li je promenila boju, da li je iskrivljena ili pokazuje
bilo kakve znake oštećenja.• Baterija može da se zagreje tokom duže upotrebe. Da biste izbegli manje opekotine, nemojte je vaditi odmah
nakon korišćenja fotoaparata.• Uvek izvadite bateriju pre dužeg odlaganja fotoaparata.• Ovaj fotoaparat koristi litijum-jonsku bateriju koju je precizirao Olympus. Nemojte koristiti bilo koji drugi tip
baterije. Za bezbednu i pravilnu upotrebu, pročitajte uputstvo za korišćenje baterije pre njene upotrebe.• Ako se terminali baterije ovlaže ili zamaste, može da dođe do greške na kontaktima u fotoaparatu. Dobro
obrišite bateriju suvom tkaninom pre upotrebe.• Uvek napunite bateriju do kraja kada je koristite prvi put ili ako nije duže korišćena.• Tokom upotrebe fotoaparata pri niskim temperaturama, pokušajte da fotoaparat i rezervnu bateriju držite
na što toplijem mestu. Baterija koja se istrošila na niskoj temperaturi može da se vrati u normalno stanje kada se zagreje na sobnoj temperaturi.
• Broj slika koje možete da snimite zavisi od uslova snimanja ili baterije.• Pre polaska na duže putovanje, a naročito pre putovanja u inostranstvo, nabavite dodatne baterije.
Tokom putovanja može da dođe do poteškoća pri nabavci preporučenog tipa baterije.• Reciklirajte baterije da biste pomogli u očuvanju resursa naše planete. Pri odbacivanju starih baterija
pokrijte njihove kontakte, i uvek se pridržavajte lokalnih zakona i propisa.
• Da biste zaštitili visoku tehnologiju koja se nalazi u ovom proizvodu, nikada nemojte ostavljati fotoaparat na dole navedenim mestima, bez obzira da li ga upotrebljavate ili odlažete:• Mesta na kojima vlada visoka temperatura i/ili vlažnost odnosno gde dolazi do velikih vremenskih promena.
Na direktnoj sunčevoj svetlosti, plažama, u zaključanim automobilima ili u blizini izvora toplote (peći, radijatori, itd.) ili ovlaživača vazduha.
• Na peskovitom i prašnjavom mestu.• U blizini zapaljivih materija ili eksploziva.• Na vlažnim mestima, kao što su kupatila ili na kiši. Prilikom korišćenja vodootpornih proizvoda, pročitajte
i njihova uputstva.• Na mestima podložnim jakim vibracijama.
• Nikada ne ispuštajte fotoaparat i ne izlažite ga jakim udarcima ili vibracijama.• Kada se postavi na stativ, podesite položaj fotoaparata pomoću glave stativa. Nemojte da izvijate fotoaparat.• Nemojte da ostavljate fotoaparat izložen direktnoj sunčevoj svetlosti. To može dovesti do oštećenja objektiva
ili zavesice zatvarača, grešaka u boji, pojave senki na uređaju za snimanje slika ili do požara.• Nemojte da dodirujete električne kontakte na fotoaparatu i izmenjive objektive. Ne zaboravite da postavite
poklopac pri uklanjanju objektiva.• Pre dužeg odlaganja fotoaparata izvadite baterije. Izaberite hladno, suvo mesto za čuvanje da biste sprečili
stvaranje kondenzata ili korozije u fotoaparatu. Nakon skladištenja fotoaparata, proverite da li radi normalno tako što ćete ga uključiti i pritisnuti dugme zatvarača.
• Uvek se pridržavajte ograničenja za radno okruženje koja su opisana u uputstvu za fotoaparat.
• Nemojte na silu gurati ekran; u suprotnom slika može postati mutna i to može dovesti do greške pri reprodukciji ili oštećenja samog ekrana.
• Svetla traka može da se pojavi na vrhu / dnu ekrana. Ovo nije kvar.• Kada se objekat gleda dijagonalno u fotoaparatu, ivice slike mogu da dobiju cik-cak izgled na ekranu. To ne
znači da je došlo do kvara; ove ivice će biti manje upadljive u režimu reprodukcije.• Na mestima izloženim niskoj temperaturi, LCD ekranu je potrebno više vremena da se uključi ili njegova boja
može privremeno da se izmeni. Kada koristite fotoaparat na veoma hladnim mestima, dobro bi bilo da ga povremeno stavite na neko toplo mesto. LCD ekran koji loše radi usled niske temperature na normalnoj temperaturi će ponovo raditi ispravno.
• Tečni kristal (LCD) koji je korišćen za izradu ovog ekrana napravljen je uz pomoć vrhunske tehnologije. Međutim, crne ili svetle tačke mogu stalno da se pojavljuju na LCD ekranu. Zbog svojih karakteristika ili ugla pod kojim gledate ekran, tačka ne mora biti ujednačena po boji ili svetlini. To ne znači da je došlo do kvara.
Mere predostrožnosti u radnom okruženju
LCD ekran
E-620_MASTER_SR.fm Page 150 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
151SR
Informacije
12
• Ne uranjajte objektiv u vodu i ne izlažite ga prskanju vode.• Ne ispuštajte objektiv i ne izlažite ga pritiscima.• Ne držite objektiv na njegovom pokretnom delu.• Nemojte direktno dodirivati površinu sočiva.• Nemojte direktno dodirivati kontaktne površine.• Ne izlažite objektiv iznenadnim temperaturnim promenama.• Raspon radne temperature je –10–40°C. Uvek koristite unutar ovog temperaturnog raspona.
• Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju drugu odgovornost izazvanu neadekvatnim korišćenjem ovoga proizvoda, i ne garantuje za bilo kakvu štetu ili očekivanu dobit vezanu za zakonsku upotrebu ovoga uređaja, ni korisniku, niti trećem licu.
• Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju drugu odgovornost za oštećenja ili ne ostvarene materijalne dobiti nastale kao posledica brisanja snimljenih podataka.
• Olympus ni u kom slučaju neće snositi materijalnu ili bilo koju drugu odgovornost, direktno ili indirektno, za sadržaj ili delove ovog pisanog materijala ili softvera, i ni u kom slučaju neće snositi odgovornost za tržišnu prikladnost ili posebnu namenu bilo kog uređaja, kao i za bilo koju posrednu ili neposrednu štetu nastalu tokom upotrebe ili nemogućnosti upotrebe ovih pisanih materijala, softvera ili opreme (uključujući, ali ne ograničavajući se na poslovni gubitak, prekid rada ili gubitak poslovnih podataka). Neke države ne dozvoljavaju isključivanje ili ograničavanje odgovornosti za direktne i indirektne štete, pa se gore navedena ograničenja ne moraju odnositi na vas.
• Olympus zadržava sva prava nad ovim uputstvom.
Neovlašćeno snimanje ili korišćenje materijala zaštićenih autorskim pravima predstavlja kršenje važećih zakona o autorskim pravima. Olympus ne snosi bilo kakvu odgovornost za neovlašćeno fotografisanje, korišćenje ili druge radnje koje su u suprotnosti sa važećim zakonima o autorskim pravima.
Sva prava zadržana. Nijedan deo ovih pisanih materijala ili ovog softvera ne sme da se reprodukuje ili koristi u bilo kom obliku, niti na bilo koji način, elektronski ili mehanički, uključujući fotokopiranje i snimanje, ili da se koristi u bilo kojim vrstama sistema za čuvanje i preuzimanje informacija bez prethodne pismene saglasnosti kompanije Olympus. Olympus ne snosi bilo kakvu odgovornost koja proizilazi iz korišćenja informacija sadržanih u ovim uputstvima ili softveru, niti za štete proistekle korišćenjem ovde navedenih informacija. Olympus zadržava pravo na izmene i dorade ovih uputstava ili softvera bez obaveza i prethodnih najava.
• Ometanje radio i televizijskog signalaIzmene ili modifikacije koje nisu izričito odobrene od strane proizvođača mogu prouzrokovati zabranu korišćenja opreme. Testiranjem ove opreme je utvrđeno da je ista usklađena sa ograničenjima propisanim za digitalne uređaje klase B, a u skladu sa Članom 15 FCC Pravilnika. Ova ograničenja su propisana u svrhu pružanja razumne zaštite od štetnih smetnji na instalacijama.Ova oprema stvara, koristi i može emitovati radiofrekventne talase, i pri nepravilnoj instalaciji i upotrebi može da izazove štetne radiokomunikacijske smetnje.Međutim, ne postoje garancije da na određenoj instalaciji neće doći do smetnji. Ako ova oprema izazove štetna ometanja prijema radio i televizijskog signala, što može da se utvrdi uključivanjem i isključivanjem opreme, korisnik treba da pokuša da ih spreči primenom jedne ili više sledećih mera:– Podesite ili premestite prijemnu antenu.– Povećajte udaljenost između fotoaparata i prijemnika.– Uključite opremu u zidnu utičnicu u drugom strujnom kolu u odnosu na ono u koje je uključen prijemnik.– Obratite se svom prodavcu ili iskusnom radio / TV mehaničaru za pomoć. Za povezivanje fotoaparata
sa računarom opremljenim USB portom treba da koristite samo OLYMPUS USB kabl.
Bilo kakve neovlašćene izmene ili modifikacije na ovoj opremi mogu da prouzrokuju zabranu korišćenja iste.
Objektiv
Pravna i druga obaveštenja
Opozivanje garancije
Upozorenje
Obaveštenje o autorskom pravu
Obaveštenje FCC-a
E-620_MASTER_SR.fm Page 151 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
152SR
Informacije
12
Preporučujemo vam da koristite samo originalnu Olympus namensku punjivu bateriju i punjač baterije za ovaj fotoaparat.Korišćenje punjive baterije i/ili punjača za baterije koji nisu originalni može prouzrokovati požar ili povrede usled curenja, pregrevanja, paljenja ili oštećenja baterije. Olympus ne snosi bilo kakvu odgovornost za nesreće ili štetu do kojih može doći zbog korišćenja baterije i/ili punjača baterije koji ne predstavljaju originalnu Olympus dodatnu opremu.
Koristite isključivo namensku punjivu bateriju i punjač baterije
Za korisnike u Severnoj i Južnoj Americi
Za korisnike u Evropi
Simbol »CE« označava da je ovaj proizvod usklađen sa evropskim zahtevima za bezbednost, zaštitu zdravlja, životne okoline i korisnika. Fotoaparati sa simbolom »CE« namenjeni su za prodaju u Evropi.
Ovaj simbol [precrtana korpa za otpatke WEEE dodatak IV] označava odvojeno prikupljanje otpada električne i elektronske opreme u zemljama članicama Evropske Unije.Nemojte da bacate elektronsku opremu u kante za kućno smeće.Koristite sisteme reciklaže i prikupljanja proizvoda koji su dostupni u vašoj zemlji da biste uklonili ovaj proizvod.
Ovaj simbol [precrtana korpa za otpatke Direktiva 2006/66/EC dodatak IV] označava odvojeno prikupljanje baterija za odlaganje u otpad u zemljama članicama Evropske Unije.Nemojte da bacate baterije u kante za kućno smeće.Koristite sisteme reciklaže i prikupljanja proizvoda koji su dostupni u vašoj zemlji da biste uklonili baterije za odlaganje u otpad.
Za korisnike u SADIzjava o konformitetuBroj modela : E-620Marka : OLYMPUSOdgovorna strana :Adresa : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,
PA 18034-0610, USABroj telefona : 484-896-5000
Testirano na usklađenost sa FCC standardimaZA UPOTREBU U KUĆI I KANCELARIJAMA
Ovaj uređaj je usklađen sa Članom 15 FCC pravilnika. Funkcionisanje uređaja zavisi od sledeća dva uslova:(1) Ovaj uređaj ne izazva štetna ometanja.(2) Ovaj uređaj mora da prihvati bilo koju vrstu primljene smetnje, uključujući smetnje koje mogu
da prouzrokuju neželjeno funkcionisanje.
Za korisnike u KanadiOvaj digitalni aparat klase B zadovoljava sve zahteve kanadskih Propisa o opremi koja izaziva smetnje.
E-620_MASTER_SR.fm Page 152 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
153SR
Informacije
12
Odredbe garancije1. Ako se dokaže da je ovaj proizvod neispravan, čak i ako je pravilno korišćen (u skladu sa pisanim uputstvima
za rukovanje, održavanje i rad koja su uz njega isporučena), u roku od dve godine od datuma kupovine od ovlašćenog Olympus distributera u oblasti poslovanja kompanije Olympus Imaging Europa GmbH kao što je navedeno na web stranici http://www.olympus.com, on će biti popravljen ili besplatno zamenjen po odluci kompanije Olympus. Za potraživanja prema ovoj garanciji korisnik mora da odnese proizvod i ovaj garantni list pre isteka garantnog perioda od dve godine prodavcu kod koga je kupio proizvod ili u bilo koji drugi Olympus servis u oblasti poslovanja kompanije Olympus Imaging Europa GmbH kao što je navedeno na web stranici http://www.olympus.com. U toku jednogodišnjeg perioda važenja garancije u celom svetu (World Wide Warranty), korisnik može da vrati proizvod u bilo kom Olympus servisu. Obratite pažnju na to da ovakvi Olympus servisi ne postoje u svim zemljama.
2. Korisnik treba da pošalje proizvod prodavcu ili Olympus ovlašćenom servisu na sopstvenu odgovornost i on je odgovoran za sve troškove koji nastanu tokom transporta proizvoda.
3. Ova garancija ne pokriva sledeće slučajeve, tako da će korisnik morati da plati troškove popravki, čak i za oštećenja do kojih dođe u toku perioda važenja garancije koji je prethodno naveden.(a) Sva oštećenja do kojih dođe usled nepravilne upotrebe (kao što je upotreba koja nije opisana u odeljku
za rukovanje, održavanje ili drugim odeljcima u uputstvu itd.)(b) Sva oštećenja do kojih dođe usled popravki, modifikacija, čišćenja itd. koje obavlja neko drugi, a ne
Olympus ili ovlašćeni Olympus servis.(c) Sva oštećenja ili štete do kojih dođe usled transporta, pada, udara itd. nakon kupovine proizvoda.(d) Sva oštećenja ili štete do kojih dođe usled požara, zemljotresa, šteta od poplave, udara groma, drugih
prirodnih katastrofa, zagađenja životne okoline i nepravilnog izvora napona.(e) Sva oštećenja do kojih dođe usled nepažljivog ili neodgovarajućeg skladištenja (kao što je držanje
proizvoda u uslovima pod visokim termperaturama i vlažnostima vazduha, u blizini insekticida,kao što su naftalin ili opasni lekovi itd.), neodgovarajućeg održavanja itd.
(f) Sva oštećenja do kojih dođe usled istrošenosti baterija itd.(g) Sva oštećenja do kojih dođe usled ulaska peska, blata itd. u unutrašnjost kućišta proizvoda.(h) Ako se ovaj garantni list ne vrati uz proizvod.(i) Ako se u garantnom listu obavi bilo kakva promena godine, meseca i dana kupovine, imena korisnika,
imena prodavca i serijskog broja.(j) Ako se dokaz o kupovini ne priloži uz ovaj garantni list.
4. Ovaj garantni list važi samo za proizvod; garancija ne važi za bilo koju drugu dodatnu opremu, kao što je torbica, traka, poklopac objektiva i baterije.
5. Isključiva odgovornost kompanije Olympus prema ovoj garanciji biće ograničena na popravak ili zamenu proizvoda. Sva odgovornost za slučajne ili posledične gubitke ili štete bilo kakve vrste do kojih je došlo ili koje je imao korisnik usled neispravnosti proizvoda, a posebno bilo kakvi gubici ili štete prouzrokovane zbog korišćenja bilo kakvih objektiva, filmova, druge opreme ili dodatne opreme sa ovim proizvodom ili bilo kakvi gubici koji su nastali zbog kašnjenja popravke ili gubitka podataka je isključena. Ova izjava ni na koji način ne utiče na odredbe definisane zakonom.
Napomene u vezi sa održavanjem u garantnom roku1. Ova garancija važi samo ako je garantni list u celini popunio Olympus ili ovlašćeni prodavac odnosno, ako
ostala dokumentacija sadrži dovoljno dokaza. Samim tim, proverite da li su vaše ime, ime prodavca, serijski broj, kao i godina, mesec i datum kupovine u celini upisani, kao i da li je originalna faktura ili račun za prodaju (na kome je navedeno ime prodavca, datum kupovine i vrsta proizvoda) pričvršćen za ovaj garantni list. Olympus zadržava pravo da odbije besplatno servisiranje ukoliko garantni list nije popunjen niti je gore navedeni dokument pričvršćen odnosno, ako su informacije koje su u njemu sadržane nepotpune ili nečitke.
2. Čuvajte garantni list na sigurnom mestu jer nećete moći da dobijete kopiju.• Pogledajte listu na web stranici http://www.olympus.com da biste videli mrežu ovlašćenih Olympus
servisa u svetu.
• IBM je registrovani zaštitni znak International Business Machines korporacije.• Microsoft i Windows su registrovani zaštitni znakovi kompanije Microsoft Corporation.• Macintosh je zaštitni znak kompanije Apple Inc.• xD-Picture Card™ je zaštićeni znak.• Funkcija »Shadow Adjustment Technology« (Tehnologija prilagođavanja senke)
sadrži patentirane tehnologije preduzeća Apical Limited.
• Sva ostala imena kompanija i proizvoda su registrovani zaštitni znakovi i/ili zaštitni znakovi odgovarajućih vlasnika prava.
• Standardi za sisteme datoteka fotoaparata koji se navode u ovom uputstvu su »Design Rule for Camera File System / DCF« (Pravila dizajna za sistem datoteka / DCF fotoaparata) standardi koje je utvrdilo udruženje Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Zaštitni znakovi
E-620_MASTER_SR.fm Page 153 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
154SR
Simboli
A ........................................................... 99CU/HI .............................................. 108j/</Y .......................................................... 99w+F .......................................................... 102W (Izbor jezika) ........................................ 938 (Zvučni signal) ......................................... 65O fps ......................................................... 99P HOME .................................................... 98K SET ...................................................... 104f WARNING LEVEL ............................... 108; FUNCTION ............................................. 97j FUNCTION ............................................. 99n FUNCTION ............................................ 99< CUSTOM ................................................ 101< EASY ...................................................... 101#SLOW LIMIT ............................................ 102# X-SYNC. ................................................. 102c Korisnički meni ................................. 95, 141c MENU DISPLAY ....................................... 23d Meni podešavanja .............................. 93, 141q Meni režima rada reprodukcije ............... 141W Meni za snimanje 1 ................................. 140X Meni za snimanje 2 ................................. 140R AF/MF ...................................................... 95S BUTTON/DIAL ......................................... 96T RELEASE/j ........................................... 99U DISP/PC ................................................. 100V EXP/e/ISO ......................................... 101W # CUSTOM ........................................... 102X K/a/COLOR/WB .............................. 103Y RECORD/ERASE .................................. 105Z K UTILITY .......................................... 106h VIVID ........................................................ 72iPRIRODNA ............................................... 72j MUTED ..................................................... 72ZPORTRAIT ................................................ 724 h TIMER ................................................... 100
AF nišan P ..................................................57AF SENSITIVITY ...........................................95AF SENSOR ..................................................36ALL > ......................................................103ALL ERASE ...................................................92ANTI-SHOCK z ............................................61ASPECT ........................................................88ASPECT SHOOTING ...................................104AUTO POP UP ............................................102Autofokus ...............................................60, 121Automatska reprodukcija slika m ..................86Automatski balans belog ................................68Automatski blic ...............................................74Automatsko snimanje AUTO .............................4
B
B (Bazična) ....................................................66B&W FILTER ..................................................72BACKLIT LCD ..............................................100Balans belog WB .............................................68Baterija ...................................................11, 127BLACK & WHITE ...........................................88Blic za smanjenje pojave crvenih očiju ! ...... 74BRACKETING ..............................50, 53, 71, 78Bracketing balansa belog ...............................71Bracketing blica ..............................................78Brisanje pojedinačnog kadra D .......................92Broj piksela ............................................66, 104Brzina zatvarača ................................16, 43, 45Brzo štampanje ............................................112BULB FOCUSING ..........................................96Bulb režim snimanja .................................47, 64BULB TIMER ...............................................102BUTTON TIMER ............................................98
F (Fina) .......................................................... 66FACE DETECT g ................................. 38, 101FILE NAME ................................................. 105FIRMWARE ................................................... 94FL BKT .......................................................... 78Fn FACE DETECT ................................... 39, 97FOCUS RING ................................................ 96FORMAT ..................................................... 126Format snimanja K .............................. 66, 138
G
Glavna kontrolna tabla ............................... 7, 21GRADATION ................................................. 73GRAINY FILM n ............................................. 5
H
Histogram ................................................ 40, 85HYBRID AF o ............................................. 36
I
IMAGE ASPECT ............................................ 39IMAGE OVERLAY ................................... 53, 89IMAGE STABILIZER o ................................. 64IMAGER AF p ............................................ 36Indeksni prikaz G ......................................... 84INFO SETTING ........................................... 101o (Stabilizator slike) ..................................... 64Isključen blic $ .............................................. 75ISO .......................................................... 52, 99ISO BKT ........................................................ 53ISO bracketing ............................................... 53
ISO STEP ....................................................101ISO-AUTO ...................................................102ISO-AUTO SET ............................................102Izmenljivi objektiv ZUIKO DIGITAL ...............128Izoštravanje sočiva .........................................14
J
Jednostavni režimi snimanja ............................4JPEG EDIT ....................................................87
K
Kalendarski prikaz ..........................................84Kalibracija jednim dodirom V .................70, 97Kartice ...................................................13, 126Kompenzacija ekspozicije F ..........................49Kontrolisanje jačine blica w ...........................77Kopiranje pojedinačne slike ............................90
L
Y (Veliki) ........................................................66LIGHT TONE m ...............................................5Litijum-jonska baterija ............................11, 127LIVE PREVIEW ........................................47, 97Live view (prikaz slike uživo) ..........................35LIVE VIEW AF MODE ....................................36LIVE VIEW BOOST ......................................101
M
X (Srednji) .....................................................66MAKRO & ........................................................4Manuelni blic ..................................................76Manuelno snimanje M ....................................46Merenje proseka sa težištem u centru H ......48Merenje u tački – kontrola senkeIK ..........48Merenje u tački – kontrola svetle tačkeIJ .48Merenje u tački I ..........................................48METERING ..............................................48, 99MF .................................................................98MF (manuelno fokusiranje) .......................39, 56Microdrive ..............................................13, 126MONOTONE ..................................................72MTP .....................................................100, 119MULTIPLE EXPOSURE a ............................53MY MODE ......................................................98MY MODE SETUP .........................................98
N
N (Normalna) .................................................66Način rada blica # ..........................................74Neprekidni AF (C-AF) .....................................56NISKO I ....................................................5, 73
E-620_MASTER_SR.fm Page 155 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
Objektiv ................................................. 12, 128Odsecanje P ........................................ 88, 114Olympus bežični RC sistem za blic ................ 80OLYMPUS Master ....................................... 115Osnovni položaj p ........................................ 59Oznaka za štampu ....................................... 109
P
PAL .............................................................. 100PALE&LIGHT COLOR l ................................ 5PANORAMA s ......................................... 5, 42PEJZAŽ l ...................................................... 4PICT. TONE ................................................... 72PictBridge .................................................... 111PICTURE MODE ........................................... 72PIN HOLE o ................................................... 5PIXEL MAPPING ......................................... 125PLAŽA I SNEG g .......................................... 5Podešavanje datuma/vremena X ................ 15Podešavanje osvetljenosti ekrana s ........... 93Pojedinačni AF (S-AF) ................................... 55Poklopac okulara ..................................... 10, 62POP ART j .................................................... 5PORTRET i ................................................... 4PREVIEW ................................................ 47, 97Prikaz informacija .................................... 40, 85Prikaz svetlosne kutije ................................... 83Prikaz zuma ................................................... 41Prilagođeni balans belog CWB ...................... 68Prilagođeno štampanje ................................ 113Prioritet blende A ........................................... 44Prioritet zatvarača S ....................................... 45PRIORITY SET ............................................ 105PRIRODNI MAKRO r ................................... 5Program snimanja Y ..................................... 5Programirani balans belog ............................. 68Programirano snimanje P .............................. 43Promena programa % ................................. 43Promena veličine Q ..................................... 88Punjač za litijum-jonsku bateriju ............. 11, 127
RAW ..............................................................67RAW DATA EDIT ............................................87RAW+JPEG ERASE ....................................105RAWK ..........................................................98Režim pojedinačnih AF nišana M .................57Režim pojedinačnih malih AF nišana o . 57, 95RC režim rada # ............................................80Režim rada AF nišana ....................................59Režim umetničkog filtera X ...........................5REC VIEW .....................................................93REDEYE FIX ..................................................88Redukcija prašine ..................................14, 124Reprodukcija pojedinačnih slika .....................82RESET LENS .................................................95RESET PROTECT .........................................91RLS PRIORITY C ..........................................99RLS PRIORITY S ...........................................99Rotacija slika y ..............................................86
S
W (Mali) .........................................................66S-AF (pojedinačni AF) ....................................55S-AF+MF .......................................................56Samookidač Y ...............................................62SATURATION ..........................................72, 88SEPIA ............................................................88SF (Super fina) ...............................................66SHADING COMP. ........................................104SHADOW ADJ ...............................................88SHARPNESS .................................................72Sistem objektiva Four Thirds ........................128SLEEP .........................................................100Snimanje pojedinačne slike o ......................61Snimanje u sekvenci H l ...........................61Snimanje u sekvenci L O ...........................61SOFT FOCUS k .............................................5Spora sinhronizacija #SLOW ........................74Spora sinhronizacija #SLOW2/
druga CURTAIN ..........................................75SPORT j ........................................................4sRGB ...........................................................103STABILIZACIJA SLIKE q ...............................5Stepen kompresije .........................................66STORAGE ...........................................100, 116SUNSET * .....................................................5Super FP blic .................................................80
E-620_MASTER_SR.fm Page 156 Tuesday, March 10, 2009 11:02 AM
157SR
U
Umetnički filter/Prizor g ........................... 4UNDERWATER MACRO H ................... 5, 108UNDERWATER WIDE I ....................... 5, 108Univerzalni režim rada AF nišanab ........... 57USB MODE ................................................. 100Uvećana reprodukcija U ................................ 82
V
VATROMET ( ............................................... 5Višestruki prikaz ............................................ 41VIDEO OUT ................................................. 100VISOKO H ................................................. 5, 73Vrednost otvora blende ...................... 16, 43, 44