Dyfnant Gwlad Glyndw ˆr Croeso i Goedwigoedd Dyfnant ac Efyrnwy sydd wedi’u lleoli mewn rhan o ganolbarth Cymru sy’n enwog am ei bryniau tonnog, ei dyffrynnoedd gleision a’i ffermydd a’i phentrefi prydferth. Bu Owain Glyndw ˆr, tywysog Cymru, a ymladdodd am annibyniaeth i Gymru, ac a unodd y genedl, yn marchogaeth ar hyd y bryniau hyn. Coedwig gonifferaidd (coed gyda chonau) uwchdirol yw Coedwig Dyfnant ac mae yma fannau agored a nentydd i chi eu mwynhau. Twristiaeth Ceffylau yn Nyfnant Rai blynyddoedd yn ôl, cafodd marchog brwdfrydig a Rheolwr Comisiwn Coedwigaeth Cymru yn yr ardal hon y syniad o ddatblygu Coedwig Dyfnant ar gyfer twristiaeth ceffylau. Arweiniodd hyn at greu cymdeithas gref o 200 o aelodau. Yn dilyn cais llwyddiannus am arian Amcan 2, mae Cymdeithas Marchogaeth a Gyrru Cartiau Dyfnant ac Efyrnwy a Chomisiwn Coedwigaeth Cymru yn cydweithio â’i gilydd i greu cyfleusterau marchogaeth diogel oddi ar y ffordd. Cymdeithas Marchogaeth a Gyrru Cartiau Dyfnant ac Efyrnwy Mae Cymdeithas Marchogaeth a Gyrru Cartiau Dyfnant ac Efyrnwy yn chwarae ei rhan yn y gwaith o ddatblygu cyfleoedd marchogaeth ceffylau a gyrru cartiau yn yr ardal. Rydym yn cadw cofrestr o stablau a/neu gyfleusterau pori i alluogi ymwelwyr i ddod â’u ceffylau gyda hwy pan ydynt ar eu gwyliau. Yn ogystal â threfnu digwyddiadau i farchogion a gyrwyr yn y goedwig, rydym yn cynhyrchu mapiau o’r llwybrau ar gyfer ymwelwyr sy’n dymuno crwydro’n dawel drwy’r ardal. Mae’r aelodau wedi bod yn clirio llwybrau meddal a ffyrdd cysylltu o fewn y goedwig, a gobeithiwn y bydd dros 100 milltir o lwybrau marchogaeth ar gael ymhen rhai blynyddoedd. I ymuno â’r Gymdeithas, ewch i’n gwefan yn www.dyfnanthorses.org.uk Dyfnant Glyndw ˆ r’s Country Welcome to the Dyfnant and Vyrnwy Forests, in a part of Mid-Wales renowned for its rolling hills, lush green valleys and picturesque farmsteads and villages. Owain Glyndw ˆ r, the Welsh prince who fought for Welsh independence and united Wales, once rode these hills. Dyfnant Forest itself is an upland coniferous (trees with cones) forest with open areas and streams for you to enjoy. Horse Tourism at Dyfnant A few years ago a riding enthusiast and the Forestry Commission Wales Local Area Manager came up with the idea of developing Dyfnant Forest to promote horse tourism. This then led to the creation of a 200-strong society. Following a successful bid for Objective 2 funding, the Dyfnant and Vyrnwy Horse Riding and Carriage Driving Association and Forestry Commission Wales work together to create safe off-road riding facilities. The Dyfnant and Vyrnwy Horse Riding and Carriage Driving Association We, the Dyfnant and Vyrnwy Horse Riding and Carriage Driving Association, are playing our part in developing horse riding and carriage driving opportunities in the area. We keep a register of stabling and/or grazing facilities allowing visitors to bring their horses on holiday. Apart from organising equestrian events in and around the forest, we produce route-maps for visitors who just want to hack quietly in the area. Members have been clearing soft tracks and link roads in the forest, and within a few years we hope that there will be more than 100 miles of riding trails. To join the Association look up our website at www.dyfnanthorses.org.uk Troeon Marchogaeth Horse Riding Trails Melangell 7m/11km 1.5awr/hr ◆ Dilynwch ôl troed y Santes Melangell ac edrychwch dros fryn creigiog Allt Dolanog Follow in the footsteps of St. Melangell with a view of the craggy hill of Allt Dolanog Cae Penfras 6m/10km 1.5awr/hr ◆◆◆ Mwynhewch y golygfeydd godidog dros ddyffryn Efyrnwy Take in some amazing views of the Vyrnwy valley Cwm Bach 16m/26km 3awr/hrs ◆◆ Tuthiwch ar hyd rhan o lwybr cenedlaethol Ffordd Glyndw ˆr; oddi yma fe welwch olygfeydd ysblennydd o ddyffryn Conwy Trot along part of Glyndw ˆr’s Way national trail with impressive views of the Conwy valley Banw 5m/8km 1awr/hr Cewch fwynhau golygfeydd gwych o ddyffryn Banw ar y llwybr hwn sy’n addas i farchogion dibrofiad Enjoy excellent views of the Banw valley on this trail suitable for novice riders Cerrig Yr Helfa 16m/26km 3awr/hr ◆◆◆ Bydd y llwybr yn eich arwain heibio cerrig hela Cerrig yr Helfa a chewch weld golygfeydd hyfryd dros yr Aran a’r Berwyn The trail will lead you past the Cerrig yr Helfa hunting stones and give lovely views over the Arran and Berwyn mountains Llwybr Pleser yr Hendre Hendre Pleasure Drive 5m/8km 1 awr/hr ◆ Gyrrwch ar ei hyd a mwynhewch y golygfeydd godidog o’r goedwig a dyffryn Dyfnant Drive along and enjoy the excellent views of the forest and the Dyfnant valley Dilynwch ôl troed y Santes Melangell ac edrychwch dros fryn creigiog Allt Dolanog Follow in the footsteps of St. Melangell with a view of the craggy hill of Allt Dolanog o faes parcio Penyffordd from the Penyffordd car park Ffyrdd Gyrru Cartiau Carriage Driving Routes o faes parcio Hendre from the Hendre car park Parchu a bod yn gwrtais i eraill Respect and be courteous to others Rhoi sylw i pob arwydd rhybudd a dilyn y cyfarwyddiadau Pay attention to all warning signs and follow the instructions Gwneud yn sïwr fod y llwybrau rydych yn eu marchogaeth yn addas ac yn agored i farchogwyr Make sure that the routes you are riding are suitable and are open to horse riders Cofio fod cerbydau a defnyddwyr eraill efallai yn defnyddio ffyrdd y goedwig Look out for vehicles and other forest users on the roads Efallai fod gan defnyddwyr eraill eu llwybrau dynodedig Other users may have their own designated trails Cadw’n glir o safleoedd picnic a llwybrau defnyddwyr eraill neu lwybrau cyhoeddus Keep clear of picnic sites, other users’ trails and public footpaths Gadael mannau parcio a mynedfeydd yn lân a thaclus Leave parking areas and gateways clean and tidy ◆ nifer o rannau anodd/number of challenging sections Horse Riding Code Côd Marchogaeth Fforest Dyfnant Forest Marchogaeth Horse riding Llwybr Marathon Glasfryn Glasfryn Marathon Drive 11m/17km 2 awr/hrs ◆◆◆ For further information about horse riding trails please contact: Forestry Commission Wales, Powells Lane, Welshpool, Powys SY21 7JY Tel: 0845 604 0845 www.forestry.gov.uk/wales www.dyfnanthorses.org.uk Am wybodaeth bellach am lwybrau marchogaeth, cysylltwch â: Comisiwn Coedwigaeth Cymru, Lôn Powells, Y Trallwng, Powys SY21 7JY Ffôn: 0845 604 0845 www.forestry.gov.uk/cymru www.dyfnanthorses.org.uk To find out more Am fwy o wybodaeth Mae maes parcio’r Hendre ar gyfer gyrwyr cartiau ar ffordd y B4395. Gellir cael mynediad iddo o ffordd yr A458 (o Fallwyd i’r Trallwng) yn Llangadfan neu o ffordd yr A490 (o Lanfyllin i’r Trallwng) yn Llanfyllin drwy gymryd y B4393 a throi i’r chwith i’r B4395, gan ddilyn arwydd Llwydiarth a Phont Llogel. Mae’r tro ger bythynnod yr Hendre. Mae maes parcio Penyffordd ar gyfer Llwybrau’r Enfys, ar ffordd y B4395. Gallwch gael mynediad i’r ffordd hon oddi ar yr A458 (o Fallwyd i’r Trallwng) yn Llangadfan neu oddi ar yr A490 (o Lanfyllin i’r Trallwng) yn Llanfyllin, drwy gymryd y B4393 ac yna troi i’r chwith i’r B4395, gan ddilyn arwydd Llwydiarth a Phont Llogel. Mae maes parcio’r Hendre ar gyfer gyrwyr cartiau ar ffordd y B4395. Gellir cael mynediad iddo o ffordd yr A458 (o Fallwyd i’r Trallwng) yn Llangadfan neu o ffordd yr A490 (o Lanfyllin i’r Trallwng) yn Llanfyllin drwy gymryd y B4393 a throi i’r chwith i’r B4395, gan ddilyn arwydd Llwydiarth a Phont Llogel. Mae’r tro ger bythynnod yr Hendre. Mae maes parcio Penyffordd ar gyfer Llwybrau’r Enfys, ar ffordd y B4395. Gallwch gael mynediad i’r ffordd hon oddi ar yr A458 (o Fallwyd i’r Trallwng) yn Llangadfan neu oddi ar yr A490 (o Lanfyllin i’r Trallwng) yn Llanfyllin, drwy gymryd y B4393 ac yna troi i’r chwith i’r B4395, gan ddilyn arwydd Llwydiarth a Phont Llogel. To find out more Am fwy o wybodaeth Mwynhewch eich ymweliad Enjoy your visit