Top Banner
DuPont Tyvek ® Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial MÉTODOS DE PROTECCIÓN SUPERIOR CONTRA LA INTRUSIÓN DE AIRE Y AGUA DuPont Tyvek ® Fluid Applied WB DuPont Tyvek ® Fluid Applied Flashing and Joint Compound
12

DuPont Tyvek Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial · DuPont ™ Tyvek ® Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial MÉTODOS DE PROTECCIÓN SUPERIOR CONTRA LA

Sep 22, 2019

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: DuPont Tyvek Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial · DuPont ™ Tyvek ® Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial MÉTODOS DE PROTECCIÓN SUPERIOR CONTRA LA

DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB - Guía de instalación comercialMÉTODOS DE PROTECCIÓN SUPERIOR CONTRA LA

INTRUSIÓN DE AIRE Y AGUA

DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB

DuPont™ Tyvek® Fluid Applied Flashing and Joint Compound

Page 2: DuPont Tyvek Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial · DuPont ™ Tyvek ® Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial MÉTODOS DE PROTECCIÓN SUPERIOR CONTRA LA

Copyright ©2012 E. I. du Pont de Nemours and Company. Todos los derechos reservados. Rev. 7/12 2

DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial

DuPont™ Tyvek® Fluid Applied Air Barrier SystemDuPont™ Tyvek® Fluid Applied WBLa barrera contra la intemperie (WB) DuPont™ Tyvek® Fluid Applied es un producto de bajos COV de un sólo componente permeable al vapor con excelente elasticidad y fl exibilidad. Se aplica fácilmente en una sola mano y su encogimiento durante el curado es extremadamente bajo.

DuPont™ Tyvek® Fluid Applied Flashing and Joint CompoundUn material tapajuntas elastómero consistente permeable al vapor que se aplica con llana. Se utiliza para revestir aberturas toscas de ventanas y puertas, para llenar juntas, grietas y agujeros en el sustrato, para sellar alrededor de penetraciones y para tratar juntas y transiciones entre los componentes de la construcción.

DuPont™ Tyvek® Fluid Applied Flashing - Brush FormulationUn material tapajuntas elastómero permeable al vapor que se aplica con brocha para revestir aberturas toscas para ventanas y puertas.

DuPont™ Sealant for Tyvek® Fluid Applied SystemUn sellador no permeable al vapor, diseñado específi camente para trabajar con el sistema DuPont™ Tyvek® Fluid. DuPont™ Sealant para Tyvek® Fluid Applied System tiene excelente adhesión y elongación. Debe usarse para sellar alrededor de ventanas, puertas y penetraciones.

Tapajuntas autoadhesivo comercial DuPontDuPont™ StraightFlash™

Una membrana autoadhesiva premium para tapar las juntas de ventanas y puertas, para tratar transiciones y para terminaciones. Está hecha de DuPont™ Tyvek® y una capa adhesiva a base de butilo 100%.

DuPont™ FlexWrap™ NFUn material tapajuntas autoadhesivo extensible premium que se conforma efi cientemente a esquinas, rincones y formas irregulares. Está hecho de DuPont™ Tyvek® y una capa adhesiva a base de butilo 100%.

Page 3: DuPont Tyvek Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial · DuPont ™ Tyvek ® Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial MÉTODOS DE PROTECCIÓN SUPERIOR CONTRA LA

Copyright ©2012 E. I. du Pont de Nemours and Company. Todos los derechos reservados. Rev. 7/12 3

DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial

Productos aplicablesProductos aplicados fl uidos

PRODUCTO CANTIDAD COBERTURA

DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB 5 gal [18.927 L], 50 gal [189.27 L]

55–65 sf/gal [5.11 m² – 6.04 m²/3.79 L]*

DuPont™ Tyvek® Fluid Applied Flashing and Joint Compound

10.3 onz [0.304 L], 28 onz [0.828 L], 3.5 gal [13.248 L]

50–60 sf/gal [4.65 m² - 5.57 m²/3.79 L] *

DuPont™ Tyvek® Fluid Applied Flashing and Joint Compound (para tratar juntas del revestimiento de yeso)

10.3 onz [0.304 L], 28 onz [0.828 L], 3.5 gal [13.248 L]

2.5–3.5 lf/onz [.07 L - .10 L]

DuPont™ Tyvek® Fluid Applied Flashing - Brush Formulation

10.3 onz [0.304 L], 28 onz [0.828 L], 3.5 gal [13.248 L]

50–60 sf/gal [4.65 m² - 5.57 m²/3.79 L] *

Sellador DuPont™ para Tyvek® Fluid Applied System

10.3 onz [0.304 L], 28 onz [0.828 L]

N/A

* Cobertura de superfi cie calculada con un espesor de 25 milinadas

Productos tapajuntas autoadhesivos

PRODUCTO DIMENSIONES ÁREA

DuPont™ FlexWrap™ NF 6 pulg [15.24 cm] x 75 pies [22.86 m]

9 pulg [22.86 cm] x 75 pies [22.86 m]

37.50 pies cuadrados [3.48 m²]

56.20 pies cuadrados [5.22 m²]

DuPont™ StraightFlash™ 4 pulg [10.16 cm] x 150 pies [45.72 m]

50 pies cuadrados [4.65 m²]

9 pulg [22.86 cm] x 125 pies [38.10 m]

93.75 pies cuadrados [8.7 m²]

Impimadores recomendados* (para tapajuntas autoadhesivos)

FABRICANTE NOMBRE DEL PRODUCTO

3M Hi-Strength 90**

Denso Imprimador de butilo (en aerosol o lata)

* Aplicar de acuerdo a las indicaciones del fabricante. DuPont no asume ninguna responsabilidad por el uso de los productos recomendados; el instalador debe evaluar la idoneidad de los productos recomendados para su aplicación fi nal.

**Se recomienda usar 3M Hi-Strength 90 con los productos DuPont™ Tyvek® Fluid Applied.

Índice

Productos aplicables ......................................................................................................... 3

Imprimadores recomendados ........................................................................................... 3

Códigos y normas para barreras contra la intemperie y la conservación de energía ........ 4

Información sobre la garantía ........................................................................................... 4

Consideraciones especiales para UMH ............................................................................ 4

Instrucciones de instalación ............................................................................................. 5

Detallado ........................................................................................................................... 6Cimiento ...................................................................................................................... 6Remate de pared ......................................................................................................... 6Transiciones ................................................................................................................. 7Transiciones a productos DuPont™ Tyvek® Building Wrap ........................................... 8Penetraciones .............................................................................................................. 8Uniones de ladrillos, soportes para recubrimientos y listones de enrasado ................ 9

Aplicación sobre revestimiento ........................................................................................ 9Métodos para tratar juntas ......................................................................................... 10

Reparación ...................................................................................................................... 10

Recomendaciones sobre equipos .................................................................................. 10

Limpieza ......................................................................................................................... 10

Salud y seguridad ........................................................................................................... 10

Eliminación ..................................................................................................................... 10

Consideraciones sobre la fachada/el exterior ................................................................. 11

Page 4: DuPont Tyvek Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial · DuPont ™ Tyvek ® Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial MÉTODOS DE PROTECCIÓN SUPERIOR CONTRA LA

Copyright ©2012 E. I. du Pont de Nemours and Company. Todos los derechos reservados. Rev. 7/12 4

DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial

Códigos y normas para barreras contra la intemperie y la conservación de energíaEl Código Internacional de Construcción de 2009 (Sección 1403.2 Protección contra la intemperie) requiere que las paredes exteriores provean al edifi cio de un recubrimiento mural exterior resistente a la intemperie. El recubrimiento mural exterior debe incluir tapajuntas, según lo descrito en la Sección 1405.3. Los productos de DuPont™ Tyvek® Fluid Applied System han sido probados según las siguientes normas.

• ASTM E 331 Método de prueba estándar para la penetración de agua en ventanas exteriores, tragaluces, puertas y muros cortina por presión estática uniforme

• ASTME 2178 Método de prueba estándar para la permeancia de los materiales de construcción

• ASTME 2357 Método de prueba estándar para determinar la fuga de aire en el ensamblaje de la barrera de aire

• ASTME 283 Método de prueba estándar para determinar la tasa de pérdida de aire por las ventanas exteriores, los muros de cortina y las puertas bajo diferencias de presión especifi cadas a lo largo de la muestra.

Se están adoptando códigos de conservación de energía para edifi cios comerciales en muchas regiones de los Estados Unidos. Los productos de DuPont™ Tyvek® Fluid Applied Weather Barrier System cumplen con los siguientes códigos y lineamientos.

• ASHRAE 90.1 Código de energía modelo: requisitos para las barreras de aire

• Código de energía comercial de Minnesota, Sección 1323.0543, Sección 5.4.3

• Código de construcción del Estado de Massachusetts 780 CMR 120.AA

• Código de construcción de Wisconsin, Conservación de energía, Capítulo Com. 63

• Código de construcción de Michigan

• Código de construcción de Rhode Island

• Código de construcción de Georgia

• Código de construcción de Florida

Información sobre la garantíaPara ver la cobertura de la garantía, consultar la garantía limitada de 10 años para los productos DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB en www.fl uidapplied.tyvek.com.

Consideraciones especiales1. Los sustratos apropiados para los productos Tyvek® Fluid Applied incluyen unidad de

mampostería de hormigón (UMH), hormigón (48 h para hormigón verde), yeso exterior, OSB, madera terciada, madera tratada y metal.

2. Los productos Tyvek® Fluid Applied pueden aplicarse en superfi cies húmedas. Se considera que una superfi cie está húmeda cuando no se ve agua en la superfi cie y no pasa agua a la piel por tacto.

3. Los productos Tyvek® Fluid Applied están diseñados para la aplicación sobre grado y no deben instalarse bajo grado.

4. Los productos Tyvek® Fluid Applied deben aplicarse cuando las temperaturas del aire y de la superfi cie son mayores de 25°F (-4°C).

5. Se puede poner una capa sobre los productos Tyvek® Fluid Applied una vez que se ha formado una película libre al tacto. Se puede instalar aislamiento exterior y/o recubrimiento cuando la membrana se ha curado lo sufi ciente para resistir daños durante la instalación. El tiempo para la formación de la película es de 1 a 2 horas, y 25 milinadas se curan completamente en 24 horas a 70°F (20°C), 50% de HR.

6. Los productos Tyvek® Fluid Applied deben almacenarse en un ambiente limpio y seco, a 50°- 80F°, (10° - 27°C). Se puede permitir el almacenamiento de los productos fuera de ese rango por períodos cortos. Los productos almacenados temporalmente afuera deben estar cubiertos.

7. Deben cubrirse los baldes y tambores abiertos del producto aplicado fl uido con plástico para reducir la velocidad de curado.

8. DuPont requiere que se cubra el producto aplicado fl uido dentro de los 9 meses posteriores a su instalación.

9. Los productos tapajuntas autoadhesivos de DuPont funcionan mejor cuando las temperaturas del aire y de la superfi cie son mayores de 25°F (–4°C).

10. Debe usarse un imprimador recomendado al aplicar los productos tapajuntas autoadhesivos de DuPont en hormigón, mampostería y substratos de paneles de yeso exteriores forrados con fi bra. Por lo general, no se requiere imprimación para adherir los productos tapajuntas autoadhesivos de DuPont a madera. Sin embargo, las condiciones meteorológicas adversas o temperaturas más bajas podrían requerir un imprimador para promover la adhesión. No se requiere imprimación para aplicar los productos Tyvek® Fluid Applied, salvo cuando se aplican en los bordes cortados de revestimiento exterior de yeso.

11. Los productos DuPont™ Tyvek® Fluid Applied no deben entrar en contacto con los productos de recubrimiento del edifi cio debido al posible impacto en las propiedades de rendimiento. Ver la página 8 para las transiciones a productos de recubrimiento de edifi cios DuPont™ Tyvek®.

Para pautas adicionales, llamar al 1-800-44-Tyvek (800-448-9835), visitar nuestra página web en www.fl uidapplied.tyvek.com o consultar al especialista local en DuPont™ Tyvek®.

Page 5: DuPont Tyvek Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial · DuPont ™ Tyvek ® Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial MÉTODOS DE PROTECCIÓN SUPERIOR CONTRA LA

2”

2”

3A

3C

3D

2B

2B

3E

2A

3A

3B

Copyright ©2012 E. I. du Pont de Nemours and Company. Todos los derechos reservados. Rev. 7/12 5

DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial

Instrucciones de instalaciónPASO 1: PREPARACIÓNLimpiar el sustrato removiendo todo material que pudiera afectar la adhesión de los productos DuPont™ Tyvek® Fluid Applied, como escarcha, aceite, grasa, moho y efl orescencia. Quitar todo el polvo, la suciedad y el mortero suelto del sustrato usando llana y brocha. Los productos DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB pueden aplicarse en mampostería húmeda. Se recomienda achatar las juntas UMH.

PASO 2: TAPAR LAS JUNTAS2A. Instalar un tapajuntas pasante recomendado por DuPont en todos los lugares necesarios (p.ej.,

la base de la pared, los ángulos de los estantes, el cabezal de las ventanas, etc.)

2B. Instalar tapajuntas DuPont™ Tyvek® Fluid Applied o tapajuntas autoadhesivos DuPont™ alrededor de las ventanas y las puertas de acuerdo con DuPont™ Tyvek® Fluid Applied Flashing - Guía de instalación comercial. Visite www.fl uidapplied.tyvek.com.

PASO 3: PREPARACIÓN DE LA PARED/EL SUSTRATO3A. Llenar las rajaduras y los huecos pequeños en la mampostería con DuPont™ Tyvek® Fluid Applied

Flashing and Joint Compound. Deben llenarse los huecos grandes al ras con mortero y dejar curar.

3B. Sellar alrededor de todas las penetraciones usando Tyvek® Fluid Applied Flashing and Joint Compound o sellador Sealant for Tyvek® Fluid Applied System. El reborde de fi lete debe extenderse 1/2” [1.27 cm] en ambas superfi cies (consultar la página 8 para ver detalles).

3C. Como mejor práctica, DuPont recomienda tratar todos los sujetadores empotrados en la mampostería aplicando una mano de Tyvek® Fluid Applied WB o Fluid Applied Flashing and Joint Compound alrededor de la base del sujetador (consultar la página 9 para ver recomendaciones adicionales sobre la fi jación).

3D. Tratar todas las juntas de transición no móviles a vigas, columnas y materiales disímiles aplicando una mano de 2” [5.08 cm] de ancho y 60 milinadas de espesor de Fluid Applied Flashing and Joint Compound sobre la junta (no es necesario tratar las juntas enlechadas entre materiales similares). Se puede tratar las juntas de hasta 1/4” [0.64 cm] con sólo compuesto para juntas. Deben reforzarse las juntas de 1/4” - 1/2” [0.64 – 1.27 cm] con cinta en malla de fi bra de vidrio. Como alternativa, se pueden tratar las juntas y transiciones usando DuPont™ StraightFlash™ (ver la Consideración especial nº 10, en la página 4, para los requisitos de imprimación). Los tapajuntas deben extenderse un mínimo de 2” [5.08 cm] en cada superfi cie (consultar la página 7 para ver detalles). Consultar la página 10 para recomendaciones sobre el tratamiento de las juntas del revestimiento.

3E. Tratar todas las esquinas y los rincones aplicando una mano de 25 milinadas de espesor de Tyvek® Fluid Applied, hasta 2” [5.08 cm] en cada superfi cie adyacente. Se recomienda aplicar un reborde de fi lete de Tyvek® Fluid Applied a las esquinas para ayudar a asegurar la continuidad. Como alternativa, se pueden tratar las esquinas usando DuPont™ StraightFlash™. Hay que verifi car que DuPont™ StraightFlash™ esté completamente adherido en los rincones y al sustrato (ver la Consideración especial nº 10, en la página 4, para los requisitos de imprimación.

NOTA: Como mejor práctica, DuPont recomienda completar todo los trabajos de tapar juntas y del detallado antes de aplicar Tyvek® Fluid Applied WB. Se puede poner una capa sobre los productos Tyvek® Fluid Applied una vez que se ha formado una película libre al tacto. El tiempo de formación de la película es de 1 a 2 horas a 70°F (20°C), 50% HR.

PASO 4: BARRERA CONTRA LA INTEMPERIESe puede aplicar Tyvek® Fluid Applied WB en aerosol, con cepillo o rodillo; sin embargo, el uso de un rodillo de presión como el Graco Pressure Roller o su equivalente, es el método preferido. Se recomienda una cubierta para rodillo de 1/4” a 3/8” [0.64 – 0.95 cm]. También es necesario usar un contrarrodillo cuando se aplica en aerosol. Tyvek® Fluid Applied WB debe aplicarse en una sola mano de 25 milinadas de espesor (rinde aproximadamente 55 sf/gal [5.11 m²/3.79 L] en UMH). El espesor debe controlarse aplicando el volumen apropiado sobre un área marcada, verifi cando en varios puntos con un calibrador de espesor en húmedo. Integrar Tyvek® Fluid Applied WB con el tapajuntas pasante y el tapajuntas de la ventana o puerta solapando el tapajuntas con Tyvek® Fluid Applied WB por lo menos 2” [5.08 cm]. Una vez completado, revisar la membrana para verifi car que sea continua y no tenga huecos ni perforaciones. Ver la Consideración especial nº 5, en la página 4, para las recomendaciones sobre la instalación del aislamiento exterior y el recubrimiento.

Page 6: DuPont Tyvek Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial · DuPont ™ Tyvek ® Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial MÉTODOS DE PROTECCIÓN SUPERIOR CONTRA LA

B

D

C

A

4”

2”

borde de goteo de 1/4” [0.64 cm]

CA

BD

Copyright ©2012 E. I. du Pont de Nemours and Company. Todos los derechos reservados. Rev. 7/12 6

DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial

Remate de la pared

A. DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB debe instalarse antes de instalar la membrana tapajuntas recomendada para parapetos.

B. Aplicar una cantidad generosa de DuPont™ Sealant for Tyvek® Fluid Applied System o Tyvek® Fluid Applied Flashing and Joint Compound en la Tyvek® Fluid Applied WB en aproximadamente 2” [5.08 cm] más arriba del borde inferior del tapajuntas.

C. Instalar el tapajuntas para parapetos sobre la parte superior de la pared según las indicaciones del fabricante del mismo, extendiéndolo sobre la Tyvek® Fluid Applied WB por lo menos 4” [10.16 cm].

D. Apretar el tapajuntas en el sellador y fi jar usando sujetadores mecánicos a través del tapajuntas y el reborde de sellador.

DetalladoEs importante mantener la continuidad de la barrera contra la intemperie desde arriba hasta abajo. Debe cubrirse la superfi cie entera de la pared, incluidos los espacios no condicionados. Debe prestarse especial atención a todas las terminaciones, transiciones, proyecciones y penetraciones para garantizar un plano de drenaje correcto y mantener una barrera continua contra la intemperie.

Cimiento

A. Instalar un tapajuntas pasante recomendado por DuPont de acuerdo a las indicaciones de instalación del fabricante del tapajuntas pasante.

B. Aplicar cualquier pretratamiento necesario con Tyvek® Fluid Applied, al ras con la parte superior del tapajuntas pasante.

C. Sellar el borde superior del tapajuntas pasante usando DuPont™ Sealant for Tyvek® Fluid Applied System o Tyvek® Fluid Applied Flashing and Joint Compound. Permitir que el producto Tyvek® Fluid Applied forme una película libre al tacto antes de aplicar DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB. El tiempo de formación de la película es de 1 a 2 horas a 70°F (20°C), 50% HR.

D. Aplicar DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB en la superfi cie de la pared con un espesor de 25 milinadas. Solapar el tapajuntas pasante un mínimo de 2” [5.08 cm].

Page 7: DuPont Tyvek Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial · DuPont ™ Tyvek ® Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial MÉTODOS DE PROTECCIÓN SUPERIOR CONTRA LA

C

A

A

B

DA

C

AB

2”

Copyright ©2012 E. I. du Pont de Nemours and Company. Todos los derechos reservados. Rev. 7/12 7

DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial

Transiciones

MÉTODO 1* (APLICACIÓN FLUIDA DEL TAPAJUNTAS)

A. Limpiar ambos sustratos meticulosamente. Quitar todo material que pudiera tener un impacto negativo en la adhesión.

B. Llenar la junta entre los sustratos adyacentes al ras con la superfi cie usando el compuesto DuPont™ Tyvek® Fluid Applied Flashing and Joint Compound. Se puede tratar las juntas de hasta 1/4” [0.64 cm] sólo con Tyvek® Flashing and Joint Compound. Primero se debe reforzar las juntas de 1/4” a 1/2” [0.64 – 1.27 cm] con cinta en malla de fi bra de vidrio o llenarlas con mortero.

C. Aplicar una cantidad de Tyvek® Fluid Applied Flashing and Joint Compound en ambas superfi cies adyacentes y extender el material sobre la junta de transición a un ancho de aproximadamente 2” [5.08 cm] y un espesor de 60 milinadas. Una vez

MÉTODO 2* (tapajuntas autoadhesivo)

A. Limpiar ambos sustratos meticulosamente. Quitar todo material que pudiera tener un impacto negativo en la adhesión.

B. Imprimar ambos sustratos usando un imprimador recomendado por DuPont.

C. Aplicar una tira de DuPont™ StraightFlash™ a los sustratos imprimados. El tapajuntas debería extenderse un mínimo de 2” [5.08 cm] en cada superfi cie. Apretar StraightFlash™ con fi rmeza en ambas superfi cies, llenando toda irregularidad, con un rodillo de manga en J o presionando fi rmemente con la mano.

* Solo para juntas inmóviles.

completado, revisar el tratamiento de transición para detectar puntos delgados, huecos o perforaciones y repararlos si fuera necesario.

D. Permitir que el producto Tyvek® Fluid Applied forme una película libre al tacto antes de aplicar DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB. El tiempo de formación de la película es de 1 a 2 horas a 70°F (20°C), 50% HR.

* Sólo para junta inmóviles

Page 8: DuPont Tyvek Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial · DuPont ™ Tyvek ® Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial MÉTODOS DE PROTECCIÓN SUPERIOR CONTRA LA

1/2”

B

C

A

E

D

C

B

F

3”

Copyright ©2012 E. I. du Pont de Nemours and Company. Todos los derechos reservados. Rev. 7/12 8

DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial

Transiciones a DuPont™ Tyvek® Building Wrap

A. Instalar los productos de DuPont™ Tyvek® Building Wrap según la guía de instalación de DuPont antes de aplicar DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB.

B. Sujetar el recubrimiento para edifi cios al montante junto al sustrato de transición.

C. Cortar el recubrimiento DuPont™ Tyvek® de modo que aproximadamente 3” [7.62 cm] solapen el sustrato adyacente.

D. Doblar la aleta de 3” [7.62 cm] del recubrimiento e imprimar el sustrato adyacente con un imprimador recomendado por DuPont.

E. Doblar el recubrimiento encima de la interfaz para sellarlo contra el sustrato imprimado usando DuPont™ StraightFlash™ de 4” [10.16 cm], solapando las dos superfi cies en forma pareja aproximadamente 2” [5.08 cm]. Apretar DuPont™ StraightFlash™ con fi rmeza sobre todas las superfi cies irregulares usando un rodillo de manga en J o presionando fi rmemente con la mano.

F. Por último, aplicar Tyvek® Fluid Applied WB en la superfi cie de la pared y en el DuPont™ StraightFlash™. La barrera Tyvek® Fluid Applied WB debe solapar el StraightFlash™ un mínimo de 2” [5.08 cm]. No aplicar Tyvek® Fluid Applied WB en el

Penetraciones

A. Limpiar ambos sustratos.

B. Sellar alrededor de la penetración usando DuPont™ Tyvek® Fluid Applied Flashing and Joint Compound o sellador para Tyvek® Fluid Applied System. Una vez completado, revisar el Tyvek® Fluid Applied para detectar huecos o perforaciones y repararlos si fuera necesario.

C. Tyvek® Fluid Applied debería extenderse un mínimo de 1/2” [1.27 cm] en ambas superfi cies. Permitir que el producto forme una película libre al tacto antes de aplicar DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB. El tiempo de formación de la película es de 1 a 2 horas a 70°F (20°C), 50% HR.

recubrimiento para edifi cios Tyvek®. Una vez completado, revisar la superfi cie para verifi car que la barrera Tyvek® Fluid Applied WB sea continua y que no tenga huecos ni perforaciones.

Page 9: DuPont Tyvek Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial · DuPont ™ Tyvek ® Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial MÉTODOS DE PROTECCIÓN SUPERIOR CONTRA LA

Copyright ©2012 E. I. du Pont de Nemours and Company. Todos los derechos reservados. Rev. 7/12 9

DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial

Uniones de ladrillos, soportes para recubrimientos y listones de enrasado

Cuando se instalan soportes de fi jación mecánica o listones de enrasado en diseños de recubrimiento de edifi cios de alto rendimiento (requisitos de diseño de recubrimiento de edifi cio mayores a ASTM E 1677, pruebas de carga estructural equivalente a 65 mph [104.61 km] y de infi ltración de agua de lluvia impulsada por viento equivalente a 15 mph [24.14 km]), los sujetadores deben sellarse 1) aplicando un pedazo de cinta de butilo de doble faz al dorso de la ménsula de soporte en el lugar del sujetador, 2) empotrando la ménsula de soporte en un lecho húmedo adicional del producto DuPont™ Tyvek® Fluid Applied, 3) aplicando una mano del producto DuPont™ Tyvek® Fluid Applied al tornillo antes de instalarlo o 4) un método alternativo aprobado por DuPont.

No hace falta ningún pretratamiento cuando se instalan soportes de fi jación mecánica o listones de enrasado en condiciones equivalentes a las de ASTM E 1677 o menos.

Aplicación sobre revestimientoSe puede instalar la barrera DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB sobre yeso exterior, OSB y revestimiento de madera terciada. El revestimiento debería estar limpio y libre de todo material que pudiera tener un efecto negativo en la adhesión. Cuando se instala sobre el revestimiento, es importante pretratar todas las juntas del revestimiento usando el método apropiado para tratar las juntas (ver la página 10). Deben taparse todas las juntas y realizarse todo el detallado antes de instalar DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB. Cuando se aplica sobre yeso exterior, todos los bordes cortados a lo largo de las esquinas y las aberturas toscas deben imprimarse primero con un imprimador recomendado.

Pretratar todas las esquinas y los rincones aplicando una mano de 25 milinadas de espesor de Tyvek® Fluid Applied, hasta 2” [5.08 cm] en cada superfi cie adyacente. Se recomienda aplicar un reborde de fi lete de Fluid Applied a las esquinas para ayudar a asegurar la continuidad. Como alternativa, se pueden tratar los rincones usando DuPont™ StraightFlash™. Hay que verifi car que DuPont™ StraightFlash™ esté completamente adherido al sustrato (ver la Consideración especial nº10, en la página 4, para los requisitos de imprimación.

Se puede aplicar la Tyvek® Fluid Applied WB con cepillo, rodillo o en aerosol. Sin embargo, el método preferido es la aplicación con un rodillo de presión como el Graco Pressure Roller o su equivalente. Se recomienda una cubierta para rodillo de 1/4” a 3/8” [0.64 – 0.95 cm]. Cuando se aplica en aerosol, hay que pasar un contrarrodillo para garantizar una superfi cie sin perforaciones. Fluid Applied WB también debe aplicarse en una sóla mano de 25 milinadas de espesor (rinde aproximadamente 65 sf/gal [6.04 m²/3.79 L] en yeso exterior). El espesor debe controlarse aplicando el volumen apropiado sobre un área marcada, verifi cando en varios puntos con un calibrador de espesor en húmedo. Una vez completado, revisar la membrana para verifi car que sea continua y no tenga huecos ni perforaciones.

Se puede poner una capa sobre los productos Tyvek® Fluid Applied una vez que se ha formado una película libre al tacto. Se puede instalar aislamiento exterior y/o recubrimiento cuando la membrana se ha curado lo sufi ciente para resistir daños durante la instalación. El tiempo para la formación de la película es de 1 a 2 horas, y 25 milinadas se curan completamente en 24 horas a 70°F (20°C), 50% de HR.

Page 10: DuPont Tyvek Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial · DuPont ™ Tyvek ® Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial MÉTODOS DE PROTECCIÓN SUPERIOR CONTRA LA

Método 1

1/16” - 1/4”

Método 2

1/4” - 1/2”

Método 3

1/2” - 1”

A

A

A

B

B

B

C

Copyright ©2012 E. I. du Pont de Nemours and Company. Todos los derechos reservados. Rev. 7/12 10

DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial

Métodos para tratar juntasNo es necesario el tratamiento de juntas en huecos de 1/16” [0.16002 cm] de ancho o menos.

MÉTODO 1 (PARA HUECOS DE HASTA 1/4” [0.64 CM])A. Aplicar un reborde de DuPont™ Tyvek® Fluid Applied Flashing and Joint Compound encima y

debajo de la junta del revestimiento.

B. Alisar el compuesto para juntas sobre la junta usando una llana. El compuesto para juntas debe extenderse un mínimo de 1” [2.54 cm] de cada lado de la junta y tener un espesor de 15 a 25 milinadas.

C. Revisar la junta para detectar puntos delgados y perforaciones; reparar cuando sea necesario.

MÉTODO 2 (PARA HUECOS DE HASTA 1/2” [1.27 CM])A. Aplicar cinta en malla reforzada autoadhesiva con fi rmeza.

B. Aplicar un reborde de Tyvek® Fluid Applied Flashing and Joint Compound encima y debajo de la junta del revestimiento.

C. Alisar el compuesto para juntas sobre la cinta en malla usando una llana. El compuesto para juntas debe extenderse un mínimo de 1” [2.54 cm] de cada lado de la junta y tener un espesor de 15 a 25 milinadas.

D. Revisar la junta para detectar puntos delgados y perforaciones; reparar cuando sea necesario.

MÉTODO 3 (PARA HUECOS DE HASTA 1” [2.54 CM])A. Aplicar el imprimador recomendado encima y

debajo de la junta del revestimiento.

B. Centrar el DuPont™ StraightFlash™ sobre la junta y apretar con fi rmeza sobre el revestimiento usando un rodillo de manga en J o presionando fi rmemente con la mano.

ReparaciónSe pueden realizar pequeñas reparaciones cubriendo el área dañada con una capa del producto Tyvek® Fluid Applied Flashing and Joint Compound. Tal vez sea necesario reforzar las áreas dañadas más grandes usando malla de fi bra de vidrio o reemplazando el sustrato dañado antes de aplicar el producto Tyvek® Fluid Applied de nuevo.

Recomendaciones sobre equiposEl método preferido para instalar la barrera Tyvek® Fluid Applied WB es la aplicación con un rodillo de presión, como el Graco Pressure Roller. Se puede usar un rodillo de presión junto con una variedad de bombas, como Graco TexSpray Mark V, TexSpray 7900 HD, GH 733, GH 833 o su equivalente.Se puede rociar la barrera Tyvek® Fluid Applied WB usando un pulverizador sin aire impulsado por aire a alta presión, como el Graco X70 Xtreme® Sprayer o su equivalente. Los tamaños de boquilla recomendados son de 0.017” [0.04 cm] a 0.025” [0.06 cm].Debe usarse un diámetro de manguera mínimo de 3/8” [0.95 cm] al aplicar por pulverización.Deben quitarse todos los fi ltros internos de la bomba, la pistola y el conjunto de rodillo de presión antes de aplicar el producto. Debe instalarse la malla de entrada de la bomba cuando se aplica el producto. El estado de la bomba, así como el tamaño, el largo y el estado de las mangueras usadas, puede afectar el rendimiento del sistema. Tal vez sea necesario aumentar el diámetro de algunas secciones de manguera, según la distancia de bombeo deseada. Consultar al representante y las indicaciones del fabricante de la bomba en cuanto a la operación y el mantenimiento del sistema de la bomba. La operación de equipos de bombeo puede ser peligrosa. Deben observarse todas las limitaciones, advertencias y recomendaciones de seguridad del fabricante.

LimpiezaSe puede limpiar el material no curado en las manos, las herramientas y los equipos usando un limpiador a base de cítricos o esencias minerales estándar. Se puede quitar el producto curado por remojo en solvente o decapante de pintura a base de gel. Tyvek® Fluid Applied WB es un producto de curado húmedo y reacciona con productos a base de agua. Cuando se aplica con un sistema de bombeo, hay que verifi car que el sistema esté completamente libre de todo material incompatible antes de usarlo. Si el sistema no está completamente limpio o si hay humedad en el sistema, el producto podría reaccionar y curarse en el sistema. No debe guardarse Tyvek® Fluid Applied WB en la bomba, la manguera, la pistola o el rodillo de presión. Una vez que se haya completado la aplicación, lavar el sistema con un limpiador a base de cítricos o esencias minerales estándar hasta que el sistema esté limpio. Deben desarmarse las partes de baja presión de la bomba y limpiarlas a mano para promover el rendimiento óptimo de la bomba.

Page 11: DuPont Tyvek Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial · DuPont ™ Tyvek ® Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial MÉTODOS DE PROTECCIÓN SUPERIOR CONTRA LA

Copyright ©2012 E. I. du Pont de Nemours and Company. Todos los derechos reservados. Rev. 7/12 11

DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial

Antes de cada uso, enjuagar todo el solvente que quede en el sistema antes de aplicar Tyvek® Fluid Applied WB a la pared. Consultar las instrucciones del fabricante de la bomba para recomendaciones adicionales sobre la limpieza y el almacenamiento.

Salud y seguridadLos productos de Tyvek® Fluid Applied System pueden contener carbonato de calcio, trimetoxisilano de vinilo y trimetoxisilano de diaminopropilo. El vapor es nocivo si se usa la aplicación por rocío. Usar en un área bien ventilada. Usar un respirador aprobado por NIOSH. Si se inhalan vapores, quitar a la víctima de la exposición inmediatamente y comunicarse con el médico. Evitar el contacto con los ojos y la piel. Se recomienda usar equipo para proteger los ojos y guantes. Consultar la FDS para ver la información completa sobre la salud y la seguridad. Visite la página web de Tyvek® Fluid Applied enwww.fl uidapplied.tyvek.com

EliminaciónEliminar todo material aplicado fl uido excedente o escombro recubierto con el aplicado fl uido según los reglamentos gubernamentales federales, estatales y locales pertinentes.

Consideraciones sobre la fachada/el exteriorNOTA: Consultar la Consideración especial nº 5, en la página 4, para recomendaciones sobre la instalación de aislación exterior y recubrimiento.

Ladrillo

La Asociación de la Industria del Ladrillo recomienda un espacio de aire de 1” [2.54 cm] delante de la construcción con montantes de madera y un espacio de 2” [5.08 cm] delante de la construcción con montantes de acero. En línea con estos requisitos y recomendaciones, la barrera Tyvek® Fluid Applied WB deberá estar separada del enchapado de ladrillo por un espacio de aire de al menos 1” [2.54 cm]. Se integrarán los tapajuntas de las ventanas y las puertas y los tapajuntas pasantes con la barrera DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB de acuerdo a estas guías de instalación. Para el máximo manejo de la humedad y el secado del sistema de paredes, se ventilará el espacio de aire delante de la barrera Fluid Applied WB hacia el exterior en la parte superior e inferior de la pared.

Estuco

Cuando se instala estuco encima de revestimiento a base de madera, el Código Internacional de Construcción de 2009 (Sección 2510.6) requiere “una barrera resistente al agua y permeable al vapor con un rendimiento al menos equivalente a dos capas de papel Grado D” o una capa de barrera contra la intemperie separada del estuco por una “capa interpuesta”. Cuando se usa DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB detrás del estuco, debe estar separada del estuco por una capa interpuesta conforme a la sección 2510.6 del Código Internacional de Construcción de 2009. DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB funciona como la barrera “primaria” contra la intemperie del sistema de paredes y debe integrarse con los tapajuntas de las ventanas y las puertas, el escantillón mechinal en la parte inferior de la pared y todos los tapajuntas pasantes o uniones de expansión. Los listones se instalarán sobre la capa interpuesta (segunda capa) según ASTM C1063-03 Especifi cación estándar para la instalación de listones y enrasillado para recibir revoque interior y exterior a base de cemento Portland y códigos aplicables.

Panel de metal

Cuando se usan con DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB, los sistemas de revestimiento de paneles de metal se instalarán según las instrucciones del fabricante y las normas de la Industria.Se integrarán los tapajuntas de las ventanas y las puertas y los tapajuntas pasantes con la barrera Tyvek® Fluid Applied WB.

Enchapado de piedra

El Código Internacional de Construcción de 2009 (Sección 1405.6) requiere dos capas de barrera resistente al agua detrás del enchapado de piedra sobre la construcción con esqueleto de madera. Cuando se usa detrás del enchapado de piedra, DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB deberá instalarse de manera similar a la instalación detrás del estuco. Cuando se instala sobre la construcción con esqueleto de madera, DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB debe estar separada de la piedra y el mortero por una capa interpuesta (una segunda capa) de un revestimiento DuPont™ Tyvek®, un papel de construcción de grado D, fi eltro, planchas de espuma rígida o el revestimiento de papel de los listones revestidos con papel. DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB funciona como la barrera “primaria” contra la intemperie del sistema de paredes y debe integrarse con los tapajuntas de las ventanas y las puertas, el escantillón mechinal en la parte inferior de la pared y todos los tapajuntas pasantes o uniones de expansión. Los listones se instalarán sobre la capa interpuesta (segunda capa) según ASTM C1063-03 Especifi cación estándar para la instalación de listones y enrasillado para recibir revoque interior y exterior a base de cemento Portland y códigos aplicables.

Page 12: DuPont Tyvek Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial · DuPont ™ Tyvek ® Fluid Applied WB - Guía de instalación comercial MÉTODOS DE PROTECCIÓN SUPERIOR CONTRA LA

Los productos DuPont™ FlexWrap™ NF y DuPont™ StraightFlash™ y sus papeles adherentes

son resbaladizos; no se debe caminar encima de los mismos. Quitar el papel adherente del

área de trabajo inmediatamente. DuPont™ FlexWrap™ NF y StraightFlash™ se derriten a

temperaturas mayores de 250°F (121°C). Los productos tapajuntas autoadhesivos de DuPont

son combustibles y deben protegerse contra las llamas y otras fuentes de calor intenso. Si

arden, gotas encendidas pueden caer lejos del punto de infl amación. Para información

adicional, llamar al 1-800-44-Tyvek.

NotaCuando se instalan con otros materiales de construcción, los productos DuPont™ Tyvek® Fluid Applied deben estar integrados correctamente, de modo que el agua se desvíe hacia el exterior del sistema de paredes. DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB es una barrera secundaria contra la intemperie. La fachada exterior es la barrera principal. Hay que respetar los requisitos de instalación y de mantenimiento del fabricante de la fachada para todos los sistemas de fachada para mantener las propiedades impermeabilizantes y garantizar el rendimiento de la barrera Tyvek® Fluid Applied WB. El uso de aditivos, revestimientos o limpiadores sobre o dentro del sistema de la fachada puede afectar el rendimiento de los productos Tyvek® Fluid Applied. Las barreras Tyvek® Fluid Applied WB deben usarse de la manera indicada en esta guía de instalación. Los productos tapajuntas Tyvek® Fluid Applied y los productos tapajuntas autoadhesivos de DuPont sólo deben usarse para sellar las penetraciones y las aberturas toscas de casas o edifi cios. Los productos DuPont™ Tyvek® Fluid Applied no deben entrar en contacto con productos para recubrir edifi cios debido al posible impacto en las propiedades de rendimiento. Los productos Tyvek® Fluid Applied no deben usarse en aplicaciones para techos. Para una protección superior contra la penetración de agua a granel, DuPont sugiere un sistema que combine una fachada exterior de alta calidad, una buena barrera secundaria contra la intemperie y un revestimiento exterior, ventanas y puertas de alta calidad, y materiales tapajuntas apropiados, prestando atención a la instalación correcta de cada componente.

DuPont cree que esta información es confi able y precisa. La información puede estar sujeta a revisión a medida que surjan experiencias y conocimientos adicionales. El usuario es responsable de determinar los materiales de construcción apropiados que se necesitan.

Para obtener información completa sobre la garantía, llame al 1-800-44-Tyvek.

Esta información no debe ser utilizada por terceros para publicidad, promoción u otras publicaciones con fi nes comerciales.

Para obtener más información acerca de DuPont Weatherization Systems, llame al 1-800-44-Tyvek o visítenos en www.fluidapplied.tyvek.com

Copyright © E.I. du Pont de Nemours and Company. Todos los derechos reservados. El logotipo ovalado de DuPont, DuPont™, Tyvek®, CommercialWrap®, FlexWrap™ y StraightFlash™ son marcas registradas o marcas comerciales de DuPont o sus afiliados. Todos los derechos reservados. K-23629S 7/12

Forrado de madera

Cuando se usa con DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB, el forrado de madera deberá instalarse según las instrucciones del fabricante, las normas de la industria y los códigos aplicables. Según lo recomendado por la Western Red Cedar Lumbar Association y el Laboratorio de Productos Forestales de los Estados Unidos, el forrado de madera debe imprimarse en los seis lados antes de su instalación. En instalaciones de alta exposición, se pueden mejorar el drenaje y el manejo del agua usando DuPont™ Tyvek® CommercialWrap® D o creando un revestimiento como pantalla contra la lluvia con un espacio de aire más grande detrás del forrado usando listones de enrasar.

Forrado de fi brocemento

Cuando se usa con DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB, el forrado de fi brocemento se instalará según las Instrucciones del fabricante y las normas de la Industria. En instalaciones de alta exposición, se pueden mejorar el drenaje y el manejo del agua usando DuPont™ Tyvek® CommercialWrap® D o creando un revestimiento como pantalla contra la lluvia con un espacio de aire más grande detrás del forrado usando listones de enrasar.

Aislamiento exterior

El aislamiento exterior debe instalarse después de instalar los materiales tapajuntas apropiados y de aplicar DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB, integrándola correctamente con el tapajuntas. El aislamiento exterior debe instalarse según las indicaciones del fabricante y las normas de la industria. El nivel de rendimiento del aislamiento exterior (aislamiento continuo) depende de la instalación correcta y las limitaciones de continuidad por el diseño del recubrimiento del edifi cio.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Los productos DuPont™ Tyvek® Fluid Applied están formulados para incluir polímeros elastómeros que se curan para formar membranas continuas, completamente adheridas, fuertes y duraderas. Se han incorporado aditivos para proporcionar resistencia a la luz ultravioleta. DuPont requiere se cubran DuPont™ Tyvek® Fluid Applied WB, DuPont™ Tyvek® Fluid Applied Flashing and Joint Treatment Compound y DuPont™ Tyvek® Fluid Applied – Brush Formulation dentro de los 9 meses (270 días) posteriores a la Instalación.

Los productos tapajuntas DuPont™ FlexWrap™ NF y StraightFlash™ están elaborados a partir de un adhesivo de goma sintética y una lámina superior de fi bras de polietileno de alta densidad no tejidas e impermeables. Se han incorporado aditivos en estos materiales para ayudar a proporcionar resistencia a la luz ultravioleta. DuPont requiere que se cubran DuPont™ FlexWrap™ NF y StraightFlash™ dentro de los cuatro (4) meses (120 días) posteriores a su instalación.

AdvertenciaLos productos DuPont™ Tyvek® Fluid Applied sólo deben usarse según lo indicado. Evitar el

contacto con los ojos y la piel; se recomienda usar guantes. Primeros auxilios: Contacto con

los ojos y la piel: Lavar meticulosamente con agua. Comunicarse con el médico si la

irritación persiste.

MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS