1/16 x x x Proximus [BA AA] Baies à accès aisé (GOF 1) - Antennes à accès aisé (GOF1) [KG AG] Kasten met gemakkelijke toegang- Antennes met gemakkelijke toegang [BR AR] Baies à accès réduit (GOF 2/GOF3) - Antennes à accès réduit (GOF2/GOF3) CE AR [BA AL] Baies à accès aisé (GOF 1) - Antennes à accès limité (GOF4) Date de rapport Datum rapport 8/12/2016 Post interventiedossier 407L1_1 30193L1_1 Dossier d’Intervention Ultérieure Code site 2G Code site 3G Code site FH CL AE [KG ABP] Kasten met begrensde toegang- Antennes met beperkte toegang [KG AG] Kasten met begrensde toegang- Antennes met gemakkelijke toegang Potiérue 2 4000 Liège Catégories d'accès et grimpeurs Categorie toegang en klimmers CE AE [KG ABG] Kasten met gemakkelijke toegang- Antennes met begrensde toegang [KG AG] Kasten met beperkte toegang- Antennes met gemakkelijke toegang CE AL CR AE X [BA AR] Baies à accès aisé (GOF 1) - Antennes à accès réduit (GOF3) [KG ABP] Kasten met gemakkelijke toegang- Antennes met beperkte toegang [BR AA] Baies à accès réduit (GOF 2/GOF3) - Antennes à accès aisé (GOF1) [BL AA] Baies à accès limité (GOF 4) - Antennes à accès aisé (GOF1) [KG ABG] Kasten met beperkte toegang- Antennes met beperkte toegang [BL AL] Baies à accès limité (GOF 4) - Antennes à accès limité (GOF4) [BL AR] Baies à accès limité (GOF 4) - Antennes à accès réduit (GOF2/GOF3) Antennes en toiture sur mâts - Antennes op het dak op mast 8/12/2016 PROJECT Date de visite/ Bezoek datum Type de visite / Bezoek type Oui / Ja Site partagé/ Gedeelde site Avec / Met DIUR 2G, 3G, LTE Adresse /Adres: Type de site/Type site Emplacement des baies Opstelling van de kasten Description générale du site Algemene beschrijving van de site Baies outdoor en toiture - kasten outdoor op het dak [KG ABP] Kasten met beperkte toegang- Antennes met beperkte toegang [BR AL] Baies à accès réduit (GOF 2/GOF3) - Antennes à accès limité (GOF4) [KG ABG] Kasten met beperkte toegang- Antennes met begrensde toegang CR AR CR AL CL AR CL AL Code site 4G 40193L1_1
16
Embed
Dossier d’Intervention Ultérieure Date de rapport Datum ...
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
1/16
xx
x
Proximus
[BA AA] Baies à accès aisé (GOF 1) - Antennes à accès aisé (GOF1)[KG AG] Kasten met gemakkelijke toegang- Antennes met gemakkelijke toegang
[BR AR] Baies à accès réduit (GOF 2/GOF3) - Antennes à accès réduit (GOF2/GOF3)
CE AR[BA AL] Baies à accès aisé (GOF 1) - Antennes à accès limité (GOF4)
Date de rapport Datum rapport
8/12/2016Post interventiedossier407L1_1
30193L1_1
Dossier d’Intervention Ultérieure
Code site 2GCode site 3G
Code site FH
CL AE
[KG ABP] Kasten met begrensde toegang- Antennes met beperkte toegang
[KG AG] Kasten met begrensde toegang- Antennes met gemakkelijke toegang
Potiérue 24000 Liège
Catégories d'accès et grimpeurs Categorie toegang en klimmers
CE AE
[KG ABG] Kasten met gemakkelijke toegang- Antennes met begrensde toegang
[KG AG] Kasten met beperkte toegang- Antennes met gemakkelijke toegang
CE AL
CR AE
X [BA AR] Baies à accès aisé (GOF 1) - Antennes à accès réduit (GOF3)[KG ABP] Kasten met gemakkelijke toegang- Antennes met beperkte toegang
[BR AA] Baies à accès réduit (GOF 2/GOF3) - Antennes à accès aisé (GOF1)
[BL AA] Baies à accès limité (GOF 4) - Antennes à accès aisé (GOF1)
[KG ABG] Kasten met beperkte toegang- Antennes met beperkte toegang[BL AL] Baies à accès limité (GOF 4) - Antennes à accès limité (GOF4)
[BL AR] Baies à accès limité (GOF 4) - Antennes à accès réduit (GOF2/GOF3)
Antennes en toiture sur mâts - Antennes op het dak op mast
8/12/2016 PROJECT
Date de visite/Bezoek datum Type de visite / Bezoek type
Oui / JaSite partagé/ Gedeelde site
Avec / Met
DIUR 2G, 3G, LTE
Adresse /Adres:
Type de site/Type site
Emplacement des baies Opstelling van de kasten
Description générale du site
Algemene beschrijving van de site
Baies outdoor en toiture - kasten outdoor op het dak
[KG ABP] Kasten met beperkte toegang- Antennes met beperkte toegang[BR AL] Baies à accès réduit (GOF 2/GOF3) - Antennes à accès limité (GOF4)[KG ABG] Kasten met beperkte toegang- Antennes met begrensde toegang
CR AR
CR AL
CL AR
CL AL
Code site 4G 40193L1_1
2/16
xx
x
Date de rapport Datum rapport
8/12/2016Post interventiedossier407L1_1
30193L1_1
Dossier d’Intervention Ultérieure
Code site 2GCode site 3G
Code site FHCode site 4G 40193L1_1
Nom Société HSC / Naam bedrijf HSC :
Tél:0485/96 09 60
3
Accès au compteur/groupe électrogène - Toegang tot de elektriciteitsteller /stroomaggregaat
Accès aux baies - Toegang tot de kasten
GOF
Accès aux antennes FH - Toegang tot de FH antennes
Accès aux ancrages des haubans - Toegang tot de ankerpunten van spankabels
1
1
1
1
NA
NA
3
Tél/Tel
GSM/GSM :
Maître d'ouvrage & Maître d'œuvre chargé de la conception et du contrôle de l'exécution Opdrachtgever & Bouwdirectie belast met het ontwerp en de controle op de uitvoering
Nom maître d'œuvre construction Naam bouwdirectie uitvoering MCO telecom
NICOLAE SIGHIARTAU
Tél/Tel Tél:071/78 03 86
0478/81 82 49Project Leader/Projectleider
Mihai Lascau
0486/56,20,68
Nom architecte draft/Naam architect draftNom Société architecte Naam bedrijf architect built Size +
C. Grandjean
Accès aux antennes 3G - Toegang tot de 3G antennes
Accès aux RRU 3G- Toegang tot de 3G RRU’s
Accès aux antennes 2G - Toegang tot de 2G antennes
Accès au site - Toegang tot de site
Résumé des accès / Toegang samenstelling
GSM/GSM :
Tél/Tel
GSM/GSM :
Signature /Handtekening:
Nom responsable construction Naam verantwoordelijke uitvoering
Nom HSC / Naam HSC:
Phoenix
GSM/GSM :
Accès aux RRU 4G- Toegang tot de 4G RRU’s 1
Accès aux antennes 4G - Toegang tot de 4G antennes 3
02/675 93 99
0485/96 06 60
Accès aux unités d’air-conditionné - Toegang tot de airco onderdelen.
Thierry Jehu Niveau A
NA
3/16
xx
x
Date de rapport Datum rapport
8/12/2016Post interventiedossier407L1_1
30193L1_1
Dossier d’Intervention Ultérieure
Code site 2GCode site 3G
Code site FHCode site 4G 40193L1_1
Cadre réservé aux photos Kader voorbehouden voor de foto'
4/16
xx
x
Date de rapport Datum rapport
8/12/2016Post interventiedossier407L1_1
30193L1_1
Dossier d’Intervention Ultérieure
Code site 2GCode site 3G
Code site FHCode site 4G 40193L1_1
Cadre réservé aux photos Kader voorbehouden voor de foto'
Le compteur se trouve dans les caves avec les autres compteurs du bâtment GOF
Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken :
La fréquence d’entretien dépend des instructions de Orange.Les techniciens n’ont pas de problème pour atteindre le site à condition qu’ils aient avec eux la clef de la boite à clefsDe frequentie van het onderhoud hangt af van de voorschriften van Orange.De techniekers hebben geen probleem om de site te bereiken op voorwaarde dat ze de sleutel van de sleuteldoos bij zich hebben
Remplacement Vervangen
1
Aucune /Geen
Equipements de sécurité mis en place Geïnstallerde veiligheidsuitrusting
Aucun /Geen
On ne peut pas déterminer le délai. Ça dépendra des instructions de Oange. En travaillant à l’installation électrique, on doit tenir compte de l’installation existante. Il faut toujours porter les EPIs nécessaires pendant les travaux.Pour les mesures de sécurité plus précises, voir PSSr. Formation BA4 ou BA5Hier kan geen termijn op gekleefd worden, dit zal afhangen van de voorschriften van Orange.Waanneer men werkt op de elektrische installatie moet men rekening houden met de bestaande inrichting van de site. Tijdens de werken dienen altijd de nodige PBM’s gedragen te worden.Voor een verdere detaillering van de veiligheidsmaatregelen, zie VGPr,Opleiding BA4 of BA5
Entretien Onderhoud
De teller bevindt zich in de kelder met de andere tellers van het gebouw.
Aucun /Geen
Accès au compteur/groupe électrogène pour des travaux d’entretien ou de remplacement Toegang tot de elektriciteitsteller/stroomaggregaat voor onderhouds-of vervangingswerken
Poignée de préhension,dalles de cheminement,plateforme de travail,éclairage/Handgrijp,step tegels,werkplatform,verlichting
Accès aux baies pour des travaux d’entretien ou de remplacement Toegang tot de kasten voor onderhouds-of vervangingswerken
Outdoor radiokasten op het dak van het gebouw. Toegang via de lift ,een trap en een afneembaar ladder naar en een deur naar het dak 1
Equipements de sécurité mis en place Geïnstallerde veiligheidsuitrusting
Aucune /Geen
Aucun /Geen
Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken :
On ne peut pas déterminer le délai. Ça dépendra des instructions de Orange. Le remplacement des baies doit être fait à l’aide d’un élévateur . En remplaçant les baies on doit tenir compte de l’installation existante. Il faut toujours porter les EPIs nécessaires pendant les travaux.Pour les mesures de sécurité plus précises, voir PSSrHier kan geen termijn op gekleefd worden, dit zal afhangen van de voorschriften van OrangeHet vervangen van de kasten moet gebeuren met een heftoestel.( elevator) Bij het vervangen van de kasten moet men rekening houden met de bestaande inrichting van de site. Tijdens de werken dienen altijd de nodige PBM’s gedragen te worden.Voor een verdere detaillering van de veiligheidsmaatregelen, zie VGPr
Entretien Onderhoud
Aucune /Geen
Baies outdoor en toiture du bâtiment. Accès via l'ascenseur, un escalier et une échelle amovible vers la toiture. Après une porte, la toiutre .
La fréquence d’entretien dépend des instructions de Orange.Les techniciens n’ont pas de problème pour atteindre le site à condition qu’ils aient avec eux la clef de la boite à clefsDe frequentie van het onderhoud hangt af van de voorschriften van Orange.De techniekers hebben geen probleem om de site te bereiken op voorwaarde dat ze de sleutel van de sleuteldoos bij zich hebben
Poignée de préhension,plateforme de travail,éclairage/Handgrijp,werkplatform,verlichting
Aucun /Geen
Aucune /Geen
Aucune /Geen
Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken :
De RRUs bevinden zich tegen de mur van de lokaal met de lift machine aan de voet van de antenne mast. 1
Equipements de sécurité mis en place Geïnstallerde veiligheidsuitrusting
Accès aux RRU 3G pour des travaux d’entretien ou de remplacement Toegang tot de 3G RRU voor onderhouds-of vervangingswerken
Les RRUs se trouvent contre le mur de l'édicule au pied du mât d'antennes. Accès direct GOF
Entretien Onderhoud
La fréquence d’entretien dépend des instructions de Orange.Les techniciens n’ont pas de problème pour atteindre le site à condition qu’ils aient avec eux la clef de la boite à clefsDe frequentie van het onderhoud hangt af van de voorschriften van Orange.De techniekers hebben geen probleem om de site te bereiken op voorwaarde dat ze de sleutel van de sleuteldoos bij zich hebben
Remplacement Vervangen
On ne peut pas déterminer le délai. Ça dépendra des instructions de Orange. Le remplacement des RRUs peut être fait à la main. En remplaçant les RRUs, on doit tenir compte de l’installation existante. Il faut toujours porter les EPIs nécessaires pendant les travaux.Pour les mesures de sécurité plus précises, voir PSSrHier kan geen termijn op gekleefd worden, dit zal afhangen van de voorschriften van OrangeHet vervangen van de kasten kan gebeuren met handen. Bij het vervangen van de kasten moet men rekening houden met de bestaande inrichting van de site. Tijdens de werken dienen altijd de nodige PBM’s gedragen te worden.Voor een verdere detaillering van de veiligheidsmaatregelen, zie VGPr
On ne peut pas déterminer le délai. Ça dépendra des instructions de Orange. Le remplacement des RRUs peut être fait à la main. En remplaçant les RRUs, on doit tenir compte de l’installation existante. Il faut toujours porter les EPIs nécessaires pendant les travaux.Pour les mesures de sécurité plus précises, voir PSSrHier kan geen termijn op gekleefd worden, dit zal afhangen van de voorschriften van OrangeHet vervangen van de kasten kan gebeuren met handen. Bij het vervangen van de kasten moet men rekening houden met de bestaande inrichting van de site. Tijdens de werken dienen altijd de nodige PBM’s gedragen te worden.Voor een verdere detaillering van de veiligheidsmaatregelen, zie VGPr
Equipements de sécurité mis en place Geïnstallerde veiligheidsuitrusting
1
Aucune /Geen
Poignée de préhension,plateforme de travail,éclairage/Handgrijp,werkplatform,verlichting
Aucun /Geen
La fréquence d’entretien dépend des instructions de Orange.Les techniciens n’ont pas de problème pour atteindre le site à condition qu’ils aient avec eux la clef de la boite à clefsDe frequentie van het onderhoud hangt af van de voorschriften van Orange.De techniekers hebben geen probleem om de site te bereiken op voorwaarde dat ze de sleutel van de sleuteldoos bij zich hebben
Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken :
Les RRUs se trouvent contre le mur de l'édicule au pied du mât d'antennes. Accès direct GOF
Accès aux RRU 4G pour des travaux d’entretien ou de remplacement Toegang tot de 4G RRU voor onderhouds-of vervangingswerken
De RRUs bevinden zich tegen de mur van de lokaal met de lift machine aan de voet van de antenne mast.
Accès aux antennes 2G pour des travaux d’entretien ou de remplacement Toegang tot de antennes 2G voor onderhouds-of vervangingswerken
Antennes sur un mât lesté en toiture. Accès direct GOF1 et antennes sur mât à coté des baies via l'échele söll GOF 3
On ne peut pas déterminer le délai. Ça dépendra des instructions de Orange. Le remplacement des antennes peut être fait à l’aide d’une poulie . En remplaçant les antennes on doit tenir compte de l’installation existante. Il faut toujours porter les EPIs nécessaires pendant les travaux.Pour les mesures de sécurité plus précises, voir PSSrHier kan geen termijn op gekleefd worden, dit zal afhangen van de voorschriften van Orange.Het vervangen van de antennes kan gebeuren met een heftoestel.( katrol) Bij het vervangen van de antennes moet men rekening houden met de bestaande inrichting van de site. Tijdens de werken dienen altijd de nodige PBM’s gedragen te worden.Voor een verdere detaillering van de veiligheidsmaatregelen, zie VGPr
Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken :
Entretien Onderhoud
La fréquence d’entretien dépend des instructions de Orange.Les techniciens n’ont pas de problème pour atteindre le site à condition qu’ils aient avec eux la clef de la boite à clefsDe frequentie van het onderhoud hangt af van de voorschriften van Orange.De techniekers hebben geen probleem om de site te bereiken op voorwaarde dat ze de sleutel van de sleuteldoos bij zich hebben
GOF
Aucune /Geen
Dalles de cheminement, garde-corps,söll ladder / Step tegels,borstwering, söll ladderEquipements de sécurité mis en place Geïnstallerde veiligheidsuitrusting
Aucune /Geen
Remplacement Vervangen
Aucun /Geen
Antennes op geballast mast op het dak.Direct toegang GOF 1 en antennes op een mast nast de outdoor radiokasten via de söll ladder GOF 3 . 3
Antennes sur un mât lesté en toiture. Accès direct GOF1 et antennes sur mât à coté des baies via l'échele söll GOF 3
3
Equipements de sécurité mis en place Geïnstallerde veiligheidsuitrusting
Dalles de cheminement, garde-corps,söll ladder / Step tegels,borstwering, söll ladder
Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken :
Aucun /Geen
Aucune /Geen
Accès aux antennes 3G pour des travaux d’entretien ou de remplacement Toegang tot de antennes 3G voor onderhouds-of vervangingswerken
GOF
Antennes op geballast mast op het dak.Direct toegang GOF 1 en antennes op een mast nast de outdoor radiokasten via de söll ladder GOF 3 .
Remplacement Vervangen
On ne peut pas déterminer le délai. Ça dépendra des instructions de Orange. Le remplacement des antennes peut être fait à l’aide d’une poulie . En remplaçant les antennes on doit tenir compte de l’installation existante. Il faut toujours porter les EPIs nécessaires pendant les travaux.Pour les mesures de sécurité plus précises, voir PSSrHier kan geen termijn op gekleefd worden, dit zal afhangen van de voorschriften van Orange.Het vervangen van de antennes kan gebeuren met een heftoestel.( katrol) Bij het vervangen van de antennes moet men rekening houden met de bestaande inrichting van de site. Tijdens de werken dienen altijd de nodige PBM’s gedragen te worden.Voor een verdere detaillering van de veiligheidsmaatregelen, zie VGPr
La fréquence d’entretien dépend des instructions de Orange.Les techniciens n’ont pas de problème pour atteindre le site à condition qu’ils aient avec eux la clef de la boite à clefsDe frequentie van het onderhoud hangt af van de voorschriften van Orange.De techniekers hebben geen probleem om de site te bereiken op voorwaarde dat ze de sleutel van de sleuteldoos bij zich hebben
Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken :
Aucune /Geen
Equipements de sécurité mis en place Geïnstallerde veiligheidsuitrusting
Antennes op geballast mast op het dak.Direct toegang GOF 1 en antennes op een mast nast de outdoor radiokasten via de söll ladder GOF 3 . 3
Dalles de cheminement, garde-corps,söll ladder / Step tegels,borstwering, söll ladder
Aucun /Geen
Aucune /Geen
La fréquence d’entretien dépend des instructions de Orange.Les techniciens n’ont pas de problème pour atteindre le site à condition qu’ils aient avec eux la clef de la boite à clefsDe frequentie van het onderhoud hangt af van de voorschriften van Orange.De techniekers hebben geen probleem om de site te bereiken op voorwaarde dat ze de sleutel van de sleuteldoos bij zich hebben
GOF
Accès aux antennes 4G pour des travaux d’entretien ou de remplacement Toegang tot de antennes 4G voor onderhouds-of vervangingswerken
Remplacement Vervangen
On ne peut pas déterminer le délai. Ça dépendra des instructions de Orange. Le remplacement des antennes peut être fait à l’aide d’une poulie . En remplaçant les antennes on doit tenir compte de l’installation existante. Il faut toujours porter les EPIs nécessaires pendant les travaux.Pour les mesures de sécurité plus précises, voir PSSrHier kan geen termijn op gekleefd worden, dit zal afhangen van de voorschriften van Orange.Het vervangen van de antennes kan gebeuren met een heftoestel.( katrol) Bij het vervangen van de antennes moet men rekening houden met de bestaande inrichting van de site. Tijdens de werken dienen altijd de nodige PBM’s gedragen te worden.Voor een verdere detaillering van de veiligheidsmaatregelen, zie VGPr
Entretien Onderhoud
Antennes sur un mât lesté en toiture. Accès direct GOF1 et antennes sur mât à coté des baies via l'échele söll GOF 3
Equipements de sécurité mis en place Geïnstallerde veiligheidsuitrusting
Sans objet- Niet van toepassing
Sans objet- Niet van toepassing
Sans objet- Niet van toepassing
Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken :
Sans objet- Niet van toepassing
Accès aux ancrages des haubans pour des travaux d’entretien ou de remplacement Toegang tot de ankerpunten van spankabels voor onderhouds-of vervangingswerken
Port obligatoire des chaussures de sécurité Dragen van veiligheidsschoenen verplicht
Extincteur Brandblusser
x
Etiquette de contrôle électrique " RGIE" Control label " AREI" x
Numéro d'alerte 24h/24h Alarmnummer
Entrée interdite aux personnes non autorisée Toegang verboden aan
personen zonder toelating
x
x
Défense de fumer Verboden te roken xSoins aux électrisés " Bilingue FR/NL" Zorgen aan geëlektriseerden tweetalig
NL/FR
xEtiquette code site - Label site code x
Risque de danger électrique Elektriciteitrisico
Risque de chute avec dénivellation Valrisico door niveauverschil
Panneau avec 9 pictogrammes Bord met 9 pictogrammen
x
Panneau avec "avant toute intervention sur le TGBT mettre hors service le réenclencheur automatique" Bord met " gelieve voor elke interventie op de TGBT de automatische
herinschakelaar uit te zetten "
Etiquettes de contrôle "Safe to Climb" Control label " Safe to climb"
Etiquette de contrôle du paratonnerre Control label van bliksem afleider"