Vous jugerez ainsi de la qualit de notre enseignement.
Contactez-nous pour tlfone +5511 3031-3599 / 2308-7837 ou par email
[email protected] Chaquergiondu Brsil a ses
particularitsphontiques.Maisen rglegnrale,le portugaisparl
SoPauloest bien comprisdanstout le pays. Maisun mmeson n'a pas tout
fait la mmesonoritselonsa placedansla phraseet dansle mot. A AU -
Corresponden franaisau mot "Canada":a fruta, o gato (le fruit, le
chat). - Il se prononcesoit A-O: ex.: paulista (pa-olissta). - Soit
A-OU: ex.: Sade (ssa-oudji). A+i - a (comme"bail") = anim ais(anim
ass). - Parfoischaquevoyelleest prononcesparment:Sair (sortir) =
sa-ir. D E - Suivi du E ou du "i" se prononce"dji", ex.: onde (
on-dji ), enten di (intindji). - Correspondau son () franais,ex.:
preto (prto) - Soit au son () franais,ex.: caf (caf), p (p). - En
positionnon tonique,en fin de mot, il se prononce(i), ainsi
qu'audbutde certainsmots, ex.: verde (vert) verdi,
estudo(tude)isstoudou. EU i - Se prononceE-O: ex.: meu (m-o), cu
(ss-o) - Se pronocecommeen franais,ex.: ida (i-da). - lorsqu'il est
prcdd'unE ou d'unU, chaquevoyelleest prononce:ex.: cinzeiro (cinz
-iro), muito (mou-ito). - Prcdde la voyelleO, il se
prononcecomme"oil" en anglais, ex.: depois (dp oiz). O - Si le O
portel'accentaigu (), le son (o) est ouvertcommedans(bol) franais.
- C'est souventun (o) fermcommeen franais,ex.: amor, dout or, senh
or. - En positionnon tonique la fin d'unmot, ex.: livro (livrou),
frio (friou). U OU C - Se prononcetoujours"ou", ex.: puro (pourou),
muro (mourou). - Par contre, il se prononce"o", ex.: pouco (pocou),
roupa (ropa). - Il se dit commeen franais:soit C commeun K, ex.:
comeo(komssou). - Soit ("ss"); ma (massan), cedo (ssdou).
GJQ - Ils sont peuprsidentiquesau franais. L LH NH X em im - la
finaled'uneconsonne,il a toujoursle son "ou", ex.: Brasil
(Brazi-ou), filmar (fioumar). - On prononcetoujoursle (H) commela
lettre (i), ex.: alho(ali-ou). - On prononcetoujoursle (H) commela
lettre (i), ex.: banho (bani-ou). - Est soit "ch": abaca xi (abaka
chi) ou soit "z": exerccio(izerssissiou). - Se prononce(an). - Se
prononce(in). - Se prononce(in).
AccenttoniqueLorsquevousapercevezunevoyelleaccentuedansun mot,
la consommedevient automatiquementtonique.Chaquemot comprend1 seul
accenttoniqueou aucunaccent tonique. Exemple:Inform tica. Attention
:Toutesles voyellesportugaisespeuventtre accentues.
PrononciationdiffrenteUn (i)
s'intercalesouvententredeuxconsonnes:pneu(pino ), ritmo(ritchimo),
digno (diginou ), advogado(adivogado ).
Attention : Il y a quelques diffrences entre le portugais du
Portugal et le portugais du Brsil. Au Portugal Au Brsil - g et q
Ex.: Bilinge.
- gu et qu ==> Ex.: Bilingue. - La 1 personne du pluriel du
pass simple des verbes en -ar perd l'accent aigu qui permet de
distinguer cette forme de celle du prsent en portugais du Portugal.
==> Ex.: Andamos. Ex.: Andmos.
- Les consonnes cc et c deviennent c et . ==> Ex.: Accionar,
direco. Ex.: Acionar, direo. - En gnral, les consonnes ct
deviennent t. ==> Ex.: Actor, exacto. Ex.: Ator, exato. - Les
consonnes bt deviennent t. ==> Ex.: Subtil. Ex.: Sutil. - Les
consonnes p et pt deviennent et t. ==> Ex.: Excepo, ptimo. Ex.:
Exceo, timo. - Les consonnes mn deviennent n. ==> Ex.:
Indemnizao. Ex.: Indenizao. - Les voyelles oo deviennent o. ==>
Ex.: Zoo. Ex.: Zo. - En gnral, les voyelles eia deviennent ia.
==> Ex.: Platia, assemblia. Ex.:Plateia, assembleia. - L'accent
aigu devient un accent circonflexe quand il est plac sur un e ou
sur un o. ==> Ex.: Tnis, begnia.
Ex.: Tnis, begnia.
- De nombreux noms employs au pluriel au Portugal sont au
singulier au Brsil. ==> Ex.: Cala, calo, Ex.: Calas, cales,
cuecas, etc... cueca, etc... - La contraction de la prposition avec
l'article ou le pronom est moins frquente au Brsil qu'au Ex.: De
minha casa, Portugal. ==> em seu lugar, por seus Ex.: Da minha
casa, no seu lugar, pelos seus pais, em outro. pais, noutro. -
L'utilisation de la prposition varie Ex.: Pagar uma bebida para
algum. sensiblement. ==> Polvilhar algo de Ex.: Pagar uma bebida
a algum. aucar. Polvilhar algo com aucar. - Le portugais du Brsil
utilise le grondif dans la forme progressive du prsent. ==> Ex.:
Estava a cantar. Ex.: Estava cantando. Estava a chover. Estava
chovendo. - En gnral, les pronoms personnels sont placs devant le
verbe dans les phrases
affirmatives. ==> Ex.: Eu chamo-me Cristina. Ele
bateu-lhe.
Ex.: Eu me chamo Cristina. Ele lhe bateu.
Questions Oi ! Tudo bem? Salut! Tout va bien? Bom dia ! Como
vai? Tudo bem? Bonjour! Comment a va? Tout va bien? At logo!
bientt! Voc casado? Tu es mari? Voc vivo? Tu es veuf? Voc
divorciado? Tu es divorc? Voc solteiro? Tu es clibataire? Voc vive
junto com algum? Tu vis avec quelqu'un? Voc vive onde? Tu vis o?
Voc mora aonde? Tu demeures quel endroit? Qual a tua profisso?
Quelle est ta profession? Tudo bem! Tout va bien! Tudo bem! Tout va
bien! At logo! bientt! Sim! Oui!
Rponses
No, eu sou divorciado. Non, je suis divorc. Sim, h quinze anos.
Oui, il y a quinze ans. Mais ou menos...eu tenho uma companheira.
Plus ou moins...j'ai une compagne. Sim, eu tenho uma companheira,
eu no vivo s. Oui, j'ai une compagne, je ne vis pas seul. Canad.
Canada. Quebc. Qubec. Professor/ professora.
Professeur/professeure.
Voc trabalha com o que? Tu travailles quel niveau? O qu voc faz?
Qu'est-ce que tu fais? Como voc se chama? Qual teu nome? Comment tu
t'appelles? Quel est ton nom? E o sobrenome? Et le nom de famille?
Qual tua idade? Quel est ton ge? Voc conhece o Brasil? Tu connais
le Brsil? Voc gosta do Brasil? Tu aimes le Brsil? Voc tem filhos?
Tu as des enfants? Teu filho mora com voc? Ton fils demeure avec
toi?
Com ensino do 2 grau. Enseignant de 2 niveau. Eu sou aposentado.
Je suis retrait. Roger Roger Plouffe Plouffe Cinquenta e sete anos.
Cinquante-sept ans. No, eu vou conhecer depois da minha
aposentadoria. Non, je vais connatre pendant ma retraite. Sim eu
gosto muito do Brasil, pretendo voltar l para rever a minha
namorada. Oui j'aime beaucoup le Brsil, je pense retourner l pour
revoir mon amoureuse. Eu tenho dois filhos, uma moa e um rapaz.
J'ai deux enfants, une fille et un garon. No, ele vive com sua
companheira. Non, il vit avec sa copine.
Voc mora numa casa ou num Eu moro em um apartamento.
apartamento? Tu demeures dans une maison Je demeure dans un
appartement. ou un appartement? Quanto custa essa camisa? Quanto
custa esse vestido? Combien cote cette robe? Esta passagem area
muito cara? Custa 150 reais. Custa 165 reais porque de seda
japonesa. Elle cote 165 reais parce qu'elle est de soie japonaise.
Sim, pois estamos nos meses de temporada de vero no Brasil. Combien
cote cette chemise? Elle cote 150 reais.
Est-ce que ce billet d'avion est Oui, car nous sommes dans les
mois de la trs cher? saison d't au Brsil. Esta passagem area muito
cara? No, porque a temporada j passou.
Est-ce que ce billet d'avion est Non, parce que la saison est dj
passe. trs cher? Existe uma maneira de chegar No, o nico caminho
este. cidade por outra estrada? Existe-t-il une manire Non,
l'unique chemin est celui-l. d'arriver la ville par une autre
route? Existe um hotel prximo daqui? Il existe un htel prs d'ici?
Tem um hotel nas redondezas? Il y a un htel dans les environs?
Existe, ele fica aproximadamente a 5 km. Il y a, il est
approximativement 5 km. Sim, o senhor vai logo encontr-lo. Oui,
monsieur va bientt le voir.
Questions Voc gostou do filme? Tu as aim le film? Voc gostou do
ator? Tu as aim l'acteur? Voc gostou do jogo? Tu as aim le jeu? Voc
gostou do restaurante? Tu as aim le restaurant?
Rponses Muito, o diretor timo. Beaucoup, le directeur est
excellent. Ele no estava na sua melhor performance neste filme. Il
n'tait pas sa meilleure performance dans ce film. No, ns perdemos
de 3 x 0. Non, nous avons perdu 3 x 0. Sim, eles tm um timo servio
de atendimento e a comida estava saborosa. Oui, ils ont un
excellent service d'accueil et la nourriture tait savoureuse.
Voc gostou da surpresa? Sim, foi uma surpresa muito
agradvel.
Tu as aim la surprise? Voc gostou do vinho? Tu as aim le vin?
Voc gostou do jantar? Tu as aim le dner? Voc gostou do sol? Tu as
aim le soleil? Voc gostou do calor? Tu as aim la chaleur? Voc
gostou do livro? Tu as aim le livre? Voc gostou do estudo? Tu as
aim l'tude? Voc gostou da comida? Voc gostou de comer? Tu as aim la
nourriture? Tu as aim manger? Voc gostou do licor? Tu as aim la
liqueur? Voc gostou do po? Tu as aim le pain? Voc gostou do caf? Tu
as aim le caf? Voc gostou do leite? Tu as aim le lait? Voc gostou
das crianas? Tu as aim les enfants? Voc gosta das flores? Tu aimes
les fleurs? Voc gosta da praia?
Oui, ce fut une surprise trs agrable. Estava muito bom,
comparvel aos vinhos franceses. Il tait trs bon, comparable aux
vins franais. Sim, mas eu comi muito. Oui, mais j'ai mang beaucoup.
Sim, mas estava ardendo minhas costas. Oui, mais il me brlait le
dos. Wow! Eu adorei! Wow! J'ai ador! Muito interesante...o escritor
fugiu da banalidade. Trs intressant...l'crivain a vit la banalit.
Bastante complicado mas eu gostei sim. Trs complique mais j'ai aim.
A comida estava deliciosa. La nourriture tait dlicieuse. O licor
era um pouco adoado. La liqueur tait un peu sucre. Hum! Estava
saboroso! Hum! Il tait savoureux! Estava quente e bom. Il tait
chaud et bon. Eu no tomei leite. Je n'ai pas pris de lait. Estavam
barulhentas mas adorveis. Ils taient bruyants mais adorables. So
belas e coloridas. Elles sont belles et colores. linda,
maravilhosa.
Tu aimes la plage? Voc gosta da viagem? Tu aimes le voyage? Voc
gosta do papo? / da conversa? Tu aimes le papotage/la conversation?
Voc gostou do computador? Tu as aim l'ordinateur?
Elle est belle, merveilleuse. cansativa. C'est fatiguant. Sim,
eu poderia continuar a conversa por tempo indeterminado pois estava
muito interessante. Oui, je pourrais continuer la conversation pour
un temps indtermin car c'tait trs intressant. Ok! Ele rpido! Ok! Il
est rapide!
Il y a des mots portugais qui ont la mme apparence que des mots
franais mais avec un sens compltement diffrent. FRANAIS Abmer Abonn
Accorder Affam Amasser Arme Attendre Attirer Auge Bagne Balade
Billion Binocles Bobo Bond PORTUGAIS Estragar Assinante Conceder
Faminto Amontoar Exrcito Esperar Atrair Manjedouro Priso Passeio
Trilho Lornho Dodi Salto PORTUGAIS Abismar Abonado Acordar Afamado
Amassar Armada Atender Atirar Auge Banho Balada Bilho Binculo Bobo
Bonde FRANAIS tonner Garanti Rveiller Clbre Ptrir Flotte
S'occuperde Tirer Apoge Bain Ballade Milliard Jumelles Idiot
Tramway
Cal Came Carton Casque Casser Chat Chichi Chiffre Chute
Calo Droga Papelo Capacete Quebrar Gato Afetao Cifra Queda
Cal Cama Carto Casca Caar Chato Xixi Chifre Chute
Chaux Lit Cartede visite corce Chasser Ennuyeux Pipi Corne
Coupde pied
Il y a des mots portugais qui ont la mme apparence que des mots
franais mais avec un sens compltement diffrent. FRANAIS Cigare
Constipation Cor Coupe Crance Dbauche Ddale Dfaite Dfier Dgoter
Demeurer Depuis Dsastre Dessein Disloquer Diviser crivain Enrler
Envie PORTUGAIS Charuto Prisode ventre Calo Taa Crdito Devassido
Labirinto Derrota Desafiar Repugnar Ficar/ morar Desde Catstrofe
Inteno Desmembrar Dividir Escritor Alistar Vontade PORTUGAIS
Cigarro Constipao Cor Copo Criana Deboche Dedal Defeito Desfiar
Desgostar Demorar Depois Desastre Desenho Deslocar Divisar Escrivo
Enrolar Envio FRANAIS Cigarette Rhume Couleur Verre Enfant
Raillerie D coudre Dfaut Effiler Mcontenter Tarder Aprs Accident
Dessin Dplacer Apercevoir Greffier Enrouler Envoi
tage talage taler Exquis Expert Fade
Andar Exposio Espalhar Delicioso Especialista Inspido
Estgio Estalagem Estalar Esquisito Esperto Fada
Stage Auberge clater Bizarre Rus Fe
Il y a des mots portugais qui ont la mme apparence que des mots
franais mais avec un sens compltement diffrent. FRANAIS Fiel Se
fier Fougue Fracas Fumier Garce Genve Gteau Genre Gilet Grade
Grange Grler Hasard Jante Joie Journe Jument Lame Lever Lvre Fel
Confiar Ardor Barulho Estrume Prostituta Genebra Bolo Gnero Colete
Grau Celeiro Cair granizo Acaso Aro (de roda) Alegria Diria gua
Lmina Levantar Lbio PORTUGAIS Fiel Fiar Fuga Fracasso Fumeiro Gara
Gnova Gato Genro Gilete Grade Granja Grelar Azar Jantar Jia Jornada
Jumento Lama Levar Lebre PORTUGAIS Fidle Vendre crdit Fuite Fiasco
Fumoir Hron Gnes Chat Gendre Lamede rasoir Grille Ferme Germer
Malchance Dner Bijou Voyageterrestre ne Boue Emporter Livre
FRANAIS
Libre Livrer Louve Loge
Livre Entregar Loba Camarote
Libra Livrar Luva Loja
Livre( poids) Dlivrer Gant Magasin
FRANAIS Mais Maison Mle Manche Manette Manger Mater Mler
Mercerie Mesure Milliard Moelle Morne Morose Nouvelle Obsques Ombre
Ppin Pipe Papa Potence Pousser Prendre Presse Prime Mas Casa Macho
Manga
PORTUGAIS
PORTUGAIS Mais Manso Mala Mancha Maneta Manjar Matar Melar
Mercearia Mesura Milhar Moela Morno Moroso Novela Obsquios Ombro
Pepino Pipa Papa Potncia Puxar Prender Pressa Primo Plus Villa
Valise Tache
FRANAIS
Alavancamanual Comer Domar Misturar Armarinho Medida Bilho
Medula Triste Casmurro Notcia Exquias Sombra Semente Cachimbo Papai
Forca Empurrar Pegar/ tomar Imprensa Prmio
Manchot pier Tuer Emmieller picerie Rvrence Millier Gsier Tide
Lent Feuilleton Faveurs paule Concombre Cerf-volant Pape Puissance
Tirer Arrter( un bandit) Prcipitation Cousin
FRANAIS Primevre Principe Prise Procurer Quitter Rame Rcit
Rfection Remarquable Rendre Retrait Retraite Rder Rle Roman Roseau
Route Risquer Sable Salir Scnario Serre Serrure Sobre Sol
PORTUGAIS Prmula Princpio Tomada Arranjar Deixar Remo Narrativa
Conserto Notvel Devolver Retirada Aposentadoria Rondar Papel
Romance Canio Estrada/ rodovia Arriscar Areia Sujar Roteiro Estufa
Fechadura Sbrio Solo/ cho
PORTUGAIS Primavera Prncipe Presa Procurar Quitar Rama Receita
Refeio Remarcvel Render Retrato Retrete Rodar Rolo Romano Rosa Rota
Riscar Saibro Sair Cenrio Serra Serradura Sobre Sol Prince
Proie
FRANAIS Printemps
Chercher Acquitter(unedette) Feuillage Recette Repas Marqude
nouveau Vaincre Portrait Toilettes Rouler Rouleau Romain Rose
Direction Rayer Gravier Sortir Dcor Scie / montagne Sciure Sur
Soleil
Il y a des mots portugais qui ont la mme apparence que des mots
franais mais avec un sens compltement diffrent.
FRANAIS Sole (poisson) Sombre Soupape Stylo Subir Tacher Taper
Tasse Tte Traire Trve Troc Veille Violon Rente Quartier Rler Ranger
Pourtant Pente Partir Pte Paysan Pelle Paquet
PORTUGAIS Linguado Sombrio Vlvula Caneta Submeterse Sujar Bater
Xcara Cabea Ordenhar Trgua Troca Vspera Violino Renda Bairro
Estertorar Arrumar Entretanto Declive Ir embora Massa Campons P
Pacote
PORTUGAIS Sola Sombra Sopapo Estilo Subir Tachar Tapar Taa Testa
Trair Trevas / trevo Troco Velha Violo Rente Quarteiro Ralar Ranger
Portanto Pente Partir Pata Paisano Pele Paquete Semelle Ombre Gifle
Style Monter Blmer Boucher Coupe Front Trahir
FRANAIS
Tnbres/ trfle Monnaie Vieille Guitare Ras Ptde maisons Rper
Grincer Donc/ par consquent Peigne Casser/ briser Patte Civil Peau
Paquebot
Tir du volume"FrancsurgenteparaBrasileiros"crit par AngelaF.
PerriconePastura
Les pages:
Les articleso = le os = les a = la as = les N.B.Dans la leon
suivante, nous verrons ces articles prcds d'une prposition.
o dia = le jour os homens= les hommes a mulher= la femme as
cadeiras= les chaises
Les adjectifspossessifsMasculino Masculin Feminino Fminin
meu meus teu teus seu seus nosso nossos vosso vossos
mon mes ton tes son ses notre nos votre vos
minha minhas tua tuas sua suas nossa nossas vossa vossas
ma mes ta tes sa ses notre nos votre vos
Les adjectifsdmonstratifs 1 Prochedansl'espaceou dansle
temps:
Este Ce, cet
estes Ces
esta Ce, cette
estas Ces
2 loigndansl'espaceou dansle temps:Esse Ce, cet Esses Ces Essa
Cette Essas Ces
Prposition "a" = . Voc assistiu ao filme? a + o = ao Tu as
assist au film? a + os = aos a+a= a + as = sNo ms passado, eu fui
aos Estados Unidos. Le mois dernier, je suis all aux tats-Unis.
Ontem, eu fui praia. Hier, je suis all la plage. Eu chegarei s nove
horas. J'arrirevai neuf heures.
Prposition "de" = de. No o fim do mundo. de + o = do Ce n'est
pas la fin du monde. de + os = dos de + a = da de + as = dasO
professor sabe os nomes dos alunos. Le professeur connat les noms
des lves. Eu chego da escola. J'arrive de l'cole. Exercite a partir
das sugestes. Pratique partir des suggestions.
Prposition "em" = dans , en. preso no trnsito. em + o = no
Fiquei Je suis rest pris dans la circulation. em + os = nosA
informao est nos jornais de hoje. L'information est dans les
journaux d'aujourd'hui.
em + a = na em + as = nas
Ele nasceu na Frana. Il est n en France. Ele est sempre com a
cabea nas nuvens. Il est toujours avec la tte dans les nuages.
Prposition "por" = cause de, par, pour, dans. Eu subo pelo
elevador. por + o = pelo Je monte par l'ascenseur. por + os = pelos
por + a = pela por + as = pelasEu paguei dois reais pelos bilhetes
do nibus. J'ai pay deux reais pour les billets d'autobus. Ele
passou pela rua Felipe. Il est pass par la rue Felipe. Eu andei
pelas ruas da cidade. J'ai march dans les rues de la ville.
Les adjectifs(Os adjetivos)
Genre:- Habituellement, les adjectifs masculins se terminent par
la voyelle " o" et les adjectifs fminins se terminent par la
voyelle " a". Certains adjectifs qualificatifs conservent la mme
forme aux 2 genres.
Nombre:- Comme pour les noms communs, certains adjectifs
qualificatifs changent de forme au pluriel mais en rgle gnrale, ils
prennent toujours un "s" la fin du mot.
Attention:- Je crois qu'il est primordial de commencer par
apprendre et retenir les adjectifs numraux. J'ai trouv un site
(No.1) qui expose des tableaux trs clairs des adjectifs numraux
cardinaux et des adjectifs numraux ordinaux.
Voici des sites trs intressants:Les adjectifs numraux cardinaux,
ordinaux et les fractions en portugais.
- Dans la page suivante, nous verrons:
Portugais 0 Zero 1 Um, uma 2 Dois-duas 3 Trs 4 Quatro 5 Cinco 6
Seis 7 Sete 8 Oito 9 Nove 10 Dez 11 Onze 12 Doze 13 Treze 14
Quatorze 15 Quinze
Franais 0 Zro 1 Un, une 2 Deux 3 Trois 4 Quatre 5 Cinq 6 Six 7
Sept 8 Huit 9 Neuf 10 Dix 11 Onze 12 Douze 13 Treize 14 Quatorze 15
Quinze
Portugais 100 Cem 101 Cento e um 102 Cento e dois 103 Cento e
trs 120 Cento e vinte 121 Cento e vinte e um 200 Duzentos 300
Trezentos 400 Quatrocentos 500 Quinhentos 600 Seiscentos 700
Setecentos 800 Oitocentos 900 Novecentos 1000 Mil 1001 Mil e um
1030 Mil e trinta 1500 Mil e quinhentos 1863 Mil e oitocentos e
sessenta e trs 2000 Dois mil 3000 Trs mil 4000 Quatro mil
Franais 100 Cent 101 Cent un 102 Cent deux 103 Cent trois 120
Cent vingt 121 Cent vingt et un 200 Deux cents 300 Trois cents 400
Quatre cents 500 Cinq cents 600 Six cents 700 Sept cents 800 Huit
cents 900 Neuf cents 1000 Mille 1001 Mille un 1030 Mille trente
1500 Mille cinq cents 1863 Mille huit cent soixante-trois 2000 Deux
mille 3000 Trois mille 4000 Quatre mille
122 Cento e vinte e dois 122 Cent vingt-deux
16 Dezesseis 16 Seize 17 Dezessete 17 Dix-sept 18 Dezoito 18
Dix-huit
19 Dezenove 19 Dix-neuf 20 Vinte 22 Vinte e dois 20 Vingt 22
Vingt-deux
21 Vinte e um 21 Vingt et un
23 Vinte e trs 30 Trinta 31 Trinta e um 40 Quarenta 60 Sessenta
70 Setenta 71 Setenta e um 80 Oitenta 81 Oitenta e um 90
Noventa
23 Vingt-trois 30 Trente
5000 Cinco mil 6000 Seis mil
5000 Cinq mille 6000 Six mille 7000 Sept mille 8000 Huit mille
9000 Neuf mille 10 000 Dix mille 100 000 Cent mille
31 Trente et un 7000 Sete mil 40 Quarante 60 Soixante 8000 Oito
mil 9000 Nove mil 10 000 Dez mil
50 Cinquenta 50 Cinquante
70 Soixante-dix 100 000 Cem mil
71 Soixante et 100 020 Cem mil e vinte 100 020 Cent mille onze
vingt 80 Quatrevingts 81 Quatrevingt-un 90 Quatrevingt-dix 101 000
Cento e um mil 1 000 000 Um milho 101 000 Cent un mille 1 000 000
Un million
2 000 000 Dois milhes 2 000 000 Deux millions 1 000 000 000 Um
bilho 1 000 000 000 Un milliard
91 Noventa e 91 Quatreum vingt-onze Les pages:
1. En rglegnrale,pourformerle pluriel des adjectifsil suffit
d'ajouterun "S" la fin du mot. Voici quelquesexemples: Franais
Beau(belle) Vaniteux(se) Sympathique Antipathique Priv(e)
Prisonnier(re) Passager(re) Masculin Lindo Vaidoso Simptico
Antiptico Privado Preso Passageiro Fminin Linda Vaidosa Simptica
Antiptica Privada Presa Passageira Pluriel Lindoslindas
Vaidososvaidosas Simpticossimpticas Antipticosantipticas
Privadosprivadas Presospresas Passageirospassageiras
Amer(re) Proche Complet(te) Confortable Compos(e)
Comprhensif(ive) Bless(e) Gros(sse) Gras(sse) Drle Large Profond(e)
Entier(re) Ancien(enne) Nouveau(velle) Cher(re)Modique(pas
cher)
Amargo Prximo Completo Cmodo Composto Compreensivo Ferido Gordo
Gorduroso Engraado Largo Fundo Inteiro Antigo Novo Caro Barato Frio
Magro Sbrio Solitrio Slido Solteiro Aposentado Pronto
Amarga Prxima Completa Cmoda Composta Compreensiva Ferida Gorda
Gordurosa Engraada Larga Funda Inteira Antiga Nova Cara Barata Fria
Magra Sbria Solitria Slida Solteira Aposentada Pronta
Amargosamargas Prximosprximas Completoscompletas Cmodoscmodas
CompostoscompostasCompreensivoscompreensivas
Feridosferidas Gordosgordas Gordurososgordurosas
Engraadosengraadas Largoslargas Fundosfundas Inteirosinteiras
Antigosantigas Novosnovas Caroscaras Baratosbaratas Frios-frias
Magrosmagras Sbriossbrias Solitriossolitrias Slidosslidas
Solteirossolteiras Aposentadosaposentadas Prontosprontas
Froid(e) Maigre Sobre Solitaire Solide Clibataire Retrait(e) Prt
(e) Les pages:
Masculino Aberto
Feminino Aberta
Masculin Ouvert
Fminin Ouverte
Admirvel Adorvel Alegre Amigvel Atencioso Ativo Atraente
Autntico Aventureiro Caloroso Coerente Compreensivo Corajoso
Criativo Decente Diferente Disciplinado Elegante Encantador
Energtico Especial Espontneo Expressivo Falador Les pages:
Admirvel Adorvel Alegre Amigvel Atenciosa Ativa Atraente
Autntica Aventureira Calorosa Coerente Compreensiva Corajosa
Criativa Decente Diferente Disciplinada Elegante Encantadora
Energtica Especial Espontnea Expressiva Faladora
Admirable Adorable Joyeux Amical Attentif Actif Attrayant
Authentique Aventurier Chaleureux Cohrent Comprhensif Courageux
Cratif Dcent Diffrent Disciplin lgant Charmant nergique Spcial
Spontan Expressif Bavard
Admirable Adorable Joyeuse Amicale Attentive Active Attrayante
Authentique Aventurire Chaleureuse Cohrente Comprhensive Courageuse
Crative Dcente Diffrente Discipline lgante Charmante nergique
Spciale Spontane Expressive Bavarde
Masculino Fiel Honesto Humilde Imaginativo Independente Fiel
Feminino Honesta Humilde Imaginativa Independente
Masculin Fidle Honnte Humble Imaginatif Indpendant
Fminin Fidle Honnte Humble Imaginative Indpendante
Louco Maduro Meticuloso Motivado Observador Organizado Paciente
Persistente Persuasivo Racional Responsvel Romntico Sedutor Sensvel
Sensual Simptico Sincero Sortudo nico Vaidoso Les pages:
Louca Madura Meticulosa Motivada Observadora Organizada Paciente
Persistente Persuasiva Racional Responsvel Romntica Sedutora
Sensvel Sensual Simptica Sincera Sortuda nica Vaidosa
Fou Mr Mticuleux Motiv Observateur Organis Patient Persistant
Persuasif Rationnel Responsable Romantique Sducteur Sensible
Sensuel Sympathique Sincre Chanceux Unique Vaniteux
Folle Mre Mticuleuse Motive Observatrice Organise Patiente
Persistante Persuasive Rationnelle Responsable Romantique Sductrice
Sensible Sensuelle Sympathique Sincre Chanceuse Unique
Vaniteuse
Masculino Abusivo Agressivo Arrogante Azarado Chato Ciumento
Cruel Direto Duro
Feminino Abusiva Agressiva Arrogante Azarada Chata Ciumenta
Cruel Direta Dura
Masculin Abusif Agressif Arrogant Malchanceux Ennuyeux Jaloux
Cruel Direct Dur
Fminin Abusive Agressive Arrogante Malchanceuse Ennuyeuse
Jalouse Cruelle Directe Dure
Estpido Exigente Falso Feio Fraco Frio Ganancioso Invejoso
Malvado Manipulador Mesquinho Metido Mimado Nojento Possessivo
Teimoso Les pages:
Estpida Exigente Falsa Feia Fraca Fria Gananciosa Invejosa
Malvada Manipuladora Mesquinha Metida Mimada Nojenta Possessiva
Teimosa
Stupide Exigeant Faux Laid Faible Froid Ambitieux Jaloux Mchant
Manipulateur Mesquin Insolent Gt Dgotant Possessif Ttu
Stupide Exigeante Fausse Laide Faible Froide Ambitieuse Jalouse
Mchante Manipulatrice Mesquine Insolente Gte Dgotante Possessive
Ttue
Portugus Vermelho(a) Azul Amarelo(a) Laranja Verde Roxo(a) Bege
Branco(a) Preto(a) Negro(a) Pardo(a) Rouge Bleu(e) Jaune Orange
Vert (e) Violet (violette) Beige Blanc(che) Noir (e) Noir (e) Gris
(e)
Franais
Cinza Cor-de-rosa Prpura Turquesa Marron Les pages:
gris cendre Rose Pourpre Turquoise Brun(e)
* Comme en franais, nous pouvons obtenir des antonymes en
ajoutant un prfixe l'adjectif.
AntonymesportugaisFeliz Capaz Provvel Possvel Diferente
Suportvel Formal Coerente Parcial Leal Armado Animado Equilibrado
Acompanhado Afinado Cafeinado Arrumado Ocupado Les pages: Infeliz
Incapaz Improvvel Impossvel Indiferente Insuportvel Informal
Incoerente Imparcial Desleal Desarmado Desanimado Desequilibrado
Desacompanhado Desafinado Descafeinado Desarrumado Desocupado
AntonymesfranaisHeureux Capable Probable Possible Diffrent
Supportable Formel Cohrent Partial Loyal Arm Anim quilibr Accompagn
Accord Cafin Ordonn Occup Malheureux Incapable Improbable
Impossible Indiffrent Insupportable Informel Incohrent Impartial
Dloyal Dsarm Dcourag Dsquilibr Seul Dsaccord Dcafin Dsordonn
Inoccup
Remarque: Les adjectifs portugais se terminant par un E sont
identiques au masculin et au fminin. Franais cre Clbre Diffrent (e)
loign (e) Doux (douce) Enseignant (e) Malade Engourdi (e) Efficace
lgant (e) Excellent (e) Fort (e) Grand (e) Humble Imposante (e)
Important (e) Imprudent (e) Indpendant (e) Intressant (e) Permanent
(e) Persistant (e) Effront (e) Radieux (se) Masculin (portugais)
Acre Clebre Diferente Distante Doce Docente Doente Dormente
Eficiente Elegante Excelente Forte Grande Humilde Imponente
Importante Imprudente Independente Interessante Permanente
Persistente Petulante Radiante Fminin (portugais) Acre Clebre
Diferente Distante Doce Docente Doente Dormente Eficiente Elegante
Excelente Forte Grande Humilde Imponente Importante Imprudente
Independente Interessante Permanente Persistente Petulante Radiante
Pluriel (portugais) Acres Clebres Diferentes Distantes Doces
Docentes Doentes Dormentes Eficientes Elegantes Excelentes Fortes
Grandes Humildes Imponentes Importantes Imprudentes Independentes
Interessantes Permanentes Persistentes Petulantes Radiantes
Les pages:
En rgle gnrale, il suffit d'ajouter le suffixe "mente" aux
adjectifs fminins du portugais pour obtenir les adverbes.
PORTUGUS Adjectivo feminino Absoluta Amarga Antiga Automtica
Certa Clara Cmoda Completa Corajosa Correta Discreta Emblematica
Fria Funda Grosseira Imediata Injusta Junta Maravilhosa Nova
Perfeita Prioritaria Rapida Relativa Respectiva Sistematica Sbria
Slida Solitria Tmida Tpica Advrbio Absolutamente Amargamente
Antigamente Automticamente Certamente Claramente Cmodamente
Completamente Corajosamente Corretamente Discretamente Friamente
Fundamente Grosseiramente Imediatamente Injustamente Juntamente
Novamente Perfeitamente Prioritariamente Rapidamente Relativamente
Respectivamente Sistematicamente Sbriamente Slidamente
Solitriamente Tmidamente Tpicamente
FRANAIS Adjectif fminin Complte Amre Ancienne Automatique
Certaine Claire Confortable Complte Courageuse Correcte Discrte
Froide Profonde Grossire Immdiate Injuste Unie Nouvelle Parfaite
Prioritaire Rapide Relative Respective Systmatique Sobre Solide
Solitaire Timide Typique Adverbe Compltement Amrement Anciennement
Automatiquement Certainement Clairement Confortablement Compltement
Courageusement Correctement Discrtement Emblmatiquement Froidement
Profondment Grossirement Immdiatement Injustement Ensemble
Merveilleusement Nouvellement Parfaitement Prioritairement
Rapidement Relativement Respectivement Systmatiquement Sobrement
Solidement Solitairement Timidement Typiquement
Emblematicamente Emblmatique
Maravilhosamente Merveilleuse
Verdadeira
Verdadeiramente
Vritable
Vritablement
Tempo Agora Ainda Amanh Antes Antigamente Cedo Dantes Depois
Ento Hoje Jamais Logo Nunca Ontem Primeiro Tarde Modo Alis Assim
Bem Como Depressa Devagar Mal Melhor Pior Principalmente Quase
Ainsi Bien
Temps Maintenant Encore Demain Avant Autrefois Tt Autrefois Aprs
l'poque Aujourd'hui Jamais Bientt Jamais Hier D'abord tard Manire
D'ailleurs Acima
Lugar Abaixo Adiante A Alm Algures Ali Antes Aonde Aqui Atrs C
Debaixo Defronte Dentro Detrs Fora L Longe Onde Perto Quantidade
Bastante Demasiado Mais Menos Muito Nada Trop Plus Moins
Lieu Au-dessous Au-dessus Devant L L-bas Quelque part L Avant O
Ici Derrire Ici Dessous En face Dedans Derrire Dehors L Loin O Prs
Quantit Beaucoup
Comme Vite Lentement Mal Mieux Plus mal Principalement
Presque
Beaucoup Rien
Sobretudo Afirmao Certamente Efectivamente Realmente Sim Dvida
Porventura Possivelmente Provavelmente Qui Talvez Ordem Depois
Primeiramente Ultimamente Interrogao Como? Onde? Porque? Quando?
Les pages:
Surtout Affirmation Certainement Effectivement Rellement Oui
Doute Par hasard Possiblement Probablement Peut-tre Peut-tre Ordre
Aprs Premirement Dernirement Interrogation Comment? O? Pourquoi?
Quand?
Pouco Quanto Quase Tanto To Todo Tudo Excluso Apenas
Exclusivamente Seno Simplesmente S Somente Unicamente Incluso Ainda
At Inclusivamente Mesmo Tambm
Peu Combien Presque Autant, tant Si Tout Tout Exclusion Juste
Exclusivement Sinon Simplement Seulement Seulement Uniquement
Inclusion Encore Jusque, mme Inclusivement Mme Aussi
Motsinvariablesimportants( Palavrasinvariveisimportantes)
Portugais A Agora Ainda Ali
Franais Maintenant Encore L A Alm Alis
Portugais Abaixo L L-bas D'ailleurs
Franais Au-dessous
Aps At Bem Com Contra Demais Depois Desde Em J Logo Mais Muito
Nem Onde Para Antes Pouco Se Seno Sob Talvez Les pages:
Aprs Jusque Bien Avec Contre Trop Aprs Depuis Dans,sur , en
Maintenant Tout de suite Plus Beaucoup Nonplus O Pour Avant Peu Si
Sinon Sous Peut-tre
Assim Bastante Cada Como De Dentro Durante E Entre L Longe Mas
No Nem Ou Perante Por Seguidamente Sem Sim Sobre Tambm
Ainsi Beaucoup Chaque Comme,comment De, d' Dedans Pendant Et
Entre, parmi L-bas Loin Mais Non Mmepas Ou Devant Par Ensuite Sans
Oui Sur Aussi
Para= pourIl indiqueessentiellementle but, soit un
propos,unedirection,un lieu, un objectif.
Estoueconomizandoparapoderviajar.
J'conomiseprsentementpourpouvoirvoyager.
Essepresente paravoc. Ce prsentest pourtoi. Tenhoplanosparao
vero. J'ai des planspourl't. ElesforamparaFlorianpolisparavisitaros
amigos. Ils iront Florianpolispourvisiterles amis. Eu reserveitrs
manhspara fazer ginstica. J'ai rservtrois matinespourfaire de la
gymnastique. Parachegarl, tivemosde tomardoisnibus. Pourarriverl,
nousavonseu prendredeuxautobus.
Por= parNotionde cause, travers,au lieu de, manire,prix, au
nomde, temps. Il est aussi utilis la voix passive. Ele matoupor
amor. Il a tu par amour. Eu nuncatinhapassadopor essarua. Je
n'taisjamaispasspar cette rue. Eu soubeda notciapelo Joo. (pelo=por
+ o Joo) J'ai connula nouvellepar Joo. Comoeu estavarouco,ele
faloupor mimna reunio. Commej'taisenrou,il a parlen monnom la
runion. Escrevaseu nomepor extenso. criston nomen touteslettres. Eu
compreiessessapatospor trezentosreais. J'ai achetces souliersau
prix de trois centsreais. A exposiofoi visitada por milharesde
pessoas. L'expositionfut visitepar des milliersde personnes. Eu
vouficar no Rio por trs semanas. Je vais rester Rio pendanttrois
semaines. Les pages:
PrpositionsA Afora Except Aps Aprs At Jusqu' Com Avec Como Comme
Conforme Suivant Contra Contre De De Desde Depuis Durante Durant Em
Dans Entre Entre
ExemplesViagem a Paris. Un voyage Paris. Todos desisteram, afora
os mais insistentes. Tous se sont dsists except les plus
insistants. Paulo retirou-se aps discusso. Paulo s'est retir aprs
la discussion. At ao aeroporto. Jusqu' l'aroport. Caf com leite.
Caf avec du lait. Receberam o trofu como prmio. Ils ont reu le
trophe comme rcompense. Conforme as regras. Suivant les rgles.
Lutar um contra o outro. Lutter l'un contre l'autre. Copo de leite.
Un verre de lait. Desde o primeiro de janeiro. Depuis le premier
janvier. Ele saiu durante o discurso. Il est sorti durant le
discours. Estar em grande perigo. tre dans un grand danger. Estava
entre a cruz e a espada. Il tait entre la croix et l'pe.
Exceto Except,sauf For a Hors,dehors Les pages:
Ele comprou tudo, exceto as ferramentas. Il a tout achet, sauf
les outils. Fora da cidade. Hors de la ville.
PrpositionsMediante Moyennant,selon Menos Sauf Para(pra) Pour
Perante Devant Por Par Salvante Except Salvo Sauf Segundo D'aprs
Sem Sans Sob Sous Sobre
ExemplesPudemos participar mediante recurso. Nous avons pu
participer moyennant un recours. Todos compareceram, menos ele.
Tous sont venus, sauf lui. Comida para gatos. Nourriture pour
chats. Apresentou-se perante o juiz. Il s'est prsent devant le
juge. cordial por natureza. Il est cordial par nature. Resolvi
todas as questes, salvante ltimas. J'ai rsolu toutes les questions,
except les dernires. chegaremos logo, salvo algum imprevisto. Nous
arriverons bientt, sauf un imprvu. Estamos no caminho certo,
segundo o mapa. Nous sommes sur la bonne route, d'aprs la carte.
Caf sem aucar. Caf sans sucre. Trabalho sob pressa. Travail sous
presion. Pedra sobre pedra.
Sur Tirante Except Visto Vu Les pages:
Pierre sur pierre. Conheo esssas pessoas, tirante uns poucos. Je
connais ces personnes, except quelques-uns. Ele ter alta, visto o
resultado do exame. Il aura une russite, vu le rsultat de
l'examen.
Os dias da semana Domingo, m. Segunda-feira, f. Tera-feira, f.
Quarta-feira, f. Quinta-feira, f. Sexta-feira, f. Sbado, m. Todos
os meses Janeiro, m. Fevereiro, m. Maro, m. Abril, m. Maio, m.
Junho, m. Julho, m. Agosto, m. Setembro, m. Outubro, m. Novembro,
m. Dezembro, m. As pocas Primavera, f. Vero, m.
Les jours de la semaine Dimanche Lundi Mardi Mercredi Jeudi
Vendredi Samedi Tous les mois Janvier Fvrier Mars Avril Mai Juin
Juillet Aot Septembre Octobre Novembre Dcembre Les saisons
Printemps t
Outono, m. Inverno, m. Les pages:
Automne Hiver
Quelle heure est-il?Que horas so? (cliquez ici)03:00 h. So trs
horas. 04:15 h. So quatro e quinze. 02:30 h. So duas e meia. 03:55
h. So trs e cinqenta e cinco. 01:15 h. uma e quinze. 12:30 h.
meio-dia e meia. 12:30 h. So doze e trinta. 06:45 h. So seis e
quarenta e cinco. 12:00 h. meio-dia. 24:00 h. meia-noite. 01:00 h.
uma hora. 01:05 h. uma e cinco. 11:10 h. So onze e dez. 02:30 h. So
duas e vinte. 10:40 h. So vinte para as onze. 10:40 h. So dez e
quarenta. 09:50 h. So dez para as dez. 09:50 h. So nove e
cinquenta. 03:00 h. Il est trois heures. 04:15 h. Il est quatre
heures et quinze. 02:30 h. Il est deux heures et demie. 03:55 h. Il
est trois heures et cinquantecinq. 01:15 h. Il est une heure et
quinze. 12:30 h. Il est midi et demie. 12:30 h. Il est douze heures
et trente. 06:45 h. Il est six heures et quarantecinq. 12:00 h. Il
est midi. 24:00 h. Il est minuit. 01:00 h. Il est une heure. 01:05
h. Il est une heure et cinq. 11:10 h. Il est onze heures et dix.
02:30 h. Il est deux heures et vingt. 10:40 h. Il est onze heures
moins vingt. 10:40 h. Il est dix heures quarante. 09:50 h. Il est
dix heures moins dix. 09:50 h. Il est neuf heures et cinquante.
03:55 h. So cinco para as quatro. 03:55 h. Il est quatre heures
moins cinq.
06:45 h. So quinze para as sete. 06:45 h. Il est sept heures
moins quart.
07:25 h. So sete e vinte e cinco. 07:25 h. Il est sept heures et
vingt-cinq.
Ateno01:00 h. Uma hora da manh. 13:00 h. Uma hora da tarde.
01:00 h. Une heure du matin. 13:00 h. Une heure de l'aprs-midi.
13:00 h. Treze horas. 09:00 h. Nove horas da manh. 21:00 h. Nove
horas da noite. 21:00 h. Vinte e uma horas. Les pages:
13:00 h. Treize heures. 09:00 h. Neuf heures du matin. 21:00 h.
Neuf heures du soir. 21:00 h. Vingt et une heures.
Portugais Meio dia Ontem Ontem cedo Ontem de tarde Ontem de
noite Na semana passada No ano passado Hoje Amanh de manh Midi
Hier
Franais
Portugais Meia noite Hoje cedo Hoje de manh Hoje de tarde Hoje
de noite Nesta semana
Franais Minuit Tt aujourd'hui Ce matin Cette aprs-midi Ce soir
Cette semaine-ci Ce mois-ci Cette anne-ci Demain Tt demain L'anne
prochaine La semaine prochaine L'anne prochaine demain! Trs tt Trs
tard Tt le matin Le matin midi
Tt hier Hier aprs-midi Hier soir
Ontem de manh Hier matin
La semaine passe Neste ms Neste ano Amanh Amanh cedo No prximo
ano
No ms passado Le mois pass L'anne passe Aujourd'hui Demain
matin
Amanh de tarde Demain aprs-midi Na semana que vem Amanh de noite
Demain soir Na prxima semana O dia todo A noite toda Logo cedinho
No meio da manh La semaine prochaine Toute la journe Toute la nuit
De trs bonne heure No ano que vem At amanh! Bem cedo Bem tarde Logo
de manh
No ms que vem Le mois prochain
No prximo ms Le mois prochain
En demie matine De manh Ao meio-dia
No final da manh En fin de matine
Quando o sol nascer Au lever du soleil Quando o sol se pr Au
coucher du soleil
Ao amanhecer Ao pr-do-sol
l'aubeAu coucher du soleil
Ao nascer do sol Au petit jour
No crepsculo Les pages:
Au crpuscule
Partes da casa Sala de jantar, f. Sala de estar, f. Quarto, m.
Cozinha, f. Banheiro, m. Corredor, m. Escritrio, m. Poro, m. Fora
Jardim, m. Terrao, m. Quintal, m. Garagem, f.
Les pices de la maison Salle manger Salle de sjour Cuisine Salle
de bain Couloir Bureau Cave Dehors Jardin Terrasse Cour Garage
Esponja, f. lcool, m. Flanela, f. Espanador, m. A mesa, f.
Toalha de mesa, f. Guardanapo, m. Prato (raso), m Prato fundo, m
Prato de sobremesa, m. Colher, f. Colher de sopa, f. Colher de
sobremesa, f. Colher de caf, f. Faca, f. Garfo, m. Jarra de gua, f.
Xcara de ch, f. Xcara de caf, f. Pires, m. Copo, m.
ponge Alcool brler Torchon Plumeau La table Nappe Serviette de
table Assiette (plate) Assiette creuse Assiette dessert Cuiller
Cuiller soupe Cuiller dessert Cuiller caf Couteau Fourchette Pot
eau Tasse th Tasse caf Soucoupe Verre
Chambre coucher Pano de limpeza, m. Torchon
Churrasqueira, f. Barbecue Material de limpeza Sabo em barra, m.
Desinfetante, m. Vassoura, f. Escova, f. Produits de nettoyage
Savon en barre
gua sanitria, f. Eau de javel Dsinfectant Balai Brosse Sabo em
p, m. Lessive
Balde, m.
Seau
Taa, f. Tigela, f.
Coupe Bol
Pano de cho, m. Serpillire Les pages:
Salon et chambreA sala Estante, f. Poltrona, f. Televiso, f.
Mesa, f. Sof, f. Almofada, f. Lustre, m. Quadro, m. Abajur, m.
Cadeira, f. Le salon tagre Fauteuil Tlvision Table Divan Coussin
Lustre Tableau Abat-jour Chaise Quarto Cabide, m. Cmoda, f. Gaveta,
f. Colcho, m. Cama, f. Travesseiro, m. Criado-mudo, m. Tapete, m.
Espelho, m. Chambre Porte-manteau Commode Tiroir Matelas Lit
Traversin Table de chevet Tapis Miroir Drap
Guarda-roupa, m. Penderie
Aparelho de som, m. Systme de son Lenol, m. Les pages:
CuisineA cozinha Fogo, m. Forno, m. Geladeira, f. Freezer, m.
Armrio, m. Pia, f. Torneira, f. Liquidificador, m. Mesa, f. Four
Rfrigrateur Conglateur Armoire/placard vier Robinet Mixeur Table La
cuisine Cuisinire/fourneau Batedeira, f. Panela, f. Frigideira, f.
Chaleira, f. Leiteira, f. Concha, f. Escumadeira, f. Escorredor, m.
Cadeira, f. Batteur Casserole Pole frire Bouilloire Pot lait Louche
cumoire gouttoir Chaise
Colher de pau, f. Cuiller en bois
La tableToalha de mesa, f. Nappe Prato (raso), m. Prato de
sobremesa Colher de sopa Colher de ch Faca, f. Copo, m. Taa, f.
Xcara de caf Les pages: Assiette (plate) Assiette dessert Cuillre
soupe Cuillre th Couteau Verre Coupe Tasse caf Guardanapo, m. Prato
fundo, m. Colher, f. Colher de sobremesa Colher de caf Garfo, m.
Jarra de gua Xcara de ch Pires, m. Serviette de table Assiette
creuse Cuillre Cuillre dessert Cuillre caf Fourchette Pot eau Tasse
th Soucoupe
Frutas Abacaxi, masculin Cereja, f. Coco, m. Figo, m. Uva, f.
Limo, m. Pssego, m. Melo, m. Melancia, f. Pra, f. Morango, m.
Laranja, f. Mamo, m. Ma, f. Banana, f. Manga, f. Legumes e
verduras
Fruits Ananas Cerise Noix de coco Figue Raisin Citron Pche Melon
Melon d'eau Poire Fraise Orange Papaya Pomme Banane MangueLgumes et
verdures
Temperos Alho, m. Cebola, f. Cebolinha, f. Salsa, f.Pimenta do
Reino, f.
Assaisonnements Ail Oignon Ciboulette Persil Poivre Sel Huile
Vinaigre Huile d'olive Moutarde Divers aliments Oeuf Riz Haricot
Pomme de terre Farine
Sal, m. leo, m. Vinagre, m. Azeite, m. Mostarda, f.Alimentos
diversos
Noz moscada, f. Noix de muscade Ovo, m. Arroz, m. Feijo, m.
Batata, f. Farinha, f.
Azeitona, f. Palmito, m. Abbora, f. Abobrinha, f. Pepino, m.
Repolho, m. Vagem, f. Couve, f. Couve-flor, f Cenoura, f.
Beringela, f. Alface, m. Tomate, m. Ervilha, f. Rabanete, m.
Espinafre, m. Agrio, m. Salso, m. Cogumelo, m. Alho por, m. Pimento
verde, m. Pimento vermelho, m. Les pages:
Olive Courge Courgette Concombre Chou Haricot vert Feuille de
chou Chou-fleur Carotte Aubergine Laitue Tomate Petit pois Radis
pinards Cresson Cleri Champignon Poireau Piment vert Piment
rouge
Fermento, m. Molho, m. Massa, f. Caf, m. Leite, m. Po, m.
Manteiga, f. Acar, m. Queijo, m. Ch, m. Gelia, f. Sobremesa, m.
Carnes
Levure Mas Sauce Ptes Caf Lait Pain Beurre Sucre Fromage Th
Confiture Dessert Viandes
Coeur de palmier Milho, m.
Carne (de vaca), Viande f. Carne moda, f. Viande hache Carne de
porco, Porc f. Frango, m. Peixe, m. Carneiro, m. Camaro, m. Ostra,
f. Poulet Poisson Mouton Crevette Hutre
Roupas e acessrios Camisa, f.
Vtements et accessoires Chemise
Casaco, m. Jaqueta, f.
Manteau Veste
Cala, f. Meia,f. Cueca, f. Macaco, m. Vestido, m. Blusa, f.
Saia, f. Calcinha, f. Bermuda, f. Short, m.
Pantalon Bas/chaussette Caleon Salopette Robe Chemisier Jupe
Petite culotte Bermuda Short
Capa, f. Sapato, m. Bota, f. Pijama, m. Sandlia, f. Chinelos, m.
Tnis, m. Cinto, m. Chapu, m. Bon, m.
Impermable Chaussure Botte Pyjama Sandale Mules Souliers de
tennis Ceinture Chapeau Bret, tuque
Calo de banho, Maillot de bain m. Mai, m. Biquni, m. Camiseta,
f. Terno, m. Colete, m. Palet, m. Gravata, f. Pantufas, f. Les
pages: Maillot de bain Bikini T-shirt Costume Gilet/veste Veston
Cravate Pantoufles
Guarda-chuva, Parapluie m. Relgio, m. Pulseira, f. Colar, m.
Anel, m. Aliana, f. Brincos, m. culos, m Bluso, m. Montre, horloge
Bracelet Collier Bague Alliance Boucles d'oreilles Lunettes
Chandail pais
A cabea, f. Cabelo, m. Bochecha, f. Rosto, m. Tmpora, f. Testa,
f. Olho, m. Sobrancelha, f. Plpebra, f.
La tte, f. Cheveu(x), m. Joue, f. Visage, m. Tempe, f. Front, m.
Oeil, m. Sourcil, m. Paupire, f.
O corpo, m. Pescoo, m. Costas, f.pl. Ombro, m. Mama, f. Teta, f.
Mamilo, m. Barriga, f. Umbigo, m
Le corps, m. Cou, m. Dos, m. paule, f. Sein, m. Mamelle, f.
Mamelon, m. Ventre, m. Nombril, m.
Pestana, f. Cristalino, m. Pupila, f. ris, f. Nariz, m Boca, f.
Queixo, m. Lngua, f. Dentes, m. Lbios, m. Orelha, f. Tmpano, m. A
perna, f. Coxa, f. Joelho, m. Tornozelo, m. P, m. Dedos de p, m.
Calcanhar, m. Rtula, f. Les pages:
Cil, m. Cristallin, m. Pupille, f. Iris, m. Nez, m. Bouche, f.
Menton, m. Langue, f. Dents, f. Lvres, f. Oreille, f. Tympan, m. La
jambe, f. Cuisse, f. Genou, m. Cheville, f. Pied, m. Orteils, m.
Talon, m. Rotule, f.
Pele, f. Trax, m. Ndegas, f.pl. Pbis, m. Vulva, f. Vagina, f.
Estmago, m. Sexo, m. Pnis, m. Plo, m. O brao, m. Cotovelo, m. Mo,
f. Dedos, m. Unhas, f. Dedo auricular, m. Anular, m. Dedo mdio, m.
Indicador, m. Polegar, m.
Peau, f Thorax, m. Fesses, f. Pubis, m. Vulve, f. Vagin, m.
Estomac, m. Sexe, m. Pnis, m. Poil, m. Le bras, m. Coude, m. Main,
f. Doigts, m. Ongles, m. Auriculaire, m. Annulaire,m. Majeur, m.
Index, m. Pouce, m.
O av A av(prononcezle "o" ouvert= a)
Le grandpre La grandmre Le grandpapa La grandmaman Les
grandsparents L'poux L'pouse Le pre La mre
O vov A vov Os avs O esposo A esposa O pai A me
O papai A mame Os pais O sogro A sogra Os sogros O irmo A irm O
meioirmo A meiairm O cunhado A cunhada O filho A filha O filho
adotivo A filha adotiva Os filhos O genro A nora O padrinho A
madrinha O neto A neta Os netos O tio A tia O sobrinho A sobrinha O
afilhado A afilhada O primo
Le papa La maman Les parents Le beaupre La belle-mre Les
beauxparents Le frre La soeur Le demifrre La demisoeur Le beaufrre
La belle-soeur Le fils La fille Le fils adoptif La fille adoptive
Les enfants Le gendre La belle-fille (la bru) Le parrain La
marraine Le petit-fils La petite-fille Les petits-enfants L'oncle
La tante Le neveu La nice Le filleul La filleule Le cousin
A prima Os primos O idoso A idosa Os idosos Les pages:
La cousine Les cousins La personnege(homme) La personnege(femme)
Les personnesges
Portugus Aeronutica Agroalimentar Antropologia Arquitetura Artes
Astronomia Banco Biologia Cinema Comrcio Comunicao Consumo Criao
Defesa Direito Distribuo Ecologia Edio Energia Ergonomia Teatro
Estatsticas
Franais Aronautique Agroalimentaire Anthropologie Architecture
Arts Astronomie Banque Biologie Cinma Commerce Communication
Consommation Cration Dfense Droit Distribution cologie dition
nergie Ergonomie Thtre Statistiques
Portugus Agricultura Animao Arqueologia Arquivos ArtesPlsticas
Audiovisual Biblioteca Bioqumica Climatologia Vendas Construo
Contabilidade Dana Demografia Direitopenal Documentao Economia
Eletrnica Engenhariacivil Ergoterapia Esporte Etnologia
Franais Agriculture Animation Archologie Archives Arts
plastiques Audiovisuel Bibliothque Biochimie Climatologie Vente
Construction Comptabilit Danse Dmographie Droit pnal Documentation
conomie lectronique Gniecivil Ergothrapie Sport Ethnologie
Farmcia Fsica Geofsia Gramtica Segurana Hotelaria Informtica
Lnguas Logstica Matemtica Medicina Multimdia Nutrio tica Psicologia
Qualidade Redao Sade Sociologia Traduo Turismo Veterinria Les
pages:
Pharmacie Physique Gophysique Grammaire Scurit Htellerie
Informatique Langues Logistique Mathmatiques Mdecine Multimdia
Nutrition Optique Psychologie Qualit Rdaction Sant Sociologie
Traduction Tourisme Vtrinaire
Filosofia Gentica Geografia Hidrologia Histria Imobilirio
Jornalismo Livraria Manuteno Mecnica Meioambiente Msica Ortofonia
Parteira Publicidade Qumica Redes Seguros Teologia Transporte
Urbanismo Espetculo
Philosophie Gntique Gographie Hydrologie Histoire Immobilier
Journalisme Librairie Maintenance Mcanique Environnement Musique
Orthophonie Sagefemme Publicit Chimie Rseaux Assurances Thologie
Transport Urbanisme Spectacle
Homme Acteur Agriculteur Animateur Architecte Actrice
Femme Ator Agricultrice Animatrice Architecte
Homem Atriz Agricultor Animador Arquiteto
Mulher Agricultora Animadora Arquiteta
Avocat Berger Bibliothcaire Bijoutier Boucher Boulanger Bcheron
Carrossier Chanteur Chasseur Comptable Concierge Conducteur
Courtier Couturier Cuisinier Danseur Dentiste Dompteur Employ
Enseignant Entraneur Fleuriste Infirmier Ingnieur Jardinier
Journaliste Juge Maon Masseur Mcanicien
Avocate Bergre Bibliothcaire Bijoutire Bouchre Boulangre
Advogado Pastor Bibliotecrio Joalheiro Aougueiro Padeiro
Lenhador Segeiro
Advogada Pastora Bibliotecria Joalheira Aougueira Padeira
Lenhadora Cantora Caadora Tesoureira Zeladora Condutora Corretora
Costureira Cozinheira Danarina Dentista Domadora Empregada
Professora Treinadora Florista Enfermeira Engenheira Jardineira
Jornalista Juza Pedreira Massagista Mecnica
Chanteuse Chasseuse Comptable Concierge Conductrice Courtire
Couturire Cuisinire Danseuse Dentiste Dompteuse Employe Enseignante
Entraneuse Fleuriste Infirmire Ingnieure Jardinire Journaliste Juge
Masseuse Mcanicienne
Cantor Caador Tesoureiro Zelador Condutor Corretor Costureiro
Cozinheiro Danarino Dentista Domador Empregado Professor Treinador
Florista Enfermeiro Engenheiro Jardineiro Jornalista Juiz Pedreiro
Massagista Mecnico
Mdecin Menuisier Musicien Ptissier Pcheur Pdagogue Peintre
Pharmacien Photographe Plombier Policier Pompier Secrtaire
Technicien Vendeur Vtrinaire Vitrier Les pages:
Mdecin Musicienne Ptissire Pcheuse Pdagogue Peintre Pharmacienne
Photographe Policire Pompire Secrtaire Technicienne Vendeuse
Vtrinaire Vitrire
Mdico Carpinteiro Msico Pasteleiro Pescador Pedagogo Pintor
Farmacutico Fotgrafo Encanador Polcia Bombeiro Secretrio Tcnico
Vendedor Veterinrio Vidraceiro
Mdica Msica Pasteleira Pescadora Pedagoga Pintora Farmacutica
Fotgrafa Polcia Bombeira Secretria Tcnica Vendedora Veterinria
Vidraceira
PortugaisAfeganisto fricado Sul Albnia Alemanha Andorra Angola
ArbiaSaudita Argentina Armnia
FranaisAfghanistan Afriquedu Sud Albanie Allemagne Andorre
Angola ArabieSaoudite Argentine Armnie
PortugaisGrcia Groenlndia Guadalupe Guiana Holanda Hungria Imen
IlhasCayman IlhasVirgens Grce
FranaisGroenland Guadeloupe Guyane Hollande Hongrie Ymen les
Caman les Vierges
Austrlia ustria Azerbaijo Bahamas Barbados Blgica Bermudas
Bielorrussia Bolvia Bsnia Brasil Bulgria Camares Camboja Canad
Casaquisto Chile China Chipre Cingapura Colmbia Coriado Norte
Coriado Sul Crocia Cuba Dinamarca EgitoEmiradosrabesUnidos
Australie Autriche Azerbadjan Bahamas Barbades Belgique Bermudes
Bilorussie Bolivie Bosnie Brsil Bulgarie Cameroon Cambodge Canada
Kazakhstan Chili Chine Chypre Singapore Colombie Coredu Nord Coredu
Sud Croatie Cuba Danemark gyptemiratsArabesUnis
ndia Indonsia Inglaterra Ir Iraque Irlanda Islndia Itlia
Iugoslvia Jamaica Japo Jordnia Kuwait Letnia Lbano Lbia Litunia
Luxemburgo Macednia Malsia Martinica Mxico Monglia Nambia Nicargua
NoruegaNovaCalednia NovaZelndia
Inde Indonsie Angleterre Iran Irak Irlande Islande Italie
Yougoslavie Jamaque Japon Jordanie Koweit Ltonie Liban Lybie
Lituanie Luxembourg Macdoine Malaisie Martinique Mexique Mongolie
Namibie Nicaragua NorvgeNouvelleCaldonie NouvelleZlande
Equador Esccia Eslovquia Espanha
quateur cosse Slovaquie Espagne
Om Panam Paquisto Paraguai
Oman Panama Pakistan Paraguay
EstadosUnidos Estnia Etipia Filipinas Finlndia Formosa Frana
Gabo Gergia Granada Tailndia Tanznia Turquia Les pages:
tatsUnis Estonie thiopie Philippines Finlande Formose France
Gabon Georgie Grenade Thalande Tanzanie Turquie
Peru Polnia Portugal QuniaRepblicaDominicana
Prou Pologne Portugal KenyaRpubliqueDominicaine
RepblicaTcheca
RpubliqueTchque
Romnia Russia Sria Sucia Sua Tunsia Ucrnia
Roumanie Russie Syrie Sude Suisse Tunisie Ukraine
Masculino Filho (s) Mestre (s) Leo (lees) Folio (folies) Autor
(es) Deus (es) Cnsul (es) Pai (s) Homem (homens) Boi (s) Menino (s)
Elefante (s) Parente (s) Hspede (s)
Feminino Filha (s) Mestra (s) Leoa (s) Foliona (s) Autora (s)
Deusa (s) Consulesa (s) Me (s) Mulher (es) Vaca (s) Menina (s)
Elefanta (s) Parenta (s) Hspeda (s) Fils
Masculin Matre (s) Lion (s) Ftard (s) Auteur (s) Dieu (x) Consul
(s) Pre (s) Homme (s) Boeuf (s) Garonnet (s) lphant (s) Parent (s)
Hte (s)
Fminin Fille (s) Matresse (s) Lionne (s) Ftarde (s) Auteure (s)
Desse (s) Consul (s) Mre (s) Femme (s) Vache (s) Fillette (s)
lphante (s) Parente (s) Htesse (s)
Monge (s) Presidente (s) Gigante (s) Aviador (es) Senhor (es)
Cantor (es) Senador (es) Doutor (es) Peru (s) Av (s) Irmo (s)
Cidado (s) Les pages:
Monja (s) Presidenta (s) Giganta (s) Aviadora (s) Senhora (s)
Cantora (s) Senadora (s) Doutora (s) Perua (s) Av (s) Irm (s) Cidad
(s)
Moine (s) Prsident (s) Gant (s) Aviateur (s) Monsieur (s)
Chanteur (s) Snateur (s) Docteur (s) Dindon (s) Grand(s)-pre (s)
Frre (s) Citoyen (s)
Moniale (s) Prsidente (s) Gante (s) Aviatrice (s) Madame (s)
Chanteuse (s) Snatrice (s) Doctoresse (s) Dinde (s) Grand(s)-mre
(s) Soeur (s) Citoyenne (s)
Masculino Ano (es) Galo (s) Guardio (es) Pago (s) Charlato (es)
Escrivo (es) Alemo (es) Campeo (es) Capito (es) Ator (es) Leo (es)
Patro (es) Faiso (es) Pavo (es) Imperador (es) Embaixador (es)
Vindicador (es)
Feminino An (s) Galinha (s) Guardi (s) Pag (s) Charlat (s)
Escriv (s) Alem (s) Campe (s) Capit (s) Atriz (es) Leoa (s) Patroa
(s) Faisoa (s) Pavoa (s) Imperatriz (es) Vindicatriz (es)
Masculin Nain (s) Coq (s) Gardien (s) Paen (s) Charlatan (s)
Notaire (s) Allemand (s) Champion (s) Capitaine (s) Acteur (s) Lion
(s) Patron (s) Faisan (s) Paon (s) Empereur (s) Revendicateur
(s)
Fminin Naine (s) Poule (s) Gardienne (s) Paenne (s) XXXXXX
Notaire (s) Allemande (s) Championne (s) Capitaine (s) Actrice (s)
Lionne (s) Patronne (s) Faisane (s) Paonne (s) Impratrice (s)
Ambassatrice (s) Revendicatrice (s)
Embaixatriz (es) Ambassadeur (s)
Juiz (juzes) Melro (s) Parvo (s) Deus (es) Poeta (s) Profeta (s)
Gluto (es) Folio (es) Comilo (es) Les pages:
Juza (s) Mlroa (s) Parva (s) Deusa, dia (s) Poetisa (s)
Profetisa (s) Glutona (s) Foliona (s) Comilona (s)
Juge (s) Merle (s) Imbcile (s) Dieu (x) Pote (s) Prophte (s)
Glouton (s) Ftard (s) Goinfre (s)
Juge (s) Merlette (s) Imbcile (s) Desse (s) Potesse (s)
Prophtesse (s) Gloutonne (s) Ftarde (s) Goinfre (s)
Masculino Papa (s) Francs (eses) Prncipe (s) Baro (es) Fregus
(eses) Conde (s) Rei (s) Ladro (es) Co (es) Ateu (s) Ru (s) Tigre
(s) Frade (s) Padre (s) Padrasto (s) Macho (s) Pai (s) Marido (s)
Padrinho (s)
Feminino Papisa (s) Francesa (s) Princesa (s) Baronesa (s)
Freguesa (s) Condessa (s) Rainha (s) Ladra (s) Cadela (s) Atia (s)
R (s) Tigresa (s) Freira (s) Madre (s) Madrasta (s) Fmea (s) Me (s)
Mulher (es) Madrinha (s)
Masculin Pape (s) Franais Prince (s) Baron (s) Client (s) Comte
(s) Roi (s) Voleur (s) Chien (s) Athe (s) Accus (s) Tigre (s) Frre
(s) Prtre (s) Beau(x)-pre (s) Mle (s) Pre (s) poux Parrain (s)
Fminin Papesse (s) Franaise (s) Princesse (s) Baronne (s)
Cliente (s) Paysanne (s) Comtesse (s) Reine (s) Voleuse (s) Chienne
(s) Athe (s) Accuse (s) Tigresse (s) Soeur (s) Prtresse
Belle(s)-mre (s) Femelle (s) Mre (s) pouse (s) Marraine (s)
Campons (eses) Camponesa (s) Paysan (s)
Genro (s) Dom (dons) Cavaleiro (s) Zango (es) Cavalo (s) Bode
(s) Carneiro (s) Touro, boi (s) Les pages:
Nora (s) Dona (s) Amazona (s) Abelha (s) gua (s) Cabra (s)
Ovelha (s) Vaca (s)
Gendre (s) Matre(s) "de maison" Cavalier (s) Bourdon (s) Cheval
(aux) Bouc (s) Blier (s) Taureau (x)
Belle(s)-fille(s), bru (s) Matresse (s) Cavalire (s) Abeille (s)
Jument (s) Chvre (s) Brebis (s) Vache (s)
Au singulier A mesa pequena. La tableest petite. O menino
bonito. Le petit garonest beau. O papelest sobrea mesa. Le
papierest sur la table. Essejornal de hoje. Ce journalest
d'aujourd'hui. Aquelehotel est fechado. Cet htel-l est ferm. O co
fiel. Le chienest fidle. O mvel moderno. Le meubleest moderne. O
brasileiro amvel. Le Brsilienest aimable. Esseexerccio fcil. Cet
exerciceest facile.
Au pluriel As mesasso pequenas. Les tablessont petites. Os
meninosso bonitos. Les petits garonssont beaux. Os papisestosobreas
mesas. Les papierssont sur la table. Essesjornaisso de hoje.
Cesjournauxsont d'aujourd'hui. Aqueleshotisestofechados. Ceshtels-l
sont ferms. Os cesso fiis. Les chienssont fidles. Os mveisso
modernos. Les meublessont modernes. Os brasileirosso amveis. Les
Brsilienssont aimables. Essesexercciosso fceis. Cesexercicessont
faciles.
Ele hbil. Il est habile. Meuprofessor alto. Monprofesseurest
grand. A flor bonita. La fleur est belle. Les pages:
Elesso hbeis. Ils sont habiles. Meusprofessoresso altos.
Mesprofesseurssont grands. As floresso bonitas. Les fleurssont
belles.
Au singulier Essaaula particular. Ce coursest particulier. O
rapazest aqui. Le garonest ici. O juiz est feliz. Le jugeest
heureux. o ltimoms. C'est le derniermois. Ele francs. Il est
Franais. Essepas pequeno. Ce paysest petit. Ela gentil. Elle est
gentille. O pires branco. La soucoupeest blanche. O lpis preto. Le
crayonest noir. O nibusest ali. L'autobusest l. O poest
gostoso.
Au pluriel Essasaulasso particulares. Cescourssont particuliers.
Os rapazesestoaqui. Les garonssont ici. Os juzesestofelizes. Les
jugessont heureux. Soos ltimosmeses. Ce sont les derniersmois.
Elesso franceses. Ils sont Franais. Essespasesso pequenos.
Cespayssont petits. Elasso gentis. Ellessont gentilles. Os piresso
brancos. Les soucoupessont blanches. Os lpis so pretos. Les
crayonssont noirs. Os nibusestoali. Les autobussont l. Os pes
estogostosos.
Le pain est savoureux. Meuirmo alegre. Monfrre est joyeux. Les
pages:
Les painssont savoureux. Meusirmosso alegres. Mesfrressont
joyeux.
Au masculin Ele francs. Il est Franais. O professor magro. Le
professeurest maigre. O patro exigente. Le patronest exigent. O
homem gordo. L'hommeest gros. O boi manso. Le boeufest docile. O
ator est sentado. L'acteurest assis. O noivoest nervoso. Le
fiancest nerveux. O pianist a famoso. Le pianisteest fameux. O
fregusest na loja. Le client est dansle magasin. O jornalista
inteligente. Le journalisteest intelligent. O cantor ruim. Le
chanteurest mauvais. O jovemest feliz. Le jeuneest heureux. Ela
francesa.
Au fminin Elle est Franaise. A professora magra. La
professeureest maigre. A patroa exigente. La patronneest exigente.
A mulher gorda. La femmeest grosse. A vaca mansa. La vacheest
docile. A atriz est sentada. L'actriceest assise. A noivaest
nervosa. La fianceest nerveuse. A pianista famosa. La pianisteest
fameuse. A freguesaest na loja. La clienteest dansle magasin. A
jornalista inteligente. La journalisteest intelligente. A cantora
ruim. La chanteuseest mauvaise. A jovemest feliz. La jeuneest
heureuse.
O pai baixo. Le preest petit. O filho loiro. Le fils est blond.
O homemest emp. L'hommeest debout. O artista est no quarto.
L'artisteest dansla chambre. Ele moreno. Il est bronz. O solteiro
rico. Le clibataireest riche. O campeo forte. Le championest fort.
Les pages:
A me baixa. La mreest petite. A filha loira. La fille est
blonde. A mulherest em p. La femmeest debout. A artistaest no
quarto. L'artisteest dansla chambre. Ela morena. Elle est bronze. A
solteirona rica. La clibataireest riche. A campe forte. La
championneest forte.
VERBO Abortar Acusar Adquirir Adaptar Aditionar Administrar
Admirar Admitir Adotar Aplicar Aproximar Atrair
SUBSTANTIVO Aborto Acusao Aquisio Adaptao Adio Administrao
Admirao Admisso Adoo Aplicao Aproximao Atrao
VERBE Avorter Accuser Acqurir Adapter Additionner Administrer
Admirer Admettre Adopter Appliquer Rapprocher Attirer
NOMCOMMUN Avortement Accusation Acquisition Adaptation Addition
Administration Admiration Admission Adoption Application Proximit
Attraction
Calcular Cancelar Celebrar Classificar Coletar Combinar
Comunicar Compensar Complicar Compor Compreender Les pages:
Calclo Cancelamento Celebrao Classificao Coleta Combinao
Comunicao Compensao Complicao Composio compreenso
Calculer Annuler Clbrer Classer Collectionner Combiner
Communiquer Ddommager Compliquer Composer Comprendre
Calcul Annulation Clbration Classement Collection Combinaison
Communication Ddommagement Complication Composition
Comprhension
VERBO Conceder Confirmar Confundir Considerar Construir Contrair
Contribuir Converter Corrigir Corromper Criar Deduzir Definir
Deformar Demonstrar Deportar
SUBSTANTIVO Concesso Confirmao Confuso Considerao Construo
Contrato Contribuio Converso Correo Corrupo Criao Deduo Definio
Deformao Demonstrao Deportao
VERBE Accorder Confirmer Confondre Considrer Construire
Contracter Contribuer Convertir Corriger Corrompre Crer Dduire
Dfinir Dformer Dmontrer Dporter
NOMCOMMUN Attribution Confirmation Confusion Considration
Construction Contrat Contribution Conversion Correction Corruption
Cration Dduction Dfinition Dformation Dmonstration Dportation
Descrever Determinar Discutir Ditar Direcionar Distribuir Educar
Eleger Avaliar Expulsar Les pages:
Descrio Determinao Discusso Ditado direo Distribuio Educao Eleio
Avaliao Expulso
Dcrire Dterminer Discuter Dicter Diriger Distribuer duquer lire
valuer Expulser
Description Dtermination Discussion Dicte Direction Distribution
ducation lection valuation Expulsion
VERBO Evoluir Examinar Excluir Executar Explicar Explodir
Explorar Expressar Formar Fundar Fundir Formar Graduarse Humilhar
Identificar Imaginar Imitar
SUBSTANTIVO Evoluo Exame Excluso Execuo Explicao Exploso
Explorao Expresso Formao Fundao Fuso Formao Formatura Humilhao
Identificao Imaginao Imitao
VERBE voluer Examiner Exclure Excuter Expliquer Exploser
Explorer Exprimer Former Fonder Fusionner Former Graduer Humilier
Identifier Imaginer Imiter
NOMCOMMUN volution Examen Exclusion Excution Explication
Explosion Exploration Expression Formation Fondation Fusion
Formation Graduation Humiliation Identification Imagination
Imitation
Imigrar Implicar Inaugurar Incentivar Indicar Infectar Informar
Injuriar Inocentar Les pages:
Imigrao Implicao Inaugurao Incentivo Indicao Infeco Informao
Injria, f. Inocncia,f.
Immigrer Impliquer Inaugurer Encourager Indiquer Infecter
Informer Injurier Innocenter
Immigration Implication Inauguration Encouragement Indication
Infection Information Injure Innocence
VERBO Evoluir Examinar Excluir Executar Explicar Explodir
Explorar Expressar Formar Fundar Fundir Formar Graduarse Humilhar
Identificar Imaginar Imitar Imigrar
SUBSTANTIVO Evoluo Exame Excluso Execuo Explicao Exploso
Explorao Expresso Formao Fundao Fuso Formao Formatura Humilhao
Identificao Imaginao Imitao Imigrao
VERBE voluer Examiner Exclure Excuter Expliquer Exploser
Explorer Exprimer Former Fonder Fusionner Former Graduer Humilier
Identifier Imaginer Imiter Immigrer
NOMCOMMUN volution Examen Exclusion Excution Explication
Explosion Exploration Expression Formation Fondation Fusion
Formation Graduation Humiliation Identification Imagination
Imitation Immigration
Implicar Inaugurar Incentivar Indicar Infectar Informar Injuriar
Inocentar Les pages:
Implicao Inaugurao Incentivo Indicao Infeco Informao Injria, f.
Inocncia,f.
Impliquer Inaugurer Encourager Indiquer Infecter Informer
Injurier Innocenter
Implication Inauguration Encouragement Indication Infection
Information Injure Innocence
VERBO Inspeccionar Inspirar Instalar Instruir Interditar
Interpretar Interrogar Intimidar Introduzir Isolar Inventar Julgar
Jurar Justificar Lubrificar Morder Modificar Motivar
SUBSTANTIVO Inspeco Inspirao Instalao Instruo Interdio
Interpretao Interrogao Intimidao Introduo Isolamento Inveno
Julgamento,m. Juramento,m. Justificao Lubrificao Mordida Modificao
Motivao
VERBE Inspecter Inspirer Installer Instruire Interdire
Interprter Interroger Intimider Introduire Isoler Inventer Juger
Jurer Justifier Lubrifier Mordre Modifier Motiver
NOMCOMMUN Inspection Inspiration Installation Instruction
Interdiction Interprtation Interrogation Intimidation Introduction
Isolement Invention Jugement Serment Justification Lubrification
Morsure Modification Motivation
Mover Nadar Narrar Nevar Numerar Nutrir Observar Ocupar Les
pages:
Movimento,m. Nadador Narrao Neve,f. Nmero,m. Nutrio Observador
Ocupao
Bouger Nager Raconter Neiger Numroter Nourrir Observer
Occuper
Mouvement Nageur Rcit Neige Numro Nutrition Observateur
Occupation
Les conjugaisonsComme en franais, la langue portugaise possde
des verbes rguliers et des verbes irrguliers. Les trois (3)
principales terminaisons sont: ar, er, ir.
Les pronoms personnelsEu Voc Ele, ela Ns Vocs Je Tu Il, elle
Nous Vous Me, mim Te, ti Se, o, a, lhe, si Nos Vos Me, moi Te, toi
Se, le , la, lui, soi Nous Vous Se, les, eux Comigo Contigo Consigo
Avec moi Avec toi Avec lui
Connosco Avec nous Convosco Avec vous Consigo Avec eux
Eles, elas Ils, elles Se, os, as, lhes, si
O site para conjugar os verbos em francs.
Attention,pourle verbetre, nouspouvonsemployer"ser" ou "estar"
selon les exemples suivants.
Ser: Il est employlorsqu'il
indiqueunepropritpermanente,l'heureou la date.a.) Je suis une
femme.Souumamulher. b.) Il est cinqheures.Socincohoras.
Estar : Il est employlorsqu'il indiqueune proprittemporaireou
des tats.a.) Soniaest malade.Soniaest doente. b.) Noussommesen
novembre.Estamosemnovembro.
SER=tre ESPAO
ESTAR=tre ESPACE
Il indiqueune localisationde btiments,de parcs,de Il
indiqueunelocalisationde rues, de sallesou quelqueschosequi ne peut
pas personnesou d'objetsmobiles. bougerphysiquement. Exemplos: A
sala no fundodo corredor. La salle est au fonddu corridor. Onde o
Clubede Golfe? O est le Clubde Golf? TEMPO Il identifiele moment: O
jogo hoje. La jouteest aujourd'hui. tarde. Il est tard. cedo. Il
est tt. PESSOASE COISAS Il identifiequelqu'unou quelquechose( tout
ce qui ne changepas). Exemples : Ondeest o professor? O est le
professeur? O livro est sobrea mesa. Le livre est sur la table.
TEMPS Il indiquele moment: Estna horado almoo. C'est l'heuredu
djeuner. O jogoest marcadoparahoje. La partieest
fixepouraujourd'hui. Esttardeparasair. Il est tard poursortir.
PERSONNESET CHOSES Il indiquel'tat de quelqu'unou de
quelquechose(tout ce qui peut changer).
1. L'identit: Quem ela? Qui est-elle? Ela minhairm. Elle est ma
soeur. 2. La profession: Uaai professora. Uaaiest professeure. 3.
La nationalit: Eu soubrasileiro. Je suis Brsilien. 4.
Caractristiquesphysiques: Jlia bonita. Jlia est jolie. Meucarro
novo. Monautomobileest neuve. A sala grande. La salle est grande.
5. Descaractristiquespsychologiquesou morales. Elesso honestos. Ils
sont honntes. Nssomosfelizes. Noussommesheureux.
1. Destatsphysiques: Eu estoucansado. Je suis fatigu. Ele est
doente. Il est malade. Jlia est bonitahoje. Jlia est belle
aujourd'hui. O leite est estragado. Le lait est sri. 2.
Destatspsychologiquesou motionnels: Eu estoumuitotriste hoje. Je
suis trs triste aujourd'hui. Nsestamoscontenteshoje.
Noussommescontentsaujourd'hui.
Terminaison (ar)Prsent Eu amo Voc ama Ele/ela ama Ns amamos Pass
compos Eu amei Voc amou Ele/ela amou Ns ammos Imparfait Eu amava
Voc amava Ele/ela amava Ns amvamos Futur simple Eu amarei Voc amar
Ele/ela amar Ns amaremos
Vocs amam Eles/elas amam
Vocs amaram Eles/elas amaram
Vocs amavam Eles/elas amavam
Vocs amaro Eles/elas amaro
Terminaison (er)Prsent Eu como Voc come Ele/ela come Ns comemos
Vocs comem Pass compos Eu comi Voc comeu Ele/ela comeu Ns comemos
Vocs comeram Imparfait Eu comia Voc comia Ele/ela comia Ns comamos
Vocs comiam Futur simple Eu comerei Voc comer Ele/ela comer Ns
comeremos Vocs comero
Eles/elas comem Eles/elas comeram Eles/elas comiam Eles/elas
comero
Terminaison (ir)Prsent Eu parto Voc parte Ele/ela parte Ns
partimos Vocs partem Pass compos Eu parti Voc partiu Ele/ela partiu
Ns partimos Vocs partiram Imparfait Eu partia Voc partia Ele/ela
partia Ns partamos Vocs partiam Futur simple Eu patirei Voc partir
Ele/ela partir Ns partiremos Vocs partiro
Eles/elas partem Eles/elas partiram Eles/elas partiam Eles/elas
partiro Les pages: Voir ces conjugaisons:
crivez un verbe l'infinitif et cliquez dessus pour voir sa
conjugaison. "conjugar" Attention: Pretrito perfeito = pass simple
brsilien que l'on traduit en franais par le pass compos. Pretrito
imperfeito = imparfait en franais. Au Brsil, le futur est souvent
employ sous cette forme: Eu vou fazer... (je vais faire...)
mmoriserFranais Ouvrir Accompagner Acheter Adorer Aider Aimer
Aller Analyser Annoncer Annuler Appeler Applaudir Apprcier
Apprendre Approuver Arrter Arriver Portugus abrir Prsent eu abro,
voc/ ele abre Pass compos eu abri, vc / ele abriu eu/vc/ele abria
acompanhei, acompanhou comprei, comprou adorei, adorou ajudei,
ajudou amei, amou fui, foi analisei, analisou anunciei, anunciou
anulei, anulou chamei, chamou aplaudi, aplaudiu apreciei, apreciou
aprendi, aprendeu aprovei, aprovou parei, parou cheguei, chegou
acompanhava comprava adorava ajudava amava ia analisava anunciava
anulava chamava aplaudia apreciava aprendia aprovava parava
chegava
Impar
acompanhar acompanho, acompanha comprar adorar ajudar amar ir
analisar anunciar anular chamar aplaudir apreciar aprender aprovar
parar chegar compro, compra adoro, adora ajudo, ajuda amo, ama vou,
vai analiso, analisa anuncio, anuncia anulo, anula chamo, chama
aplaudo, aplaude aprecio, aprecia aprendo, aprende aprovo, aprova
paro, para chego, chega
Asseoir Attraper Avoir Avoir besoin de Blesser Boire Brler
Caresser Changer Chanter Charger Chercher Chercher Comprendre
Connatre Conseiller Corriger Coucher Couper Courir Croire Croire
Danser Dcider Djeuner Demander Demeurer Dessiner Devenir, rester
Devoir
sentar agarrar ter precisar de machucar beber queimar acariciar
alterar cantar cobrar buscar procurar entender conhecer aconselhar
corrigir deitar cortar correr acreditar achar danar decidir almoar
pedir morar desenhar ficar dever
sento, senta agarro, agarra tenho, tem preciso, precisa machuco,
machuca bebo, bebe queimo, queima acaricio, acaricia altero, altera
canto, canta cobro, cobra busco, busca procuro, procura entendo,
entende conheo, conhea aconselho, aconselha corrijo, corrige deito,
deita corto, corta corro, corre acredito, acredita acho, acha dano,
dana decido, decide almoo, almoa peo, pede moro, mora desenho,
desenha fico, fica devo, deve
sentei, sentou agarrei, agarrou tive, teve precisei, precisou
machuquei, machucou bebi, bebeu queimei, queimou acariciei,
acariciou alterei, alterou cantei, cantou cobrei, cobrou busquei,
buscou procurei, procurou entendi, entendeu conheci, conheceu
aconselhei, aconselhou corrigi, corrigiu deitei, deitou cortei,
cortou corri, correu acreditei, acreditou achei, achou dancei,
danou decidi, decidiu almocei, almoou pedi, pediu morei, morou
fiquei, ficou devi, deveu
sentava agarrava tinha precisava machucava bebia queimava
acariciava alterava cantava cobrava buscava procurava entendia
conhecia aconselhava corrigia deitava cortava corria acreditava
achava danava decidia almoava pedia morava ficava devia
desenhei, desenhou desenhava
dner Dire Discuter Disparatre Dormir Durcir clairer crire
Embrasser Enlever Entrer Envoyer pier Estimer tre tre tudier
Exciter Faire Fermer Fournir Fumer Interdire Jouer Jouir Laver
"like" aimer Lire Louer Manger
jantar dizer conversar desaparecer dormir endurecer alumiar
escrever beijar tirar entrar enviar espreitar apreciar ser estar
estudar excitar fazer fechar fornecer fumar proibir jogar gozar
lavar gostar de ler alugar comer
janto, janta digo, diz
jantei, jantou disse, disse
jantava dizia conversava desaparecia dormia alumiava escrevia
beijava tirava entrava enviava espreitava apreciava era estava
estudava excitava fazia fechava fornecia fumava proibia jogava
gozava lavava gostava lia alugava comia
converso, conversa conversei, conversou desapareo, desaparece
durmo, dorme alumio, alumia escrevo, escreve beijo, beija tiro,
tira entro, entra envio, envia espreito, espreita aprecio, aprecia
sou, estou, est estudo, estuda excito, excita fao, faz fecho, fecha
forneo, fornece fumo, fuma proibo, proibe jogo, joga gozo, goza
lavo, lava gosto, gosta leio, l alugo, aluga como, come desapareci,
desapareceu dormi, dormiu alumiei, alumiou escrevi, escreveu
beijei, beijou tirei, tirou entrei, entrou enviei, enviou
espreitei, espreitou apreciei, apreciou fui, foi estive, esteve
estudei, estudou excitei, excitou fiz, fez fechei, fechou forneci,
forneceu fumei, fumou proibi, proibiu joguei, jogou gozei, gozou
lavei, lavou gostei, gostou li, leu aluguei, alugou comi, comeu
endureo, endurece endureci, endureceu endurecia
Marcher Modifier Monter Nager Noter Oublier Ouvrir Parcourir
Partir Payer Penser Perdre Plaire Plaisanter Pleurer Pousser
Pouvoir Prendre Prendre Prendre soin Prsenter Prvoir Profiter de
Questionner Quitter Ranger Rappeler Recevoir Rchauffer Regarder
caminhar alterar subir nadar anotar esquecer abrir andar deixar
pagar pensar perder agradar brincar chorar empurrar poder pegar
Tirar cuidar apresentar prever aproveitar perguntar deixar arrumar
lembrar receber aquecer olhar
caminho, caminha altero, altera subo, sobe nado, nada anoto,
anota esqueo, esquece abro, abre ando, anda deixo, deixa pago, paga
penso, pensa perco, perde agrado, agrada brinco, brica choro, chora
empurro, empurra posso, pode pego, pega tiro, tira cuido, cuida
apresento, apresenta prevejo, prev
caminhei, caminhou caminhava alterei, alterou subi, subiu nadei,
nadou anotei, anotou esqueci, esqueceu abri, abriu andei, andou
deixei, deixou paguei, pagou pensei, pensou perdi, perdeu agradei,
agradou brinquei, brincou chorei, chorou empurrei, empurrou pude,
pde peguei, pegou tirei, tirou cuidei, cuidou apresentei,
apresentou previ, previu alterava subia nadava anotava esquecia
abria andava deixava pagava pensava perdia agradava brincava
chorava empurrava podia pegava tirava cuidava apresentava previa
aproveitava
aproveito, aproveita aproveitei, aproveitou pergunto, pergunta
deixo, deixa arrumo, aruuma lembro, lembra recebo, recebe aqueo,
aquece olho, olha deixei, deixou arrumei, arrumou lembrei, lembrou
recebi, recebeu aqueci, aqueceu olhei, olhou
perguntei, perguntou perguntava deixava arrumava lembrava
recebia aquecia olhava
Remercier Rpondre Rester Retourner Retrouver Rveiller Revenir
Rver Rire Saisir Saisir Savoir Se produire Se rveiller Se tromper
Slectionner Slectionner Sentir Sortir Supposer Taper Tirer
Travailler Venir Viser Vivre Voir Vouloir Voyager
agradecer responder ficar voltar encontrar acordar voltar sonhar
rir agarrar apreender saber acontecer acordar errar apurar
seleccionar sentir sair supr digitar puxar trabalhar vir visar
viver ver querer viajar
agradeo, agradece agradeci, agradeceu agradecia respondo,
responde respondi, respondeu respondia fico, fica volto, volta
encontro, encontra acordo, acorda, volto, volta sonho, sonha rio,
ri agarro, agarra sei, sabe aconteo, acontece acordo, acorda erro,
erra apuro, apura selecciono, selecciona sento, sente saio, sai
suponho, supe digito, digita puxo, puxa trabalho, trabalha venho,
vem viso, visa vivo, vive vejo, v quero, quer viajo, viaja fiquei,
ficou voltei, voltou acordei, acordou voltei, voltou sonhei, sonhou
ri, riu agarrei, agarrou soube, soube acordei, acordou errei, errou
apurei, apurou seleccionei, seleccionou senti, sentiu sa, saiu
supus, sups digitei, digitou puxei, puxou trabalhei, trabalhou vim,
veio visei, visou vivi, viveu vi, viu quis, quis viajei, viajou
ficava voltava acordava voltava sonhava Ria agarrava sabia acordava
errava apurava seleccionava sentia saa supunha digitava puxava
trabalhava vinha visava vivia Via queria viajava
encontrei, encontrou encontrava
apreendo, apreende apreendi, apreendeu apreendia aconteci,
aconteceu acontecia
O site para conjugar os verbos em francs.
Les pages:Conjugao do verbo aproximar (Portugal)
Presente do Indicativo aproximo aproximas aproxima aproximamos
aproximais aproximam Pretrito Mais-que-Perfeito do Indicativo
aproximara aproximaras aproximara aproximramos aproximreis
aproximaram Presente do Conjuntivo aproxime aproximes aproxime
aproximemos aproximeis aproximem Infinitivo pessoal aproximar
aproximares aproximar aproximarmos aproximardes aproximarem
Particpio Passado aproximado
Pretrito Perfeito do Indicativo aproximei aproximaste aproximou
aproximmos aproximastes aproximaram Futuro do Indicativo
aproximarei aproximars aproximar aproximaremos aproximareis
aproximaro Imperfeito do Conjuntivo aproximasse aproximasses
aproximasse aproximssemos aproximsseis aproximassem Imperativo
aproxima aproxime aproximemos aproximai aproximem
Pretrito Imperfeito do Indicativo aproximava aproximavas
aproximava aproximvamos aproximveis aproximavam Condicional
aproximaria aproximarias aproximaria aproximaramos aproximareis
aproximariam Futuro do Conjuntivo aproximar aproximares aproximar
aproximarmos aproximardes aproximarem Gerndio
aproximando
Les pages:
Conjugao do verbo comer (Portugal)
Presente do Indicativo como comes come comemos comeis comem
Pretrito Mais-que-Perfeito do Indicativo comera comeras comera
comramos comreis comeram Presente do Conjuntivo coma comas coma
comamos comais comam Infinitivo pessoal comer comeres comer
comermos comerdes comerem Particpio Passado comido
Pretrito Perfeito do Indicativo comi comeste comeu comemos
comestes comeram Futuro do Indicativo comerei comers comer
comeremos comereis comero Imperfeito do Conjuntivo comesse comesses
comesse comssemos comsseis comessem Imperativo come coma comamos
comei comam
Pretrito Imperfeito do Indicativo comia comias comia comamos
comeis comiam Condicional comeria comerias comeria comeramos
comereis comeriam Futuro do Conjuntivo comer comeres comer comermos
comerdes comerem Gerndio
comendo
Les pages:Conjugao do verbo partir (Portugal)
Presente do Indicativo parto partes parte partimos partis partem
Pretrito Mais-que-Perfeito do Indicativo partira partiras partira
partramos partreis partiram Presente do Conjuntivo parta partas
parta partamos partais partam Infinitivo pessoal partir partires
partir partirmos partirdes partirem Particpio Passado partido
Pretrito Perfeito do Indicativo parti partiste partiu partimos
partistes partiram Futuro do Indicativo partirei partirs partir
partiremos partireis partiro Imperfeito do Conjuntivo partisse
partisses partisse partssemos partsseis partissem Imperativo parte
parta partamos parti partam
Pretrito Imperfeito do Indicativo partia partias partia partamos
parteis partiam Condicional partiria partirias partiria partiramos
partireis partiriam Futuro do Conjuntivo partir partires partir
partirmos partirdes partirem Gerndio
partindo
Voir ces conjugaisons:
Prsent Eu Voc Ele/ela Ns
Mentir Mentir minto mente mente
Dcouvrir Descobrir descubro descobre descobre
Mesurer Medir meo mede mede
Tomber Fuir Cair caio cai cai Fugir fujo foge foge
Sentir Sentir Sinto Sente Sente
mentimos descobrimos medimos camos fugimos Sentimos
Vocs
mentem
descobrem descobrem
medem medem
caem caem
fogem fogem
Sentem Sentem
Eles/elas mentem
Prsent Eu Voc Ele/ela ns Vocs Eles/elas
Couvrir Cobrir cubro cobre cobre cobrimos cobrem cobrem
Suivre Seguir sigo segue segue seguimos seguem seguem
Prfrer Preferir prefiro prefere prefere preferimos preferem
preferem
Demander Pedir peo pede pede pedimos pedem pedem
Croire Crer Creio Cr Cr Cremos Crem Crem
Prsent Eu Voc Ele/ela Ns Vocs Eles/elas
Aller Ir vou vai vai vamos vo vo
Har Odiar odeio odeia odeia odiamos odeiam odeiam
Pardonner Perdoar perdoo perdoa perdoa perdoamos perdoam
perdoam
Polir Polir Pulo Pule Pule Polimos Pulem Pulem
Prsent Eu Voc Ele/ela Ns Vocs Eles/elas Les pages:
Protger Proteger protejo protege protege protegemos protegem
protegem
Craindre Recear receio receia receia receamos receiam
receiam
Rire Rir rio ri ri rimos riem riem
Valoir Valer Valho Vale Vale Valemos Valem Valem
Prsent Eu Voc Ele/ela Ns Vocs Eles/elas
Donner Dar dou d d damos do do
Amener Trazer trago traz traz trazemos trazem trazem
Mettre Pr ponho pe pe pomos pem pem
Venir Vir venho vem vem vimos vm vm
Avoir Ter tenho tem tem temos tm tm
Faire Fazer Fao Faz Faz Fazemos Fazem Fazem
Prsent Eu Voc Ele/ela ns Vocs Eles/elas
Vouloir Querer quero quer quer queremos querem querem
Pouvoir Poder posso pode pode podemos podem podem
Savoir Saber sei sabe sabe sabemos sabem sabem
Dire Dizer digo diz diz dizemos dizem dizem
Voir Ver Vejo V V Vemos Vem Vem
Prsent Eu Voc Ele/ela Ns Vocs Eles/elas
Perdre Perder perco perde perde perdemos perdem perdem
Lire Ler leio l l lemos lem lem
Sortir Sair saio sai sai samos saem saem
Monter Subir Subo Sobe Sobe Subimos Sobem Sobem
Prsent
Rpter
Dormir
Entendre
Repetir Eu Voc Ele/ela Ns Vocs Eles/elas repito repete repete
repetimos repetem repetem
Dormir durmo dorme dorme dormimos dormem dormem
Ouvir Ouo Ouve Ouve Ouvimos Ouvem Ouvem
Modifications orthographiques la premire personne du singulier
du prsent (je =eu) tous les verbes se terminant par: ...cer se
transforment en ...o ...guer se transforment en ...go ...guir se
transforment en ...go ...ger se transforment en ...jo ...gir se
transforment en ...joLes pages: Exemple: Aparecer = Eu apareo
Exemple: Erguer = Eu ergo Exemple: Seguir = Eu sego Exemple: Eleger
= Eu elejo Exemple: Dirigir = Eu dirijo
Le verbeFICAR= rester, devenir, garder, tre. Bomdia seu Nardi. A
loja fica aberta noite? BonjourNardi. Le magasinresteouvert de
nuit? Vouficar emcasahoje. Je vais rester la maisonaujourd'hui.
Queseloslindos!Possoficar comeles? Quelsbeauxtimbres!Je peuxles
garder? Suafilha est ficandomuitobonita. Ta fille devienttrs jolie.
Entree fique vontade.A casa sua. Entreet reste volont.La maisonest
la tienne.
Minhacasafica numarua tranquila. Ma maisonest dansune rue
tranquille. O Brasil fica na Amricado Sul. Le Brsil est en
Amriquedu Sud. Vocficoutriste como queeu disse? Tu es devenutriste
avecce que j'ai dit? Ele ficoufuriosocoma notcia. Il est
devenufurieuxavecla nouvelle. O trabalhoficoupronto. Le travail a t
prt. Esseassuntofica paraamanh. Ce sujet est pourdemain. Issofica
entrens. Ceci demeureentrenous. Ela casouse e ficoumuitogorda. Elle
s'est marieet elle est restetrs grosse. Possoficar comseu
lpis?Amanheu devolvo. Je peuxgarderton crayon?Demain,je te le
rends.Extraitsde: FALABRASILpar PierreCoudryet ElizabethFonto.
TER = avoirQuantos anos voc tem? Voc tem certeza? Voc tem razo.
No tenho medo de cachorro. O que que tem de errado? No tive culpa
disso. Tivemos sorte. Quel ge as-tu? Tu es certain? Tu as raison.
Je n'ai pas peur des chiens. Qu'est-ce qui ne va pas? Ce n'tait pas
de ma faute. Nous avons eu de la chance.
Tenha cuidado. Tenho pena deles (sinto por eles). Isto no tem
graa. No tenho condies de trabalhar. No estou em condies ... Ela
tem facilidade para lnguas.
Fais attention. Je suis navr pour eux. Ce n'est pas drle. Je
suis incapable de travailler. Je ne suis pas en tat de... Elle a de
la facilit pour les langues.
Este quarto tem 3 metros de largura por Cette chambre mesure 3 m
de 4 de comprimento. large par 4 m de long.
Estar de...estar comEstou com frio. Estou com fome. Estou com
medo. Estou com sono. Estou com vontade de beber uma cerveja. Estou
morrendo de fome. Estou morrendo de sono. Est com defeito. Est com
jeito de chuva. Ela est com 15 anos. Estou de ressaca. Ela est de
aniversrio. Estou de frias. Estou de folga. Estou de servio. Estou
de castigo. Estou de sada./...de partida. Estou s de passagem.
Estamos de acordo. J'ai froid. J'ai faim. J'ai peur. J'ai sommeil.
Je dsire boire une bire. Je meurs de faim. Je meurs de sommeil.
C'est hors de service. Il semble qu'il va pleuvoir. Elle est ge de
15 ans. J'ai la gueule de bois. C'est son anniversaire aujourd'hui.
Je suis en vacances. Je suis en cong. Je suis en service. Je suis
en punition. Je suis sur le point de partir. Je suis seulement de
passage. Nous sommes d'accord.
Estou com pouco dinheiro./ Estou mal de dinheiro. Est de cabea
para baixo./Est de pernas para o ar. Est tudo misturado. Eu estou
com calor. Eu estou com pressa. Eu estou com raiva. Eu estou com
dor de cabea. Eu estou com enxaqueca. Eu estou com dor de estmago.
Eu estou com dor de dente. Eu estou com dor de ouvido. Eu estou com
sede. Eu estou com preguia.
Je manque d'argent. C'est l'envers. C'est tout mlang. J'ai
chaud. Je suis press. Je suis enrag. J'ai mal la tte. J'ai une
migraine. J'ai mal l'estomac. J'ai mal aux dents. J'ai mal aux
oreilles. J'ai soif. Je suis paresseux.
La politesse # 1Prazer em conhec-lo. /...em conhec-la. Heureux
de vous connatre. O prazer meu. Como vai? Oi, tudo bom? E a, como
que ? H quanto tempo! Quantos anos voc tem? Voc tem irmos? De nada.
No h de que. Tudo bem. Disponha. Igualmente. Com licena./ D licena.
Como? / O que? Le plaisir est pour moi. Comment allez-vous? Salut,
a va bien ? H, quoi de nouveau? a fait longtemps! Quel est ton ge ?
Tu as des frres et des soeurs ? De rien. Il n'y a pas de quoi. Tout
va bien. votre service. Pour moi galement. Excusez-moi. Quoi?/
Pardon ?
Eu j volto. At logo. / At amanh. Como que voc passou o fim de
semana? Parece que vai chover. Ser que vai chover neste fim de
semana? Tomara que no chova. Faa-os entrar. Fique vontade./ Esteja
vontade. /Esteja a gosto. Sirva-se. Voc est se divertindo? O que
voc achou da festa? No, obrigado(a); estou satisfeito (a). Estou
servido(a). Sade! Pois no? Pois no! Voc que resolve. / Voc que
sabe. Por mim, tudo bem. Vamos dar uma volta? Pode deixar comigo.
Me avisa se mudares de idia. Lembranas. / Abraos. Vamos manter
contato. Passe bem. Boa viagem! Les pages:
Je reviens tout de suite. bientt. / demain. Comment as-tu pass
ta fin de semaine ? Il semble qu'il va pleuvoir. Est-ce qu'il va
pleuvoir en fin de semaine ? J'aimerais bien qu'il n'y ait pas de
pluie. Fais-les entrer. Soyez votre aise. Servez-vous. Avez-vous du
plaisir ? Que pensez-vous de cette fte ? Non, merci; je suis
satisfait(e). Je suis servi(e). vos souhaits! Puis-je vous aider?
Certainement! C'est toi qui le sait. Pour moi, tout va bien.
Allons-nous faire un tour? /...une marche? J'en tiendrai compte.
Laisse-moi savoir si tu changes d'ide. Mes meilleurs souvenirs. /
Embrassades. Gardons le contact. Passe une bonne journe. Bon voyage
!
La politesse # 2
No se preocupe. / Deixa pra l. / No importa. Vai ficar tudo bem.
No deixe isso te afetar. Te acalma. / Vai com calma. Felizmente no
aconteceu nada. Ainda bem que..../ Graas a Deus.... No foi tua
culpa. Pode contar comigo. Estarei sempre a teu lado. Coitado ! /
Coitadinho ! Meus psames. timo ! Por mim, tudo bem. Meus parabns
pelo seu aniversrio. Meus cumprimentos pelo seu aniversrio. Voc est
bonita (o). Consegui ! Ele est se saindo bem. Ela muito simptica. /
Ela muito legal. E da ?
Ne sois pas proccup. Laisse faire. Ce sera parfait. Ne t'en fais
pas. Calme-toi. Heureusement rien n'est arriv. Dieu merci...... Ce
n'tait pas de ta faute. Tu peux compter sur moi. Je serai toujours
l pour toi. Le pauvre ! Mes sympathies. Excellent ! Pour moi, tout
va bien. Tous mes voeux de joyeux anniversaire. Mes salutations
pour ton anniversaire. Tu parais bien. J'ai russi ! Il agit
correctement. Elle est trs gentille. Et alors ?
es:
Les sentimentsTenho saudades de ti (voc). Estou com saudades de
casa. Tenho muita pena dessa gente. Acho que sim. Espero que sim.
Tu me manques. Je m'ennuie de la maison. Je suis trs pein pour ces
personnes. Je pense que oui. J'espre que oui.
Espero que no. Suponho que sim. Suponho que no. Claro! Claro que
sim ! Claro que no ! Sem dvida ! Isso mesmo./Exatamente./ bem assim
mesmo. Pode crer. De jeito nenhum!/No h condies.../De maneira
alguma ! Deus me livre ! Pode parar! / D um tempo ! Ele est de mau
humor hoje. Estou morrendo de fome. No agento mais isto. No me
sinto vontade. Que vergonha! / Que chato ! No adianta. Isto no tem
lgica; no faz sentido.
J'espre que non. Je suppose que oui. Je suppose que non. C'est
clair! / Certainement ! Certainement pas ! Sans aucun doute !
Exactement. Tu gages. Rien faire! C'est impossible ! Que Dieu me
garde ! Laisse-moi souffler ! Il est de mauvaise humeur
aujourd'hui. Je meurs de faim. Je ne peux pas supporter cela plus
longtemps. Je ne me sens pas l'aise. Quelle honte! / Quelle plaie !
a n'avance en rien. Cela n'a aucune logique; c'est un non-sens. Qui
ne risque rien n'a rien. Nous ne voulons pas crer un prcdent. En
premier lieu, ... En dernier ressort, ... Finalement ! Juste entre
nous... Jusqu' un certain point... Dans la pire des hypothses, ...
Tt ou tard ... Je compte sur toi.
No deixa de aproveitar est oportunidade. Ne manque pas cette
occasion. Quem no arrisca, no petisca. No queremos abrir
precedente. Em primeiro lugar, ... Em ltimo caso, ... Finalmente! /
At que em fim ! C entre ns... At certo ponto... Na pior das
hipteses, ... Cedo ou tarde ... Conto com voc.
Temos que nos ajudar um ao outro. /... uns Nous avons besoin les
uns des
aos outros. Cuidado ! Te cuida. / Cuide-se. Opa ! a vida ... Les
pages:
autres. Attention ! Fais attention. Oops