Top Banner
KONKURS NA NAJLEPIEJ ZAPROJEKTOWANE PRODUKTY NA POLSKIM RYNKU KATALOG WYSTAWY
81

Dobry Wzór 2009 Katalog

Feb 20, 2015

Download

Documents

Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Dobry Wzór 2009 Katalog

DO

BRY

WZÓ

R 20

09

KONKURS NA

NAJLEPIEJZAPROJEKTOWANEPRODUKTY NA POLSKIM RYNKU

KATALOG WYSTAWY

Page 2: Dobry Wzór 2009 Katalog

KONKURS NA

NAJLEPIEJZAPROJEKTOWANEPRODUKTY NA POLSKIM RYNKU

Page 3: Dobry Wzór 2009 Katalog

redakcja: Marta Noszka MałgorzataWrocławska EwaCieślikprojektgraficznyidtp: Zdanowicz&Pawrowski

FotografieużytewkatalogupochodzązarchiwówuczestnikówkonkursuiarchiwumIWP.

Daneiparametrytechniczneprzygotowanewoparciuospecyfikacjedostarczoneprzezuczestnikówkonkursu.

CzłonekICSID–stosujemyrekomendowanemiędzynarodowestandardy

Organizator:

Page 4: Dobry Wzór 2009 Katalog

Patron Konkursu:

Patronat HonorowyMinister Gospodarki

Projekt współfinansowany przez Unię Europejskąw ramach Europejskiego Funduszu Społecznego

Page 5: Dobry Wzór 2009 Katalog

4

W ostatnim numerze amerykańskiego magazynu biznesowego FASTCOMPANY opublikowano ranking najbardziej innowacyjnych firm2009roku.Zdaniemekspertów,sątofirmyonajwiększympotencjalerozwoju,tworzącenajwyższąwartośćdodaną.Takie,którepotrafiąwy-korzystaćwartośćintelektualną,atadajeimwewspółczesnychrealiachnajwyższywzrostefektywności.

Wpierwszejdziesiątce,przedtakimimarkamijakHewlettPackard,No-kiaczyFacebook,znalazłasięfirmaIDEO,największanaświeciefirmakonsultingowazajmującasiędoradztwemstrategicznymdlafirmwob-szarzewzornictwa!Nanaszychoczachfirmyprojektowewchodządopierwszejligibiznesowej,afirmykorzystającezichusługczerpiąztegozyskinarynku.

Otym,żewzornictwojestdzisiajpodstawąsukcesunajwiększychświa-towychmarek,wiemywszyscy.WInstytucieWzornictwaPrzemysłowegodziękicorocznemukonkursowiDobryWzórwiemyrównież,żemniejszefirmyozasięgulokalnymosiągająbardzodobrewynikidziękiwspółpra-cyzprojektantamiikonsultantamiwdziedziniewzornictwa.Monitorowanie iocena(audyt),dokonywaneprzezekspertówwedługzgóryustalonychiopracowanychkryteriów,pozwalajązmierzyćsiętymmałym, często nieznanymmarkom z największymi.W tym konkursieniewielkość firmy i rozpoznawalnośćmarki stanowiąomiejscachnapodium.Niemierzymyinieoceniamysiłyoddziaływaniamarek.Oce-niamyjakośćproduktu,jegoinnowacyjność,przydatnośćdlanaszegorynku(dopasowanie)orazprzedewszystkimwartośćdodaną,jakąwno-sizastosowaniewzornictwa.

NagrodaspecjalnaMinistraGospodarki–WzórRoku–wręczanaod16lat,podnosirangękonkursu.WtymrokutorównieżnagrodaWice-prezesaRadyMinistrów.Takiewyróżnieniepodnosirangęnagrodzone-gowświeciebiznesu.

DobreWzory, przyznawane w trzech kategoriach: dla produktów zesferydomu,sferypracy i sferypublicznej, towyróżnieniabardzocen-ne.Narynkubowiempojawiacorazwięcejdobrzezaprojektowanychproduktów,ichliczbabędzierosłazrokunarok,azatemnagrodętębędziecoraztrudniejotrzymać.Tylkonajlepsimogąposługiwaćsięjejgodłem.

Finaliści konkursu to firmy wyjątkowe. Mają wizję, odwagę ponosze-nia ryzyka, umiejętności współpracy i wolę rozwoju. To nie są cechy

The top list of the 2009 most innovative companies waspublished in the last issueof theAmericanbusinessmaga-zineFASTCOMPANY.The listcomprisescompaniesof thestrongestdevelopmentpotentialgeneratingthehighestadd-edvalueaccordingtotheexperts.Thecompaniesknowhowtomake use of the intellectual value which in present dayworldallowsforthestrongesteffectivenessgrowth.

The IDEO company, the largest in the world strategic con-sulting company offering its services to companies in thedesignindustryisoneofthetopten,aheadofsuchbrandsasHewlettPackard,NokiaorFacebook!Infrontofourveryeyes project companies enter the business premier league,andthecompaniesbenefitingfromtheirservicesmakeprofitsonthemarket.

It isageneralknowledge that todaydesign is thebasis forsuccessoftheworld-wideknownbrands.However,thankstotheGoodDesignyearlycompetition,theInstituteofIndustrialDesignknowsthatsmallerlocalcompaniesalsoachieveverygoodresults thanks tocooperationwithdesignersandcon-sultantsinthedesigndomain.

Monitoringandassessment(audit),conductedbytheexpertsaccordingtopreviouslydefinedanddevelopedcriteria,allowthesmall,oftenunknownbrandstocompetewiththeirlargestcounterparts.It isnotthesizeorthebrandrecognitionthatcountsinthiscompetition.Wedonotmeasureandassesthebrands’impactpower.Weassessthequalityoftheproduct,itsinnovativeness,fitnessforuse(adjustment)onourmarket,andfirstofall theaddedvaluecreatedby thedesign’sap-plication.

Thespecial16–year-oldtraditionoftheDesignoftheYear,theprizeoftheMinisterofEconomy,makesthecompetitionevenmoreprestigious.Thisyearthisisalsotheprizeofthevice-Prime Minister. A prize of this kind makes the winnercompanymoreimportantinthebusinessworld.

The Good Designs are very precious distinctions given inthreecategories:forhousehold,workandpublicareaprod-ucts.Therearemoreandmorewelldesignednewproductsonthemarket,andtheirnumberwillgroweveryyearthatiswhytheprizewillbemoreandmoredifficulttowin.Onlythebestcompanieswillbehonoredwithitsemblem.

The competition winners are exceptional companies. Theyhave vision, courage to face risk, cooperation skills andwilltodevelopthemselves.Thesequalitiesarenottakenforgranted.Moreover,theyarenotafraidtoundergovoluntaryaudit,theywanttoreceivefeedback,theywanttoknowwheretheyareontheirwaytosuccessandwhatistheirproduct’splaceagainsttheircompetitionandthewholemarketofnotonlyconsumergoods.

Dobre Wzory – nagrody za najwyższą jakość produktu

GoodDesigns–prizesfortheproduct’shighestquality

Page 6: Dobry Wzór 2009 Katalog

5

oczywiste.Nieboją się takżepoddaćdobrowolnemuaudytowi, chcąotrzymywaćinformacjęzwrotną,chcązobaczyć,gdziesięznajdująnaswojejdrodzerozwojuijakwyglądaichproduktnatlekonkurencjiorazcałegorynkudóbr,nietylkokonsumpcyjnych.

Nagroda szczególna to nagrodaDesignera Roku, już trzeci raz przy-znawanaprzezPrezesaIWPnajlepszemupolskiemuprojektantowi,któ-rego produkt zakwalifikował się do finału konkursu. Tej nagrody niemożnaotrzymaćza jeden,nawetwyjątkowyprojekt.Otrzymujesię jąza specjalne umiejętności związane z pracą zespołową (jak tomiałomiejscew2007roku),zadeterminacjęiszczególneumiejętnościwspół-pracyzfirmamimałymiirównocześnieglobalnymi(jaktomiałomiejscew roku2008) lub jakw tegorocznejedycji – za stosowanie szczegól-niewysokichstandardówprocesuprojektowaniaorazzaposzukiwaniainnowacyjnychrozwiązańdlaprzedmiotówcodziennegoużytku,którychwysokąjakościąmożedziękitemucieszyćsiętakżemasowyodbiorca.

DesignerRokutoprojektantszczególny.JegowystawęgościmywIWPjużnapoczątkunastępnegoroku jakozapowiedźkolejnejedycjikon-kursu Dobry Wzór. Wystawa zazwyczaj pozwala prześledzić sposóbpracy projektanta, przyjrzeć się kreatywności w podejściu do rozwią-zywaniabanalnych,wydawałobysię,problemóworazpodpatrzeć,jakpostrzegająświatci,którzytworząscenografiężyciacodziennegodlawielu,wieluznas.

BeataBochińskaPrezes IWP

TheDesigneroftheYearisaveryspecialprize,forthethirdtimegivenbythePresidentoftheInstituteofIndustrialDesignto thebestPolishdesigner,whoseproductqualified for thecompetition’sfinal.Thisprizecannotbewonbyasingle,evenexceptionalproject.Itisgivenforspecialskillsrelatedtoteamwork (like in2007), for determinationand special skills re-latedtocooperationwithcompaniesthataresmallbutglobalatthesametime(likein2008),orlikeinthisyearcompeti-tionedition–forapplyingespeciallyhighstandardsofdesignprocessand forsearching innovativesolutions foreverydayuse objects whose high quality may also be the source ofsatisfactionforeverycustomer.

TheDesigneroftheYearisaspecialdesigner.Itsexhibitionis organized in the Institute of IndustrialDesign already atthebeginningofthecomingyearasanannouncementofthenextGoodDesigncompetitionedition.Theexhibitionusuallyallowsforfollowingthedesigner’swork,appreciatehiscrea-tivityinapproachingseeminglytrivialproblemsandtolearnhowtheworldisseenbythosewhoaretheartdirectorsforthesurroundinguseverydayobjectsmany,manyofushave.

BeataBochińskaThePresidentoftheInstituteofIndustrialDesign

Page 7: Dobry Wzór 2009 Katalog

6

Monitoring interaktywny

Jakijestpoziomwzornictwaproduktównapolskimrynku?Wjakimkie-runku zmierza? Amoże zmienia się jego struktura?Na polski rynekwchodząmarkiglobalne–jakąstrategięrynkowąprzyjmująpolscypro-ducenci?Czyproduktydobrewzorniczoodnosząsukces?Sąbardziejwidoczne?Czymająszansędłużejutrzymaćsięnarynku?

Nateinawieleinnychpytańdotyczącychgospodarczejirynkowejroliwzornictwa InstytutWzornictwaPrzemysłowegostarasięodpowiadaćodchwiliswegopowstania.

Monitoringpoziomuwzornictwaproduktówobecnychnapolskimrynkuprowadzonybyłw instytucieod1993 roku, aod roku2008 stał sięczęściąindywidualnegoprojektukluczowegorealizowanegowramachProgramuOperacyjnegoInnowacyjnaGospodarka,działanie5.2–Za-projektujSwójZysk,idziękitemumógłrozszerzyćswójzasięgizakres.Eksperci IWPnabieżącoaktualizują i udoskonalająmetodykęocenyoraz narzędzia analityczne monitoringu. Dysponujemy komputerowąbazą danych o produktach, zmożliwościąwprowadzania plikówgra-ficznychimultimedialnych.Dzięki temunaszabazajestunikalnymna-rzędziemanalizytakżetrendówstylistycznychiwzorniczych.

Corokuuzupełniamyirozbudowujemyzakresanalizonowebranże–wroku2008porazpierwszymonitoringiemobjętokategorięodzieżyspecjalnej.Roczniedobazytrafiaponad1000opisanych,udokumen-towanych iocenionychprzezekspertówproduktóww14kategoriachbranżowych:meble,oświetlenie,sprzętAGD,sprzętRTV/Audio/Video,sprzętiakcesoriakomputerowe,środkitransportuikomunikacji,szkłoiceramikaużytkowa,tkaniny,odzieżiobuwiespecjalistyczne,urządze-niasanitarne,materiałyiakcesoriawykończeniowewnętrz,narzędzia,zabawki i gry edukacyjne i rehabilitacyjne, artykuły sportowe i rekre-acyjneorazinne.Odzaawansowanychtechnologicznieimateriałowourządzeńelektronicznych,poproste,aleopartenabłyskotliwympomy-śleprojektantaprzedmiotycodziennegoużytku,którychproducentamilubdystrybutoramimogąbyćzarównowielkiekoncernyczysiecihan-dlowe,jakimałefirmyrodzinneczypracownieautorskie.

W2009rokuczekanaskolejnewielkiewyzwanie–rozpoczynamymo-nitoring usług.Usług jakoproduktu, który jest zaprojektowany! Bazadanychjestjużprzystosowanadowprowadzaniausług,pracenadme-todykąocenyikwalifikacjicechwzornictwausługtrwająjużodkilkulat,mamynadzieję,żewIVkwartale2009rokusprawdzimyjąnarzeczy-wistychdanych.

WhatisthelevelofindustrialdesignonthePolishmarket?Whatdirectiondoesithave?Maybeitsstructureischang-ing?Global brands enter the Polishmarket –whatmar-ketstrategydoPolishproducershave?Arewelldesignedproductssuccessful?Aretheymorevisible?Dotheystandachancetostaylongeronthemarket?

Thosequestionsconcerningdesign’seconomicandmarketroleareonlyfewoutofmanyotherstheInstituteofIndustrialDesignhasbeentryingtoanswersinceitsveryfoundation.Since1993theInstitutehasbeenconductingadesignlevelmonitoringof theproducts present on the Polishmarket,andsince2008ithasbecomeapartofanindividualkeyprojectrealizedintheframeworkoftheInnovativeEconomyOperationalProgramme,measure5.2–DesignYourProfit,thankstowhichitcouldbroadenitsscopeandrange.

TheIIDexpertsupdateandimproveonanongoingbasistheir assessment methodology and monitoring analyticaltools.Wehaveproductscomputerdatabaseatourdispos-al,with the possibility to enter graphical andmultimediafiles.Thatiswhyourdatabaseconstitutesauniquetoolforanalysisofstyleanddesigntrends.

Every year we develop and complete the analysis scopewithnew industryareas– in2008 specialgarments cat-egorywasenteredunderthemonitoringforthefirsttime.Everyyearwehaveover1000described,documentedandassessedbyexpertsnewproductsenteredinthedatabase,dividedinto14categories:furniture, light,householdap-pliances, audio/video devices, computer equipment andaccessories,meansoftransportandcommunication,eve-rydayuseglassandceramic, textiles, specialistgarmentsand footwear, sanitary equipment, interior decorationmaterials and accessories, tools, rehabilitation and edu-cational toys and games, sports and leisure articles andother; from electronic equipment of advanced materialsandtechnology,tosimple,butbasedondesigner’sbrilliantideaobjectsofeverydayuse,whoseproducersordistribu-torsmaybebothlargecompaniesorretailchainsandsmallfamilycompaniesorindividualworkshops.

Theyear2009bringsanothergreatchallenge–welaunchservicesmonitoring, servicesasadesignedproduct! Thedatabaseisalreadyadjustedtoenterservices,forseveralyears work has been conducted on assessment and cat-egorizationservicesdesignfeaturesmethodology;wehopethat in theIVquarterof2009wewillverify itonreal liferecordsenteredinthedatabase.

Weareawarethatmonitoringcoversasmall(eventhoughwedoourbesttomakeitasrepresentativespossible)sec-tionofthePolishmarket.Wewouldlikethatatpresent–inanewformulawithintheframeworkoftheprojectDesignYourProfit–ourmarketmonitoringtoolsbecomenotonlyatoolforfollowingandassessingchangesintheproductsdesign,butalso,according to thewhole ideaofZ+S+Z,theybecomeaplatform forpartnershipandcooperationof thosewhocreate suchproducts –enterprises,design-

InteractiveMonitoring

Page 8: Dobry Wzór 2009 Katalog

7

Mamyświadomość,żemonitoringobejmujeniewielki(choćstaramysię,bybyłjaknajbardziejreprezentatywny)wycinekpolskiegorynku.Chcie-libyśmy,byobecnie–wnowejformule,wramachprojektuZaprojektujSwójZysk–naszedziałaniamonitorującerynekstałysięnietylkonarzę-dziemśledzeniaiocenyzmianzachodzącychwewzornictwieproduktów,ależebyzgodniezcałąideąZ+S+Z,stałysiępłaszczyznąpartnerstwaiwspółpracywszystkich,którzy teprodukty tworzą–przedsiębiorców,projektantów,naukowców,bymonitoringwzornictwawIWPbyłmoni-toringieminteraktywnym.

Baza danych o produktach, producentach, projektantachwzornictwastanowipodstawędlawieludziałań instytutu.Tospośród tamzapisa-nychwyłaniamyizapraszamyuczestnikówkonkursuDobryWzór,które-go16.edycjazostanierozstrzygniętawiosnątegoroku,czyuczestnikówkonkursówzamkniętychorganizowanychprzezIWPnazlecenienajbar-dziejliczącychsięwPolscefirm,jakPROFImczyPKPIntercity.Dozare-jestrowanychwbaziefirmwpierwszejkolejnościwysyłamyinformacjeoorganizowanychprzezIWPstudiachpodyplomowych,konferencjach,szkoleniach,warsztatach,spotkaniach,ofertyusługbadawczych,infor-macjeowydarzeniachczywystawach.Owszystkim,coorganizujemywinstytuciedlanaszychbeneficjentów,klientówipartnerów.Pozytywnaocenaproduktówirekomendowanieich,np.dokonkursuDobryWzór,stanowitakżerekomendacjędlakonsumentów.

Zapraszamywięcdozaprezentowaniaswojejofertyspecjalistomwdzie-dziniewzornictwaizgłaszaniadonasswoichnajnowszych(wprowadzo-nychnarynekniewcześniejniżw2007roku)produktówmaterialnychoraz niematerialnych, jakimi są usługi.Wystarczy e-mail ze wstępnądeklaracją,aekspertIWPskontaktujesięzPaństwemwceluudostęp-nieniaszczegółowychinformacjipotrzebnychdowprowadzeniadobazyorazpozyskaniadodatkowychmateriałówniezbędnychdoocenywzor-niczejproduktu.

Wierzymy,żepoddaniesięprzyjaznemuwzorniczemuaudytowibędziedla przedsiębiorców motywacją do podnoszenia jakości wzornictwawprowadzanychnarynekproduktów,donawiązaniawspółpracyzpro-jektantami i instytutem,który,specjalizującsięwzarządzaniuwzornic-twem,pomożezdobyćniezbędnąwiedzęlubzapewniprzeprowadzenieprocesupozyskaniawzoruzgodniezeświatowymistandardami.

drIwonaPalczewskaDyrektorPionuBadańiRozwojuIWP

ers, scientists, that the IIDdesignmonitoringbecomeaninteractivemonitoring.

The database covering design products, producers anddesignersconstitutesabasisformanyactionsundertakenby theInstitute.Amongthoseenteredin thedatabasewechooseandinviteparticipantsfortheGoodDesigncompe-tition,whose16theditionfinalwilltakeplaceinspringthisyear,orparticipantsof closedcompetitionsorganizedbytheIIDonthecommissionofthemostimportantcompaniesin Poland such as PROFImor PKP Intercity. Those regis-teredinourdatabasearefirsttoreceiveinformationaboutorganized by the IID postgraduate studies, conferences,trainings, workshops, meetings, research services offers,informationabouteventsorexhibitions;abouteverythingweorganizeintheInstituteforourbeneficiaries,customersandpartners.Positiveproducts’assessmentandtheirrec-ommendation,forexamplefortheGoodDesigncompeti-tionconstitutealsoarecommendationforconsumers.

Thereforeweinviteyoutopresentyouroffertospecialistsinthedesigndomainandtosubmittousyournew(enteredonthemarketnotlaterthanin2007)materialproductsaswellasproductsthatarenotmaterial,thatisservices.Itisenough tosendusane-mailwith initialdeclaration,andtheIIDexpertwillcontactyouinordertoprovideyouwithdetailedinformationnecessarytoenteryourdataintheda-tabaseandprocureadditionalmaterials indispensable todesignassessmentofyourproduct.Webelievethatsubmissionforvoluntary,friendlyauditcon-stitutesfortheenterprisesmotivationtoimprovethedesignqualityoftheproductsenteredonthemarket,aswellastoinitiatecooperationwithdesignersandtheInstitute,which,asitspecializesindesignmanagement,maygainindispen-sableknowledgeorassureconductingdesignacquisitionprocessaccordingtotheworld-widestandards.

drIwonaPalczewskaDirectorofResearchandDevelopmentDivision,

InstituteofIndustrialDesign

Page 9: Dobry Wzór 2009 Katalog

8

Wefekcieprowadzonegoprzez IWPmonitoringu rynku,bazadobrzezaprojektowanychproduktówwzbogaciłasięoponad1200interesują-cychwzorniczopozycjizróżnychbranż.

GórowałooczywiściemeblarstwoisprzętAGD/RTV/Audio/Video,nie-małączęśćstanowiłooświetlenieinarzędziapracy.Byłosporoproduk-tównowych,mniejszychproducentówi/lubmłodychprojektantów,dlaktórychudziałwkonkursietorównieższansanapokazaniesięwdobrymotoczeniu.Niezwykleinteresującejestrównieżpojawieniesięwielupro-duktówbardziejskomplikowanych,tworzonychzdużymnakłademmyśliinżynieryjnej i konstruktorskiej. To rzeczywiście silna stronapolskiegowzornictwa,októrejjednakniewielesięmówi.Jednocześniewyraźnieodczuwamybrak interesujących rozwiązań inowychwzorówwkiedyśsilnymprzemyślelekkim,szczególniewceramice,szkle, tkaninach.TaostatniagałąźprzemysłuwPolscewłaściwieprzestajeistnieć,aszkoda.Nadalsilnyprzemysłmeblarski,przyzwyczajonydodużychwolumenów,odczuwazapewnezmniejszonezapotrzebowanieeksportowe,abranżameblibiurowychoczekujenapowstanienowychmiejscpracywadmi-nistracji i samorządach, aby je odpowiednio wyposażyć.Najbardziejrozwiniętacześćbiznesumeblowegozapewneczekanaamortyzację.

Bardzocieszynasprzesunięcieśrodkaciężkościtematykipojawiającychsięproduktówwkierunkutych,przeznaczonychdoużytkuwprzestrzenipublicznej,zwłaszczażeprzewidywaliśmytowcześniej.Wprowadzonaprzeznasdwalatatemukategoria–SferaPubliczna–zapełniasięcorazciekawszymirealizacjami.Dzisiajmiastainwestująnajwięcej.Przekonu-jąsięotym,żedziękiwzornictwuiwspółpracyzprojektantami,dziękiichpomysłom,będąwstanieoferowaćswoimmieszkańcomcorazlep-sząjakośćżycia.Dlategostająsięklientamiprzedsiębiorstw.Powstająnowe środki transportu, elementy oświetlenia czy tzw.małej architek-tury,noweprojektykomunikacjiiinformacjimiejskiej.Nasnajbardziejinteresują projekty interaktywne, gdyż od następnej edycji konkursu,będziemymonitorowaćioceniaćusługi.Towłaśniedobrzezaprojekto-waneusługibędąnajbardziejkonkurencyjnymproduktemnajbliższychlat.Przekonająsięotymciproducenci,którzyjużdzisiajzainteresująsiętąsferążyciaibiznesu.Usługipotrzebujączęstomaterialnychproduk-tówdoichrealizacji:szkolnictwo,opiekamedyczna, transportmiejskiinowoczesneurzędy–niezdziwimysię, jeśli towłaśnieadministracjaisamorządybędąwnajbliższychlatachnajwiększymiklientaminowej,dużejSferyUsług.

NauwagęzasługująrównieżpojawiającesięnoweproduktywSferzePracy, takie, jak urządzenia transportowe (interesujący projekt holow-nika VIRTUS, zaprojektowanego i wyprodukowanego przez Stocznię

Asaresultofmonitoringconductedby the IIDabaseofwelldesignedproductsgainedalmost1200interestingintermsofdesignproductsinmanyindustrialbranches.

Of course furniture and AGD/RTV/Audio/Video equip-mentwereat the top, lightingandwork toolsconstitutedanimportantpartaswell.Thereweremanynewproductsoflessermanufacturersand/oryoungdesignersforwhomparticipation in the competition constitutes a chance forpresenting their products among other importantmanu-facturers.Whatisveryinterestingistheemergenceofmorecomplicated products,madewith large engineering andconstruction intellectual effort. It is in fact thePolishde-sign’s strong advantage, unfortunately rarelymentioned.Atthesametimewemissinterestingsolutionsandnewde-signsinformerlystronglightindustry,especiallyinceram-ics,glass,fabrics.Unfortunately,thelatteractuallyceasestoexist inPoland.Furniture industry, still strong,used tolarge size, certainly suffers reducedexport demand,andoffice furniture industry waits for newwork places to becreated in administration and self-governments, in ordertoprovideproperforthemequipment.Thebestdevelopedpartoffurnitureindustrywillcertainlyfacedepreciation.

Weareveryhappy tosee that thediscussionconcerningnew productsmoved towards the objects used in publiczone,especiallythatwehaveforecastedittohappen.Pub-licZone–a categorywe introduced two yearsago,hasmoreandmoreinterestingrealizations.Todaymostinvest-ment comes from cities. They are convinced that thankstodesignandcooperationwithdesigners,thankstotheirideas,theywillbecapabletooffertheircitizensbetterqual-ityoflife.Thatiswhytheybecameenterprises’clients.Newmeansoftransportappear,lightingelementsorso-calledsmallarchitectureelementsappearaswellasnewprojectsof city communicationand information.Wearemost in-terestedininteractiveprojects,startingfromthenextcom-petition editionwewillmonitor and judge services.Welldesignedserviceswillbethemostcompetitiveproductofthefollowingyears.Manufacturersthatarealreadytodayinterestedinthiszoneoflifeandbusinesswillbeconvincedaboutthisfact.Servicesoftenneedmaterialproductstoberealized:education,medicalaid,municipaltransportationandmodernoffices–wewillnotbesurprisedifadministra-tionandself-governmentsbecomeinthecomingyearsthelargestclientsofthenewlargeServicesZone.

NewproductsappearingintheWorkZone,suchastrans-portationequipmentarealsoworthourattention(interest-ing project of the VIRTUS tower designed andmanufac-turedbyStoczniaPółnocnaS.A.)orprofessionaluniforms(DualFlex).Today,designingprofessionaluniformshavingits historical roots indesign schoolof the ‘50sand ‘60sreemerges in its best form. It constitutes enormous fieldforcreativityofnewdesignersandmanufacturersdue to

Dobry Wzór 2009

GoodDesign2009

Page 10: Dobry Wzór 2009 Katalog

9

technological innovationsconcerningboth:materialsandproductiontechnology,aswellasstrongdemand.

Afterdetailedanalysisandjudgmentoftheproductssub-mitted to the competition, during which among othersvisual,useandeconomicfeaturesweretakenintoconsid-eration, the IIDexpertsqualified54products to thefinal(33manufacturers and 9 distributors). Similarly to previ-ouscompetitionseditions,theHouseZonewithmanyvari-ousproducts is best represented: from furniture, throughkitchenaccessoriesandappliances,carpetsorbathroomfittings toaccessories forchildren (babycarriageofbabycarseat).ThisyearthePublicZoneisdominatedbysmallmunicipalarchitecture(lighting,benches,andbicyclerent-al) andpublic transportmeans (train). In theWork Zonefewerproductsqualifiedtofinalsthanduringpreviousedi-tionsofthecompetition.Inthisgrouptherewereproductsfrom completely different industry branches: office furni-ture,writingaccessories, professionalwork uniformsandtransportmeans.

Experts’ discussions trigger many emotions, especiallywheneachexpertisastaunchsupporterofnewaestheticsofagivenproduct,orinteresting,innovativesolutionsap-pliedatitsproduction.Webelievethatconsumers–futureusersofchosenbyusgoodsolutionswillappreciatethemjustaswedid.

KrzysztofBielskiJuryChairman,ChairmanoftheExpertsCommittee,

DirectoroftheDesignCenter,InstituteoftheIndustrialDesign

Północną) czy odzież robocza (Dual Flex). Projektowanie odzieży ro-boczejmającehistorycznekorzeniewszkoleprojektowanialat50-tychi60-tychdzisiajodradzasięwnajlepszejformie.Stwarzaogromnepoledopopisudlaprojektantów i producentów zewzględuna innowacjetechnicznezarównowmateriałach, jak i technologiachprodukcji,aleteżzewzględunaogromnezapotrzebowanie.

Poszczegółowejanalizieioceniezgłoszonychdokonkursuproduktów,podczasktórychbranopoduwagęmiędzyinnymicechywizualne,użyt-kowe i ekonomiczne, eksperci IWP zakwalifikowali do finału 54 pro-dukty (33 producentów i 9 dystrybutorów). Podobnie jak w poprzed-nich edycjach konkursu, najliczniej reprezentowana jest Sfera Domu,wktórejznalazłysiębardzoróżneprodukty:odmebli,poprzezsprzętyiakcesoriakuchenne,dywanyczywyposażeniełazienki,poakcesoriadla dzieci (wózek, fotelik samochodowy). Sfera Publiczna, została wtym roku zdominowana przezmałąmiejską architekturę (oświetlenie,ławki,wypożyczalniarowerów)orazśrodkitransportupublicznego(po-ciąg).WSferzePracydofinałuzakwalifikowałosięmniejproduktówniżwpoprzednichedycjachkonkursu.Wtejgrupieznalazłysięproduktyzeskrajnieróżnychbranż:meblebiurowe,akcesoriapiśmiennicze,profe-sjonalnaodzieżroboczaorazśrodkitransportu.Obradyeksperckieprzysparzająwieluemocji, szczególnie,gdykażdyzekspertówzażarciebroninowejestetykiproduktu lubciekawych, in-nowacyjnychrozwiązańzastosowanychprzy jegoprodukcji.Wierzymy,żekonsumenciiprzyszliużytkownicywybranychprzeznasdobrychroz-wiązańoceniąjerówniewysoko.

KrzysztofBielskiPrzewodniczącyJury,PrzewodniczącyKomisjiEkspertów,

DyrektorPionuUpowszechnianiaWzornictwaIWP

Page 11: Dobry Wzór 2009 Katalog

10

Historiawzornictwaprzemysłowego,awięcsztukisłużącejcodziennemużyciu,jestnierozłączniezwiązanaznajnowsząhistoriąEuropy.Krajeskan-dynawskieznanesązeswojegowzornictwaprzemysłowego,któreuchodzizaergonomiczneiproste.Francuskiewzornictwojesteleganckieieste-tyczne.Zkoleiproduktyniemieckiesąprzemyślaneifunkcjonalne,owy-razistychkształtach.Cechąwspólnąichwszystkichjestświadectwoinno-wacjiieksperymentalnejtechniki.Abywspomócpolskichprzedsiębiorców w Programie Operacyjnym Innowacyjna Gospodarka zaplanowanoszeregdziałań,wktórychmogąoniuzyskaćdofinansowanierealizacjiprojektówwzorniczych.

Jednymzdziałań,którepozwalauzyskaćfinansowewsparcieprojektówwzorniczych jestdziałanie4.2„StymulowaniedziałalnościB+Rprzed-siębiorstworazwsparciewzakresiewzornictwaprzemysłowego”.Dofi-nansowanieprzyznawanejestnadwatypyprojektów.

Pierwszy typ toprojektydotyczące rozwojudziałalnościbadawczo-ro-zwojowejjużprowadzonejprzezwnioskodawcęlubtakiej,którąwniosko-dawcazamierzaprowadzić,oilewcześniejponiósłwydatkiwzakresieB+R. Celem działania jest zwiększenie liczby przedsiębiorstw prowa-dzącychdziałalnośćbadawczo-rozwojową(B+R),wtymprzygotowanieprzedsiębiorców do uzyskania statusu centrum badawczo-rozwojowe-go (CBR). Aby móc uzyskać takie wsparcie, należy wcześniej prowa-dzićdziałalnośćB+RlubponosićwydatkiwzakresieB+R.Toznaczy– wokresie12miesięcyprzedzłożeniemwnioskuodofinansowaniepo-nosićwydatkinabadanianaukowelubpracerozwojowe,wrozumieniuustawyzdnia8października2004r.ozasadachfinansowanianauki.Wsparciemazachęcićprzedsiębiorcówdoposzerzaniairozwojudzia-łalnościbadawczejpoprzezdofinansowanieinwestycjiniezbędnychdojejprowadzenia–zarównowinfrastrukturęzwiązanąnp.zbudynkiem,w którym będzie prowadzona działalność badawczo-rozwojowa, jak iwsprzętwykorzystywanywdziałalnościbadawczej,atakżewpotrzeb-nedziałaniadoradczeczyszkoleniowe.Drugi typ projektów dotyczywdrażania inwestycji w zakresiewzornic-twa przemysłowego. Dofinansować będzie można niezbędne działa-niadoradczeczyszkoleniowedotycząceopracowaniawzoru,a takżeinwestycje związane z uruchomieniem produkcji według nowo opra-cowanego wzoru. Projekt musi zakończyć się wdrożeniem wzoru doprodukcji.Projektywzakresiewzornictwamusząskładaćsięzdwóchzasadniczychfaz:fazyopracowanianowegowzoruprzemysłowegolubużytkowegooraz fazywdrożenia tegowzorudoprodukcji.Wramachprojektuprzedsiębiorcamusiskorzystaćzusługdoradczychwzakresiewzornictwalubdysponowaćwykwalifikowanąkadrąspecjalistówwtejdziedzinie.Wsparcieprojektówwzakresiewzornictwaprzemysłowegomożebyćudzielonepodwarunkiem,żeprojektjestopłacalny.

The history of industrial design, that is everyday art, isinseparably tied to themodern history of Europe. Scan-dinavian countries are known for their industrial designbelievedtobeergonomicandsimple.Frenchdesignisel-egantandaesthetic.Germanproducts,ontheotherhand,arewellthought-overandfunctional,withdistinctshapes.Commonfeaturesof themallare innovationandexperi-mentaltechnique.InordertosupportPolishenterprisesintheInnovativeEconomyOperationalProgrammeaseriesofmeasureshasbeenplanned,whichallow forgrantingpublicaidfordesignprojectsrealisation.

Oneof themeasuresallowingforgrantingpublicaidfordesignprojectsisthemeasure4.2“StimulationofR&Dac-tivityandsupport intheareaof industrialdesign”.Publicaidisgrantedtotwotypesofprojects.

Firsttypeconcernsprojectsonresearchanddevelopmentactivitythatisalreadybeingconductedbytheapplicant,orthattheapplicantplanstoundertake,ifhehasalreadyhadexpensesintheR&Dscope.Theaimofthemeasureistoin-creasethenumberofenterprisesconductingresearchanddevelopment activity (R&D), including preparation of theenterprisestoachievethestatuteofresearchanddevelop-mentcentre(RDC).Inordertobeeligibleforsuchsupport,thesubjecthastoalreadyhaveconductedR&Dactivityorhaveexpenseswithin theR&D scope, i.e. during thepe-riodof12monthspriortosubmissionoftheapplicationforpublicaidtheapplicanthastohaveexpensesforscientificresearchorexperimentaldevelopmentundertheactof8October2004onthePrinciplesofFinancingScience.Thesupport’saimistoencourageenterprisestobroadenanddevelop their researchactivitybyfinancing indispensablefor it investment – concerning both infrastructure tied toe.g.thebuildingwheretheresearchanddevelopmentac-tivityistotakeplace,andintheequipmentusedinresearchactivity,andinnecessarycounselingortrainingactivities.

Second type of projects concerns the investment imple-mentation in the scope of industrial design. Necessarycounselingortrainingactivitiesconcerningdesignelabo-rationaresubjecttopublicaid,aswellasinvestmentlinkedto launchingproductionaccording to the recently devel-opeddesign.Theprojecthastoendwithimplementationofthedesignintoproduction.Projectsinthedesignscopehave to comprise two basic stages: stage of new indus-trial or everyday use design development and the stageofthedesign’simplementationintoproduction.Withintheframeworkof theproject, theenterprisehas tomakeuseof counseling services in the scopeofdesignorhave itsownpersonnelofqualifiedinthisdomainspecialistsatitsdisposal.Thepublicaidforprojectsinthescopeofindus-trialdesignmaybegrantedonconditionthat theprojectisprofitable.

Stymulowanie działalności B+R przedsiębiorstworaz wsparcie w zakresie wzornictwa przemysłowego

StimulationofR&Dactivityandsupportintheareaofindustrialdesign

Page 12: Dobry Wzór 2009 Katalog

11

AftertheIroundoftheIEOP4.2AftertheIroundoftheIEOP4.2,conductedintheperiodofV-VI,2008,hasbeenanalyzed,theconclusionisdrawn,that the awareness of industrial protection among Polishenterprises is still at a very low level. During this periodof time,PARP(PolishAgency forEnterpriseDevelopment)receivedonly94applications,outofwhich49concernedindustrial designs. In 2008, within the framework of themeasure4.2,50contractsweresignedfortotalpublicaidamountofPLN141.33,outofwhich12contractsforalmostPLN 40.5million were signed with large enterprises. 38contractswereconcludedwithcompanies from the smallandmediumenterprisessector(aboutPLN100.8million).Outof50beneficiaries27plantorealizeindustrialdesignprojects.ContractsfordesignprojectscoveredtheamountofalmostPLN118million.

For thepast twoyears,enterprisesconsiderablymodern-izedtheirmachineparkandtheystarttoinvestindesign,thankstowhichproductswillbecomemoreinnovativeandattractive.Asthemeasure4.2hasshown,thistendencyisnot very dynamic yet. A good sign of industrial propertyprotectionawarenessisplannednumberofnewindustrialdesignstobecreatedbythebeneficiariesoftheIEOP4.2measure(declared180items)andthenumberofneweve-rydayusedesigns(declared58items).

During thecomingyearsunder the timeperiodof2007-2013programmes,both typesofprojectsareeligible forpublic aid, therefore it is worthwhile to learn about thismeasure. When drawing application, important contentmattersshoulddrawtheapplicant’sattention,astheywillbesubjecttodetailedassessment.

Mistakes that were most often committed at the con-tent assessment stagewere faults in the content-financialschedule.Expensespredicted in theprojectwerewronglycategorized,justified,inadequateorirrationalwithrespectto the scopeandaimof theproject,as theycovered theexpensesofstableorperiodicalenterprise’sactivity.Otherfrequentmistakesweretheproductandresult’sindicatorsthatwereimpossibletoassessobjectively,theydidnotre-flecttheassumedprojectgoalsorwerenotadequateforagiventypeofproject.Ontheotherhand,indesignprojects,applicantsdidnotshowthattheyhaveattheirdisposalfi-nancialmeansallowingrealizationoftheinvestment(e.g.know-how,experiencedpersonnel,includingR&Dperson-nel,technicalpotential).

WojciechGralecSeniorSpecialistintheResearchandDevelopmentTeam

ofthePolishAgencyforEnterpriseDevelopment

PoIrundziePOIG4.2GdyprzeanalizujesiępierwsząrundęPOIG4.2,któraprzeprowadzonazostaławokresieV-VI2008roku,nasuwasięwniosek,żeświadomośćochronyprzemysłowejwśródpolskichprzedsiębiorcówjestjeszczebar-dzoniska.WokresietymdoPARPwpłynęłytylko94wnioski,zczego49dotyczyłowzornictwaprzemysłowego.W2008roku,wramachdziała-nia4.2podpisano50umównałącznąkwotędofinansowania141,33mlnzł,zczego12umównakwotęblisko40,5mlnzłpodpisanozdu-żymiprzedsiębiorcami.38umówzostałozawartychzfirmamizsektoramałych i średnich przedsiębiorstw (około 100,8mln zł). Spośród50beneficjentów 27 zamierza realizować projekty z zakresu wzornictwaprzemysłowego.Umowynaprojektywzorniczeopiewałynakwotębli-sko118mlnzł.

Przez ostatnie lata przedsiębiorstwa bardzo unowocześniły swój parkmaszynowyizaczynająstawiaćnawzornictwo,dziękiktóremuproduk-tystanąsiębardziej innowacyjneiatrakcyjne.Jakpokazałodziałanie4.2,trendtenjestjeszczebardzopowolny.Dobrąoznakąświadomościochronywłasnościprzemysłowejjestplanowanaliczbanowychwzorówprzemysłowych, jakiezamierzająwytworzyćbeneficjencidziałania4.2POIG(zadeklarowano180szt.)orazliczbanowychwzorówużytkowych(zadeklarowano58szt.).

W kolejnych latach okresu programowania 2007-2013 nadal będąwspieraneobatypyprojektów,więcwartozainteresowaćsiętymdziała-niem.Przygotowującwniosekaplikacyjny,należyjednakzwrócićuwagęna istotne kwestiemerytoryczne, bo będąone poddawanewnikliwejocenie.

Donajczęściejpopełnianychbłędównaetapieocenymerytorycznejna-leżałybłędywharmonogramierzeczowo-finansowym.Wydatkiprzewi-dzianewprojekciebyłyniewłaściwiekwalifikowane,uzasadniane,byłynieadekwatneinieracjonalnewstosunkudozakresuicelówprojektu,ponieważobejmowaływydatkistałejlubokresowejdziałalnościprzed-siębiorcy.Równieczęstymbłędembyływskaźnikiproduktu i rezultatuobiektywnienieweryfikowalne,którenieodzwierciedlałyzałożonychce-lówprojektubądźniebyłyodpowiedniedladanegorodzajuprojektu.Zkoleiwprojektachwzorniczychwnioskodawcyniewykazywali,żedys-ponujązasobamiumożliwiającymirealizacjęinwestycji(np.know-how,doświadczonąkadrą,wtymkadrąB+R,potencjałemtechnicznym).

WojciechGralecStarszySpecjalistawZespoleBadańiRozwojuPolskiejAgencjiRozwojuPrzedsiębiorczości

Page 13: Dobry Wzór 2009 Katalog

12

KonkursDobryWzór,organizowanycorocznieprzezInstytutWzor-

nictwaPrzemysłowego,jestogólnopolskimkonkursem,wktórym

nagradzasiędobrzezaprojektowaneprodukty:odszerokorozu-

mianegowyposażeniadomu,środowiskapracyiprzestrzenipu-

blicznej,pośrodkikomunikacji.Produktypowstępnejkwalifikacji

poddawanesądwuetapowejoceniewzorniczej:przezekspertów

IWPimiędzynarodowejury.Produktynominowanedofinałukon-

kursueksponowanesąnawystawieDobryWzórwsalachIWP.

TheGoodDesignCompetitionisanall-Polishdesigncom-

petitionheldannuallyby the Instituteof IndustrialDesign

(InstytutWzornictwaPrzemysłowego, IWP).TheCompeti-

tion awardswell-designed products of different purpose:

from widely understood equipment for home, working

environment and public space to means of communica-

tion.Afterpreliminaryselectionproductsaresubjectedto

two-stagedesignevaluation:bytheIWPexpertteamand

afterwardsbytheinternationaljury.

Productsnominatedfor theFinalStageareshownonthe

GoodDesignExhibitionheldattheIWPpremises.

Page 14: Dobry Wzór 2009 Katalog

13

NagrodygłówneDobryWzórprzyznawanesąwtrzechkategoriach:SferaDomu,SferaPracyiSferaPubliczna.

NagrodęSpecjalnąWzórRokuministergospodarkiprzyznajeproduktowizaprojektowanemuprzezpolskiegoprojektantaiwdrożonemudoprodukcjiprzezpolskiegoprzedsiębiorcę.

PrezesInstytutuWzornictwaPrzemysłowegoprzyznajetytułDesi-gnerRokudlanajlepszegoprojektanta.

TheGoodDesignAward,whichisthemainprizeoftheCompetition,isgiveninthreecategories:Home,Working

EnvironmentandPublicSpace.

TheDesignoftheYearSpecialAwardisgivenbytheMinis-terofEconomytoaproductdesignedbyaPolishdesigner

andimplementedbyaPolishenterprise.

ThetitleoftheDesigneroftheYearisawardedbyThePresi-dentoftheInstituteofIndustrialDesigntothebestdesigner.

Page 15: Dobry Wzór 2009 Katalog

14

Beata Bochińska (1)PrezesInstytutuWzornictwaPrzemysłowego—PresidentoftheInstituteofIndustrialDesign

Krzysztof Bielski (2)PrzewodniczącyJury,PrzewodniczącyKomisjiEkspertów,DyrektorPionuUpowszechnianiaWzornictwaIWP—JuryChairman,ChairmanoftheExpertsCommittee,DirectoroftheDesignCenter,InstituteoftheIndustrialDesign

Beata Jaczewska (3)ZastepcaDyrektoraDepartamentuRozwojuGospodarkiMinisterstwaGospodarki—ViceDirectoroftheEconomyDevelopmentDepartmentattheMinistryofEconomy

Sławomir Wachowicz (4)ZastępcaPrezesaUrzęduPatentowegoRzeczypospolitejPolskiej,rzecznikpatentowy—VicePresidentofPatentOfficeoftheRepublicofPoland,PatentAgent

Łukasz Jasek (5)ZastepcaDyrektoraDepartamentuWdrożeńiInnowacjiMinisterstwaNaukiiSzkolnictwaWyższego—ViceDirectoroftheImplementationand

InnovationDepartmentattheMinistryofScienceandHigherEducation

Anna Niewiadomska (6)DyrektorDepartamentuWspółpracy zZagranicą,MinisterstwoKultury iDziedzictwaNarodowego—DirectoroftheInternationalRelationsDepartment,TheMinistryofCultureandNationalHeritage

Michał Stefanowski (7)PrezesStowarzyszeniaProjektantówFormPrzemysłowych,profesoriwykładowcanaWydzialeWzornictwaPrzemysłowegoASP wWarszawie,projektant—PresidentofAssociationofIndustrialDesigners,ProfessorandLecturerattheFacultyofIndustrialDesignattheAcademyofFineArtsInWarsaw,Designer

Izabela Wójtowicz (8)DyrektorZespołuBadańiRozwojuPolskiejAgencjiRozwojuPrzedsiębiorczości—DirectoroftheResearchandDevelopmentTeamofthePolishAgencyforEnterpriseDevelopment

Andrzej Arendarski (9)PrezesKrajowejIzbyGospodarczej—PresidentofthePolishChamberofCommerceforEnterpriseDevelopment

Aleksandra Frączek (10)PrawnikFederacjiKonsumentów—Lawyer,ConsumerFederation

Hans Georg Piorek (11)CzłonekHessenDesigne.V.,właścicielfirmIndustrieformenPIOREKiPrahaIndustrialDesign,dyrektorgeneralnygrupyInspiraMMKzPoznania;prowadziPracownięWzornictwaPrzemysłowegonaWydzialeArchitekturyPolitechnikiPoznańskiej,projektant—MemberofHessenDesigne.V.,ownerofIndustrieformenPIOREKandPrahaIndustrialdesign,ManagingDirectoroftheInspiraMMKGroupInPoznan,inchargeoftheIndustrialDesignWorkshopattheFacultyofArchitectureatthePoznanUniversityofTechnology,Designer

Kerstin Wickman (12)ProfesoremerytowanywzakresiedesignuirzemiosłaartystycznegoUniwersytetuKonstfackwSztokholmie,wykładowca,pisarka(mawkładwpowstanieponad40książek)iredaktorwmagazynachorzemiośleartystycznymidesignie.—ProfessoremeritusindesignandcrafthistoryatKonstfack(UniversityCollegeofArts,CraftsandDesign)inStockholm.Lecturer,Writer(shehascontributedmorethan40books)andEditorindesignandcraftmagazines

Jurykonkursu|CompetitionJury:

Page 16: Dobry Wzór 2009 Katalog

15

Dr Iwona Palczewska (13) DyrektorPionuBadańiRozwojuIWP—DirectorofResearchandDevelopmentDivision,InstituteofIndustrialDesign

Itta Karpowicz-Starek (14)Architektwnętrz—InteriorArchitect

Przemysław Gierałtowski (15)Inżynierarchitekt—EngineerArchitect

ZespółekspertówIWP|IWPExpertTeam DyrektorKonkursu|DirectoroftheCompetition:

Elżbieta Opiła (16)DyrektorPionuMarketinguIWP

—DirectorofMarketingDepartment,InstituteofIndustrialDesign

Page 17: Dobry Wzór 2009 Katalog

16

kategoria category

Sfera Domu Home

Stałeiruchomewyposażeniedomuiogrodu.Przedmiotyużytkuosobistego,odzież.Sport,rekreacja,zabawa,nowetechnologie,transport.Nabywca/użytkownik:indywidualny(osobaprywatna,rodzina).

Odbiorcysąbardzozróżnicowanispołecznieiekonomicznie.Mająróżnepotrzeby,ocze-kiwaniaipreferencje.Produktpowinienbyćadresowanydowybranej,dokładnieokreślo-nejgrupyużytkowników.Pożądanejestzapewnienienabywcymożliwościindywidualizacjiproduktu–doborurozmiaru,wyboruopcjiwykończenia,koloru,wyposażeniadodatko-wego,itp.Owyborzeproduktuzesferydomuwdużymstopniudecydująemocje,któretenwywołujeuklienta.Dlategowtejsferzerównieważnejakcechyużytkowe,estetyczneiekonomicznesąwartościdodatkowe,któreproduktreprezentuje.

Fixedandmovableequipmentforhomeandgarden.Objectsofpersonaluse,clothing.Sports,recreation,entertainment,newtechnologies,transport.Purchaser/user:individual(aprivateperson,afamily).

Customersaregreatlydifferentiatedinrespectoftheirsocialandeconomicstatus.Theyhavequitevariousneeds,expectationsandpreferences.Everyproductshouldbeintendedforaspecific,preciselydefined,groupofusers.Acustomeroughttobeprovidedwithanopportunitytoindividualizeaproduct–choosethesize,finishingoption,colour,additio-nalequipment,etc.BuyingaproductoftheHomecategoryisgreatlydeterminedbytheemotionsitevokesinacustomer.Thisiswhytheadditionalvaluesoftheproductofthiscategoryareasimportantasitsfunctional,aestheticandeconomicfeatures.

Page 18: Dobry Wzór 2009 Katalog

SferaDomu

Page 19: Dobry Wzór 2009 Katalog

18

kategoria category

Sfera Domu Home

Producent|Manufacturer:DELTIMMarka|Brand:X-LANDER

X-Qwózekdziecięcy|babycarriage

Projekt|Design:Andrzej ŚmiałekKierownikzespołuprojektowego|Designteammanager: Piotr MachuraZespółprojektowy|Designteam:Maciej Własnowolski, Agnieszka Grzegorczyk, Zuzanna Łazarewicz, Jerry Teng

Wielofunkcyjny,komfortowywózekdzięciecy(0-3lat)przeznaczonydospacerówwtrudniejszymterenie.Mawieleużytecznychfunkcji,takichjak regulacja długości oraz wysokości rączki, skórzany uchwyt, ter-moformowalnykosznazakupy,lekkiekoławykonanezesprężystegoiodpornegonaścieraniemateriału(PU).Wózekmakomfortoweza-wieszenieibawełnianąwkładkędlawiększejwygodydziecka.Jestwy-posażonywsystemłatwegozapinaniagondoliispacerówki-EasyLockTravelSystem.Koła,któremożnaszybkozdjąć,oraznieskomplikowanysystemskładaniawózkaułatwiająjegotransportiprzechowywanie.—Multifunctional,comfortablebabycarriage (0–3years)designatedforwalksinmoredifficultterrain.Ithasmanyusefulfunctionssuchashandgrip length and height regulation, leather grip, thermoformingshoppingbasket, lightwheelsmadeofelasticand resistant towearmaterial(PU).Thebabycarriagehascomfortablesuspensionandcot-toninsertforincreasedbabycomfort.Ithasasystemofeasyfasteningprambodyandstrollerbody -EasyLockTravelSystem.Wheelsareeasytodismantleandsimplecollapsiblebabycarriagesystemmakesitstransportationandstorageeasier.

Bardzo dobrze opracowana konstrukcja wózkaumożliwiałatweinstalowaniegłównychmodułów.Starannieopracowanedetaleidobraofertaakce-soriówdostępnychwbogatejkolorystyce.—Thebabycarriageconstructionisverywelldeve-loped,makingmainmoduleseasytoinstall.Ca-refullydevelopeddetailsandgoodofferofacces-soriesinwiderangeofcolours.

Page 20: Dobry Wzór 2009 Katalog

19

Projekt|Design:Riccardo SacchettoKierownikzespołuprojektowego|Designteammanager: Riccardo SacchettoZespółprojektowy|Designteam:Piotr Machura, Tiziano Bellelli, Roberto Ghesini

ELMOdziecięcyfoteliksamochodowy|BabyCarSeat

Producent|Manufacturer:DELTIMMarka|Brand:DELTI

Foteliksamochodowydladzieciowadzedo13kg(grupa0+).Możebyćwykorzystywany jakopraktycznakołyska.Odpinanydaszekprze-ciwsłonecznyiwygodnypałąkdoprzenoszeniadzieckaoraz3-punk-towepasy spinanewcentralny zamek (z regulacjądługości) zapew-niajądzieckubezpieczeństwoiprawidłowąpozycjęwfoteliku.Miękkieosłonkinaszelkachzabezpieczająprzedzbytmocnymuciskiemszelekichroniądzieckoprzedotarciami.Fotelikzaopatrzonowmiękkąwkład-kęredukcyjnądlanajmłodszychużytkowników,łagodzącąkątsiedze-niadzieckawpierwszymokresieużytkowaniafotela.Dodatkowofotelikwyposażonyjestwpojemniknadrobiazgi–pieluszkęlubzabawki.Ła-twoteżutrzymaćgowczystości(tapicerkęmożnawypiąćiwyprać).Bardzodobrąodporność fotelikanauderzeniabocznepotwierdzająwynikibadańprzeprowadzonychwADAC.Fotelikmacertyfikatzgod-nościznormąECER44/04.—Babycarseatforchildrenupto13kg(group0+).Itmaybeusedasahandycradle.Dismantleablecanopyprotectingthechildagainstthesunandcomfortablehandletotransportthebabyaswellas3-pointbeltslockedinacentrallocker(withlengthregulation)assurethechil-d’ssafetyandproperpositioninthecarseat.Softprotectioncoveronthebeltsprotectthechildagainsttoostrongpressureandabrasions.The car seat has soft reduction insert for the youngest users,whichmakesthesittinganglelesssharpforthefirstperiodofthecarseatuse.Additionallythecarseathasacontainerforsmallobjects–adiaperortoys.Moreover,itiseasytoclean(thecovermaybedismantledandwashedup).TestsresultsconductedinADACconfirmverygoodresistanceofthecarseatsagainstsidehits.ThecarseathasacertificateofconformitywithECER44/04standard.

Fotelikdziecięcyobardzowysokichparametrachbezpieczeństwa,wykonanyzwysokiejjakościma-teriałów,maestetycznieopracowanedetale.Do-stępnyjestwbogatejoferciekolorystycznej.—Babycarseatwithveryhighsafetyratingparame-ters,manufacturedofhighqualitymaterials,withveryelegantwellthought-overdetails.Itisofferedinwiderangeofcolours.

Page 21: Dobry Wzór 2009 Katalog

20

kategoria category

Sfera Domu Home

Projekt|Design:Stanisław PółtorakZespółprojektowy|Designteam:Marek Liskiewicz, Marek Suchowiak

Producent|Manufacturer: ZELMER S.A.Marka|Brand:ZELMER

ODDYSEY 450.0 odkurzacz|vacuumcleaner

Niewielki odkurzacz o prostych funkcjach użytkowych, z regulacjąmocy ssania.Wygodny, wyprofilowany uchwyt umożliwia swobodneprzenoszenieodkurzacza,apraktycznyschoweknaakcesoriasprawia,żesązawszewzasięguręki.—Small vacuum cleaner with simple user functions and with suctionpower regulation.Comfortable, contouredhandgripallows foreasyvacuum cleaner transportation and practical accessories containermakesthemeasytoreach.

Zgrabny odkurzacz o zwartej bryle i przemyśla-nychdetalach,dlamasowegoodbiorcy.Dostępnywatrakcyjnejoferciekolorystycznej.—Shapely vacuum cleaner of compact body andwell thought-over details, targetingmass custo-mers.Ithasanattractivecolourgameoffer.

Page 22: Dobry Wzór 2009 Katalog

21

Projekt|Design:Nico Smeenk

MIRABILIAliniaokapówkuchennych|kitchenrangehoodline

Dystrybutor|Distributor:GRASS CAVAGNA GROUPMarka|Brand:FALMEC

Linia szklanych, dekoracyjnych okapów kuchennych. Zachowującpodstawowe funkcje (czterostronny system ssania obwodowego, ni-skipoziomhałasu,łatwawymianafiltra),okapztej linii jestrównieżeleganckim oświetleniem kuchni.Wmontowany ściemniacz pozwaladobrać odpowiednią intensywność światła. Okapy wyposażone sąwpodświetlanypanelelektronicznyztimerem,którypozwalaustawićautomatycznewyłączanieizapewniadoskonałąregulacjęwentylatoraiwydajnośćjegosilnika.—Alineofglass,decorativekitchenrangehoods.While preserving its basic functions (four-side circuit suction systemwith lownoise level,filtereasy toreplace), rangehoodof this line isalsoanelegantlightsourceforthekitchen.Fittedlightdown-regula-tionallowsforchoosingproperlightbalance.Theserangehoodsarefittedwithelectronicbacklitpanelwithatimer,whichallowsforsettingautomaticturnoffandassuresperfectventilationregulationaswellasefficiencyofitsengine.

Okapy, w których funkcję wyciągania oparówukrytozadekoracyjnąszklanąobudową.Odpo-wiedniepołożenieźródełświatła,będąceniewąt-pliwymwalorem użytkowym, podnosi też walorywizualneproduktu.—Theserangehoods’vapoursuckingfunctionsarehiddenbehinddecorativeglasscover.Adequatesettingof light sources,doubtlessadvantage forits user, also improves the visual advantages oftheproduct.

Page 23: Dobry Wzór 2009 Katalog

22

kategoria category

Sfera Domu Home

Dystrybutor|Distributor:GRASS CAVAGNA GROUPMarka|Brand:KENWOOD

Projekt|Design:Chris Christou

KMX51mikserkuchennyliniiKMIX|kitchenmixer,KMIXline

MikserKMX51utrzymany jestwstylistyceklasycznegodesignu lat50.Standardowo wyposażony w dużą stalowąmisę o pojemności 4,6 l,osłonęorazkońcówki ze stalinierdzewnej:hakdowyrabianiaciasta,trzepaczkę imieszadło.Miksermiesza, ubija i zagniata ciasto,wyko-rzystujączłożonyruchplanetarny(narzędziaobracająsięjednocześniewokółwłasnejosiipoobwodziemisy).Madużąmoc-500W–oraz8prędkości.Dowyposażeniamikseramożnadodać inneprzystawki:maszynkędomięsa,domakaronu,dotarciaiszatkowaniaorazzestawdoprzecieraniaowocówiwarzyw.—KMX51mixerhasclassicdesignstyleofthe‘50s.Itsstandardaccesso-riescomprise largemetalbowl,capacityof4.6 l,coverandstainlesssteel endings: hooked ending formaking dough, beater andmixingending.Themixerstirs,beatsandkneads thedough,with theuseofcomplex planetarymotion (the endings simultaneously revolve on itsaxesandroundthebowl’sperimeter).Ithashighpower-500W–and8speeds.Themixer’saccessoriesmaybeenrichedwithotherelements:meatmincingmachine,pastamachine,gratingandshreddingmachineaswellasasetformakingfruitandvegetablepuree.

Robotkuchennywyróżniającysięformąobudowy.Zastosowanie wysokiej jakości materiałów, przybardzodobrymopracowaniudetali,sprzyjawyko-rzystywaniuproduktuwewspółczesnychwnętrzachkuchennych.Wtejsamejstylizacjiproducentofe-rujerównieżręcznyblender.—Kitchenmixerhasauniquecovershape.Highqu-alitymaterialswithverygoodelaborationofde-tailsfavouruseoftheproductinmodernkitcheninteriors.Moreover,handblenderinthesamesty-leisalsoofferedbythemanufacturer.

Page 24: Dobry Wzór 2009 Katalog

23

Dystrybutor|Distributor: GRASS CAVAGNA GROUPMarka|Brand:De’Longhi

PERFECTAliniaekspresówautomatycznych,reprezentantliniiESAM5500|automaticcoffeemakerline,arepresentativeoftheESAM5500line

Projekt|Design:Kierownikzespołuprojektowego|Designteammanager: Giacomo Borin Zespółprojektowy|Designteam:Marco Vaona

EkspresywyposażonewautomatycznysystemCappuccinoiCafelatte,którypozwalanaprzygotowaniekawyzapomocąjednegoprzycisku.Elektronicznywyświetlacz z polskimmenuwprosty sposóbwskazujekolejneczynności.Ekspreswyposażony jestwcichymłynek żarnowy,który jednorodniemieli kawędobieżącegoparzenia.Bezprzewodo-wysystemzaparzającyzapobiegaosadzaniusiękawywprzewodach,aautomatycznafunkcja„cleaning”pomagautrzymaćekspreswczy-stości.—CoffeemakersfittedwithautomaticCappuccinoandCafelattesystemsallowingformakingcoffeewiththeuseofonebutton.Electronicpanelwith Polishmenu shows consecutive tasks inaneasy to followway.Thecoffeemakerhasaquietburrgrinderwhichhomogenouslygrindscoffeeforsubsequentcoffeebrewing.Directbrewingsystempreventscoffeesedimentsinthepipes,andtheautomatic„cleaning”functionshelpstokeepthecoffeemakerclean.

Prostopadłościenna,jednorodniezaprojektowanabryła ekspresu z wyeksponowanymblokiem ste-rowania.Całkowite sterowalnie urządzeniemodfrontupozwalanawygodne ibardzopraktyczneustawienie go w wielu wnętrzach kuchennych,naprzykładpodszafkąkuchenną.—Cubicoidalhomogenouslydesignedbodyof thecoffeemakerwithexposedcontrolpanel.Com-pletecontrolofthemachinefromitsfrontallowsfor comfortable and very practical placing themachine in many kitchen interiors, for exampleunderthekitchen’scupboard.

Page 25: Dobry Wzór 2009 Katalog

24

kategoria category

Sfera Domu Home

Projekt|Design:Bo Young KimZespółprojektowy|Designteam:Seung Chill Park

Dystrybutor|Distributor: Daewoo Electronics Manufacturing Poland Sp. z o.o.Marka|Brand:Daewoo Electronics

KQG-8A4Rkuchenkamikrofalowa|microwaveoven

Sterowanaelektroniczniekuchenkamikrofalowaomocymikrofali800Wimocygrilla1050W.Pojemność23l.Obudowazestaliszlachet-nej,wnętrzezplastiku.Wyposażonawzabezpieczenieprzeddziećmi.Ma10stopniregulacjipoziomumocy.—Themicrowaveovenwithelectronicmanagementhasthemicrowaveovenpowerof800Wandmicrowavegrillpowerof1050W.Ithascapacityof23l. Itscoverismadeofstainlesssteel,andtheinteriorismadeofplastic.Ithaschildrensecuritysystem.Ithas10levelsofpowerregulation.

Dobrze zaprojektowany produkt, przeznaczonydlalicznejgrupyużytkowników.—The product is well designed targeting a largegroupofcustomers.

Page 26: Dobry Wzór 2009 Katalog

25

29Z022 kuchenkamikrofalowa| microwaveoven

Projekt|Design:Beiquiang Weng

Producent|Manufacturer: ZELMER S.A.Marka|Brand:ZELMER

Mikrofalówkawykonanazbardzowysokiejjakościmateriałów,zpane-lemLCD.Dużaróżnorodnośćfunkcji:gotowaniekombinowane,grillkwarcowy,szybkiepodgrzewanie,opiekanie i rozmrażanie,10auto-matycznychprogramówgotowaniai6poziomówmocydająużytkow-nikowiszerokiemożliwościprzygotowaniapotraw.—AmicrowaveovenmadeofveryhighqualitymaterialswiththeLCDpanel. Ithasa largevarietyof functions:combinedcooking,quartzgrill,fastheating,roastinganddefrosting,10automaticcookingpro-gramsand6powerlevelsprovidetheuserwithnumerouspossibilitiesofmealpreparation.

Kuchenkamikrofalowaoprostejikonsekwentnejkolorystyce. Idealnadoużytkudomowego–mamożliwośćblokadypodstawowychfunkcji,abyza-pobiecichuruchomieniuprzezmałedzieci.—Amicrowave oven with simple and consequentcolours. Perfect for household use – it has thepossibility of locking its basic functions in ordertopreventitsusebysmallchildren.

Page 27: Dobry Wzór 2009 Katalog

26

kategoria category

Sfera Domu Home

BLV 1AZzmywarka|dishwasher

Wolnostojącazmywarkastylizowananalata50.oszerokości60cm.Model dostępny w kolorach: limonki, czerwonym, szarymmetaliku,czarnym, kremowym, błękitnym, pomarańczowym, różowym. Prze-znaczona na 14 kompletów naczyń. Ma 10 programów zmywaniaw5 temperaturach (38,45,55,65,70) iopcjępołowy załadunkuwgórnymlubdolnymkoszu.Pozwalaopóźnićwłączenieood1do9godzin.Zmywarkęwyposażonowprzepływowypodgrzewacziregulo-wanyzmiękczaczorazczujnikpoziomuzabrudzeniawody(Aquatest).Ramiona-dyszedostarczająwodębezpośredniodokoszy,zapewniająctymsamymdoskonałąjakośćzmywaniairedukującpoziomhałasu.—Independent stylized dishwasher in the ‘50s style, 60 cmwide. Themodelisofferedinthefollowingcolourschoice:lime,red,greyme-tallic,black,cream,azure,orange,pink.Itisdesignedfor14setsofdishes. Ithas10washingprograms in5 temperatures (38,45,55,65,70)andtheoptionofhalfloadinupperorlowerbasket.Itallowsfordelayedstartfrom1to9hrs.Thedishwasherhasflowheaterandregulatedsofteneraswellasdirtywater levelgauge(Aquatest).Thearm-nozzlesprovidewaterdirectlytobasketsassuringperfectqualityofwashingandreducingthenoiselevel.

Charakterystyczna bryła urządzenia nawiązującadostylistykilat60izgodnazaktualnymitrendamiwyposażenia kuchni.Bogatagamakolorówod-biegaodstandardów.Zastosowanienajnowszychtechnologiizapewniadoskonałąjakośćzmywaniaicichąpracę.—Thedishwashercharacteristicbodyshapedrawsfrom the ‘60s style,and iscompatiblewithmo-dernkitchenequipmenttrends.Richofferofcolo-ursisfarfromstandard.Theuseofmostmoderntechnologies assures perfect quality of washingandquietwork.

Projekt|Design:SMEG

Dystrybutor|Distributor:Dom BiancoMarka|Brand:SMEG

Page 28: Dobry Wzór 2009 Katalog

27

SMI 69T05EUzmywarkadozabudowy|built-indishwasher

Prosta w formie zmywarka o efektywności energetycznej, skuteczno-ści zmywania i suszeniaA.5 temperatur,12programówzmywania,4 funkcjedodatkowe:HalfLoad,VarioSpeed,HygienaPlus, strefa In-tensywna.—Adishwashersimpleinitsform,ithasgradeAofenergyuseeffecti-venessaswellaswashinganddryingefficiency.Italsohas5washingtemperatures,12washingprograms,4additionalfunctions:HalfLoad,VarioSpeed,HygienaPlusIntensivezone.

Klarowna, minimalistyczna forma obudowy za-pewniadoskonałezestawieniezinnymielementa-miwyposażeniawspółczesnejkuchni.—Clear,minimalistformofitscoverassuresperfectassemblywithotherelementsof themodernkit-chenequipment.

Projekt|Design:Zespół projektowy AGD BOSCH

Producent|Manufacturer:BSH Sprzęt Gospodarstwa DomowegoMarka|Brand:BOSCH

Page 29: Dobry Wzór 2009 Katalog

28

kategoria category

Sfera Domu Home

KGN 36S50 chłodziarko-zamrażarka|fridge/freezer

Wolnostojąca, czarno-srebrna chłodziarko-zamrażarka o wysokości185cm,zdolnymzamrażalnikiem.Pojemnośćchłodziarkiwynosi221litrów,azamrażarki66 litrów.KlasaefektywnościenergetycznejA+.Wedługproducenta,rocznezużycieenergiiniepowinnoprzekraczać280kWh.Przybrakuzasilaniachłodziarko-zamrażarkautrzymujetem-peraturęwewnątrznawetdo17godzin.Przechowywanażywnośćwtymczasiejestzabezpieczonaprzedpodniesieniemtemperaturyipozostajeświeżaażdomomentuprzywróceniazasilania.—Independent,black-and-silver fridge/freezer,185cmhighwitha fre-ezeratthebottom.Thefridge’scapacityis221litres,andthefreezer’s–66litres.TheenergyeffectivenessgradeisA+.Accordingtothema-nufacturer,yearlyuseofenergyshouldnotexceed280kWh.Incaseofpowercut,thefridge/freezerkeepspropertemperatureinsideevenfor17hrs.InsuchcasethestoredfoodisproAtectedagainsttheraisingtemperatureandiskeptfreshuntilthemomentthepowerisrestored.

Prostaformachłodziarkipołączonazwysokąja-kościąproduktuikomfortemużytkowania.Proste,gładkiepowierzchnieobudowyoraznierzucającesięwoczyuchwytyumożliwiajądobrezestawieniezpozostałymielementamizabudowykuchni.—The fridge/freezer‘s simple form is joined withhighproduct’squalityandcomfortableuse.Sim-ple, smooth surface of the cover and discretegripsmakeitpossibletoassemblethefridge/fre-ezerwithotherkitchenequipmentelements.

Projekt|Design:Zespół projektowy AGD BOSCH

Producent|Manufacturer:BSH Sprzęt Gospodarstwa DomowegoMarka|Brand:BOSCH

Page 30: Dobry Wzór 2009 Katalog

29

KARISMAskrzynia| chest

Projekt|Design:Giuseppe Roberti

Dystrybutor|Distributor: LEROY MERLIN Polska Sp. z o.o.

Wielofunkcyjna plastikowa skrzynia do przechowywania o wszech-stronnymzastosowaniu.—Multifunctionalplasticchestforstoringvariousobjects.

Funkcjonalna, bardzo pojemna skrzynia do sto-sowaniawdomu lubogrodzie. Łatwado czysz-czenia.—Functional,veryspaciouschestforhouseholdorgarden.Easytoclean.

Page 31: Dobry Wzór 2009 Katalog

30

kategoria category

Sfera Domu Home

FUNNY BOXpojemnikplastikowy|plasticcontainer

Plastikowypojemniknakółkach.Pojemność60L.—Plasticcontainerwithwheels.Capacity60L.

Interesującewzorniczopudłodoprzechowywaniao formie nawiązującej do dziecięcych klocków.Pokrywki osłaniają przechowywane elementy,akółkaułatwiająużytkowanie i transportowanieciężkiejzawartości.Zastosowanymateriałjestła-twywkonserwacji.—Theboxisveryinterestingintermsofitsdesign,its formdraws form toyblocks.Thecovershidestoredelements,andthewheelsmaketheheavycontent easy touseand transport. Thematerialtheboxismadeofiseasyinconservation.

Projekt|Design:Piergiorgio Dedioli

Dystrybutor|Distributor:LEROY MERLIN Polska Sp. z o.o.

Page 32: Dobry Wzór 2009 Katalog

31

Projekt|Design:Phoenix Design

TALIS S2bateriaumywalkowa|washbasintap

Nowoczesnaw formie bateria zwbudowanymogranicznikiemprze-pływuwody, który zapewnia zużycie tylko7,2 litrawody naminutę.Specjalnyperlator,wzbogacawodęwpowietrze.—Moderninitsformwashbasintapwithinbuiltwatercurrentlimiteras-suringuseofonly7,2litreofwaterperminute.Specialfaucetaeratorenrichesthewaterwithair.

Dobrze zaprojektowana bateria umywalkowaodynamicznejbryle,wykorzystującej formęwal-ca, i o wysokiej jakości technicznej. Połączenieprostejformy,odpornejnaupływczasuzwysokimiwaloramiużytkowymi.—Well designed washbasin tap of dynamic body,makinguseofthecylinderform,withhightechni-calquality.Itisamergerofasimpleformresistanttochangingtrendsandcharacterisedbyhighuserqualities.

Dystrybutor|Distributor: HANSGROHE Sp. z o.o.Marka|Brand:HANSGROHE

Page 33: Dobry Wzór 2009 Katalog

32

kategoria category

Sfera Domu Home

TALIS CLASSICbateriaumywalkowa|washbasintap

Projekt|Design:Phoenix Design

Dystrybutor|Distributor: HANSGROHE Sp. z o.o.Marka|Brand:HANSGROHE

Tradycyjna bateria z wbudowanym ogranicznikiem przepływu wody,któryzapewniazużycietylko7,2litrawodynaminutę.Specjalnyperla-torwzbogacawodęwpowietrze.—Traditionalwashbasintapwithinbuiltwatercurrentlimiterassuringuseofonly7,2litreofwaterperminute.Specialfaucetaeratorenrichesthewaterwithair.

Forma baterii nawiązująca do klasycznych ar-matur. Współczesne osiągnięcia techniki ukrytozaharmonijnieukształtowaną,historyzującąobu-dową.—Thewashbasintapformdrawsfromclassicwash-basintaps.Moderntechnicalsolutionsarehiddenbehindharmonious,historicalbody.

Page 34: Dobry Wzór 2009 Katalog

33

Seria NEWwyposażeniełazienek| bathroomaccessories

Projekt|Design:Mariusz Jargiełło, Sławomir Jargiełło

Producent|Manufacturer: ARTE

Seriawolnostojącychakcesoriówłazienkowychonowoczesnychkształ-tach.Akcesoriadostępnew6kolorachiróżnychwykończeniachpo-włoki(naprzykładimitacjapiasku).—Seriesof independentbathroomaccessoriesofmodernshapes.Theaccessoriesareofferedin6coloursandvariouscoverfinish(forexam-plesandimitation).

Proste w formie akcesoria łazienkowe, zgodne zobowiązującymi trendamiwyposażeniawnętrz.Łatwedoutrzymaniawczystości,trwałe,odpornenauszkodzenia.—Simpleintheirformbathroomaccessories,com-patiblewithmoderntrendsofinteriorequipment.Easytoclean,durable,resistanttodamage.

Page 35: Dobry Wzór 2009 Katalog

34

kategoria category

Sfera Domu Home

Seria PULSONIC 7 790 CCgolarka|shaver

Golarkazfunkcjąszybkiegoczyszczenia,napędemsonicznym(pozwa-lanadokładniejszegolenie),potrójnymsystememgolącym,ruchomągłowicąorazwyświetlaczemLCD.Bazaczyszcząco-ładującapomagazachowaćhigienęioszczędzaćczas.—Shaverwiththefunctionoffastcleaning,sonicpower(allowsformorepreciseshaving),tripleshavingsystem,movingheadandLCDpanel.Thecleaning-rechargebasisallowsforitshygienicuseandforsavingtime.

Praktyczna,wielofunkcyjnagolarkawykorzystują-canajnowszetechnologie—Practical, multifunctional shaver making use ofthemostmoderntechnologies.

Projekt|Design:Zespół Projektowy firmy BRAUN w Kroenberg

Producent|Manufacturer: Procter and GambleMarka|Brand:BRAUN

Page 36: Dobry Wzór 2009 Katalog

35

ZEBRA grzejnik| heater

Projekt|Design:Adam Pulwicki, Karolina Rybarczyk

Producent|Manufacturer: INSTAL-PROJEKT S.J.

Grzejnikcentralnegoogrzewaniaoprostej formiewykonanyzprofilistalowych.Dobrzesprawdzasięjakosuszarkanaręcznikilubwieszak.PowierzchnialakierowanaproszkowowbogatejkolorystyceRAL.—Centralheatingradiatorofsimpleformmadeofsteelprofiles.Itserveswellasadryerfortowelsorahanger.ThesurfacehasarichRALco-lourgameofpowderpainting.

Bardzo dobre proporcje grzejnika i charaktery-styczny podział sprawiają, że może być instalo-wanywmiejscacheksponowanych.Bogataofertakolorystyczna pozwala na wybór najwłaściwszejwersjidoaranżowanegownętrza.—Verygoodheaterproportionsanditscharacteri-sticelements spacingmake ispossible to installtheheaterinvisiblelocations.Arichofferofco-loursallowsforchoosingthemostproperversionfortheinteriorarrangement.

Page 37: Dobry Wzór 2009 Katalog

36

kategoria category

Sfera Domu Home

RIBBONGrzejnikdekoracyjny|Decorativeheater

Grzejnik wpisuje się w oszczędnie zapełnione nowoczesne wnętrzamieszkalne–salon,hall,apartamentytypu„loft”orazinneprzestrze-nie,równieżużytkowe(kluby,puby,galerie).—Heaterfitswellinmodestlyfurnishedhouseholdinteriors–livingroom,hall,“loft”-typeapartmentsandotherinteriors,alsoofficespacesandclubs,pubsandgalleries.

Ciekawaindustrialnaestetyka.Produktoszerokimzastosowaniu w pomieszczeniach mieszkalnychipublicznych.—Interesting industrial aesthetics. Product of wideuseinhouseholdandpublicuseinteriors.

Projekt|Design:Bartłomiej Drabika

Producent|Manufacturer TERMA TECHNOLOGIE Sp. z o.o.

Page 38: Dobry Wzór 2009 Katalog

37

CEBULAdekoracjaświetlna|lightdecoration

Lampawykonanazpiankipolietylenowej(wykorzystywanejjakopod-kładpodpanelepodłogowe),którawpołączeniuzakrylowympier-ścieniemtworzyoryginalnąkonstrukcję.Dajeprzyjemne,rozproszoneświatło.Występujewdwóchwersjach–podłączanadoprąduzgóry(kostkaprzyłączeniowa)orazpodłączanadogniazdazdołu.Lampatylkonaenergooszczędneświetlówki(zachowanieekologiczneieko-nomiczne)–winnymwypadkumożesięprzegrzaćistopić.—Thelampismadeofpolyethylenefoam(usedasalowercoatingforfloorpanels),integratedwithacrylicringitconstitutesanunusualcon-struction. Itprovidespleasant,diffused light. It isoffered in twover-sions:pluggedatthetop(connectionbox)andpluggedatthebottom.Thelampismadeonlyfor theenergy-savingfluorescentbulbs(pro-ecologyandeconomicbehaviour)–otherwise itmayheatoverandmelt.

Interesujące zastosowanie prostego materiałudonietypowegowzoru,nawiązującegodoklasykidesignu.Wartościądodatkowąproduktujestkre-owanie proekologicznego myślenia (energoosz-czędnośćżarówek,przetwarzaniemateriałów).—Interesting use of simple material for untypicalpattern,drawingfromclassicdesign.Theaddedvalueoftheproductiscreatingpro-ecologywayof thinking (the lamp saves energy, recycling ofmaterials).

Projekt|Design:Daria Burlińska

Producent|Manufacturer:DBWT Daria Burlińska

Page 39: Dobry Wzór 2009 Katalog

38

kategoria category

Sfera Domu Home

BARBARAwycinanydywanwełniany|cutwoolcarpet

Ażurowydywanwformiekoławykonanyzsuknawełnianego.—Open-workcarpet intheformofcirclemadeoftraditionalwoolfabric.

Forma dywanu nawiązująca do prostej ludowejwycinanki. Połączenie tradycyjnego materiałuz nowoczesną technologią laserowego wycina-nia.—Theformofthecarpetdrawsfromsimplefolkpa-percutting.Themixtureoftraditionalfabricwithmoderntechnologyoflasercutting.

Projekt|Design:Barbara Bigosińska

Producent|Manufacturer:SZTUKA BESKIDZKA

Page 40: Dobry Wzór 2009 Katalog

39

ANNOpanelezasłonowezsystememKVARTAL|screeningpanelswithKVARTALsystem

Zasłonypanelowewykonanezróżnychrodzajówmateriałów(tkaniny,papier,pleksi)mocowanenasuficie lubścianiezapomocąsystemuKVARTAL(specjalneprowadnice).Panelełatwodopasowaćdowyma-ganejdługościzapomocąurządzeniadoprzecinaniaKVARTAL.—ScreeningpanelwithKVARTALsystemmadeofvariouskindsofmate-rials(fabrics,paper,acrylicglass)fittedontheceilingorwallwiththeuseofKVARTALsystem(specialrunners).ThepanelsareeasytofitfortherequiredlengthwiththeuseoftheKVARTALtoolforcutting

Nowakoncepcjazasłonjakoprzegródodgradza-jących,niezasłaniających.Możnajedowolniełą-czyć,zestawiaćkolorystycznieifakturowozinnymiwzoramipaneli.—Newconceptionofscreensasdivisionwallsthatdonotcurtainanything.Theycanbejoinedac-cordingtowish in termsofcolouror fabricwithotherpatternsofpanels.

Projekt|Design:IKEA of Sweden, Camilla Diedrich

Dystrybutor|Distributor:IKEA Retail Sp. z o.o.

Page 41: Dobry Wzór 2009 Katalog

40

kategoria category

Sfera Domu Home

TOBIAS krzesłoztworzywasztucznegoistalichromowanej|chairmadeofplasticandchromesteel

Wygodne,elastycznekrzesłozpoliwęglanunastalowymchromowa-nymstelażu.—Comfortable, flexible chairmadeofpolycarbonateon steel chromeframe.

Domowe, ergonomiczne krzesło umożliwiającedynamicznesiedzeniedziękielastycznemusiedzi-skuikonstrukcji.—Household, ergonomic chair, making dynamicsitting possible thanks to flexible seat and con-struction.

Projekt|Design:IKEA of Sweden, Carl Öjerstam

Dystrybutor|Distributor:IKEA Retail Sp. z o.o.

Page 42: Dobry Wzór 2009 Katalog

41

APARTmebledosalonuijadalni|furnitureforthelivingroomanddiningroom

Kolekcjameblidosalonuijadalniłączącanaturalnedrewnozakry-lem.—Collection of furniture for the living room and dining room joiningnaturalwoodwithacrylicmaterials.

Systemydopodwieszaniaumożliwiająróżnearan-żacje.Charakterystycznedlazestawusąszerokieobramowaniadrzwiwitryn.—The systems for hanging the furniture allow forvariousarrangements.Wideframesofglass-casedoorsarecharacteristicforthisset.

Projekt|Design:Bruno Agostiono

Producent|Manufacturer:Kolekcja Mebli KLOSE Sp. z o.o.

Page 43: Dobry Wzór 2009 Katalog

42

kategoria category

Sfera Domu Home

MILANOmebledosalonu,sypialniijadalni|furnitureforlivingroom,bedroomanddiningroom

Prostemeble(zszafkamipozbawionymiuchwytów),którychmoduło-wość pozwala na indywidualne skonstruowanie własnego zestawu.Wykończenie okleinąwszystkich stron szafek pozwala na ustawienieichwdowolnejczęścimieszkania.—Simple furniture (withcupboardswithoutknobs), theirmodularityal-lowsforconstructionofindividualsets.Allsidesothecupboardsarefinishedwithveneer,whichmakesitpossibletoputtheminanypartoftheapartment.

Proste, geometryczne bryły mebli bez zbędnychozdóbeksponująurodęnaturalnejokleiny.Zróż-nicowane gabarytowo i funkcjonalnie elementyumożliwiająróżnewariantyaranżacjiwnętrz.—Simple,geometricfurnitureshapeswithoutexces-sive decorations emphasize the beauty of natu-ralveneer.Variedintermsofsizeandfunctionalelementsallowforvariouspossibilitiesofinteriorarrangement.

Projekt|Design:Jacek MikołajczakKierownikzespołuprojektowego|Designteammanager: Filip ZiółekZespółprojektowy|Designteam:Tomasz Wilk, Grzegorz Wit, Arek Kłossowski, Paweł Goleń

Producent|Manufacturer: PAGED MEBLE S.A.

Page 44: Dobry Wzór 2009 Katalog

43

CAPRImebletapicerowane|upholsteredfurniture

Wielkogabarytowe, funkcjonalnemeblewypoczynkowe.Wskładko-lekcji wchodzą narożniki, fotele oraz pufy w szerokiej gamie tkaninobiciowych,równieżwskórze.Poduszkioparćsąniezależniewyjmowa-ne,możnajeukładaćwedługpotrzeb.Istniejemożliwośćdołączeniapojemnikanapościel.Narożnikmafunkcjęspania.—Large-size, functional living-roomsuite.Thecollectionsetcomprisescornerfurniture,armchairsandsoftchairsinrichcolourofferofuphol-sterfabrics,alsoleather.Thebackpillowsconstituteanindependentitem, therefore they can be arranged according to needs. There isapossibilityofaddingacontainerforthebedlinen.Thecornerele-menthasthefunctionalityfornightrest.

Szeroka gamamateriałów obiciowych daje od-biorcywiększemożliwościwyboru.Poduszki-wał-ki pomagają dopasować głębokość siedziskadowzrostusiedzącego.—Wideofferofupholsterfabricsprovidesthecusto-mer with broader choice. Pillows-rollers help toadjusttheseattotheheightofthesittingperson.

Projekt|Design:Michalina MendelewskaKierownikzespołuprojektowego|Designteammanager: Tomasz MisiornyZespółprojektowy|Designteam:Bartosz Jankowski, Tomasz Kowalewski, Paweł Dębowski

Producent|Manufacturer: Fabryka Mebli Tapicerowanych TOMBEAMarka|Brand:BIZZARTO

Page 45: Dobry Wzór 2009 Katalog

44

kategoria category

Sfera Domu Home

Projekt|Design:Jarosław Bełza

Producent|Manufacturer: U-Nex Sp. z o.o.Marka|Brand:PROFAP

SENSOsypialnia|bedroom

Nowoczesnawformiekolekcjafornirowanychmeblioprostych,zwar-tychformach.Charakterystycznydetalkolekcjitoszczelinauchwytuwy-kończonastaląnierdzewną.Wskładzestawusypialnianegowchodzą:łóżko,komoda,garderobaitoaletka.—Moderninitsform,collectionofveneeredfurnitureofsimple,compactshapes.Characteristic detail for this collection is thebackgrip sideofstainlesssteel.Thebedroomsetcomprisesbed,chestofdrawers,wardrobeandadressingtable.

Atutemkolekcjijestnaturalnyfornirwewszystkichjejelementach.Uwagęzwracarównieżdopraco-wanieeleganckiegodetaluszczelinyuchwytu.—Astrongadvantageofthiscollectionisnaturalve-neerinallofitselements.Ourattentionisdrawnalsobywellfinishedelegantdetailofthegrip.

Page 46: Dobry Wzór 2009 Katalog

45

RINGOsystemmebli|furnituresystem

Kolekcjamebli do pokoju dziennego, jadalni, gabinetu lub sypialniskładająca się z 33 elementów, utrzymana w kolorystyce ciemnegobrązu(morioka),łagodzonejpołyskiembiałychfrontówszafek.Całośćurozmaicająefektownedodatkiwkolorzealuminium(okrągłeuchwytyoraznóżki).—Thefurniturecollectionforthelivingroom,diningroom,officeorbe-droom,madeupof33elements,keptindarkbrown(morioka)colour,softenedwithwhitesheenof the furniture fronts.Theset isenrichedwith impressive accessories in aluminium colour (round knobs andsmalllegs).

Systemmebli omodnym zestawieniu lakierowa-nych płaszczyzn z bogato usłojonym rysunkiemdrewna egzotycznego i dekoracyjnymi uchwyta-mi.—Afurnituresystemofuptodatecompositionofla-cqueredsurfaceswithexoticwoodrichingrowthringsanddecorativegriphandles.

Projekt|Design:Maja Palczewska

Producent|Manufacturer:BLACK RED WHITE S.A.

Page 47: Dobry Wzór 2009 Katalog

46

kategoria category

Sfera Domu Home

CREATIOsystemmebli|furnituresystem

Modułowy systemmebliprzeznaczonychdo salonu, sypialni, jadalnilub gabinetu czy biura. Składa się z 27 elementów. Korpusy mebliwkolorzeciemnegobrązu(wenge)zestawioneztrzemakoloramidrzwilakierowanyminawysokipołysk:białym,pomarańczowymibrązowym(zegzotycznymusłojeniem„zebrawood”)pozwalająnadopasowaniedownętrzoróżnymcharakterze.—Modular furnituresystemdesignedfor livingroom,bedroom,diningroom,studyoroffice.Itiscomposedof27elements.Thefurniturebo-diesareindarkbrown(wenge)setagainstthreedarkcoloursofhighsheenlacquereddoor:white,orangeandbrown(withexoticgrowthrings„zebrawood”)allowforfittingthefurnitureininteriorofvarioustypes.

Kolekcjacharakteryzującasięprostymi,minimali-stycznymiformamimebliinowoczesnymwzornic-twem.Brakelementówdekoracyjnychorazwielo-kolorowewykończeniefrontówszafekdajeszerokizakresstosowania.Zamiennemocowanieszufladlub drzwiczek oraz swobodna regulacja półekpozwalanaindywidualizacjęzestawuwedługpo-trzebużytkownika.Wkolekcjiwykorzystanonowymodelpłytymeblowej–płytękomórkową.—Thecollectionischaracterisedwithsimple,mini-malistformsoffurnitureandmoderndesign.The-rearenodecorativeelements,andtogetherwithmulticolour front finish it assures wide scope ofapplication.Thedrawersanddoorshaveexchan-geable fastening and together with free shelvesregulationitprovidesthepossibilityofindividualadjustmentofthesetaccordingtotheuser’sne-eds.Anewmodelofthefurnitureplateisusedinthiscollection–cellularpanel.

Projekt|Design:Maja Palczewska

Producent|Manufacturer:BLACK RED WHITE S.A.

Page 48: Dobry Wzór 2009 Katalog

47

BESTA regalnaTVwrazzwyposażeniemwewnętrznymINREDA|deskforTVsetwithitsinteriorequipmentINREDA

WzmocnionypaneltylnydoTVzpłaskimekranempozwalanamon-tażbezwierceniadziurw ścianie,umożliwia schowaniekabli z tyłu.Szklanedrzwipowodują,żeprzedmiotysąwidoczneichronioneprzedkurzem.Zawiasysamesiędomykają.Regulowanadługośćnóżekza-pewniastabilnośćnanierównejpodłodze.—StrengthenedbackpanelfortheTVsetwithflatscreenallowsforas-semblingitwithoutmakingholes inthewall, itallowsforhidingthewiresbehindit. Itsglassdoormakestheobjectsvisibleandprotectsthemagainst the dust. The doors close themselves. Regulated legs’heightassuresbalanceonunevenfloor..

Regał TV z przesuwanymi drzwiami. Koncepcjameblaumożliwiakomponowanieindywidualnychzestawówzróżnicowanychgabarytamiipraktycz-nymwyposażeniem.—TV deskwith sliding doors. The furniture’s con-ception allows for composing individual sets ofcarriedsizeandpracticalequipment.

Projekt|Design:IKEA of Sweden, Mikael Warnhammar

Dystrybutor|Distributor:IKEA Retail Sp. z o.o.

Page 49: Dobry Wzór 2009 Katalog

48

kategoria category

Sfera Domu Home

RHT G 500 kinodomowe| homecinema

Projekt|Design:Zespół Projektowy SONY

Dystrybutor|Distributor: SONY Poland Sp. z o.o.

ltimedialny,kryjącywewnątrz3.1-kanałowysystemdźwiękuprzestrzen-negoz8głośnikami.Przeznaczonym.in.dotelewizorówLCDBRAVIA32"-40".Dużamoc–250W.3wejściaHDMIzfunkcjąsygnałuHighDefinition.Wirtualny efekt przestrzenny bez użycia tylnychgłośnikówzapewniatechnologiaS-ForcePROFrontSound.—Elegantmultimediatablecomprisinginitsinterior3.1-channel3Dso-undsystemwith8loudspeakers.ItisdesignedamongothersforLCDBRAVIA32"-40"televisionsets.Ithasaconsiderablepowerof250Waswellas3HDMIinputswiththeHighDefinitionsignalfunction.VirtualspaceeffectwithouttheuseofbackloudspeakersisassuredbytheS-ForcePROFrontSoundtechnology.

Zintegrowaniewieluurządzeńwformiestolikapo-zwalanaunikniecieplątaninyprzewodów.Dziękioszczędnemuiponadczasowemuwzornictwusto-likdobrzewpisujesięwewnętrzawspółczesnychsalonów.—Integrationoftheequipmentintheformofata-bleallowsforavoidingtheentanglementofwires.Thankstoeconomicandtimelessdesign,theta-blefitswellinthemodernlivingroominteriors.

Page 50: Dobry Wzór 2009 Katalog

49

Radiointernetowe,tunerFM/AM,zegaribudzikzmożliwościąpodłą-czaniaiPoda,mp3,słuchawek,głośnikaaktywnego.—Internetradio,FM/AMtuner,clock,alarmclockandpossibilitytocon-nectaniPod,mp3,headsetandanactiveloudspeaker.

Małekompaktoweradiooformieminimalistycz-nejczarnejskrzynki,zaprojektowanejwstyluhigh-tech.—Smallcompactradioofminimalistblackboxformdesignedinhigh-techstyle.

Projekt|Design:Rossetta Tam

Dystrybutor|Distributor:DECIBELMarka|Brand:SONORO

SONORO CUBO ELEMENTS Wradioodtwarzacz|radio

Page 51: Dobry Wzór 2009 Katalog

50

kategoria category

Sfera Domu Home

SONORO CUBOradioodtwarzacz|radio

RadioodtwarzaczCDmp3ztunerem,zegaremibudzikiem,zmożliwo-ściąpodłączaniaiPoda,słuchawekiaktywnegogłośnika.—RadioandtaperecorderCDmp3withtuner,clock,alarmclockandpossibilitytoconnectaniPod,headsetandanactiveloudspeaker.

Zgrabny, kompaktowy, wielofunkcyjny, staranniezaprojektowanyradioodtwarzacz.—Shapely,compact,multifunctional,carefullydesi-gnedradio.

Projekt|Design:Zespół projektowy SONORO

Dystrybutor|Distributor:DECIBELMarka|Brand:SONORO

Page 52: Dobry Wzór 2009 Katalog

51

PERCHE NO?niskonapięciowywielofunkcyjnyłącznikprzyciskowy|lowpowermultifunctionalbuttonconnector

Projekt|Design:Mariusz Wzorek

Producent|Manufacturer:Galeria Osprzętu Elektrycznego NOTA BENE

Bezpieczny,niskonapięciowy(12-24V)łącznikprzyciskowyonowocze-snymkształcie(aluminiowaramkaowymiarach80x80x9mmiprzy-ciskizestaliszlachetnej).Możebyćzastosowanyzarównodostandar-dowychinstalacji,jakidosystemówautomatykidomowej.Pozwalasięadaptowaćdo różnych rodzajówścian i typówpuszekmontażowych(okrągłych lub prostokątnych). Jego prosty mechanizm (przycisk +przekaźnik)umożliwiawielerozmaitychzastosowań:kontrolęoświetle-nia,zarządzaniescenamiświetlnymi,ściemnianie,sterowaniewentyla-cją,klimatyzacją,roletami,żaluzjami,itp.Produktdostępnyw7kolorachramek(srebrny,czarny,czerwony,nie-bieski,żółty,matowyTitaniumiPlatinum)oraz5wersjachprzycisków(chrom,aluminium,stalszlachetna,nikiel,złoto).—Safe,lowpower(12-24V)buttonconnectorofmodernshape(80x80x9mmaluminiumframeandbuttonsofstainlesssteel). Itmaybefittedbothwithstandardinstallationsandforsystemsofhouseholdapplian-ces. It is easy toadopt for variouswall typesaswell as for variousinstallationboxes(roundorrectangular).Easymechanism(button+transmitter) allows formany variousapplications: light control, lightscenesmanagement,lightdownmanagement,ventilation,air-condi-tioning, blinds, shuttersmanagement, etc. The product frame is of-feredin7colours(silver,black,red,blue,yellow,MatTitaniumandPlatinum)and in5button types (chrome,aluminium,stainlesssteel,nickel,gold).

Systemłącznikówelektrycznychwybiegającypozastandardyestetycznetejgrupyproduktów.Możli-wość łączeniawielukolorówramek iprzyciskówułatwia dopasowanie do charakteru wnętrza.Wyrób trafiającyw niszę rynkową, przeznaczonydla osób oczekujących czegoś więcej niż stan-dard.—Thesystemofelectricconnectorsisfaraheadofaestheticstandardsofthisgroupofproducts.Thepossibilityofjoiningvariouscoloursandbuttonsallowsforfittingtheproducttointerior’sstyle.Theproducts targets themarket niche, designed forcustomers looking for somethingmore than juststandardsolutions.

Page 53: Dobry Wzór 2009 Katalog

52

kategoria category

Sfera Domu Home

MODULOFORMpaneledekoracyjne| decorativepanels

Projekt|Design:Kierownikzespołuprojektowego|Designteammanager:Lucjan WeinerZespółprojektowy|Designteam:Marek Kreuschner, Michał Mizera

Producent|Manufacturer: PROFORM Sp. z o.o.

Kolekcjadekoracyjnychpaneliopartanaciągłościwzoruwefrontachmeblowych,panelachściennychlubinnychelementachwykończenio-wych.—Collectionofdecorativepanelsbasedonthepatterncontinuityonthefurniturefronts,wallpanelsorotherinteriordecorationelements.

Dziękioryginalnejstrukturzepanelimożnatworzyćkompozycje dowolnej długości. Wykorzystywanejakookładzinyścienneinteresującoprezentująsięnadużychpowierzchniach.—Thankstotheirunusualstructure,panelsmaybeusedforconstructingcompositionsofeverypossi-blelength.Usedaswallpaperstheyconstituteaninterestingelementonlargespaces.

Page 54: Dobry Wzór 2009 Katalog

53

PALINKAzadrukowanypapierdekoracyjny|printeddecorativepaper

Projekt|Design:Klaudia Küchen

Producent|Manufacturer:SCHATTDECOR Sp. z o.o.

Zadrukowanypapierdekoracyjnydouszlachetnianiapowierzchnime-blowych(płytyrobocze,fronty,korpusy,itp.)orazdoprodukcjielemen-tówwyposażeniawnętrz(międzyinnymiparapety,podłogilaminowa-ne,panele,listwyprzypodłogowe,obrzeża).—Printeddecorativepaperforimprovingthefurnituresurface(workingplates,fronts,bodies,etc.)andforproducinginteriorfittingselements(among others window sills, laminated floors, panels, baseboards,borders).

Papier dekoracyjny o wzorze nawiązującym domotywukoronek,dobrzewpisującysięwaktualnetrendydekoracjiwnętrz.Wzależnościodwybra-negowybarwienia,możnauzyskaćefektowneze-stawieniezpozostałymielementamiwyposażeniadomu.—Printeddecorativepaperwith lacemotifpattern,wellfitting inmodern interiordesigntrends.De-pendingonthechos

Page 55: Dobry Wzór 2009 Katalog

54

kategoria category

Sfera Domu Home

TEDDY BEARtorba/kosz|bag/basket

Torbawykonanazjednegokawałkafilcuwełnianego.Systemnacięći zaczepówpozwalanasamodzielnezłożenieproduktubezkoniecz-nościszycia lubstosowania innychtechnikmocowania.Możepełnićfunkcję przechowywania i porządkowania w różnych strefach domu(gazetownik,kosznadrewno,pojemniknazabawki)lubbyćpraktycz-nąipojemnątorbąnazakupy.—Thebag ismadeofonepieceofwool felt.The systemofcutsandcatchesallows for independentassemblyof theproductwithout theneedofsawingorusingotherfixationtechniques.Itcanbeusedforar-rangementandstoringthingsindifferenthouseholdzones(asanew-spaperbasket,woodbasket, toybasket)orasapractical, spaciousshoppingbag.

Wielofunkcyjna torba na zakupy lub gazetyze szlachetnego, tradycyjnegomateriału. Intere-sującakonstrukcja.—Multifunctionalshoppingbagoranewspaperba-sketmadeofhighquality,traditionalfabric.Inte-restingconstruction.

Projekt|Design:Katarzyna Pokszan

Producent|Manufacturer: BENE-CONCEPTMarka|Brand:BOOGIE

Page 56: Dobry Wzór 2009 Katalog

55

FI/2torba|bag

Damska torebka stworzona z jednego kawałka pianki. Za pomocąspecjalnych zaczepów z płaskiej formy powstaje forma 3D. Torebkęwyposażonododatkowowpraktyczną,wyjmowanąkieszonkęfilcowąnazamekbłyskawiczny.—Lady’sbagmadeofonepieceoffoam.Withtheuseofspecialclut-ches,fromflatform,3Dformiscreated.Thehandbaghasanadditio-nal,practicalfeltpocketwithazipthatcanbetakenoutofthebag.

Niewielkatorebkaointrygującejformie,wykonana w oszczędnej technologii.Wyróżnia ją architek-tonicznepodejściedoprojektowania,intrygującezestawienie materiałów oraz funkcjonalizm po-łączony z kreowaniemwizerunku nowoczesnegożycia.—A small bag with an intriguing form, made ofeconomictechnology.Itisdistinguishedforitsar-chitectural approach todesign, intriguing set ofmaterialsandfunctionalityjoinedwithcreationofthemodernlifeimage.

Projekt|Design:Marta i Lech Rowińscy

Producent|Manufacturer:BETON

Page 57: Dobry Wzór 2009 Katalog

56

kategoria category

Sfera Domu Home

OVALtorbaekologicznawielorazowegoużytkuzserii60BAG|ecologybag-for-lifeof60bagseries Projekt|Design:Katarzyna Okińczyc, Remigiusz Truchanowicz

Producent|Manufacturer:Agencja Reklamowa Studio Remigiusz TruchanowiczMarka|Brand:60 BAG

Linia toreb wykonanych z naturalnej włókniny lniano-wiskozowej,w różnych kształtach i rozmiarach. Zaletą tego innowacyjnegoma-teriału jest jegopełnabiodegradacjawciągu60dniodwyrzucenia(dziękistuprocentowejzawartościwłókiencelulozowychpozyskiwanychzroślinnychodpadówprodukcyjnych).—Alineofbagsofvariousshapesandsizesmadeofnaturalnonwovenflax-viscosefabric.Theadvantageofthisinnovativematerialisitsfullbiodegradationwithin60days from throwing thebagaway (thanksto the fact that it ismade in100%of cellulose yarnprocured fromindustrialplantwaste).

Prosty,funkcjonalnywzórwpołączeniuzwyrazistągrafiką.Modnaalternatywadlakolorowychtorebplastikowych i wielorazowych toreb polipropyle-nowych.Produktpromujeproekologicznysposóbżycia. —Simple functional pattern joined with expressivegraphic. Trendy alternative for colourful plasticbags and polypropylene bags-for-life. The pro-ductpromotesproecologiclifestyle.

Page 58: Dobry Wzór 2009 Katalog

57

CITY STORM N7rower|bicycle

Projekt|Design:Michael Young

Dystrybutor|Distributor:GIANT Polska Sp. z o.o.Marka|Brand:GIANT

Zgrabnyrowermiejskizaluminiowąramądostępnąwtrzechrozmia-rach.Wyposażonywzintegrowanyzamek,oświetlenienabaterie,ba-gażnik,błotnikiinóżkę.—Elegantcitybicyclewithaluminiumframeofferedinthreecolours. Ithas an integrated locker, battery lights, carrier, fenders and bicyclesupportleg.

Rower nie epatujący nadmiarem wyposażeniaigrafiki.Skromnagamakolorystyczna iprzemy-ślane elementywyposażeniaoraz detale (sakwy,oświetlenie,zamknięcie)doskonalepredysponująrowerdoużytku i serwisowaniawmiejskichwa-runkach.—Thebicycledoesnothaveoverwhelmingamountofaccessoriesandgraphic.Modestcolourofferand well though-over elements of accessoriesaswellasdetails (travellingbags, lights, locker)makeitperfectlyfitforuseandserviceincitycon-ditions.

Page 59: Dobry Wzór 2009 Katalog

58

kategoria category

Sfera Pracy Working Environment

Stałe i ruchome wyposażenie środowiska pracy: biuro, sala konferencyjna / audytoryjna,recepcja,pomieszczeniasocjalnepracowników.Rozwiązaniasystemowe,nowetechnologie,akcesoriabiurowe,środkitransportu,odzieżspecjalna.Nabywca/użytkownik:właścicielfirmy(prywatnylubpaństwowy),określonagrupapracow-ników,indywidualnypracownik.

Wydajnośćiefektywnośćpracyzależąwdużymstopniuodwarunków,wjakichpracująludzie.Produktomztejkategoriistawiasięwysokiewymaganiadotyczącebezpieczeństwaużytkowa-niaiergonomii(nierzadkoregulowaneprzepisamiinormami)orazekonomiczne.Jednocze-śniemusząspełniaćkryteriaestetyczneodpowiadająceprzyjętymwzorcomśrodowiskowym iwizerunkowifirmy.Preferowanesąrozwiązaniasystemowe,uniwersalne,elastyczne,pozwalającenaadaptacjędozmiennychpotrzeb,wynikającychzorganizacjipracyinaindywidualizacjęposzczególnychstanowisk zgodnie zpreferencjamipracowników.Współczesnebiuro łączymiejscepracy zmiejscemnieformalnychspotkańirelaksu,copowinnoznaleźćwyrazwcharakterzeirodzajuwyposażenia.

Fixedandmovableequipmentforworkingenvironment:anoffice,aconferenceroom,alec-turehall,a receptiondesk, social facilities for staff. Systemic solutions,new technologies,officeaccessories,meansoftransport,specialclothing.Purchaser/user:aprivatecompanyowner,astate-ownedcompany,aparticulargroupofemployees,anindividualstaffmember.

Workefficiencyandeffectivenessdependgreatlyontheconditionsunderwhichpeoplework.Productsofthiscategoryhavetosatisfyhighrequirementsconcerningoperationsafetyandergonomics(oftenregulatedbycodesandstandards),aswellaseconomicdemands.Theyalsohavetomeetaestheticcriteriawhichcomplywiththeacceptedpatternsandacompanyimage.Systemic,universalandflexiblesolutionsarepreferable,sincetheycanbeadaptedtothechangingneedsresultingfromdifferentworkorganizationandtheyallowtoindividualizework-standsaccordingtostaffpreferences.Amodernofficecombinesaworkingplacewithaplaceforinformalmeetingsandrelaxation;thisshouldbereflectedinthetypeandcharac-terofequipment.

Page 60: Dobry Wzór 2009 Katalog

SferaPracy

Page 61: Dobry Wzór 2009 Katalog

60

kategoria category

Sfera Pracy Working Environment

ALEKSANDRApióro|pen

Producent|Manufacturer:WILAND

Ręczniewykonane,ebonitowe,symetryczne,dużepiórozdobionezłotemibakelitem.Wyprodukowanewkrótkiejserii21egzemplarzyiwyposa-żonewdużą,ręczniesygnowaną,14-karatowąstalówkęorazkonwerterdoatramentu.EliptycznykształtmodeluAleksandrazostałpodkreślonybakelitowąobrączką,któramieniącsięróżnymiodcieniamiczerwieni,kontrastujezgłębokączerniąebonitu.Poniżejobrączkiwygrawerowanyzostałnumerpiórawedycji,przedzielonyzłotym,14-karatowympręci-kiem,którydodatkowozapobiegastaczaniusiępiórazbiurkalubstołu.Gwintyskuwki,korpusuistalówkisątakdobrane,abypodczasodkręca-niaskuwkiniewykręcićrównieżobsadki;gwarantująwygodneiszybkiezamykanie,iotwieraniepióra.—Handmade,ebonite, symmetrical largependecoratedwithgoldandbakelite.Producedinshortseriesof21pensandequippedwithlarge,hand-signed14caratnibpenandinkconverter.TheellipticshapeoftheAleksandramodelwasexposedbythebakelitering,which,glitteringinvariousshadesofred,contrastswithdeepblackebonitecolour.Belowtheringthenumberofthepenintheeditionwasengraved,dividedwith14caratgoldbarwhichadditionallypreventsthepentorolldownfromthedeskor table.The threadsof thepen’s ferrule,bodyandnibaredesignedinsuchawaythatduringundoingtheferrule,thepenholderstaysunmovedinitsplace:itguaranteescomfortableandfastclosingandundoingthepen.

Bardzostaranniewykonaneidobrzezaprojekto-wanepióro,zciekawympołączeniemtradycyjnychiszlachetnychmateriałów.—Very carefully manufactured and well designedpenwithinterestingmixtureoftraditionalandpre-ciousmaterials.

Projekt|Design:Kierownikzespołuprojektowego|Designteammanager: Jan SmagaZespółprojektowy|Designteam:Krzysztof Smaga, zespół projektowy Wiland

Page 62: Dobry Wzór 2009 Katalog

61

HYPEsystemmebligabinetowych|systemofofficefurniture

Projekt|Design:Michał Tomiczek

Producent|Manufacturer:Zakład Meblowy FORNIT

Mebleopartenakonstrukcjistalowychbeleknośnych,któreumożliwia-jąłatwąwymianęlubzmianępołożeniaelementówmodularnych.Wskładsystemuwchodzązarównobiurka,stołykonferencyjne,stolikidozestawówwypoczynkowych,szafybiurowe,komody,szklanedostawkikonferencyjne, jak i kontenerki podręczne.Cechą charakterystycznąsystemujestłączenienógzblatempodkątem45°.Systempozwalanawykonaniestołówdodługości4,5metra.—Furniturebasedonsteel load-bearingbeamsconstructionwhichal-lowforeasyexchangeorchangeoftheplaceofmodularelements.Thesystemcomprisesdesks,conferencetables,andcoffeetablesforloungesuites,officewardrobes,chestsofdrawers,glassconferencefurnitureaccessoriesandhandycontainers.Thesystem’scharacteristicfeatureisjoininglegswiththetabletopsatthe45°angle.Thesystemallowsforproducing4.5metreslongtables.

Oryginalna,rzeźbiarskaformamebli,eleganckieiprecyzyjnewykonanie.Istotnąwartościąużytko-wąjestmożliwośćuzyskaniabardzodługichbla-tów.—Unusual,sculptureformoffurniture,elegantandprecisemanufacturing.Importantuservalueisthepossibilitytoproduceverylongtabletops.

Page 63: Dobry Wzór 2009 Katalog

62

kategoria category

Sfera Pracy Working Environment

DUAL FLEXodzieżdlapłetwonurków|skin-diver’suniform

Producent|Manufacturer:KONFEXIM-2Marka|Brand:EQUES

Profesjonalnyubiórdlapłetwonurkówwykonanyzpiankineoprenowejnowejgeneracji.Dla zwiększenia izolacji termicznej i ochronyprzedwodąwodzieżyzastosowanosystemzamków,doszczelnieńiwzmoc-nień.—Professionaluniformsforskin-diversmadeofnewgenerationneopre-nefoam.Inordertoimprovethermalinsulationandprotectionagainstwater, the uniform is equipped with a system of zippers, additionalsealingandreinforcements.

Nowocześnie zaprojektowany, atrakcyjny wizual-nie ubiór do nurkowania. Jego konstrukcja za-pewniakomfortużytkowaniatakżedziękispecjal-nemuprofilowaniuwobrębiestawówkolanowychiłokciowych.—Modern design, visually appealing uniforms forskin-diving. The uniform’s construction assurestheuser’scomfortalsothankstospecialgradingaroundkneeandelbowjoints.

Projekt|Design:Anna Stępkowska-Nowak

Page 64: Dobry Wzór 2009 Katalog

63

Holownik-traktorm/sVIRTUSsłużydoholowaniapełnomorskich,du-żychstatkówprzewożącychładunkimasoweorazdooperacjizwiąza-nychzwejściemiwyjściemzPortuPółnocnego.NajsilniejszywswojejklasienaMorzuBałtyckim.—M/sVIRTUStower-tractorisusedfortowingseagoinglargeshipscar-ryingmassloadsandforoperationslinkedtoenteringandleavingtheNorthernPort(PortPółnocny).ItisthestrongestmachineinitsclassontheBalticSea.

VIRTUSholownik-traktor|tower-tractor

Producent|Manufacturer: STOCZNIA PÓŁNOCNA S.A.Marka|Brand:Holownik B848

Ergonomiczne ukształtowanie strefy dowodzeniastwarzabezpieczneikomfortowewarunkidoste-rowaniaholownikiemwtrakciemanewrówzwią-zanychzasystą iobsługądużychstatkównare-dzieiwporcie,bądźzholowaniemichnapełnymmorzu.—Ergonomicshapeof themanagementzonecre-atessafeandcomfortableconditionsforpilotingthe towerduringmanoeuvres linked toassistingandservicinglargeshipsontheroadsteadandintheport,ortowingthematopensea.

Projekt|Design:Andrzej LerchKierownikzespołuprojektowego|Designteammanager: Andrzej LerchZespółprojektowy|Designteam:Sławomir Wejher, Gholamreza Zolfaghari, Edmund Pozarzycki, Anna Jadanowska, Marek Podbereski, Krzysztof Szczepański, Aneta Szostakiewicz, Piotr Liana, Kazimierz Jackowiak, Zbigniew Huk, Tadeusz Łoboda

Page 65: Dobry Wzór 2009 Katalog

64

kategoria category

Sfera Publiczna Public Space

Zdrowie,edukacja,sport,komunikacja,transport.Stałeiruchomewyposażenieprzestrzenipublicznych, nowe technologie, zabawki edukacyjne/rehabilitacyjne, sprzęt specjalistyczny iakcesoria,odzieżspecjalna,środkitransportupublicznegoispecjalistycznego.Nabywca/użytkownik:państwo,organizacjesamorządowe,użytkownicymasowi(określonespołeczności,grupyosób)orazużytkownicyindywidualni.

Produktyztejkategoriimusząspełniaćpodwyższonewymaganiadotyczącebezpieczeństwaużytkowania (określone obowiązującymi przepisami i normami), trwałości, niezawodności iekonomicznejeksploatacji,nieuciążliwejdlaśrodowiska.Produkty ze sfery publicznej powinna cechować adekwatność użytych środków do zamie-rzonychcelówijednoznacznośćkoncepcjiwizualnejzrozumiałejdlamasowychodbiorców.Oczekiwane wartości dodatkowe to zdolność prowokowania nowych zachowań, nowegosposobuużytkowania,poprawa jakości życia,aniekiedyodniesieniedo tradycji lokalnychlubnarodowych.

Health,education,sports,communication,transport.Fixedandmovableequipmentforpu-blic environments, new technologies, educational/rehabilitation toys, specialist equipmentandaccessories,specialneedsclothing,publicandspecialtransportservices.Purchaser/user:theState,localself-governmentorganizations,massusers(particularsocie-ties,groupsofpeople),aswellasindividualusers.

Productsofthiscategoryhavetosatisfytheincreasedrequirementsofoperationsafety(defi-nedbythecurrentlyvalidregulationsandstandards),reliability,economicandenvironmen-tally-friendlyoperation.ProductsofthePublicSpacecategoryshouldbecharacterizedbytheadequacyofmeansusedtoachievethedesiredend,aswellasaclearvisualconcepteasytounderstandbyamasscustomer.Expectedadditionalvaluesincludetheabilitytoprovokenewwaysofbehaviourandnewmethodsofuse,betterlifequality,andsometimesreferencetolocalornationaltradition.

Page 66: Dobry Wzór 2009 Katalog

SferaPubliczna

Page 67: Dobry Wzór 2009 Katalog

66

kategoria category

Sfera Publiczna Public Space

ATR 220spalinowyzespołtrakcyjny|engine-poweredtractionunit

Projekt|Design:Zespół projektowy PESA BydgoszczKierownikzespołuprojektowego|Designteammanager:Bartosz Piotrowski, Arkadiusz Sobkowiak(główny konstruktor)Zespółprojektowy|Designteam:Jakub Gołębiewski – Marad Design (bryła i ergonomia pulpitu)

Producent|Manufacturer:Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz S.A.Marka|Brand:PESA

Trzyczłonowy pociąg osobowy z napędem diesel – 120 km/h.Modułowozabudowanewnętrzeprzystosowanejestdoobsługiosóbo ograniczonych możliwościach ruchowych. W pociągu znajdująsię również modułowe toalety oraz miejsca dla rowerów. Pojazdwyposażono w strefy absorpcji energii w przypadku zderzenia.Przeznaczonydowykorzystywaniagłówniewruchulokalnym.Klasa1i2naokoło160miejscsiedzących.Zaprojektowany i sprzedawanynarynekwłoski(obecnieMediolan,Bari),aleprzygotowanorównieżwersjęnarynekpolski–219M.—Threeelementspassengertrainwithdieselpropulsion-120km/h.Theinterior isconstructedofmodules,adjusted topeoplewith restrictedmovementcapacities.Inthetraintherearealsomodulartoiletsandplacesforbicycles.Thevehiclehasenergyabsorptionzonesincaseoftrainaccident.Itisdesignedmainlyforlocaltransportation.Class1and2haveabout160 sittingplaces. It is prepared forand soldto Italy’smarket (presentlyMediolan,Bari),but there isalsoversionpreparedforthePolishmarket–219M.

Pojazd spełnia współczesne standardy wygodyi bezpieczeństwa podróży. Wagony tworząjednorodną bryłę o opływowym charakterzesugerującym szybkość i komfort jazdy. Wnętrzawagonów z ułatwieniami dla pasażerów nie- pełnosprawnychsąprzestronneijasne.—Thevehiclelivesuptopresenttravelcomfortandsafety standards.Thewagonsconstituteuniformbodyof streamlinenaturewhichbrings tomindspeedy and comfortable journey. The wagons’interiorwithfacilitiesforthedisabledisspaciousandbright.

Page 68: Dobry Wzór 2009 Katalog

67

PLOPPławka|bench

Projekt|Design:Oskar Zięta

Producent|Manufacturer:STEELWERK PolskaMarka|Brand:HAY

ŁawkaPLOPPpowstałapoprzeznadmuchanie stalipodogromnymciśnieniem.Wycięta i spawana laseremprzypomina lekkie,dziecię-cezabawki.Dostępnawwersjiodpojedynczejdowieloosobowychsiedzisk.—PLOPPbenchwascreatedbyinflatingsteelunderenormouspressure.Cutoutandweldedwithlaserremindsoflighttoysforchildren.Itisofferedinmanyversions–frombenchforonetomanypeople.

Metalowa ławka ma intrygującą, lekką i lako-niczną formę, pozbawioną skomplikowanychdetali.Wykonanazzastosowanieminnowacyjnejtechnologiikształtowaniablachymetalowej,po-zwalającej uzyskać lekką i stabilną konstrukcjęprzy dużej oszczędności materiału. Wartościądodatkowąmeblajestpodatnośćnastosowanieróżnorodnychwykończeńpowierzchni.—Themetalbenchhasanintriguinglight,laconicformdevoidofcomplicateddetails. It isprodu-cedwiththeuseofinnovativetechnologyoffor-mingmetalbody,allowingforachievinglightandstable construction with considerable materialeconomy.Addedvalueofthefurnitureitemisitssusceptibilitytousingvariedsurfacefinishing.

Page 69: Dobry Wzór 2009 Katalog

68

kategoria category

Sfera Publiczna Public Space

Bezobsługowa miejska wypożyczalnia rowerów | Self-service, city bicycle rental

Projekt|Design:Jerzy Maciejowski

Producent|Manufacturer:BIKE ONE Sp. z o.o.

Modułstacjibezobsługowejmiejskiejwypożyczalni rowerówokon-strukcjiniezwiązanejzgrunteminiezależnymzasilaniu.Modułmożnastawiaćwdowolnymmiejscu.Alternatywnieuzupełniakomunikacjęmiejską.—Themoduleofself-service,citybicyclerentalhavingindependentofthegroundconstructionandindependentpowersource.Themodulemaybeplacedinanylocation.Itisanalternativecompletionofcitycommunicationsystem.

Interesująca propozycja organizacji ruchu tury-stycznegonatereniemiast.Przestawialne,modu-łoweurządzenie jestodpowiedziąna społecznezapotrzebowanie.—Interestingpropositionof touristcommunicationorganization on the cities’ territory. Moveable,modularequipmentconstitutesaresponsetoso-cialneeds.

Page 70: Dobry Wzór 2009 Katalog

69

ONLITE RESCLITE LEDoświetlenie|lighting

Projekt|Design:Thomas Hagleitner, Joachim Frick

Producent|Manufacturer:ZUMTOBEL LICHT GmbH Sp. z o.o.

Oprawaoświetleniaawaryjnegoprzeznaczonadooświetlaniadrógewakuacyjnychwbudynku,wprzypadkuzanikunapięciazasilające-go.ŹródłemświatłajestdiodaLEDomocy2,7W,owysokiejsku-teczności świetlnej (74 lm/W) i trwałości (50000 h). Wyposażona wzaawansowanyukładoptyczny,dziękiktóremuodstępmiedzypo-szczególnymioprawamiawaryjnymimożewynosićnawetdo22m.UkładelektronicznyzasilającydiodęLEDautomatyczniekompensujespadekstrumieniaświetlnegodiodyw trakcie jejeksploatacji.Kon-strukcjaoprawyumożliwiamontażbezużycianarzędzi.—Emergency light frame designed for providing light for evacuationroutesinabuilding,incaseofpowersourcefailure.TheLEDdiodeisthesourceoflight;ithasthepowerof2,7W,highlightefficiency74lm/W)anddurability(50000h).Itisequippedwithadvancedopti-calsolutionmakingitpossibletoassureupto22mdistancebetweenparticularemergencyframes.Electronicsolutionprovidingpowertothe LEDdiodecompensatesautomaticallydrop in thediode’s lightstreamduringitsoperation.Theframe’sconstructionmakesassem-blingwithoutanytoolspossible.

Systemoświetleniowywykorzystujący najnowszeosiągnięciatechnikiLED.Zaletamiproduktusą:neutralna,geometrycznaformaobudowy ibez-narzędziowysystemmontażu.Niewielkierozmia-ryproduktupozwalająnauniknięcienadmiernejekspozycji na prostych powierzchniach sufitówiklatekschodowych.—ThelightsystemmakinguseofthemostmodernLEDtechnicalachievements.Theproduct’squali-tiesare:neutral,geometric frameformandas-semblingsystemwithout tools.Smallsizeof theproductallowsforavoidingexcessiveexpositiononsimpleceilingandstaircasessurfaces.

Page 71: Dobry Wzór 2009 Katalog

70

kategoria category

Sfera Publiczna Public Space

ARCOS 3 QT 12 oświetlenie|lighting

Projekt|Design:David Chipperfield

Producent|Manufacturer:ZUMTOBEL LICHT GmbH Sp. z o.o.

Projektor do montażu w systemie szyn trójfazowych. Stosowany w oświetleniu muzeów, wystaw, galerii sztuki. W standardowymkorpusie projektora można wykorzystać jednocześnie trzy różneakcesoria (przesłony, filtry, rastry, itp.). Oprawa wyposażona jestw ściemniacz umożliwiający płynną regulację strumienia świetlne-go oraz w blokady zapobiegające zmianie nacelowania projekto-ra podczas wymiany źródła światła. Montaż akcesoriów oraz wy-miana źródła światła nie wymagają użycia narzędzi. Projektorprodukowany jest w kilku wersjach kolorystycznych, rozmiarach izróżnymirodzajamiukładówoptycznych.—Projectiondeviceforassemblinginthethreephasetracksystem.Usedmainlyinlightingmuseums,exhibitions,artgalleries.Intheprojector’sstandardbodythreevariousaccessoriesmaybeusedsimultaneously(curtains,filters,screens,etc.)Theframeisequippedwithlightdowndeviceallowingforsmoothlightstreamregulationandinalockpre-ventingchangeintheprojectors’targetdirectionduringexchangingsourceoflight.Theaccessoriesassemblyandthelightsourcechangedonotrequiretheuseoftools.Theprojectorisproducedinseveralcolourversions,sizesandwithvariouskindsofopticalsystems.

Seria reflektorów o neutralnym, minimalistycz-nym wzornictwie. Regularna, tubusowa formareflektorawynikazfunkcji,jakąmaonspełniać.Zastosowanewniejrozwiązaniatechniczneorazwykonaniesąnajwyższejjakości.—Seriesofreflectorshavingneutral,minimalistde-sign. Regular reflector’s tube form results fromthe function it has. The technical solutions ap-plied thereaswellas themanufacturingof theitemarecharacterisedbythehighestquality.

Page 72: Dobry Wzór 2009 Katalog

71

RCS SCORPION 03 regałchłodniczy|coolingrack

Projekt|Design:Studio Projektowe GRID – Łukasz Tabakowski, Paweł MikoszKierownikzespołuprojektowego|Designteammanager:Tomasz Zając (ES SYSTEM K)Zespółprojektowy|Designteam:Marcin Sarkowicz, Jacek Żydzik, Adam Horczak, Mirosław Żebrak (ES SYSTEM K)

Producent|Manufacturer:ES SYSTEM K Sp. z o.o.

Regał chłodniczy przeznaczony jest do ekspozycji i sprzedaży produktówspożywczychwtemperaturze+2/+10°C.Czteryrzędypółekekspozycyjnychmająmożliwośćzmianywysokościorazkątazawieszenia.Dziękizawiesza-nymkoszommożnaeksponowaćwarzywa iowoce.Przywykonaniuwnę-trzazblachynierdzewnejizastosowaniururzhakamiuzyskujemynatomiastidealnymebeldlasklepumięsnego.Bokiregałuwykonanozeszkła.Regałwyposażonowroletęręczną,któraznaczniezmniejszazużycieenergii,gdysklepjestnieczynny.Mebelłatwoiszybkomożnapołączyćwciągichłodni-cze.Standardowowyposażonyjestwewbudowanyagregat,alemożebyćrównieżprzygotowanydopodłączeniaagregatuzewnętrznego.Górny,pod-świetlanypanelreklamowydajemożliwośćobrandowaniaproduktu.RegałdostępnywdowolnymkolorzezpaletyRAL.—Cooling rack isdesigned forexhibitionandsaleof foodproductskept in+2/+10°Ctemperature.Fourrowsofexhibitionshelveshavethepossibilityofheightandangleadjustment.Hangedbasketsmake itpossible for theracktobeusedasexhibitionoffruitandvegetables.Ontheotherhand,itsinteriormadeofstainlesssteelandpipeswithhooksmakeitperfectfurniturepieceformeatshop.Theracksidesaremadeofglass.Therackhashandblindsconsiderablyreducingtheenergyconsumptionwhentheshopisclo-sed.Thefurnitureallowsforeasyandfastassemblyintocoolingrows.Ithasastandardinsideaggregate,butitcanalsobepreparedforpluggingtoanexternalaggregate.Upperlightedadvertisementpanelallowsforbrandingtheproduct.TherackisofferedinanycolourchosenfromtheRALcolourchoice.

Klarownywformie,funkcjonalnyregałchłodniczystanowiącydobre tłodlaeksponowanychwyro-bów.—Clearinitsform,functionalcoolingrackconstitu-tingagoodbackgroundforexposedproducts

Page 73: Dobry Wzór 2009 Katalog

72

kategoria category

Sfera Publiczna Public Space

AVOCADO GARDEN lampaogrodowa|gardenlamp

Projekt|Design:Tomasz Rudkiewicz

Producent|Manufacturer:MASS S.C.

Lampazewnętrzna,energooszczędna,wykonanazmateriałówodna-wialnych,święcącadziękitechnologiiLED.—External, energy-saving lamp,made of renewablematerials, provi-dinglightthankstoLEDtechnology.

Trwałainiezawodnalampaodpornanazmiennewarunkiatmosferyczne.—Durableandreliablelampresistanttovariousat-mosphericconditions.

Page 74: Dobry Wzór 2009 Katalog

73

LOMME (Light Over Matter Mind Evolution) łóżko|bed

Producent|Manufacturer:CYCLE 13

Łóżkowyposażonewefektyświetlne(użytkownikmożezmienićkolorwewnętrznyobiektudouzyskaniaodpowiedniejatmosfery)idźwięko-we(przezzainstalowanysystemmożnasłuchaćwybranejprzezsiebiemuzyki).Wysokiejjakościmateracdostosowujesiędokształtuciała,wyposażonyjestdodatkowowfunkcjęmasażu.Blokadaelektrosmo-kechroniprzedszkodliwymifalamiztelefonówkomórkowych,wire-lessinternet,itp.Rozmiaryłóżka:szerokość210cm,długość315cm,wysokość146cm.LaureatnagrodyRedDot2008.—Bedwithlighteffects(theusermaychangetheinteriorcolouroftheobjectforachievingdesiredatmosphere)andsoundeffects(thankstotheinstalledsystem,theusermaylistentochosenmusic).Highqualitymattressadjusts itself tothebodyshape;moreover, ithasthemas-sagefunction.Elektrosmokelockprotectstheuserfromtheharmfulmobiletelephonewaves,wirelessinternet,etc.Thebed’ssize:width210cm,length315cm,height146cm.RedDot2008PrizeWinner.

Nowa koncepcja miejsca do spania i relaksuoatrakcyjnejformieprzestrzennej.Łóżkonadajesiędowykorzystaniawprzestrzeniośrodkówre-kreacyjnychtypuSPAzewzględunaswojewłaści-wościużytkowe:światło,blokadaelektrosmokeimateraczfunkcjąmasażu.—Anewconceptionofsleepingandrelaxationpla-cewithappealingspaceform.Thebedmaybeused in SPA type leisure centres due to its userqualities:light,elektrosmokelockerandmattresswithmassagefunction.

Projekt|Design:Kierownikzespołuprojektowego|Designteammanager:Agnieszka BernackaZespółprojektowy|Designteam:Gunther Thony, Andreas Batliner

Page 75: Dobry Wzór 2009 Katalog

74

kategoria category

Sfera Publiczna Public Space

URBI 2ceramikałazienkowa|bathroomceramics

Projekt|Design:Carlo Urbinati

Producent|Manufacturer:ROCA POLSKA Sp. z o.o.

Umywalkaceramicznaokształciefali.—Ceramicsinkintheshapeofawave.

Niekonwencjonalny, fantazyjny kształt umywalkiprzeznaczonej dla osób przekładających orygi-nalnąformęproduktuponadwaloryużytkowe.—Unconventional, fantasy shapeof thesinkdesi-gned for thosewhoprefer unusual formof theproductoveritsuservalues.

Page 76: Dobry Wzór 2009 Katalog

75

Rowerwyczynowynapędzanymięśniamirąk,przeznaczonydoużywa-niawpozycjipółleżącej-idealnejdodużychprędkościijazdynaczas.Ośsuportuznajdujesięnawysokości450-500mmodziemi.Dwu-belkowa konstrukcja ramy pozwala na zawieszenie siedziska nawetnawysokości40mmnadziemią,przezcorowerjestniezwyklestabilnytakżenaostrychzakrętach.Ramaokonstrukcjiskorupowejwykonanazkompozytuwęglowo-kevlarowegojestniezwyklesztywnaiwytrzyma-ła.Gwarantujeteżmałyciężarroweru.Redukcjęciężaru(do11-13kg)zapewniajątakżefotel,jegooparcieipodnóżkiwykonanezkompozy-tuwęglowo-kevlarowegoorazwłaściwydobórosprzętu.Przedniekołozawieszonejestnalekkimwidelcu.Rowerjestniezwykleprostywde-montażu,abymożnagobyłołatwoiszybkospakowaćdotransportu.—Sportsbicyclepropelledwithhands,designedforhalf-sittingposition–perfectforhighspeedandracing.Thesupportaxisislocated450-500mmabovethegroundlevel.Doublebeamframeconstructionallowsforfittingthesaddleattheheightofeven40mmabovethegroundle-vel,whichmakesthebicycleunusuallystablealsoonsharpturns.Theshellconstructionframe,madeofcarbon–kevlarcompositematerial,isexceptionallyrigidandresistant.Italsoguaranteessmallweightofthebicycle.Thebicycle’sweightisfurtherreduced(upto11-13kg)bythesaddle,itssupport,andfootrestsmadeofcarbon–kevlarcompo-sitematerialandproperchoiceofaccessories.Thefrontwheelisfittedonalightwheelfork.Thebicycleisremarkablyeasytodisassembleforeasytransportation.

Projekt|Design:Jarosław BaranowskiZespółprojektowy|Designteam:Piotr Jarosz, Sławomir Krygier

Handbike Jetstreamrowerwyczynowydlaniepełnosprawnychsportowców|sportsbicyclefordisabledsportsmen

Formę roweru ściśle podporządkowano funkcji,gdyż wymagania stawiane tego typu produk-tom wynikają z osobistych potrzeb zawodników.Wkonstrukcjiroweruzastosowanomateriałyiwy-posażenie najwyższej jakości.Godny podkreśle-niajestpozytywnyspołecznyaspektoferowanegoproduktu.—The bicycle’s form is subject to its functions, asrequirementsof this typeofproducts result fromindividualsportsmenneeds.Materialsandacces-soriesusedinconstructingthisbicycleareofthehighestquality.Whatisworthemphasizingisthepositivesocialaspectoftheofferedproduct.

Producent|Manufacturer: CARBONDESIGN S.A.Marka|Brand:CARBONDESIGN

Page 77: Dobry Wzór 2009 Katalog

76

INDEKSPRODUCENTÓW

Agencja Reklamowa Studio Remigiusz Truchanowicz / 60 BAG

ul.Rejtana3/9

02-516Warszawa

www.60bag.com

56|OVALtorbaekologicznawielorazowegoużytku

ARTE

ul.Budowlanych27

80-298Gdańsk

www.arte.gda.pl

33|SERIANEWwyposażeniełazienek

BENE-CONCEPT / BOOGIE

ul.Konopnickiej12

95-050KonstantynówŁódzki

www.boogie-design.pl

54|TEDDYBEARtorba/kosz

BETON

ul.Markowskiego12

05-500Piaseczno

www.betonon.com

55|FI/2torba

BIKE ONESp.zo.o.

ul.Jerzmanowskiego40

30-935Kraków

www.bikeone.pl

68|Bezobsługowamiejskawypożyczalniarowerów

BLACK RED WHITES.A.

ul.Krzeszowska63

23-400Biłgoraj

www.brw.com.pl

46|CREATIOsystemmebli

45|RINGOsystemmebli

BSHSprzętGospodarstwaDomowego/BOSH

Al.Jerozolimskie183

02-222Warszawa

www.bosh-agd.pl

28|KGN36S50chłodziarko-zamrażarka

27|SMI69T05EUzmywarkadozabudowy

CARBONDESIGNS.A.

ul.Konwaliowa20

03-194Warszawa

www.carbondesign.pl

75|HANBIKEJESTSTREEMrowerwyczynowydlaniepełnosprawnych

sportowców

CYCLE 13 TRANSFORMATION EST

Altenbach21

9490Vaduz

Liechtenstein

www.cycle13.com

73|LOMMEłóżko

DBWT

ul.Barcza2c/2

12-100Szczytno

www.dbwt.pl

37|CEBULAdekoracjaświetlna

DELTIMSp.J./DELTI / X-LANDER

ul.Lourdyjska5

42-200Częstochowa

www.deltim.com.pl

www.x-lander.com

19|ELMOdziecięcyfoteliksamochodowy

18|XQwózekdziecięcy

ES SYSTEM KSp.zo.o.

ul.Wrzosowa10

32-340Wolbrom

www.essystemk.pl

71|RCSSCORPION03regałchłodniczy

ZakładMeblowyFORNIT

ul.Grabańka25

43-604Jaworzno

www.fornit.com.pl

61|HYPEsystemmebligabinetowych

INSTAL-PROJEKTS.J.

ul.JanaPawłaII12A

NowaWieśk/oWłocławka

87-853Kruszyn

www.instal-projekt.com.pl

35|ZEBRAgrzejnik

KolekcjaMebliKLOSESp.zo.o.

ul.Fabryczna5

86-170NowenadWisłą

www.klose.pl

41|APARTmebledosalonuijadalni

Page 78: Dobry Wzór 2009 Katalog

77

KONFEXIM-2Sp.zo.o.

ul.Św.Katarzyny5

50-011Siechnicek.Wrocławia

www.eques.com.pl

62|DUALFLEXodzieżdlapłetwonurków

MASSS.C.

ul.Lazurowa10,SękocinStary

05-090Raszyn

www.mass-reklama.com

72|AVOCADOlampaogrodowa

NOTA BENEGaleriaOsprzętuElektrycznego

ul.Nowodworska83/18

54-438Wrocław

www.nota-bene.com.pl

51|PERCHENOniskonapięciowywielofunkcyjnyłącznikprzyciskowy

PAGED MEBLES.A.

ul.Cieszyńska99

43-385Jasienica

www.pagedmeble.pl

42|MILANOmebledosalonu,sypialni,jadalni

PojazdySzynowePESABYDGOSZCZS.A.

ul.ZygmuntaAugusta11

85-082Bydgoszcz

www.pesa.pl

66|ATR220spalinowyzespółtrakcyjny

PROCTER AND GAMBLE / BRAUN

ul.Zabraniecka20

03-872Warszawa

www.pg.pl

34 |PULSONICSeria7790CCgolarka

PROFORMSp.zo.o.

ul.ŻwirkiiWigury65

43-190Mikołów

www.proform.pl

52|MODULOFORMpaneledekoracyjne

ROCA POLSKASp.zo.o.

ul.Wyczółkowskiego20

44-109Gliwice

www.roca.pl

74|URBI2ceramikałazienkowa

SCHATTDECORSp.zo.o.

ul.Sowia10

62-080TarnowoPodgórne

www.schattdecor.pl

53|PALINKAzadrukowanypapierdekoracyjny

STEELWERKPolska

ul.Dekoracyjna3

65-722ZielonaGóra

www.steelwerk.pl

www.zieta.pl

67|PLOPPławka

STOCZNIA PÓŁNOCNAS.A.

ul.MarynarkiPolskiej177

80-958Gdańsk

www.northship.com.pl

63|VIRTUSholownikpełnomorskiB848

SZTUKA BESKIDZKA

ul.Junacka29

43-500Czechowice-Dziedzice

www.sztuka-beskidzka.pl

38|BARBARAwycinanydywanwełniany

TERMA TECHNOLOGIESp.zo.o.

ul.Rzeźnicka54/56

80-822Gdańsk

www.termatechnologie.com

36|RIBBONgrzejnikdekoracyjny

TOMBEAFabrykaMebliTapicerowanych/BIZZARTO

ul.Owocowa4

62-020Swarzędz/Łowęcin

www.bizzarto.com

43|CAPRImebletapicerowane

U-NEX Sp.zo.o./PROFAP

ul.Zawiła57

30-390Kraków

www.profap.pl

44|SENSOsypialnia

WILAND

ul.Krasińskiego10/154

01-615Warszawa

www.wiland.eu

60|ALEKSANDRAwiecznepióro

Page 79: Dobry Wzór 2009 Katalog

78

ZELMERS.A.

ul.Hoffmanowej19

35-016Rzeszów

www.zelmer.pl

20|ODYSSEY450.0odkurzacz

25|29Z022kuchenkamikrofalowa

ZUMTOBEL LICHTGmbHSp.zo.o.

ul.Narbutta46/48

02-541Warszawa

www.zumtobel.pl

70|ARCOSoświetlenie

69|ONLITERESCLITELEDoświetlenie

INDEKSDYSTRYBUTORÓW

DAEWOO ELECTRONICSManufacturingPolandSp.zo.o.

ul.Taśmowa7

02-677Warszawa

www.d-e.pl

24|KQG-8A4Rkuchenkamikrofalowa

DECIBEL / SONORO

ul.JanaSebastianaBacha34

02-743Warszawa

www.decibel.com.pl

49|SONOROCUBOELEMETSWradioodtwarzacz

50|SONOROCUBOradioodtwarzacz

DOM BIANCO / SMEG

Al.Krakowska5

05-090Raszyn

www.dombianco.pl

26|BLV1AZzmywarka

GIANTPolskaSp.zo.o.

ul.Migdałowa4

02-796Warszawa

www.giant-bicycles.com

57|CITYSTORMN7rower

GRASS CAVAGNA GROUPPolska/DE LONGHI / KEN-WOOD / FALMEC

ul.Mazowiecka6

09-100Płońsk

www.grass.pl

22|KMX51mikserkuchenny

21|MIRABILIAliniaokapówkuchennych

23|PERFECTAliniaekspresówautomatycznych

HANSGROHESp.zo.o.

ul.Sowia2

62-080TarnowoPodgórne

www.hansgrohe.pl

31|TALISS2bateriaumywalkowa

32|TALISCLASSICbateriaumywalkowa

IKEA RETAILSp.zo.o.

Pl.Szwedzki3

05-090Jankik/oWarszawy

www.ikea.pl

39|ANNOpanelezasłonowezsystememKVARTAL

47|BESTAregałTVwrazzwyposażeniemINREDA

40 |TOBIASkrzesło

LEROY MERLINPolskaSp.zo.o.

ul.Targowa72

03-734Warszawa

www.leroymerlin.pl

30|FUNNYBOXpojemnikplastikowy

29|KARISMAskrzynia

SONYPolandSp.zo.o.

ul.Ogrodowa58

00-876Warszawa

www.sony.pl

48|RHTG500kinodomowe

Page 80: Dobry Wzór 2009 Katalog

79

NOTATKI|NOTES

Page 81: Dobry Wzór 2009 Katalog

NOTATKI|NOTES