Jelovnik bistroa Bukarica sastavljen je od raznovrsnih jela koja ukljuĉuju svjeţe namirnice iz lo- kalne proizvodnje, meso, ribu i domaću tjesteninu. Sezonski ga dopunjujemo novim okusima na- mirnica i proizvoda iz domaće proizvodnje. Jela pripremljena na vulkanskom kamenu u stalnoj su ponudi s prilozima i umacima koje moţemo mijenjati sukladno vašim ţeljama. Bistro Bukarica menu offers different dishes that include fresh ingredients from a local production, meat, fish and homemade pasta. Every season the menu is enriched with new flavors, ingredients and fresh domestic products. Highest quality meat, prepared on hot volcanic stone, is always a part of our menu, with all side dishes and sauces that can be changed according to your wishes. Il menù del Bistro Bukarica offre diverse pietanze sempre fatti con ingredienti freschi di produzio- ne locale, carne, pesce e pasta fatta in casa. Ogni stagione il menù viene arricchito con nuovi sapo- ri e ingredienti stagionali di produzione locale. I piatti preparati su pietra vulcanica ci sono sempre con tutti i contorni e le salse che possono essere intercambiate a seconda dei propri desideri. Die Bukarica Speisen werden bestimmt durch frische Zutaten aus der Region. Beste Steaks vom heißen Stein sind unsere Markenzeichen, aber gerne servieren wir Ihnen auch frischen Fisch. Sai- sonal passen wir unsere Speisekarte an, ob Pilze, Spargel, oder Wild, serviert mit hausgemachten Nudeln. SVAKI DAN DOMAĆA JUHA / EVERY DAY HOMEMADE SOUP 25 KN DOBRO DOŠLI / WELCOME BENVENUTI / WILLKOMMEN
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Jelovnik bistroa Bukarica sastavljen je od raznovrsnih jela koja ukljuĉuju svjeţe namirnice iz lo-
kalne proizvodnje, meso, ribu i domaću tjesteninu. Sezonski ga dopunjujemo novim okusima na-
mirnica i proizvoda iz domaće proizvodnje. Jela pripremljena na vulkanskom kamenu u stalnoj su
ponudi s prilozima i umacima koje moţemo mijenjati sukladno vašim ţeljama.
Bistro Bukarica menu offers different dishes that include fresh ingredients from a local production,
meat, fish and homemade pasta. Every season the menu is enriched with new flavors, ingredients
and fresh domestic products. Highest quality meat, prepared on hot volcanic stone, is always a part
of our menu, with all side dishes and sauces that can be changed according to your wishes.
Il menù del Bistro Bukarica offre diverse pietanze sempre fatti con ingredienti freschi di produzio-
ne locale, carne, pesce e pasta fatta in casa. Ogni stagione il menù viene arricchito con nuovi sapo-
ri e ingredienti stagionali di produzione locale. I piatti preparati su pietra vulcanica ci sono sempre
con tutti i contorni e le salse che possono essere intercambiate a seconda dei propri desideri.
Die Bukarica Speisen werden bestimmt durch frische Zutaten aus der Region. Beste Steaks vom
heißen Stein sind unsere Markenzeichen, aber gerne servieren wir Ihnen auch frischen Fisch. Sai-
sonal passen wir unsere Speisekarte an, ob Pilze, Spargel, oder Wild, serviert mit hausgemachten
Nudeln.
SVAKI DAN DOMAĆA JUHA / EVERY DAY HOMEMADE SOUP
25 KN
DOBRO DOŠLI / WELCOME
BENVENUTI / WILLKOMMEN
www.bistrobukarica.com
GROTTO obrt za ugostiteljstvo, vl. Hrvoje Pitlović
Nikole Tesle 61, 51511 Malinska
HLADNA PREDJELA / COLD APETISER
ANTIPASTI / KALTE VORSPEISEN
DALMATINSKI PRŠUT / DALMATIAN HAM
PROSCIUTTO / DALMATIAN SCHINKEN
55 kn
DOMAĆI OVĈIJI SIR / CROATIAN SHEEP CHEESE
FORMAGGIO DI PECORA / SCHAFSKÄSE
55 kn
GOVEĐI ILI TUNA CARPACCIO / BEEF OR TUNA CARPACCIO
CARPACCIO DI MANZO O TONNO / CARPACCIO VOM RIND ODER THUNFISCH
ROSE CUVEE Vrhunsko suho vino / First-class dry wine
KRAUTHAKER (KUTJEVO)
0,1 l
0,25l
0,5 l
1,0 l
0,75 l
0,15 l
0,75 l
0,15 l
0,75 l
0,15 l
0,75 l
0,75 l
0,15 l
0,75 l
0,15 l
0,75 l
0,15 l
0,75 l
0,15 l
0,75 l
0,15 l
0,75 l
0,15 l
0,75 l
0,15 l
10 kn
25 kn
50 kn
90 kn
200 kn
45 kn
170 kn
37 kn
170 kn
37 kn
370 kn
180 kn
40 kn
220 kn
47 kn
190 kn
40 kn
190 kn
40 kn
180 kn
40 kn
170 kn
37 kn
170 kn
37 kn
PIVO / BEER
TOĈENO PIVO / DRAFT BEER - ZLATNI PAN
TOĈENO PIVO / DRAFT BEER - PAN LAGER
GUINNESS—IRISH STOUT
BUDWEISER - TAMNO / DARK
GRINBERGEN BLANCHE - WHEAT
GRIMBERGEN BLONDE - ALE
GRIMBERGEN DOUBLE AMBER
GRIMBERGEN IPA
ZMAJSKO PALE ALE
RADLER PAN
SOMERSBY
1664 BLANC
PAN BEZALKOHONO PIVO - ALKOHOL FREE
APEROL
APEROL SPRITZ
CAMPARI
CAMPARI ORANGE
MARTINI BIANCO
JÄGERMEISTER
AMARO 18 ISOLABELA
PELINKOVAC BADEL 1862
CYNAR
0,5 l
0,3 l
0,5 l
0,3 l
0,44 l
0,5 l
0,33 l
0,33 l
0,33 l
0,33 l
0,33 l
0,5 l
0,33 l
0,33 l
0,5 l
0,03 l
0,12 l
0,03 l
0,1 l
0,05 l
0,03 l
0,03 l
0,03 l
0,03 l
22 kn
16 kn
22 kn
16 kn
30 kn
25 kn
25 kn
25 kn
25 kn
25 kn
25 kn
22 kn
25 kn
25 kn
22 kn
16 kn
35 kn
17 kn
33 kn
19 kn
17 kn
14 kn
14 kn
16 kn
APERITIVI / APERITIFS
CJENIK PIĆA
DRINK LIST
CJENIK PIĆA
DRINK LIST
ŠLJIVOVICA
TRAVARICA
WILLIAMS
MEDICA
ORAHOVAC
BOROVNICA
VIŠNJEVAC
ZLATNA
LEMONICA
ARONIJA
MAMYJUANA - RAKIJA OD KANABISA / CANNABIS SCHNAPPS
ANTIQUE PELINKOVAC
PREMIUM RAKIJE I LIKERI
KORLAT ŠIPAK I DIVLJA RUŢA / ROSE HIP AND WILD ROSE
KORLAT MEDICA S PROPOLISOM / HONEY WITH PROPOLIS
KORLAT LOZA BARRIQUE / THE KORLAT LOZA BARRIQUE
MEDITERAN
MEDEŢIJA
SAMBUKINA
TARTUFO
STOCK
VODKA SVAROG
RUM BACARDI
GIN BOMBAY
JACK DANIEL’S
JAMESON
HENNESY
BAILEYS
0,03 l
0,03 l
0,03 l
0,03 l
0,03 l
0,03 l
0,03 l
0,03 l
0,03 l
0,03 l
0,03 l
0,03 l
0,03 l
0,03 l
0,03 l
0,03 l
0,03 l
0,03 l
0,03 l
0,03 l
0,03 l
0,03 l
0,03 l
0,03 l
0,03 l
0,03 l
0,03 l
14 kn
14 kn
19 kn
15 kn
14 kn
15 kn
15 kn
20 kn
20 kn
20 kn
20 kn
20 kn
25 kn
25 kn
25 kn
25 kn
25 kn
25 kn
25 kn
14 kn
16 kn
16 kn
25 kn
25 kn
24 kn
30 kn
17 kn
Domaće rakije i likeri / Local brandys and liqueurs
Jaka alkoholna pića / Strong alcoholic drinks
CJENIK PIĆA
DRINK LIST
Bezalkoholna pića / Non alcoholic drinks
ESPRESSO
MACCHIATO
CAPPUCINO
LATTE MACCHIATO
ĈAJ S LIMUNOM TEA WITH LEMON
KAKAO
Dodaci / Extras
MED / HONEY
MLIJEKO OD SOJE / SOY MILK
ŠLAG / CREAM
10 kn
12 kn
12 kn
15 kn
10 kn
13 kn
3 kn
5 kn
3 kn
Topli napitci / Warm drinks
GAZIRANA VODA / SPARKLING WATER
NEGAZIRANA VODA / NATURAL WATER
GAZIRANI SOKOVI / SODAS
(PEPSI COLA, NARA, MIRANDA, 7UP, TONIC WATER,
BITER LEMON)
COCKTA
PRIRODNI SOKOVI / NATURAL JUICES
(NARANČA, MARELICA, JABUKA, CRNI RIBIZ, JAGODA /
ORANGE, APRICOT, APPLE, BLACK CURRANT, STRAWBERRY)
LEDENI ĈAJ / ICE TEA
JAMNICA SENSATION
JUICY VITA
ORANGINA
LIMUNADA / LEMONADE
CIJEĐENA NARANĈA / FRESH ORANGE JUICE
RED BULL
0,10 l
0,25 l
1,00 l
0,33 l
0,75 l
0,25 l
0,275 l
0,2 l
0,25 l
0,25 l
15 g
0,25 l
0,3 l
0,3 l
0,25 l
5 kn
13 kn
30 kn
13 kn
27 kn
16 kn
17 kn
17 kn
15 kn
15 kn
13 kn
17 kn
19 kn
27 kn
25 kn
HR PDV i usluga su uključeni u cijenu.
Pisani prigovori potrošača prema članku 10. zakona o zaštiti potrošača, potrošači mogu podnijeti pisani prigovor kojem navode svoje nezadovoljstvo u odnosu na kupljni proizvod ili pruženu uslu-
gu putem evidencije koja se nalazi na glavnoj blagajni. Mlađima od 18god. Zabrana usluživanja, odnosno dopuštanje konzumiranja alkoholnih pića, dru-
gih pića i/ili napitaka koji sadržavaju alkohol. Ukoliko niste dobili račun niste dužni platiti.
DE MwSt und Leistungen im Preis Inbegriffen.
Das Buch für Ihre Eindrücke oder Beschwerde befindet sich an der Theke. Das Ausschenken von Alkohol an Minderjährige(18 Jahre) ist untersagt.
Sollten Sie keine Rechnung erhalten , sind Sie nicht Verpflichtet zu zahlen.
EN VAT and services are included in the price.
Book of compliments and complaints can be found at the bar. It is prohibited to serve alcohol and alcoholic bewrages to the minors.
In case u did not received the bill, you are not obligated to pay.
IT L'IVA e servizio sono inclusi nei prezzi.
Il libro delle reclamazioni si trova alla cassa.
E vietato conzumare bevande alcoliche ai minori di 18 anni. In caso non vi e stato emesso lo scontrino, non siete obbligati a pagare.
GROTTO obrt za ugostiteljstvo, vl. Hrvoje Pitlović