Журнал издаётся с 2001 года дискавери история возникновения банков города мира лион fashion я знаю, что вы сделаете этим летом 10 «Мой Мужчина не поставит во главу своей жизни Меня» Джамиля DOSкAZI: ДМ №102, июль-август 2014 самых кассовых фильмов Голливуда
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Журна
л издаёт
ся с 2001 года
д и с к а в е р и
историявозникновениябанковг о р о д а м и р а
лионf a s h i o n
я знаю,что вы сделаетеэтим летом
10
«Мой Мужчина не поставит
во главу своей жизни Меня»
Д ж а м и л я D O S к A Z I :
ДМ
№102, ию
ль-август 2014
самыхкассовыхфильмов Голливуда
Официальный представительPal Zileri Gruppo FORALL в Казахстане
Алматы, ул. Казыбек би, 12/24, уг. пр. Достык, тел.: +7 (727) 291 555 1, www.palzileri.com
В понятии «классика» для марки Pal Zileri заключен идеал элегантности и характеристика соб-ственной манеры ведения дел с опорой не только на современные бизнес-требования, но и
на формировавшиеся веками нюансы отношений между портным и его заказчиком.Итальянский бренд для настоящих мужчин, представленный более чем в 70 странах мира, дает свободу вы-бора стильной одежды для любой жизненной ситуации. Формальные костюмы для бизнеса, торжественные
комплекты для праздничных мероприятий, стильная одежда для повседневной жизни, - все это Pal Zileri.Бренд вобрал все лучшее из традиций итальянской портновской техники и совре-менных технологий. Баланс этих двух составляющих является ключом к успеху Pal
Zileri - марки, которая стала синонимом элегантности и безупречного стиля.
Официальный представительPal Zileri Gruppo FORALL в Казахстане
Алматы, ул. Казыбек би, 12/24, уг. пр. Достык, тел.: +7 (727) 291 555 1, www.palzileri.com
В понятии «классика» для марки Pal Zileri заключен идеал элегантности и характеристика соб-ственной манеры ведения дел с опорой не только на современные бизнес-требования, но и
на формировавшиеся веками нюансы отношений между портным и его заказчиком.Итальянский бренд для настоящих мужчин, представленный более чем в 70 странах мира, дает свободу вы-бора стильной одежды для любой жизненной ситуации. Формальные костюмы для бизнеса, торжественные
комплекты для праздничных мероприятий, стильная одежда для повседневной жизни, - все это Pal Zileri.Бренд вобрал все лучшее из традиций итальянской портновской техники и совре-менных технологий. Баланс этих двух составляющих является ключом к успеху Pal
Zileri - марки, которая стала синонимом элегантности и безупречного стиля.
Вы можете назначить встречу с портным в любое удобное для Вас время.
Г. Алматы, ул. Кабанбай батыра, 88/1, уг. ул. Уалиханова, тел.: (727) 2588 220, 2587 617, моб.: +7 777 2218374, e-mail: [email protected]г. Астана, ул. Достык 1, ВП-11, тел.: (7172) 52 42 92, 52 44 72, e-mail: [email protected]
Журнал распространяется: международный аэропорт г. Алматы, на бортах авиалиний lufthansa, чП «Козлова», в сети супермаркетов «Рамстор», ТОО «Мир пресс». Адресная рассылка первым руководителям крупнейших
казахстанских и иностранных компаний.
На обложке ДЖАМИЛя ДОСКАziФото РУСТЕМ РАХИМЖАН
Благодарим сеть магазинов «Модно быть беременной», салон красоты «РАЙ»
Рукописи не рецензируются и не возвращаются. При перепечатке текста и фотографий, а также при цитировании материалов ссылка на журнал обязательна. Ни один материал не может быть перепечатан (полностью или частично) в других печатных изданиях без разрешения редакции. Мнение редакции не всегда совпадает с мнением авторов.
Редакция не несет ответственности за содержание рекламных публикаций.
с л о в о р е д а к т о р а
Поле фут-боя?ИНОгДА ЖИзНЬ ПРЕДСТАВЛяЕТСя
МНЕ фУТБОЛЬНыМ ПОЛЕМ, А ЛюДИ – НЕ ИгРОКАМИ,
А МячАМИ...
Разного качества, прочности и цвета. Вот только не важно, какой ты мяч – простой, от сэра Пола Смита или золотой. Жизнь одинаково неожиданно отфутболивает каждого в самые неожиданные углы. Иногда попадаешь в ворота – значит, повезло, а иногда в офсайд – тут уже без комментариев. При этом вариантов развития событий как минимум двадцать два, и каждый приходится принимать как должный. Иначе что же ты делаешь на этом поле. Пришел играть – значит, играй. Никак не угадаешь, сколько ударов придется выдержать, прежде чем удастся забить желанный гол. Но сдаться до конца тайма – ни за что, еще лет 55 впереди!
Держать удар! :)
14 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
с о д е р ж а н и е | д М № 1 0 2 , и ю л ь - а В г у с т
ДжамиляДоскаzi 24
первые лица
fortevillage
56
дискавери 66Властелины монет
спорт 72Чудо капоэйры
здоровье 74Подстрахуйся в банке!
история модного дома 78Kenzo
история модного дома 84Balenciaga
fashion 90Я знаю, что вы сделаете этим летом
лайфстайл 20Стильно и полезно!
гость 32Патрик Ренар
города мира 38Лион
репортёр 44Титаны Голливуда
атлас 50Городище Бозок
выбор «дм» 62Может, чайку?
20
38
62 66
72
50
24
84
самое интересное внутри!
16 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
с М и р у п о ц и ф р е
Источник: Central Intelligence Agency (USA), The world factbook
знаете ли вы, что...
5,6 миллиарда человек на Земле живут менее чем на $10 в день.
Около 800 млн человек не имеют доступа к пригодной для питья воде.
Каждый тре-тий человек на планете живет без электри-чества.
НАселеНИе, жИВУщее ЗА черТОй БеДНОсТИ В сТрАНАх МИрА
за чеРтоЙ
д л я М у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 17
о б о з р е в а т е л ь а ш о т М и р з о я н
«ТО, чТО Для ОДНИх – НесБыТОчНАя МечТА, Для ДрУГИх – КАрМАННые рАсхОДы». Андрей Соколов
Даже в 1800 году, когда на Земле было всего 5 городов со стоты-сячным населением, наверняка большинство из людей были бедными. Не было только поня-тия «черта бедности». Сложно сказать точно, где она проходит,
но, похоже, опоясывает эта черта всю планету, словно какая-то обе-зумевшая параллель. Некоторая статистика по беднякам ведется ЦРУ, интересно, что аналогичной таблички по богатым в открытом доступе нет…
1% населения мира владеет более половиной его богатства – $110 трлн.
В 2011 г. от из-лечимых болез-ней каждый день умирало около 19 000 детей.
с продажи каждой пары туфель марка Toms дарит 1 пару детям из бедных семей по всему миру.
Крупнейший кулинарный фестиваль на Среднем Западе, который ежегодно про-ходит в Чикаго (штат Иллинойс, США). традиционно праздник длится 5 дней. В нем участвуют представители ресто-ранного бизнеса Чикаго, Нью-Йорка, лос-Анджелеса и других городов. Для детей и их родителей предусмотрена Се-мейная деревня, с массой развлечений.
более 100 стеллажей с товарами и про-хладительными напитками в Контерне создают атмосферу настоящей ярмарки. Посетители смогут приобрести как новые, так и раритетные экземпляры любимых комиксов, а также оригиналь-ные рисунки, плакаты и любые другие товары, связанные с миром супергероев.
Мировые звёзды – участники Moto GP в Чехии начали принимать участие в зае-здах на трассе в брно еще в 1930 году. В 1987 году здесь на новой трассе был проведен первый этап «формулы-1» FIM Czech Grand Prix. трек находится за городом и поражает зрителей своими неожиданными поворотами и превос-ходными видами.
Джаз-фестиваль Северного моря в Роттердаме – одно из важнейших событий в мире джаза. ежегодно более 65 000 зрителей переживают самые счастливые часы, когда более полутора тысяч джазменов демонстрируют им свое мастерство на 15 сценах концертного комплекса Ahoy Rotterdam.
«Kölner Lichter» – великолепный празд-ник фейерверков на Рейне, который проходит с 2001 года и каждый раз собирает все больше зрителей. Седьмой фестиваль, по данным организаторов, собрал более миллиона человек; 13 тысяч наблюдали за красочным спекта-клем в небе с палуб речных кораблей и катеров.
18 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
9 – 13 июля США
TasTe of ChiCago
июль-АвгуСтДЛя ТЕХ, КТО ПУТЕШЕСТВУЕТ И ЛюБИТ БыТЬ В цЕНТРЕ СОБыТИЙ, Мы ПРЕДЛАгАЕМ АНОНС САМОгО ИНТЕРЕСНОгО В МИРЕ В ИюЛЕ-АВгУСТЕ 2014 гОДА.
В о к р у г с В е т а
19 – 20 июля люкСембург
междунАроднАя ярмАркА комикСов
15 – 17 АвгуСтА Чехия
MoTo gP Чехии
11 – 13 июля нидерлАнды
джАзовый феСтивАль Северного моря
19 июля гермАния
феСтивАль «кельнСкие огни»
м
На фестивале в Петерборо, где, кстати, прошло детство Кита Палмера из The Prodigy, будет представлено более 350 видов доброго британского эля. Длится эта радость для гурманов 5 дней. Каж-дый участник фестиваля наслаждается живой музыкой, эксклюзивными бока-лами (каждый год это новая коллекция) и празднованиями до утра.
уникальный тенор Андреа бочелли выступит с концертом в знаменитом Teatro del Silenzio, среди холмов тосканы. Для тех, кто хочет погрузиться в мир чарующей итальянской оперы, свои двери гостепри-имно распахнет резиденция-замок Castel Monastero, откуда вас не только сопрово-дят на концерт с персональным водителем, но и предоставят доступ в зону VIP.
фестиваль, собирающий исполнителей со всего мира и погружающий зрителей в атмосферу потрясающей рок-музыки на 3 дня. Каждый год тысячи меломанов направляются в Сен-Клу, чтобы послу-шать самых популярных по версии орга-низаторов представителей рок-музыки, хип-хопа, электронной и поп-музыки.
Штат оахака, где проходит Гелагеца, или Понедельник на холме, – единственное место в Мексике, где готовят особую разновидность текилы, напиток мескаль. Повсюду звучит традиционная музыка, ремесленники предлагают гостям купить свои товары, а повара из семи регионов оахаки – попробовать разнообразные блюда национальной кухни.
д л я М у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 19
т е к с т а ш о т М и р з о я н
леонардо Ди Каприо рассматривался на роль Человека-паука.
Название жанра «опера» восходит к латинскому «опус» – «работа».
знаете ли вы, что... Английские ихтиологи
назвали в честь Кейта флинта новый вид рыбы.
В Мексике существует около сотни видов жгучего стручкового перца.
25 АвгуСтА – 8 Сентября США
Us oPen 2014
22 – 24 АвгуСтА фрАнция
рок нА Сене20 июля итАлия
концерт АндреА боЧелли в тоСкАне
19 – 23 АвгуСтА великобритАния
Пивной феСтивАль в Петерборо
28 июля мекСикА
LUnes deL Cerro
Впервые теннисные турниры были объединены в Национальный чемпионат США по теннису в 1900 году, а участие в нем профессионалов становится возможным только в 1968-м, когда он получил название US Open. Сегодня призовой фонд турнира составляет $33,6 млн и неуклонно растет.
20 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
Элегантный интерьер и безупречная шумоизоляция создают атмосферу, ко-торую не захочется покидать. Отделка салона выполнена с использованием приятных на ощупь материалов, что дарит неповторимое ощущение изы-сканности и роскоши.
Гарантия превосходных динамичных характеристик Camry – новая 6-ступен-чатая коробка передач и бензиновые двигатели объемом 2,0, 2,5 и 3,5 литра, с улучшенными характеристиками мощности и экономичности.
Широкий спектр мультимедийного оборудования, включающий сенсор-ный экран Toyota Touch, камеру зад-него вида с динамической разметкой, новую спутниковую навигационную систему и аудиосистему JBL премиум-класса c 10 динамиками, приятно уди-вит и подарит подлинное удовольствие от вождения.
Цена: от $31 300 до $48 500
в зависимости от комплектации
ToyoTa Camry.Эволюция престижаДостаточно сесть за руль, чтобы ощутить все преимущества Toyota Camry нового поколения. Она изменит представление о том, каким должен быть современный седан. Это роскошный автомобиль, покоряющий с первого взгляда.
л а й ф с т а й л
www.toyota.kz
титаны в каннахБританская компания Titan Screens создала самый большой в мире телевизор с диагональю экрана 370 дюймов. Размер поистине титанический! Titan Screens уже известна в телеин-дустрии своими «самыми краси-выми игровыми экранами» для консолей Xbox. Сегодняшнее чудо
от Titan Screens называется «Титан Зевс» (Titan Zeus), панель которого имеет размеры 26 x 16 футов (8 x 5 метров) и разрешение 4К. Такой же «ультраширокоформатный» телеви-зор компания Titan Screens пред-ставит на выставке в Каннах этим летом, установят его на крыше отеля Le Grand Hotel, и он будет виден из всей бухты. Цена: $1,6 млн
Ударим
по Paul smith!Чемпионат мира по футболу – со-бытие, которое пропустить просто нельзя. Британская марка Paul Smith, отдавая честь мундиалю, представила коллекцию футболь-ных мячей. Представлять коллекционную новинку доверили бывшему чемпиону мира по футбольному фристайлу, а также обладателю рекорда Гиннесса Джону Фарнворту. Ролик снимался внутри бутика Paul Smith в лондонском районе Notting Hill. 200 стильных полосатых кожаных мячей знаменитой яркой расцветки ждут своих счастливых обладателей…
д л я М у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 21
т е к с т а ш о т М и р з о я н
золотая рУкаПохоже, что бейсбольная тематика Hermès пришлась по душе: марка готовится представить еще один атрибут этого вида спорта. Вслед за бейсбольной битой за $1925 француз-ская марка, славящаяся своими изделиями из кожи, решила выпустить второй обязательный атрибут любимой американцами игры – перчат-ку, или, как правильно ее называть, ловушку.Изделие из кожи молодого теленка, прошитое золотыми нитками и выполненное полностью вручную за 25 часов работы, – вот уж поистине перчатка на золотую руку. Цена: $14 000
падающий столЭксперты по производству необычной мебели, бюро Duffy London, создали этот «падающий» стол, опи-раясь на реальные законы физики и нереальную фантазийную игру. Глядя на новый стол Megalith от британского умельца Кристофера Даффи из бюро Duffy London, невольно хочешь подбежать и остановить неизбежное падение «неустойчивой» конструкции. На самом же деле все невероятно продумано и надежно закреплено. Стеклянная столешница «балансирует» на застывших в критической точке монолитных блоках, «па-дающих» по принципу домино. Стол изготовлен из мягкой стали с матовым покрытием, полированной нержавеющей стали и небьющегося стекла. Необычный дизайн берет свое начало в фантастическом произведении Артура Кларка «Страж», которое в 2001 году было экранизировано и прев-ратилось в «Космическую Одиссею» Стэнли Кубрика. Стол доступен в различных комбинациях материалов.
22 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
главное – ноги!10-летие модели Nike Free ком-пания отметила сразу не-сколькими новинками и эволюционным скачком технологии, которая позволяет найти золотую сере-дину между анатомией стопы и тра-диционны-ми беговыми кроссовками.
«Главное – ноги, а не кроссовки» – так звучит слоган коллекции Nike Free, что само по себе смело для компании, которая все-таки продает обувь. Но в Nike настаивают: их модель эволюци-онировала настолько, что преврати-лась в органичную часть человеческо-го тела. За годы трансформаций Nike Free достигли максимальной свободы движения. Технология Flyknit (крос-
совок фактически представляет собой носок, сшитый из специальных нитей) позволяет обуви поддерживать ногу и обеспечивает воздухопрони-цаемость. Последнее новшество – подошва, состоящая из сложенных в мозаику шестиугольников, которые помогают достигнуть максимальной подвижности стопы, при этом она защищена во время бега.
Камерная КоллеКцияМарка Leica отмечает юбилей – целый век своего существования! В честь зна-менательного события она объединилась со швейцарским производителем часов Valbray для создания коллекции, посвященной камерам Leica.
В ходе этой коллаборации за основу была взята модель часов EL1 Chronograph, дизайн которой преобразовали таким образом, чтобы ее цифер-блат выглядел почти так же, как затвор камеры. Диаметр циферблата – 46 мм, металлический корпус часов выполнен из титана, внутри – механизм Swiss ETA Valjoux 7750. Обновленная модель будет выпущена в двух вариациях: с коричневым ремешком и с черным, каждая в лимитированном количестве по 50 штук. Продаваться они будут в избранных магазинах Leica и Valbray Цена: $24 700
amazon следит за тобой!Компания Amazon представила свой первый смартфон под на-званием Fire Phone, с четырьмя фронтальными камерами, ко-торые отслеживают положение глаз пользователя и создают 3D-эффект на все, куда глаза глядят.
Данная функция будет использовать-ся в интерфейсе смартфона и неко-торых играх. Второй особенностью является функция Firefly. Смартфон отслеживает все предметы, QR-коды, ссылки, постеры фильмов и теле-фонные номера, попавшие в поле зрения камеры, и играющую музыку с помощью микрофона, впоследст-вии это все можно сразу заказать на Amazon. Для вызова функции имеется отдельная аппаратная кноп-ка. Всем покупателям Amazon будет предоставлено облачное хранилище неограниченного объема. Операци-онная система устройства – Android с оболочкой Fire OS 3.5. Продажи гаджетов начнутся 25 июля. Цена: $649 и $749 (за 32 и 64 ГБ)
л а й ф с т а й л
24 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
глаss просто класс!Диана фон Фюрстенберг не отстает от мира технологий: совсем недавно она создала несколько оправ для очков Google Glass, которые доступны на Net-a-Porter. «Они выводят мультизадачность на новый уровень, – рассказывает о своем от-ношении к технической новинке сама Диана фон Фюрстенберг. – Потому что не блокируют ваш взгляд. Вы можете делать что-то и одновременно записывать это». Натали Массене, основатель и гендиректор Net-a-Porter, тоже полна энтузиазма по поводу будущего нашумевшего продукта. Ее проект станет первой интернет-пло-щадкой, не принадлежащей Google, где появятся в продаже Google Glass.
межгалактическая мышь Голландская компания Intelligent Design представила новую модель компьютерной мыши. Футури-стичное «животное» выполнено из титана и в первую очередь является объектом эстетического наслаждения. При производстве применялись высококлассные материалы, которы-ми пользуются мастера ювелирного дела, а также инженеры космической индустрии. U-образная форма мыши изготавливалась полностью вручную, а колесико прокрутки по центру дела-лось под заказ из неодимового магнита. Столько космических технологий, сосредоточенных в одном маленьком предмете, что складывается впечатле-ние, будто мышка сама вот-вот отпра-вится покорять Вселенную!
Claydon Reeves разрабатывали новинку вместе со специалистами Rolls Royce, и использовав в дизайне лодки элементы дизайна самолета, например, на приборной панели и во внешних контурах силуэта, они отдали дань уважения авиационно-му прошлому и настоящему автокон-церна. Выделяет Aeroboat не только напоминающая истребитель внеш-
ность, но и мощь: лодка оснащена инжекторным двигателем V12 Rolls-Royce Merlin, заключающим в себе 1100 л. с. Он позволяет развивать скорость до 170 км/ч, причем первые 100 новинка способна набрать за семь секунд разгона. Будет построе-но всего 10 яхт Aeroboat, а предста-вят их на Salute to Style в Лондоне. Цена: $5 млн
л а й ф с т а й л
пролетая над волной
Claydon Reeves представили новую яхту Aeroboat с мощностью и дизайном британского истребителя Supermarine Spitfire – символа времен Второй мировой войны.
№
102
И Н Т Е Р В Ь ю
26 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
п е р В ы е л и ц а
д л я М у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 27
и н т е р в ь ю л а у ра е с и р к е н о В а , ф о т о р у с т е М ра х и М ж а н
ДМ: Как вы думаете, есть ли место Высокой моде в повседневной жизни?Джамиля DOSҚAZI: Высокая мода растворена в повсед-невной жизни, но не в том проявлении, в каком мы видим ее на подиумах. Она задает настроение, пускает флюиды, эти флюиды подхватываются масс-маркетом, адаптируются под массы и становятся уже удобоваримым конечным продуктом.
В целом, для вас мода – это…Я не совсем человек из мира моды, хотя окончила инсти-тут по специальности «fashion designer». Я сейчас совсем не отслеживаю модные тенденции в одежде, потому что мое кредо при выборе чего-либо – это мой внутренний голос. Так что для меня мода – это мой внутренний посыл, моё желание, мой выбор. Если проще – что я решила, то и модно. (Улыбается.)
28 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
Всегда было любопытно, как выглядят известные стилисты в повседневной жизни. Неужели при «полном параде» каждый день?Часто бывает, что вещи, выхваченные в платяных шкафах за 5 минут до выхода из дома и служащие тебе верно и надёжно, могут вызывать ощущение «полного парада» у других. Часто бывает: то, чему ты придаёшь большое значение, для другого – это пыль. И наоборот. Одно могу сказать – известные стилисты окружают себя интересными вещами, особо не придавая этому огромно-го значения. Просто у них есть дар, что ли, видеть, находить и создавать стильные вещи вокруг себя. И это так же для них значимо, как чистить зубы. Это все естественно для известных стилистов, моё мнение (улыбает-ся). Также у стилистов всегда колоссальная кладезь аксессуаров, потому что именно они придают ту пикантность total look.
Помимо прочего, вы возглавляете Decor studio DOSҚAZI. Как вы пришли к идее подобного бизнеса?К идее подобного бизнеса я пришла очень прозаично – жизнь заставила. Когда моему четвертому ребенку Ассоль было 10 месяцев, пришлось начать зарабатывать самой. А так как самое лучшее поприще для зарабатыва-ния – это высвобождение тех даров, которые тебе небом дадены, вот и пошла высвобо-ждать все свои дизайнерские таланты. Decor studio DOSҚAZI – три года. Мы занимаемся организацией имиджа фотосессий, обложек глянцевых журналов, различных событий и мероприятий. То есть total look «под ключ» – это территория нашей ответственности. Создаем красоту, скажем так. Например, если речь идет о каком-нибудь событии, то всё, абсолютно всё должно быть в одной стили-стике. Пригласительные, фотосессия, флори-стика, текстиль, разного рода инсталляции, хостес и стиль хостес, подарочки… Мы обо-жаем мелочи, даже пуговицы на костюмах моделей-хостес тщательно подбираются нами под общую концепцию события.
Вспомните, пожалуйста, самый яркий и интересный проект, над которым вы работали.
Проект, посвященный 150-летию ювелирного Дома Chopard. Мы де-лали фотосессию с жур-налом «Сезон», которая позже была представле-на в других глянцевых журналах и в наруж-ной рекламе Астаны и Алматы. Я люблю этот проект, потому что нам дали полную
свободу творчества и ни в чем не ограничи-вали. Я подбирала образы под конкретную героиню и украшения. Позже представители этого ювелирного Дома сказали, что впер-вые региональный инициативный проект получил путевку в жизнь, так как обычно над всеми дизайнами и фотографиями трудится головной штаб и рассылает потом файлы по регионам.
Наверняка бывали и курьезные случаи?Вот прямо сейчас такой курьёзный случай: впервые в нашей работе, когда заказчик, возглавляющий крупную строительную компанию, не исполнил своих обязательств по нашему совместному проекту. И бегает от меня как ребенок. Раньше я думала, что такое поведение присуще только студентам (смеется).
Появлялись ли мысли заняться чем-то иным?Сердцем чувствую и вижу, да и сказано было, что в будущем меня ждет более широкая территория ответственности, уже в государ-ственных масштабах. Будем ваять будущее нашей страны, политическое будущее. А это, ой, какое искусство.
Как, на ваш взгляд, уживаются твор-чество и предпринимательская жилка в одном человеке?Все дары и таланты нам дадены Богом, Он их раздает по своему усмотрению. Он же помогает нам их высвобождать, посылая нужных людей на твоем пути, открывая все новые двери. Он же нас обеспечивает, и поэтому высвобождение даров и талан-тов напрямую связано с материальной их составляющей. Для меня это естественный процесс.
Над чем бы вы хотели поработать в ближайшие несколько лет?Пусть это будет не пара лет, а хотя бы полгода – я хочу отдохнуть (улыбается). Обеспечение четверых детей легло на меня неожиданным образом, и думать было некогда. Очень много работаю – устала (улыбается).
Насколько, по вашему мнению, раз-вито чувство стиля у казахстанцев?Оно будет развито еще лучше, когда все больше и больше детей будут получать базовые знания у профессионалов, напри-мер, в Central Saint Martins College of Art and Design или в New York Academy of Art. Когда будут появляться все больше стилистов и дизайнеров, людей, которые задают тон, несут тенденции в массы. И этот процесс уже идёт. И слава Богу. Еще совсем недавно в Казахстане не было своей Недели моды, на сегодняшний день их уже две. Появляются новые «звёздочки»-дизайнеры. И опять же, слава Богу за это!
Не мешает ли трудовая деятельность личной жизни?Если правильно расставлять приоритеты в жизни, то ничто ничему мешать не будет, потому что все сферы нашей жизни созданы для нашего блага. Главное, повторюсь, не запутаться в приоритетах. Вот мои приори-теты: на первом месте – духовная жизнь, общение с Господом; на втором – семья; на третьем – работа; на четвертом – друзья. Не могу сказать, что я не спотыкаюсь. Бардак на-чинается тогда, когда первый приоритет ты смещаешь со своего места, забывая о том, что именно он и включает в себя все остальные. Когда на первое место ставишь что-то другое,
во главе жизни Моего Мужчины стоит его пРизвание, а оно уже Меня в себя включает.
30 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
а особенно деньги, автоматически воруются мир и покой из твоей жизни.
У вас довольно большая семья. Достаточно ли времени вы проводите с домочадцами?Я сейчас несу на себе ответственность как папы, так и мамы перед детьми. Это дис-баланс, и поэтому, конечно же, провожу с детьми времени не много так, как хотелось бы мне и им.
Сталкивались ли вы с проблемами «отцов и детей»?Дети, дети, дети… Любовь к ним разная. Дениза – ее я знаю с 8 лет. Дениза – это ангел, который пришел в мою жизнь с красивой и нежной миссией.
Ергали Гишка – мой первенец. Все мысли о нем, рассказываю только о нем. Больше всех он мне делает больно. Больше всех я делаю ему больно. Но в этой боли вся соль, всё нутро любви к нему. Гишка – росток, который уже пускает свои корни. И до последней капли крови эти корни – вся внутренность моя. Это мальчик, который был рожден для миллионов.
Ахатик – львёшка мой. Моё отдохновение. Рядом с ним чувствую себя женщиной, сла-бой и капризной. С ним хочется кривляться и быть маленькой девочкой. Немногословен, благороден, мужествен.
Ассоль – моё зёрнышко, моё колёсико, моя травинка, мой листочек, моё сокровище. Всё, абсолютно всё в ней люблю, всё, абсолютно всё умиляет. Надеюсь, я ответила на вопрос.
Имеются ли в вашем характере мужские качества?Мужские? М-м-м-м… Трудно ответить, лучше спросить у моих друзей, наверное.
А насколько вы женственны? По личным ощущениям.Когда я была на одном из тренингов, каждо-му дали задание прийти в образе, который тебе вообще не соответствует. И этот образ выбираешь не ты сам, люди садятся полу-кругом, ставят тебя в центр и высказывают о тебе мнение, какая ты. И находят абсолютно противоположный и не свойственный тебе образ. В общем, меня назвали слишком жен-ственной и сказали прийти потным усатым мужиком (улыбается).
Как вы считаете, должна ли женщи-на стремиться к самореализации или лучше сосредоточиться на создании семейного очага?Что есть предназначение женщины? На первом месте быть женой – у меня эта опция «в пролёте»… До поры, до времени, конечно. Второе – быть матерью. Сопли и попу подти-рать в определенном возрасте – это по умол-чанию, не обсуждается. Ребенок вырос – стал наркоманом или алкоголиком, или игроком, не дай бог, и это тоже не самое страшное. Главное, на мой для кого-то, может, и ошибоч-ный взгляд, чтобы гнидой не вырос, чтобы крысой не вырос. Чтобы, когда опасность
угрожает другу или брату, не о своей ж@пе думал.
Каким, по вашему мнению, должен быть идеальный мужчина?Мой мужчина честен со мной, мой мужчина имеет призвание от Бога, он чётко его знает. И для него исполнить своё призвание – весь смысл его жизни. Мой мужчина не поставит во главу своей жизни меня, во главе его жиз-ни стоит ЕГО ПРИЗВАНИЕ, а оно уже меня в себя включает. За таким мужчиной я пойду и в огонь, и в шалаш, и на «бэнтли» с ним поеду (смеется).
благодорим сеть магазинов «Модно быть беременной» и ольгу Агапову.
32 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
и н т е р в ь ю л а у ра е с и р к е н о В а , ф о т о ш у х ра т к а с ы М о Вг о с т ь
П а т р и к Р е н а р :
«Мы за побратимство между казахстанскими и французскими городами»
Г-Н ПАТрИК реНАр, ГеНерАльНый КОНсУл ресПУБлИКИ ФрАНцИя В АлМАТы, УБЕЖДЕН В ТОМ, чТО У КАзАХСТАНА БОЛЬШОЕ БУДУщЕЕ В ОБЛАСТИ эКОТУРИзМА И ОгРОМНыЙ
ПОТЕНцИАЛ ДЛя РАзВИТИя НОВыХ зЕЛЕНыХ ТЕХНОЛОгИЙ. ОН ТАКЖЕ С УДОВОЛЬСТВИЕМ ПОДЕЛИЛСя ИНфОРМАцИЕЙ О НОВыХ СОВМЕСТНыХ фРАНКО-КАзАХСТАНСКИХ ПРОЕКТАХ В ОБЛАСТИ ИНЖЕНЕРИИ
И ОБРАзОВАНИя, ПЛОДы КОТОРыХ Мы УВИДИМ В БЛИЖАЙШЕМ БУДУщЕМ.
ДМ: Г-н Ренар, приходилось ли Вам бывать в Казахстане до начала Вашей миссии?Г-н Патрик Ренар: Я никогда не был в Казахстане до назначения на этот пост, но работал заместителем директора в Управлении континентальной Европы, где располагал подробной информацией о странах Восточной Европы и СНГ.
Сколько лет Вы уже посвятили своей дипломатической карьере? Долог ли путь дипломата?Немного, пока десять лет (улыбается). Ранее я преподавал межкультурные коммуникации в одном из вузов Ли-она, там прошла большая часть моей университетской карьеры до моего поступления в Министерство иностран-ных дел. Это очень приятный, солнеч-ный город, столица французской га-строномии. С этим ассоциируется имя ресторатора BOCUSE и самой известной премии для рестораторов, названной в его честь, – BOCUSE d’Or («Золотой Бокюз». – Прим. ред.).
Почему Вы решили так неожи-данно сменить профессию?На самом деле это была не такая резкая перемена, как может показаться на первый взгляд. Я работал в культурном отделе Посольства как атташе по со-трудничеству с вузами, и со временем пришел к мнению, что интересно было бы попробовать себя на политической стезе.
На скольких языках Вы говорите?На английском, испанском, итальян-ском, русском, польском, турецком, немного на арабском и на казахском.
В каких странах Вы работали ранее?В Торонто в Канаде, в Екатеринбурге в России и в Варшаве в Польше.
Какими были Ваши первые впе-чатления о Казахстане? Я был приятно удивлен уровнем жизни в Алматы и особенно природой вокруг
города, окруженного озерами и велико-лепными горами.
Приходилось ли Вам сталкивать-ся с ситуациями, которые бы Вас удивили? Единственная вещь, которая дей-ствительно меня удивляет, так это приветливость, гостеприимство и терпеливость казахского народа. Вза-имоотношения между людьми очень теплые, сердечные, и окружающие делают все возможное для того, чтобы мы чувствовали себя комфортно, и для облегчения нашей интеграции в казах-станское общество.
В каких городах Вы бывали еще, кроме Алматы?К настоящему моменту я несколько раз посетил Астану, где расположено Посольство Франции, и Шымкент. В планах посетить в этом году Атырау, где мы открываем Почетное Консульство Франции в Казахстане, а также Усть-Каменогорск, где чувствуется большой
34 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
потенциал для развития экотуризма. У вас очень красивая природа – горные озера, каньоны. У меня даже появились идеи по поводу туров, которые можно было бы организовывать здесь: пока-зать туристам окрестности Алматы, Усть-Каменогорска, Каспийское море и, конечно, Астану.
Вам не кажется, что несколько проблематично привлечь боль-шое количество туристов, ведь во Франции мало кто имеет пред-ставление о том, что такое Казах-стан?Я думаю, что в сентябре 2014-го, когда откроется Год Казахстана во Франции, у людей будет возможность познакомить-ся с вашей страной поближе. Сейчас си-туация не слишком обнадеживающая, но с изменением визового режима, ду-маю, французских туристов в Казахста-
не будет больше. К примеру, Узбекистан ежегодно посещают 15 000 туристов из Франции, Кыргызстан – 5000, вследст-вие того что в этих государствах был введен безвизовый режим для граждан Евросоюза.
Многие казахстанцы в последнее время интересуются недвижимо-стью в Европе. Сложно для гра-жданина нашей страны приобре-сти недвижимость во Франции, будучи не резидентом? Нет никаких сложностей. Существует множество агентств недвижимости, которые занимаются поисками эксклю-зивной недвижимости для иностран-цев. Что касается цен, то, естественно, они несколько выше на Лазурном
Берегу, чем в Алматы и Астане, если речь идет о престижных виллах в бога-тых кварталах. Однако цены достаточно умеренные в других регионах Франции.
Что касается визитов казахстанцев во Францию, то у нас три популярных направления – Париж, Альпы и Лазурный Берег. По сути, больше о Франции мы ничего не знаем, а это страна очень интересная, и каждый регион сильно отличается от другого. Как думаете, можно ли изменить эту ситуацию?Я думаю, что ситуация будет меняться. Многие европейцы сейчас покупа-ют дома или проводят свой отпуск в центральной части Франции, в наших
сельских местностях, и все большей популярностью пользуются города в регионе Атлантики – от Аркашона до Биаррица.
Российские туристы в последнее время тоже начали посещать Бре-тань и Атлантическое побережье. Я думаю, что любопытные казахстанские туристы со временем откроют для себя новые горизонты. Работа по популяриза-ции регионов, прежде всего, ведется на уровне Министерства туризма. Со своей стороны, мы хотим помочь установить побратимство между казахстанскими и французскими городами. Города-по-братимы смогут открывать друг у друга свои дома культуры, чтобы знакомить жителей со своим регионом. Алматы
Моя основная задача на данный МоМент – откРытие секЦии фРанЦузской школы в алМаты, где будут обучаться Маленькие казахстанЦы и фРанЦузы.
г о с т ь | п а т р и к р е н а р
36 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
г о с т ь | п а т р и к р е н а р
уже на протяжении 20 лет является по-братимом города Ренн (административ-ный центр Бретани. – Прим. ред.). В этом году Алматы посетят 18 семей из Ренна, которых примут алматинцы. В следую-щем году алматинцы отправятся в гости во Францию, где смогут познакомиться со страной «изнутри». В ближайших планах развитие сотрудничества между Шымкентом и регионом Рона-Альпы.
Насколько нам известно, имен-но в Шымкенте на данный момент ведется подготовка сов-местного франко-казахстанского проекта к EXPO-2017?Да, это проект, предложенный француз-скими исследователями, по созданию
компьютерной симуляции оптимально-го развития города на примере Астаны, где будут рассматриваться всевоз-можные факторы, направленные на увеличение продолжительности жизни и улучшение ее качества. Речь идет и о техническом сотрудничестве в сфере дальнейшей подготовки инженеров, экономического и промышленного сотрудничества в рамках подготовки к EXPO-2017 в области энергии будуще-го. Привлекательность предприятий очевидна: собственный транспорт, возобновляемая энергия, четко отла-женная система городского управления, энергетическая эффективность…
Г-н Ренар, расскажите, пожалуй-ста, как развивается наше сотруд-ничество в области образования? Ежегодно более 400 казахстанских студентов обучаются во Франции. При Французском Альянсе постоянно дей-ствует EDUFRANCE, которое оказывает помощь студентам на всех стадиях их поисков (поиски учебного заведения во Франции, поиск квартир, оформление
виз и т.д.). Наиболее значимым проек-том в области университетского сотруд-ничества является проект Сорбонны с университетом имени Абая. Но кроме этого на базе университета им. аль-Фараби существует Центр геоэнергии, центр «Шнейдер Электрик» – на базе по-литехнического университета, хорошее сотрудничество между некоторыми французскими коммерческими шко-лами и казахстанской Международной академией бизнеса, сотрудничество между компанией TOTAL и Университе-том Назарбаева и т.д. В следующем году в Генеральном консульстве открыва-ется новый специальный пост для продвижения сотрудничества в области инженерии и менеджмента. Иными
словами, речь идет о более активном и постоянно прогрессирующем сотруд-ничестве.
Ваша главная задача на текущий момент?Моя основная задача на данный мо-мент заключается в открытии секции французской школы в сентябре 2014 года в Алматы. В настоящее время мы занимаемся набором малень-ких казахстанцев и французов для группы детского сада и 1-го класса. Программа обучения будет двуязыч-ная с обучением на родном языке в первой половине и занятия с носи-телем французского языка во второй половине. Такая же система практи-куется и во Франции.
Насколько обучение в этих учеб-ных заведениях будет доступно по стоимости? Это частная инициа-тива или же государственная?Мы решили, что будем осуществлять этот проект на базе МКНО (Международ-ного колледжа непрерывного образо-вания). Цена относительно доступная – 5000 евро за год. Это вполне реальная стоимость, поскольку необходимо будет приглашать из Франции квалифициро-ванных преподавателей. По окончании школы выпускники получат два дипло-ма – казахстанский и французский. Я думаю, что это будет очень удобно для тех, кто в дальнейшем хочет продол-жить обучение детей во Франции.
Ваш предшественник, г-н Наржолэ, и его супруга сделали немало для того, чтобы приоб-щить алматинцев к французской культуре и традициям. И весьма успешно, надо сказать! А какие культурные мероприятия запла-нированы Вами на этот год?В этом году мы уже сделали немало, и многие наши мероприятия были музы-кальными. Впервые провели Дни Фран-ции на Шымбулаке, где около 2000 посетителей смогли присутствовать на концерте сына знаменитого Джо Дассена и принять участие в многочи-сленных аттракционах, организован-ных французской стороной. В апреле французский бэнд принимал участие в Фестивале джаза в Алматы, а также был представлен балет «Жизель» – главное произведение А. Адана, с участием двух «этуаль» Оперы Гарнье, выступивших с казахстанской балетной труппой. Затем провели Фестиваль французского кино
в кинотеатре «Арман», а 4 мая пред-ставили на сцене Дворца Республики Патрисию Каас.
Но на этом мы не остановимся! В середине июня состоятся ежегодный Праздник музыки, открытие Почетного консульства в Атырау, визиты в Шым-кент и Усть-Каменогорск (интервью было записано в начале июня. – Прим. ред.). Будет большой праздник на 1000 приглашенных – День взятия Басти-лии, который состоится на Кок-Тобе. Как я уже говорил, в начале сентября мы открываем французскую школу и детский сад, а в конце месяца предста-вим вниманию казахстанцев Праздник гастрономии, который продлится три дня. Будем надеяться, что все наши планы осуществятся.
Меня действительно пРиятно удивляет пРиветливость, госте-пРииМство и теРпеливость казахского наРода.
№
102
Л А Й ф
38 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
ЛИОН – гАСТРОНОМИчЕСКАя СТОЛИцА фРАНцИИ. ЛИОН – СТОЛИцА ШЕЛКА. зДЕСЬ ЖИЛИ И ИзОБРЕЛИ КИНО БРАТЬя ЛюМЬЕР. зДЕСЬ РОДИНА АНТУАНА МАРИ РОЖЕ ДЕ СЕНТ-эКзюПЕРИ, НАПИСАВШЕгО зНАМЕНИТУю НА ВЕСЬ МИР ПОВЕСТЬ О МАЛЕНЬКОМ ПРИНцЕ.сеГОДНя лИОН – эТО ВТОрОй сТУДеНчесКИй ГОрОД ВО ФрАНцИИ, цеНТр ВысОКИх ТехНОлОГИй И МИрОВОе НАслеДИе ЮНесКО. ТУДА Мы И ОТПрАВИМся!
г о р о д а М и р а
ONLY LYON!Что мы знаем об этом городе?
т е к с т л а у ра е с и р к е н о В а
КАК ДОБРАТЬСяПрямых перелетов до Лиона, к сожалению, пока нет, так что до-бираться приходится через Амс-тердам (наверное, один из самых родных казахстанскому уху город). Итого перелет до самого популярного на этом маршруте аэропорта – Лион Сент-Экзюпери занимает около 9 часов. Аэропорт сам по себе уже произведе-ние искусства – это крайне необычное здание построено в 1994 году архитекто-ром Сантьяго Калатрава в виде гигант-ской птицы, собирающейся взлететь. Из Парижа до Лиона можно добраться за 2 часа на скоростном поезде TGV с вокза-ла Gare de Lyon (€60 – 80, отправление каждые 30 – 60 минут).
Международный аэропорт – лион-Сент-Экзюпери
д л я М у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 39
ТРАНСПОРТСтоянки такси находятся у всех вокзалов, на площади Bellecour, в конце rue de la Barre, в северном окончании улицы rue du President Edouard Herriot.
Еще вариант – вызвать Allo Taxi (04 78 28 23 23) или Taxis Lyonnais (04 78 26 81 81).
К услугам тех, кто предпочитает пере-двигаться, как большинство местных жителей, – трамваи, 4 линии метро, автобусы и 2 фуникулера TCL, соеди-
няющих Старый Лион и гору Фурвьер и Сен-Жюст. Часы работы транспорта с 5:00 до 24:00. Билет обойдется в €1,5 за одну поездку, поэтому проще приобре-сти «проездной» на 2 часа или 1 день. Если вы предпочитаете активный отдых, то здесь, так же как и в Париже, можно взять велосипед на прокат.
40 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
чТО ПОсМОТреТьСердце города – полуостров Прескиль, образованный при слиянии рек Роны и Соны, благодаря которому в 1998 году Лион вошел в список всемирного наследия ЮНЕСКО.
Город знаменит своими площадями, всего здесь их насчитывается более 100! Одна из самых живописных – пло-щадь Беллькур (Bellecour).
Важной достопримечательностью города считается собор Сен-Жан XIII века – главный храм Лиона. Распо-
ложенный в одноименном квартале в Старом Лионе, он входит в список ЮНЕСКО.
Если вам небезразлична история ав-томобилестроения, загляните в Музей Анри Малартре за городом. Здесь выставлены уникальные экспонаты: бронированный «мерседес» Гитлера со следами от пуль, официальный автомо-биль Шарля де Голля, любимая машина Эдит Пиаф и даже «папамобиль», при-надлежавший римскому понтифику. Есть также старинные женские вело- и мотопеды. По возрасту от двухколесных сооружений конца XIX века до «макла-ренов» и «мазерати» всего 100 машин, 65 мотоциклов и 40 велосипедов.
Ценителям живописи стоит заглянуть в Музей изящных искусств, где хра-нится вторая после Лувра коллекция полотен известных художников.
На горе Фурвьер (Fourvière) в 43 году до нашей эры римляне основали лагерь Лугдунум – от них здесь до сих сохранились амфитеатры и акведуки.
ХЛЕБА И зРЕЛИщ!К слову, амфитеатры до сих пор используются по назначе-нию – ежегодно здесь проходит немало шоу и концертов, кото-рые стоит увидеть и услышать!
«Фурвьерские ночи» – фестиваль музыки, театра и кино, который проходит каждое лето под откры-тым небом в античном театре Фурвьер! В конце мая здесь же ор-ганизуют Нюи-Сонор («Звучащие ночи») – крупнейший фестиваль электронной музыки.
Кинематографический фести-валь имени братьев Люмьер в Лионе – интересное событие в мире кино, посвященное его истории. Здесь можно увидеть ретроспекти-вы классики мирового киноискус-ства. Проходит ежегодно в октябре и длится неделю.
Ежегодно в начале декабря в Ли-оне проходит Праздник света. На улицах устраиваются лазерные шоу, около 80 световых представлений, зажигаются почти 8 миллионов ма-леньких свечей, а в город приезжа-ют до 4 миллионов туристов.
г о р о д а М и р а | л и о н
базилика Нотр-Дам-де-фурвьер
д л я М у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 41
чТО ПОЕСТЬВопреки мнению о том, что питаются французы исключительно лягушачьими лапками, устрицами и эскарго, их не так часто можно встретить в меню среднестатистического ресторана или кафе. Но если очень захочется, отведать лягушачьих лапок можно в речных ресторанах «гангетт».
Но вернемся в город. С Лионом свя-зано имя знаменитого французского шефа – Бокюза и учрежденная в его честь премия для рестораторов – «Золотой Бокюз». В городе более 1000 ресторанов и среди них 40, отмечен-ных звездами Мишлен.
Но истинное удовольствие без вся-ких «но» можно получить, отобедав в ресторане высокой кухни Institut Paul Bocuse в Экулли. Здесь приго-товление пищи доведено до совер-шенства.
Также Поль Бокюз предлагает ряд бистро в Лионе с самой разноо-бразной кухней. Вас не разочаруют
«Bistro du Nord», «Sud», «l’Est» и «Ouest». Все это небольшие хорошие рестораны по умеренным ценам.
Улица Rue Mercière довольно известная среди туристов, и можно найти здесь ряд недорогих кафе, на-пример, «Bistro du Vin», «Bistro de Lyon» и другие.
Один из самых известных бушонов в Лионе Les Fedes Lyon – www.lesfedeslyon.com
Хорошей репутацией также поль-зуются бушон Les Amants - www.lesamants.com и бушон Le Chaudron Des Gones (здесь говорят по-русски!) – www.lechaudrondesgones.com
«La Famillе» (18 Rue duviard)
Находится на тихой улице позади мэрии. Место очень теплое и радушное, с семейными фотографиями на стенах и разнообразной толпой посетителей. Тут подают хорошие блюда француз-ской кухни по разумной цене, например, два основных блюда за 10 – 13 евро. Закажите тут террин из копченой фо-рели, курочку в грибном соусе с сочным рататуем и жареным картофелем.
«Le Petit Flore»(19 Rue du garet)
Ресторанчик в районе старой биржи. Основное блюдо стоит примерно 6-7 евро, а сытно пообедать можно где-то за 15 – 18 евро. Интерьер впечатля-ет: красно-белые скатерти и стены, украшенные старинными объявления-ми, обложками журналов, плакатами. Здесь подают салат из чечевицы, салат лардон с ветчиной, сыром и сладким луком, соси-ски, местные колбасы и многое другое. На завтрак закажите яйца-пашот, с гренками и соусом бур-гиньон.
«The Crock’n’roll» (1 Rue désirée)
Очень стильное и мод-ное кафе. Меню предла-гает свежий домашний хлеб, местные свежие продукты, сыр и колбас-ные изделия, сделанные во Франции. Сэндвичи можно запивать хоро-шим пивом и отличным вином, не забывайте и о десертах. Есть вегета-рианское меню. Блюда тут стоят от €2,50 до 12. Кофе – от €1, стакан газировки или чашка чая – от €2,50. Работает каждый день с 11 утра до полуночи.
ШОППИНгСогласно общей для многих го-родов традиции, большинство магазинов в Лионе расположе-ны в центральной части города, близко к историческому центру.
Самыми популярными торговыми улицами Лиона являются La Rue de la République (от площади Белль-кур до городской мэрии) с мага-зинами, предназначенными «для обладателей кошельков средней вместимости», и Rue du Président-Édouard-Herriot с дорогими элит-ными бутиками.
Как и во всех больших городах, в Лионе есть и свой «блошиный ры-нок» – Les Puces du Canal (Rue du Canal, 1), собирающийся в четверг, субботу и воскресенье. Приходить лучше всего с утра, так как уже к обеду большинство продавцов разъ-едется, а самые интересные пред-меты будут проданы. На блошиных рынках часто встречаются коллекци-онеры, продающие действительно стоящие вещи.
Традиционными лионскими сувенирами являются шел-ковые изделия. В принципе их можно найти в любом торговом центре или специализированных магазинчиках, например, в лавочке Trésor De Soie, расположившейся в старинном здании по адресу Place du Gouvernement/Rue St Jean, 2. Очень интересным и необычным сувениром могут оказаться перча-точные куклы (традиционные герои народного французского кукольного театра Гиньоля). Найти их можно в небольшом магазине Les Jouets des Anges, на Rue St Jean, 68.
42 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
ЛИОН – гОРОД гОСТЕПРИИМНыЙ, МНОгООБРАзНыЙ И МНОгО-ЛИКИЙ, НЕСУщИЙ НА СЕБЕ ОТПЕчАТОК МНОгИХ эПОХ И РАзНыХ гОСУДАРСТВ. ПУсТь ГОВОряТ, чТО УВИДеВ ПАрИж, МОжНО УМереТь. УВИДеВ лИОН, ЗАхОчеТся жИТь! ОН НЕВЕРОяТНО КРАСИВ НОчЬю: ОСОБЕННО ВПЕчАТЛяЕТ НАБЕРЕЖНАя РОНы, гДЕ ДОПОзДНА НЕ УТИХАЕТ МУзыКА В МНОгОчИСЛЕННыХ СВЕ-ТящИХСя КАфЕ-КОРАБЛИКАХ. ОчЕНЬ РЕКОМЕНДУю!
И ПОслеДНИй сОВеТ…
НОчНАяЖИзНЬ
НочНая жизНь в лиоНе, НесМотря На его почтеН-Ный возраст, просто кипит! обязательНо загля-Ните в оДиН из НочНых клубов гороДа, чтобы убеДиться в этоМ личНо.
«La Grange au Bouc» (9 quai Romain Rolland)
Клуб в Старом Лионе предлагает гостям разнообразную музыкальную програм-му на любой вкус. В клуб приходят люди разных возрастов, от 25 до 50 лет. Музыка – от ретро 80-х до модных ритмов наших дней. Можно расплачи-ваться картой и наличными.
График работы: вторник – суббота 21:00 – 05:00, а также в ночи до праздников и ярмарок. Закрыт три недели в августе и по праздникам.
г о р о д а М и р а | л и о н
«L’Alibi»(13 quai Romain Rolland)
Расположен в сердце исторического района Сен-Жан на берегу реки Соны, недалеко от самых известных рестора-нов и отелей. До клуба легко добраться на общественном транспорте. Клуб предлагает 3 зала и отдельную кури-тельную комнату – все в зеркалах и ог-нях. Вход от 18 лет. Строгий дресс-код.
График работы: каждый день с 22:30 – до рассвета.
«Boston Cafe»(8 place des Terreaux)
Расположенный в районе Прескиль, клуб радует ежедневными «Счастливы-ми часами» с 7 до 11 вечера: € 3 за пинту пива, € 2 за стакан газировки или фрук-тового сока, € 2 за тарелку закусок и € 2 за хот-дог. Бар предлагает поп, рок и му-зыку в стиле электро в дружественной атмосфере. Спортивные мероприятия транслируются на гигантском экране. Концерты местных групп проводятся регулярно, и в эти дни тут весьма тесно. Бар любим местными студентами, в частности, благодаря невысоким ценам, а также бесплатному входу.
График работы: каждый день 18:30 – 05:30.
«Le Saint Antoine»(37 quai saint antoine)
Частный клуб с самой разнообразной музыкой. В клубе всего один зал, но он вмещает до 200 человек. Обстановка аккуратная и классическая, уютная и теплая атмосфера, внимательное обслуживание. Это уникальное место пользуется большой репутацией и рабо-тает вот уже более 30 лет.
График работы: вторник – воскресенье с 22:30 – до рассвета.
«Le Titan Xyphos Complex» (Route Poleymieux)
Комплекс из нескольких залов с разной музыкой в каждом. Клуб очень старый, ведь открыт он был в 1964 году!
График работы: суббота 22:30 – 5:00.
«First Revolution»(13 - 14 place Jules Ferry)
Расположенный в самом сердце быв-шего Gare des Brotteaux, клуб славится своими тематическими вечерами всех видов. Классический клуб может принять до 500 человек, имеет боль-шой танцпол и 2 просторных зала. Это один из ведущих и самых популярных клубов в Лионе.
График работы: четверг – суббота 00:00 – 07:00.
р е п о р т ё р
тёмный рыцарь:возрождение легендыс б о р ы: $1 0 81 0 41 2 87
Warner Bros. Pictures
007: координаты «скайфолл»
с б о р ы: $1 10 8 15 3 3 8 8
MGM/Columbia Pictures
После завершения съемок фильма «Тёмный рыцарь: Возрождение легенды» Крис-тофер Нолан попал в список режиссеров, завершивших полную трилогию филь-мов про одного супергероя. Хотелось бы отметить, что во всех трех частях ленты Бэтмена сыграл Кристиан Бэйл, который не раз признавался в том, что у них с Ноланом вышел прекрасный творческий тандем. Прекрасный союз сложился и с маркетинговыми службами, которые использовали крутые рекламные уловки для привлечения зрительского интереса к истории Человека-летучей мыши. Отличное игровое кино вкупе с хорошей рекламной кампанией – вот формула успеха.
титаНы голливуДалеГКИй, ИГрИВый сцеНАрИй ИлИ же ГлУБОКОе, сМыслОВОе ИЗлОжеНИе сОДержАНИя В ФИльМе, МОщНые, ЗАхВАТыВАЮщИе сПецэФФеКТы ИлИ реАлИсТИчНый сЮжеТ – чТО ВыЗыВАеТ ВОсТОрГ У ЗрИТелей? ПОКА эТИМ ВОПРОСОМ зАДАюТСя СТАТИСТы И КРИТИКИ, СОзДАТЕЛИ САМыХ КАССОВыХ КАРТИН УЖЕ СчИТАюТ СВОю ПРИБыЛЬ. ДАВАЙТЕ ЖЕ ПОСМОТРИМ, КОМУ УДАЛОСЬ ВзОБРАТЬСя НА фИНАНСОВыЙ ОЛИМП И ВОДРУзИТЬ ТАМ фЛАг СВОЕгО фИЛЬМА.
10
9
режИссер
КрИсТОФер НОлАН
44 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
д л я М у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 45
т е к с т Л а у ра Е с и р к Е н о в а
режИссер
сэМ МеНДес
властелин колец: возвращение короля
с б о р ы: $1 119 9 2 9 521
New Line Cinema
Самая титулованная часть из всей серии фильмов. В 2004 году эта кинолента получила 11 наград премии «Оскар», и по сей день является единственной картиной в жанре фэнтези, названной Киноакадемией «Лучшим филь-мом года». Кроме того, фильм получил еще 98 других наград и 62 номинации. Следует отметить, что данная лента параллельно подпитала экономику Новой Зеландии – ро-дину режиссера Питера Джексона. Съемки трех частей фильма принесли в бюджет страны около 200 миллионов долларов, в связи с чем правительство страны учреди-ло должность министра по делам «Власте-лина колец»».
8Двадцать третий фильм из серии кинолент про Джеймса Бонда и третий, где суперагента сыграл Дэниел Крейг. Бюджет фильма составил 150 миллионов долла-ров, что является абсолютным рекордом для «Бондианы». Фильм был отмечен наградами «Оскар» за «Лучшую песню» – «Skyfall», а также в номинации «Лучший мон-таж звука». Со вступления Крейга в ряды исполнителей агента 007 в 2006 году этот период был объяв-лен рестартом картины, которая за многие годы начала терять свою аудиторию и потихоньку накрываться медным тазом. Одна-ко именно Дэниелу, по мнению многих критиков, удалось вновь привлечь интерес зрителя к исто-рии непобедимого коммандера ВМФ Великобритании.
режИссер
ПИТер ДжеКсОН
р е п о р т ё р | с а М ы е к а с с о В ы е ф и л ь М ы з а В с ю и с т о р и ю к и н е М а т о г р а ф а
Фильм стал третьим в серии кинолент о супергерое Железном человеке, четвер-тым, в котором этот персо-наж принимает активное
участие, и седьмым в рам-ках кинематографической вселенной Marvel, которую формируют картины, объе-диненные общей сюжетной линией. Главную роль, как и в предыдущих частях, игра-ет Роберт Дауни-младший. В мировом прокате (без учета США) «Железный человек 3» продемонстрировал девя-тый лучший уик-энд за всю историю, собрав за первый уик-энд $198,4 млн. Фильм получил разные, но преиму-щественно положительные оценки кинокритиков.
железный человек 3с б о р ы: $1 215 4 3 9 9 9 4
Marvel StudiosParamount PicturesWalt Disney Pictures
режИссер
ШейН БлэК
трансформеры 3: тёмная сторона
луныс б о р ы: $1 12 3 7 9 4 07 9
Paramount Pictures / DreamWorks
Третья часть блокбастера с полюбившимися зрителям «ботами». Кстати, это первый выпуск «Трансформе-
ров» без участия Меган Фокс, которую отстранили от проекта из-за крупной ссоры с режиссером. Примеча-тельно также, что, несмотря на признание и довольно
высокую оценку всех частей киноленты зрителями, критики номинировали этот фильм в 2012 году на премию «Золотая малина» в 8 номинациях, однако
«Трансформеры», к счастью Майкла Бэя, не одержали победы ни в одной из представленных категорий.
7режИссер
МАйКл Бэй
6
режИссеры:
КрИс БАК, ДжеННИФер лИ
46 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
холодноесердцес б о р ы: $1 2 32 617 0 0 0
Walt Disney Animation Studios
Пятьдесят третий полнометражный компьютерный анимационный фильм 2013 года, созданный студией и
выпущенный компанией «Walt Disney Pictures». «Холод-ное сердце» стал самым кассовым анимационным филь-
мом за всю историю «Диснея» и в истории кинематографа (без учета инфляции). Это вторая анимация, общемировой
кассовый сбор которой превысил миллиард долла-ров (первый мультфильм – «История игрушек 3»). Мультфильм стал обладателем двух премий «Оскар» в номинациях «Лучший анимационный фильм» и «Лучшая песня» – «Let It Go».
*
ÑÌÎÒÐÈ ÑÒÀÄÈÎÍ!
ÏÎÊÓÏÀÉ ÑÒÀÄÈÎÍ!
Мстителис б о р ы: $1 518 59 4 910
Marvel StudiosParamount PicturesWalt Disney Pictures
Воплощение одноименного комикса, с самыми культовыми супергероями Marvel Comics: Железным человеком, Халком, Тором, Капитаном Америка, Чёр-ной вдовой и Соколиным глазом. На съемочной площадке царило веселье и безудержное желание сделать настоящий экшн. Судя по реакции зрителей, актерскому и операторскому составу удалось достигнуть своих целей в полной мере. Бюджет составил 220 мил-лионов долларов, кинолента была отмечена как «Лучший фильм» на MTV Movie Awards.
режИссер
ДжОсс УИДОН
гарри поттер и Дары сМерти: часть 2
с б о р ы: $1 3 41 511 219
Warner Bros. Pictures
Заключительная часть киноэпопеи, приносившая безмер-ную радость. Хотелось бы отметить, что это единственный фильм из всей серии, который собрал больше миллиарда долларов. Возможно, благодаря поклонникам «поттериа-ны», которым сложно было смириться с ее окончанием. Однако критики приняли финальный выпуск «Гарри Поттера» с меньшим воодушевлением, отметив его лишь в трех номинациях премии «Оскар»: «Лучшие декорации», «Лучшие визуальные эффекты», «Лучший грим».
4
режИссер
ДэВИД йейТс
р е п о р т ё р | с а М ы е к а с с о В ы е ф и л ь М ы з а В с ю и с т о р и ю к и н е М а т о г р а ф а
48 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
д л я М у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 49
титаникс б о р ы: $ 2 18 6 7 7 2 3 0 2
20th Century FoxParamount Pictures
аватарСб оры: $2 782 275 172
20th Century Fox
Фильм, установивший рекорд по кассовым сборам по всему миру и державший эту планку 12 лет, пока его не побило второе зрелищное детище Кэмерона – «Аватар». Однако по выдви-нутым на соискание премии «Оскар» номинациям «фильму о синих чело-вечках» еще далеко до ленты о самом «крупном крушении пассажирского лайнера». «Титаник» из 14 представ-ленных категорий победил в 11. Еще одним феноменальным достижением ленты является то, что она возглавляла американский бокс-офис 15 недель, уступив только фильму «Инопланетя-нин», находившемуся на этой позиции дольше всех – 16 недель.
«Аватар» – вселенная, которую создал талантливейший
режиссер современности Джеймс Кэмерон.
Еще задолго до официальной премьеры фильма его обсуждал весь мир, интернет-ресурсы пестрили яркими кадрами со съемочной площадки и эксклюзивными промо-роликами, разжигавшими аппетиты зрителей. Бюджет картины составил 237 миллионов долларов, которые были по-
трачены не зря – киноманы оценили спецэффекты по достоинству. Они были оценены тремя наградами «Оскар», в основном в технических
номинациях.
1
режИссер
ДжейМс КэМерОН
50 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
а т л а с к а з а х с т а н а
ГоРоДище БозокГОрОДИще, НАЗВАННОе ПО ИМеНИ ОЗерА БУЗУК, ОНО же БОЗОК, чТО В ПереВОДе ОЗНАчАеТ «сВеТлАя сТрелА», рАсПОлАГАлОсь В ПяТИ КИлОМеТрАх НА ЗАПАД ОТ АсТАНы И леВОГО БереГА реКИ ИШИМ – НА ВОсТОчНОМ БереГУ ОЗерА БУЗУКТы. НыНчЕ эТО УЖЕ чЕРТА ДИНАМИчНО СТРОящЕЙСя СТОЛИцы КАзАХСТАНА – АСТАНы.
В путевых заметках российско-го горного инженера И. П. Шангина, побывавшего в 1816 г. по заданию Генераль-ного штаба в Ишимских и
Тургайских степях, сохранились сведе-ния о средневековых городах на Нуре и Ишиме. Согласно им, одно из городищ должно было находиться недалеко от переправы через Ишим – Караоткель.
зАТЕРяННыЙ гОРОДОсенью 1998 г. в результате сплош-ного обследования верховьев Иши-ма группой археологов, возглав-ляемой известным казахстанским археологом, академиком К. А. Акишевым, были найдены руин-ные остатки одного из городищ.
Городище оказалось «спрятанным» среди болот пойменной долины. А само озеро, сильно заросшее камышом, как бы слилось своей водной гладью со старицами и болотами.
Это место, где сходятся истоки рек северосибирского и среднеазиатского бассейнов, было уникальным с точки зрения его хозяйственного освоения, военно-стратегического плацдарма, возможности контроля над караванны-
ми путями меридионального и широт-ного направлений. Основатели Бозока выгодно определились и относительно сезонного разлива рек. Именно восточ-ный останец озера Бузукты, где были воздвигнуты городские валы, оставался сухим во время половодья. Ну, а после спада воды эта территория превращалась в изобильное пастбище с заливными лу-гами, и, конечно же, само озеро служило гнездовьем водоплавающей птицы.
В выборе места обитания предпоч-тение было отдано озерно-болотному ландшафту, где удобно было прятаться и в то же время держать в поле зрения окружающее пространство. Этому спо-собствовала как внешняя труднодоступ-ность самого озера Бузукты, окружен-ного системой естественных водоемов и болот, так и внутренняя круговая цепь защитных мер. Вокруг развалин
д л я М у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 51
т е к с т и ф о т о ч а с т н ы й ф о н д « н а у ч н о - о б ра з о В а т е л ь н ы й ф о н д S h a k h m a r d a n Y e S S e n o v F o u n d a t i o n »
обнаружена продуманная система оро-сительных сооружений в виде каналов, арыков и «грядок».
Для городища Бозок, как и для многих степных поселений Евразии, характерен тонкий культурный слой и единичность поселенческих находок. Здесь отсутствует роскошь артефактов южных городов, но ведь задумали и выстроили этот город первые его созда-тели по законам сарыаркинского степ-ного окружения. Именно в этом как раз и заключается особенность Бозока. Памятник оказался многокомпонент-ным, состоящим из жилых, производст-венных и погребальных конструкций. В истории его обживания выделяются два периода: ранний – когда террито-рия была местом поселения людей, и поздний – когда руины строений стали местом погребения.
52 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
МАСТЕРА ДЕШТ-И-КыПчАКАДревний Бозок состоял из трех обособленных групп. Центральная часть его по положению занима-ла самое значимое место во всей системе.
Градообразующий северный квартал играл роль основного элемента, и был окружен самым высоким земляным валом. Два других квартала с дома-ми наземного типа были меньше по своим размерам. Такое соотношение кварталов, а также устройство оборони-тельных сооружений (внутренний ров и внешний вал) были характерны для древнетюркской эпохи. То есть особен-ности построения центральной части соотносятся со временем Кипчакского ханства X – XII вв., когда городище возникает как военная ставка, адми-нистративная резиденция правителя и
а т л а с к а з а х с т а н а | г о р о д и щ е б о з о к
наблюдательный пункт за караванны-ми путями. Бозок стоял на перекрестке караванных путей, ведущих с севера на юг и с востока на запад.
Северная группа бозокского комплек-са составляла несколько сооружений, сохранившихся до наших дней в виде бугра. Здесь было раскопано несколько жилищ-землянок. По своей планировке и наличию П-образных суф, конструк-ции пристенных каминов, сложенных
из обожженного кирпича, они находят аналоги в домостроительной практи-ке раннесредневековых городов юга Казахстана и датируются XIII в. В этой части жили строители мавзолеев, возводившихся на валах ранней части городища. По всей видимости, эта группа ремесленников занималась воз-ведением усыпальниц над могилами элиты кочевой знати Восточного Дешт-и-Кыпчака. Они замешивали раствор
гОРОД МЕРТВыХК третьей группе сооружений городища Бозок относится некро-поль. Погребения здесь появились к тому времени, когда основная часть городища была уже заброше-на. И раскопаны они в трех местах.
В южном квартале центральной части – четыре грунтовых погребения, которые по предметам вооружения, украшени-ям и конскому снаряжению относятся к концу XIII – началу XIV в. Затем идет северная часть. Там рядом с руинами жилищ-землянок расчищена оградка из сырцовых кирпичей с четырьмя погребениями. В двух из них найдены бронзовое зеркало, железный наконеч-ник стрелы и серебряная монета 1321 г. Третья часть погребений – на централь-ной площадке в мавзолее, построенном из обожженного кирпича. Здесь в за-полнении ограбленной могильной ямы обнаружены два железных плоских наконечника стрел с ромбовидной формой пера. Они появляются в XI в. и бытуют вплоть до XIII – XIV вв.
всего на го- Родище пока откРыто 37 погРебений, несколько Мавзолеев и, возМожно, МинаРет. не-соМненно, что здесь сущест-вовал особый культово-МеМо-Риальный коМ-плекс, сюда к МогилаМ пРед-ков пРиходи-ли Молиться, и покинутое гоРодище впо-следствии ста-новится «аулие» – МестоМ по-клонения.
из озерного ила, изготовляли из него кирпичи, сушили и обжигали в печах (остатки их также найдены на горо-дище), строили из них надмогильные сооружения. Кирпич обнаружен в боль-шом количестве. Среди качественно обожженных образцов есть экземпляры с резным барельефным орнаментом.
Однако этот поселок ремесленников существовал недолго – вокруг его по-строек даже не успел сформироваться культурный слой. Находок очень мало. Среди них, например, единственный железный нож, обнаруженный в потай-ной нише в одной из землянок.
д л я М у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 53
54 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
а т л а с к а з а х с т а н а | г о р о д и щ е б о з о к
ПАМяТНИК БОЗОК ЗАКлЮчАеТ В сеБе ДВе КУльТУрНые сАМОсТОяТельНые еДИНИцы. эТО жИлИщНО-ПрОИЗВОДсТВеННый И ПОГреБАльНый ОБъеКТы. ТАКИМ ОБРАзОМ, ОН ОБъЕДИНяЕТ В СЕБЕ ДВЕ СТОРОНы чЕЛОВЕчЕСКОгО ПОВЕДЕНИя: ПРОфАННАя – ОБыДЕННАя, ТВОРИМАя КАЖДыЙ ДЕНЬ, И САКРАЛЬНАя – СВящЕН-НАя, ТВОРИМАя РИТУАЛАМИ. СОСЕДСТВО эТО НЕ ПРОТИВОРЕчИТ ПОСТУЛАТУ ДРЕВ-НЕгО МИРОВОззРЕНИя – БыТЬ В СОСЕДСТВЕ С МИРОМ ПРЕДКОВ, ПОД ИХ ИзВЕчНыМ ПРОТЕКТОРАТОМ. ПОДОБНАя СИМВОЛИКА БЕРЕТ СВОЕ НАчАЛО ЕщЕ С эПОХИ БРОНзы, КОгДА ПОСЕЛЕНИЕ И НЕКРОПОЛЬ СОСЕДСТВОВАЛИ В ОДНОМ ВИДИМОМ ПРОСТРАН-СТВЕ. эТОТ ПОВЕДЕНчЕСКИЙ АРХЕТИП – МыСЛИТЬ СЕБя ВСЕгДА РяДОМ С ПРЕДКАМИ – ПРИСУТСТВУЕТ НА БОзОКЕ И ОТВЕчАЕТ ПРИНцИПАМ ТюРКСКОгО РИТУАЛА.
P.S.
настоящей сенсаЦией для аРхеологов оказа-лась еще одна находка, сделанная на этой пло-щадке. в Могильной яМе под деРевянныМ пеРе-кРытиеМ были Расчище-ны остатки деРевянного гРоба.Умершая женщина 40 – 50 лет лежала в вытянутой позе на спине. Руки согнуты в локтях. В изголовье черепа – берестяной предмет в виде цилиндра, к его поверхности были прикрепле-ны три раковины каури. В рай-оне височных костей – скопле-ние речного жемчуга (остатки подвесок головного убора), серебряные серьги. У шейных позвонков найдены разные бусины – покрытые голубой глазурью и золотистым перла-мутром, а также зооморфные бу-сины в виде птицы и подвеска в виде клюва пеликана. На запя-стьях рук серебряные браслеты, окончания которых оформляют львиноголовые личины. Под кистью правой руки находи-лась серебряная чаша, с одной стороны которой сохранились фрагменты шелковой ткани.
У левого локтя находились железный кинжал и короткая железная пика. За пределами гроба вплотную к стенке ямы были помещены двусоставные кольчатые удила. Гроб был накрыт покрывалом из войлока красного цвета, на его дне за-фиксированы следы подстилки из войлока или кожи.
Как показали результаты исследования, погребение относится ко времени сущест-вования тюрко-монгольского единства, установившегося после монгольского нашествия, и датируется XIII – XIV вв. Все элементы погребальной обряд-ности обнаруживают связь с восточным регионом. Головной убор «бокка», по сообщениям средневековых авторов, опре-деляется как часть костюма знатных монголок.
56 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
Именно здесь, в одном из красивейших уголков острова Сардиния, расположился великолепный курорт Forte Village, кото-рый по праву можно назвать жемчужиной в коллекции Eleganzia Group, куда входят только первоклассные отели. Об одном из них мы вам и расскажем.
ВСя РОСКОШЬ СРЕДИзЕМНОМОРЬяИстория Forte Village – жемчужины Южной Сардинии, основанного в 1970 году, совпала с инаугурацией лорда Чарльза Фортэба, являющегося мужским символом международных отелей. С тех самых пор Forte Village приобретает все большую популярность и успех благодаря своему уверенному управляющему директору Лоренцо Джиануцци, находящемуся на этой должности
с 1997 года и руководящему командой отличных менеджеров, всегда готовых воспользоваться новыми возможностями роста и инновационными идеями. Сотрудники 8 отелей Forte Village, несомненно, выдающиеся мастера своего дела, зарегистрировали до 200 000 гостей в 2013 году с оборотом более € 70 миллионов. Отели и курорты компании не раз удостаивались престижнейших наград и премий: Tatler Award, Seven Stars & Stripes и топ-10 издания Conde Nast Traveller. Forte Village уже 14 лет подряд сохраняет титул ведущего мирового курорта, что само по себе исключительно.
Говоря о Forte Village, нельзя обой-ти вниманием то обстоятельство, что он стал первым итальянским отелем, получившим престижное звание «Веду-щий зеленый курорт мира». Природа острова является не просто живопис-ной рамкой, обрамлением для фешене-
п у т е ш е с т В и я | F o r t e v i l l a g e , с а р д и н и я
бельного курорта, но его неотъемлемой частью; принцип eco-friendly – естест-венное продолжение политики Forte Village. Часть территории отведена для органического выращивания овощей и фруктов. В качестве транспорта здесь используются исключительно элек-трокары и велосипеды. А это значит – никакого шума и вредных выбросов, только чистый воздух!
д л я М у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 57
италия Для изБРанных«КОгДА БОг РЕШИЛ УСТРОИТЬ СЕБЕ ОТПУСК, ОН СОзДАЛ САРДИНИю. ПОСЛЕ ПОЛНОцЕННОгО РЕЛАКСА, ВОзВРАщАяСЬ НА РАБОТУ, ОН ОБНяЛ ВСю ИТАЛИю И ПОцЕЛОВАЛ ЕЕ. МЕСТОМ ПОцЕЛУя ОКАзАЛАСЬ ТОСКАНА». НАРОДНАя ПРИТчА
Forte Village предлагает своим кли-ентам не просто красоту нетронутой природы и великолепные морские виды. На территории курорта располагаются 8 первоклассных четырех- и пятизве-здочных отелей, стильные бунгало, 59 великолепных сьютов и 3 роскошные виллы. Эксклюзивность и элегантность ощущаются здесь во всем, а типичная сре-диземноморская архитектура радует глаз мягкой цветовой палитрой и атмосферой почти домашнего уюта. Особого внима-ния заслуживают роскошные виллы. Пли-ты из натурального камня, паркет, двери из мореного дерева, а белоснежные стены словно отражают естественный свет…
Большую часть территории курорта занимает роскошный парк площадью 47 гектаров. Пальмы и пробковые дубы, сосны, мирт и вереск, утопаю-щие в цвету бугенвиллии и финико-вые пальмы бросают густую тень на аккуратные дорожки, воздух наполнен ароматом цветов и морской свежести.
58 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
зВёзДы «МИШЛЕН»Каждый вечер Forte Village переносит вас в самое сердце вкуснейшей итальянской и международной кухни. Forte village может предложить вам шедевры четырех великолепнейших звездных шеф-пова-ров: всемирно известного Гордона Рамси, Рокко Ианоннэ и Джианкарло Пербелин-ни, а также Антонелло Аррус. Никакой другой отель не сможет вам предложить более 21 ресторана - от романтичных мест с видом на море и ресторанов, сла-вящихся великолепной кухней, до самых обычных кафе с местными блюдами от Японской до Бразильской кухни.
thalaSSo del Forte – РЕЛАКС ДЛя ДУШИ И ТЕЛАНаш «Thalasso del Forte spa» помо-жет восстановить свои силы при помощи талассотерапии.
Море – источник энергии и здо-ровья. «Le Thalasso del Forte Village» расположен в чудесном тропи-ческом саду с шестью морскими бассейнами, каждый из которых содержит воду разной температуры (35°C и 25°C) и обладает различной концентрацией солей. Идеаль-ный способ восстановить баланс и гармонию вашего организма, вылечить тело и кожу, а также вос-становить утраченную жизненную энергию глубоко изнутри.
Нашим спа руководит доктор Ан-жело Церина, чьи революционные методы талассотерапии достигли немалых высот в международной науке. Наш спа – один из наиболее значимых мировых спа-курортов, расположенных в международных отелях высшей категории. «Thalasso del Forte spa» также является цен-тральным медицинским предста-вительством и лабораторией для Университета Экспериментальной Талассотерапии в Милане.
Расположенная на свежем воз-духе для получения всей необхо-
димой энергии от самой природы линия бассейнов талассотерапии начинается с поразительного соля-ного бассейна высокой плотности (35°C), обладающей более высоким показателем подъемной силы, чем в самом Мертвом море. Бассейны различаются по степени циркуля-ции воды, лечебная сила которой направлена на ускоренное обнов-ление клеток. Линия завершает-ся круглым бассейном с чистой энергией (25°C), а также циркуляр-ным массажем и массажем водной струей, используемой для стимуля-ции завершающей стадии очистки и регенерации кожи.
Исключительный выбор высо-коспециализированных методов лечения и массажа делает наш спа-курорт «Thalasso del Forte spa» особенным: от грязелечения и шиацу до классов йоги, лечения остеопатии и мануальной терапии. Наша замечательная «Leg Clinic» – это то место, где обязательно нужно побывать, чтобы испытать особен-ность лечения массажем и другими видами лечения, направленными на восстановление легкости и гиб-кости организма.
Гордон Рамзи
п у т е ш е с т В и я | F o r t e v i l l a g e , с а р д и н и я
АДсКАя КУхНя, ОГНеННАя ФАНТАЗИяВпервые в мире и, конечно же, в Forte Village Адская Кухня перевоплощается в фантасти-ческий ресторан! На террито-рии курорта разместится новый ресторан мирового уровня под руководством Матео Гранди. Матео является победителем первой ита-льянской версии этой программы, где шеф-поваром, ведущим и един-ственным судьей был Карло Крассо. Что вас ждет? Неповторимое меню и элегантная обстановка.
Кстати, для постояльцев отеля функци-онируют кулинарные курсы, где все же-лающие могут посещать уроки ведущих шеф-поваров.
Для тех, кто страдает от пищевой ал-лергии, учитываются личные предпочте-ния и потребности. Малышей порадует отдельный детский ресторан Fortino, где маленьким – по росту, но никак не по важности – клиентам смогут предложить обширное меню из полезных вкусно-стей. Взрослым сюда вход закрыт!
д л я М у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 59
Звездные гости Forte VillageНоэми Кэмпбелл, франческо тотти, фабио Гроссо, Дэвид и Виктория бэкхем, PINK, STING, Златан Ибрагимович, тина тернер, Клаудиа Шиффер, Энни леннокс
ОТДыХ В РЕЖИМЕnon-StopМожно с уверенностью сказать, что ин-фраструктура курорта ориентирована на активный отдых, и ярким примером тому служит Leisure Land – большой развлекательный центр для подрост-ков. Здесь функционируют ночной клуб, полукилометровый гоночный трек для картинга и тренажер для скалолазания, установлены разно-образные игровые автоматы GameStop. А для самых юных гостей курорта тоже найдется, чем заняться – их приглаша-ют в детский центр Children’s City. Тут можно рисовать, заниматься лепкой, учиться готовить, даже попробовать свои силы на писательском поприще (пройдя специальный обучающий курс). Для детей также оборудованы фотостудия и танцпол.
Forte Village – настоящий рай для поклонников спорта. Мягкий климат обеспечивает превосходные условия для активности на открытом воздухе. Любой может приобщиться к искусству тен-ниса, футбола и регби, причем сделать это под чутким руководством мировых спортивных звезд! В этом году свой седь-мой сезон открывает Chelsea Football Club, где будут постигать азы футбольно-го мастерства дети и подростки от 4 до 14 лет, причем в качестве наставников выступят профессиональные тренеры знаменитого британского клуба!
В академии регби дети от 5 – 16 лет смогут оттачивать свое мастерство в ком-пании таких игроков международного уровня, как Уилл Гринвуд, Остин Хили, Джейсон Леонард и Микаэла Станифорд. По завершении обучения студенты ака-демии получат дипломы и фото вместе со знаменитыми учителями.
И эТО ЕщЕ НЕ ВСё!Хотите заняться водными видами спорта, плаванием под парусом и виндсерфин-гом? Удобное положение на побережье, чистое море без скал и рифов – все это просто создано для водных лыж, дай-винга и катания на катерах.
И НАКОНец, ШОППИНГ! ДВАДцАТЬ БУТИКОВ КУРОРТА ПРЕДЛАгАюТ ВыБОР Из 80 ИТАЛЬяНСКИХ И МЕЖДУНАРОДНыХ МАРОК haute couture & prêt-à-porter: YVeS SAInT LAUrenT, GIVenCHY, LAnVIn, DoLCe & GAbbAnA, brUneLLo CUCIneLLI, LA PerLA, bUrberrY И МНОгИЕ ДРУгИЕ…www.ForTeVILLAGereSorT.CoM
60 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
h e a d
ЖУРНАЛУ «ДМ» УДАЛОСЬ ПООБщАТЬСя С САМОЙ КРАСИВОЙ И ОчЕНЬ УСПЕШНОЙ СОТРУДНИцЕЙ eleGanzia Group, ДИРЕКТОРОМ ПО РЕгИОНАМ РОССИИ И КАзАХСТАНА еВГеНИей леБеДеВОй!
Я очень комфортно чувствую себя как в Италии, так и в России. Уже много лет живу и работаю на две страны. Но чув-ствую себя на сто процентов русской, хотя вкусы и привычки стали совсем итальянские.
Что на сегодня эксклюзивного в Forte Village?Forte Village был, и есть, и будет уникальным. Это место совершенно необычное даже для Сардинии с не-повторимой природой и потрясающей атмосферой самого курорта, созданного Лоренцо Джануцци, его бессменным управляющим. Эксклюзивность Forte Village – спортивные академии с веду-щими тренерами мира и звездами во всех видах спорта без исключения. От-мечу уникальный Центр СПА и Талассо-терапии – аналога ему нет в мире. Здесь уникальна даже еда – это 21 ресторан, где работают 4 повара Мишлен, и в этом году открывается собственный ресторан Мишлен «Belvedere» в Forte Village.
Где вы отдыхаете сами? Тоже в Forte Village? Большую часть своего отпуска я и прав-да провожу в Forte Village, но, как и все, люблю путешествовать.
Можно назвать отдых в Forte Village – для гурманов и даже для экстремалов? Расскажите о вашем новом ресторане, который приглашает в ад-ресторан Hell’s Kitchen, мы даже знаем, что это первый в мире фантастический рекорд Forte Village, вошедший в Книгу рекордов Гиннесса.Да, конечно – это настоящий гастроно-мический рай. Этим летом гости смогут попробовать потрясающие блюда в ре-сторане Hell’s Kitchen, и конечно, здесь не обойдется без экстрима, так как в
ресторане будут «заправлять» такие именитые звезды, как Гордон Рамзи и Карло Кракко, устраивая феерические реалити-шоу.
Сейчас Forte Village начинает масштабно работать на туристи-ческом рынке Казахстана. Вы чувствуете разницу во вкусах на-ших путешественников? Каковы, по-вашему, предпочтения нашей публики?Казахи во многом похожи на итальян-цев: такие же радушные, гостеприим-ные, щедрые, открытые люди. Знаю, что сами шутят про себя, говоря, что путешествуют по формуле 8+12 – боль-шими семьями. Среди казахов много истинных ценителей гастрономиче-ской кухни, спортивных и любозна-тельных.
Forte Village – как раз то место, кото-рое может удовлетворить запросы даже самых взыскательных гостей.
Что нового в следующем году ждет наших туристов в Forte Village?Будет проведена реновация всего номерного фонда, строительство уни-кальной концертной арены на 5000 че-ловек, бассейна олимпийского уровня и масса других сюрпризов.
ДМ: Евгения, как вам нравится работать с итальянцами – это ведь очень горячий и темпераментный народ?Евгения Лебедева: И в этом их большое преимущество. Вопросы решаются быс-тро и, как правило, положительно.
Вы считаете себя русской в Ита-лии или уже немного итальянкой?
п у т е ш е с т В и я | F o r t e v i l l a g e , с а р д и н и я
62 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
В ы б о р д М
может, чаЙку?Вы, ВОзМОЖНО, И НЕ ПОДОзРЕВАЛИ, чТО МНОгИЕ ИзВЕСТНыЕ «ИНОСТРАННыЕ» БРЕНДы чАя И КОфЕ НА САМОМ ДЕЛЕ РОДОМ Из БыВШЕгО СССР. СЕгОДНя Мы РАССКАЖЕМ О НЕКОТОРыХ ТАКИХ «БРЕНДАХ-ОБОРОТНяХ»… Все ОНИ «ОБерНУлИсь» ПО ПрИчИНе НАШеГО УПОрНОГО ДОВерИя ОТечесТВеННОМУ ПрОИЗВОДИТелЮ.
gReenFieldПозиционируется как англий-ский чай, но на самом деле про-изводится Санкт-Петербургской чайной компанией ООО «Орими Трейд», выпускающей чай под марками «Принцесса Гита» и прочие «принцессы» якобы для английской компании Greenfield Tea LTD, о которой ничего не зна-ют и в так называемом Чайном совете Соединенного Королевст-ва (Tea Council).
Тем не менее, чай действи-тельно неплох и любим нашими соотечественниками.
BeRnleyЭтот чай позиционируется как ан-глийский, да ещё и премиум-клас-са. На самом же деле бренд Bernley принадлежит российской компа-нии «Сапсан», в Англии никто о такой марке и не слышал. В англоя-зычном интернете никакой инфор-мации о чае Bernley нет. Встречает-ся Bernley в продаже редко, отзывов о нём почти нет. В целом обычный чай среднего уровня.
д л я М у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 63
maiTRe de TheЭто якобы французский чай. Странно, не правда ли? Чай у нас ассоциируется с Индией, Великобрита-нией, Китаем, но никак не с Францией, где пред-почитают кофе и вино. Чудный сайт Maitre de The пытается развеять наши сомнения: «еще с XIX века чай получил широкое распространение во Фран-ции… ведущие чайные сомелье…». Информации о реальной истории компании, подтверждений ее французского происхождения на сайте по понят-ным причинам нет. Поиск в международном Google также подтверждает догадку о том, что Maitre de The – это плод усилий российских креативщиков. При этом надо сказать, что качество у этого чая хорошее.
бренды-оборотни
т е к с т д е М ь я н М е д н ы й
Kama suTRaВообще, так называется один из блендов (купажей) чая, но у нас есть и чайный бренд с таким названием. Он принадлежит Объединённой чайной компании, которая это от-крыто признает на своём сайте. Ес-тественно, чай этой марки продаёт-ся только в России и других странах СНГ. Фасуется в России, встречается в продаже довольно редко.
cuRTisЕсли «Орими Трейд» обзавелась своим англий-ским брендом Greenfield, то ее прямой конку-рент «Чайная компания Май» (чай «Майский») создала бренд Curtis (первоначально Curtis & Patridge), тоже якобы английский. И, кстати, в том же 2003 году. Это чай среднего ценового сегмента и среднего качества.
hillToPЕще один претендент на звание
английского чая, да не простого, а пре-миального. Стоит он немало, продается в красивых жестяных коробочках. Это
скорее подарочно-сувенирный вариант, особенно «музыкальные шкатулки» с чаем. Простой запрос в google.com
«hillltop tea» показывает, что это чисто российский бренд. На сайте компании нет никакой информации об истории.
BaTiKПо всей вероятности, это украинский
бренд-оборотень. На своем сайте (только русскоязычном, другого нет)
заявляет о том, что был основан в 1824 году на Цейлоне, но в англоязычном
интернете информации об этом чайном бренде нет вообще. Продаётся чай Batik, похоже, главным образом в
Украине.
BaTTleRДовольно скромный бренд из Шри-Ланки. Всё бы ничего, но благодаря
надписи London под логотипом и уже приевшимся рассказам об английских
традициях эту марку вполне можно причислить к брендам-оборотням. В любом случае, Battler – это обычный среднестатистический цейлонский
бренд, не имеющий никакого отноше-ния к Англии.
В ы б о р д М | б р е н д ы - о б о р о т н и
TessЭто еще одно дитя «Орими Трейд». Ничего общего с Англией, как и Greenfield, не имеет. Достаточно набрать «tess tea» в google.com, чтобы убедиться в этом.
RisTonПозиционируется как английский премиальный чай. На самом деле это цейлонский чай, изготавливае-мый специально для России, откуда поставляется и в Казахстан. У компа-нии есть международный сайт www.ristontea.com на трех языках – ан-глийском, русском и сингальском. Наличие сингальского раздела и координат шри-ланкийского офиса показывает, что Riston – это, види-мо, действительно цейлонский чай. Также прослеживается информация о том, что в 2011 году цейлонская компания Riston, поставлявшая чай исключительно в Россию, вышла, наконец, и на цейлонский рынок. Riston Tea Group владеет российской компанией Premium Brands LTD.
64 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
milagRoС испанского переводится как «чудо». Позиционируется, однако, как не-мецкий кофе, сделанный в Германии, но производится главным образом в России. Сам владелец компании якобы говорил, что иностранное название и легенда выбраны из-за того, что у российских потребителей нет доверия к отечественным брендам.
Упоминаемая компания Deutsche Extrakt Kaffee на своем сайте о бренде Milagro умалчивает полностью. Milagro Food Industries, похоже, собственным сайтом не обладает, зарегистрирована же в Соединенном Королевстве в 1998 году.
KaFFaТоже оборотень. Kaffa – это название провинции Восточной Африки, где по легенде впервые появился напиток кофе. Происхождение компании – чи-сто российское. Кофе производится на заводах в Подмосковье. В зарубежном интернете упоминаний о таком бренде нет вообще. Есть такая кофейня в Со-единенных Штатах – Kaffa, возможно, что название позаимствовали у нее.
JaRdinЕще одна марка на редкость плодо-творной в области брендостроительства компании «Орими Трейд». В общем-то, об этом говорится и на официальном сайте Jardin. Однако там же есть слова о том, что кофе это якобы производит-ся по заказу швейцарской компании. На самом же деле к Швейцарии Jardin имеет ровно такое же отношение, как Greenfield к Англии.
рАЗУМееТся, есТь НА НАШеМ рыНКе НАсТОящИе еВрОПейсКИе БреНДы чАя И КОФе. НО, НЕСМОТРя НА СВОЕ «БЛАгОРОДНОЕ» ПРОИСХОЖДЕНИЕ, ДАЛЕКО НЕ ВСЕ ОНИ СТОяТ СВОИХ ДЕНЕг. ВыБОР зА ВАМИ! Мы СВОЙ СДЕЛАЛИ ;)
66 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
«БЕРЕгИ чЕСТЬ СМОЛОДУ, А ОСТАЛЬНОЕ – В НАДёЖНОМ БАНКЕ…» Из «СПРАВОчНИКА РАНТЬЕ».
АКАКИй ШВейК
д и с к а В е р и
д л я М у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 67
т е к с т е л е н а к а р ч е В с к а я
68 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
Разнообразие банковских операций у люби-телей «потрапезничать» привело к тому, что появились даже специализированные банки. Так, например, существовали «аргираймосы», которые занимались меняльным делом, и «до-вейстаи» – они выдавали не только ростовщиче-ские ссуды, но и промышленные, осуществляя долгосрочные инвестиции, за что и получали свою маржу.
Распространение банковской «эпидемии» привело к появлению этого «вируса» в Египте, где Македонским были созданы первые «Коро-левские банки», управляемые греками. Банков-ское дело в Риме было организовано по образу и подобию греческих банков в III в. до н.э. Бан-ки получили название «аргентарии», или «мен-зарии». Они занимались не только депозитным хранением денег, но и операциями безналич-ного перевода (!), выдавали ссуды: ростовщиче-ские, промышленно-сельскохозяйственные, под залог недвижимости, ипотечные. Кроме того, проводили аукционы, с которых продавали заложенное имущество. Короче говоря, полный сервис – «пришел, увидел, убанковал»…
30 сребреников
д л я М у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 69
В Европе банки появились сначала в Италии, больше всего их было в Генуе, Венеции и Флоренции. Затем эпидемия наживы
перекинулась на Францию, Нидер-ланды, Гамбург – город-республику, и, конечно, Англию. Вследствие разнородности меновой единицы и неумеренного аппетита менял некоторые городские управления и торговые классы стали открывать общественные банки. Банкиры все чаще производили между собой финансовые расчеты не наличны-ми деньгами, а путем письменного переноса суммы со счета должника на счет кредитора, т.е. «безналом». Такая операция получила название «жирооборот» (от греческого «giros» – «круг»).
Первые «жиробанки» появились в Италии. Банк «Монтеньева» в Венеции, основанный в 1156 году, являл собой общественное учрежде-ние, которое принимало налоги и производило некоторые финансо-вые операции, подразделявшиеся на светские и учрежденные для борьбы с ростовщичеством. Послед-ние находились под пристальным вниманием духовенства. Банк «Святого Георгия» был образован в 1407 году путем слияния мелких общественных банков и находился
под покровительством города Генуи. В качестве кредитора республики он имел исключительные привилегии. Даже генуэзский дож (мэр) при сво-ем вступлении в должность обязан был присягать, что гарантирует защиту самостоятельности банка.
В 1463 году «Святому Георгию» Папой Римским было дано право «отлучать от церкви» всех должников. Поэтому у банка должников не было. В «жиробанк», однако, «Святой Геор-гий» «обратился» только в 1675 году.
Немногим ранее, в 1609 году, гол-ландское правительство также учре-дило Амстердамский общественный банк для борьбы со злоупотреблени-ем местных банкиров. В 1619 году по тем же причинам Гамбург создал свой «жиробанк» по примеру Амстердама.
70 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
В силу того что капитал был изъят государством, были выпущены банковские би-леты на эту же сумму. Банк мог расплачиваться этими билетами, имел право тор-говать золотом, дисконтиро-вать векселя. Проще говоря, «бумажка» покупалась по стоимости ниже номинала, а продавалась по номиналу.
В это же время законо-дательно устанавливается залоговое право. Также было разрешено принимать вкла-ды для пополнения своего капитала, но выплачивать по ним проценты.
А дальше как грибы после дождя возникают специ-ализированные банки: в Шотландии – «Королевский» (1695 г.), банк «Британской компании» для торговли хол-
Образовались и специализирован-ные банки: «ипотечные», «народные» – обслуживающие население, реме-сленные. Появились также «ссудные кассы», которые выдавали кредиты, «сберегательные кассы» – принима-ли вклады населения. Последние не имели права заниматься кредитова-нием: являясь государственными уч-реждениями, они размещали деньги в государственные ценные бумаги.
Все увеличивающееся количество банков подталкивает к формиро-ванию полноценной банковской системы, включающей: центральный
банк, универсальные, банки, кото-рые осуществляют весь известный спектр операций, и специализиро-ванные банки, ориентирующиеся на определенный вид операций. Конку-ренция среди банков постоянно при-водит к появлению новых операций. Так, в 1877 году появляется «лизинго-вая операция» – сдача оборудования в аренду, с последующей выплатой стоимости оборудования.
Несколько позже банки начинают осуществлять «факторинговые», то есть посреднические, операции. Раз-витие рынка ценных бумаг приводит
к расширению операций. Законода-тельные ограничения, запрещающие банкам участвовать на рынке ценных бумаг и в капиталах предприятий, способствуют возникновению тра-стовых операций, т.е. операций по доверию, которые в настоящее время получили широкое распространение и разнообразие.
Развитие банков привело к тому, что современный банк – это доста-точно большой и сложный механизм широкого спектра, играющий серьез-ную роль в жизни экономики любой страны мира.
стом (1706 г.), «Венский банк» (1703 г.), «Прусский банк» для морской торговли (1767 г.), «Парижская учетная касса» (1776 г.), «Петербургский банк» (1780 г.). Появляется и новый способ расчетов: не только путем переносов со счета на счет и переводов, но и посредством чекового обращения.
Таким образом, банкам приходится стать депозитными. Появились три основных вида вкладов: до востребования, срочные и сберегательные.
72 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
с п о р т
Мое вхождение в это своеобразное и интерес-ное боевое искусство было стремительным. Я, проведя практически
15 лет в полусидячем образе жизни и набрав три десятка лишних килограм-мов, искал для себя способ вырваться из этого порочного круга. Просмотрел и провел пробные тренировки в раз-ных видах спорта – от традиционного фитнеса до рукопашного боя. А увидев тренировку капоэйры, на следующий же день пришел и стал заниматься. Нет, не так – я стал жить в капоэйре.
Первый месяц вспоминается с трудом. Я, что называется, дорвал-ся: тренировался 5-6 раз в неделю. Буквально выползал из зала. Сказать,
что мне было тяжело, – ничего не сказать. Разумеется, я шел непра-вильным путем, и вместо того чтобы плавно наращивать нагрузки, будто мстил сам себе за все годы безделья и лености.
И только через месяц, когда мой организм стал привыкать к нагрузкам, началось мое действительное знаком-ство с огромным миром капоэйры. Вы-яснилось, что это не только комплекс-ное развитие организма, где есть все: силовые упражнения, кардионагрузки на выносливость, работа на растяжку, координацию, скорость, акробатиче-ские и ударные элементы. Это часть бразильской культуры. Но начнем по порядку с самого очевидного и бросаю-щегося в глаза.
МУзыКА И ТАНцЕВАЛЬНОСТЬКапоэйра проходит под музыку и пение. Из-за этого, да и еще потому, что капоэйра в большинстве случаев проходит бесконтактно, ее путают с танцем. Один из бразильских мастеров в таких случаях ехидно говорит: прихо-дите на тренировку – потанцуем.
Почему капоэйра бесконтактна? Этому есть несколько причин. Во-пер-вых, запрещено использование любых средств защиты (шлемов, накладок и прочего). Во-вторых, еще в начале ХХ века поединки часто заканчивались тяжелыми травмами или смертью, по-тому как уличные капоэйристы часто
чуДо каПоэЙРыБОЛЬШИНСТВО ЛюДЕЙ, С КЕМ МНЕ ДОВЕЛОСЬ гОВОРИТЬ О КАПОэЙРЕ, УзНАЛИ О НЕЙ
Из фИЛЬМА «ТОЛЬКО СИЛЬНЕЙШИЕ» С МАРКОМ ДАКАСКОСОМ В гЛАВНОЙ РОЛИ. ПРИзНАюСЬ, я НЕ ВИДЕЛ эТОТ фИЛЬМ. БОЛЕЕ ТОгО, ДАЖЕ ПРОзАНИМАВШИСЬ КАПОэЙРОЙ БОЛЕЕ
ТРЕХ ЛЕТ, ТАК И НЕ НАШЕЛ ВРЕМя ЕгО ПОСМОТРЕТЬ. И эТО, НАВЕРНОЕ, К ЛУчШЕМУ.
д л я М у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 73
привязывали к ногам лезвия ножей. Так капоэйра оказалась вне закона. И здесь заслуга старых мастеров, которые объявили: хватит крови, пора вернуть борьбе легальность.
Хотя контактная капоэйра осталась. Во многих школах для опытных бойцов сохранена традиция jogo duro – жест-ких полноконтактных боев, где по результатам схватки почти всегда требу-ется медицинская помощь.
Что же до музыки – то она вобрала в себя африканские и бразильские рит-мы, народные песни на португальском бразильском. И традицию хорового исполнения, когда cantador – ведущий роды – поет песню, а весь круг ее под-хватывает и подпевает.
АТМОСфЕРАКапоэйра – единственное едино-борство, в котором улыбаются. Всегда. Даже «выхватив по щам». Почему? Потому что в нее не сража-ются, не соревнуются, в нее – играют. Взаимодействие в этом бразильском единоборстве называется jogo. Ты не просто машешь конечностями в попыт-ке достать своего, нет, не противника, а напарника, товарища. Ты пытаешься переиграть его, обмануть. Есть даже целое философское понятие в капоэйре – malicia. Прямой перевод: «злой умы-сел». Но в традиции единоборства – это розыгрыш, умение обмануть так, чтобы доставить удовольствие себе, обмануто-му и зрителям.
МНОгООБРАзИЕКапоэйра чрезвычайно многоли-ка. Помимо основных направлений – классического и полного традиций сти-ля angola и быстрого и динамичного regional, в капоэйре существует множе-ство видов игры. Акробатическая iuna, смешанная sao bento pequeno, Santa Maria и десяток других, отличающихся по целям, технике исполнения и даже
ритмам музыки и песням. И в каждом есть рациональность, возможность при-менить в определенной ситуации.
К слову, многие «знатоки» капоэй-ры, видевшие только показательные выступления, критикуют ее за отсут-ствие ударов руками. А некоторые добавляют: капоэйристы беспомощны в партере, в борьбе, ближнем бою. По первому могу сказать – ударов руками немного, но все они эффективны и коварны. И поэтому в дружеской игре их не применяют. А насчет борьбы… Бразильское джиу-джитсу появилось на стыке японского дзюдо и борцовских аспектов уличных драк самих бразиль-цев. В уличных кругах в Бразилии капо-
эйра частенько заканчивается именно в партере.
КАПОэЙРА В КАзАХСТАНЕСегодня капоэйра представлена в Алматы, Астане, Караганде и Актобе. В стране существуют уже две сертифицированные и признанные в мире школы капоэйры. Школа ABADÁ Capoeira (Бразильская Ассоциация Под-держки и Развития Искусства Капоэй-ра) – крупнейшая в мире организация, объединяет десятки мастеров и десятки тысяч поклонников по всему миру. За шесть лет ее существования в Казах-стане ей удалось провести не только несколько выездных семинаров и атте-стаций в России и Европе и семинаров с бразильскими мастерами в Алматы, но и дважды организовать главное событие капоэйры – batizado e troca de cordas. Это особенная церемония «кре-щения» – посвящения в капоэйристы и смены поясов.
На последнее мероприятие с роди-ны капоэйры – Бразилии – приехали Professor Pelezinho и Instrutor Waly.
Около тридцати казахстанских капоэйристов, от маленьких детей до взрослых и солидных людей, прошли посвящение и получили новые пояса – корды. Некоторые получили apelidо – прозвище, по которому человека знают и именуют в мире капоэйры. Для мно-гих ребят это было первое подобное событие в жизни и первая корда.
т е к с т и ф о т о а л е к с е й с о р о к и н
чТО ТАКОе КАПОэйрА? эТО целый МИр. МИр ВОЗМОжНОсТей И ДрУжБы. КАПОэЙРИСТы ОБРАзУюТ цЕЛОЕ БРАТСТВО – ПРИЕ-ХАВ В ЛюБУю ТОчКУ МИРА, ТЕБЕ НАЙДЕТСя, гДЕ ПЕРЕНОчЕВАТЬ И ПОТРЕНИРОВАТЬСя. эТО СВОБОДА ПЕРЕМЕщЕНИЙ И САМОВыРА-ЖЕНИя. НЕДАРОМ гОВОРяТ, СКОЛЬКО КАПОэЙРИСТОВ, СТОЛЬКО И ВИДОВ КАПОэЙРы. эТО ИСКУССТВО ДОСТУПНО КАЖДОМУ – ВНЕ зАВИСИМОСТИ ОТ ПОЛА, ВОзРАСТА, НАчАЛЬНОЙ фИзИчЕСКОЙ фОРМы. capoeira tem vida – КАПОэЙРА – эТО ЖИзНЬ.
74 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
ПоДстРахуЙсяв Банке!
БАНКИ БыВАюТ РАзНыЕ: В ВИДЕ БАНКА РАзЛИчНыХ ДАННыХ, фИНАНСОВыХ УчРЕЖДЕНИЙ, ТРЕХЛИТРОВыХ ЕМКОСТЕЙ, НО СЕгОДНя Мы РАССКАЖЕМ ВАМ О КРИОБАНКЕ СПЕРМАТОзОИДОВ,
яЙцЕКЛЕТОК И эМБРИОНОВ .
В сентябре прошлого года многопро-фильный медицинский центр «Private Clinic Almaty» открыл отделение экстракорпорального оплодотворения, в котором параллельно с лечением бес-плодия был создан Банк персонального хранения репродуктивного материала. Замораживание и хранение яйцекле-ток и сперматозоидов – это своеобраз-ное биострахование способности к деторождению.
К сожалению, события, угро-жающие способности к зачатию ребенка, происходят внезапно и развиваются стремительно. Если не позаботиться о будущем заранее, защитить себя можно не успеть. Привести к бесплодию могут ин-фекции, травмы, вредные привыч-ки, производственные факторы, побочные действия лекарств и многие другие причины.
з д о р о В ь е | p r i v a t e c l i n i c a l m a t Y
д л я М у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 75
т е к с т а л ь ф и я М и н г а з о В а , ф о т о ш у х ра т к а с ы М о В
Криоконсервация сперматозоидов, яйцеклеток и эмбрионов и последую-щее их размораживание – сравнитель-но новая технология репродуктивной медицины. Рекомендуется прибегнуть к данной технологии в случае, если работа связана с риском для жизни или профессиональной вредностью; перед операцией, которая может негативно повлиять на репродуктивные функции, при онкологических заболеваниях до начала химио- или радиотерапии – во время этих процедур повреждается качество и целостность ДНК, что приво-
дит к снижению количества спермато-зоидов. Высокая токсичность лечения практически в 90% случаев приводит к бесплодию. В таких случаях сохранение собственного биологического материа-ла с возможностью его использования в будущем представляется рациональ-ным и дальновидным решением. Сохранение репродуктивных клеток до химиотерапии не только дает воз-можность в будущем иметь детей, но и в некоторой степени поддерживает пациентов психологически в столь травмирующей для них ситуации.
В КАКИХ СЛУчАяХ ПОКАзАНО СОХРАНЕНИЕ СОБСТВЕННыХ РЕПРОДУКТИВНыХ КЛЕТОК?ЗАчеМ МУжчИНе ЗАГОТАВлИВАТь сПерМУ НА БУДУщее?Об этом нам рассказал заведующий отделением ЭКО, эмбриолог Владимир Владимирович Чистяков.
КрОМе ТОГО, сПерМУ реКОМеНДОВАНО сОхрАНИТь МУжчИНАМ, КОТОрые:
• занимаются экстремальными видами спорта (высокие риски травмы половых органов, риски гибели)
• связаны с вредным (токсиче-ским, химическим, радиоактив-ным) производством, работают в условиях повышенных темпера-тур, а также ведут малоподвиж-ный, сидячий образ жизни
• имеют наследственную пред-расположенность к заболевани-ям, приводящим к бесплодию (сахарный диабет, аутоиммунные заболевания)
• злоупотребляют курением и алкоголем
• находятся на длительном лекар-ственном лечении
• занимаются профессиональным спортом (тяжелая атлетика, боди-билдинг), особенно с применени-ем гормональных и стероидных препаратов.
с возРастоМ в поло-вых клетках Растет число повРеждений наследственной ин-фоРМаЦии. веРоят-ность генетических отклонений у детей, зачатых после 40 лет, значительно выше, чеМ у детей, котоРых зачали более Моло-дые отЦы. Здоровье поЗдних детей будет лучше, еСли они Зачаты С помощью половых КлетоК, Заготовленных в молодоСти.Замороженные клетки старению не подвержены.
Зачем лишние тревоги, если замороженные клетки могут годами храниться в неизменном виде?
76 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
з д о р о В ь е | p r i v a t e c l i n i c a l m a t Y
КАК ПРОИСХОДИТ зАМОРАЖИВАНИЕ БИОЛОгИчЕСКОгО МАТЕРИАЛА И сКОльКО МОжНО еГО хрАНИТь?Уникальное криооборудование медицинского центра «Private Clinic Almaty» соответствует мировым стандартам и гарантированно обеспечивает безопасное длительное хранение замороженного биологического материала.
не дайте бесплодию ни единого шанса – обРащайтесь в МногопРофильный МедиЦинский ЦентР «PrivAte CLiNiC ALMAty».
зАгОТОВКА СПЕРМы В БАНКЕ ПЕРСОНАЛЬ-НОгО ХРАНЕНИя РЕПРОДУКТИВНОгО МАТЕ-РИАЛА ПОзВОЛяЕТ НАДОЛгО СОХРАНИТЬ зДОРОВыЕ ПОЛОВыЕ КЛЕТКИ И ОБЕзОПА-СИТЬ СЕБя И СВОю СЕМЬю ОТ ПРОБЛЕМы БЕСПЛОДИя. www.PrIVATe-eko.kz
Полученные половые клетки замораживают в индивиду-альном контейнере и хранят при температуре - 196 °C.
При необходимости репро-дуктивный материал может быть разморожен и исполь-зован с помощью вспомога-тельных репродуктивных технологий (ВРТ).
Однажды полученные половые клетки могут хра-ниться в неизменном виде десятилетиями. Известен случай, что пациент одного из зарубежных банков спер-мы (Cryogenic Laboratories)
заморозил свою сперму в 1972 году. В возрасте 22 лет ему была выполнена приво-дящая к бесплодию опера-ция, но позже он стал отцом троих детей. Он использовал заготовленную сперму на 16-й, 21-й и 23-й год индиви-дуального хранения.
Многочисленные науч-ные данные показывают, что здоровье детей, зачатых с применением криокон-сервированного биологи-ческого материала, ничем не отличается от зачатых естественным путем.
№
102
Б Р Е Н Д ы
78 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
КЕНзО ТАКАДА – фРАНцУзСКИЙ МОДЕЛЬЕР РОДОМ Из яПОНИИ. НА ЕгО ПЕРВыЙ ПОКАз ПРИШЛО СОВСЕМ МАЛО ЛюДЕЙ. ОНИ БыЛИ ОБЕСКУРАЖЕНы УВИДЕННыМ И ДАЖЕ СМЕяЛИСЬ: УЖ ОчЕНЬ СТРАННыМИ
ПОКАзАЛИСЬ НАРяДы, СШИТыЕ МОЛОДыМ яПОНцЕМ. ТОЛЬКО ОчЕНЬ СКОРО НАСМЕХАТЬСя ПЕРЕСТАЛИ. ВСЕгО зА НЕСКОЛЬКО ЛЕТ ТВОРчЕСТВО КЕНзО ПОКОРИЛО САМУю ВзыСКАТЕЛЬНУю ПУБЛИКУ.
Девушку, которая в юности была бедной и незнатной, а потом, благодаря своему упорству, трудолюбию и госпоже Фортуне, стала успешной и знаменитой, мы назовем Золушкой. А какое слово применимо в таком же случае к
мужчине? К бедному японскому юноше, который с раннего детства был одержимым огромной светлой мечтой, и несмотря на множество трудностей, эту мечту осуществил?
Увидев однажды в японском модном журнале пре-красные наряды, мальчик был настолько очарован, что стал сам выдумывать одежду для бумажных кукол. У него получалось неплохо. Кензо решил, что будет модельером и никем больше. Однако, по настоянию родителей, поступил в университет Kobe Gaibo, чтобы изучать английскую литературу. Отцу с матерью очень хотелось, чтобы их сын по-лучил серьезную специальность и стал уважаемым человеком, может быть, даже профессором. Однако у юноши терпения хватило до первой сессии, после которой он уехал в Токио. Чтобы заработать на учебу, работал помощником маляра и поступил в модельную школу Bunka Gakuen. Там учились только девушки, в том числе и одна из его сестер,
но парня это не смущало: он так мечтал попасть в сказочный мир Ее Величества Моды, а для этого, Кензо понимал, ему было нужно обязательно попасть в Париж. Ведь об этом чудесном городе, а также о знаменитом кутюрье Ив-Сен Лоране и его коллекциях с таким воодушевлением рассказывал побывавший во Франции преподаватель Koикe.
Итак, Кензо Такада подрабатывает манекенщи-ком в местном журнале мод, создает одежду для магазина «Санаи», а сам всей душой стремится в город своей мечты. И судьба улыбнулась юноше: снесли старенький дом, в котором он жил. Такада получил неплохую компенсацию, на которую приобрел не новое жилье, а билет на пароход, который увез его во Францию.
и с т о р и я М о д н о г о д о М а
д л я М у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 79
т е к с т е л е н а к а р ч е В с к а я
И Париж оправдал его ожидания: это была любовь с первого взгляда. «Ни в одном уголке мира я не чувствовал себя так хорошо, как в Париже, – скажет позднее Кензо. – Здесь каждый камень, каждое облако, каждый прохо-жий помогают мне в творчестве. Хотя в душе я остался японцем».
Только пришлось немало потрудить-ся, чтобы стать для этого города своим.
В 1965 году Кензо снял на Монмар-тре крошечную комнатку и принялся
посещать все мало-мальски важные мероприятия, связанные с модой. Регулярно бывая на всех показах Кардена, Диора, Шанель, молодой человек начал ясно понимать: он не хочет быть одним из многих. А чтобы стать такими, как его кумиры, нужно сотворить что-то свое, необыкновен-ное, такое, чего здесь, на Западе, еще не было. А пока выполнял (практиче-ски за гроши) заказы для нескольких магазинов и все накопленное относил
в банк. Он обязательно откроет собст-венное дело!
Первая серьезная демонстрация соб-ственных моделей состоялась в апреле 1970 года в галерее Вивьен. Растения и животные, клетки и полоски, целая палитра самых немыслимых расцве-ток – вот чем поразил Кензо модный мир. Наконец-то Париж сдался! И вскоре Кензо вместе с однокурсницей Атсуко Кондо открыл первый магазин Jungle Jap.
Он делает по пять коллекций в год. Прямой, свободный крой, нео-бычные цветовые сочетания и… цветы, цветы, цветы. На стене своего нового бутика, который расположился на площади Виктуар, он изобра-зил огромную розу. И этот магазин стал одним из самых модных мест Парижа.
Вместе с другими японцами – Мияке, Ямамото, Кавакубо – он ввел в Европе моду на объемные вещи. Новый стиль, который критики тут же назвали Couture Destructurée, весьма соответствовал разгульному духу 60-х и 70-х годов – времени молодежных бунтов. А в 80-е в мире Высо-кой моды стали воплощаться самые дерзкие дизайнерские замыслы. Кензо стал одним из первых мастеров, превративших свои показы в красочные, незабываемые шоу. «Мне нравится веселье, – говорил Кензо, – а Париж в те годы особенно к нему располагал».
В 1983 году Кензо запустил мужскую линию одежды, и ни на йоту не отступил от своих традиций. Насыщенная цветовая гамма, немыслимые рисунки и узоры. Полосатые брюки плюс строгий пиджак в мелкий яркий цветочек – как вам такое сочетание?
80 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
д л я М у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 81
«вода бесЦветна, а Мне захотелось наполнить ее кРаскаМи».
82 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
уйти, чтобы вернутьсяНо Такада не ушел на покой – просто взял отпуск. Он вернулся в мир моды в 2002 году. Только те-перь он начал создавать не одежду, а элегантные предметы интерьера.
это серебряНые украшеНия и часы, столовая посуДа и преДМеты иНтерьера, это различНые аксессуары и Даже спортивНые треНаже-ры. а в 2008 гоДу МоДНый ДоМ запустил лиНию Мебели.
ФирМа процветала, Но кеНзо решил отойти от бизНеса и проДал свой МоДНый ДоМ группе LVMH.
Сам «вырастил» и назначил преемников – фран-цуза Жиля Розье1 (женская одежда) и датчанина Роя Крейберга2 (мужская линия). «Они хорошо прочувствовали дух марки. И мне бы хоте-лось, чтобы, уважая этот дух, они добавили нечто новое, чтобы стиль эволюционировал». А себе в самом центре Парижа, рядом с площа-дью Бастилии сотворил маленький кусочек Япо-нии: чайный домик (именно такой был когда-то у его отца), пруд с золотыми рыбками, сад кам-ней… В своем доме он собрал сувениры со всего света – все то, что привозил из путешествий.
21
84 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
ОБ эТОМ чЕЛОВЕКЕ МОЖНО СКАзАТЬ ТАК: «ПРИ РОЖДЕНИИ гОСПОДЬ ПОцЕЛОВАЛ ЕгО В ТЕМЕчКО». МОДЕЛЬЕР МИЛОСТЬю БОЖЬЕЙ, О КОТОРОМ
ДАЖЕ КОНКУРЕНТы-зАВИСТНИКИ гОВОРИЛИ ТОЛЬКО В ПРЕВОСХОДНОЙ СТЕПЕНИ, БыЛ ОДНИМ Из САМыХ яРКИХ СВЕТИЛ В СфЕРАХ ВыСОКОЙ МОДы. А ВЕЛИКАя КОКО ШАНЕЛЬ УТВЕРЖДАЛА, чТО БАЛЕНСИАгА – ЕДИНСТВЕННыЙ КУТюРЬЕ, КОТОРОгО ОНА зНАЕТ. ВСЕ ОСТАЛЬНыЕ – ВСЕгО ЛИШЬ ДИзАЙНЕРы.
Для прекрасНой Маркизы
Сын моряка и портнихи, Кри-стобаль Баленсиага родился 21 января 1895 года в бедной рыбацкой деревушке Гуэтария (Испания). С раннего детства
мальчик помогал матери, которая шила наряды для богатых дам. Уже в 12 лет он работал подмастерьем в швейной мастер-ской и отлично разбирался в тонкостях ремесла – во всех этих турнюрах, крино-линах, буфах, оборках, корсажах, рюшах, бантах...
Однажды на примерку в мастерскую пришла маркиза де Кассас Торрес, и встреча с этой шикарной испанской матроной стала для подростка истори-ческой в самом прямом смысле этого слова. Мальчик проявил в разговоре полнейшую осведомленность в секретах швейного мастерства, удивил клиентку меткими и остроумными замечаниями по поводу модных тенденций, вполне профессионально рассуждая о стилях и манерах. Дама отважилась сделать юному портному заказ, который был выполнен с блеском. Маркиза пришла в восторг от
своего костюма и позже помогла молодо-му мастеру сделать карьеру.
Уже через год Кристобаль, благодаря ее покровительству, посетил Париж – сердце Высокой моды, где было что посмотреть и чему поучиться. В 16 лет он открыл свое ателье в Сан-Себастьяне.
В 1919 году у молодого модельера поя-вился первый магазин, в который наслы-шанные о чудо-мастере богатые покупа-тельницы съезжались со всей Испании.
Вскоре Баленсиага открыл модные са-лоны в двух крупных испанских городах – Мадриде и Барселоне.
Кристобаль шил одежду только из дорогих тканей, используя самые изы-сканные аксессуары. Накидки, шлейфы, драпировки были выполнены в старин-ных испанских традициях. Модели Кри-стобаля будто сошли с картин Гойи или Веласкеса. В разное время у Баленсиаги заказывали одежду такие знаменитости, как королевы Испании и Бельгии, прин-цесса Монако Грейс, герцогиня Виндзор-ская, Жаклин Кеннеди-Онассис, Элизабет Тейлор и многие другие.
и с т о р и я М о д н о г о д о М а
д л я М у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 85
т е к с т е л е н а к а р ч е В с к а я
86 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
В чем же секрет его небывалого успеха? Мастер был уверен: в любой женщине прекрасна загадка. Одежда должна не оголять, не выставлять напоказ все прелести, а лишь намекать на них.
Он умел кроить одежду сразу двумя руками, а из куска ткани в считанные минуты с помощью только булавок мог изобразить готовый наряд – уму непостижимо, как это ему удавалось! Знал,
и с т о р и я М о д н о г о д о М а | B a l e n c i a g a
как правильно отутюжить изделие, и кроил ткань с точностью до сантиметра.
В каждой его коллекции обязательно были две-три вещи, кото-рые он делал один, собственноручно – от кроя до отделки. «Первая примерка костюма от Баленсиаги смотрится точно так же, как третья у любого другого мастера», – рассказывала Марлен Дитрих. Его называли Великий Кутюрье, дизайнер дизайнеров, Кристо-баль Великолепный. Недаром сшитые им платья во время войны вывозились контрабандой из оккупированного немцами Парижа.
д л я М у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 87
Активно использовал в своих творче-ских замыслах ратин и твид, букле и бархат, рогожку и тафту, муар и жатые ткани. Обожал черный цвет, дополняя его белым, коричневым, темно-зеле-ным, иногда красным или лиловым. Роскошные вечерние одеяния украша-лись перьями, огромными беретами, элегантными шляпами, драпированны-ми капюшонами. Такие наряды иногда довершались изделиями из жемчуга.
После войны мир ждал обновления, хотел радоваться жизни. И эта пора стала для Баленсиаги временем новых творческих побед и свершений.
Никаких острых углов, пуговицы, воротники, кромки кружев, вырезы и очертания вообще – только окру-глые. Дневная одежда должная быть строгой, зато вечерняя – шикарной, считал кутюрье. Зачастую он упрямо плыл «против течения», делал не то, что модно, а то, что считал нужным. И это «нужное» немедленно входило в моду! Как, например, платье-туника или вечерний наряд, наглухо закрытый спереди и с вызывающим декольте сзади. А его платье-мешок, платье-тра-пеция или юбка-«бочонок»! Или «бэби-долл» – платья с завышенной талией. А также: жакеты с капюшоном, «летящие» полупальто без пуговиц и воротника. И это лишь немногое из того, что создал знаменитый кутюрье, и его открытия до сих пор используют современные модельеры.
В конце 50-х годов Баленсиага ввел в моду шляпы-«коробочки», превосходя-щие по своей элегантности головные уборы самой Коко Шанель. Позже под маркой Balenciaga появились дамские сумочки, прекрасно дополняющие вечерние платья.
В 1958 году Модный дом Balenciaga стал выпускать парфюм, для производ-ства которого использовались только натуральные компоненты, их заказыва-ли в разных уголках мира. За творче-ские достижения в области Высокой моды 12 мая 1958 года Кристобаль Баленсиага был награжден орденом Почетного легиона.
88 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
почти ДваДцать лет Никто Не сМог возро-Дить Марку BaLenciaga, хотя попытки были. это уДалось только в 1997 гоДу талаНтливоМу ДизайНеру Николя гескьеру, который верНул МоДНоМу ДоМу былую славу.
Молодой французский художник смело экспериментирует с формами и объема-ми, всякий раз хоть чем-то, но шокируя публику. То придумает «лоскутные» топы, то «раздует» плечи у платья. Или сделает наряды на основе униформы серфингистов и бейсболистов. И мате-риалы используются оригинальные: пластик, неопрен, парашютный шелк. Выпускаются также обувь, парфюм, ак-сессуары. Бутики возрожденного Дома моды Balenciaga открыты в 50 странах мира. Правда, одежду от Николя носят теперь не только высочайшие особы и кинодивы, но порой и простые смерт-ные. Его стиль более прост и демократи-чен. Но, так или иначе, бренд Balenciaga жив и процветает, а как будет развивать-ся дальше, история покажет...
Он не любил фотографироваться, крайне редко общался с журнали-стами. «Денди-отшельник», – назвал его однажды кто-то из пишущей братии. Баленсиага был, пожалуй, единственным из великих моде-льеров, кто не допускал на показы своих коллекций прессу. Он пола-гал, что публика должна составить о его новой одежде собственное суждение, а не черпать сведения от журналистов, которые могут быть предвзяты. Даже демонстрации сво-их моделей наблюдал из-за занаве-са, на сцену сам не выходил.
Молчаливым был модельер и с коллегами. Им приходилось бук-вально предугадывать его поже-лания, потому что работал он, как правило, без всяких разговоров. Зато какую профессиональную школу прошли ассистенты Баленси-аги, многие из них стали знамени-тыми дизайнерами, как, например, Юбер Живанши1, Андре Курреж2, Эммануэль Унгаро3, Оскар де ла Рента4. Лишь с близкими друзьями Кристобаль становился веселым, раскованным, остроумным.
В 60-е годы Европу захлестнула сексуальная революция, проникнув
во все сферы жизни, в том числе и в моду. Такая тенденция не могла не возмущать великого мастера. Всю свою творческую жизнь он проповедовал изящество, изыскан-ность, роскошь, но не вульгарный уличный стиль, наводнивший подиумы. Посетив американские дома моды, увидев, как массовый пошив ставится на автоматику, Баленсиага решил, что такое про-изводство не для него. Он ценил ручной труд и считал свое дело высоким творчеством, но никак не ремеслом. Поэтому в 1968 году решил закрыть все свои модные дома, оставив только парфюмерное производство. Узнав об этом, кли-ентки весьма огорчились, некото-рые даже плакали и начали заказы-вать одежду «впрок», чтобы нарядов от любимого мастера хватило не на один год. Ведь платья от Баленси-аги были изделиями штучными, а их ценность в том и состояла – они всегда были в моде.
Последний раз великого мастера видели на публике во время похо-рон Коко Шанель. Продав свое дело, кутюрье вернулся в родную Испа-нию, где и умер в 1972 году.
и с т о р и я М о д н о г о д о М а | B a l e n c i a g a
2 431
Gordon Ramsay
Gordon Ramsay
аВтор балнур асанова
F a S h i o n
л е т о 2 0 1 4 , М у ж с к а я М о д а
Комбинирование стилей, различных цветовых оттенков, офисной и пляжной одежды, а также свободные шорты
и брюки характеризуют основные тренды коллекций большинства дизайнеров (D&G, Michael Kors, Richard Nicoll,
Salvatore Ferragamo, Valentino).
ЕСЛИ гОВОРИТЬ ОБ ОСНОВНыХ ТЕНДЕНцИяХ МУЖСКОЙ МОДы НА ЛЕТО-2014, ТО эТО эЛЕгАНТНАя НЕБРЕЖНОСТЬ,
ЛЕгКОСТЬ И КОМфОРТ, яРКИЕ И ПАСТЕЛЬНыЕ ТОНА, СОчЕТАНИЕ ТЕКСТУР, СТИЛИ caSual, jeanS, САфАРИ,
СПОРТ И МИЛИТАРИ.
FeN
dI
RICh
ARd
NIC
OLL
N.h
OO
Lyw
OO
d
dOLC
e &
GAb
bAN
A
VALe
NTI
NO
MO
SCh
INO
heR
MèS
90 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
д л я М у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 91
за здоровый образ жизни!Элегантные свет-лые брюки – бес-спорный хит нового сезона.
В текущем сезоне можно будет ча-сто встретить деловые костюмы со светлыми брюками, которые в то же время можно носить как повседневную одежду летом (DKNY, Fendi, Jil Sander, Calvin Klein).
Брюки с манжетами этим летом будут повсюду. Причем манжетами оснастят не только спортивные, но и вполне деловые модели. Популярность здорового образа жизни сместила грань между спортом и casual, в резуль-тате чего появились ансамбли, олицетворяющие, по мнению дизайнеров, спортивный люкс. Но если сравнить брюки-2014 с брюками-2013, то вы сразу увидите различие: теперь совер-шенно недопустимы манжеты из контрастных тканей. Сочета-ние джерси и денима осталось в прошлом; теперь оно – признак дурного тона (Calvin Klein, Fendi, Hermès, Moschino).
Укороченные либо подкатан-ные брюки продолжают своё шествие по подиумам и становят-ся ежедневным трендом (Diesel Black Gold, D&G, N.Hoolywood, Richard Nicoll, Vivienne Westwood).
dOLC
e &
GAb
bAN
A
JIL
SAN
deR
dKN
y
SALV
ATO
Re F
eRRA
GAM
O
CALV
IN K
LeIN
MIC
hAe
L KO
RS
RICh
ARd
NIC
OLL
dIeS
eL b
LACK
GO
Ld
F a S h i o n | л е т о 2 0 1 4 , М у ж с к а я М о д а
хорошо забы-тое «старое»в нынешнем сезоне предпоч-тение отдается длинным и объ-емным шортам, напоминающим формУ баскетбо-листов.
Набор джентльмена должен со-стоять из модного пиджака, шорт, рубашки и сандалий. Самое необ-ходимое можно найти в модных коллекциях D&G и Dsquared2.
Не потеряли актуальности джинсовые шорты любой длины. В тренде – «старые» шорты с потертостями и дырками. Однако если вы привержены строгому стилю, выбирайте модели с отво-ротом – они хорошо сочетаются даже с деловыми рубашками и подойдут даже для офиса (Philipp Plein).
Бермуды – это те же брюки, просто их длина всего немного выше колена. Хорошо сочетаются с рубашками и пиджаками и под-ходят для различных мероприя-тий, деловых встреч. Выбирайте спокойные цвета, подходящие к любимой рубашке или пиджаку, и смело топайте в них на работу (Dior, Armani, Fendi, Louis Vuitton, Salvatore Ferragamo, Trussardi, Versace).
LOU
IS V
UIT
TON
LOU
IS V
UIT
TON
LOU
IS V
UIT
TON
PhIL
IPP
PLeI
N
TRU
SSAR
dI
PhIL
LIP-
LIM
VeRS
ACe
dSq
UAR
ed2
dSq
UAR
ed2
eMPO
RIO
ARM
ANI
LOU
IS V
UIT
TON
92 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
д л я М у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 93
изыски на пуговицахбестселлер – белая рУбашка из хлопчатобУ-мажной набив-ной ткани типа «оксфорд» на пУговицах.
Вновь популярны рубашки с коротким рукавом и манжетами, классика «поло» и засученные рукава. Для новых коллекций ха-рактерна максимальная свобода.
В предстоящем сезоне на пике популярности находятся класси-ческие рубашки с V-вырезом. Та-кие бренды, как Carven, Bottega Veneta, Fendi, Brioni, Etro, сделали упор на модели рубашек со скрытой застежкой и наклад-ными карманами.
Все чаще дизайнеры уделяют внимание таким «изыскам», как асимметричный подол или рука-ва в необычном стиле. Тенденция особенно чётко прослеживается в коллекциях Maison Martin Margiela, Burberry Prorsum, Bottega Veneta, Salvatore Ferragamo, Jil Sander.
bURb
eRRy
PRO
RSU
M
bURb
eRRy
PRO
RSU
M
bOTT
eGA
VeN
eTA
NeI
L bA
RReT
T
FeN
dIbA
LeN
CIAG
A
MAI
SON
MAR
TIN
MAR
GIeL
A
CARV
eN
dOLC
e &
GAb
bAN
A
SALV
ATO
Re F
eRRA
GAM
O
eTRO
eTRO
bOTT
eGA
VeN
eTA
F a S h i o n | л е т о 2 0 1 4 , М у ж с к а я М о д а
Дело в шляпе! модные головные Уборы пестрят разнообразием.
Летние варианты представлены в виде стильных фуражек, которые прекрасно подойдут для образа сво-бодного, раскрепощенного, немно-го бесшабашного молодого челове-ка, смело и раскованно идущего по жизни (Dsquared2, John Galliano, KTZ, Vivienne Westwood).
Другой тренд 2014 года – эле-гантная шляпа в стиле гангстер-ских войн 30-х годов в Америке (Dsquared2). Она призвана подчеркнуть яркую индивидуаль-ность, смелый выбор образа и даже некоторую брутальность в стиле.
Шляпы-федоры, котелки, цилин-дры и фетровые шляпы произвели на мировых подиумах настоящий фурор. Когда-то их носили наши прадеды, а сегодня в них щеголяют звёзды шоу-бизнеса и городские денди (A.P.C., Billy Reid, Carven, Dsquared2, KTZ, Richard James, Robert Geller, Yohji Yamamoto).
Бейсболка – универсальный мужской аксессуар, но с деловым стилем у нее полнейшая дисгар-мония (Alexander Wang, Paul & Joe, Philipp Plein, Public School, Richard Nicoll, Shipley & Halmos).
О Т Л И Ч Н О! Н А И В Ы С Ш А Я О Ц Е Н К А П Е Р В О Г О К Л А С С А L U F T H A N S AПервый класс Lufthansa получил максимально высокие баллы в знаменитом рейтинге компании Skytrax, которая регулярно оценивает качество работы авиакомпаний. Lufthansa была удостоена пяти звёзд за высочайший комфорт и широкий спектр услуг на борту, а также за уникальные усло-вия, созданные в Терминале Первого класса аэро-порта Франкфурта. Это огромный успех и стимул сделать эксклюзивное путешествие пассажиров Первого класса Lufthansa ещё лучше.
* Самолеты оснащаются новейшим салоном Первого класса поэтапно до 2015 года
Бизнес-классКОМФОРТ С САМОГО НАЧАЛА ПУТЕШЕСТВИЯ
Испытайте особый комфорт путеше-ствия и исключительное качество обслуживания, которые будут сопут-ствовать Вам начиная с момента бро-нирования авиабилетов и до самого приземления Вашего самолёта.
Все самолёты нашего парка посте-пенно оснащаются новым салоном бизнес-класса, который обеспечит Вам ещё больший комфорт: при по-мощи несложного управления новое кресло трансформируется в абсолют-но плоскую кровать длиной почти в два метра. Кроме того, приглушённые естественные цвета, использованные в оформлении салона, создают при-ятную атмосферу, которая позитивно влияет на Ваше эмоциональное со-стояние.
*Новые кресла устанавливаются поэтапно до 2015 года.
Lufthansa FlyNet®: широкополосный Интернет на борту уже доступен для пассажиров более чем 90% дальнемагистральных воздушных судов авиакомпании Lufthansa.
К Вашим услугам – полная свобода Интернет-коммуникаций почти по всей глобальной сети протяжённых маршрутов Lufthansa.
Вы можете получить быстрый и надёжный доступ в Интернет в самолёте в своём ноутбуке или смартфоне с функцией Wi-Fi.
Благодаря высокой скорости пере-дачи данных Вы можете посылать и получать письма по электрон-ной почте без задержек, даже с прикреплением файлов большого размера, или работать через VPN Вашей компании.
Теперь FlyNet® позволяет предавать данные также и с помощью техно-логий GSM и GPRS. Таким образом, когда Ваш самолёт достигнет крейсерской высоты, Вы сможете пользоваться своим мобильным те-лефоном, для того, чтобы, например, отправлять и получать SMS и MMS сообщения или для синхронизации данных через свой смартфон.
Эконом-классВ креслах, установленных в самолётах, выполняющих рейсы по маршрутам большой протяжённости, ширина сиденья составляет более 40 см. Каждое кресло имеет регулируемый подголовник, что обеспечивает пассажи-рам оптимальный уровень комфорта.
На борту рейсов большой протяжённости Вы сможете занять себя просмотром или прослушиванием одного из каналов развлекательной программы. Вам предлагается широкий выбор новейших художественных фильмов, международных радиостанций и разнообразие телеви-зионных программ.
ПРОСТО УСТРАИВАЙТЕСЬ ПОУДОБНЕЕ В КРЕСЛЕ И ПОЛУЧАЙТЕ УДОВОЛЬ-СТВИЕ ОТ ПОЛЁТА!
ОЦЕНИТЕ КОМФОРТ НА БОРТУ СОВРЕ-МЕННОГО ЛАЙНЕРА AIRBUS A330-300 С ТРЕМЯ КЛАССАМИ ОБСЛУЖИВАНИЯ НА РЕЙСАХ АВИАКОМПАНИИ ЛЮФТ-ГАНЗА ИЗ АЛМАТЫ И АСТАНЫ ВО ФРАНКФУРТ И ДАЛЕЕ В БОЛЕЕ ЧЕМ 200 ГОРОДОВ ПО ВСЕМУ МИРУ.
www.lufthansa.com
JOh
N G
ALLI
ANO
ALex
ANde
R w
ANG
bILL
y Re
Id
CARV
eN
KTZ
KTZ
dSq
UAR
ed2
dSq
UAR
ed2
yOh
JI y
AMAM
OTO
yOh
JI y
AMAM
OTO
VIVI
eNN
e w
eSTw
OO
d
ShIP
Ley
& h
ALM
OS
RObe
RT G
eLLe
R
RICh
ARd
NIC
OLL
PhIL
IPP
PLeI
N
PUbL
IC S
ChO
OL
RICh
ARd
JAM
eS
PAU
L &
JO
e
JUN
yA w
ATAN
Abe
A.P.
C.
PhIL
IPP
PLeI
N
94 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
О Т Л И Ч Н О! Н А И В Ы С Ш А Я О Ц Е Н К А П Е Р В О Г О К Л А С С А L U F T H A N S AПервый класс Lufthansa получил максимально высокие баллы в знаменитом рейтинге компании Skytrax, которая регулярно оценивает качество работы авиакомпаний. Lufthansa была удостоена пяти звёзд за высочайший комфорт и широкий спектр услуг на борту, а также за уникальные усло-вия, созданные в Терминале Первого класса аэро-порта Франкфурта. Это огромный успех и стимул сделать эксклюзивное путешествие пассажиров Первого класса Lufthansa ещё лучше.
* Самолеты оснащаются новейшим салоном Первого класса поэтапно до 2015 года
Бизнес-классКОМФОРТ С САМОГО НАЧАЛА ПУТЕШЕСТВИЯ
Испытайте особый комфорт путеше-ствия и исключительное качество обслуживания, которые будут сопут-ствовать Вам начиная с момента бро-нирования авиабилетов и до самого приземления Вашего самолёта.
Все самолёты нашего парка посте-пенно оснащаются новым салоном бизнес-класса, который обеспечит Вам ещё больший комфорт: при по-мощи несложного управления новое кресло трансформируется в абсолют-но плоскую кровать длиной почти в два метра. Кроме того, приглушённые естественные цвета, использованные в оформлении салона, создают при-ятную атмосферу, которая позитивно влияет на Ваше эмоциональное со-стояние.
*Новые кресла устанавливаются поэтапно до 2015 года.
Lufthansa FlyNet®: широкополосный Интернет на борту уже доступен для пассажиров более чем 90% дальнемагистральных воздушных судов авиакомпании Lufthansa.
К Вашим услугам – полная свобода Интернет-коммуникаций почти по всей глобальной сети протяжённых маршрутов Lufthansa.
Вы можете получить быстрый и надёжный доступ в Интернет в самолёте в своём ноутбуке или смартфоне с функцией Wi-Fi.
Благодаря высокой скорости пере-дачи данных Вы можете посылать и получать письма по электрон-ной почте без задержек, даже с прикреплением файлов большого размера, или работать через VPN Вашей компании.
Теперь FlyNet® позволяет предавать данные также и с помощью техно-логий GSM и GPRS. Таким образом, когда Ваш самолёт достигнет крейсерской высоты, Вы сможете пользоваться своим мобильным те-лефоном, для того, чтобы, например, отправлять и получать SMS и MMS сообщения или для синхронизации данных через свой смартфон.
Эконом-классВ креслах, установленных в самолётах, выполняющих рейсы по маршрутам большой протяжённости, ширина сиденья составляет более 40 см. Каждое кресло имеет регулируемый подголовник, что обеспечивает пассажи-рам оптимальный уровень комфорта.
На борту рейсов большой протяжённости Вы сможете занять себя просмотром или прослушиванием одного из каналов развлекательной программы. Вам предлагается широкий выбор новейших художественных фильмов, международных радиостанций и разнообразие телеви-зионных программ.
ПРОСТО УСТРАИВАЙТЕСЬ ПОУДОБНЕЕ В КРЕСЛЕ И ПОЛУЧАЙТЕ УДОВОЛЬ-СТВИЕ ОТ ПОЛЁТА!
ОЦЕНИТЕ КОМФОРТ НА БОРТУ СОВРЕ-МЕННОГО ЛАЙНЕРА AIRBUS A330-300 С ТРЕМЯ КЛАССАМИ ОБСЛУЖИВАНИЯ НА РЕЙСАХ АВИАКОМПАНИИ ЛЮФТ-ГАНЗА ИЗ АЛМАТЫ И АСТАНЫ ВО ФРАНКФУРТ И ДАЛЕЕ В БОЛЕЕ ЧЕМ 200 ГОРОДОВ ПО ВСЕМУ МИРУ.
www.lufthansa.com
с о б ы т и я
96 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
«iNCePtioN» МаРата бисенгалиева и еРкеша шакеева
В АлМАТы ПрОШлА Пресс-КОНФереНцИя, ПОсВящеННАя ЗАПИсИ ПерВОГО АльБОМА сКрИПАчА-ВИрТУОЗА МАрАТА БИсеНГАлИеВА И КОМПОЗИТОрА ерКеША ШАКееВА – «InCePTIon» с лОНДОНсКИМ сИМФОНИчесКИМ ОрКесТрОМ. На известнейшей британской «AIr studios» (London) стартовала запись первого классического альбома «Inception», состоящего из произведений еркеша Шакеева. Все 11 композиций были исполнены Маратом Бисенгалиевым и одним из лучших в мире лондонским симфоническим оркестром. Этот альбом – первый шаг в рамках совместного проекта «Марат Бисенгалиев и Еркеш Шакеев в новой классике». В планах творческого дуэта выпуск второго альбома, мировая премьера которого состоится в рамках намеченного международного концертного турне.
98 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
GALAxy K ZooM – новые возМожности от SAMSuNG
В АлМАТы SAMSUnG eLeCTronICS ПреДсТАВИл УНИКАльНОе МОБИльНОе УсТрОйсТВО GALAxY k zooM – сМАрТФОН с ПОТрясАЮщИМИ ВОЗМОжНОсТяМИ ФОТОсъеМКИ.стильное и легкое устройство оснащено оптическим стабилизатором и мощным зумом. Оно позволит начинающим и опытным фотографам делать снимки высокого качества быстро и без лишних усилий.В рамках презентации состоялся мастер-класс от известного казахстанского фотографа Виктора Харченко, который поделился с гостями полезными советами в области фотографии.
ALMAty Street ACtivAtioN
В АлМАТы ПрОШел ПерВый сеЗОН «ALMATY STreeT ACTIVATIon», ПОсВящеННый УчАсТИЮ сТрИТБОлА КАЗАхсТАНА В ОлИМПИАДе-2014. Движение было организовано стритбольной лигой Казахстана (SLk) в партнерстве с компанией «КазТрансГаз Аймак», брендами A’SU, CiTi, Snickers и ТрК «ADk».
В эти дни около трех тысяч молодых людей соревновались в workout, streetball, break dance, parkour, Rap. Мировые эксперты складывают индекс благополучия представителей
нового поколения из четырех инди-каторов: семья, школа, досуг, улица. Поэтому необходимо развивать и трансформировать уличную культу-ру под современные реалии. Чтобы
дать возможность новому поколению получать социальную компетенцию в самых цивилизованных условиях улицы.
ф о т о п а В е л М и х е е В
с о б ы т и я
с о б ы т и я
100 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
MADiNAt JuMeirAH пРазднует юбилей
В чесТь сВОеГО ДесяТИлеТНеГО ЮБИлея ДУБАйсКИй КУрОрТ MADInAT JUMeIrAH ДАрИТ ГОсТяМ 6 МесяцеВ ПрАЗДНИКА: с ИЮНя ПО ДеКАБрь 2014 ГОДА. Кульминацией станет торжество 10 октября 2014 года, в котором примут участие все отели и курорты Jumeirah.
В июле Madinat Jumeirah пригла-шает гостей отпраздновать оконча-ние Рамадана – праздник Эйд, во время которого будут установлены роскошные праздничные шатры и организованы ежедневные традиционные трапезы. Madinat
Jumeirah разработал три специ-альных предложения, которые включают комплиментарные обеды и ужины в 50 ресторанах отелей Jumeirah, расслабляющие спа-процедуры и многое другое. Подводя итоги десятилетней
работы, генеральный управляю-щий Маргарет Пол отметила: «Мы гордимся тем, что, развивая наш курорт, мы участвуем в успешном развитии Дубая. Наш юбилей – это праздник истории, культуры и новых начинаний».
фРанЦузская доРога на кок-тобе
сВерШИлОсь! В АлМАТы сОсТОялОсь ПОДПИсАНИе ДОГОВОрА НА реКОНсТрУКцИЮ КАНАТНОй ДОрОГИ КОК-ТОБе МежДУ ДИреКцИей «КОК-ТОБе» И ФрАНцУЗсКОй ГрУППОй КОМПАНИй рОМА. Парк «Кок-Тобе» наряду с горнолыжным ресортом «Шымбулак» и высокогорным катком «Медео» уже много лет является гордостью алматинцев и визитной карточкой «зеленого» города.
В этом году администрацией парка было принято решение о реставра-ции канатной дороги и самой стан-ции, которая начнется в августе 2014 года и завершится весной
2015-го. Заниматься обновлением будет французская группа компа-ний POMA, специализирующаяся в данной области, – она уже постро-ила в общей сложности 7800 транс-
портных систем в разных странах мира.
В следующем году нам будет что показать туристам и гостям южной столицы!
д л я М у ж ч и н ч и т а й о н л а й н ! www.issuu.com/dm-mag 101
tASte oF AMeriCAN WeSt – настоящий вкус аМеРики!
ГеНерАльНОе КОНсУльсТВО сША ОрГАНИЗОВАлО В АлМАТы НАсТОящее АМерИКАНсКОе БАрБеКЮ В ДУхе ДИКОГО ЗАПАДА. ГОсТей ВсТречАлИ НА леТНей ТеррАсе ОТеля InTerConTInenTAL.этим вечером алматинцы и гости столицы повеселились на славу: радушные хозяева сделали все возможное, чтобы гости полностью погрузились в атмосферу праздника и приобщились к богатой и многообразной американской культуре. Каждый желающий попробовал разбить пиньяту (что не так-то просто с завязанными глазами), испробовал кулинар-ные барбекю-шедевры от специально приглашенного шеф-повара из США, смог оседлать Harley Davidson, станцевать на лужайке, выпить домашнего лимонада и не только… В общем, почувствовал себя настоящим ковбоем!
пРаздник Музыки
ФрАНцУЗсКИй АльяНс АлМАТы, ПрИ ИНФОрМАцИОННОй ПОДДержКе рАДИО noSTALGIe, ОрГАНИЗОВАл ПрАЗДНИК МУЗыКИ В АлМАТы. В честь празднования в Алматы выступил приглашённый гость – шансонье Бенжамин Пиа (benjamin PIAT), лауреат премии Chant’Appart, финалист проекта «Je veux signer chez Az» и лауреат премии SACeM – Общества авторов, композиторов и издателей музыки. Появившийся в 1982 году, этот праздник является одной из ветвей народной политики французского Министерства культуры, чья цель была сделать искусство доступным и понимаемым, поощрить любительские практики. Поэтому его традиция и смысл в том, что поют и играют не только профессионалы, но и любители.
102 журнал «дМ» В ы п у с к № 1 0 2 л е т о , 2 0 1 4
– Это тебе не мелочь по карманам тырить.
– Деточка! А вам не кажется, что ваше место возле параши?
– лошадью ходи, лошадью, век воли не видать!
– ты – вор! Джентльмен удачи! украл, вы-пил – в тюрьму! украл, выпил – в тюрьму! Романтика!
– А в тюрьме сейчас ужин… макароны…
– я не прокурор, чтоб с тобой по душам разговаривать.
– Эй, гражданина! ты туда не ходи, ты сюда ходи. А то снег в башка попадёт, совсем мёртвый будешь!
– Вежливость – лучшее оружие вора!
– Какой хороший цемент – не отмывается совсем...
– тут помню, а тут не помню!
– Этот Василий Алибабаевич... этот нехороший человек... мне на ногу батарею сбросил, падла!
13 ДеКАБря 1971 ГОДА В МОсКОВсКОМ КИНОТеАТре «рОссИя» ПрОШлА ПреМьерА леГеНДАрНОй КОМеДИИ «ДжеНТльМеНы УДАчИ». В 1972 ГОДУ КАрТИНУ ПОсМОТрелИ ОКОлО 65 МИллИОНОВ челОВеК.
В первые дни после премьеры спеку-лянты с утра скупали все билеты, цена которых составляла 20 копеек, и перепро-давали их за 3 – 5 рублей.
Режиссером картины многие ошибоч-но считают Георгия Данелию. На самом деле «Джентльменов» снимал Александр Серый, а Данелия вместе с Викторией Токаревой был автором сценария.
«Из-за своего несдержанного, ревнивого нрава Саша оказался в тюрьме, – расска-
зывает Данелия про Серого. – Ему дали 8 лет, но вышел он досрочно, через четыре года, не имея ни денег, ни работы. Мы с ним дружили, вместе учились, поэтому я предложил: пишу сценарий и становлюсь художественным руководителем картины, а снимает он. На том и порешили».
Вся блатная речь в картине появилась благодаря Александру Серому – приго-дился его тюремный опыт. Воровской жаргон: «канай отсюда», «пасть порву,
моргалы выколю» – это всё оттуда, с зоны.Но цензура очень серьезно раскритикова-ла диалоги в сценарии фильма. От авторов сценария потребовали максимально вычи-стить «блатной жаргон», в результате чего появились разные новые «квазиблатные» слова: «редиска», «сосиска», «Навуходоно-сор» и другие. Генсек Леонид Брежнев, посмотрев картину, по поводу жаргонных словечек сказал: «Да половину этих слов у нас каждый уличный мальчишка знает».
«ДжеНТльМеНы УДАчИ»Киностудия «Мосфильм», 1971 год.режиссер: Александр Серый сценарий: Георгий Данелия,Виктория токарева.Оператор: Георгий КуприяновКомпозитор: Геннадий ГладковАктёры: Георгий Вицин, Савелий Крамаров, евгений леонов, Раднэр Муратов, Анатолий Папанов, Наталия фатеева.Бюджет: 400 тыс. рублейсборы: 30 млн рублей
Интересные факты
Для съемок в машине с цементом долго не могли по-добрать подходящий раствор. Раднэр Муратов рассказывал: «Наступил день, когда нас стали туда опускать. Подкати-ла цистерна с обыкновенной хлебной закваской, подкра-шенной зелёной луковой эссенцией. Состав был такой терпкий, липкий… Вылезли мы после съёмок из этого раствора и быстрее мыться, кое-как от себя отскребли
его. Смотрим, а Вицина и нет. оказалось, что он продолжает сидеть в цистерне, потому что узнал, что этот состав на 23 лекарственных травах и на 15 лет продлевает молодость».
В городе таразе (Джамбул), который упоминает Василий Алибабаевич, установлен памятник «Джентльменам уда-чи». только вот в скульптур-ной композиции отсутствует один «джентльмен» – Хмырь.
На роль Хмыря сначала
пробовался лев Дуров, но исполнил этого персонажа Георгий Вицин. Неудачными поначалу были и кинопро-бы Савелия Крамарова, но Данелия уговорил начальство, и Савелий Викторович стал Косым. Правда, когда актер эмигрировал, его пытались «вырезать». Но Данелия написал, что они совершают идеологическую ошибку: ведь Крамаров играет бандита и отщепенца. Подействовало! оставили все, как было.
кушать подано, садитесь жрать, пожалуйста!
а вот и афоРизмы, котоРые мы так часто ПовтоРяем
TISSOT QUICKSTER FOOTBALL. EXCLUSIVE CHRONOGRAPH MOVEMENT WITH A SPECIAL FOOTBALL TIMEKEEPING FUNCTION, 316L STAINLESS STEEL CASE AND ENGRAVED CASEBACK. INNOVATORS BY TRADITION.