140G-G, 140G-H, 140G-I, 140G-J auxiliary contacts 250V-24V ((1)TUAL; (1)AX+(1)AL; (2)AX+(1)AL; (3)AX+(1)AL; (3)AX+(2)AL; (2)AX+(2)AL+(1)TUAL); (1)AX; (1)AL Contatti ausiliari 250V-24V Hilfskontakte 250V-24V Contacts auxiliaires 250V-24V Contactos auxiliares 250V-24V DIR 1000719R0615 Version 05 Bul. 140G/140MG DIR 1000719R0615 Version 05 - 140G-G-EA_, 140G-H-EA_ WARNING: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants. (Follow NFPA70E requirements). AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti. WARNUNG: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. AVERTISSEMENT: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs. ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada. Manténgalo libre de contaminantes. ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de contaminantes. Installation - Installazione - Instalación Instalação - - (1)TUAL (2)AX+(2)AL+(1)TUAL (3)AX+(2)AL (3)AX+(1)AL (2)AX+(1)AL (1)AX+(1)AL AL/1+AX/2 AL/1+AX/1+AX/2 AL/1+AX/1+AX/2+AX/3 AL/1+AL/2+AX/1+AX/2+AX/3 AL/1+AL/2+AX/2+AX/3+TUAL TUAL (1)TUAL (2)AX+(2)AL+(1)TUAL (3)AX+(2)AL (3)AX+(1)AL (2)AX+(1)AL (1)AX+(1)AL NO NO NO NO OK OK OK OK OK OK OK OK NO NO NO OK OK OK OK OK OK OK OK OK CABLES/CAVI KABEL/CÂBLES AL/1 95-96-98 AL/2 15-16-18 AX/1 11-12-14 AX/2 21-22-24 AX/3 31-32-34 TUAL 05-06-08 1 1 - - - - 1 1 - - - - TUAL ONLY (1)AX+(1)AL OK OK OK OK (1)AL 140G-G OK 140G-H OK 140G-I OK 140G-J OK (1)AX AL/1 (1)AL - - AX/2 (1)AX - - 警告:感電事故防止のため、取付けまたは修理の際は電源から取り外してく ださい。適切なケース内に取付けてください。また、汚染物質がないことを 確認してください。 警告:为了防止触电,在安装或维修之前必须先切断电源。安装在合适的设备 箱内。防止接触污染 。 物 (not present with 140G-G-EA1AU) Screw Electrical diagram label 140G-G-EA_ _A 140G-G-EA_ _J LENGTH M 8 mm (0.31") M 3.5 Voltage max current min current IEC 24Vdc 0.1A @ 24Vdc 1mA @ 5Vdc 125Vac 0.1A - 30Vdc 0.1A - UL AC-15 AC-14 AC-13 DC-14 DC-13 DC-12 250Vac 4A 5A 6A - - - 125Vac 5A 6A 6A - - - 250Vdc - - - 0.03A 0.03A 0.3A 110Vdc - - - 0.05A 0.05A 0.5A Catego ry / Current Voltage A UX-C 250V, A UX-SA -C 250V IEC Uimp = 2.5kV Ui = 300V IEC60947-5-1 Voltage max current 250Vac 3A 125Vac 5A 250Vdc 0.2A 125Vdc 0.4A UL GB14048-5
7
Embed
DIR 1000719R0615 B1622 · Contactos auxiliares 250V-24V DIR 1000719R0615 Version 05 Bul. 140G/140MG DIR 1000719R0615 Version 05 - 140G-G-EA_, 140G-H-EA_ WARNING: To prevent electrical
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Bul. 140G/140MGDIR 1000719R0615 Version 05 - 140G-G-EA_, 140G-H-EA_
WARNING: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants. (Follow NFPA70E requirements).
AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti.
WARNUNG: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden.
AVERTISSEMENT: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs.
ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada. Manténgalo libre de contaminantes.
ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de contaminantes.
Allen-Bradley, Rockwell Software, and Rockwell Automation are trademarks of Rockwell Automation, Inc.Trademarks not belonging to Rockwell Automation are property of their respective companies.
Publication 140G-IN083F-MU-P - September 2017
Rockwell Automation maintains current product environmental compliance information on its website at http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page