Top Banner
4-116-212-73 (1) Digital Photo Printer UP-CR20L © 2008 Sony Corporation Manual de instruções Antes de utilizar a unidade, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para futuras consultas.
86

Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Nov 27, 2018

Download

Documents

phungmien
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

4-116-212-73 (1)

Digital Photo Printer

UP-CR20L

© 2008 Sony Corporation

Manual de instruçõesAntes de utilizar a unidade, leia cuidadosamente este manual eguarde-o para futuras consultas.

Page 2: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

2

Para evitar o perigo de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade nem a chuva nem a humidade.

Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. Os serviços de assistência só devem ser prestados por técnicos qualificados.

ESTE EQUIPAMENTO TEM DE SER LIGADO À TERRA.

Para desligar a alimentação principal, desligue o conector AC IN.

AtençãoA utilização de comandos, ajustes ou procedimentos além dos aqui especificados pode resultar em exposição perigosa a radiação.

Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1.

AtençãoA utilização de instrumentos ópticos juntamente com este produto aumentará o perigo para os olhos.

AVISO relativo à ligação eléctricaUtilize um cabo de alimentação adequado para a alimentação de energia local.

1. Utilize o cabo de alimentação (cabo principal de 3 núcleos)/conector/ficha do aparelho indicados com contactos de terra que respeitem as normas de segurança de cada país, se aplicável.

2. Utilize o cabo de alimentação (cabo principal de 3 núcleos)/conector/ficha do aparelho de acordo com os devidos valores (tensão, amperagem).

Em caso de dúvidas relativas ao cabo de alimentação/conector/ficha do aparelho, queira consultar um técnico de serviço especializado.

Para clientes na EuropaO fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japão.O Representante Autorizado para o EMC e segurança de produtos é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha.Para quaisquer questões sobre serviço ou a garantia, consulte os endereços nos documentos de serviço ou garantia fornecidos à parte.

AVISO

Page 3: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Índice

Capítulo 1 Descrição geralO que este produto pode fazer.......................................................7Aplicações para esta impressora...................................................8Serviços de impressão....................................................................9Actualizações de informações .......................................................9Suportes e formatos de ficheiros suportados ............................10

Capítulo 2 Preparações

Acessórios fornecidos ..................................................................11Controlos e funções ......................................................................12

Frente................................................................................................... 12Traseira ................................................................................................ 13

Instalação .......................................................................................14Ligar o cabo de alimentação................................................................ 14Ajustar o ângulo de visualização......................................................... 14Arrancar e parar................................................................................... 15

Colocar o rolo de papel e fita de tinta..........................................16Manusear o rolo de papel e a fita de tinta............................................ 16Antes de colocar o rolo de papel e fita de tinta ................................... 16Desbloquear a porta da fita.................................................................. 17Colocar o rolo de papel e fita de tinta ................................................. 18Colocar o recipiente de resíduos ......................................................... 21Colocar o tabuleiro de saída ................................................................ 21Colocar a tampa de saída..................................................................... 23Verificar a fita de tinta restante ........................................................... 23

Substituir o rolo de papel e fita de tinta ......................................24Desbloquear a porta da fita.................................................................. 24Retirar o rolo de papel e fita de tinta ................................................... 25Colocar o rolo de papel e fita de tinta ................................................. 26Se a fita de tinta quebrar durante a utilização ..................................... 27

Capítulo 3 Configuração

Apresentar o ecrã de administração............................................28Sobre os modos de funcionamento.............................................29

Fluxo de operações em cada modo...................................................... 30Definições básicas utilizadas em todos os modos

de funcionamento ...................................................................31Seleccionar o idioma ........................................................................... 31

Índice 3

Page 4: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

4

Acertar a hora ...................................................................................... 32Definir a palavra-passe do administrador............................................ 32Seleccionar o modo de funcionamento ............................................... 32

Definições em modo Total e modo de Impressão Rápida .........33Configurar os preços ........................................................................... 33Definir as palavras-passe..................................................................... 35

Capítulo 4 Definições avançadasGama de preços.............................................................................37Definir o número máximo de impressões ...................................38Utilizar códigos de orçamento .....................................................39Definir o modo de Corte................................................................40Número de ordens em marca de água ou Nomes dos ficheiros

nas impressões.......................................................................41Utilizar cartões de expansão CompactFlash ..............................42

Funções que necessitam de um cartão de expansão CompactFlash.... 42Estrutura de directórios para pastas de expansão CompactFlash ........ 42Instalar um cartão CompactFlash na unidade...................................... 42Verificar a capacidade restante no cartão CompactFlash

de expansão................................................................................ 42Copiar dados a partir do CD-ROM fornecido ..................................... 43Copiar dados criados pelo utilizador ................................................... 43Eliminar todos os dados no cartão de expansão CompactFlash.......... 44Definir imagens promocionais ............................................................ 44Adicionar margens .............................................................................. 45Adicionar texto às imagens ................................................................. 45

Imprimir com marcas de água (laminação de marca de água) .46Criar padrões de marca de água .......................................................... 46Copiar dados de imagem para o cartão CompactFlash de expansão... 47Imprimir com marcas de água ............................................................. 47

Definir pré-carregamento de imagem ..........................................48Introduzir palavras-passe utilizando cartões de memória

(Introdução remota de palavra-passe)..................................49Preparar para impressão utilizando uma comunicação

Bluetooth® ...............................................................................49Requisitos para uma comunicação Bluetooth ..................................... 49

Definições do sistema...................................................................50Definição de aviso sonoro ................................................................... 50Opções enquanto utiliza dispositivos sem fios disponíveis

comercialmente .......................................................................... 50

Capítulo 5 ManutençãoLimpeza ..........................................................................................51

Índice

Page 5: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Limpeza do interior ............................................................................. 51Limpeza do filtro de ventilação........................................................... 53Limpeza do armário............................................................................. 54Limpeza do visor ................................................................................. 54

Regular a qualidade de imagem da impressora .........................54Ajustar a qualidade de imagem da impressora .................................... 54Ajustar o equilíbrio de cinzentos......................................................... 55Regular a qualidade de imagem para uma expansão ligada ................ 55

Apresentar registos.......................................................................55Apresentar o registo de impressão....................................................... 55Apresentar o registo de vendas............................................................ 56Apresentar o registo de sistema........................................................... 56

Ajustar o painel de toque..............................................................57Repor as Predefinições.................................................................57

Capítulo 6 FuncionamentoIniciar o funcionamento ................................................................58Seleccionar e imprimir imagens...................................................60Utilizar a Impressão de Margem...................................................61Utilizar a Impressão de Imagem Dividida ....................................62Utilizar a Impressão de Índice ......................................................64Imprimir Todas as Imagens ..........................................................64Confirmar e imprimir a ordem ......................................................65Cancelar as operações de impressão .........................................66Edição de Imagens ........................................................................66

Especificar o esquema (Recortar e Rodar) .......................................... 67Introduzir texto .................................................................................... 67Ajustar a qualidade da imagem ........................................................... 68Imprimir em sépia ou monocromático ................................................ 68Compensar o efeito de olhos vermelhos.............................................. 69

Seleccionar o Acabamento de impressão...................................70Imprimir a partir de dispositivos compatíveis com Bluetooth ..71Imprimir a partir das definições DPOF ........................................73Imprimir com impressoras de expansão.....................................73

Ligar a impressora de expansão à unidade.......................................... 73Confirmar informação relacionada com a impressora de expansão.... 74Imprimir a partir da impressora de expansão ...................................... 74Ajustar a qualidade de imagem da impressora de expansão ............... 75

Imprimir a Partir de um Computador ...........................................75Instalar o controlador da impressora ................................................... 75Definição ligação de computador........................................................ 75Ligar a um computador ....................................................................... 76

Índice 5

Page 6: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

6

AnexoPrecauções.....................................................................................77Cartões de memória ......................................................................78

Notas sobre a utilização do “Memory Stick” ...................................... 78Notas sobre a utilização de outros tipos de cartões de memória ......... 79Notas sobre a Memória USB............................................................... 81Notas sobre os CDs e DVDs ............................................................... 81

Resolução de problemas ..............................................................82Fita de tinta e papel .......................................................................83Especificações...............................................................................84

Índice

Page 7: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

apítulo

Capítulo 1

1

CDescrição geral

Descrição geral

O que este produto pode fazer

Esta unidade lê dados de imagem guardados num cartão de memória, CD ou DVD e permite uma impressão rápida e fácil de fotografias tiradas com uma câmara digital ou outro dispositivo.O produto possui as seguintes características.

Serviços de impressão versáteisAlém de uma impressão fotográfica normal, a unidade pode imprimir imagens divididas, impressões com margens e impressões de índice. Permite igualmente ao utilizador editar imagens antes de imprimir, com funções tais como recorte e ajuste das cores.Os números das ordens e os nomes dos ficheiros podem ser impressos como uma marca de água, facilitando a ordenação das impressões.

Modos de funcionamento seleccionáveisPara se adaptar ao objectivo específico em que é utilizada, é possível seleccionar o modo Total, modo de Impressão Rápida e modo de Evento.

Suporte para uma vasta gama de cartões de memória e suporte de CD/DVDSão suportados os principais formatos de cartões de memória utilizados em câmaras digitais: “Memory Stick”, cartão xD-Picture, cartão SD, MultiMediaCard, cartão CompactFlash e Microdrive.A unidade também suporta memórias USB, CDs e DVDs criados utilizando um computador.

Impressão de alta qualidade e a alta velocidadeUtilizando um novo motor de impressão que utiliza tecnologia de transferência térmica de sublimação de cor para imprimir imagens de grande longevidade a alta velocidade.

Funcionamento fácil através de um ecrã de toqueÉ utilizado um ecrã de toque de 10,4 polegadas, permitindo um funcionamento fácil com apenas um toque no ecrã.

Personalizável com dados originaisAo introduzir um cartão de memória (cartão de expansão CompactFlash) com imagens promocionais e dados das margens na ranhura de expansão, é possível apresentar protectores de ecrã e combinar fotografias com margens para impressão.1) Podem ser utilizadas imagens originais para a publicidade e dados das margens.

1) É necessário um cartão CompactFlash ou Microdrive disponível no mercado.

Imprimir a partir de dispositivos sem fiosUtilizando um adaptador1) USB Bluetooth opcional, pode enviar imagens a partir de dispositivos compatíveis com Bluetooth, tais como telemóveis, e imprimir sem fios. Os serviços de impressão versáteis disponíveis quando imprimir a partir de um cartão de memória também estão disponíveis quando enviar imagens através de uma comunicação Bluetooth.Através de um adaptador sem fios opcional2), pode enviar imagens a partir de uma câmara digital com funções sem fios e imprimir as imagens sem tocar na unidade.É necessário um cartão de expansão CompactFlash para utilizar esta função.

1) Para mais informações sobre adaptadores USB Bluetooth compatíveis, consulte “Acessórios opcionais” na página 85 de “Especificações”. O adaptador poderá não estar disponível comercialmente, consoante o seu país ou região. Consulte o seu representante Sony local.

7O que este produto pode fazer

Page 8: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

8

Capítulo 1 D

escrição geral

2) É necessário um Silex Technologies SX-WSG1. Este dispositivo poderá não estar disponível comercialmente, consoante o seu país ou região. Consulte o seu representante Sony local. Para mais informações sobre câmaras digitais suportadas e mais detalhes acerca desta unidade, visite a página de assistência da UP-CR20L em http://www.sony.net/snaplab.

Imprimir marcas de água para logótipos e textoAo armazenar logótipos, texto e outros padrões personalizados ou um cartão CompactFlash de expansão e ao instalar o cartão, é possível imprimir os padrões para fotografias como marcas de água (laminação de marca de água).

Expansões da impressoraÉ possível ligar uma impressora adicional às portas USB na unidade.1) É possível carregar uma impressora de expansão com um tamanho de papel diferente da unidade para aumentar o número de tamanhos da impressão que estão disponíveis ou carregue o mesmo tamanho de papel para permitir que a impressora de expansão continue a imprimir automaticamente quando a unidade fica sem papel.

1) Para obter informações sobre as impressoras suportadas e mais detalhes, visite a página de assistência da UP-CR20L em http://www.sony.net/snaplab.

Imprimir a partir de computadoresAo ligar a unidade a um computador utilizando um cabo USB disponível no mercado, os dados enviados a partir do computador podem ser impressos na unidade.1)

1) A impressora fornecida tem de ser instalada no computador antes de ligá-la à unidade. Para as informações mais recentes, visite a página de assistência da UP-CR20L em http://www.sony.net/snaplab.

Corpo compacto e integradoO visor e a impressão estão alojados numa única caixa, que não ocupa muito espaço e facilmente se encaixa num balcão de loja ou local semelhante.Além disso, o ângulo do ecrã pode ser ajustado para quatro definições diferentes consoante as condições de funcionamento.

Aplicações para esta impressora

Esta impressora pode ser utilizada para qualquer uma das seguintes aplicações. O modo de funcionamento adequado pode ser seleccionado de acordo com a aplicação pretendida.

• Quiosque de fotografias self-service numa lojaOs clientes podem trazer suportes com dados para fotografias tiradas com uma câmara digital para a loja e utilizar eles mesmos esta unidade para imprimirem as fotografias.Tanto o modo Total como o modo de Impressão Rápida estão concebidos para este tipo de aplicação.O modo Total proporciona aos clientes uma vasta variedade de opções, enquanto o modo de Impressão Rápida permite aos clientes imprimirem as suas fotografias rápida e facilmente.Visto que os clientes têm de pagar pelas fotografias que seleccionaram para imprimir nesta aplicação, a unidade pode ser definida para necessitar de funcionários da loja para confirmar e introduzir a palavra-passe antes das fotografias serem impressas.

• Impressão de fotografias em eventos como festas ou casamentosEsta unidade pode ser utilizada para impressão no local de fotografias em eventos. Tanto os convidados como os funcionários podem operar a unidade para imprimirem fotografias de graça.O modo de Evento está concebido para este tipo de aplicação.Visto que a impressão de fotografias é gratuita, não há necessidade de confirmar a ordem ou introduzir a palavra-passe.

Para mais informações, consulte “Sobre os modos de funcionamento” na página 29.

Aplicações para esta impressora

Page 9: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 1 D

escrição geral

Serviços de impressão

Esta unidade pode imprimir, de várias formas, fotografias feitas com uma câmara digital, conforme indicado em seguida.

Seleccionar e imprimirEsta função permite seleccionar as imagens desejadas no conteúdo do cartão de memória, especificar o número de cópias e imprimi-las.

Impressão de MargemEsta função permite seleccionar, a partir de uma variedade de margens para serem impressas em torno das imagens, ou pode introduzir texto para ser adicionado às imagens.Pode também adicionar margens criadas por si.

Imagem DivididaEsta função permite a impressão de várias imagens numa única folha.Esta função permite também imprimir imagens de tamanho prescrito, como fotografias tipo passe.

Impressão de ÍndiceEsta função permite a impressão de todas as imagens num cartão de memória como miniaturas.Trata-se de uma função prática para verificar o conteúdo de um cartão de memória e escolher visualmente de entre um grande número de imagens quando seleccionar imagens para impressão.

Impressão expressoEsta função permite a impressão de todas as imagens contidas no cartão de memória numa só operação. Não é preciso seleccionar imagens.

Tamanhos de impressãoPode imprimir nos seguintes tamanhos, dependendo do pacote de impressão que estiver a utilizar.

1) Pode ser utilizado na impressão utilizando o modo de Corte. Para mais informações, consulte “Definir o modo de Corte” na página 40.

2) Os pacotes de impressão comercialmente disponíveis podem variar dependendo do seu país ou região. Consulte o seu representante Sony local.

3) Pode ser utilizado na impressão utilizando o modo de Corte. As imagens são impressas com margens em branco. Para mais informações, consulte “Definir o modo de Corte” na página 40.

Actualizações de informações

Para as informações mais recentes, visite a página de assistência da UP-CR20L em http://www.sony.net/snaplab.

Dimensões: mm (polegadas)

Pacote de Impressão

89 × 127 (3,5 × 5) série 2UPC-R203, série 2UPC-R2051)

102 × 152 (4 × 6) série 2UPC-R204, série 2UPC-C26/R2061) 2)

127 × 178 (5 × 7) série 2UPC-R205, série 2UPC-C26/R2062) 3)

152 × 203 (6 × 8) série 2UPC-C26/R2061) 2)

9Serviços de impressão / Actualizações de informações

Page 10: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

10

Capítulo 1 D

escrição geral

Suportes e formatos de ficheiros suportados

Cartões de memória suportadosEsta unidade suporta os seguintes tipos de cartões de memória.• “Memory Stick”• “Memory Stick PRO”• “Memory Stick Duo”• Cartão CompactFlash• Cartão SD• Cartão miniSD• Cartão MultiMedia• Cartão xD-Picture• Memória USBPara mais detalhes acerca de “Memory Stick”, “Memory Stick PRO”, e “Memory Stick DUO”, consulte “Notas sobre a utilização do “Memory Stick”” na página 78.Para mais detalhes acerca de outros tipos de cartões de memória, consulte “Notas sobre a utilização de outros tipos de cartões de memória” na página 79.Para obter mais informações sobre a memória USB, consulte “Notas sobre a Memória USB” na página 81.

Tipos de discos suportados• CD-R/RW• DVD-R/RW

• A gravação de dados para CDs ou DVDs não é suportada.

• Esta unidade não suporta DVD+R(DL)/RW ou DVD-RAM.

Para mais informações, consulte “Notas sobre os CDs e DVDs” na página 81.

Formatos de ficheiros suportadosEsta unidade suporta os formatos de ficheiros listados abaixo. A extensão máxima de dados que pode ser lida pela unidade é de 8.000 × 6.000 pixels.• JPEG

JFIF 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 (linha de base JPEG)* JPEG progressivo não suportado.Compatível com Exif 2.2.1Compatível com DCF 2.0

• TIFFCompatível com Exif 2.2.1 (RGB não comprimido)

• BMPFormato Windows 24 bits

(Algumas versões de formato podem não ser suportadas.)

Num cartão de memória ou disco, são suportados até oito níveis para directórios, podendo ser manipulados numa única operação um máximo de 9.999 ficheiros. Se um caminho de ficheiro consistir em mais de 200 caracteres ou incluir caracteres não-alfanuméricos, a unidade pode não conseguir ler o ficheiro.TIFF, BMP, e imagens com tamanhos de ficheiros grandes demoram mais tempo a carregar.A unidade não suporta ficheiros para os quais a data é anterior a 1 de Janeiro de 1980 ou posterior a 31 de Dezembro de 2079.

Marcas registadasAs seguintes palavras são marcas registadas dos respectivos proprietários.• “Memory Stick”, “MagicGate Memory Stick”,

“Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO” e “Memory Stick PRO Duo” são marcas registadas da Sony Corporation.

• CompactFlash é uma marca registada da SanDisk Corporation, registada nos Estados Unidos e outros países.

• MultiMediaCard é uma marca registada da Infineon Technologies AG.

• Microdrive é uma marca registada da Hitachi Global Storage Technologies.

• miniSD é uma marca registada da SD Card Association.• Adobe e Photoshop são marcas registadas ou marcas

comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou outros países.

• xD-Picture Card é uma marca registada da Fuji Photo Film Co., Ltd.

• A marca com a palavra Bluetooth® e os logótipos são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Sony Corporation é efectuada sob licença.

• Outros nomes de produtos são marcas registadas ou marcas comerciais dos respectivos fabricantes.

Notas

Suportes e formatos de ficheiros suportados

Page 11: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

apítulo2

CPreparações

Capítulo 2 P

reparações

Acessórios fornecidos

Certifique-se de que recebeu os seguintes acessórios:

• Quando retirar a unidade da caixa de cartão, tenha cuidado para não magoar as costas.

• Os materiais da embalagem são necessários quando transportar a unidade, por isso sugerimos que os guarde.

• Antes de transportar a unidade, remova a fita de tinta e o rolo de papel da unidade.

• Antes de transportar a unidade, retire igualmente quaisquer resíduos de papel do respectivo suporte. Os resíduos de papel podem entrar nas peças interiores da unidade e provocar estragos se não forem retirados.

Notas

Tabuleiro de saída (1) Adaptador do tabuleiro de saída (1)

CD-ROM (1)Contrato de Licença do Software (1)Antes de utilizar esta impressora (1)Cartão da garantia (1)

* O núcleo de papel está situado dentro da impressora e tem de ser retirado quando carregar ou retirar o papel.Para mais informações sobre a remoção do núcleo, consulte “Colocar o rolo de papel e fita de tinta” na página 16.

Recipiente de resíduos (1)

Fita de limpeza (1) Tabuleiro de fita* (1) Núcleo do papel* (1) Adaptador de papel (azul)* (1)

Adaptador de papel (rosa)* (1)

Tampa de saída (1)

11Acessórios fornecidos

Page 12: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

12

Capítulo 2 P

reparações

Controlos e funções

Frente

a VisorMostra o ecrã de operação. Uma vez que o visor é um ecrã de toque, o utilizador limita-se a tocar no campo da operação pretendida. O ângulo do visor pode ser ajustado para uma melhor visualização.

b Ranhuras dos cartões de memória

A Porta USB (memória USB) (página 59)Aloja um dispositivo de memória USB com os dados de imagem guardados.

B Ranhura para cartão SD/MultiMediaCard (página 59)

Aloja um cartão SD, cartão miniSD ou MultiMediaCard com os dados de imagem guardados.

C Ranhura “Memory Stick” (página 59)Aloja um “Memory Stick” com os dados de imagem guardados.

D Indicador de acessoAcende-se quando é introduzido um cartão de memória na ranhura e pisca quando o cartão de memória está a ser acedido.

E Ranhura para cartões xD-Picture (página 59)Aloja um cartão xD-Picture com os dados de imagem guardados.

F Ranhura para cartões CompactFlash (página 59)

Aloja um cartão CompactFlash com os dados de imagem guardados.

Para evitar a perda de dados de imagem ou danos na unidade, nunca tente inserir um “Memory Stick”, cartão SD ou cartão MultiMedia num adaptador tipo CompactFlash na ranhura do CompactFlash.

c Unidade CD/DVD-ROMAloja um CD ou DVD com dados de imagem guardados. Não pode gravar para o CD ou DVD.

d Tabuleiro de saída (página 21)Recolhe impressões que são ejectadas.

Tabuleiro de saída retirado

Nota

Controlos e funções

Page 13: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 2 P

reparações

e Batente de saída (página 21)Regule a posição de acordo com o pacote de impressão em utilização. Pode ser regulado em três posições.

f Adaptador do tabuleiro de saída (página 22)Coloque isto no tabuleiro de saída para evitar que as impressões caiam.

g Tampa de saída Coloque isto no tabuleiro de saída para evitar que as impressões sejam ejectadas para longe da ranhura de saída ao serem impressas.

h Ranhura de saída As impressões são ejectadas a partir de aqui.

i Porta da fita (página 20)Abra e feche quando substituir a fita de papel.Não abre quando a unidade está ligada. Para mais informações, consulte “Colocar o rolo de papel e fita de tinta” na página 16.

j Porta do papel (página 18)Abra e feche quando substituir os rolos de papel.Não abre quando a impressão está em progresso.

k Alavanca da porta do papelUtilize isto para abrir a porta de papel.

Quando as portas de papel e de fita estão abertas

A Núcleo de papelIntroduza isto no rolo de papel.

B Tabuleiro de fitaColoque a fita de tinta aqui.

C Adaptador de papel (azul)

D Adaptador de papel (rosa)Coloque os adaptadores de papel na impressora quando utilizar o pacote de impressão série 2UPC-R203/R205.

l Recipiente de resíduos (página 21)São criadas margens de espaço vazio entre cada impressão. Estas margens são cortadas durante a impressão e colocadas neste recipiente.

Traseira

a Tampa do filtroO filtro de ventilação está situado aqui.

b Suporte do visorUtilize este suporte para ajustar o ângulo do visor.

c Tampa do conector de extensãoOs conectores necessários quando utilizar funções de extensão estão situados aqui.

13Controlos e funções

Page 14: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

14

Capítulo 2 P

reparações

Quando a tampa do conector de extensão está aberta

A Conector RS-232CPermite a ligação de uma impressora térmica disponível comercialmente ou dispositivo semelhante.

B Porta USB (dispositivo) (página 49)Utilize um cabo USB disponível comercialmente para ligar a unidade a um SX-WSG1, computador ou dispositivo semelhante.1)

1) O funcionamento não é garantido quando ligado através de um hub USB.

C Porta USB (anfitrião) × 2Permite a ligação de um dispositivo USB.Pode ligar a esta porta um leitor de cartões ou dispositivo de memória USB disponível no mercado e utilizá-lo para ler dados.1)

Também é possível ligar uma impressora de expansão.Para utilizar as comunicações Bluetooth, insira aqui um adaptador USB Bluetooth.

1) O funcionamento correcto com todos os leitores de cartões de memória e dispositivo de memória USB não é garantido.O funcionamento não é garantido quando ligado através de um hub USB.O PictBridge não é suportado.

D Ranhura para cartões de expansão CompactFlash

Quando utilizar funcionalidades como impressão de margem ou imagens promocionais, introduzir o cartão de expansão CompactFlash aqui.

d Interruptor POWER (alimentação)Liga e desliga a alimentação da unidade.

e Conector ~ AC IN (fonte de alimentação) (página 14)

Ligue aqui o cabo de alimentação.

f Ranhura de segurançaPermite colocar um bloqueio para evitar furtos.

Instalação

Ligar o cabo de alimentação

Ligue o cabo de alimentação ao conector ~ AC IN na parte posterior da unidade e ligue a ficha à tomada.

Para fixar o cabo de alimentaçãoEnvolva a braçadeira em torno do cabo de alimentação e aperte-a bem, como mostrado.

Ajustar o ângulo de visualização

O ângulo de visualização pode ser ajustado para permitir ver melhor o visor. Estão disponíveis quatro definições para o ajuste do ângulo.

UP-CR20L

ao conector - AC IN

Cabo de alimentação AC (não fornecido)

Instalação

Page 15: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 2 P

reparações

Arrancar e parar

Arrancar

1 Verifique se não está introduzido nenhum cartão de memória em nenhuma das ranhuras dianteiras para cartões de memória da unidade. De seguida, ligue o interruptor POWER (alimentação).

A unidade arranca e é apresentado o ecrã do Guia de Iniciação.

Para obter mais informações sobre os passos seguintes, consulte “Funcionamento” na página 58.

Se a fita de tinta ou o rolo de papel estiverem vazios, surge o ecrã seguinte.

Parar

1 Conclua as operações pendentes e aceda ao ecrã do Guia de Iniciação.

2 Verifique se não está introduzido nenhum cartão de memória em nenhuma das ranhuras dianteiras para cartões de memória da unidade. De seguida, desligue o interruptor POWER (alimentação).

Depois de desligar a unidade, aguarde no mínimo 5 segundos antes de a ligar novamente.

Nota

15Instalação

Page 16: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

16

Capítulo 2 P

reparações

Colocar o rolo de papel e fita de tinta

Manusear o rolo de papel e a fita de tinta

• Cada pacote de impressão contém dois conjuntos de combinação da fita de tinta com o rolo de papel. Utilize a fita de tinta e o rolo de papel da embalagem como um conjunto. Não misture com outras variedades de fita ou rolo de papel. (Consulte “Fita de tinta e papel” na página 83.)

• O número de folhas que podem ser impressas varia dependendo do pacote de impressão. Um conjunto da fita de tinta e rolo de papel permite-lhe imprimir a seguinte quantidade de folhas.

• Não substitua o pacote de impressão se apenas tiver sido parcialmente utilizado. Se o rolo de papel ou a fita de tinta forem substituídos apenas após uma utilização parcial, as capacidades de impressão acima não são garantidas.

• Quando encaixar o rolo de papel, coloque-o na vertical como mostrado. Se colocar o rolo de papel na horizontal, o rolo de papel poderá rodar e cair. Isto pode causar ferimentos.

• Segure o rolo de papel com ambas as mãos, de forma a não o largar, uma vez que é pesado. A queda pode resultar em ferimentos.

• Não retire as bobinas pretas e brancas da fita de tinta até começar a carregar a fita de tinta.

• Existe um chip IC integrado na bobina preta. Não toque nos terminais no chip IC com as mãos ou com metais objectos e não amolgue, deixe cair ou aplique pressão no chip IC. Isto pode fazer com que a fita de tinta fique inutilizável.

Antes de colocar o rolo de papel e fita de tinta

Confirme que a unidade está alimentada. Se não estiver, ligue a alimentação. Caso contrário, a alimentação de papel automática pode não ser efectuada correctamente após o carregamento do rolo de papel e da fita de tinta estar concluído.Limpe a cabeça térmica e os rolos regularmente, sempre que carregar um novo rolo de papel e fita de tinta.Para informações detalhadas sobre a limpeza, consulte “Limpeza do interior” na página 51.

Se utilizar Pacote de impressão série 2UPC-R204, série 2UPC-C26, ou série 2UPC-R206 com a largura de papel 152 mm (6 polegadas) após ter utilizado o Pacote de Impressão série 2UPC-R203 ou série 2UPC-R205 com a largura de papel de 127 mm (5 polegadas), podem surgir faixas brancas em cada lado das impressões.

Notas

Pacote de Impressão

série 2UPC-R203

série 2UPC-R204

série 2UPC-R205

série 2UPC-C26/2UPC-R206

Capacidade de impressão

770 folhas 700 folhas 400 folhas 350 folhas

Tamanho de impressão

89 × 127 mm

102 × 152 mm

127 × 178 mm

152 × 203 mm

3,5 × 5 inches

4 × 6 inches

5 × 7 inches

6 × 8 inches

Nota

Segure o rolo de papel com ambas as mãos.

Bobina branca

Bobina preta chip IC

Colocar o rolo de papel e fita de tinta

Page 17: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 2 P

reparações

Certifique-se de que limpa o interior da impressora antes de imprimir (página 51).

Desbloquear a porta da fita

A porta da fita está bloqueada para segurança quando a unidade é ligada. Para desbloquear a porta, proceda da seguinte forma e aceda ao ecrã de administração.

1 Ligue a alimentação e a unidade.

É apresentado o ecrã Guia de Iniciação.

Se uma fita de tinta ou rolo de papel não forem carregados, surge a seguinte mensagem de erro.

2 Toque duas vezes no canto superior esquerdo do ecrã.

É apresentado o ecrã de introdução da palavra-passe.

3 Introduza a palavra-passe do administrador utilizando o teclado numérico e toque [OK].(A predefinição para a palavra-passe é “9999”.)

É apresentado o ecrã de administração.Quando surgir o ecrã de administração, a porta da fita irá desbloquear.

17Colocar o rolo de papel e fita de tinta

Page 18: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

18

Capítulo 2 P

reparações

Colocar o rolo de papel e fita de tinta

Quando utiliza a unidade pela primeira vez, carregue o rolo de papel e a fita de tinta.

Para colocar o rolo de papel

• Certifique-se de que retira a tampa de saída, tabuleiro de saída e recipiente de resíduos antes de colocar o rolo de papel.

• Tenha cuidado para não prender os dedos e a roupa na porta de papel ou na protuberância na abertura da porta.

1 Prima e baixe a alavanca da porta de papel, segure a porta de papel na parte central e puxe a porta para a frente até ficar na posição aberta.

2 Remova o núcleo de papel.

3 Introduza o núcleo do papel no respectivo rolo.

Os dois lados do núcleo de papel têm a mesma forma. Pode introduzir qualquer um dos lados.

• Se as extremidades do papel no rolo não estiverem alinhadas antes de introduzir o núcleo do papel, alinhe-as tendo cuidado para não as dobrar nem danificar. Se não o fizer pode danificar a impressora.

• Se a extremidade superior do papel estiver dobrada ou danificada como resultado de um encravamento de papel, por exemplo, certifique-se de que utilize tesouras para cortar a parte danificada, como mostrado, antes de introduzir o papel.

• Não bata o rolo de papel contra objectos rígidos nem o aperte. Se o fizer pode dobrar ou vincar o papel e afectar a qualidade de impressão.

4 Dependendo da largura do rolo de papel, coloque ou retire os adaptadores de papel.

Notas

Notas

Colocar o rolo de papel e fita de tinta

Page 19: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 2 P

reparações

Papel com 127-mm (5-polegadas) de largura: Pacote de impressão série 2UPC-R203/R205Coloque o adaptador de papel azul no lado esquerdo da unidade e o adaptador de papel rosa no lado direito. (A unidade é enviada da fábrica com os adaptadores de papel instalados.)

Prima as partes indicadas pelas setas até os engates na parte superior bloquearem na posição.

Papel com 152-mm (6-polegadas) de largura: Pacote de impressão série 2UPC-R204/C26/R206Retire os adaptadores de papel azul e rosa.

Guarde os adaptadores de papel retirados num local seguro.

5 Coloque o rolo de papel.

Certifique-se de que coloca o rolo de papel com a seta no selo apontada para o interior da unidade.

• Para evitar que o rolo de papel saia, segure ambos os lados do núcleo de papel quando o colocar na unidade.

• Não toque na superfície de impressão (superfície interna do papel) depois de ter colocado do papel. Dedadas, suor e dobras no papel podem afectar a qualidade de impressão.

• Certifique-se de introduz o rolo de papel completamente na unidade.

6 Retire o selo colado no rolo de papel.

Certifique-se de que retire o selo completamente. Além disso, retire o selo lentamente para evitar deixar partes de adesivo no papel. Se qualquer parte do selo é

Nota

azul rosa

Notas

Nota

19Colocar o rolo de papel e fita de tinta

Page 20: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

20

Capítulo 2 P

reparações

deixada dentro da impressora, podem ocorrer problemas.

7 Feche a porta do papel e prima a parte central da porta até ficar na posição correcta.

• Se fechar a porta premindo apenas os lados, a porta pode não bloquear adequadamente na posição.

• Quando fechar a porta de papel, certifique-se de que a parte frontal do papel não fica presa na porta.

Para colocar a fita de tinta

1 Puxe a porta da fita para si para a abrir.

2 Retire o tabuleiro da fita.

Depois de retirar o tabuleiro da fita, não introduza a mão na abertura na unidade. Tocar nas protrusões ou peças móveis dentro da unidade pode resultar em ferimentos corporais ou problemas na unidade. Em particular, tocar na cabeça térmica quando está quente imediatamente após a impressão pode causar queimaduras.

3 Retire a bobina branca da fita de tinta da bobina preta.

4 Desenrole gentilmente a fita sem a soltar e coloque-a no tabuleiro de fita.

Coloque a bobina branca no suporte frontal e a bobina preta no suporte traseiro como mostrado.

Se a fita de tinta for enrolada de forma solta à volta das bobinas ou se houver folga ou vincos na fita de tinta, enrole as bobinas para apertar a folga e suavizar os vincos.

Notas

Nota

Nota

Colocar o rolo de papel e fita de tinta

Page 21: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 2 P

reparações

5 Segure a parte central do tabuleiro de fita e coloque-o na unidade.

• Segure sempre a parte central do tabuleiro de fita quando o colocar na unidade. Se segurar o tabuleiro por outra parte, os seus dedos podem ficar presos quando introduzir o tabuleiro, resultando em ferimentos.

• Certifique-se de introduz o tabuleiro de fita completamente na unidade.

6 Feche a porta de fita.

Notas sobre o armazenamento• Evite colocar a unidade em locais onde esteja sujeita a:

– altas temperaturas,– elevada humidade ou pó,– luz solar directa.

• Após abrir o saco, utilize a fita e o papel logo que possível.

• Quando transportar ou guardar o rolo de papel e a fita de tinta após utilização parcial, recomendamos que os coloque novamente nos respectivos sacos.

Colocar o recipiente de resíduos

Aquando da impressão, é deixada uma margem de espaço vazio entre cada impressão. Estas partes de excesso são cortadas e colocadas neste recipiente. Retire os resíduos do recipiente logo que possível.

Se o recipiente de resíduos ficar demasiado cheio, os resíduos cortados podem não ser ejectados. Isto pode danificar a impressora. Retire os resíduos do recipiente logo que possível e certifique-se de que esvazia o recipiente sempre que substituir um rolo de papel.

Colocar o tabuleiro de saída

Aquando da impressão, as impressões são ejectadas da impressora e recolhidas no tabuleiro de saída.

1 Instale o tabuleiro de saída na impressora.

Notas

Nota

21Colocar o rolo de papel e fita de tinta

Page 22: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

22

Capítulo 2 P

reparações

Colocar o adaptador do tabuleiro de saída

O adaptador do tabuleiro de saída evita que as impressões fiquem fora do tabuleiro de saída.Utilize o adaptador quando as impressões dobrarem como mostrado.

Na maioria dos casos podem ser guardadas cerca de 40 folhas de impressão no tabuleiro de saída. No entanto, este número pode variar muito dependendo da quantidade de impressões dobradas. No geral, deve retirar as impressões ejectadas logo que possível.

Ajustar a posição do batente de saídaRegule a posição do batente de saída de acordo com o pacote de impressão em utilização. As posições para cada pacote de impressão estão indicadas no tabuleiro de saída, por isso, instale o batente de saída adequadamente. Pode ser regulado em três posições.

Se os batentes de saída não estiverem posicionados correctamente, podem ocorrer encravamentos de papel.

Para instalar o batente de saída

Para retirar o batente de saída

Quando utilizar o pacote de impressão série 2UPC-R203/R204

Coloque o batente de saída para a posição “R203 R204”.

Quando utilizar o pacote de impressão série 2UPC-R205

Coloque o batente de saída para a posição “R205”.

Quando utilizar o pacote de impressão série 2UPC-C26/R206

Coloque o batente de saída para a posição “R206”.

Nota

Nota

Colocar o rolo de papel e fita de tinta

Page 23: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 2 P

reparações

Para retirar o tabuleiro de saídaSegure o tabuleiro de saída em ambos os lados e 1 levante o tabuleiro enquanto 2 o puxa para si.

Colocar a tampa de saída

Instale a tampa de saída no tabuleiro de saída. Se o fizer evita cortes e ferimentos pequenos que possam resultar se as impressões saírem demasiado depressa da ranhura de saída durante a impressão.

Para instalar a tampa de saída

Verificar a fita de tinta restante

Pode verificar a quantidade de fita de tinta restante a partir do ecrã Guia de Iniciação.

1 Apresente o ecrã Guia de Iniciação.

2 Toque duas vezes no canto superior direito do ecrã Guia de Iniciação.

Surge o ecrã de confirmação para a fita de tinta restante.

Tamanho de impressãoApresenta o tamanho seleccionado para impressões.

Fita restanteApresenta o número restante de impressões a partir da fita de tinta. Quando o número de impressões restante chegar a 0, substitua a fita de tinta e o rolo de papel.Para mais informações, consulte “Colocar o rolo de papel e fita de tinta” na página 16.

Botão Apresenta o número de impressões desde a última limpeza de cabeças. Se surgir a mensagem “Limpeza necessária” à direita do número de impressões, toque no botão para efectuar a limpeza.

A

B

23Colocar o rolo de papel e fita de tinta

Page 24: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

24

Capítulo 2 P

reparações

Informações acerca de impressoras adicionaisSe for ligada outra impressora a esta unidade, a informação de Tamanho de impressão e de Fita restante para a impressora adicional surge aqui.

Substituir o rolo de papel e fita de tinta

Se o rolo de papel ou fita de tinta acabarem durante a impressão, surge a seguinte mensagem de erro. Proceder da seguinte forma para substituir o rolo de papel e a fita de tinta.

Desbloquear a porta da fita

1 Toque duas vezes no canto superior esquerdo do ecrã da mensagem de erro.

É apresentado o ecrã de introdução da palavra-passe.

Substituir o rolo de papel e fita de tinta

Page 25: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 2 P

reparações

2 Introduza a palavra-passe do administrador utilizando o teclado numérico e toque [OK].(A predefinição para a palavra-passe é “9999”.)

A porta de fita desbloqueia e o ecrã da mensagem de erro torna a aparecer. O ícone de chave no canto superior direito altera para “!”, indicando que a porta está desbloqueada.

Retirar o rolo de papel e fita de tinta

A mensagem acima está definida para surgir antes da fita de tinta e o rolo de papel esgotarem por completo. Mesmo que ainda haja fita de tinta e papel, certifique-se de que coloca fita de tinta e rolo de papel novos.

1 Retire a tampa de saída e o tabuleiro de saída.

2 Retire e esvazie o recipiente de resíduos.

Se o recipiente de resíduos ficar demasiado cheio, os resíduos cortados podem não ser ejectados. Isto pode danificar a impressora. Certifique-se de que esvazie o recipiente de resíduos sempre que substituir o rolo de papel.

3 Prima e baixe a alavanca da porta de papel, segure a porta de papel na parte central e puxe a porta para a frente até ficar na posição aberta.

Nota

Nota

25Substituir o rolo de papel e fita de tinta

Page 26: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

26

Capítulo 2 P

reparações

4 Remova o rolo de papel.

5 Retire o núcleo do papel do rolo de papel.

O núcleo de papel é reutilizável. Não o deite fora.

6 Puxe a porta da fita para si para a abrir.

7 Retire o tabuleiro da fita.

8 Retire a fita de tinta.

Depois de retirar a fita de tinta, coloque a bobina preta na bobina branca.

Não reutilize as fitas de tinta que atingiram as capacidades de impressão prescritas e que foram retiradas.

O tabuleiro de fita é reutilizável. Não o deite fora.

Colocar o rolo de papel e fita de tinta

Para mais informações sobre a colocação do rolo de papel e da fita de tinta, consulte “Colocar o rolo de papel e fita de tinta” na página 16.

Quando terminar a colocação de rolo de papel e fita de tinta, toque no botão [OK] no ecrã de mensagem de erroO ecrã de mensagem de erro fecha e pode continuar as operações.

Nota

Nota

Substituir o rolo de papel e fita de tinta

Page 27: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 2 P

reparações

Se a fita de tinta quebrar durante a utilização

A fita restante pode ser utilizada depois de a reparar com fita adesiva.

1 Abra a porta da fita e retire o tabuleiro de fita.

2 Puxe a fita na bobina branca, coloque uma extremidade de uma faixa de fita adesiva ao longo de toda a extremidade da fita e, de seguida, coloque a outra extremidade da fita adesiva na fita na bobina preta.

3 Retire quaisquer folgas da fita.

Certifique-se de que enrola completamente a parte com fita na bobina preta para a fita não fique exposta.

4 Segure a parte central do tabuleiro de fita e coloque-o na unidade.

Segure sempre a parte central do tabuleiro de fita quando o colocar na unidade. Se segurar o tabuleiro por outra parte, os seus dedos podem ficar presos quando introduzir o tabuleiro, resultando em ferimentos.

5 Feche a porta de fita.

Dependendo da posição da quebra da fita, pode ser perdida fita correspondente a uma única impressão.

Nota

AEnrole a bobina para a fita sair.

BColoque a fita adesiva ao longo da extremidade da fita da bobina branca e coloque-a na fita na bobina preta.

Enrole a bobina preta para retirar quaisquer folgas.

Nota

27Substituir o rolo de papel e fita de tinta

Page 28: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

28

Capítulo 3 C

onfiguração

apítulo3

CConfiguração

Selecção de idioma e modo de funcionamento, preços, palavras-passe e outras definições para configurar a unidade são realizadas a partir do ecrã de administração. Pode também alterar as definições depois de configurar a unidade e executar a manutenção a partir do ecrã de administração.

Apresentar o ecrã de administração

Proceda a seguinte forma para aceder ao ecrã de administração.

• Antes de poder configurar no ecrã de administração, deve introduzir a palavra-passe de administrador. Por predefinição, a palavra-passe de administrador é “9999”.

• Se for introduzido um cartão de memória em qualquer uma das ranhuras dianteiras para cartões de memória, o ecrã de administração não é apresentado. Remova primeiro quaisquer cartões de memória e repita o procedimento.

1 No ecrã do Guia de Iniciação, toque duas vezes no canto superior esquerdo do ecrã.

É apresentado o ecrã de introdução da palavra-passe.

2 Introduza a palavra-passe do administrador utilizando o teclado numérico.

3 Toque no botão [OK].

É apresentado o ecrã de administração.

Ao tocar num dos separadores no cimo deste ecrã, pode seleccionar a respectiva categoria para configurar. Para obter mais informações sobre cada categoria, consulte esta secção e “Definições avançadas” na página 37.

Notas

Apresentar o ecrã de administração

Page 29: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 3 C

onfiguração

Separador (Ecrãs)Permite seleccionar o ecrã de idiomas e configure as definições, tal como para o protector de ecrã.

Separador (Sistema)Permite seleccionar o modo de funcionamento, regular o relógio e configurar as definições, tal como ligar a unidade a um computador.Pode também executar a limpeza da cabeça térmica e tocar no ajuste de painel a partir deste separador.

Separador (Preço)Permite que defina a moeda a utilizar e o preço das impressões.

Separador (Administração)Permite limitar o número de impressões por ordem e configurar as palavras-passe.Os registos de impressão e de sistema também podem ser apresentados a partir deste separador.

Separador (Modelos)Permite copiar dados como modelos para impressão de margens num cartão de expansão CompactFlash.Pode também introduzir o texto que será adicionado a imagens a partir deste separador.

Separador (Definições da impressora)Permite configurar definições tal como para imprimir por número de ordem ou nome do ficheiro, assim como as definições do modo de corte.Pode também executar o ajuste da qualidade de impressão a partir deste separador.

4 Quando a configuração estiver concluída, toque no botão .

Se a data do relógio interno da unidade estiver definida para 2008 ou antes, irá aparecer um ecrã de definições do relógio que permite definir a data correcta após sair do ecrã de administração. Se cancelar e sair do ecrã de definições do relógio sem definir a data, irá voltar ao ecrã Guia de Iniciação. Para mais informações sobre como definir a data, consulte “Acertar a hora” na página 32.

Sobre os modos de funcionamento

Esta unidade tem três modos de funcionamento.

Modo totalEste modo está concebido para utilizar esta unidade como um quiosque de fotografias self-service a ser operado directamente pelos clientes numa loja. Este modo torna todas as funções disponíveis, proporcionando aos clientes uma vasta gama de opções de impressão.Devido às numerosas opções proporcionadas ao cliente neste modo, pode ser preciso uma quantidade suficiente de tempo para um cliente para concluir o processo de encomenda.

Modo de Impressão RápidaEste modo está também concebido para utilizar esta unidade como um quiosque de fotografias self-service a ser operado directamente pelos clientes numa loja. Comparado com o modo Total, são propostas ao cliente menos opções, permitindo uma impressão mais rápida e fácil das fotografias.As funções seguintes não estão disponíveis no modo de Impressão Rápida:• Imagem Dividida• Impressão de Margem• Impressão de Índice• Edição de imagens que não recortar e rodar

Modo de eventoEste modo está concebido para utilizar esta unidade em eventos como festas ou casamentos.Este modo tem como objectivo permitir aos convidados imprimirem fotografias gratuitamente; este modo tem também como objectivo a utilização numa loja onde a unidade é operada apenas pelos funcionários. Este modo proporciona acesso a todas as funções.As funções de selecção de idioma, preço e introdução de palavra-passe não são utilizadas no modo de Evento.

Nota

29Sobre os modos de funcionamento

Page 30: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

30

Capítulo 3 C

onfiguração

Fluxo de operações em cada modo

Modo total Modo de Impressão Rápida Modo de evento

Toque no ecrã Toque no ecrã Toque no ecrã

Seleccionar idioma Seleccionar idioma

Seleccione o método de introdução

Seleccione o método de introdução

Seleccione o método de introdução

• Introduza o cartão de memória• Introduza CD/DVD• Enviar dados de imagem

• Introduza o cartão de memória• Introduza CD/DVD• Enviar dados de imagem

• Introduza o cartão de memória• Introduza CD/DVD• Enviar dados de imagem

Seleccionar tipo de impressão• Seleccionar e imprimir• Impressão de Margem• Imagem Dividida• Impressão de Índice• Impressão expresso

Seleccionar tipo de impressão• Seleccionar e imprimir• Impressão expresso

Seleccionar tipo de impressão• Seleccionar e imprimir• Impressão de Margem• Imagem Dividida• Impressão de Índice• Impressão expresso

Seleccionar imagem/número de cópias

Seleccionar imagem/número de cópias

Seleccionar imagem/número de cópias

Editar Editar (apenas recortar e rodar) Editar

• Retirar o cartão de memória• Retirar CD/DVD(quando pré-carregamento de imagens está Ligado1))

• Retirar o cartão de memória• Retirar CD/DVD(quando pré-carregamento de imagens está Ligado1))

• Retirar o cartão de memória• Retirar CD/DVD(quando pré-carregamento de imagens está Ligado1))

Verificar ordem/introduzir palavra-passe

Verificar ordem/introduzir palavra-passe

Imprimir Imprimir Imprimir

• Retirar o cartão de memória• Retirar CD/DVD(quando pré-carregamento de imagens está Desligado)

• Retirar o cartão de memória• Retirar CD/DVD(quando pré-carregamento de imagens está Desligado)

Seleccionar tipo de impressão2)

1) Os dados para imagens encomendadas são carregados para a unidade antes da impressão iniciar.Para mais informações, consulte “Definir pré-carregamento de imagem” na página 48.

2) Depois da impressão terminar no modo de Evento, o ecrã volta ao ecrã de selecção do tipo de impressão sem sem surgir o ecrã de remoção do cartão de memória e CD/DVD. Para retirar um cartão de memória ou CD/DVD introduzido, toque no botão [Cancelar] no ecrã de selecção do tipo de impressão.

Sobre os modos de funcionamento

Page 31: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 3 C

onfiguração

Definições básicas utilizadas em todos os modos de funcionamento

Esta secção explica as definições básicas que são utilizadas em todos os modos de funcionamento.

Seleccionar o idioma

Este procedimento selecciona o idioma que é utilizado para todas as outras definições e operações.A pré-definição é o Inglês.

1 Abra o separador Ecrãs no ecrã de administração.

2 Toque no botão [1] em [Idioma].

É apresentada uma lista de idiomas.

3 Toque no idioma que pretende seleccionar e, de seguida, toque no botão [OK].

O ecrã muda para o idioma seleccionado.

Especificar os idiomas disponíveis para selecção durante o funcionamento

Modos aplicáveis: Modo Total, modo de Impressão Rápida

Quando utilizar o modo de Evento ou o modo de Impressão Rápida, é possível especificar até cinco idiomas adicionais para estarem disponíveis para utilização durante o funcionamento. Se for especificado mais do que um idioma, o utilizador pode seleccionar um dos idiomas quando faz uma encomenda.

Para especificar idiomas adicionais para estarem disponíveis para utilização durante o funcionamento, toque nos botões de [2] a [6] e seleccione o idioma pretendido a partir da lista que aparece.Se um idioma estiver seleccionado para um botão, não está disponível para selecção para outro botão.

Para cancelar uma definição, toque em [Desligado] na lista de idiomas.

• Não estão disponíveis idiomas adicionais no modo de Evento.

• O ecrã de administração e as mensagens de erro são sempre apresentadas no idioma especificado na posição [1].

• Não pode seleccionar [Desligado] para a posição [1].• Se definir apenas a posição [1], o ecrã de selecção de

idioma não irá aparecer durante as encomendas.

Se pretender alterar as posições de dois idiomas seleccionados (por exemplo, seleccionou, “[1] Inglês” e “[2] Japonês” e pretende alterar as definições para “[1] Japonês” e “[2] Inglês”), necessita primeiro cancelar a definição de um dos idiomas.1 Toque em [2] e seleccione [Desligado] a partir da lista de

idiomas.2 Toque em [1] e, de seguida, seleccione “Japonês”.3 Toque em [2] e seleccione “Inglês”.

Notas

Conselho

31Definições básicas utilizadas em todos os modos de funcionamento

Page 32: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

32

Capítulo 3 C

onfiguração

Acertar a hora

Este procedimento define a hora para o relógio interno.

1 Abra o separador Sistema no ecrã de administração.

2 Toque no botão [Definições do relógio].

É apresentado o seguinte ecrã.

Formato da dataSeleccione o formato do ecrã para a data e hora entre as seguintes opções.

Data• AAAA/MM/DD (Ex.: 2009/9/1)• DD/MM/AAAA (Ex.: 1/9/2009)• Mês/DD/AA (Ex.: Sep/1/09)• MM/DD/AAAA (Ex.: 9/1/2009)

Tempo• 24h (ecrã de 24 horas)• AM/PM (ecrã AM/PM)

Utilize os botões [V] [v] para acertar a data e o tempo.

3 Assim que todas as definições estiverem concluídas, toque no botão [OK].

Se a data estiver definida para 2008 ou antes, irá aparecer um ecrã de definições do relógio que permite definir a data correcta após sair do ecrã de administração. Se cancelar e sair do ecrã de definições do relógio sem definir a data, irá voltar ao ecrã Guia de Iniciação.

Definir a palavra-passe do administrador

Pode alterar a palavra-passe necessária para apresentar o ecrã de administração.Pode também definir a palavra-passe do administração como a palavra-passe introduzida antes da impressão.A predefinição para a palavra-passe do administrador é “9999”.

1 Abra o separador Administração no ecrã de administração.

2 Toque no botão [Ligado] em [Palavra-passe].

3 Toque no botão [Palavra-passe de administrador] e introduza uma palavra-passe de quatro dígitos.

Seleccionar o modo de funcionamento

Seleccione o modo de funcionamento adequado à aplicação pretendida.

1 Abra o separador Sistema no ecrã de administração.

Definições básicas utilizadas em todos os modos de funcionamento

Page 33: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 3 C

onfiguração

2 Em [Selecção de modo], toque no modo de funcionamento pretendido.

As definições necessárias dependem do modo de funcionamento que está seleccionado.Para mais informações sobre as definições para modo Total e modo de Impressão Rápida, consulte “Definições em modo Total e modo de Impressão Rápida” na página 33.

Definições em modo Total e modo de Impressão Rápida

Configurar os preços

Defina os preços para as impressões.Pode definir o preço por impressão para cada tamanho. Pode também definir taxas adicionais para acabamento matte e impressões especiais como impressões de índice e de margens.Pode também definir as taxas iniciais para cada encomenda. Esta taxa inicial será sempre adicionada, independentemente do número de impressões encomendado. Quando uma taxa inicial é definida, o preço total é calculado da seguinte forma: (preço base + taxa adicional) × número de impressões + taxa inicial.

Exemplo de definição de preço

Exemplo de preço totalEste é um exemplo de um preço total calculado usando os preços acima.• Conteúdo da encomenda: tamanho 9 × 13, impressão de

margem, acabamento matte• Número de impressões: 5

Preço por impressão: $ 0,25 (9 × 13) + $ 0,10 (impressão de margem) + $ 0,05 (acabamento matte) = $ 0,40Total: $ 0,40 (preço por impressão) × 5 impressões + $ 0,50 (taxa inicial) = $ 2,50

Preço básico

9 × 13 $ 0,25

10 × 15 $ 0,25

13 × 18 $ 0,30

15 × 20 $ 0,40

Taxa adicional

Impressão de índice $ 0,10

Impressão de margem $ 0,10

Imagem dividida $ 0,10

Acabamento matte $ 0,05

Outro

Taxa adicional $ 0,50

33Definições em modo Total e modo de Impressão Rápida

Page 34: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

34

Capítulo 3 C

onfiguração

Pode também variar o preço por impressão com base no número de impressões encomendadas (gama de preços). Para mais informações sobre a gama de preços, consulte “Gama de preços” na página 37.

Os preços são definidos no separador Preço do ecrã de administração.

Indicação do PreçoSeleccione [Ligado] para permitir as definições de preço.Se este item não estiver definido para [Ligado], cálculo do preço total, impressão de recibo e apresentação do preço serão desactivados.

MoedaSelecciona a moeda a utilizar quando se calcula o preço para uma ordem.Quando toca no botão , é apresentada uma lista de moedas tal como a indicada em baixo. Toque na moeda que pretende usar e toque no botão [OK]. Quando não apresentar a moeda, seleccione [(12.34)] (para apresentar pontos decimais) ou [(1234)] (para não apresentar pontos decimais).

PreçoDefina preços para cada tamanho de impressão, taxas adicionais para impressões especiais e taxas iniciais que serão adicionadas a cada encomenda.O intervalo de definição do preço é de 0 - 9999 (0 - 99,99 consoante a moeda).

Os campos 10 × 20, 20 × 25 e 20 × 30 serão activados se a impressora tiver sido expandida.

Para definir os preços

1 Toque no botão [Normal].

2 Toque no botão .

Memo

Abreviatura no ecrã

Moeda

AUD Dólar Australiano

CAD Dólar Canadiano

CHF Franco Suíço

DKK Coroa Dinamarquesa

EUR Euro

GBP Libra Britânica

GRD Dracma Grego

ILS Shequel Israelita

YEN Yen Japonês

NOK Coroa Norueguesa

NT Novo Dólar de Taiwan

NZD Dólar da Nova Zelândia

PHP Peso Filipino

RMB Yuan Chinês

Rs Rupia Indiana

RUB Rublo Russo

SEK Coroa Sueca

SGD Dólar de Singapura

THB Baht Tailandês

TRL Lira Turca

USD Dólar Norte-americano

HKD Dólar de Hong Kong

KRW Won Sul Coreano

MXN Peso Mexicano

BRL Real Brasileiro

COP Peso Colombiano

VEB Bolívar Venezuelano

XCD Dólar das Caraíbas Orientais

ARS Peso Argentino

CLP Peso do Chile

PEN Nuevo Sol Peruano

PAB Panama Balboa

ECS Ecuador Sucre

JMD Dólar Jamaicano

UYU Peso Uruguaio

PLN Zloty Polaco

Nota

Abreviatura no ecrã

Moeda

Definições em modo Total e modo de Impressão Rápida

Page 35: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 3 C

onfiguração

É apresentado o seguinte ecrã.

Primeiro, defina o preço básico por impressão para cada tamanho.

3 Seleccione o campo de tamanho para o qual definir um preço e toque no botão .

Surge um teclado numérico.

4 Introduza o preço utilizando o teclado numérico e toque no botão [OK].

O preço surge no campo seleccionado no passo 3.

De seguida, defina a taxa adicional para impressões especiais.

5 Seleccione o campo de impressão especial para o qual definir um preço e toque no botão .

Surge um teclado numérico.

6 Introduza o preço utilizando o teclado numérico e toque no botão [OK].

O preço surge no campo seleccionado no passo 5.

7 Assim que todas as definições de preço estiverem concluídas, toque no botão [OK].

Definir as palavras-passe

Quando utilizar esta unidade como um quiosque de fotografias self-service numa loja, os funcionários da loja necessitam de verificar o número de impressões e os custos, aceite o pagamento do cliente e, de seguida, introduza uma palavra-passe antes das fotografias puderem ser impressas.A palavra-passe é um número de quatro dígitos que é definido previamente no ecrã de administração.

Exemplo de ecrã de introdução de palavra-passe

Existem dois tipos de palavras-passe.

35Definições em modo Total e modo de Impressão Rápida

Page 36: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

36

Capítulo 3 C

onfiguração

Palavra-passe de administradorEsta palavra-passe é necessária para imprimir fotografias e para apresentar o ecrã de administração. Esta palavra-passe só é usada pela pessoa responsável pela configuração e administração da unidade.

Palavra-passe de checkoutEsta palavra-passe é introduzida aquando da impressão de fotografias. Esta palavra-passe é utilizada pelos funcionários durante a assistência aos clientes.

O procedimento para definir as palavras-passe está descrito abaixo.

1 Abra o separador Administração no ecrã de administração.

2 Toque no botão [Ligado] em [Palavra-passe].

3 Toque no botão [Palavra-passe de administrador] e introduza uma palavra-passe de quatro dígitos.

4 Toque no botão [Palavra-passe de checkout] e introduza uma palavra-passe de quatro dígitos.

Impressão sem necessitar de palavra-passePara permitir a impressão sem o ecrã de introdução da palavra-passe aparecer, toque no botão [Desligado] em [Palavra-passe].

Definições em modo Total e modo de Impressão Rápida

Page 37: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

apítulo4

CDefinições avançadas

Capítulo 4 D

efinições avançadas

Gama de preços

Pode variar o preço por impressão com base no número de impressões encomendadas. Isto permite oferecer descontos para impressão de grandes volumes.Os preços pode ser definidos para cada tamanho de impressão. Pode também definir taxas adicionais para acabamento matte e impressões especiais como impressões de índice e de margens.A taxa adicional para impressões especiais é adicionada à gama de preços para cada impressão.

Se as gamas de preços não estiverem configuradas, serão aplicados os preços configurados para [Normal]. Os itens nos quais se aplicam os preços [Normal] serão apresentados em parêntesis.

Exemplo de definição da gama de preços

1 Abra o separador Preço no ecrã de administração.

2 Toque no botão [Gama].

3 Toque no botão .

É apresentado o seguinte ecrã.

4 Em [Gama de preços], toque no botão para o tamanho que pretende definir.

5 Defina a gama de preços para o tamanho que seleccionou.

Nota

9 × 13 10 × 15 13 × 18 15 × 20

1 a 10 impressões

$ 0,30 $ 0,30 $ 0,40 $ 0,50

11 a 50 impressões

$ 0,25 $ 0,25 $ 0,35 $ 0,45

51 impressões ou mais

$ 0,20 $ 0,20 $ 0,30 $ 0,40

37Gama de preços

Page 38: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

38

Capítulo 4 D

efinições avançadas

Qtd inferior: Este valor representa a extremidade inferior da gama à qual será aplicada o Preço unitário. Na primeira linha, este valor está fixo a “1”. Na segunda linha e seguintes, este valor será automaticamente definido de acordo com a definição Qtd superior na linha anterior.

Qtd superior: Este valor representa a extremidade superior da gama à qual será aplicada o Preço unitário. Se não for pretendido um limite superior para esta gama, deixe este campo em branco.

Preço unitário: Este valor representa o preço por impressão para esta gama.

Para introduzir valores em cada um dos campos, toque no campo pretendido e, de seguida, toque no botão

.Uma definição de exemplo está mostrada abaixo.

Exemplo de definição da gama de preços

Exemplo de introdução

6 Repita este processo para os outros tamanhos tocando primeiro no botão de tamanho e, de seguida, definindo a gama de preços.

7 Defina os preços adicionais para as impressões especiais.

Toque primeiro no campo pretendido, de seguida toque no botão e utilize o teclado numérico para introduzir os preços.

8 Assim que tiver definido todos os campos necessários, toque no botão [OK]

Definir o número máximo de impressões

Esta função define o número máximo de impressões que podem ser impressas. O máximo pode ser definido nos quatro modos seguintes.• Número de impressões numa ordem (Ordem)

O número máximo de impressões pode ser definido num intervalo de 1 a 999 impressões. O máximo para uma única ordem permanece em efeito mesmo que outro modo esteja definido.

• Preço de uma ordem (Preço)A impressão está desactivada quando o preço de uma única ordem excede o preço especificado. O preço máximo pode ser definido num intervalo de 1 a 9999 ou 0,01 a 99,99. Se introduzir 0, não haverá limite para preços de ordens.O preço máximo permanece em efeito mesmo que outro modo esteja definido.

• Número de impressões cumulativo (Aluguer)Esta definição limita o número total de impressões que podem ser feitas com a unidade, tornando esta definição adequada para aplicações onde a unidade é alugada, etc. O contador cumulativo continua a aumentar, mesmo após substituição do pacote de impressão. Este máximo pode ser definido num intervalo de 1 a 9999 impressões.

• Até a fita de tinta ser consumida (Fita de tinta)Esta definição determina o número máximo de impressões com base na quantidade de fita de tinta restante. Não pode definir o número máximo de impressões quando a fita de tinta está seleccionada.

1 Abra o separador Administração no ecrã de administração.

2 Toque no botão (Ordem), (Preço), (Aluguer) ou (Fita de tinta).

3 Toque no botão e introduza o número máximo de impressões que podem ser impressas.

1 a 10 impressões $ 0,50

11 a 50 impressões $ 0,40

51 impressões ou mais $ 0,30

Qtd inferior Qtd superior Preço unitário

1 1 10 0,50

2 11 50 0,40

3 51 0,30

Definir o número máximo de impressões

Page 39: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 4 D

efinições avançadas

Se a fita de tinta estiver seleccionada, este máximo não pode ser definido.

Quando Aluguer ou Fita de tinta está seleccionadoQuando seleccionar Aluguer ou Fita de tinta, as configurações de Ordem e Preço também são activadas simultaneamente. Configure as definições Ordem e Preço antes de seleccionar Aluguer ou Fita de tinta quando utilizar um destes modos.Se reconfigurar as definições de Ordem e Preço após seleccionar o modo Aluguer ou Fita de tinta, certifique-se de que toca novamente nos botões Aluguer e Fita de tinta para tornar a seleccioná-los.À medida que toca no botão e noutros separadores enquanto navega no ecrã de administração, verifique para se certificar de que os botões e ainda estão seleccionados.

Quando Aluguer estiver seleccionadoSe Aluguer estiver seleccionado, é apresentado o número restante de impressões disponíveis. Quando este número atingir “0”, não podem ser feitas mais impressões até que a definição para o número máximo seja reiniciada.Para reiniciar o número máximo de impressões, toque no botão e introduza o novo máximo.

Quando a definição de Preço está configuradaO preço máximo inclui o preço básico e as taxas adicionais. A definição de preço máximo também assume que o acabamento matte está sempre seleccionado. (Isto porque o acabamento matte pode ser seleccionado durante a confirmação da ordem.)

Utilizar códigos de orçamento

Quando o pagamento directo para fotografias não é necessário, como quando utiliza a unidade para objectivos na loja, os códigos de orçamento pode ser utilizado para manter registo dos custos de impressão de cada departamento/projecto.Neste caso, o código de orçamento é introduzido em vez de uma palavra-passe.Os códigos de orçamento são números de quatro dígitos que são atribuídos previamente para departamentos ou projectos individuais.Quando é utilizado um código de orçamento, o custo é detectado de acordo com o código que é introduzido.

Exemplo de ecrã de introdução de código de orçamento

Definições para utilizar códigos de orçamento

1 Abra o separador Administração no ecrã de administração.

39Utilizar códigos de orçamento

Page 40: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

40

Capítulo 4 D

efinições avançadas

2 Toque no botão [Ligado] em [Código de orçamento].

Pode confirmar o número de fotografias impressas para cada código de orçamento ao abrir e exportar o registo de impressões a partir do separador de Administração do ecrã de administração. Para mais informações, consulte “Apresentar o registo de impressão” na página 55.

Definir o modo de Corte

É possível imprimir em tamanhos não padronizados quando utilizar o pacote de impressão série 2UPC-R205, série 2UPC-C26 ou série 2UPC-R206. Esta função permite imprimir vários tamanhos de impressão diferentes sem ter de substituir o pacote de impressão.Se o modo de corte estiver definido, surge um ecrã de selecção do tamanho de impressão no início do processo de encomenda.

Os tamanhos de impressão seguintes podem ser definidos no modo de Corte.

Série 2UPC-R205• 13 × 18 (tamanho de impressão padrão)• 9 × 13 (tamanho de impressão padrão, cortado ao meio)

Série 2UPC-C26/2UPC-R206• 15 × 20 (tamanho de impressão padrão)• 13 × 18 (a imagem é impressa em papel 13 × 18 em

15 × 20, deixando uma margem em branco)• 10 × 15 (tamanho de impressão padrão, cortado ao meio)

Quando imprimir uma imagem que é metade do tamanho de uma impressão padrão (9 × 13 para a série 2UPC-R205 e 10 × 15 para a série 2UPC-C26/2UPC-R206), a quantidade de papel e de tinta utilizados é a mesma quantidade utilizada quando imprime com o tamanho de impressão padrão. Como resultado, quando imprime encomendas que resultam em imagens que preenchem apenas parte de uma folha, o papel e a fita para essa folha são parcialmente desperdiçados.Quando [Mensagem Ímpar/Par] está definida para [Ligado] e uma encomenda de impressão resulta em imagens que apenas preenchem parte de uma folha, aparece uma mensagem a solicitar os clientes para encomendarem imagens adicionais.

Nota

Definir o modo de Corte

Page 41: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 4 D

efinições avançadas

Definir o modo de Corte

1 Abra o separador Imprimir no ecrã de administração.

2 Toque no botão [Ligado] para [Modo de Corte].

3 Toque no botão .

É apresentado o seguinte ecrã.

4 Seleccione o tamanho a imprimir.

Pode seleccionar múltiplos tamanhos.

5 Toque no botão [OK].

O ecrã regressa ao separador Imprimir.

6 Seleccione [Ligado] para [Mensagem Ímpar/Par] se necessário.

Quando [Mensagem Ímpar/Par] está definida para [Ligado] e uma encomenda de impressão no modo de Corte resulta em imagens que apenas preenchem parte de uma folha, aparece uma mensagem.A definição [Mensagem Ímpar/Par] é desactivada quando é seleccionado no menu principal um menu diferente de [Seleccionar e imprimir].

Número de ordens em marca de água ou Nomes dos ficheiros nas impressões

Esta definição determina se o número de ordem ou nome do ficheiro é impresso nas impressões.Os números das ordens nome de ficheiro é impresso como uma marca de água na margem da fotografia.

Abra o separador Imprimir no ecrã de administração e, de seguida, toque em [Numeração da Encomenda] ou [Nome do ficheiro].

(Imprimir tudo)Imprime o número da ordem em todas as impressões.

(Imprimir apenas na primeira)Imprime o número da ordem apenas na primeira imagem de cada ordem. Se imprimir várias cópias da primeira imagem, o número da ordem é impresso em cada cópia.

(Imprimir o nome do ficheiro)Imprime o nome do ficheiro da imagem em cada impressão.

• “Imprimir nome de ficheiro” não pode ser impresso para dividir imagens e impressões de indices.

• Só pode imprimir nomes de ficheiros que consistem inteiramente em caracteres alfanuméricos.

• Quando imprimir com laminação de marca de água, não é possível imprimir números de ordens ou nomes de ficheiros nas fotografias.

DesligadoNão é impresso qualquer número de ordem ou nome de ficheiro.

Notas

41Número de ordens em marca de água ou Nomes dos ficheiros nas impressões

Page 42: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

42

Capítulo 4 D

efinições avançadas

Utilizar cartões de expansão CompactFlash

Funções que necessitam de um cartão de expansão CompactFlash

Um cartão CompactFlash (cartão de expansão CompactFlash) para armazenar dados essenciais e definições é necessário para utilizar as funções seguintes:• Imprimir imagens que incluem uma margem ou texto• Apresentar imagens promocionais• Exportar o registo de sistema ou de impressões • Imprimir através de uma comunicação Bluetooth• Criar um ficheiro de palavra-passe• Pré-carregar as imagens a imprimir• Imprimir imagens a partir de câmaras digitais com

funções sem fios• Imprimir com marcas de água (laminação de marca de

água)

Um cartão de expansão CompactFlash é criado utilizando qualquer cartão CompactFlash comercialmente disponível. Cartões CompactFlash (Tipo I e Tipo II) e Microdrives podem ser utilizados. È aconselhavel utilizar um cartão CompactFlash com uma capacidade mínima de 512 MB e uma velocidade de leitura/escrita rápida.

Estrutura de directórios para pastas de expansão CompactFlash

Os dados como imagens promocionais e modelos para impressões de margens estão guardados no cartão de expansão CompactFlash.A estrutura de pastas no cartão de expansão CompactFlash, é a seguinte.Como a estrutura de pastas no CD-ROM fornecido é idêntica, pode criar um cartão de expansão CompactFlash copiando pastas directamente a partir do CD-ROM.

Irá necessitar no mínimo de 512 MB de memória de modo a copiar todos os dados armazenados no CD-ROM.

Instalar um cartão CompactFlash na unidade

O cartão CompactFlash que pretende utilizar como uma expansão tem de ser instalado na ranhura de expansão CompactFlash na unidade.

1 Retire os parafusos que fixam a tampa da porta de expansão e, de seguida, abra a porta.

2 Introduza o cartão CompactFlash na ranhura de expansão CompactFlash.

3 Feche a tampa da porta de expansão.

Verificar a capacidade restante no cartão CompactFlash de expansão

É possível confirmar a capacidade restante num cartão CompactFlash de expansão instalado na unidade no ecrã de confirmação para a fita de tinta restante. Para obter

Sony UPCR20

Promotion Imagens promocionais

Template Modelos impressão de margem

Watermark Dados de laminação de marca de água

Utilizar cartões de expansão CompactFlash

Page 43: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 4 D

efinições avançadas

detalhes sobre como apresentar o ecrã de confirmação para a fita de tinta restante, consulte “Verificar a fita de tinta restante” na página 23.

Copiar dados a partir do CD-ROM fornecido

O CD-ROM fornecido com a unidade contém imagens promocionais e dados de impressão de margem. Pode copiar estes dados a partir do CD-ROM para o cartão de expansão CompactFlash.

1 Abra o separador Modelo no ecrã de administração.

2 Toque no botão [Copiar tudo].

Surge uma mensagem a solicitar a introdução do CD-ROM e o tabuleiro de CD/DVD abre.

3 Introduza o CD-ROM na unidade CD/DVD e toque no botão [OK] no ecrã.

Os dados são copiados a partir do CD-ROM para o cartão de expansão CompactFlash.

Quando a cópia está concluída, o tabuleiro irá abrir. Retire o CD-ROM.

Copiar dados criados pelo utilizador

Pode criar imagens e modelos promocionais originais para impressões de margens e copiar os dados para utilização nesta unidade.Utilize um cartão de memória ou um dispositivo de memória USB para copiar dados criados num computador para o cartão de expansão CompactFlash.

1 Ligue um cartão de memória ou um dispositivo de memória USB ao seu computador.

2 Copie os dados criados pelo utilizador para o cartão de memória ou memória USB.

Estruture as pastas no cartão de memória ou dispositivo de memória USB da mesma forma que as pastas no cartão de memória CompactFlash. Para mais informações sobre a estrutura da pasta, consulte “Estrutura de directórios para pastas de expansão CompactFlash” na página 42.

Se um caminho de ficheiro consistir em mais de 200 caracteres ou incluir caracteres não-alfanuméricos, a unidade pode não conseguir ler o ficheiro.

3 Confirme que está instalado um cartão de expansão CompactFlash nesta unidade.

4 Abra o separador Modelo no ecrã de administração.

5 Toque no botão [Copiar tudo].

6 Introduza o cartão de memória ou dispositivo de memória USB no qual os dados são copiados para a ranhura adequada na unidade.

Todas os dados são copiados a partir do cartão de memória ou memória USB para o cartão de expansão CompactFlash.

Nota

43Utilizar cartões de expansão CompactFlash

Page 44: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

44

Capítulo 4 D

efinições avançadas

Eliminar todos os dados no cartão de expansão CompactFlash

Pode apagar todos os dados armazenados no cartão de expansão CompactFlash tocando no botão [Eliminar tudo] no separador Modelo do ecrã de administração.

Todas as pastas e ficheiros armazenados na pasta “\Sony\UPCR20\” no cartão de expansão CompactFlash serão eliminados. Isto inclui pastas e ficheiros só de leitura.

Definir imagens promocionais

Modos aplicáveis: Modo Total, modo de Impressão Rápida

Pode apresentar quaisquer imagens promocionais pretendidas enquanto a unidade está no estado de espera.Podem ser definidas até cinco imagens promocionais para serem apresentadas sequencialmente.Além disso, quando as imagens promocionais estão definidas para apresentação, pode também seleccionar se pretende ou não apresentar o ecrã de início padrão.

Criar imagens promocionaisUtilize qualquer software de edição de fotografias disponível comercialmente para criar imagens promocionais.Armazene as imagens promocionais recentemente criadas na pasta “\Sony\UPCR20\Promotion\” num cartão de memória ou memória USB.

Especificações das imagens promocionaisTamanho da imagem: 640 × 480 pixelsFormato do ficheiro: JPEG ou 24-bit bmp(Linha de base JPEG. O JPEG progressivo não é suportado.)Nomes dos ficheiros: promo1.jpg/bmp – promo5.jpg/bmpLocalização do ficheiro: \Sony\UPCR20\Promotion

Copiar as imagens promocionais para a unidade

1 Certifique-se de que foi introduzido um cartão de expansão CompactFlash.

2 Abra o separador Modelo no ecrã de administração e, de seguida, toque no botão [Copiar tudo].

3 Introduza o cartão de memória ou memória USB com imagens promocionais na ranhura na unidade.

Para mais informações sobre como copiar, consulte “Copiar dados criados pelo utilizador” na página 43.

Para definir o intervalo de apresentação para imagens promocionaisQuando múltiplas imagens promocionais estão para ser apresentadas pode definir o intervalo de apresentação de cada imagem. Quando o tempo de apresentação se esgota, surge a seguinte imagem promocional.

1 Abra o separador Ecrãs no ecrã de administração.

2 Em [Imagens promocionais], toque no botão [Ligado].

3 Toque no botão e introduza o intervalo pretendido.

O intervalo pode variar de 5 a 60 segundos.

Para ligar/desligar o ecrã de InícioQuando tiverem sido definidas imagens promocionais, pode escolher omitir o seguinte ecrã de Guia de Iniciação.

Para omitir o ecrã de Guia de Iniciação, seleccione [Desligado] para [Guia de Iniciação] no separador Ecrãs do ecrã de administração.

Nota

Utilizar cartões de expansão CompactFlash

Page 45: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 4 D

efinições avançadas

Adicionar margens

Modos aplicáveis: Modo Total, modo de Evento

Além das margens armazenadas no CD-ROM fornecido com a unidade, pode também criar e utilizar margens criadas por si.

Criar margensUtilize um software de processamento de imagem disponível comercialmente para criar margens. Tem de converter as margens criadas para um formato suportado pela unidade.Para mais informações sobre como criar margens, visite a página de assistência da UP-CR20L em http://www.sony.net/snaplab.

Para copiar uma margem recém criada

1 Certifique-se de que foi introduzido um cartão de expansão CompactFlash.

2 Abra o separador Modelo no ecrã de administração e, de seguida, toque no botão [Copiar tudo].

3 Introduza o cartão de memória ou memória USB com a nova margem na ranhura na unidade.

Para mais informações sobre como copiar, consulte “Copiar dados criados pelo utilizador” na página 43.

Adicionar texto às imagens

Pode criar impressões com texto sobreposto nas imagens. O texto também pode ser sobreposto nas margens.Só podem ser sobrepostos nas imagens caracteres alfanuméricos. Se pretender adicionar caracteres não alfanuméricos ou texto decorativo, crie margens que incluem o texto pretendido.

Qualquer texto que definir é adicionado a todas as imagens impressas.

1 Abra o separador Modelo no ecrã de administração.

2 Toque no botão [Text Setting].

Surge o seguinte ecrã de introdução.

3 Utilize o separador [Input] para introduzir o texto. Utilize os outros separadores para formatar o texto.

Separador [Input]Toque nas teclas apresentadas no ecrã para introduzir texto. Pode introduzir até duas linhas, cada uma com 64 caracteres alfanuméricos. Para efectuar uma correcção, toque no botão [BS] (Retrocesso). Se continuar a tocar no botão, toda a linha onde o cursor se encontra será apagado.

Separador [Font]Permite seleccionar o tipo de letra a utilizar.

Separador [Size]Utilize os botões [+] e [–] para especificar o tamanho do texto. O intervalo de definição do tamanho é de 4 – 72 pontos, em incrementos de 2-pontos.

Nota

45Utilizar cartões de expansão CompactFlash

Page 46: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

46

Capítulo 4 D

efinições avançadas

Separador [Position]Permite especificar a localização e orientação do texto.

Separador [Color]Permite especificar a cor o texto.

Consoante o número de caracteres e tamanho do texto seleccionado, poderá não ser possível, em alguns casos, imprimir todo o texto.

4 Assim que todo o texto tenha sido introduzido, toque no botão [OK].

O ecrã regressa ao separador Modelo.

5 Toque no botão [Ligado] em [Text Input].

Imprimir com marcas de água (laminação de marca de água)

Necessária ranhura para cartões CompactFlash de expansão

Modos aplicáveis: Todos os modos de funcionamento

Podem ser impressos logótipos, texto, ilustrações e outros padrões personalizados em fotografias como marcas de água.Para mais informações sobre como criar e utilizar padrões com laminação de marca de água, visite a página de assistência da UP-CR20L em http://www.sony.net/snaplab.

Quando utilizar a função com laminação de marca água, não é possível imprimir números de ordens ou nomes de ficheiros nas fotografias.

Criar padrões de marca de água

Crie e guarde os padrões de marca de água como dados de imagem. Utilize qualquer software de edição de fotografias disponível comercialmente para criar dados de imagem.Crie dados de imagem monocromáticos. As porções negras dos dados de imagem serão utilizadas para o acabamento de marca de água com processamento matte.

Utilize as amostras de padrões com laminação de marca de água guardados na pasta \Sample\Watermark do CD-ROM fornecido como um guia quando criar padrões.

Utilize os tamanhos e nomes de ficheiros seguintes para os dados de imagem.

Nota

Nota

Memo

Tamanho da impressão

Tamanho de imagem1) (pixels horizontais × verticais)

Nome do ficheiro

9 × 13 1728 × 1210 watermark_3x5.png

10 × 15 2048 × 1382 watermark_4x6.png

13 × 18 1728 × 2380 watermark_5x7.png

15 × 20 2048 × 2724 watermark_6x8.png

Imprimir com marcas de água (laminação de marca de água)

Page 47: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 4 D

efinições avançadas

1) Certifique-se de que cria imagens dentro dos limites de tamanho horizontal e vertical. Rodar estas dimensões e guardar irá resultar numa impressão inadequada.

O formato do ficheiro é o seguinte.• Escala: 8 bits1)

• Cor: Escala de cinzentos• Formato do ficheiro: PNG (não-entrelaçado)2)

1) Processo de escala de 4 bits durante a impressão.2) Os ficheiros entrelaçados não podem ser utilizados. Quando guardar o

ficheiro PNG com o software de edição de fotografias, seleccione a opção “sem entrelaçamento”.

As extremidades exteriores dos dados de imagem (margem larga de 65 pixels em todos os quatro lados) podem não ser impressos.

Copiar dados de imagem para o cartão CompactFlash de expansão

Utilize um cartão de memória ou um dispositivo de memória USB para copiar os dados de imagem criados para o cartão CompactFlash de expansão da unidade.Crie o directório da pasta, “\Sony\UPCR20\Watermark,” para guardar os dados de imagem no cartão de memória ou dispositivo de memória USB.Para utilizar os dados de imagem de amostra guardados no CD-ROM fornecido, copie a pasta \Sample\Watermark do CD-ROM para o cartão de memória ou dispositivo de memória USB na pasta \Sony\UPCR20\Watermark.

Para obter detalhes sobre como utilizar o cartão de memória ou o dispositivo de memória USB para copiar os dados de imagem para o cartão CompactFlash de expansão, consulte “Copiar dados criados pelo utilizador” na página 43.

Imprimir com marcas de água

Para imprimir fotografias com marcas de água, seleccione [Matte] em [Acabamento de impressão]. As selecções de acabamento de impressão podem ser efectuadas nas situações seguintes.• Quando toca em [Matte] no ecrã de confirmação de

ordem.• Quando toca em no ecrã de selecção de imagem ou

no menu principal (no modo Evento) e, de seguida, toque em [Matte] no ecrã que aparece.

• Se um ficheiro de laminação de marca de água estiver guardado no cartão CompactFlash de expansão, não é

possível imprimir com o acabamento matte mesmo que seleccione [Matte].

• Se seleccionar o acabamento de impressão brilhante, a laminação com marca de água não será impressa.

Nota

Notas

47Imprimir com marcas de água (laminação de marca de água)

Page 48: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

48

Capítulo 4 D

efinições avançadas

Definir pré-carregamento de imagem

Necessária ranhura para cartões de expansão CompactFlash

Pode seleccionar se os dados para imagens encomendadas são carregados para a unidade antes da impressão iniciar.Quando é activado o pré-carregamento de imagem, os dados para imagens encomendadas são carregados a partir de um cartão de memória ou CD/DVD para um cartão de expansão CompactFlash imediatamente antes da impressão iniciar. Quando o carregamento está completo, aparece o ecrã de remoção do cartão de memória e CD/DVD. Visto que os utilizadores têm de retirar os cartões de memória antes da impressão iniciar, esta função minimiza o risco dos utilizadores se esquecerem dos cartões de memória.

• Quando esta função está activada, o número de imagens que podem ser impressas numa única ordem está limitado à capacidade disponível no cartão de expansão CompactFlash.Quando imprimir impressões de índices, impressões de imagem dividida ou outras impressões que incluem imagens múltiplas numa única folha, cada uma destas imagens são copiadas para o cartão CompactFlash de expansão.Por isso, certifique-se de que utiliza um cartão de expansão CompactFlash de grande capacidade.

• As imagens podem demorar mais tempo a carregar antes da impressão, dependendo do número e tamanho das imagens encomendadas.

• Quando esta função está activada, não é possível retroceder e alterar as definições da encomenda após avançar para o ecrã de confirmação da encomenda.

1 Abra o separador Sistema no ecrã de administração.

2 Toque no botão [Ligado] para [Carregue as imagens antes de imprimir].

Quando o pré-carregamento de imagens está desactivado, as imagens são carregadas a partir do cartão de memória ou CD/DVD durante a impressão. Quando a impressão está completa, aparece no ecrã uma mensagem a solicitar o utilizador para retirar o cartão de memória ou CD/DVD.

Notas

Conselho

Definir pré-carregamento de imagem

Page 49: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 4 D

efinições avançadas

Introduzir palavras-passe utilizando cartões de memória (Introdução remota de palavra-passe)

Necessária ranhura para cartões de expansão CompactFlash

Quando a palavra-passe de checkout é necessária, em vez de utilizar o teclado numérico no ecrã para introduzir a palavra-passe, é possível utilizar um cartão de memória ou memória USB no qual a palavra-passe foi previamente guardada. De modo a fazer isso, é necessário criar primeiro um ficheiro com a palavra-passe (o ficheiro de palavra-passe) no ecrã de administração e, de seguida, guarde esse ficheiro num cartão de memória ou memória USB.O cartão de memória ou memória USB com o ficheiro de palavra-passe pode ser lido ao introduzi-lo num leitor de cartões ligado à porta USB (anfitriã) situada na parte superior da unidade ou na própria porta USB (anfitriã). A ranhura do cartão de memória na parte frontal da unidade também pode ser utilizada.

Criar um ficheiro de palavra-passe

1 Certifique-se de que foi introduzido um cartão de expansão CompactFlash.

2 No separador Administração do ecrã de administração, defina a palavra-passe de checkout e, de seguida, toque no botão.

O ficheiro de palavra-passe (denominado “snaplab.txt”) é criado na pasta raiz do cartão de expansão CompactFlash. Os conteúdos do ficheiro estão descritos abaixo.

**** = Palavra-passe definida

3 Retire o cartão de expansão CompactFlash e copie o ficheiro de palavra-passe para a pasta raiz do cartão de memória a utilizar.

O ficheiro de palavra-passe não pode ser utilizado visto que está armazenado no cartão de expansão CompactFlash.

Não é criado nenhum ficheiro de palavra-passe quando definir a palavra-passe do administrador.

Preparar para impressão utilizando uma comunicação Bluetooth®

Necessária ranhura para cartões de expansão CompactFlash

Utilizando um adaptador1) USB Bluetooth opcional, pode imprimir imagens enviadas sem fios a partir de dispositivos compatíveis com Bluetooth, tais como telemóveis. Os mesmos serviços de impressão disponíveis quando imprimir a partir de um cartão de memória também estão disponíveis quando enviar imagens através de uma comunicação Bluetooth.

1) Para mais informações sobre adaptadores USB Bluetooth compatíveis, consulte “Acessórios opcionais” na página 85 de “Especificações”.

As seguintes preparações são necessárias de modo a utilizar a comunicação Bluetooth para imprimir.• Introduza um cartão de expansão CompactFlash

Certifique-se de que um cartão de expansão CompactFlash está introduzido na ranhura de expansão CompactFlash na parte superior da unidade.

• Introduza um adaptador USB Bluetooth (vendido em separado)Insira um adaptador USB Bluetooth na porta USB (anfitriã) na parte superior da unidade.

Requisitos para uma comunicação Bluetooth

Perfis compatíveisA unidade suporta os seguintes perfis.• BIP (Basic Imaging Profile)• OPP (Object Push Profile)Para mais informações sobre os perfis suportados pelo seu dispositivo compatível com Bluetooth, consulte as instruções de utilização para o seu dispositivo.

O que é um perfil?Um perfil é um conjunto de definições utilizadas para a comunicação Bluetooth. Existem vários perfis diferentes que são utilizados, consoante o objectivo e características específicas dos dispositivos envolvidos. Para comunicar através de Bluetooth, ambos os dispositivos devem suportar um perfil comum.

[password]pass=****

Nota

49Introduzir palavras-passe utilizando cartões de memória (Introdução remota de palavra-passe) / Preparar para impressão utilizando uma comunicaçãoBluetooth®

Page 50: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

50

Capítulo 4 D

efinições avançadas

Definições do sistema

Definição de aviso sonoro

Determina se é ouvido um aviso sonoro enquanto efectua operações ou quando um erro ocorre.

Para ligar ou desligar um aviso sonoro, toque no botão [Ligado] ou [Desligado] em [Aviso sonoro] no separador Sistema do ecrã de administração.

Opções enquanto utiliza dispositivos sem fios disponíveis comercialmente

Necessária ranhura para cartões CompactFlash de expansão

Utilizando um adaptador sem fios opcional1), pode enviar imagens a partir de uma câmara digital com funções sem fios integradas através das operações da câmara. Para mais informações sobre as definições e operações para o adaptador sem fios, consulte as instruções de utilização do adaptador sem fios.

1) É necessário um Silex Technologies SX-WSG1. Para obter mais informações, visite a página de assistência da UP-CR20L em http://www.sony.net/snaplab.

É também possível configurar como as imagens são processadas após serem enviadas. As opções seguintes estão disponíveis para selecção em [Opção de rede].

• (Imprimir imagem)Imprima as imagens enviadas. Após a impressão estar terminada, as imagens enviadas serão eliminadas do cartão CompactFlash de expansão.

• (Imprimir e guardar imagem)Imprima as imagens enviadas e guarde-as no cartão CompactFlash de expansão. As imagens guardadas podem ser impressas a partir da Pasta de armazenamento.

• (Guardar imagem)Guarde as imagens enviadas no cartão CompactFlash de expansão. As imagens guardadas podem ser impressas a partir da Pasta de armazenamento.

Para eliminar as imagens armazenadas na Pasta de armazenamento, toque no botão .

Definições do sistema

Page 51: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

apítulo5

CManutenção

Capítulo 5 M

anutenção

Limpeza

Limpeza do interior

Se defeitos como riscos brancos e faixas ponteadas começarem a aparecer nas impressões, pode ter que limpar a cabeça térmica e os rolos.

Pode verificar se a limpeza é necessária no ecrã de confirmação para a restante fita de tinta. Para apresentar o ecrã de confirmação para a restante fita de tinta, toque no canto superior direito do ecrã Guia de Iniciação duas vezes seguidas.

Quando o número total de impressões exceder um valor fixo, aparece uma mensagem indicando que a limpeza é necessária. Se isto ocorrer, toque no botão para iniciar a limpeza.

Os itens seguintes são necessários para executar uma limpeza interior.• A fita de limpeza fornecida com a impressora• A folha de limpeza (Cleaning Sheet 200) fornecida com

o pacote de impressão• Papel de impressão

• A fita de limpeza é reutilizável. Não o deite fora.• Se a fita de limpeza não for reutilizável, elimine-a após

a primeira utilização.• Se não existir papel de impressão suficiente, poderá

ocorrer um erro. Se isto ocorrer, substitua o papel de impressão e inicie novamente o processo de limpeza.

1 Toque no botão .

2 Retire a tampa de saída, tabuleiro de saída e o recipiente de resíduos.

3 Verifique a quantidade restante do papel de impressão.

Riscos brancos

Faixa ponteada

Notas

Número de impressões

51Limpeza

Page 52: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

52

Capítulo 5 M

anutenção

4 Abra a porta da fita e retire o tabuleiro de fita.

5 Retire a fita de tinta e substitua-a com a fita de limpeza.

6 Coloque o tabuleiro de fita na impressora e feche a porta de fita.

7 Toque no botão [OK] na mensagem.

Cerca de 20 cm de papel são ejectados automaticamente e surge a mensagem para iniciar a limpeza.

8 Retire o papel do lado posterior da folha de limpeza (o lado sem ilustração).

Tenha cuidado para não retirar o papel do lado errado da folha.

9 Consulte as ilustrações seguintes de acordo com a largura do rolo de papel, determine a orientação da folha de limpeza e cole a folha uniformemente no papel 5 cm afastado da extremidade.

Quando utilizar o pacote de impressão série 2UPC-R203/R205Cole a folha de limpeza verticalmente.

Quando utilizar o pacote de impressão série 2UPC-R204/C26/R206Cole a folha de limpeza horizontalmente.

10Retire o papel do lado dianteiro da folha de limpeza.

Certifique-se de que os quatro cantos da folha de limpeza estão firmemente colados e não dobrados.

Aprox. 5 cm

Aprox. 5 cm

Limpeza

Page 53: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 5 M

anutenção

11Toque no botão [OK] na mensagem.

A limpeza para a cabeça térmica e rolo inicia e o pó e as partículas são removidas a partir do interior. Quando a limpeza terminar, o papel de impressão é cortado e a folha de limpeza é ejectada.

Após terminar a limpeza, certifique-se de que a folha de limpeza foi completamente ejectada. Se qualquer parte da folha de limpeza permanecer, corte todas as partes do papel de impressão ainda com a folha de limpeza colada antes de fazer mais operações.

12Abra a porta da fita e retire a fita de limpeza.

Para limpar o rolo de alimentação de papelSe os rolos de alimentação de papel estiverem sujos, limpe gentilmente os rolos com um pano suave humedecido com álcool enquanto roda os rolos.

Certifique-se de que desliga o interruptor POWER (alimentação) e o cabo de alimentação antes de limpar o rolo de alimentação de papel.

Limpeza do filtro de ventilação

Um filtro para os orifícios de ventilação está situado na parte traseira da unidade. Limpe o filtro mensalmente. Se o filtro estiver sujo, o tempo necessário para arrefecer a cabeça térmica é aumentado e isto causa um prolongamento do tempo de impressão.

1 Pressione para cima na parte superior da tampa do filtro e retire a tampa do filtro.

2 Remova o filtro da tampa do filtro.

O filtro está fixo à tampa do filtro em quatro pontos diferentes.

3 Limpe o filtro com água para retirar o pó.

Não esfregue a rede do filtro com força.

4 Depois do filtro estar completamente seco, volte a instalá-lo na tampa do filtro.

Nota

Nota

Rolo de alimentação de papel

Nota

53Limpeza

Page 54: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

54

Capítulo 5 M

anutenção

5 Volte a instalar a tampa do filtro na impressora.

Limpeza do armário

Se o armário estiver sujo, limpe-o com um pano humedecido em água ou detergente diluído em água e muito bem torcido. Limpe o armário utilizando um pano seco.Não utilize diluentes, benzina, álcool, panos químicos ou outros solventes que podem danificar o acabamento.

Limpeza do visor

Se o visor estiver sujo, limpe-o com um pano seco ou um pano humedecido em água e muito bem torcido. Não utilize sequer um detergente suave, pois poderá danificar a superfície do visor. Nunca esfregue nem bata na superfície do visor com objectos duros.

Regular a qualidade de imagem da impressora

Ajustar a qualidade de imagem da impressora

Para ajustar a qualidade de imagem da impressora, abra o separador Impressora no ecrã de administração e, de seguida, toque no botão .É apresentado o seguinte ecrã.

Definição das cores da impressoraAjuste as definições das cores tocando nos botões [b] e [B] para cada item.

Vermelho, Verde, AzulAjusta o componente de cor da respectiva cor.

Escuro, ClaroAjusta a graduação nas secções escuras e claras.

GamaRegula a densidade do meio-tom.

NitidezAjusta a nitidez dos contornos da imagem.

Regular a qualidade de imagem da impressora

Page 55: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 5 M

anutenção

Ajustar o equilíbrio de cinzentos

Nesta unidade, o equilíbrio de cinzentos medido como sendo sem cores está definido como valor ajustado Nº 0. O procedimento seguinte é utilizado para ajustar o equilíbrio de cinzentos para um tom pretendido.Atente que em certos casos o equilíbrio de cinzentos da fita de tinta e o papel de impressão pode sujeitar-se a um desvio devido a condições durante o transporte, etc.

1 Abra o separador Imprimir no ecrã de administração e, de seguida, toque no botão .

2 Toque no botão .

São impressas duas faixas, A e B. O padrão cinzento do Nº 0 para o Nº 88 é impresso em cada uma.No caso da série 2UPC-R203 e a série 2UPC-R204, a faixa A e a faixa B são impressas separadamente em duas folhas.No caso da série 2UPC-R205, série 2UPC-C26 e série 2UPC-R206, a faixa A e B são impressas numa folha.Com base nos resultados impressos, decida quais os padrões, entre cada série do Nº 0 ao Nº 88, que proporcionam um equilíbrio de cinzentos ideal.

3 Introduza o número do padrão pretendido da impressão A em [A] junto de [Impressão cinzento A - B].

Para introduzir o número, toque no botão .

4 De forma semelhante, introduza o número do padrão pretendido da impressão B em [B] junto de [Impressão cinzento A - B].

5 Toque no botão [OK].

Regular a qualidade de imagem para uma expansão ligada

1 Abra o separador Imprimir do ecrã de administração e toque no botão .

Aparece o ecrã de ajuste de qualidade da imagem.

2 Utilizando este ecrã, ajuste a qualidade de imagem da mesma forma como para esta unidade.

Para mais informações sobre como ajustar o equilíbrio de cinzentos, consulte as instruções de funcionamento da impressora de expansão e visite a página de assistência da UP-CR20L em http://www.sony.net/snaplab.

Apresentar registos

O registo de impressão e de sistema podem ser apresentados.

Apresentar o registo de impressão

O registo de impressão pode ser apresentado ao abrir o separador Administração no ecrã de administração e, de seguida, tocando no botão [Registos de impressão].

A informação seguinte é apresentada para cada encomenda.• Nº encomenda• Data• Tamanho de impressão• Tipo de impressão (P: Seleccionar e imprimir,

I: Impressão de índice, S: Imagem dividida, B: Impressão de margem, A: Impressão expresso)

• Número de impressões• Preço

Botão Toque neste botão para exportar o registo de impressão para um cartão de expansão CompactFlash no formato de ficheiro CSV. Se os códigos de orçamento estiverem a ser utilizados, os dados do código de orçamento estão incluídos no ficheiro CSV exportado.

Nota

55Apresentar registos

Page 56: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

56

Capítulo 5 M

anutenção

Apresentar o registo de vendas

O registo de vendas pode ser apresentado ao abrir o separador Administração no ecrã de administração e, de seguida, tocando no botão [Registos de resumo].

O registo apresenta os resumos das vendas diárias ou mensais para cada tamanho de impressão. A informação seguinte é apresentada.• Tamanho de impressão• Numero de impressões (Se tiverem sido impressõs

recibos ou impressões que não das encomendas do cliente, o número de impressões é apresentado da seguinte forma: (impressões de encomendas) + (impressões não de encomendas).)

• Vendas para cada tamanho• Total de vendas

Botão [Diariamente] / [Mensalmente]Altera o período base do resumo.

Botão [b] / [B]Apresenta o resumo para o dia ou mês anterior/seguinte.

Apresentar o registo de sistema

O registo de sistema pode ser apresentado ao abrir o separador Administração no ecrã de administração e, de seguida, tocando no botão [Registos de sistema].

A informação seguinte é apresentada.• Contador de impressões• Contagem de impressões cumulativa• Contagem de impressões da cabeça térmica• Horas de funcionamento (hora de ligar, tempo de

funcionamento da ventoinha e tempo de funcionamento da retroiluminação do LCD)

• Versão do firmware

Botão Toque neste botão para exportar o registo de sistema para um cartão de expansão CompactFlash no formato de ficheiro CSV.

Botão Toque neste botão para reiniciar o contador de impressões.

Botão Actualize a versão do firmware.Para as informações mais recentes relativas às actualizações da versão do firmware, visite a página de assistência da UP-CR20L em http://www.sony.net/snaplab.

Não desligue a unidade enquanto a actualização da versão do firmware estiver em curso.A unidade reiniciará após terminar a actualização do firmware.

Nota

Apresentar registos

Page 57: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 5 M

anutenção

Ajustar o painel de toque

Esta função é utilizada para calibrar o painel de toque.

1 Abra o separador Sistema no ecrã de administração e toque no botão [Ajuste do painel de toque].

Aparece o ecrã de ajuste do painel de toque.Surge uma caixa neste ecrã de ajuste.

2 Toque na caixa que aparece no ecrã.

Quando toca na caixa, é apresentada uma nova caixa num local diferente no ecrã. Continue a tocar nas caixas à medida que aparecem. Quando não forem apresentadas mais caixas, o ajuste está concluído.

Repor as Predefinições

Para repor as predefinições na unidade, abra o separador Administração no ecrã de administração e, de seguida, toque no botão [Repor as Predefinições].

57Ajustar o painel de toque / Repor as Predefinições

Page 58: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

58

Capítulo 6 F

uncionamento

apítulo6

CFuncionamento

Iniciar o funcionamento

Modos aplicáveis: Todos os modos de funcionamento

1 Toque em qualquer sítio do ecrã.

É apresentado o ecrã de selecção do idioma.

O ecrã acima não irá surgir nas seguintes circunstâncias. • Quando o modo de Evento está definido

• Quando apenas um idioma está definido para utilização

2 Toque no idioma pretendido.

Surge um aviso relativamente à utilização da unidade. Leia o aviso e, em seguida, toque no botão [OK].É apresentado o ecrã de selecção do método de entrada.

3 Seleccione o método de entrada pretendido para os dados de imagem.

Cartão de memóriaSeleccione este método para carregar os dados de imagem a partir de um cartão de memória (como “Memory Stick”) ou memória flash USB.

CD/DVDSeleccione este método para carregar os dados de imagem a partir de um CD ou DVD.

4 Se seleccionou [Cartão de memória], introduza o cartão de memória na ranhura na parte frontal da unidade. Se seleccionou [CD/DVD], coloque o disco no tabuleiro na parte frontal da unidade.

Iniciar o funcionamento

Page 59: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 6 F

uncionamento

Introduzir um “Memory Stick”

Com a etiqueta virada para cima, introduza por completo o “Memory Stick” na direcção indicada por v.

Para introduzir um cartão SD, cartão miniSD, cartão MultiMedia, cartão CompactFlash ou um cartão xD-Picture

Com a etiqueta virada para cima, introduza por completo o cartão na direcção indicada por v.

Introduzir Memória USB

• Faça sempre cópias de segurança dos dados guardados num cartão de memória antes de o utilizar.

• Não podem ser utilizados vários cartões de memória ao mesmo tempo.

• Não utilize um adaptador CompactFlash. Utilizando estes adaptadores pode resultar em perda dos dados de imagem guardados no cartão e pode fazer com que a unidade pare de funcionar.

• Não utilize um adaptador “Memory Stick Duo”. Se o fizer pode causar problemas.

• Verifique sempre a orientação do cartão de memória antes de o introduzir. Introduzir um cartão de memória de forma errada pode causar problemas.

• Não retire o cartão de memória até a unidade solicitar a remoção. Retirar o cartão de memória na altura errada pode resultar na perda ou em danos nos dados de imagem.

5 É apresentado o menu principal.

O menu exacto que surge depende do modo de funcionamento que foi definido. Para mais informações sobre o funcionamento a partir deste ponto, consulte a página mostrada abaixo após cada nome de item do menu.

Modo total• Seleccionar e imprimir (página 60)• Impressão de Margem (página 61)• Imagem Dividida (página 62)• Impressão de Índice (página 64)• Impressão expresso (página 64)

Modo de Impressão Rápida• Seleccionar e imprimir (página 60)• Impressão expresso (página 64)

Modo de evento• Seleccionar e imprimir (página 60)• Impressão de Margem (página 61)• Imagem Dividida (página 62)• Impressão de Índice (página 64)• Impressão expresso (página 64)

Se o modo de corte estiver definido, surge um ecrã para seleccionar o tamanho de impressão após ter feito a selecção do menu. Para obter mais informações sobre o modo de corte, consulte “Definir o modo de Corte” na página 40.

Notas

Memo

59Iniciar o funcionamento

Page 60: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

60

Capítulo 6 F

uncionamento

Seleccionar e imprimir imagens

Modos aplicáveis: Todos os modos de funcionamento

O procedimento explica como seleccionar e imprimir as imagens pretendidas.

1 No menu principal, toque em [Seleccionar e imprimir].

É apresentado o ecrã de selecção de imagem.

Botão [Seleccionar Tudo]: Toque neste botão para seleccionar todas as imagens.

botão: Toque neste botão para definir o acabamento da impressão e para definir se pretende mostrar os nomes dos ficheiros ou não.

Símbolos nas miniaturas:Número de impressões: Imagem editada

• O ícone seguinte é apresentada para imagens que não são compatíveis com esta unidade ou que estão danificadas.

• Qualquer imagem com menos de 480 pixels tanto na horizontal como na vertical como na horizontal irá surgir como uma imagem de miniatura pequena. Devido à fraca resolução, essas imagens podem não produzir uma imagem satisfatória quando impressas.

• Dependendo do número de imagens no cartão de memória e o tipo de cartão de memória, as imagens podem carregar lentamente ou podem não carregar correctamente.

2 Toque nas imagens que deseja imprimir.

Quando toque numa imagem, o número de impressões é automaticamente definido para “1” e um menu de botão aparece.

botões: Utilize estes botões para especificar o número de impressões.botão: Utilize este botão para editar uma imagem. As funções de edição seguintes estão disponíveis.• Recortar e Rodar • Introdução de texto• Ajuste das Cores • Redução de Olhos Vermelhos • Sépia/MonocromáticoPara mais informações, consulte “Edição de Imagens” na página 66.No modo de Impressão Rápida, só está disponível recortar e rodar.botão: Toque neste botão para a apresentar o ecrã de pré-visualização. Para fechar o ecrã pré-visualização, toque no ecrã de pré-visualização.

botão: Toque neste botão para fechar o ecrã. Quando o ecrã está fechado, surge o ícone . Toque neste ícone para apresentar o ecrã novamente.

• Podem ser feitas 99 impressões a partir de uma imagem.

• O número de impressões numa única ordem não pode ser aumentado para lá do limite do número máximo de impressões que foi definido pelo administrador. Para adicionar mais impressões, é necessário reduzir o número de impressões especificados ou divida a ordem em múltiplas ordens.

Notas

Notas

Seleccionar e imprimir imagens

Page 61: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 6 F

uncionamento

• Se a definição [Mensagem Ímpar/Par] for activada no modo de corte e o número de impressões for ímpar, irá surgir uma mensagem. Certifique-se de que verifica o número de impressões.

• Quando utilizar impressão com margem, irá aparecer um ecrã de definições de esquema (cortar e rodar) imediatamente após tocar numa imagem que pretende imprimir. Toque em [OK] ou [Cancelar] para voltar ao ecrã de selecção de imagem e irá aparecer o ecrã do menu de botão.Para mais informações no ecrã de definições de esquema, consulte “Especificar o esquema (Recortar e Rodar)” na página 67.

3 Assim que todas as imagens pretendidas forem seleccionadas e as quantidades de impressão especificadas, toque no botão [OK].

Se a unidade estiver no modo de Evento, a impressão inicia.Se a unidade estiver no modo Total ou no modo Impressão Rápida, o ecrã de confirmação da ordem surge.Para mais informações sobre como proceder, consulte “Confirmar e imprimir a ordem” na página 65.

Utilizar a Impressão de Margem

Necessária ranhura para cartões de expansão CompactFlash

Modos aplicáveis: Modo Total, modo de Evento

Esta função permite a impressão de imagens com margem ou texto.

Só pode ser seleccionada um tipo de margem por ordem. A margem seleccionada é impressa em todas as imagens impressas nessa ordem.

1 A partir do menu principal, toque em [Impressão com margem].

É apresentado o ecrã de selecção da margem.

2 Toque na margem que deseja utilizar.

botão: Aumenta a margem.

3 Toque no botão [OK].

É apresentado o ecrã de selecção de imagem.

4 Seleccione as imagens a imprimir.

Quando selecciona uma imagem, aparece o ecrã de definições de esquema. Utilize o zoom para aproximar ou afastar ou desloque a imagem para configurar o esquema.Para mais informações sobre como configurar o esquema, consulte “Especificar o esquema (Recortar e Rodar)” na página 67.

5 Toque no botão [OK] no ecrã de definições de esquema.

61Utilizar a Impressão de Margem

Page 62: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

62

Capítulo 6 F

uncionamento

É novamente apresentado o ecrã de selecção de imagem.

6 Seleccione a quantidade de impressão.

Para obter mais informações sobre esta operação, consulte “Seleccionar e imprimir imagens” na página 60.

7 Assim que todas as imagens pretendidas forem seleccionadas e as quantidades de impressão especificadas, toque no botão [OK].

Se a unidade estiver no modo de Evento, a impressão inicia.Se a unidade estiver no modo Total, o ecrã de confirmação da ordem surge.Para mais informações sobre como proceder, consulte “Confirmar e imprimir a ordem” na página 65.

Utilizar a Impressão de Imagem Dividida

Modos aplicáveis: Modo Total, modo de Evento

Esta função permite a impressão de múltiplas imagens numa única folha.Esta função pode também ser utilizada para imprimir múltiplas cópias de uma imagem única num tamanho prescrito, como fotografias tipo passe.

1 A partir do menu principal, toque em [Imagem dividida].

É apresentado o ecrã de selecção do esquema.

Seleccione uma disposição com o tamanho correcto.As letras “A” e “B” nos esquemas indicam as posições das imagens que serão depois atribuídas. A mesma imagem irá aparecer em todas as localizações pela mesma letra.

Utilizar a Impressão de Imagem Dividida

Page 63: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 6 F

uncionamento

2 Seleccione o esquema pretendido e, em seguida, toque no botão [OK].

É apresentado o ecrã de pré-visualização.

3 Toque no quadro ao qual pretende atribuir uma imagem.

É apresentado o ecrã de selecção de imagem.

4 Seleccione a imagem que pretende atribuir ao quadro e, em seguida, toque no botão [OK].

O ecrã de pré-visualização regressa.

Se o esquema que seleccionou inclui múltiplas imagens, repita os passos 3 e 4.

botões [+] [–]: Utilize estes botões para especificar o número de impressões.

Botão [Selecção da Imagem]: Utilize este botão para alterar as imagens seleccionadas para o esquema.

Botão [Editar]: Utilize este botão para editar a imagem seleccionada. As funções de edição seguintes estão disponíveis.• Recortar e Rodar • Introdução de texto• Ajuste das Cores • Redução de Olhos Vermelhos • Sépia/Monocromático

Para mais informações, consulte “Edição de Imagens” na página 66.

5 Assim que todas as imagens pretendidas forem seleccionadas e as quantidades de impressão especificadas, toque no botão [OK].

Se a unidade estiver no modo de Evento, a impressão inicia.Se a unidade estiver no modo Total, o ecrã de confirmação da ordem surge.Para mais informações sobre como proceder, consulte “Confirmar e imprimir a ordem” na página 65.

63Utilizar a Impressão de Imagem Dividida

Page 64: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

64

Capítulo 6 F

uncionamento

Utilizar a Impressão de Índice

Modos aplicáveis: Modo Total, modo de Evento

Esta função imprime uma série de miniaturas de todas as imagens.

O número de imagens impressas por folha é o seguinte.• 9 × 13: 30 imagens• 10 × 15: 35 imagens• 13 × 18: 56 imagens• 15 × 20: 72 imagens

A função Impressão de Índice pode imprimir imagens Exif que excedem o tamanho de pixels máximo (8.000 (horizontal) × 6.000 (vertical) pixels). Visto que todas as outras funções desta unidade não suportam imagens deste tamanho, quando outras funções estão a ser utilizadas, estas imagens não podem ser impressas e o ícone seguinte irá aparecer no seu lugar no ecrã.

1 A partir do menu principal, toque em [Impressão de margem].

Se a unidade estiver no modo de Evento, a impressão inicia.Se a unidade estiver no modo Total, o ecrã de confirmação da ordem surge.Para mais informações sobre como proceder, consulte “Confirmar e imprimir a ordem” na página 65.

Imprimir Todas as Imagens

Modo aplicável: Todos os modos de funcionamento

Esta função imprime uma de cada de todas as imagens.

1 A partir do menu principal, toque em [Impressão expresso].

É apresentado o ecrã de confirmação da ordem.Para mais informações sobre como proceder, consulte “Confirmar e imprimir a ordem” na página 65.

Se o número total de imagem exceder o limite máximo do número de impressões que foi definido pelo administrador, o ecrã de selecção de imagem será apresentado com apenas o número máximo de impressões seleccionado. Neste caso, pode imprimir apenas as imagens seleccionadas como estão ou alterar quais as imagens que são seleccionadas.

Nota Nota

Utilizar a Impressão de Índice / Imprimir Todas as Imagens

Page 65: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 6 F

uncionamento

Confirmar e imprimir a ordem

Modos aplicáveis: Modo Total, modo de Impressão Rápida

No modo Total ou no modo Impressão Rápida, o ecrã de confirmação da ordem surge antes da impressão iniciar.A impressão não começa até os funcionários da loja verificarem a ordem e introduzirem a palavra-passe adequada.

As definições do sistema podem ser alteradas para modificar o funcionamento desta unidade nas formas listadas abaixo. Consulte “Definir as palavras-passe” na página 35.• Inicie a impressão sem necessitar que uma palavra-passe

seja introduzida.• Utilize códigos de orçamento em vez de uma palavra-

passe.• Em vez de introduzir a palavra-passe no ecrã, introduza

a palavra-passe introduzindo um cartão de memória no qual a palavra-passe foi guardada.

Ecrã de confirmação da ordem

1 Confirme o número de impressões, preço, etc.

A este ponto o acabamento de impressão pode ser alterado. Para o fazer, toque no botão correspondente ao acabamento pretendido.

Se um ficheiro de laminação com marca de água estiver guardado no cartão CompactFlash de expansão e seleccionar [Matte] para o acabamento de impressão.

2 Toque no botão [Iniciar Impressão].

Aparece um teclado numérico para introduzir a palavra-passe (código de orçamento).

3 Os funcionários da loja introduzem a palavra-passe e tocam na tecla [OK].

O funcionário utiliza o teclado numérico apresentado no ecrã para introduzir uma palavra-passe de quatro dígitos (a palavra-passe de checkout ou a palavra-passe do administrador).

• Se utilizar códigos de orçamento, introduza o código de orçamento em vez de uma palavra-passe e de seguida toque no botão [OK].

• Se utilizar um cartão de memória para introduzir a palavra-passe, introduza simplesmente o cartão de memória quando aparecer o ecrã de introdução da palavra-passe.

Se for introduzida a palavra-passe correcta, a impressão inicia.Quando surgir uma mensagem o solicitar para retirar o cartão de memória, retire o cartão de memória da ranhura.

Não retire o cartão de memória até a unidade solicitar a remoção. Retirar o cartão de memória na altura errada pode resultar na perda ou em danos nos dados de imagem. Além disso, retirar o cartão de expansão CompactFlash enquanto a impressão está em progresso, pode evitar que a impressão continue normalmente.

Memo

Nota

Memo

Nota

65Confirmar e imprimir a ordem

Page 66: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

66

Capítulo 6 F

uncionamento

Cancelar as operações de impressão

Para cancelar uma operação de impressão enquanto estiver em curso (é apresentada a barra de progresso no ecrã), efectue o procedimento seguinte.

1 Toque duas vezes no canto superior esquerdo do ecrã da operação de impressão (onde é apresentada a barra de progresso).

É apresentado o ecrã de introdução da palavra-passe.

2 Introduza a palavra-passe do administrador ou palavra-passe de checkout utilizando o teclado numérico e toque em [OK].

Edição de Imagens

Modos aplicáveis: Todos os modos de funcionamento (apenas recortar e rodar no modo de Impressão Rápida)

Enquanto selecciona ou pré-visualiza imagens, tocar no botão ou no botão [Editar] faz com que o menu de edição apareça.No modo de Impressão Rápida, o ecrã recortar/rodar aparece em vez do menu de edição.

As funções de edição seguintes estão disponíveis no menu de edição.• Recortar e Rodar • Introdução de texto• Ajuste das Cores • Sépia/Monocromático• Redução de Olhos Vermelhos

Cancelar alterações de ediçãoPara restaurar uma imagem editada para o estado original, seleccione a imagem e, de seguida, toque no botão [Reiniciar].

Cancelar as operações de impressão / Edição de Imagens

Page 67: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 6 F

uncionamento

Especificar o esquema (Recortar e Rodar)

Esta função permite recortar e rodar uma imagem, alterando assim a composição da mesma.

Para ajustar a composição da imagem, toque em [Recortar e Rodar] no menu de edição.

Para recortar a imagem

Botões /Utilize estes botões para ajustar o tamanho da imagem.

Botões de setaUtilize estes botões para ajustar a área a recortar.

Para rodar a imagem

Botão Utilize este botão para rodar a imagem no sentido dos ponteiros do relógio 90 graus. Toque neste botão repetidamente até que a imagem se encontre na orientação pretendida.

Assim que a nova composição da imagem esteja concluída, toque no botão [OK]

Introduzir texto

É possível introduzir texto que irá surgir na parte superior das imagens impressas.

1 No menu Editar, toque em [Inserção de texto].

Aparece o ecrã de introdução de texto.

2 Toque nas teclas mostradas no ecrã do separador [Inserção] para introduzir texto.

Pode introduzir até duas linhas, cada uma com 64 caracteres alfanuméricos.Pode utilizar os outros separadores para configurar as definições de texto. Pode também configurar as definições de texto no ecrã de edição de esquema seguinte.

Separador [Inserção]Utilize o botão [Enter] para deslocar o cursor entre linhas. Para efectuar uma correcção, toque no botão (Backspace) [Retrocesso]. Se continuar a tocar no botão, a linha inteira onde o cursor está situado será apagada.

Separador [Fonte]Permite seleccionar a fonte a utilizar. Seleccione uma fonte a partir de 5 tipos disponíveis.

Separador [Tamanho]Utilize os botões [+] e [–] para controlar o tamanho do texto. O intervalo da definição de tamanho é 4 - 72 pontos, em passos de 2 pontos.

Separador [Cor]Permite especificar a cor do texto. Seleccione uma cor a partir de 16 cores disponíveis.

67Edição de Imagens

Page 68: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

68

Capítulo 6 F

uncionamento

3 Assim que todo o texto for introduzido, toque no botão [OK].

Aparece o ecrã de edição de esquema.

4 Toque nos botões para editar o esquema.

Botões de setaUtilize estes botões para deslocar a posição de impressão do texto para cima, baixo, esquerda e direita.

botão Utilize este botão para rodar o texto no sentido dos ponteiros do relógio em 90 graus. Toque repetidamente neste botão até o texto estar na orientação pretendida.

TamanhoUtilize os botões [+] e [–] para controlar o tamanho do texto. O intervalo da definição de tamanho é 4 - 72 pontos, em passos de 2 pontos.

CorUtilize os botões [b] e [B] para especificar a cor do texto. Seleccione uma cor a partir de 16 cores disponíveis.

Botão [Editar texto]Aparece o ecrã de introdução de texto. As definições configuradas no ecrã de edição de esquema são mantidas.

FonteUtilize os botões [b] e [B] para especificar a fonte. Seleccione uma fonte a partir de 5 tipos disponíveis.

5 Toque no botão [OK].

As definições configuradas são guardadas e o ecrã de selecção de imagem ou o ecrã de pré-visualização surge novamente.

• Qualquer texto introduzido é adicionado apenas à imagem actualmente editada.

• A pré-visualização apresentada no ecrã de edição de esquema é uma aproximação e pode ser ligeiramente diferente do resultado impresso.

• Se o tamanho do texto e o esquema não permitirem que o texto caiba nos limites da imagem, o tamanho do tipo de letra e o posicionamento serão ajustados automaticamente para que o texto caiba todo na imagem.

• O texto que esteja posicionado junto à margem da imagem poderá ficar cortado na imagem impressa.

Ajustar a qualidade da imagem

Para ajustar a qualidade da imagem, toque em [Ajuste das Cores] no menu de edição.

Os itens seguintes podem ser ajustados.• Brilho• Tom• Saturação• NitidezUtilize os botões [b] e [B] para ajustar cada item.Cada item pode ser ajustado em ±8 passos.

Assim que o ajuste estiver concluído, toque no botão [OK].

Imprimir em sépia ou monocromático

Para imprimir, pode definir a cor da imagem para sépia ou monocromático.

Para definir a cor de imagem para sépia ou monocromático, toque no botão [Sépia/Monocromático] no ecrã de edição.

Notas

Edição de Imagens

Page 69: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 6 F

uncionamento

Botão [Sépia]Utilize este botão para alterar a imagem para sépia para impressão.

Botão [Monocromático]Utilize este botão para imprimir a imagem monocromática.

Depois de seleccionar um dos botões, toque no botão [OK].

Compensar o efeito de olhos vermelhos

Nas fotografias feitas com flash, o chamado efeito de olhos vermelhos pode ser um problema. Esta função torna esse efeito menos perceptível.

Se o corte ou rotação for efectuado após a redução de olhos vermelhos, as correcções para os olhos vermelhos serão canceladas.Certifique-se de que efectua a redução de olhos vermelhos após cortar ou rodar.

1 No Menu Editar, toque em [Redução de Olhos Vermelhos].

É apresentado o seguinte ecrã. A moldura de compensação está localizada no centro da imagem.

2 Utilize os botões de seta para deslocar a moldura de compensação para a posição dos olhos.

3 Utilize os botões e para ajustar o tamanho da moldura de compensação, de forma a que os olhos fiquem dentro da moldura.

Efectue a redução de olhos vermelhos num olho de cada vez. Incluir ambos os olhos no enquadramento de compensação poderá resultar numa compensação incorrecta.

4 Toque no botão .

A função de compensação é efectuada.O resultado é mostrado na imagem pequena no fundo do ecrã.Para cancelar a função de compensação, toque no botão .Repita os passos 2 a 4 para cada zona que requer compensação.

Nota

69Edição de Imagens

Page 70: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

70

Capítulo 6 F

uncionamento

Com algumas imagens, a função de compensação pode não obter um sucesso total.

5 Toque no botão [OK].

É novamente apresentado o ecrã original.

Seleccionar o Acabamento de impressão

Modos aplicáveis: Todos os modos

Esta função permite seleccionar um acabamento brilhante ou matte para as impressões. Pode também definir se pretende imprimir a data ou apresentar os nomes dos ficheiros no ecrã.

Para efectuar estas definições, toque no botão no ecrã de selecção de imagem.É apresentado o seguinte ecrã.

Acabamento de impressãoSeleccione o acabamento para as impressões. Pode ser seleccionado um acabamento brilhante ou matte.

Se um ficheiro de laminação com marca de água estiver guardado no cartão CompactFlash de expansão e o acabamento matte estiver seleccionado, a laminação com marca de água será impressa.

Formato de Impressão da DataSeleccione o formato para a data quando a data de cada fotografia é para ser impressa na imagem. Se não pretender imprimir as datas, seleccione [Desligado].• AAAA/MM/DD (Ex.: 2008/9/1)• DD/MM/AAAA (Ex.: 1/9/2008)• Mês/DD/AA (Ex.: Sep/1/08)• MM/DD/AAAA (Ex.: 9/1/2008)• Desligado (Sem datas)

Definição de visualizaçãoSeleccione se pretende apresentar os nomes dos ficheiros no ecrã. Os nomes dos ficheiros só são apresentados no ecrã; não são impressos.

Nota

Nota

Seleccionar o Acabamento de impressão

Page 71: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 6 F

uncionamento

Assim que todas as definições estiverem concluídas, toque no botão [OK] para voltar ao ecrã anterior. Imprimir a partir de

dispositivos compatíveis com Bluetooth

Necessária ranhura para cartões de expansão CompactFlash

Pode enviar imagens a partir de dispositivos compatíveis com Bluetooth, tais como telemóveis e imprimi-las.

1 Toque em qualquer ponto do ecrã.

É apresentado o ecrã de selecção do idioma.

2 Toque no idioma que deseja utilizar.

É apresentado o ecrã de selecção do dispositivo.

71Imprimir a partir de dispositivos compatíveis com Bluetooth

Page 72: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

72

Capítulo 6 F

uncionamento

3 Toque em [Bluetooth].

É apresentado o ecrã de transferência.

4 Utilize o seu dispositivo compatível com Bluetooth e envie as imagens.

Para mais informações sobre como enviar as imagens, consulte as instruções de utilização para o seu dispositivo compatível com Bluetooth.

Quando seleccionar uma impressora no seu dispositivo compatível com Bluetooth, seleccione “SONY UP-CR20L ##”. Os caracteres alfanuméricos que compõem o lado direito do endereço Bluetooth apresentado no ecrã da impressora são apresentados em vez de “##”. É apresentado “D2” em vez de “##” no seguinte ecrã de amostra.

A unidade recebe os dados de imagem enviados. O número de imagens recebidas é apresentado no ecrã da unidade.

Se o seu dispositivo compatível com Bluetooth pedir um código de autorização1), experimente “0000”.

1) O código de passe poderá também ser referido por outro nome, tal como chave de autorização ou código PIN.

Não pode alterar o código de autorização da impressora.

5 Quando a transferência tiver terminado, toque no botão [OK].

Quando transferir múltiplas imagens, transfira todas as imagens antes de tocar no botão [OK].

É apresentado o Menu principal.

O procedimento do Menu principal é o mesmo que quando são utilizados cartões de memória. Consulte mais informações sobre os procedimentos de impressão na página 60.

Nota

Imprimir a partir de dispositivos compatíveis com Bluetooth

Page 73: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 6 F

uncionamento

Imprimir a partir das definições DPOF

Se tiver sido usada uma câmara digital que suporta DPOF, as imagens a imprimir e a quantidade para cada imagem também podem ser especificadas na câmara.Quando tiver sido feita na câmara a selecção da imagem e da quantidade e um cartão de memória desse tipo for inserido na ranhura desta unidade, os dados de selecção gerados pela câmara digital são automaticamente lidos pela unidade. Ao utilizar esses dados, a impressão pode ser efectuada rápida e facilmente.Se o número de imagens seleccionadas na câmara digital for maior do que o número máximo permitido de impressões por ordem, será apresentado o ecrã de lista de imagens, com o número de imagens que corresponde ao número máximo seleccionado. Pode então prosseguir com a impressão destas imagens ou alterar a selecção de imagens.Esta função fica activa quando é seleccionado [Seleccionar e imprimir] ou [Impressão expresso] no Menu Principal.

DPOF (Digital Print Order Format) é um padrão que permite a impressão automática de imagens tiradas com uma câmara digital. As câmaras digitais que suportam este padrão gravam informação sobre a selecção de imagens e quantidade de impressão no cartão de memória. Esta informação pode então ser utilizada pelas impressoras de fotografia compatíveis DPOF para permitir uma impressão rápida e fácil.

As funções disponíveis e os passos de operação para especificar a informação DPOF dependem do modelo de câmara digital. Para obter mais informações, consulte a documentação da sua câmara digital.

Imprimir com impressoras de expansão

Ao ligar uma impressora USB à impressora, é possível transferir dados da unidade e imprimir a partir da impressora de expansão.Ligar uma impressora de expansão permite o seguinte.• Aumentar os tamanhos de papel que estão disponíveis

para impressãoAo carregar um tamanho de papel que é diferente do papel carregado dentro da unidade, é possível aumentar o número de tamanhos de papel que estão disponíveis para selecção quando encomendar impressões.

• Minimizar interrupções no funcionamento devido a falta de papelQuando papel do mesmo tamanho é carregado tanto na unidade como na impressora de expansão e o papel se esgotar enquanto imprime uma ordem, é possível continuar a ordem de impressão automaticamente na outra impressora. A impressora com menos papel restante será usada primeiro quando imprimir com esta funcionalidade.

É possível ligar uma impressora de expansão à unidade.Para obter informações sobre as impressoras suportadas e mais detalhes, visite a página de assistência da UP-CR20L em http://www.sony.net/snaplab.

Ligar a impressora de expansão à unidade

Utilize um cabo USB disponível no mercado para ligar a unidade à impressora de expansão. Ligue o cabo USB a uma porta USB (anfitriã) situada na área do conector de extensão na parte superior da unidade. Para mais informações sobre a ligação, consulte as instruções de utilização da sua impressora.

Antes de ligar a impressora de expansão à unidade, certifique-se de que a unidade está desligada ou que o ecrã Guia de Iniciação está apresentado. A impressora pode não ser reconhecida se for ligada a qualquer outra altura.

Memo

Nota

Nota

Nota

73Imprimir a partir das definições DPOF / Imprimir com impressoras de expansão

Page 74: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

74

Capítulo 6 F

uncionamento

Se um dispositivo “desconhecido” ou a mensagem “necessária actualização da versão” aparecerem no ecrã após a ligação da impressora à unidade e ligá-la, confirme se a impressora é suportada. Para obter informações sobre as impressoras suportadas e actualizações da versão, visite a página de assistência da UP-CR20L em http://www.sony.net/snaplab.

Confirmar informação relacionada com a impressora de expansão

É possível visualizar informação relacionada com a impressora ligada à unidade no ecrã de confirmação para a restante fita de tinta.Os detalhes da impressora de expansão como o nome, tamanho do papel carregado e o número restante das impressões para a fita de tinta são apresentados abaixo da informação relacionada com a UP-CR20L. Para obter detalhes sobre como apresentar o ecrã de confirmação para a fita de tinta restante, consulte “Verificar a fita de tinta restante” na página 23.

Imprimir a partir da impressora de expansão

Quando o tamanho do papel carregado na impressora de expansão é diferente do papel carregado dentro da unidade, aparece um ecrã de selecção do tamanho da

impressão após efectuar uma selecção no menu principal. Os tamanhos da impressão disponíveis utilizando o papel dentro da unidade e da impressora de expansão são apresentados juntos no ecrã.

Este ecrã não surge se o papel carregado dentro da impressora de expansão e da unidade for do mesmo tamanho.

Se seleccionar o tamanho de papel que está carregado dentro da impressora de expansão a partir do ecrã de selecção do tamanho da impressão, a impressora de expansão será utilizada para imprimir.Se for carregado papel do mesmo tamanho dentro da impressora de expansão e da unidade, a impressora com menos papel restante será usada para imprimir.O ecrã seguinte aparece enquanto imprime a partir da impressora de expansão.

Cabo USB

Impressora

Nota

Imprimir com impressoras de expansão

Page 75: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Capítulo 6 F

uncionamento

Ajustar a qualidade de imagem da impressora de expansão

É possível ajustar a qualidade de imagem da impressora de expansão a partir da unidade. Para mais informações, consulte “Regular a qualidade de imagem para uma expansão ligada” na página 55.

Imprimir a Partir de um Computador

Quando é utilizado um cabo USB disponível no mercado para ligar a unidade a um computador, os dados enviados a partir do computador podem ser impressos utilizando esta unidade.Quando o cabo USB é ligado, é mostrada a indicação “Modo de PC” no visor da unidade. Nesta situação, o ecrã de toque está desactivado.

Instalar o controlador da impressora

Se a unidade tiver de ser controlada a partir de um computador, terá de instalar no computador o controlador de impressora fornecido, antes de ligar a unidade a este último pela primeira vez. Para obter mais informações sobre instalação, consulte o manual de instalação e o ficheiro “Leia-me” no CD-ROM fornecido.

• Para as informações mais recentes, visite a página de assistência da UP-CR20L em http://www.sony.net/snaplab.

• O controlador de impressora fornecido não suporta a impressão através de uma rede.

Definição ligação de computador

Pode seleccionar se pretende receber comandos a partir de um computador.

Para activar comandos a partir de um computador, toque no botão [Ligado] para [Ligação ao PC] no separador Sistema do ecrã de administração.

Notas

75Imprimir a Partir de um Computador

Page 76: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

76

Capítulo 6 F

uncionamento

Quando [Desligado] está seleccionado, os comandos a partir de computadores ligados à unidade através do cabo USB serão ignorados.

Ligar a um computador

Para imprimir a partir de um computador, tem de ligar a unidade ao computador utilizando um cabo USB disponível no mercado. Ligue o cabo USB à porta USB (equipamento) na parte superior da unidade.Ao fazer a ligação, deve consultar também a documentação do computador.

• Antes de ligar o computador à unidade, certifique-se de que a unidade está desligada ou que o ecrã Guia de Iniciação está apresentado. O computador pode não ser reconhecido se for ligado a qualquer outra altura.

• Se a ligação for feita através de um hub USB, não será garantido um funcionamento correcto.

Notas

Cabo USB

Computador

Imprimir a Partir de um Computador

Page 77: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Anexo

Anexo

Precauções

Segurança• Coloque a impressora em funcionamento utilizando a

fonte de alimentação especificada em “Especificações” na página 84.

• Tenha cuidado para não colocar ou deixar cair objectos pesados sobre o cabo de alimentação pois pode danificá-lo; é perigoso utilizar a unidade com o cabo de alimentação danificado.

• Se não pretender utilizar a unidade durante um período longo, desligue a alimentação e o cabo de alimentação.

• Retire o cabo de alimentação da tomada segurando na ficha e não no cabo.

• Não desmonte a unidade. Existe o perigo de choque eléctrico provocado pelas peças internas.

• Tenha cuidado para não entornar água ou outros líquidos sobre a unidade, nem deixe que combustível ou materiais metálicos penetrem no armário. Se a unidade for utilizada com materiais estranhos dentro do armário, é possível que apresente falhas ou o risco de incêndio ou de choque eléctrico.

• Se a unidade apresentar problemas de funcionamento ou se um corpo estranho se introduzir no armário, desligue imediatamente a alimentação e consulte o serviço de assistência da Sony ou o representante da Sony.

• Para armazenar um pacote de impressão já utilizado, volte a colocá-lo na embalagem original e volte a fechar a embalagem. Se possível, mantenha o pacote de impressão num local fresco e escuro. Para utilizar depois o pacote de impressão, coloque-o na embalagem selada numa sala com temperatura amena durante várias horas. Desta forma evita-se a formação de condensação quando o pacote de impressão for retirado da respectiva embalagem.

Instalação• Instale a unidade numa superfície nivelada. Não instale

a unidade sobre um plano inclinado ou num dos lados do mesmo. Caso contrário, poderá danificar a unidade.

• Não sacuda nem deixe cair a unidade.• Não instale a unidade em locais sujeitos a:

– instabilidade– pó excessivo– temperaturas muito altas ou muito baixas– vibração– humidade elevada– luz solar directa

• Não bloqueie os orifícios de ventilação da unidade. Caso contrário poderá provocar danos na mesma.

Transporte da impressoraNão transporte a impressora com a fita da tinta e o rolo de papel inseridos. Se o fizer pode danificar a impressora. Recomenda-se que acondicione a fita de tinta e o rolo de papel na embalagem em que são fornecidos.

Acerca da condensação• Se a impressora for submetida a mudanças significativas

e bruscas de temperatura, por exemplo se for deslocada de um espaço frio para um espaço quente ou se for deixada numa divisão onde esteja ligado um aquecedor que provoque humidade, pode ocorrer o fenómeno de condensação no interior da impressora. Neste caso, provavelmente, a impressora não funcionará correctamente e poderá mesmo avariar se insistir em utilizá-la. Se ocorrer condensação na impressora, desligue-a da corrente e deixe-a repousar pelo menos durante uma hora.

• Se o pacote de impressão for sujeito a grandes e súbitas variações de temperatura, poderá formar-se condensação na fita de tinta e no lado interior do papel. Isto pode provocar falhas no funcionamento da impressora. Há ainda a agravante de poderem aparecer manchas na impressão no caso de o pacote de impressão ser usado nesse estado.

77Precauções

Page 78: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

78

Anexo

Cartões de memória

Notas sobre a utilização do “Memory Stick”

• A Sony não se responsabiliza por danos causados no seu cartão de memória ou dados durante a utilização desta unidade.

• O funcionamento de suportes “Memory Stick” (até 32 GB) neste produto é confirmado. No entanto, não é garantido o funcionamento correcto de todos os tipos de suporte “Memory Stick”.

• Não é possível reproduzir ficheiros de tamanho igual ou superior a 4 GB a partir de suportes “Memory Stick”, devido às especificações do respectivo sistema de ficheiros.

Tipos de “Memory Stick”O “Memory Stick” é um cartão de armazenamento de dados compacto e amovível, que pode ser utilizado com câmaras digitais de imagem estática e computadores pessoais. As imagens estáticas armazenadas num “Memory Stick” podem ser facilmente visualizadas, substituídas ou eliminadas.Existem dois tipos de “Memory Stick”: “Memory Stick” de aplicação geral e “Memory Stick” que utiliza a tecnologia de codificação MagicGate para proteger material com direitos de autor, designado como “MagicGate Memory Stick”. Esta unidade suporta ambos os tipos de “Memory Stick”. No entanto, como esta unidade não suporta o padrão MagicGate, o material gravado com esta unidade não está protegido por MagicGate.Além disso, poderá também usar o “Memory Stick Duo” ou o “Memory Stick PRO” nesta unidade.

Notas sobre o MagicGate™“MagicGate” é o nome colectivo de tecnologias de protecção de conteúdo desenvolvidas pela Sony.

Proteger contra escrita os dados no “Memory Stick”Para proteger dados importantes de eliminação acidental, o “Memory Stick” possui um interruptor de protecção contra escrita. Quando este interruptor está na posição da esquerda, os dados podem ser escritos no cartão ou eliminados do mesmo, podendo o “Memory Stick” ser inicializado. Quando o interruptor está na posição da direita, os dados contidos no “Memory Stick” podem ser

lidos, mas não podem ser escritos. Para inserir um “Memory Stick” nesta unidade para ler dados, faça deslizar o interruptor de protecção contra escrita para a posição de protecção.

A posição e forma do interruptor de protecção contra escrita podem diferir consoante os vários tipos “Memory Stick”.

Reinicializar (formatar) o “Memory Stick”Antes de utilizar o “Memory Stick” pela primeira vez, certifique-se de que utiliza a sua câmara digital para o formatar. Se formatar o “Memory Stick” com outro dispositivo que não a sua câmara digital, os dados contidos no cartão podem tornar-se ilegíveis para o sistema.

Notas sobre a utilização do “Memory Stick”• Para utilizar um “Memory Stick” insira-o directamente

na respectiva ranhura do sistema. Não insira o “Memory Stick” num adaptador do tipo CompactFlash, pois poderá eliminar acidentalmente os dados contidos no “Memory Stick”.

• Não retire o “Memory Stick” durante a leitura ou gravação de dados.

• Os dados podem ser danificados se:– O “Memory Stick” é removido ou o sistema é

desligado durante a leitura ou gravação– Utilizar o “Memory Stick” num local sujeito aos

efeitos de electricidade estática ou interferências eléctricas

• Não bata, não dobre, nem deixe cair o “Memory Stick”.• Não desmonte nem modifique o “Memory Stick”.• Não deixe entrar humidade no “Memory Stick”.• Não utilize nem guarde o “Memory Stick” em locais

sujeitos a:– Num local com temperatura elevada, por exemplo no

interior de um carro, ou no exterior num dia particularmente quente.

– Sob luz solar directa.– Num local húmido ou onde a corrosão possa ocorrer

facilmente.

Notas

Nota

LOCK LOCK

Contactos Interruptor de protecção contra escrita

Não protegido contra escrita

Protegido contra escrita

Área da etiqueta

Cartões de memória

Page 79: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Anexo

• Não toque nos contactos do “Memory Stick” com nada, incluindo os dedos ou objectos metálicos.

• Não cole nada na área da etiqueta do “Memory Stick” a não ser a etiqueta fornecida.

• Cole a etiqueta de forma a que não saia da área a ela destinada.

• Guarde e transporte o “Memory Stick” na sua embalagem original.

Notas sobre a utilização do “Memory Stick Duo”• Utilize um objecto pontiagudo, como uma esferográfica,

para deslocar o interruptor de protecção do “Memory Stick Duo”.

• Alguns “Memory Stick Duo” não estão equipados com interruptor de protecção contra escrita. Quando utilizar um “Memory Stick Duo” sem um interruptor de protecção contra escrita, tenha cuidado para não editar ou apagar dados acidentalmente.

Notas sobre a utilização do “Memory Stick PRO”Este sistema não suporta a função de segurança do controlo de acesso.

Notas sobre a utilização de outros tipos de cartões de memória

Esta unidade suporta CompactFlash, cartão SD, MultiMediaCard e cartão xD-Picture. É aconselhável fazer cópias de segurança dos dados de imagem guardados num cartão de memória antes de o utilizar com a unidade.

Tenha em mente que a Sony não é responsável por quaisquer danos nos cartões de memória ou perda de dados que ocorre enquanto utiliza esta unidade.

CompactFlashO cartão só pode ser introduzido na ranhura numa única direcção. Se o cartão não deslizar pela ranhura suavemente, não tente forçá-lo. Em vez disso, certifique-se de que o cartão está correctamente orientado, com a marca v a apontar na direcção da ranhura.

Para obter mais informações, consulte o manual do utilizador que acompanha o cartão.

Cartão SDAs partes de um cartão SD são apresentadas em seguida.

Para obter mais informações, visite o Web site da Associação de Cartão SD ou consulte o manual do utilizador que acompanha o cartão.http://www.sdcard.org/

Proteger dados do cartão SD contra escritaPara proteger dados importantes de eliminação acidental, pode proteger-se um cartão SD contra escrita para evitar que os dados possam ser escritos.Para o fazer, faça deslizar o interruptor de protecção contra escrita conforme indicado na figura.

Quando está protegido contra escrita, o cartão SD não pode ser utilizado para armazenar fotografias feitas com uma câmara digital.

Nota

Direcção de introduçãoMarca v

Interruptor de protecção contra escrita Contactos

Interruptor de protecção contra escrita

Não protegido contra escrita

Protegido contra escrita

79Cartões de memória

Page 80: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

80

Anexo

Cartão MultiMediaO cartão só pode ser introduzido na ranhura numa única direcção. Se o cartão não deslizar pela ranhura suavemente, não tente forçá-lo. Em vez disso, certifique-se de que o cartão está correctamente orientado.Oriente sempre o cartão conforme indicado a seguir.

Para obter mais informações, consulte o manual do utilizador que acompanha o cartão.

Cartão xD-PictureO cartão só pode ser introduzido na ranhura numa única direcção. Se o cartão não deslizar pela ranhura suavemente, não tente forçá-lo. Em vez disso, certifique-se de que o cartão está correctamente orientado, com a marca v a apontar na direcção da ranhura.

Para obter mais informações, consulte o manual do utilizador que acompanha o cartão.

Notas sobre a utilização de cartões de memória

As instruções que se seguem aplicam-se a todos os cartões de memória excepto ao “Memory Stick”.Para mais informações, consulte “Tipos de “Memory Stick”” na página 78.

• Antes de utilizar qualquer cartão de memória, leia atentamente o respectivo manual do utilizador.

• Após adquirir um cartão de memória, deverá inicializá-lo em seguida com uma câmara digital. Se formatar o cartão de memória com um computador pessoal ou qualquer outro dispositivo diferente da câmara digital, esta unidade poderá não conseguir ler os dados de imagem armazenados no cartão de memória.

• Não tente utilizar qualquer cartão de memória que não seja compatível com esta unidade. Caso contrário poderá danificar a unidade.

• Não bata, não dobre, nem deixe cair o cartão de memória.

• Não desmonte nem modifique o cartão de memória.• Não deixe entrar humidade no cartão de memória.• Uma vez que o cartão de memória é vulnerável à

humidade, recomendamos que não seja utilizado em ambientes húmidos.

• Evite guardar ou usar o cartão de memória nas seguintes condições:– Num local com temperatura elevada, por exemplo no

interior de um carro, ou no exterior num dia particularmente quente.

– Sob luz solar directa.– Num local húmido ou onde a corrosão possa ocorrer

facilmente.– Num local onde o cartão de memória poderia estar

exposto a descarga electrostática ou ruído electrónico.• Não toque nos contactos de um cartão CompactFlash,

cartão SD ou MultiMediaCard com as mãos ou metal desprotegido.

• Mantenha sempre o cartão de memória dentro da respectiva bolsa para o transportar ou guardar.

• Quando utilizar um cartão SD ou MultiMediaCard, insira directamente o cartão de memória na respectiva ranhura. Não introduza estes cartões de memória no adaptador do tipo CompactFlash. Caso contrário poderá eliminar ou danificar os dados de imagem armazenados no cartão.

• Certifique-se sempre de que o cartão de memória está orientado correctamente antes de o introduzir na ranhura adequada da unidade. A introdução de um cartão de memória na direcção errada pode danificar a unidade e/ou cartão de memória e causar falhas de funcionamento.

• Não remova o cartão de memória nem desligue a unidade enquanto estiverem a ser escritos dados no cartão de memória. Caso contrário poderá eliminar ou danificar os dados que estiverem a ser gravados.

Nota

Direcção de introdução

Encaixe

Direcção de introdução

Marca v

Cartões de memória

Page 81: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Anexo

Notas sobre a Memória USB

Antes de inserir um dispositivo de memória USB na ranhura, certifique-se de que os conectores superior e inferior correspondem.

Para obter mais informações, consulte as instruções fornecidas com o dispositivo de memória USB.

• Esta unidade não suporta dispositivos de memória USB com múltiplas drives ou dispositivos de memória USB com funções de segurança.

• A compatibilidade não é garantida para todos os dispositivos de memória USB.

Notas sobre os CDs e DVDs

A unidade consegue ler os seguintes formatos de sistema de ficheiros.• UDF• ISO9660• Joliet

A capacidade de leitura foi testada para discos criados com Microsoft Windows XP e Windows Vista (Versão UDF 2.01).No entanto, isto não garante a capacidade de leitura para todas as aplicações de gravação utilizadas para criar discos.

Manusear CDs e DVDs• Segure os discos apenas pelas extremidades. Nunca

toque na superfície de gravação. • Não escreva nem cole etiquetas nos discos. • Não guarde os discos em locais sujos e humidos, com luz

solar directa ou perto de dispositivos que geram calor. • Evite entornar líquidos nos discos. • Para proteger dados importantes, guarde sempre os

discos nas caixas de protecção. • Antes de transportar a unidade, retire sempre quaisquer

discos.

Ejectar manualmente um discoSe o tabuleiro não abrir quando prime o botão de ejectar, faça o seguinte para retirar o disco.

1 Desligue a unidade.

2 Introduza um clip de papel endireitado ou objecto semelhante no orificio de ejectar manual.(Utilize clips de papel ou objectos que têm menos de 1,7 mm de diâmetro.)

O tabuleiro irá abrir lentamente.

3 Puxe o tabuleiro para fora com a ponta dos dedos e retire o disco.

Limpar CDs e DVDsUtilizar um pano suave, limpar gentilmente a sujidade a partir do centro do disco para fora. Para retirar sujidades mais persistentes, limpe o disco utilizando um pano suave humedecido com água e esfregue minuciosamente e, de seguida, retire qualquer humidade utilizando um pano seco.Não utilize benzina, agentes de limpeza de vinis ou soluções anti-estáticas que podem danificar o disco.

Limpar a unidade de CD/DVD

Não utilize agentes de limpeza de lentes disponíveis comercialmente pois podem provocar danos na unidade.

Notas

Direcção de introdução

Nota

81Cartões de memória

Page 82: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

82

Anexo

Resolução de problemas

Antes de enviar a unidade para assistência técnica, verifique os itens indicados em seguida. Se mesmo assim não conseguir resolver o problema, contacte o Representante Autorizado Sony.

Sintoma Causa/Solução

A impressora não alimenta automaticamente a quantidade correcta de papel quando fecha a porta do papel e a porta da fita, depois de carregar o rolo de papel e a fita de tinta.

A impressora pode estar desligada.tLigue a impressora.O rolo de papel pode ter sido carregado com os lados esquerdo e direito ao contrário.tColoque o rolo de papel na

direcção correcta (página 18).

Não consegue carregar a fita de tinta.

Pode estar a tentar carregar as bobinas da fita de tinta nos suportes errados.tCarregue cada bobina no

suporte adequado no tabuleiro de fita (página 20).

Não é possível carregar o rolo de papel.

Pode estar a tentar carregar um pacote de impressão que tem 152 mm (6 polegadas) de largura (série 2UPC-R204/C26/R206) enquanto os adaptadores de papel estão instalados.tRetire os adaptadores e, em

seguida, carregue o rolo de papel (página 19).

O rolo de papel foi carregado, mas foi mostrada a mensagem “sem papel”.

O rolo de papel pode não ter sido carregado correctamente.tAssegure-se de que o rolo de

papel foi correctamente carregado (página 18).

A fita de tinta foi carregada, mas foi mostrada a mensagem “sem fita de tinta”.

A fita pode não ter sido carregada correctamente.tAssegure-se de que a fita foi

correctamente carregada (página 20).

É mostrada a mensagem de falta de papel, mas ainda existe papel na unidade.

Não se trata de um defeito. Será deixado algum papel de reserva.tRetire o papel que ficou e

carregue a nova fita de tinta e o rolo de papel (página 25).

Existe uma margem branca na imagem impressa.

Pode estar a tentar carregar um pacote de impressão que tem 127 mm (5 polegadas) de largura (série 2UPC-R203/R205) sem os adaptadores de papel instalados.tColoque os adaptadores de

papel (página 19).

Aparece uma faixa branca vertical na impressão.

Pode ter acumulado pó na cabeça térmica.tLimpe o interior da impressora

(página 51).

A unidade não desliga. A unidade ainda poderá estar a processar.tAguarde alguns momentos até

que a unidade pare de processar.

Uma situação anormal poderá ter causado a falta de resposta da unidade.tDesligue o cabo de ligação da

tomada de alimentação. De seguida, volte a ligar o cabo de alimentação e prima o botão POWER (alimentação).

O visor não está ligado ou existe dificuldade de visualização.

Dependendo do ângulo de visualização, o visor poderá não estar visível ou poderá ser difícil de visualizar.tO ângulo de visualização pode

ser ajustado. Ajuste o ângulo de visualização para melhorar o aspecto do visor (página 12).

Os dados de imagem não podem ser lidos.

Um cartão de memória introduzido não contém quaisquer dados.tIntroduza um cartão de

memória que contenha dados de imagem.

Os dados foram gravados num formato que a unidade não reconhece.tCertifique-se de que armazena

os dados de imagem num formato que a unidade possa reconhecer (página 10).

O cartão de memória poderá não estar correctamente introduzido.tCertifique-se de que o cartão

de memória está totalmente inserido (página 59).

O cartão de memória poderá não estar introduzido na direcção correcta.tInsira o cartão de memória na

direcção indicada no ecrã de operação.

Sintoma Causa/Solução

Resolução de problemas

Page 83: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Anexo

Fita de tinta e papel

Cada pacote de impressão contém dois conjuntos de combinação da fita de tinta com o rolo de papel.Certifique-se de que usa a fita de tinta e o rolo de papel da embalagem como um conjunto.

Série 2UPC-R203 Pacote de Impressão a Cores de Auto-laminaçãoContém fita de tinta a cores e papel.

Fita de tinta para impressão: 2 rolosPapel de impressão 89 × 127 mm: 2 rolosFolha de limpeza: 2 folhas

Série 2UPC-R204 Pacote de Impressão a Cores de Auto-laminaçãoContém fita de tinta a cores e papel.

Fita de tinta para impressão: 2 rolosPapel de impressão 102 × 152 mm: 2 rolosFolha de limpeza: 2 folhas

Série 2UPC-R205 Pacote de Impressão a Cores de Auto-laminaçãoContém fita de tinta a cores e papel.

Fita de tinta para impressão: 2 rolosPapel de impressão 127 × 178 mm: 2 rolosFolha de limpeza: 2 folhas

Série 2UPC-C26 Pacote de Impressão a Cores de Auto-laminaçãoSérie 2UPC-R206 Pacote de Impressão a Cores de Auto-laminaçãoContém fita de tinta a cores e papel.

Fita de tinta para impressão: 2 rolosPapel de impressão 152 × 203 mm: 2 rolosFolha de limpeza: 2 folhas

Capacidade de impressãoO número de folhas que podem ser impressas varia dependendo do pacote de impressão. Cada pacote de impressão contém dois conjuntos de combinação da fita de tinta com o papel. Um conjunto da fita de tinta e papel permite-lhe imprimir a seguinte quantidade de folhas.

No entanto, o número de folhas que pode ser impresso pode não ser assegurado no caso da fita de tinta e o papel serem substituídos antes de estarem gastos.

Pacote de Impressão

série 2UPC-R203

série 2UPC-R204

série 2UPC-R205

série 2UPC-C26/2UPC-R206

Capacidade de impressão

770 folhas 700 folhas 400 folhas 350 folhas

Tamanho de impressão

89 × 127 mm

102 × 152 mm

127 × 178 mm

152 × 203 mm

3,5 × 5 inches

4 × 6 inches

5 × 7 inches

6 × 8 inches

Nota

83Fita de tinta e papel

Page 84: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

84

Anexo

Especificações

Requisitos de alimentação100 a 240 V AC, 50/60 Hz

Corrente de entrada6,3 a 3,2 A máx. (durante a impressão)

Intervalo de temperatura de funcionamento10 a 35 °C

Intervalo de humidade de funcionamento20 a 80% (sem condensação)

Dimensões exterioresAprox. 338 × 442 × 454 mm (LAP)

(13 3/8 × 17 1/2 × 17 7/8 polegadas)(excluindo as peças mais salientes)

Peso Aprox. 23 kg (50,71 lb) (apenas impressora)

Sistema de impressãoTransferência térmica de sublimação de

corCabeça térmica 13,0 pontos/mm, 2048 elementos

(330 dpi)Escalas 8 bits cada para amarelo, magenta e cianoTamanho da imagem

série 2UPC-R203: 89 × 127 mm ±2 mm(3,5 × 5 polegadas ±3/32 polegadas)

série 2UPC-R204: 102 × 152 mm ±2 mm(4 × 6 polegadas ±3/32 polegadas)

série 2UPC-R205: 127 × 178 mm ±2 mm(5 × 7 polegadas ±3/32 polegadas)

série 2UPC-C26/R206: 152 × 203 mm ±2 mm(6 × 8 polegadas ±3/32 polegadas)

Pixels imprimíveissérie 2UPC-R203:

1210 × 1728 pontossérie 2UPC-R204:

1382 × 2048 pontossérie 2UPC-R205:

1728 × 2380 pontossérie 2UPC-C26/R206:

2048 × 2724 pontos(As partes do topo, do fundo, da direita e da esquerda não serão impressas em cerca de 2,5 mm)

Tempo de impressãosérie 2UPC-R203: Aprox. 8,0 seg.série 2UPC-R204: Aprox. 8,0 seg.série 2UPC-R205: Aprox. 12,5 seg.série 2UPC-C26/R206: Aprox. 14,5 seg.(O tempo de impressão pode variar dependendo das condições de utilização.)

Conector de entradaCA IN (para alimentação)

Conector de controloRS-232C (Interface de controlo externo, conector D-SUB de 9 pinos) (1)

Porta USBUSB de alta velocidade (USB 2.0)

Porta anfitriã USBPara a memória USB (3)

Ranhuras dos cartões de memóriaRanhura da interface “Memory Stick” (1)Ranhura da interface do cartão SD (1)Ranhura da interface para cartões

CompactFlash (2)(Uma das duas ranhuras é utilizada como

uma ranhura de expansão)Ranhura da interface do cartão xD-

Picture (1)Unidade de CD/DVD

Para o CD-R/RWPara o DVD-R/RW

Formatos de ficheiro de imagem compatíveisJPEG: JFIF 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 (linha de

base JPEG)Compatível com Exif 2.2.1Compatível com DCF 2.0

TIFF: Compatível com Exif 2.2.1 (TIFF-RGB não comprimido)

BMP: Formato Windows 24 bits(Algumas versões dos formatos de

ficheiro podem não ser compatíveis)Número máximo de pixels a ser manipulado

JPEG: 8000(H) × 6000(V)TIFF: 8000(H) × 6000(V)BMP: 8000(H) × 6000(V)

Número máximo de ficheiros a ser manipulado9.999 ficheiros para um cartão de

memóriaVisor LCD Visor de 10,4 polegadas a cores TFT

sensível ao toque640 × 480 pixels, RGB

Acessórios fornecidosTabuleiro de saída (1)Adaptador do tabuleiro de saída (1)Tampa de saída (1)Recipiente de resíduos (1)Fita de limpeza (1)Tabuleiro de fita (1)Núcleo do papel (1)Adaptador de papel (azul) (1)Adaptador de papel (rosa) (1)CD-ROM (1)Contrato de Licença do Software (1)Antes de utilizar esta impressora (1)Cartão da garantia (1)

Especificações

Page 85: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Anexo

Acessórios opcionaisPacote de impressão a cores de auto-laminação

série 2UPC-R203série 2UPC-R204série 2UPC-R205série 2UPC-C261) série 2UPC-R2061)

Adaptador USB BluetoothDPPA-BT11) 2)

1) Poderá não estar disponível comercialmente, consoante o seu país ou região. Consulte o seu representante Sony local.

2) A função de comunicação por Bluetooth para esta unidade apenas pode ser utilizada com adaptadores DPPA-BT1.Todos os outros adaptadores Bluetooth USB não são suportados.

A concepção e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Notas• Antes de utilizar, certifique-se sempre de que a

unidade está a funcionar correctamente. A SONY NÃO SE RESPONSABILIZA POR DANOS DE QUALQUER TIPO INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO, À COMPENSAÇÃO OU REEMBOLSO POR FALHA AO IMPRIMIR CONTEÚDO DE QUALQUER TIPO OU PERDA DE DADOS DEVIDO A AVARIA DESTA UNIDADE OU DOS SEUS SUPORTES DE IMPRESSÃO, SOFTWARE ASSOCIADO, ARMAZENAMENTO EXTERNO OU OUTROS DISPOSITIVOS EXTERNOS.

• A SONY NÃO SE RESPONSABILIZA POR DANOS DE QUALQUER TIPO INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO, À COMPENSAÇÃO OU REEMBOLSO POR PERDA DE LUCROS, ACTUAL OU FUTURA, DEVIDO A AVARIA DESTA UNIDADE DENTRO DO PERÍODO DE GARANTIA OU APÓS O TERMO DA GARANTIA, OU POR QUALQUER OUTRA RAZÃO.

• O ecrã LCD montado neste aparelho é fabricado com tecnologia de alta precisão, permitindo uma taxa de pixéis funcionais de 99,99%. Assim, uma proporção muito pequena de pixéis pode ficar “presa”, ou sempre desactivada (preto), sempre activada (vermelho, verde ou azul) ou a piscar. Além disso, quando se faz uma utilização durante um período de tempo prolongado, devido às características físicas do visor de cristais líquidos, estes pixéis “presos” podem aparecer em simultâneo. Estes problemas não constituem anomalia.

85Especificações

Page 86: Digital Photo Printer - sony.net · Esta impressora fotográfica digital está classificada como um PRODUTO LASER DE CLASSE 1. Atenção A utilização de instrumentos ópticos juntamente

Sony Corporation