Page 1
Dialectologia.Specialissue,VII(2017),73-81.ISSN:2013-2247
73
Received28November2016.
Accepted3February2017.
DIALECTDICTIONARIESINJAPAN:
COMPARISONWITHALCOVER’SDICTIONARY(DCVB)1
ChitsukoFUKUSHIMA
UniversityofNiigataPrefecture*∗
[email protected]
Abstract
ExhaustivedialectdictionariesinJapanarecomparedwithAlcover’sdictionaryandthecoincidencesand
divergencesbetweenthemareexplained.Thefirstgroupofdialectdictionaries,editedbyMisaoTojo,
Masanaka Oiwa, and Munemasa Tokugawa, were compiled based on previous documents reporting
dialects.Thesecondgroupofdialectdictionaries,editedbyTeruoHirayamaandYoichiFujiwara,were
editedmostlybasedonfieldwork.Bothtypesareusefultoconsiderthegeographicaldistributionsand
historicalchangesofJapanesedialects.Digitalizationandpublicationofthedatafromthesedictionaries
and description of lexical systems in local dialects should be advanced to promote lexicography of
Japanesedialects.
Keywords
dialectdictionaries,compilationfromdocuments,fieldwork,digitalization,lexicalsystems
1ThisworkhasbeendevelopedundertheFFI2013-41077-Pproject,fundedbytheSpanishMinisteriodeEconomíayCompetitividad.*471Ebigase,Higashi-ku,Niigata-City,Niigata,Japan950-8680.
©Universitat de Barcelona
Page 2
ChitsukoFUKUSHIMA
74
LOSDICCIONARIOSDIALECTALESENJAPÓN:
UNACOMPARACIÓNCONELDICCIONARIODEALCOVER(DCVB)
Resumen
En este trabajo se comparan los diccionarios dialectales exhaustivos japoneses con el diccionario de
Alcover (DCVB) y se explican lasmutuas coincidencias y divergencias. Los diccionarios dialectales del
primer grupo, editados por Misao Tojo, Masanaka Oiwa y Munemasa Tokugawa, fueron compilado
sobre la base de documentos anteriores que reportaban dialectos. Los diccionarios dialectales del
segundo grupo, editados por Teruo Hirayama y Yoichi Fujiwara, fueron recopilados principalmente
basándoseentrabajodecampo.Ambostipossonútilesparatomarenconsideraciónlasdistribuciones
geográficasyloscambioshistóricosquelosdialectosjaponeseshanexperimentado.Ladigitalizaciónyla
publicaciónde losdatosdeestosdiccionarios y ladescripciónde los sistemas léxicosen losdialectos
localesdebendesarrollarseparapromoverlosestudiosdialectalesenlosdialectosjaponeses.
Palabrasclave
diccionariosdialectales,compilacióndocumental,trabajodecampo,digitalización,sistemasléxicos
1.Introduction
Fukushima (2013) introduced dialect lexicography in Japan and described its
historyandcharacteristicsusingfivefactors:1.areathatthedictionarycovers,2.data
on which the dictionary was based, 3. content, 4. editors and audience, and 5.
purpose.ThispapercomparesdialectdictionariesinJapanwiththeCatalandictionary
edited by AntoniM. Alcover (1862-1932) and Francesc de B.Moll (1903-1991) and
explains the coincidences and divergences between them. The dictionary, the
Diccionari Català-Valencià-Balear (DCVB), hereafter also referred as “Alcover’s
dictionary”,isamulti-dialectdictionaryofCatalanwhichis“themostcompletelexical
repertoryofspokenandliteraryformsofCatalan”(Perea2004:109).Whatdictionary
ofJapanesedialects isequivalent?Therehavebeenmanylocaldialectdictionariesin
Japan, so the following characteristics of DCVB should be used for judgment: the
exhaustive dictionarieswhich cover all dialectal variation of its language. Therefore,
©Universitat de Barcelona
Page 3
Dialectologia.Specialissue,VII(2017),73-81.ISSN:2013-2247
75
the dictionaries edited by Misao Tojo and the scholars in his next generation are
compared.2
2.MisaoTojoandhisdictionaries
MisaoTojo(1884-1966)wasascholarofJapaneselanguageanddialects,whois
called the “mother of Japanese dialectology”.3He graduated from Tokyo Imperial
Universityin1910andworkedfortheLanguageResearchCommissionattheMinistry
ofEducation,conductingthesecondall-Japandialectalresearch.TheCommissionhad
publishedPhoneticDialectAtlas(1905)andGrammaticalDialectAtlas(1906),thefirst
atlases of Japanese language. After the Commissionwas closed in 1913, he became
assistantatTokyo ImperialUniversityandstartedtomakecardsbycopyingdialectal
words from local dialect dictionaries from all over Japan. He dreamed of editing a
dialectdictionaryinthefuture,andasafirststep,hepublishedDialectalMaterialsof
Southern Islands (1922),which includedmaterialsofRyukyuandialects.However,all
hiscollectionofdialectdictionaries,cards,andlinguisticmapswerereducedintoashes
becauseoftheKantoGreatEarthquakeinthesameyear.HemovedtoShizuokaand
Hiroshima and continued his collection. In 1934-1936, the dialectal data of 40,000
entries that Tojo offered was published as part of a comprehensive dictionary of
Japanese language, Unabridged Dictionary, and it became the basis of the future
dialect dictionary. In themeantime, his concern was on dialect demarcation rather
thanlinguisticgeography;thusheclassifieddialectsbasedonthedialectalmaterialshe
hadcollectedanddemarcateddialectareasonamap.
In 1949, Masao Tojo completed a set of about five million cards of dialectal
forms taken fromdialect dictionaries all over Japan,which had been collected from
approximately500dialectdictionariesand350dialectalmaterialsincludingreportson
2Sato&Maeda(eds.)(2014)areconsultedforthebiographic informationofthescholarsdescribedinthisarticle.3Kunio Yanagita (1875-1962), who collected dialectal forms of snails from all over Japan, drew alinguistic map, and initiated linguistic geography in Japan, was called the “father of Japanesedialectology”.
©Universitat de Barcelona
Page 4
ChitsukoFUKUSHIMA
76
localhistory.Thefirstdialectdictionarycoveringthewholecountry,DialectDictionary
ofAllJapan,waseditedbasedonthesecardsandpublishedin1951.Inthisdictionary,
thewords are alphabetically ordered and followed by definition and names of local
areaswherethewordisused.Anotherdialectdictionary,ClassifiedDialectDictionary
withStandardLanguageIndexes,waspublishedin1954.WordsinstandardJapanese
areusedasindexesandclassifiedinto14categoriesbyconcepts.Standardwordsare
alphabetically ordered as an entry in each category and each entry lists dialectal
words.Theareaswherethewordsareusedarenot listedbecausetheentriesofthe
first dictionary and its appendices include them. This dictionary also contained
appendicesofDialectDictionaryofAllJapan.
Tojo had a belief that a study of a language must include not only standard
language but also dialects (Tojo 1951: 1). This belief is similar to Alcover’s aim “to
create a dictionary of all the Catalan varieties” so that it “would recover, order,
classify, and preserve the heritage of the language” (Perea 2004: 110). Alcover
travelled throughout the Catalan-speaking territories in 1900-1928 and obtained
linguisticdatabasedonquestionnairesincludingoralinformationregardingphonetic,
morphological,syntactic,lexical,folklore,andsociolinguisticaspects(Perea2004:111).
Ontheotherhand,Tojowasnotafieldresearcher;hedidnotinvestigatedialectsfor
himself but collected dialectal words from contemporary reports and past dialectal
materialswiththehelpofmanyco-operators.Alcover’sdictionaryincludessongsand
folklore,while Tojo’s dictionaries donot includemuch vocabulary of animals, plants
andfolkcustomsbecausethepagesofthedictionarieshadalimitandhebelievedthat
suchwords should be collected by the experts in the field. Still,words relatedwith
everyday lifesuchasnamesofclothing, food,andtoolsare includedandsomeeven
withimages(SeeFigure1-3).
©Universitat de Barcelona
Page 5
Dialectologia.Specialissue,VII(2017),73-81.ISSN:2013-2247
77
3.MasanakaOiwaandMunemasaTokugawa
Masanaka Oiwa (1909-1972) helped Tojo to make his dictionaries. Oiwa
continued his efforts to collect dialectal word cards, which were offered to make
entries of dialectal words for Unabridged Dictionary of Japanese Language (1972-
1976), 20 Vols. This dictionary is a comprehensive dictionary of Japanese language
includinghistoric,classicalJapaneseandcontemporaryJapanese.AfterOiwadied,the
dialectal data was enlarged and published as Unabridged Dictionary of Japanese
Dialects (1989), 3 Vols. This dictionary is a compilation of all documents reporting
dialectsfromthe17thcentury.Also,thedictionaryhasnewfeaturessuchaslinguistic
mapsredrawnfromLinguisticAtlasofJapan(LAJ),cataloguesofphonologicalfeatures
in Japanese dialects, and standard language indexesmade by computer.Munemasa
Tokugawa(1930-1999),thesupervisorandeditorofthisdictionary,hadbeenincharge
ofplanning,surveying,andeditingLAJ.Tokugawawasoneofthepioneersoflinguistic
geographyandsociolinguisticsinJapan.
Figure1. The imageofkera 3): akind of straw raincoat. Source:Tojo(1951:312).
Figure 2. The image oftampo: a rice cake stuckaround a wooden stick andbaked. Source: Tojo (1954:604).
Figure3.Theimageofmage:acramponforasnowshoe.Source:Tojo(1951:766).
©Universitat de Barcelona
Page 6
ChitsukoFUKUSHIMA
78
4.TeruoHirayamaandYoichiFujiwara
Teruo Hirayama (1909-2005) clarified the accent4systems of Japanese dialects
basedonfieldworkthroughoutJapan.Heconsidereditdifficultfordialectspeakersto
master standard Japanese accent, that is, Tokyo accent; thus, in order to promote
learning to speak standard Japanese, he editedAccent Dictionary of All Japan. This
dictionary includes summary of accent and pronunciation of Japanese dialects
includingTokyodialect,tablescomparingaccentsof14localities,tablesofaccentsof
variouswordcombinations,andmapsofphonologicaldifferentiationsalloverJapan.
Themainpartofthedictionaryshowsaccentofthreerepresentativelocalities,Tokyo,
Kyoto,andKagoshima,undereachentryword.
Hirayamaalso ledhis team todescribedialectsof variousareasandpublished
comprehensive reports of dialects including phonology, accent, grammar and
vocabulary. The compilation of all his studies was Dictionary of Japanese Dialects
(1992-1994),6Vols.Thisdictionarywaseditedbasedonsurveyresultsat72locations
inJapan.Thevocabularyofeachlocalitywassurveyedonthelistofbasicvocabularyin
following18fields:1Nature&Seasons2Animals3Plants4HumanBody5Clothing6
Food7Housing8Folklore9Games10Education11Humanrelationships12Society&
Transportation13Behavior&Feelings14Time,Space&Amount15Occupations16
Agriculture, Forestry & Fishery 17 Work & Business 18 Particles, Auxiliaries &
Pronouns.Thefirstchapters includeanoutlineofcharacteristicsofJapanesedialects
andlocaldialects.Standardwordsareusedasentriesanddialectalformscollectedby
thefieldsurveyarelistedundereachentry.Basedonthisdictionary,aseriesoflocal
dialectdictionaries foreachprefectureentitled“SeriesLanguageof Japan”arebeing
published.
Yoichi Fujiwara (1909-2007)was Tojo’s disciplebut initiatedhis own school of
dialectology.HemademillionsofdialectalrecordsbytravelingthroughoutJapan.He
recorded dialectal sentences into paper strips andwrote dozens of books based on
their analysis. Among them, he published the Linguistic Atlas of the Seto Inland Sea
4 In English dialectology, “accent” simply refers to pronunciation (Trudgill 2004: 7). In Japaneselinguisticsanddialectology,“accent”referstopitchaccentwhichvariesaccordingtoareas.
©Universitat de Barcelona
Page 7
Dialectologia.Specialissue,VII(2017),73-81.ISSN:2013-2247
79
(1974-1976) by surveying at 925 localities in and around the Seto Inland Sea; the
informants at each locality were female from two different generations, an elderly
womanandtwojuniorhighschoolstudents.Basedonthislinguisticatlas,hepublished
DialectDictionaryoftheSetoInlandSea(1988).
Finally,asthecompilationofallhisstudies,FujiwarapublishedDialectDictionary
of Japanese Language (1996-2002), 4 Vols. Themain data of the dictionarywas his
own data from one-week surveysmade at 57 localities in 1950-1972 and fieldwork
madethroughoutJapanin1930-1994.Cardsmadefromlocaldialectdictionariesand
historicaldialectdictionarieswerealsoused.Thedictionaryisuniqueinthefollowing
points. First, dialectal sentences are used as entrywords aswell as dialectal forms.
Second,entrywordsarenotonlynouns,adjectives,oradverbs,butalsoparticlesor
interjections.Third,example sentenceshecollectedatvarious localitiesare listed to
explainthedifferencesofusage.Sometimesoneentryusesacoupleofpagesandthe
patternsofusagearedescribed.
Hirayama and Fujiwara’s dictionaries are closer to Alcover’s dictionary than
those described in Section 2. & 3. because these are based on fieldwork. However,
bothgroupsofdictionariesincludecomprehensivedescriptionsofdialectsorlinguistic
features.
5.Conclusion
Exhaustive dialect dictionaries in Japan have been compared with Alcover’s
dictionary.ThefirstgroupofdialectdictionarieswereeditedbyMisaoTojo,Masanaka
Oiwa,andMunemasaTokugawa.Theywerecompiledbasedonpreviousdocuments
reporting dialects. The second group of dialect dictionaries were edited by Teruo
Hirayama and Yoichi Fujiwara. They were edited mostly based on fieldwork.5Both
types are useful to consider the geographical distributions and historical changes of
5There were other scholars who planned to make a dialect dictionary of all Japan but could notcomplete it: Shoichi Tachibana (1902-1940) andTosoMiyara (1893-1964). Tachibanabelonged to thefirstgroup,andMiyarathesecondgroup.
©Universitat de Barcelona
Page 8
ChitsukoFUKUSHIMA
80
Japanesedialects.However,unlikeAlcover’sdictionary,mostof themhavenotbeen
digitalized except dialectal entries of Unabridged Dictionary of Japanese Language,
which isnowthesecondversionand isbeingupdatedontheweb. Inordertomake
useof theseacademicheritages,digitalizationandpublicationof thedatashouldbe
seriouslyconsidered.
Thevocabularyandgrammarof localJapanesedialectshavebeendescribedby
variousscholars,andthesestudieswillbethe foundationof futureexhaustive Japan
dialect dictionary. As early as 1978, Takesi Sibata edited a book entitled Lexicon of
JapaneseDialects.Heemphasizedtheimportanceofstructuralanalysisinthestudyof
lexiconandletscholarsdescribethesystemofkinshiptermsinvariousdialectsasan
example. The lexiconof adialect includes standard formsaswell asdialectal forms,
and both types of forms consist of the lexical system. Because the lexicon of a
language would be aggregates of the lexicon of dialects, we should start from
description of lexical systems in local dialects in order to promote lexicology of
Japanesedialects.
Acknowledgement
Maria-PilarPereasuggestedmetoexamineJapaneseDialectdictionariesincomparison
with Alcover’s Dictionary. Yoshio Ebata gaveme useful comments to developmy ideas.My
specialthanksgotothem.
References
FUJIWARA,Yoichi&HIROSHIMAHOGENKENKYUJO [HiroshimaDialect Institute] (eds.) (1974)Seto-
naikai gengo zukan [the Linguistic Atlas of the Seto Inland Sea], 2 Vols., Tokyo: Tokyo
DaigakuShuppan-kai.
FUJIWARA,Yoichi(ed.)(1988)Seto-naikaihogenjiten[DialectDictionaryoftheSetoInlandSea],
Tokyo:Tokyo-do.
FUJIWARA, Yoichi (ed.) (1996-2002) Nihongo hogen jisho [Dialect Dictionary of Japanese
Language],4Vols.,Tokyo:Tokyo-do.
©Universitat de Barcelona
Page 9
Dialectologia.Specialissue,VII(2017),73-81.ISSN:2013-2247
81
FUKUSHIMA,Chitsuko (2013)Dialect lexicography in Japan,Dialectologia, Special issue, IV,77-
90.< http://www.publicacions.ub.edu/revistes/dialectologiaSP2013/>
HIRAYAMA, Teruo (ed.) (1960)Zenkokuakusento jiten [AccentDictionaryofAll Japan], Tokyo:
Tokyo-do.
HIRAYAMA, Teruo (ed.) (1992-1994) Gendai nihongo hogen daijiten [Dictionary of Japanese
Dialects],8Vols.,Tokyo:MeijiShoin.
KOKUGOCHOSAIINKAI [LanguageResearchCommission] (eds.) (1905)On’inbunpu-zu [Phonetic
DialectAtlas].
KOKUGO CHOSA IINKAI [Language Research Commission] (eds.) (1906) Kogo-ho bunpu-zu
[GrammaticalDialectAtlas].
NIHON DAIJITEN KANKO-KAI [Publisher of Unabridged Dictionary of Japanese Language] (eds.)
(1972-1976) Nihon kokugo daijiten [Unabridged Dictionary of Japanese Language], 20
Vols.,Tokyo:Shogakkan.
PEREA,Maria-Pilar (2004) “TheHistory of aMulti-Dialectal CatalanDictionary:TheDiccionari
Català-Valencià-Balear”, in Julie Coleman& Anne Dermott (eds.),Historical Dictionaries
andHistoricalDictionaryResearch.Tübingen:MaxNiemeyer,109-118.
SATO,Takeyoshi&TomiyoshiMAEDA(eds.) (2014)Nihongodaijiten[EncyclopediaofJapanese
Language],2Vols.Tokyo:AsakuraShoten.
SHOGAKU TOSHO (eds.) (1989) Nihon hogen daijiten [Unabridged Dictionary of Japanese
Dialects],3Vols.,Tokyo:Shoggakkan.
SIBATA, Takesi & NIHONHOGEN KENKYUKAI [Dialectological Circle of Japan] (eds.) (1978)Nihon
hogennogoi[LexiconofJapaneseDialects],Tokyo:Sanseido.
TOJO,Misao(ed.) (1922)Nantohogenshiryo[DialectalMaterialsofSouthern Islands],Tokyo:
TokoShoin.
TOJO,Misao(ed.)(1951)Zenkokuhogenjiten[DialectDictionaryofAllJapan],Tokyo:Tokyodo
TOJO,Misao (ed.) (1954)Hyojungo-biki bunrui hogen jiten [Classified Dialect Dictionary with
StandardLanguageIndexes],Tokyo:Tokyo-do.
TOKUGAWA,Munemasa(supervisor)(1989)Nihonhogendaijiten[JapaneseDialectDictionary],
3Vols.,Tokyo:Shogakkan.
TRUDGILL,Peter(2004[1994])2Dialects,London:Routledge.
©Universitat de Barcelona