Top Banner
Dialect Changes in the Polynesian Languages Author(s): Samuel Ella Source: The Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, Vol. 29, No. 1/2 (1899), pp. 154-180 Published by: Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland Stable URL: http://www.jstor.org/stable/2842589 . Accessed: 15/06/2014 18:24 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. . Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland. http://www.jstor.org This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions
28

Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

Mar 22, 2023

Download

Documents

Khang Minh
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

Dialect Changes in the Polynesian LanguagesAuthor(s): Samuel EllaSource: The Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, Vol. 29,No. 1/2 (1899), pp. 154-180Published by: Royal Anthropological Institute of Great Britain and IrelandStable URL: http://www.jstor.org/stable/2842589 .

Accessed: 15/06/2014 18:24

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].

.

Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland is collaborating with JSTOR to digitize, preserveand extend access to The Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 2: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

( 154 )

DIALECT CHANGES IN THE POLYNESIAN LANGUAGES.

BY REV. SAMUEL ELLA.

PASSING through many channels, and intermingling with other tongues, which either already existed among earlier aborigines of the islands, or were introduced by subsequent immigrations, the Polynesian languages or dialects have undergone considerable changes.

In tracing these changes we find that a peculiar phonetic has been adopted, perhaps at first by a few only, and not by the entire people, but in course of time the peculiarity has become general and national, and thus created a new dialect diverse from the original. This process is now taking place in Samoa. Most of the natives of the eastern island, Tutuila, substituted k for t. Of late years some of the young people of Upolu affected the same pronunciation, and this pernicious fashion is being generally followed. Not only so, but they are changing y=ng for n; thus, instead of saying tangata they say kanaka, and so forth, bringing the Samoan dialect to nearly resemble the Hawaiian. In some instances they also reject the Samoan break, or catch, and introduce k in its place. Probably the latter was originally the common mode of pronunciation, but was softened by the Samoans.

A vocal impediment in an individual may spread to the family, through affecting the pronunciation, and being still further simulated by others, in the process of time become general. I once met with a Samoan chief in the east of Upolu who changed both f and t to k. His parting adieu struck me as very eccentric; instead of the usual " Tofa, outou faifeau ! " (Good-bye, missionaries), he said, " KokJ, oukou kaikeau." His utterance sounded very guttural and objection- able to Samoan ears, and was not likely to be imitated.

Another cause of alterations in words of the common colloquial arises from a peculiar tabu prevailing in some of the groups, as the Marquesas and Society Islands. A high chief would select for his name or that of his son (heir apparent), the name of a familiar article, or a quality, or action, In such a case the common word is tabued, and must no longer be used in its ordinary sense, and it is replaced by another, coined for the occasion. For example, the king of Taniti being much troubled at night by a cough assumed the name of Po-mare (night- cough). Immediately po (night) was dropped from common use, and rui accepted in its place, and mnare was changed to kare. Bui is formed from uri (dark or darkness) by a simple transposition of letters. This peculiar custom is called

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 3: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

REV. S. ELLA -Dialct. Cluo?n('s in thc PRIyuesica LanItcyGes. 155

"tepi " by the Tahitians. One of the old missionaries mentions upwards of forty words so changed in his time.

All Polynesian dialects have a profusion of obsolete words, more or less numerous, which were once in ordinary use in their colloquial, as evidenced by words found in their ancient songs and myths. The old orators among the people, are proud to employ them in their public councils, but they are never heard oln other occasions. Some words that have passed out of use in one dialect may be found in the ordinary colloquial of another.

In reviewing the Eastern Polynesian dialects I shall make a few brief remarks on each, aind show how far they correspond and in what they differ. The illustrations contained in the Comparative Vocabulary (see the Appendix), will perhaps help to elucidate what is said on the subject. In this vocabulary I have selected a few words of common use. Although a more extended vocabulary would be found very serviceable to philologists, it did not seem desirable to occupy more space in the present paper, or enlarge on the topics treated in this cursory review. A volume might (and may at sometime) be prepared on this subject, and prove very acceptable and helpful to many. I take the Samoan as a basis, and as the most refined and complete in grammatical construction; and it will be seen that there is a perfection in this dialect, both in its phonesis and structure, not so clearly visible in the other Polynesian dialects. It will not be necessary here to add - the language of courtesy or deference, called "Chiefs' Language," always employed in speaking to, or of, chiefs, which comprises a considerable change in many nouns and verbs, and in some instances varies in accordance with the status of the chief addressed or referred to.'

The SAMOAN alphabet consists of fourteen letters only, comprising the five vowels-a, e, i, o, u, and nine consonants-f, g, = ng, 1, m, n, p, s, t, v. The vowels are pronounced as in French, Italian, etc.; u6 as oo in "root." The consonants seldom vary from the ordinary English sound, though I occasionally is pronounced as a soft r; g is a slight nasal as ng in "king," not so strong a nasal as n in "French." In most of the Polynesian dialects it is represented by ny. S is mostly a soft sibilant. It is absent from the other dialects excepting, Rotuman. In some islandls, containing mixed races of Samoans and Tongans, t is often prollounced as ts or tz. In other landls, t is changeed to d or 7c, and( s to 7h.

The vowels are variously accentuiated; they miiay be short or long, broad and open, or acute. As a general rule, special care is used in a distinct enuiinciation of the vowel sounds, for words containiing the same letters differ widely in meaning, according to the accentuation of the vowels; e.g., ctnana, may mean a ring, or cleani, or light, or shamiie, according as it is pronounced.

H and 7l, freely used in other Polynesiaii dialects, have been elided from the Samoan,2 and replaced by a break or catch. This is represented in its written

This language of deference exists in Java, and is there called bhasa-klcram,. Of late vears k has been substituted for t.

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 4: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

156 E REv. S. ELLA.-Dialect Changes int the Polynesian Lanquages.

form by an inverted comma ('). In books printed for native use, this sign is omitted except in words which might be mistaken from its omission.

In the many different dialects of Polynesia the vowels are for the most part retained throughout, and remain intact in corresponding words of each dialect, but it is very different with respect to the consonants, for these have undergone changes in the several groups of islands. The .IVloris have miade the most numerous alterations. They also largely interchlange vowels in their own vocables; d readily interchanges with t, and often the sound is so indistinict that it is difficult for an unpractised ear to discern which is used. F is omitted and replaced by w, wh, v, n, and p; I is represented by r; and s is altered to h and v; and k is used where Samoans employ t, and w for v generally. Maoris in their peculiar phonetic give w7b for f, generally at the beginning of words, as whare for fale, fare, etc.'

In a few cases in each dialect vowels are interchanged, perhaps as the result of careless speaking; for, as a general rule, Polynesianis pay special attention both to the placement and exact pronunciation of vowels. Maoris are less strict, for they have a number of words in which the vowels are frequently altered, and simlilar interchange is made also with consonants. These divergencies are somewhat disconcerting and perplexing in trying to form a comparative vocabulary. Take, for instance, the general word for a fly, lango, or racngo; Maoris call it both rcango and ngaro. Now, ntgalo in Samoan, etc., means " to forget."

Many chalnges of consonants distinguish the several dialects of Eastern Polynesia, often mairking the difference of tongues. Samoans have softened the Polynesian language in every possible way, and have rejected all harsh sounds, gutturals, and aspirates. They admit no conjunction of consonants, and reject h, k-, and r. For a they substitute s orf, and t for k. Instead of r- they use the liquid 1, and w is wantilig, v always supplies its place.

The TAHITIAN language in some respects resembles the Samoan in regard to softness and easy articulation. In it k is elided, but 7 is retained, and employed where Samoans use f or s, and occasionally in place of in. The niasal g=ng is omitted, sometimes n is used instead. The letter r is profusely employed, but often softened. In some words in which p is used by Samoails, Tahitians stibstitute n for p, and frequently elide the n and g of Samoa, evidently preferring the Iiiattis caused by two similar vowels comilig together through the elisioln of these consonants. 7, h, and r, ofteln take the place of I of Samoan; m is omitted in solmie words, and the vowel only expressed; alnd in otlher words lb is usecl instead of mn; v is sometilnes employed in place of f.

The literal formii of words in MARQUESAN, PAUMOTUAN, MANGAREVAN differs very slightly from the Taliitian, though perceptible clhanges have been made both in the orthography aild miieaning of words. JT and k are freely employed, generally in place of f and s of Samoan. In the two formner tongues f anid h interchange

In the eally tratislation of the Scriptures, etc., the translators contented themiiselves by usiiig, ?V only, omittinig the A; but this evideintly wvas a mistake and often misleading; the plan, therefore, has niot beeii followed by later writers.

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 5: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

1iEV. S. ELLA. -Dialect Clta ges it t -e 'olynesian Langtuages. 157

where f only is used in Samoan. Paumiiotuan and Mangarevan retain the nasal g=ng, but in Marquesan i is substituted. Both l and r ale omitted in Marquesan, often causinc an awkward hiatus, like that which frequently occurs in Tahitian. A peculiarity in these three tongues is the frequent substitution of e for a; a is the most frequently used vowel in the other Polynesian dialects. Some variations seem to be of an arbitrary character, not governed by any fixed rule, but what Samoans would terin a nane, an affected pronunciation. As previously stated, many words are found in these three groups of a foreign origin.

HAWAIIAN orthograplhy corresponds in some degree both with Tahitian and Samoan. Agreement with the latter is pretty general, yet with several deviations. There is a difference in some of the vowels, and frequent transpositions. As regards the consonants, g = ng is omitted and n is used instead; h and k take the place of f in Samoan, which is lacking; k is freely used, mostly as a substitute for t, which is also wanting except in introduced words; I is occasionally employed, but more frequently; r takes its place; and v is changed to uo, which also in somie words supplies the place of n.1

The MORIORIS of the Chatham Islands are considered to be a remnant of the autoethones not only of those islands, but also of the early inhabitants of New Zealand. The language now spoken differs slightly from Maori. Many vowels are interchanged in several words, and others are ejected, t is often pronounced as tch as among some tribes of Tongan admixture.

RAROTONGAN closely corresponds with Maori. There are occasional interchanges of vowels, chiefly with a and e. Rarotongans reject the aspirate, but have not substituted the sibilant as in Samoan; f also has been elided, which mutilates words of general use in Polynesia, and it is not replaced as in Maori by w and wh; 7k is extensively uised, and I is chalnged to r, which is the case in several Polynesian dialects. There are diverse provincialisms in the IRarotongan-speaking tribes, chiefly among the natives of the coral islands to the north and west of thie Hervey Group.

TONGA, though a neighbouring group to Samoa, has a phonetic differing materially from the Samoan, occasionied by the frequent use of j and k, and the substitution of b for_p; in some words by the re-duplication of vowels, and the frequent interchange of o and a. H takes the place of s, and j that of t. In soime tribes t is changed to ts, tz, or tch.

NIUEiAN is an admixture of Samoan and Tongan elements. The samiie is the case with TOKELAUAN; in the formiier the Tongan predominates, htut the Samoan in the latter.

Fiji, the geographical position of wlhich is on the dividing line between Western and Eastern Polynesia, and between the Melanesian and the Malayo- Polynesian regions, lhas a language comiiposed of mixed tonlgues of these races. There are dialectic differences in the several islands of the group; but

I The Hawaiian alphabet is the shortest of Polynesian, having only 13 letters.

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 6: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

108 REV. S. ELLA.--Dialect Changes in tbe Polynesian Languages.

the vernacular of Mbau, the former seat of royalty, approximates nearest to the Samoan, though it is evident that Melanesian peculiarities largely prevail, and also that many words have been adopted from Tonga, with which place Fiji has ever been in close communication. The Fijian orthography possesses b, c=soft th, d (often used in place of t), a hard g, q = ngg, v, w, and y. F is wanting, and suibstituted by v; r often supplies the place of 1, and w (as in Maori, etc.), that of v; ni at times instead of 1. Combined consonants are used, mlostly as labials or nasal breathings. These sounds are represented by nib, dr, nd, nt, and c for th. In miodern literature, th is put for the last mentioned, and m is omitted from the mb of older orthography.

The ROTUMAN language, like the iFijian, is a compoulnd of several Polynesian dialects, with additions from Melauesian tongues, chiefly from the Caroline and Gilbert Islands; and, in accordance with the usage of Melanesians, final vowels of Polynesian words are often elimiinated, and combined consonants are freely employed. The letter h is used in place of f in words derived from Samoa. Samoan words are much mutilated in Rotuman. The sibilant is retained.

The Syllables of Polynesian words are very simple and of easy pronunciation, being composed of a consonant followed by one or two vowels, or formed by vowels only. There are no proper diphthongs, with a few exceptions each vowel is distinctly sounded. When two similar vowels comie together there is a slight break or hiatus between. In some cases, particularly in compounded words, two similar vowels falling together are pronounced as a long vowel. Every syllable ends with a vowel. Only in Maori, Fijian, Tongan, and Rotuiman, consonants are conjoined. This construction of syllables is general in all the cognate dialects, excepting the tongues of mixed Polynesian and Melanesian origin, where the respective dialects intermingle or are modified by one another.

Boot words are mostly dissyllabic, often simply mono-syllables. Poly- nesian, like the German, abounds in compound words, in the construction of which the native tongues have remarkable facility. Polysyllabic words are generally composed of such compound words-an evidence of the simplicity and primitive character of the language. The radicals are mainily nouns or verbs, chiefly the latter. In Samoan, a verb may be converted into a noun by annexing ga (nga) to it; e.g., moe, to sleep; qtoega, a bed, or sleeping-place. This is the case in many of the eastern islands, as New Zealand and Rarotonga. In Malayan an is affixed in forming verbal nouns.

As regards pronunciation, as a general rule the accent is on the penultimiia; and, in accordance with this rule, when a word is prolonged by the addition of an inflexion, the accent is shifted forward; e.g., alofa, love; alofcgica, beloved. This does not apply to words ending in a longa vowel; then the accent is on the ultima; also in speaking of a place or thing at a distance (tlhe demonstrative na or la is added or understood), as, i fate'; or i lutitild, also in mentioning a famiiily name or tribe, as Sc TI'i-A'an6&, or in describinig abundlance, as nitit, cocoailut, e ni'u, abounding in cocoanuts.

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 7: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

PREV. S. ELLA.-Dialect Changes in the Polynesian Languages. 159

Polylnesian is an ag,lutinate language; inflections are omitted, and their place is supplied by particles prefixed or suffixed. Melanesian and Micronesialn tongues are to some extent inflexional. A language of courtesy or deference, so extensively used in Samoa, is employed partially, as an incorporation from Samoa, in some of the other islands, as Rotuma, Tonga, etc.

These Polynesian tongues have a clear, systematic and grammatical form; and an ignorant or clumsy speaker would hardly be tolerated. A synopsis of the grammar will be useful, noticing briefly the several dialectical differences. I have studiously examined these divergencies but can add only the most striking without trespassing on space. A full treatment of the subject would fill a volume. Taking the Samoan as a basis, I shall denote the other dialects by their respective initials, viz., S. Samoan, N. for Niu6an, To. Tongan, F. Fijian, H. Hawaiian, M. Marquesan, Ta. Tahitian, P. Paumotuan, Man. Mangarevan, IR. Rarotongan, Mao. Maori, Ro. Rotuman, Tok. Tokelauan, N.G. New Guinea. As the Maori and Rarotongan are much alike, and as a close affinity exists between Tahitian, Marquesan, Paumotuan, and Mangarevan, also in Tongan and Niuean, and between Samoan anld Tokelauan, what is said of the one will generally apply to the other correlative.

The ARTICLE.-The Samoan definite article is 'o le, singular-; in the plural le is omitted, 'o alone is employed, and the same is used before proper names; e.g., 'o le tagata, the man, 'o tagata, men; 'o Malietoa, 'o Savai'i.' Se is an indefinite and partitive article (sing.), ni, isi, (pl.); si, sina, nisi, etc., are also partitives. The plural is mostly denoted by the omission of the article, except in the use of these last-mentioned partitives.

N., he (sing.), e, tau, (pl.); To., koe, he, ha, a (sing.), a, e, ngahi (pl.), kca (indefinite); F., na, a; H., he (sing.), na (pl.), ka, 7he (indefinite); M., Ta., Man., te (sing.), e (pl.); P., ta (sing.), a (pl.); R., te (sing.), e, au (pl.); Mao., he, te (sing.), ko, ka, nga (pl.), e, hina (indefinite); Ro., se (sing.), na (affix pl.); N.G., wanting.

NOUNS lack proper declensions; particles mark the number, words for " male" or "female " the gender, the neuter is not noted, and prepositions denote case. Prefixed particles, au, tau, to'a are often used to point out numbers. Many nouns are derived from verbs by affixing nga, anga, manga, sanga, or tanga to the verbal root, mostly the first-mentioned. Many peculiar forms of verbal nouns might be quoted, but they would be of little service as regards comparison of the dialects. Similar changes of verbs to nouns belonig also to some of the other dialects, as Rarotongan, Maori, etc. A peculiar method exists in Hawaiian for denoting plurality, such as prefixing the particle na to signify a large number, pae and pmuu of objects previously mentioned, and poe in a restrictive sense. In Motuan of New Guinea, number is generally absent, sometimes expressed by a change in the genitive particle, or by re-duplication to form the plural.

Case in Samoan is indicated by prepositions prefixed. Nominative by 'o broad. In To., N., F., and Mao., ko; H., M., Ta., 'o (as in Samoan), no; (pl.) F. and R.,

I Also in H., T., M., R., and sometimies in To., Man., Ta., F. and Mao., Ro.

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 8: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

160 11EV. S. ELLA.-Dialect ChIanges in the Polynesian LanyugYes.

etc., o; N.G., expressed by being placed first in a sentence before the predicate. The Genitive in Saimioan has o soft or a. No special rule can be given which should be used, though certain nouns take the form of o, others of a; o is the more general, and yet awkward mistakes might be made by using o where a should be placed. In the other cognate dialects the genitive form varies: N., a; To., ki, ae, o; F., na, nei; H., M., Ta., P., na, no; R., Mao., na, no, ta, to, ct, o; IRo., on, ne; N.G., na, dia, or ena (his) suffixed. The Samoan Dative is: i, ia, iate (personal), to; mo and ma, for; N., To., F., H., R., aiid Mao., ki, with variations, as To., ke, he; N., kia, etc.; R., i; Mao., Do; Ro., ko; N.G., placed at the end of a sentence. The Accusative form much resemiibles the dative, or by omitting the particle. In N.G., it follows the nominative but precedes the predicate. The Ablative in Samoan is formed by the addition of ai, e, mai, nai (from), i (into), e (by). In other dialects a similar form is employed, as N., ki, tahe, rmai; To., ae, e, i, ki, ita; F., c, vei; H., M., Ta., e, i, ma; R., e, ki, ma; Mao., e, i, ma, na; Ro., se, mai; N.G., laia (suffix) from; e, amo, by, etc. The vocative in Samoa takes e as an affix particle. In To., H., Mao., and Ro. the particle is prefixed, and in Ta. and P. it is placed either as a prefix or suffix; N. is nae (affix), and Ro., ko (prefix), N.G., e, o (suffix), sometimes as a prefix.

ADJECTIVES, as a general rule, follow the noun, as le tangata lelei, a good man, except in cases where a verbal significance is given to the adjective, as, E lelei le tangata, The mani is good. Adjectives are either primitive or formed fronm nourns and verbs, as lelei, good; 'ele'elea, dirty, from 'ele'ele, dirt; fa'alongo, obedient, from fa'alonga, to hear; or by a re-duplication of the noun, as fatufatua, stony, from fatu, a stone; apulupulu, sticky, from apult, to stick. Many adjectives are formed by prefixing the causative particle fa'a to some nouns, verbs, and other adjectives. A list of some adjectives of common use will be found in the Appendix. In Motu, N.G., nouns, verbs, and adverbs are used as adjectives, and known by their position in a sentence. Adjectives are also formed from verbs by suffixing ka.

DEGREES OF COMPARISON are expressed in Samoan by words inmplying contrast, as, E lelei lentei, e leanga lena, this is good, that is bad; i.e. this is better than that; and e sili ona lelei, best. The superlative is formed by adding certain adverbs or adjectives, as sili, superior, silisili ese, supreme; also 'ia'i, matita, nada, etc. This form prevails generally throughout the Polynesian dialects. Tongans express the superlative by affixing aubito. In Hawaiian comparison is expressed by adding another adjective or an adverb, and the superlative is formed by prefixing the article ke. In PRotuman pamt signifies superlative. In Motu, New Guinea, comparison is made as in Samoan, the superlative by adding, herea, exceedingly. Ill Samoa the particle e is the usual prefix to adjectives and numerals; sometimles the verbal particles ua, na, sa are used when the adjective takes a verbal form. Of the other dialects-N., To., and F., e; H., e, he; Ta., e; R., e; Mao., a; Ito., se.

A list of units of the several dialects is given at the close of the Appendix. The greatest similarity in the various dialects will be found in their numnerals and

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 9: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

REV. S. ELLA.-Dialeet Changes in the Polynesian Languagcqes. 161

pronouns. Certain things h-ave their own peculiar particles and adjuncts,- space will not admit of these being specified,-persons generally by the prefix to'a in Samoan, as to'asefuli, ten persons; N., To., M., R., and Mao., toko; H,, k-oo; Ta., too; N.G., 9ra, ta, ha, la.

PRONOUNS.-The several dialects have a dual as well as a plural number, and a variation to denote the inclusion or exclusion of the persons addressed. The dual is formed by the affix ua (from lta, two); the plural by the affix tou (from toli, three). The first person dual and plural is denoted by a prefix ta (inclusive) and qna (ex- clusive). The second person by the prefix ou, and the third by la. -See Appendix.

Case is denoted by the use of particles, similar to those used in the declension of nouns, and they are also marked by an ddditional particle te used before verbs in the future, or with oblique cases of pronouns. It has no other quality than that of euphony. The pronoun porperly precedes the verb, though in somie instances it may follow the predicate, as, Na fai mnai o ia, or, Ua faapea qnai o ia, He said; it. Said he. Samoans have a peculiar change in the 1st pers. sing. ta; dative and acctis. ita (or nom. when used after the predicate), or as a re-duplicate for emphasis, as in the familiar phrase, Tlialo lava ita, As for me, I don't know. The Samoan nominative is formed by the prefix 'o; N., To., F., ko; H., o, a; Ta., o; I'., ko, a, o, oki; Mao., a; iRo., ka, kco; N.G., wanting. The Genitive: S., ol and a; N., To., 7be, ha; F., ni; H., 7co, ka; Ta., na, no, a, o; P., na, no, ta, to;, Mao., ta, a, no; Ito., ne, on. The Dative: S., id, or ia te; N., kia; To., ke, ki, kiu, 7ciate, iate2; F., vei; H., no, na, i; Ta., ia.; R., kia; Mao., ka; Ro., se. The Accusative in Samoan is generally formed by the particles ia te, or they are omitted; N., To., kia; F., ko; H., ki, i; Ta., R., ia; Mao., 7ci; Ro., sa, se. The Ablative: S., e, by; mizo, ma, for; mnai, nai, fronm-which take a second preposition as, mctai ia te ia, from him; N., a, e; To., e, i, kia, moo; F., ko; H., e, ne, mai; T., i, rnai; R., Ni, ko, a, i, ei; Mao., ki, no, o, a; Ro., e, i. The Samoan Vocative is e affixed; N., To., nae; F., i (prefix); H., e (prefix); T., R., Mao., e (prefix or affix); Ro., Do (prefix). Motu, New Guinea, pronouns have person and nunmber, but no case.

Possessive Pronouns in Samoan are distinguished by the adjunct of the article le (or I only) in the singular of the 1st person, and changed to lo aiid la in the 2nd and 3rd person. In the plural the article is omitted.3 My, mine: S., lo'm6, lat'u; N., lIau ; To., hkau; F., qu, qo (affix); H., ko'q, ka'u, na'q, g?o'u; Ta., to'u ; R., takua, toku ; Mao., nakc, na/ca/u, qmiok, olcu; Ro., oto; N.G., laGegu. Thy, thine: S., Iou, lau; N., haw; To., to, te, ho; F., mnut (affix); H., ico, kcou; Ta., to; R., ntaaza, tctaau, toout; Mao., tau, tahau, ta/qc, toqn, tohoqt, ntoqu; Ro., ot; N.G., oiemulu. His: S., Iona,

1 This is a soft o, and not like the 'o of the nom. wlhich has an aspirate or catch. 2 Tongaiis often abbreviate the pronoun in the genitive and dative; as lie e mau for he

mnautolu; kiniautolu for kiate lautoltu. The abiidgments are mau, nau, ndua. Sanioaiis shorten the 2nd pers. pl. nom. to tou for outou.

Na is sometimes used as a personal pronoun in the noin. of the 3rd pers. sing., as Ua na fai mai, he said or says; but it is the general forin of the 3rd pers. siilg. as an affix to the possessive, lona or lana. Wlhen a plui'ality of things is iindicated the I (as in the article) is elided, as lonafale, his house; ona ftle, his lhouses; latna mea, his thing; ana mnea, his tliings.

NEiW SERIES, VOL. II, Nos. 1 AND 2. M

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 10: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

162 IIEV. S. ELLA. -Diadlect Changes in the Polynesian Languages.

lana; N., hona, 7hana; To., hono; F., na (affix); H., kana, nona; Ta., nona, tona, tana; R., tona, nona, tana, nana; M., tona, nona, tana, nana, nahana; Rto., ont; N.G., ienia. Our: lnoted by prefix particles to the personal pronoun; S., lo, la, as lo tatlou; N., To., ha, ko; F., keimaami (affix); H., ka; Ta., ta; R. and Mao., ta, to; IRo., oto; N.G., ai emai (exclusive), ita eda (inclusive). Your: S., lo, la; N., ha; To., to, te, ha; F., nontudont; H., ka, ko, na, no; Ta., R., Mao., ta, to, a, o; Ro., omus; N.G., emni, ummiui. Their: S., la, lo; N., ha, ho; To., ho; F., nodra; H., ka, ko; Ta., ta, to; R., na, no, ta, to; Mao., ta, to; Ro., ou; N.G., idia, edia.1

The Samiioan Denonstcrative Pronoun is represented by lenei, this; lea, leld, or lenid, that, sing.; and plural ia or nei, these; na or la, those. Sea, sisi, and sinei, are used in a familiar or dimilnutive sense. So in N., a enei, this; a ena, that; To., ko enei, heni, this ; eni, nii, these ; hena teu, that; F., o qo, this; nia, that; H., eia, this; la, leila, that; kena (personal) ; Ta., teie, teienei, this; tenza, tenana, that; R., nei, teia, teianei, this; tena, tera, reira, teina, na, tenana, that; Mao., tenei, nei, this ; tenla, tera, that; ena, era, those; Ro., teisi, sinti, this; teii, those; ta, that ; N.G., ina, ini, this; ena, that (near); una, unu, that (distant).

In Samoan the Relative Pronouns are often omitted, but understood; they are, o ai, who; 'o le, who or that, sing.; the plural is expressed by droppilng the 1; ai is also used as a relative reflective. N., koe; To., okh, who; teu, that, ai (reflective); F., ko, hoya; H., wai; Ta., vai; R., ko tei; ki tie; Mao., wvai, nanta; IRo., ha sei, ta; N.G., enai, tnai.

Indefinite Pronouns are: S., ni, some, any; niisi, isi, some others; nai, some few; N., falu; To., niiihi; F., so; H., kehahi; Ta., tetahi; Pt., tetai; Mao., hetahi, hinu, tohohina; Ro., vil; N.G., haida, taina, idia ta.

Interrogative Pronouns: S., 'o ai? who ? I O le a? what ? (sing.); the plural drops the article le; Se d ? what ? (indef., sing.); ni d? (plural); le fea ? se fea ? which ? Wlho?: N., 7ho e, na a ? To., ho hai, hoai ? na a ? na ha ? F., o thei, hoe H., ho wai ? Ta., ovai ? hovai ? na vai ? R., hoai? Mao., ho wai ? Ro., ha sei ? N.G., daia ? daidia, ? What ?: N., he he? po he heingoa? (emphatic); To., eha ? oha ? hoeha ? F., thava ? nie ? H., aha ? hea? Ta., aha ? eaha, ? nei ? R., eaa ? Mao., aha, ne ? Po., ha tes ? ha tea ? N.G., dahaha ? Which ?: N., To., hoe . . . fe ? F., a t7ava? H., hea ? Ta., tehea ? ZR., teea ? Mao., tehea ? Ro., ha sei ? ha tei ? N.G., edana ? 3

Ver7bs in Polynesian would be miiore clearly defined by Oriental conjuga- tions thani by European. Numnber is often denoted by a re-duplicatioln of the verb or a syllable. The plural form is used with nouns of multitude. Verbs generally

' The following ternminal particles also express the geniitive of lnouns of relationship; alnd this accords witlh similar formiis in many Melaniesian dialects:-

Fijian, 1st pers. sing., qI, qo; 2nd, mnu; 3rd, nat. New Guinea, ,, ,, ge ; ,, m?4 ; , na.

,, plu., mai (inclu.); ,, mui; ,, dia. da (inclu.).

2 In asking the name of a person 'o ai is used, as 'O ai lo7 ingoa f Who is your name? The same form is employed in the other cognates.

3 An affix particle ea denotes initerrogation generally.

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 11: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

RCEV. S. ELLA.-Dialect Chtangqes in thle Polyniesian Languages. 163

agree with the nominative. If the objective is the main subject-of the predicate, the verb must agree with it. The usual prefatory particle in Samoan is 'ua; N., lwea; To., bea, Into; F., ma; H., wa, utc; I, and Mao., na, lena; Ro., sa; N.G., none special. Tongans employ very freely the particle bea at the beginning of sentences, which is somewhat similar to Samoan ona, and may be rendered by " then." In New Zealanid and Rarotonga na is often used to call attelntion at the commence- miient of a sentence; in Samoa it becomes ba, but not of frequent use except in public speaking. Oea, in Samoan, before the predicate, and followed by ai lea after the verb, properly expresses consequence or result. Tahitians affix an expletive ra to most verbs and nouns. This is followed to a limited extent in Rarotongan and Marquesan. In Hawai'i and the eastern islands of Samoa ra is clhanged to Ict.

Moods and Tenses are formed by the addition of particles, as prefixes or suffixes, which, although they for the most part possess no separate meaning, serve the purpose of distinguishing action and time. There are also directive particles whiich follow the verb and denote its application, as mtai, towards, and atu, from the speaker; ane, directive along or aside; a'e, directive upward, and ifo, downward; ese, away from. These directive particles exist in the several dialects, with certain -modifications; N., To., meai, atu, Waoe, hifo; H., mcai, aWem, ae, a'e, iho; Ta., m?tai, ati, ae, ate; PR., rnai, atqm, ana, a'e, ake, iho; Mao., inai, atu, ana, a'e or ake, i/ho. In Mottu, N.G., the suffixes are compounded with tlhe verb: dae, isi, upward; dobi, downwards; oho, away; ohm, around.

VEnBs are active, passive, or neuter, each expressed by its governing particle, Except by occupyilng considerable space their various forms and deviations cainot now be particularly specified. It may be sufficient to give the passive form of each dialect. Samoan passive particles or suffixes to the verb are ca, na, iea, ia, sia, tia, with other changes of the consonant; N., ai, nia; To., o (prefix), tia (suffix); F., tai; H., ia Itia; Ta., ia, aia, hia, raa; R., ia, hita, tia, anget; Mao., ia, hita, tia; iRo., athi; N.G., by addinig the personial particle, as gu, 1st person sing., alnd so forth; sometimes lia or tia.

The Samoan Infinitive takes e before the verb, alnd this is the rule gellerally throughout Eastern Polylnesia, excepting N., and To., lee; PR., o, le, ite; N.G., ane. The Reciprocal (as Hithpael in Hebrew) is formed by fe prefix and a'i, etc., suffix to the verb. Difference of action is represented by slight changes in the stiffix, alnd the addition of a consonant to the affix a'i adds emphasis or intensity to the predicate. N., To., fe . . . . aki; F., vei; H., (lnone); Ta., iho; R., uaoreai; Mao., (none); Ro., hoi . . . . izung, etc.; N.G., he . . . . heheti. The Cautsattive (as Ilphil of Hebrew) is expressed by a prefix fa'a to the verb. It is also used with nounls, adjectives, and adverbs, giving them a verbal form of causation. Faa' also changes initransitive to transitive verbs, as the prefix ber in Malayan. It lhas also other imlportant sig,nifications, but is chiefly used to signiify causation.' N., To., fak-a

I Vide Pratt's Samoan Grammar and Dictionary. M 2

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 12: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

164 REV. S. ELLA.-Dialect Changes in the Polynesian Langutages.

faa; F., vaka; H., haa, hoo; Ta., faa, haa; R., a/xa; Mao., whaka, wha; Ro., aa, fa, fak; N.G.. ha, ahe. The Subjunctive is denoted by several particles prefixed, as ina ia, ina na, ona na; or a, pe, pe afai, afai, a ne; N., kaeke, ane; To., 7abau; F., kavaka; H., me, mehe; Ta., ahira, Chiri; R., me, naringa, angairi, i akono, mehe; Mao., me, me he, hi; Ro., kepoi; N.G., benma, baine. The Potential, expressed by prefixes: S., ma, mafai; N., ka; To., faa, kane; F., ko sa; H., ka; Ta., ev ma; r., hei, me, penei; Mao., hei, me, ahei, penei; iRo., mno, vahia. The Samoan Imperative lhas certain prefixes alnd affixes which express also attitude, as ia, ina (pref.) with ia (suff.), commanding; au&, forbidding; se'i, entreating; N., a (affix); To., ke, tau; F., mne, ia; H., e; mai and ole, forbidding; Ta., a, ia; mai and ore, forbidding; R., ka, kia; Mao., hia, hia; kore, forbidding; Ro., ant, la; N.G., ba, a.

Another peculiar form of the verb in Samoa is the Intensive (like Piel in Hebrew). It is expressed by a re-duplication of the verb. Continued action is denoted by prefixing tatn or affixing a'ima to the verb. Other cognate dialects have this mood.

Tenses in Samoan have various modifications. It will not be necessary to notice the several special conditions, but simply to give what may be termed natural Tenses, or points of time. The Present Tense is expressed by the prefixes iea, e, and o loo. This last is mostly used as a participle. N., kua; To., okht; F., a sa; H., ta, e, i, ana; Ta., e; E., e; Mao., e (as a prefix or suffix); iRo., e, ne; N.G., mut, mica (affix). The Past Tense in Samoan is represented by na or sa; N., ne, tuai (emphatic); To., na, nae, ne; F., ha, sa; H., a, na, nai, ia; Ta., ia, i; E., kua, ka, na, ne, no; i, ia (suffix); Mao., a, ka, na, no; Ro., na, voihia (pref.) with utng (affix); N.G., va (affix). The Futtur2e in Samoan is marked by the prefix e; N., ti, to; To., he, e; F., ena, sa; H., e, ku, ua; Ta., R., Mao., e; Ro., se; N.G., ba, baina, baine, etc., to suit the pronoun. The Pegfect Tense prefix is: S., Ua, ina ua; N., kua, tuai; To., uto; a (affix); F., sa, sa qai; H., wa; Ta., ua, e; R., kua; Mao., hua; Ro., ne; N.G., vada (prefix), vaitana (suffix).

In Samoan, and other cognates to a certain extent, a peculiar particle, te, is used for euphony between the pronoun and verb in present and future tenses.

I must now conclude this paper with comparing a few adverbs, prepositions, and conjunctions, viz.:-

ADVERBS.-Here: S., unei; N., i hinei, hanei; To., i heni; F., h-ikei; H., icanei, nei; Ta., onei, o i nei; R, teia, tetai, nei, konei; Mao., konei, nei; Ro., teisi, mea; N.G., iniseni. There: S., i'ita, ina; N., ki ai; To., ki ai; F., hi na; H., la, laila, aianei; Ta., reira, i tera; R., reira, tena; Mao., rerei, reira; EAo., e tau; N.G., utnuseni. Where: S., 'o fea, i fea ; N., ho fe; To., fe, h-oeha; F., ni ea; H., te hea; Ta., i hea, teihea; R., teiea; Mao., kohea, kei hea, tea; Ro., sini, e tau; N.G., edesemti. When: S., afea (present and future), anafea (past); N., a fe; To., i he, fe, bea; F., ia ni; H., a, hea; Ta., i; R., hia; Mao., a/ea, ano; Ro., avas; N.G., edana, negai. Then: S., ona (prefix with ai lea affix); N., ati; To., bea; F., ni, ni na, e na; H., laila; Ta., ati; R., ei reira; Mao., tcoue1i, ati; iRo., kota; N.G., unai negana. Yes: S., e, ioe; N., e; To., io; F., io; H, , ae; Ta. oia, ae; ZR.,

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 13: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

PLEv. S. ELLA.-Dialect Changes in the Polyntesian Langicages. 165

a, o, rc, koia; Mao., ca, hoia, ima, antal; Rlo., o; N.G., io, oibi. No: S., leai, i'ai; N., nalai; To., ihcai, ore; F., senga; H., ole; Ta., aita, ore; R., tihai, hare, kore; Mao., te., hore, lahoore, kheo, kanapa, loihai; Ro., eahi, ingke; N.G., lacsi.

PrREPOSITIONS.-Of: S., o, Cc; N., ha, he; To., a, o, i; F., ko; H., ha, ho, na, no, a, o; Ta., na, no, a, o; R., na, nio, a, 0; Mao., na, no, a, o, 7hi; PLo., ne, on, From: S., inai; N., nmai; To., mei; F., maci; H., milai; Ta., o, c, mai; R., mcai, mnei; Mao., i, na, nto; Ro., e; N.G., amo. For: S., mo, ma ; N., ha; To., mnacc; F., na; H., mize, na, no; Ta., i, na; R., na, no; Mao., ma, mizo; R., ne; N.G., egut, agit, ema, emie. With: S., ma; N., mo; To., ha, i, mwo, moe; F., vata; 11., i, me; Ta., mca, mo, na, no; R., ki, i; Mao., me, ki; Ro., mai; N.G., ida. In: S., i; N., i; To., i, hi; F., e,mai; H., i; Ta., i, tei; R., i, ei; Mao., i; PRo., e; N.G., vatreai. To: S., i, ia; N., hi; To., hi; F., hi; H., i, ki, na; Ta., i, ia; R., ki, i, ko; Mao., ki, ko; Ro., se; N.G., cdekena. Above: S., i lcnga; N., i leenga; To., olinga; F., maithake; H., lutnta; Ta., nia, nutca; ZR., i recnga, nunga; Mao., ki ritnga; Ro., rere; N.G., atai. Below: S., i lalo; N., i lalo ; To., hi lalo; F., lako; H., labo; F., lako; Ta., i raro; ZR., hi raro; Mao., hi raro; ZRo., lopo; N.G., henu. Behind : S., i tiac; N., i tnta, mole; To., i, mici; F., sivi; H., i hica, ml?6i; Ta., mamci; R., i muri; Mao., i tua, inonira; PRo., faitct; N.G., murinca. Before: S., i luema; N., i mqta; To., mtca; F., kiliu; H., mica ; Ta., miqca; R., mqta; Mao., i mqtca, keiwha; Ro., mtia; N.G., vaircanai.

CONJUNCTIONS.-And: S., ma; N., mo; To., mei, ma,2 Mo, mit; F., khi; H., ma, ame; Ta., o, ma2 ; R., e, ma, mei; Mao., he, me, ma2; Ro., ma; N.G., mai, bona.2 But: S., 'a, faitai; N., kha; To., ka, heane; F., ia; H., a; Ta., arca; R., karheka; Mao., he, a, ia, otira; Ro., mncane; N.G., d. Also: S., mta, fo'i; N., foki; To., foki; F., talega; H., hoi; Ta., hoi; R., oki; Mao., hoki; Ro., tcpeimna; N.G., da/rt. Although: S., e ici ina; N., kaehe, fano; To., ne onyo, habou.; F, kevaka; Ta., ia; R., e kia; Mao., ahakoa; Ro., mane; N.G., enabe. Because: S., auc7; N., ha, nukhca; To., koetihi; F., ni, ai; H., no ka inea; Ta., no te inca; R., no; Mao., heoi, no te mea; Ro., ne ait; N.G., mcadi be. Therefore: S., 'o le inea lea; N,, ati, honei; To., koia; F., o hoya; Ta., teie, neij; P., teianei; Mao., m)1o reira, koia; Ito., tapei; N.G., inai, badina binai. If: S., afai, ana (past); N., kaekG, ane; To., kabou; F., kevaka; Ta., e, icT; R., e; Mao., me, hapatau, ki te inea; ZRo., kepoi; N.G., bemna (past), baine (futuire).

It will be seen from the foregoing synopsis of a comparative grammiiar of the Polynesian languages tllat there is a close affinity and agreement between the several dialects of these people, spread over a very extensive portion of the Pacific. Diversities appear in many particulars, but no mlore numerous nor wider than are found in the provincialisms of European countries where civilisation and refinle- lmlent abound. All poilnt distinctly to a common origin. With the exception of New Guinea, Fiji, and Rotumlia, I have not introduced any of the manlifold

I Koia and na in Maori and Rarotongan also express approval, as 'o ia, anld 'o lea in Sainoanl.

2 Used clliefly in connlectinig numerlds, pronouns, anld propelr anlmes.

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 14: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

166 1PEv. S. ELLA.-Dialcct Chaqges in the Polynqesian Lcngquag3es.

tongues of Western Polynesia. These may be superadded at somlie futture time. Henice I refer to the languag,es treated as Polynesian, and not as Indo-lnesian. Amonlg tlle Melanesian and Micronesian languages will be found a large percentage of Polynesianl words, more or less altered to suit tlle genius of tllese tolngules aboundingr in consonants, double consonalnts, and gutturals. Like the Polynesiall, they are affected by the phonesis aild vocables of neighbouring islands. This is quite niatural, and bears some comparison with the languages of Piedmllont and the cantolns of Switzerland, and other Eurlopean countries.

In conclulsion allow miie to add my hope tllat this slight effort of mine will stimiiulate anld help others to publish tlleir knowledge and acquisitionis, for the purpose of settling somiie useful comparisons, and to arrive at a more satisfactory conclusion. I lhave cautiously abstainied frolmi puttinlg forth any tlleory founded tipoln mere conjecture, or weak premises, alnd I earnestly solicit close and searching inivestigation from all available sources; anld that the facts and evidences obtained nmay be placed before competent philologues alnd ethnologists.

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 15: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

111EV. S. ELLA.-DiudleCt (Clcatgcs imb the Polyne6ian LCtn1a ctages. 167

APPENDIX.

COMPARATIVE VOCABULARY OF POLYNESIAN WORDS.

Of tlle Polynesian Dialects here melntionled it should be renmembered that a large number of natives of other islanids, not noticed here, speak the same languages as these given under the names of Tahitian, IRarotongan and Samoan; for instance:-

Tahitian is spoken by the peoples of the Society, Georgian, and Austral Groups, and also by the natives of the neighbouriing isolated islands in the north.

Rarotongan is the language of the people of the Hervey Group, or Cook's Islands, also of the widely-scattered atoll islands of Penrhyn, Manahiki, Raka-anga, Pukapuka, etc., with some slight differences.

Samoa, or Navigator's Islands: the refiiled language of Samoa is also the tongue of the people of the Ellice Islands and the Union Group, with Somle slight modifications and variations.

Malayan is spoken throughout the Malayan Archipelago, witlh more or less purity. I lhave a list of some 700 Samoan words connected with Malayami roots, and bearilng evidence that the Eastern Polynesians left the Malayall regionls prior to the Arabian invasion and introduction of Arabic additions to the Malayai tongue.

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 16: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

168 Iluv. S. ELLA.-D-ialect Uhavges in, the Polynesian Languag,es. COMPARATIVE VOCABULARtY OF

1. .Engl,slc .... Satm ... ..moon ... ..Heavens ... ..Star ... ..

2. Malayan .... Mata-ari, Lasi ...Bulan, Ffisina ... Langit ... I..lintang, Fatui

3. Samoan ..La..... . Miisina ... . Langi ... ..FetOi .. .

4. Niunenii L .... La . . Mahina ... ...Langi ... ..Fetii ... .

5. Tongan .... La'a .... ..Mahina ... ...Langi ... . Fet-u'u .. .

6. Fijian ... Singa.... F.. ula .... ..Lomaiangi ... I..Ciilolkiilo ... .

7. Hawaiian ... La, Rn .... ..IMahina, Malama ... Lani ... ..Hoka .. .

8. Mnrquesan ... A, Aomnati......Maliina, Menama ....i Ali ... ..Fetai, Hetii

9. Taliitian .... Rn, Mahanm aaa .... ..ama. . Ra'i ... ..Fetina, Fetu . 10. ]?ausmotuan ... Ilana.... .. avake ... ...Ranai .H. ..Ietu .. .

11. MangareTan Ra..... . Mama, Mamma ... Rangi.... Etua... ..

12. Rarotongan .... Ra... ..... MAarama, Ahoroa ... Rangi ... ..Etu ... .. ..

13. Mfaori ..Ra, RoM,aL LE ..lfahina, Marama ... Rangi, Raki *.... Whietu ... ..

14. Rotuman .... Asta ... ..H-ula.... ..Langi ... ..Hemu .. .

15. Tokelanuani .... La..... . Masina ... . Langi ... Fetii

16. M-otu ... Dina Huan. Guba .... Hisiu ..

17. Malagasy ...Mhsohndrol V. olana .... ..~Lanitra ... I..Cintana,... ..

"0 ' is pronounced as "nu" in Madagascar,

1. En5,glishc ... Ligi . a es . etcold ..

2. Malayan ..Tamarains, Tmang Galap, Klam .... Ka.p5anas-an .... Dingin ... ..

3. Samoan ..Malamalam a IPouliuli. .FVevela ... ..Ma,'alili ..

4. Niueian ... Ma'ama .. Pouli.... ..Mafana ... ..Makanlili .

5. Toingan ..M4ma ... ..Bouli.... Mafana, Fevela .... Molojia .

6. Fijian ... Rarama ... ..Butobuto.... Katakata ... ..Liliua ..

7. Hawaiian ... Malamnlama, Ao ... Pouri, Poeleele .... Fainl, Ferna . Ann, Han...

8. Marquesan ... Maama, Ao ... Potana V. ean... .. ...Anu

9. Taliitian ... Maramarnana ... Poiri.... ..Malanaliana ... Mararira .. ..

10. Paumotuan ... Marakorak:o ... Potangotango ... V~eravera .... ..Makariri, Anunau

ii. Mangarevan Marmma ....Pouri. . HTana, Ferna Makariri ... .

12. Rarotongan ... MIirama ... Poiri. . Ferarera, Pub-akit Anu

13. Maori .... Ao, Mwamma, . Pouri ... ...Wera ... Makariri, Matoke ...

14. Rotuman ... Taf ...Maksulu.... ..Pumnahan, Sun ... atit .. .

15. Tokelauan .... Ao ... .. PO... .... . Vevela .. Ma'alili .. .

16. Motu ..Diari ... ..Dibura ... ...Siahu ... ..Keru ..

17. Malagasy I.. azavana, .. Aizina .... Halanana... Hiitsiakla,... I.

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 17: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

REv. S. ELLA.-.Dictlect Chianges in. the Polynesian Languagc,es.16

POLYNESIAN WORDS.

1. C.Yould .. 1aim ... ..Lightning...... Thutnder .... ..Wind.

2. Awan ... Hujan, (an ... Runat ... .Sruh .... ..Angin.

3. .Ao..o . ii... . . Uila .. ..Faititili .... ..Matangi.

4. Aho .... Uha ... ..Uhila. . Paku.langi... Matangi.

5. .A.o.....Ulia ... .. hila ... ...Faijijili, Mana ...Matangi.

6. 0, Loaloa ... Utlia ..... Live, .. . Kurukurn .... ..Thangi.

'7. .A.o..... Ui... .. Uwila., (lila ..Hekili.... ..Makani.

8. Ao .. . a.. h .. .. ira ... ...Hatiitii .... ..Matani, Metaki.

9. Ata .. . a.. i .. .. ..Uira ... ..Patiri, Haruru ... Mata'i.

10. raku ... rapape ... ..Koviri .... ..Fatitiri ... ...Matangi.

11. .A.o.... .. Uzi... .. .. ira ..... Atutiri ... ...Matangi.

12. Tumurangi ... Uil .... . ..Uira ... ... Mangungu ... ..Matangi.

13. Kapua, Au..Ui .... .. ..,Uira ... ... Whatitiri, whaitiri Matangi, Hau.

14. Aoga .... Usa ... .. ...Mere ... ..Too... .. ... Liangi. 15. Ao .. .. UkL... .. ..Ujia ... ..IFaititili ... ..Matangi.

16. Ori, Daga. M6du ... ..Kevaru ... ...IGuba rahua .... Lidi. dag,a Rvta

1.Ralcona ...Ranarana ... ..Helatra ... ..Kotrokorana Rvta

for which it has evidently been substituted.

1. Dayg... ..Night 1.... ..Fire ... ..Land ... ...Mouintain.

2. Ari, Aoa aoa Mklam, Bungi .... Api ... ..Tanah ... ...Gilnong.

3. Ao..... PO... .... . Afk... .. ...Fanuna... ...Maunga.

4. Aho ... Po...... Afi. ... ..Fonua ... ...Mounga.

5. Aho.....]Bo..... . Adi... .. ..Fonua... ...Motinga.

6. Singa ... Bongi ... ...Buka ... ..Vanua .. . ..Jlu.ni-vanua.

7. Ao, Laokoa .... lPo .. .....Ahi ... .. Aina, Honua .... Mouna.

8. Ao ... ..Po ... .. ... Ahi .. ... Fanuna, Henua ..Mouna.

9. Ao, Mallana Rui ...... ... Ahi .. ... Faiuna .. Mau'a.

10. Aku, Autina Ruki .. . . Neki, Korure Feu ... .auna. Mahunga.

11. Ao ... Po..... . Ahi.. ... Nniku, Enua ... Mkunga, Mou.

12. Ao ... Po..... . A'i ... . ..Enua.... ..Maunga.

13. Ao, Ea ..Po ... .. ..Ahi, Kanaku, Ka. Whenua .. MAaunga, Mlounga. pua,

14. Ran ..Pongi ... ..Rahi . ..Hanua ... ..Solo.

15. .Ao ... ..Po ... .. . Adi.. ..Fenua ... . Maunga.

16. Dina .. Boi, Hfanuaboi .... ilkii... ..Tano-bada.,. ..Orooro.

1'l. Andlro .... Alina ... ..Ao.. Tany ... ..Tendrombobitra.

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 18: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

170 IREFv. S. ELLA&.--Dicdcct C'hanges in the Polynesian Laengzsaqes. COMIwAll"ATIVE VTOCABULAI,Y OF

1. lingli8h ...Sol'.. ..Sand .... .. S ea... .. ... ..Wae

2. Malayan ...' Batu ... ..Pfi s ir .. ... ... Tfisek, Tehlii .. .. Ayer, Wai... ..

3. Samioan ... Ma'a, FatLu .... Oneone . Sem-i, Molina, Ta'i V. ai ... ..

To Nguan ..... Mlake ... Oneone ... .. ii ...Vi .. 5. Tna ak ... Oneone .... ... I Tehl, Moflae... Y. ai ..

6. Fijian .... Vatue .... Nukunuku ... ... Waeitni, Tathi ... ..Wai .. .

7. Hawaiian .. Pohakecu... ..One ...2.. .. Kai .. .. . . . . Wai ... ..

8. Marqeesan ... 1(ea ... ..Oneone .... ..... Tai, Moaina .. ...Vai .. ..

9. Tahiitian .Ofa'i, Toa ... ..One .... .... Miti, Tel, 1Moanet.. Y al, Pape..

10. Paumotean ..Konao, Pakaketa .... Ngaere ....... .... Moilna. .. ... Komo .. .

11. Mangarevan ... Poate ... ..One, Oneone ... .... Molina .. .... . Val ..

12. Rerotongan .... TJoke, Fateu . One .. ..... ai.M.n. . a

13. Maori .... Kamaka, Toka, Pow-, Onepai .. .... -Molina, Tai ... Wai .. hate. I

14. Rotuman .... Hof ... ... Fanfan ... .... . Tar!, Sosil.. .... . Voi, Tane, Tone .

15. Tokelauan .... Fatu ... .. Oneone.... .... Mvolina .. .... . Vai ... ..

16. Motu .... Nadi ... ..Rarie . . ..De-vare ... .. .... Ranu .. .

17. Malagasy .... Vato ... ..Fasike .. ..... . Ranomasina, Riake an .... ..no

1. .Engflish .. Mother .... 1Brother ... ..Sister .. .. Chief ..

2. Malayan In. a, Mentua .... Sedifira, Abang (eldest) {Sudr perampuan, Abang }Damaang, Teen ..

3. Samoan Tinfl { ~~~Uso (brothlers) ... ..Uso (sisters) .... W 3. Samon .... ini .. { Teangane (sisters) .... Tnahafine (brothers) ...Aii,Ti .. 4. Nie'an .. Mtua-ffine Matakainanga (brothers) Mehakitange (brothers) Iki,auk Tungane (sisters) . M. .. atakainanga (sisters) ~ Iauk

Tonaen .... Fe'e . ~~Tehiina (brothers) ... Tnofefine (brothers) ... k, u 0 4 in~~~~~~~Tongaane (sisters) .... Tehina (sisters3)

6. Fij ian .... Tinli . Tuakane~ (brothers) .. Taliina (brothers) ... .. Turaega .. Ngaee (sisters) ... Tualiana (sisters) ... ..

7. Hawvaiian .... Makea bine fHoahanae kane (brothiers) Kaike-wahline (brothers)I}Ar?i ... 1.Kueane (sisters) .. ..Hoebanae (sisters) S. Marquesan .... Kui.. Tunsaila (bohes .... Tuehine (brothiers) Hlakaiki ..

1Tunakane (sisters)... ..Tukana (sisters) . 9. Tellitian .. Metee veahini Taeae (brothiers) .... Teahiine (brothers) Aii a- Teaana (sisters) .. Tneana (sisters) .. . ..i,Ft io.rauotun .. Mkuahin D1 na(brothers) ... ..Tnahine (brothers) Aii,P

Tengene (sisters).. .. Doein (sisters) ... rki upai5ki 11. Mange-revan Kui ...4.. Tuakana (brothers) .... Tuhine (brothers) A.riki ..

TuPngane (sisters)... ..Toei (sisters) .. 12.Rartonan.. ]etu -vine Tin Taeake (brothers) Tuaine (brotliers) .... 1Ariki

Tunga'ne (sisters) .. ...Teina (sisters) ... 13. Meori f Matea wahine, fToein (brothers) ... Teabine (brothers) 1Ark 1. Waea 1Tunegane (sisters) . Ten.T.lae ssers).

14. Roteman .... Oihoni . .. Sosinga (brothers) ..ISenghioiena (brothers) ... 1Ngangata, I Sangoeveni (sisters) ..Sasinga (sisters) ... f. rure'alki

15. Tokelauen ... Matua ... Teinae .... . Tuafafine (brothers) ...Ali'ki

16. Mfote .... Sinana {.. iikana (elder) ... ..Teihena (brothers) ....J Lohia, Lohiabada, { adn (yoenger) .... Tadina (sisters) ... 1.. (hligh) 17. Mualagasy .... Reny ... nahialahy (brotliers) ... Anabavy (brothers) ...L Mpanjaka, An-

Analahiy (sisters) ... Rahavavy (sisters) .. . riana (royal)

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 19: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

1REv. S. ELLA.-D'ialect Changes i'm the Polynesiaem Laengecees. 171 POLYNESIAN WOIRDS.

1. .Maen .. Womnant... ...Boy ... ..IGirl ... ..Father.

2. Oranig 1iki- Perampiuan, Bini Anak .1akiliki Anak peramnpuan.. aa Rama. lahki j wife)

3. Taingata ..Fafine .....'fuitin ... Toine ... ..T a m

4. Taingata ... Fifinie ... ... Tamki.... Tam-i..fine .... ...

5. Tangata ....~ Fefine .. .... Tauniii . Ta'a-hine . T. .. amai.

6. Tamata ...I Alewa . ...Ngone tangana ..Ngone-alewa .... Taniii.

7. Kanaka ... Wahino ..... KamA, Keika kane Kaikama Iiine .... Makua kane.

I8. Enata .... Vehine .. . ...Mahaii... ..Pahoc ... . Motua.

9 . Ta'ata .... Yahine .... Tamin iti, Tamiiiii.. Taink Iimne.... ..Metua taim,.

10. Tangata .... Tefahine, Morire .... M/akaro .. ..Manania .. T'...fakui.

11l. Tangata ... Ahine, Aine ..Tawmi ... Tama hine.. Motua.

12. Tangata ... Vaine ... ..Taingroa, Tamnaiti Tamnaine ... Metua tane.

13. Tangata ..Wahine ... .. Tamnil iti ... l..ine, Kohine ... Mlatua, 'ifipi-t.

14. Lee ... Honi, Hen.. I . Lee IiIii, Famneamca Lee honi ... . Oifa.

15. Tangata ..Fafine ... I. Tamiti... ..Tein ... ..Tamfi.

16. Tauna, Ta. Hahine .... Mero ... Kekeni, Haniulata Tamana.

unimdanimaZaaal... Zzvv... ..RyBba 17. Lehilalhy ... Vehivavy... azay . aaa . R,Baa

1. Belly ..., NaveZ ... ..Breat . iHand ... Fiager.

2. Prnt, ... Pusat . Dada, Susu Tan,-an ... Jari.

3. Manfiva ..Pute ... ..Fatafata, Susu ...Lima.... ..Tamatawa'i.lima.

4. lailava ..Pito . Fatafata, Huh-u ..Limna.... Matalima.

6. Ngete .Bito ... Hulin ... ..Nima

6. Kete -ul ...LnaIqaqlo.ni-linga.

7. Kaopu . Piko ... u . Limna... Manamanalimna.

8. Opu... ..Pito .... u

.... Iaa D. Opu... ..Pito .... .]U ... .. ima ... .

10. IKopu . PIto .... Kouma, U ... ..Rima .... ...anemanea.

l1. Kopu .Pito . u.....

.12. Kopu Pito U ... ..Rinia.... Maikao.

113. Kopu, iman- P3ito U ... .. Ringa .. .. Matihao. awa

I14. Efe ....Fatfat, Sus ... Ilfaepliaep ... Kakae.

16. Boka ... Udo.... Gme ... hua.palapala, ... Imna-qagiqagi.

117. Kite. .i Foitra . Tratriq . ..Janana . Rantsan-taniana.

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 20: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

172 RE1,v. S. ELLA.-Dialect Changes in the Polynesian Languages. COMPARATIVFE VOCABULARY OF

1. EngiSls.. Foot Blood. .Bonze..S.kin. .....

2. Mfalayan.. Kaki ..*... Darahi. Tulang ......Kulit .. .

3. Samoan ..Vae.......Toto ......Ivi ........Pa'u

4. INiue6an 1Hui .........Toto .....Hui........ Kiii ....

5. Tongan .... Vae..... ..Toto.... I. Hui ........ Kill ....

6. Fijian .... Yava ......Dra...... Sui........Kuli.... I.

7. Hawaiian .... Wawae.. ... Koko......Iwi...... Il .....

8. Marquesan .... Vaovae ......Toko.... l. vi...... Irn.....

9. Tahitian ...avae.......Toto.... .. vi...... Ii ... ..

10. Paumotuan..... Vaevae .... ...Tikairi ......Keiga.......Kiri ..n.

11. Mangarevan Vavae..... ..Toto .....lvi ...... Kiri ..n.

12. Rarotongan...1 Vaevae ....... Toto ... ...ilvi . ... .. ..Kiri ..n.

13. Maori .... Wae.......Toto ...... Ivi ........Hiako, kiri.....

14. Rotuman... Aftea .... ..Tot ..... Sul ...... Ul ......

15. Tokelauan----

16. Motu .. Ae-palapala aa .... .a.a.Turia . . Kopi

17. Malagasy .... Tongotra.. Ra....Taolana ......Hodlitra.....

1. EnglisIs.. Nose . IMoutis... Tonigue ... Tooat ... 2. Malayan ...Hidong ... ..Mulut . Lidah ... Gigi

3. Samoan ... Thu ...Ngutu ... Laulaufaiva (Alelo) Nifo .. .

4. Niue'an Ihu. ..... Ngutu... Alelo ....Nifo .. .

5. Tongan ..u huNgutu .....Elelo ...Nifo ..

6. Fijian ... Utlhu . .Ngusu ... Yame .. I. Bat.i

7. Hawaiian Ihu....u Waha . Alelo .. io .. .

8. Mnirquesan l. hu .... Vaha . Eeo ... .. Niio ..

9. Tabitiaii ... Ihu ... ..Valia ...Arero ... Niho ..

10. Paumotuan .... Ilhu .. . Vaha . Arero ... Nilio ..

11. Mangarevai Ihlu ... Hahn, Alia ..Erero Nibo ..

12. Rarotongaii. Puta.iui ... Vaan... .. Arero .. Nio...

13. Mlaori l.. hu ... M'angni, Wahia ..Arero .....Niho ..

14. Rotuman i Isu... .. Nuj Alble . Ala ... ....

15. Tokelauan .

16. Motu ... Udu ..... Udoi .. Mfain ... u..Hse

17. Malagasy ... Orona ..... a.Lela Nf

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 21: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

11EFV. S. EL,LA.-Dialect Changes int tite Polynesian Languages. 173 POLYNESIAN WORIDS.

1. Hfead .... flair .... .... Face ... ..Eye . E. .. ar.

2. K6pOla (liu. Rambut, bulu .... Muka ... ..Mata ... ..Telinga. iu)

3. Ulu ... ...Lau.ulu ... ...Mata ... ..Mata ... ..Talinga.

4. Ulu.. ...Lau-uhi.... ..Mata ... ..Mata ... ..Telinaa.

5. UJlu .. ...Lo.ulu .... ..Mata ... ..Mata . Telinga.

6. UlJl ... ...Drau-ni-ulu, Vulua Mata ... ..Mata ... ..Dalinga.

7. Poo .. .... uiu... ...Kamaka .. .. Mak-a ... ..Pepeiao.

8. Upoo ...Ouoho, liuu .... Mata ... ..Mata .. ...Puaina.

9. ULpoo T.. uruhuru ... ...Mata ... ..Mata ... ..Taria.

10. Maro, Pan- Iluruburu ... ..Mata, nolii ... Nohi ... . Taringa. ene, Pepenu

11. Upoko I. ]uru Uru ....Mata ... ..Teringa.

12. Upoko Rau.uRau ..... Mata ... ...Mata.... Taringa.

13. 'Upoko ..Huruhuru ... Mata. ...Kanobi .... Taringa.

14. Filou . Leva ... ..Maf ..Msaa.... ..Faliang.

15. -- -

16. Qara .... Hui ... ..Vaira. ...Mata ... ...Taia.

17. Lolia .... Volo ... ..Tareby ... ..Maso ... ..Sofina.

1. Tree C..(ocoanut. ....Breadfruiti ... Yain ... ..Taro.

2. Pulin ... Nior, Niir .... ..Sukun, Kuru . Ubi ...

3. La'au ... Niu 'Ului.... Ufl.. .. ..Talo.

4. Akau ..Niu ... ..Mei ... US... .. ..Talo.

5. .Akau Niu .... Mei U.. fl.. ... ..Taro.

6. Rau......Niu ... ..Uto.. ...... Uvi ... . ..Dalo.

7. Raau, Laau Niu ...... Mei, Uru ... . Uhi... .. Kabo.

8. Kaau, Akau Rehi ... .Mei. ...Bua-uhii .. Tao.

I9. Raaii .. aari, Niu .. Urn .. Ulii... .. ..Taro.

i1O.Rakau ...lNii .... R Kurn.... Uhi ... .. ..Fakea-matietie.

11. Rakau ... Nikau Niu ...Nohunohii.. ...Ulii... ..

1-2. Rakani ... Niu N ... .... Kiiu ... . ..Lii... .. Taro.

13. Rakaun ia .. .. Uhi .. ... Taro.

14. Oi.. . ..Niu .. ... UlI..... Uk ..-.. .

15. Lakau . Niu ... . USl... .. Talo.

16. Au ... ..Niu Ngaru ... Ujn u... ....Uhe, Mahio ..Talo.

17. llazo ... Voanio, Nio ..Ovi ..-..

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 22: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

174 REV. S. EaA.-Dialect Changes in the Polynesian Languages. COMPARATIVFE VOCABULA'RY t1

1. Eniglink ....~ Sagar-.cane Banna ... ig.. ... ..IFik .. ..

2. Malay .. Tubbil, Toro ....Psn .. ..Babi ... ..Ikan, lIka.

3. Sarmoan ...iTolo .....Fa'i .....Pua'a .. .. I'a... ..

4. Niue'an TO o...t.. . Futi.... ...Puaksa . Ika ... ....

5. Tongan To... ..To. . Hopa .... ..Buaka ..... Isa ... ....

6. Fijiaii .. Ndovu ... ..Vuni, Vote Vuaksa Ika ... ..

'7. Hawaiian .. Co. . Maia .....Puaa . Ila ... ....

8. Marquesan ..To . Meika.....Puaa... ..Ika ... ..

9. Tahitian ..To ..... ... Mia.....Puaa ... 'a ... ..

10. Paumotuani ... To ... ..Meika ......Puaa ... ..Ika, Par.u

11. Mangarevan To ...Meika Puiaka . Tka...

12. Rarotongan ... To ...Meika .... Puaka ... Ika ... ....

13. Maori ... - Poaka, Pulaa ... Ika ... ....

14. Rotuman ..Thiou ... . Per ... Puaka . ['a...

15. Tokelauan ... Fai ... Puaka ....Ika... ..

16. Motu .... Tolin fDui (plant) Bom . Qrn 16. Afotu .... Tohu Bigu (fruit) Booa ..QaIie .. 1'7. Malagasy ... IFdry ... Akondro ... ..Kisoa . Hazandrano

1Many Melanesian words for "house" are derived from

1. .Engtfls . Bose .. Arrwos... Good ... ...Bad

2. Malayan ... Pfinah ... ..Anak.pfinah ..Balik, Fia.... Biiruk, Teak

3. Samoan ..'Auifana ... . U .. .....Lelei. .Leanga .. .

4. Niue'an ...Iaufana .. ..Fana ... ..Mitaki .... Kelca,

5. Tongan .... ICaufana ... IC.aho . Lelei, Marie ...Iovi ... ..

6. Fijian ...Dakai, Yuan ... Ngiisau ...Vinaka.... Tia ..

'7. Hawaiian ...Pana ... .Pna.pasu ...Maitai, Pono, Pua Ino ..

8. Marqiiesan Pa..aPan .. IConiu ... ..Meitai. .Po .

9. Tahitian ...Fana Ohe Maita'i. . no ..

10. Paumotuan .... Poro-fana ... I Teka Maitaki Vimu Kr, aun

11. Mangareran Pana. . - Marie . ICino ..

12. Rarotongan ... Ana ....Meitaki . Kino .. .

13. Manni ... Whana .... Pare ... Pai ...iino

14.Rotimn ..Loloki, Fan ..Fana . Lelei ... Raksa 15. Tokelauan .. -- Lelei ... Leaniga ..

16. Motu ... Peva . ...Diba. .Namo . Dika ..

17. Malagasy ... Isipiki .... Zanatsipika ..Tsara, Soa. Ratsy

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 23: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

RtEv. S. ELLA.-Dialect Chantges inz the Polynesian Languages. 175 POLYNESIAN WORDS.

1. Fowlv .... House ... U..uCuoe ... ..Club ... ..Spear~.

2. Ayam, Hayan Rumnal, Faril P. rau, Sampan, Giida, Palu, Tokam Tombak. Wang'kang

3. Moa ... ..Fale ... ..Va'a ... ..Uatongi ... ..Tao.

4.Mo ... ...Fale ... Vaka ... ..Lakaun .. ..To

5. Moa ... ..Fale ... ..Vaka ... ..Akau . Tao.

6. Ton, Maimu. Vale .. . Waqa . Wau, Nai ... ...Moto. manu

17. Moa, Manu .... Hale, Hare ...Wa'a, Vaka ... Nb3ia ... T..he, Kao, Polninl.

S. Moa, Mann .... Hae ... ..Vaka, Vaa... ..Akau-toa ... ..Pakeo.

9. Moa ... ..Fare ... ..Vaa, Pahii ... ..Raaun... ..Mahae, Tao, Niu.

10. Moa, Manun.... Fare ... ..Vaka ... F..arasngi ... ..Komore.

11. Moa ... ..Hare . Vaka ... ...Tao.

12. Moa... ..Are .. ... Vaka ... ..Lupo ... ..Korare.

13. Tikaokao .... Whare ... ..Waka ... ..Patu, Mere, Mere- Tao, Matia. mere

14. Moa, Manu. Ri ...Katea . ...Onus-oi ... ...Jaii. manu

15. Moa ... ..Fale .... Vaka ..-.Tao.

16. Kokorogiin m .... RusaVana gi (small), Kaleva (wood), lo. Asi (large) Gahi (stone)

17. Akohlo ..Trano ... Lakana ... Zara... Lefoina.

rumuaI. Malayan Fari is a large house, court, or palace.

1. Great ..Small ... ..Nese . Old... .. ear'.

2. Besar ..Kechil, Kiiti.kiiti .... Bhiirii ... ..Tijali ... ..Dekat, Ara.

3. Tele, Nui .. Kiiti . ...Foun .. . Tnai ..Latalat a.

4. Lahi.... ..Tote ... ..Foun .. . Tuai ... ..Tata mai.

5. Lahi.... ..Jii... ... .... Fooun... ..Tuai IOal, Tata.

6. Levu.... ..Lailai ... ..Von . ...Mandra ... ..Voleka.

7. Nui, Loa ...Iki, Poko.. ..HIon . ...Kaliito ... .Kokoke.

S. Nni .... Iti . Hou .. . Kahin, Tehito .... Tata.

9. Rahi, Nui ... Iti ... .. Hon, Api ... Tahito .. . Fatata.

10. Paneke .... Korereka Hou. ...Ho Taliito, Veruveru ... Fakaka, Falkuhiu.

11. Tere, Nui .... Nik...Hou .. . Taito ... ..Tntata, Taha.

12. Milta.... ..Ngiti ... Onl.H. .. ..amiriatu, Taito., Vaitata.

13. Rahii, Nui ... Nohinohi, Iti ..Hon ... ..Tawhito, Antki ..Tata, Tntata.

14. Te'ni, Tete'u Me'ame'a ... ..Foon . ...Kekel . iHoieleung.

15. Tele ... ..Itiiti ... Fon . ...Leva . ..Late mai.

16. Pata.... Maragi ... Matamata ... On.Gnana ... .Kahilakahija.

17. Lehibe ..Kely, Madiniki ... Vaovao ... Antitra, Ela .... Akaiky.

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 24: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

176 PtFV. S. ELLA.-.Dictlect Changqes in the Polynesianb langages. COMPARATIVE VOCABULARY or,

1. English ... Distant .... ..To Live ... ..Die ... .. ...Breathe... ..

2. Malayan ..Jiiiih.... ..Ber-idlup ... ..Mati ... ..Nafas, Bernafas..

3. Saraoan ..Mamao ... ...Ola ... .. Oti, Mate ... ..Miinava ... .

4. Niu6'an ... Mamnao.... ..Moni ... ..Mate . Fafangii... ...

5. Tongan ..Mamao.... ..Moui... ..Mate ... I. Miinava .. .

6. Fij ian ..'Yawa ... ...Bula. ... ..Mate ... ..Thenga

'7. Hawaiian ..Mamao, Loiliiaku 'Ola M.. ..lfake... ..Ha-nu ..

8. Marquesan .... Memao.. . ..Polioe ... ..Mate ... ..M-nava ... ..

9. Tahitian ..Te, atea ... Ora ... .. ...Pohie, Mate ..'Hafi to alio

10. Paumotnan ... Mamao, Maoro- Ora ... ... Mate ... ..Anave ... .. takake

11. Mangarevan Mamao . Ora ... .. Mate ...

12. Rarotongan ... Mamao .... ... Ora ... .. Mate ... ..A'o ... ..

13. Maori .... Mamao, Tawbiti .... Ora...... Mate ... ..Manawa, Whaknhla

14. Rotuman ... Sonsoun.... ..Manri... ...Ala ... .. Hnan g .. .

15. Tokelauan ... Mamao...... Ola..... Mate .. .. Mfinava...

16. Motu ...Daudan ..... Mauri ... ...Mate ... Laga .. .

1'7. Malagasy L.. avitra .. ... Veloina. .Maty ... ..Miaina .. .

1. English .... To go ... .. Come ... ...Eat .... ....Drink~

2. Malayan .... Pergi, Pai .. .. Datang, 0 mai Makan ... .Minum .. .

3. Samoan ...Alu, 0 (p1.) ..Sau,1 0 mnai (p1.) .... 'Ai ... .. Inun.. ... ..

4. Niue6an .. Fano, Haele, 0 Haele mnai, 0 mai Kai ... .. Inun.... .. (p1.) (Pi.)

5. Tongaii ... Amu, 0 (pl.) ...Hau, Alu, 0 (p1.) ... K(ai ... .. Inun... .. ..

0. Fijian ..La o ... ..Lako mai ... ..Kana ... ..Ngunnu ... ..

'7. Hawaiian ... Hera, Haele akn .... Here mai, Hale mnai Ai..... . Inu, (Inii... ..

8. Marquesan ...He'ea .. ..A mai ... ..Kai, Kaikai ..Inti... ..

9. Talhitian ..Haere atai.. ..HIIaere mai... ..Amu ... ..Inun... .. ..

10. Paunnotuan ... Haere atu ... .. Haere mai ... ..Kai, Ngaii... I. Kanmi, Konio

11. Mangarevain Era . .. Era mai, Nau mai K(ai...... Inn... ..

12. Rarotongan ... Aere atn ... ..Aere mai, Tae K. ai ... .. ...Inn, Inun... .

13. Maori ... Haere atn .... Hfaere mai ...X. ai, Ngai ... ..Inu, (Innii... .

14. Rotnunan ... La~o ... ..Lenum, Helen Ate, Telsa ... T. om ... ..

15. Tokelauan ... Alun... .. Saun.. .. ai.. .. . . Inn... ..

16. Mota i . Lao..... Mai Ania . T. ..Iuna ... ..

1'7. Malagasy ... Mandekap, HErli. Avy, Avia.. Homana, Miliinana Misotro... .. hely _ _ _ _ _ _ _

1The word to ol' of chiefs is vary different, andI varies

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 25: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

REv. S. ELLA.-Diatlect Uhauges in the Polynesiant Languages. 177 POLYNESIAN WORDS.

1. See ... R..ear ... ..Know ... ..IThinc ... ...Make.

2. Liat, Amata Dangar .. .. Th .. .. Kira, Mengiea .... Karja.

3. Va?ai, Mata- Fa'alongo, Lan- Iloa ... ..Manatu ... ..Fai. mata gona

4. Ki t ekite, Fanongonongo .... Iloa, Fioia .... Manatu, Mauc- Eke. Kitea manatu

5. M a m a t a, Fanongo Io.. .....o. . Manatii... ..Ngaoki. vakai

6. Raitha .... Rongo ... ...Kila .... ..Nanuma ... Thakava.

7. Ike ... . Lono ... .Ike.. .... . Manao .... Hana.

S. Kite.... ..Hakaono ... ..Kite .... ..Metao .... ..Fepena.

9. Ite, Hi'o .... Fa'aro'o .. Ite.. .... . Manao .. . ..Hen., Hainiani.

10. Hlipa, .... Rongo ... ..Kite .... ..Manako ... ...Hanga, Patu.

11. Kite, Nana .... Rongo ... ..Kite .... ..Makara ... . Hanga.

12. Akalu, Kite Rongo ... ..Kite . ...Ma'ara... ...Angacuga, Maani.

13. Kite.... Rongo ... ..Kite, Matau .... Hua, Maharm .... Hanga, waihianga.

14. Tel, Rae ...Aafai ... ..Inea .... ..Ahaee. .. .Re.

15. Va'ai ... Flakalongo .. hIoa . ... ..Manatu ... ...Fai.

16. Haia .. amoKaiiona .. Diba.... ..Laloa. ...Karaia.

1'7. Mahita .... Mahar6, Mandre .... Mahalala .... ..Mihevitra ... ..Manao.

1. Sit .. ... Place ... ..Laugle. ...Weep.... Fear.

2. Duduk ..Tarep ... Tertawa, Gala'k .... Tangis.... Takut.an.

3. Nofo Tu. u T .... 'Ata, 'Ata'ata .... Ta-ngi, Aui .. Fefe, Mata'ui.

4. Nofo ...Tuku ... ..Kata .... Tangi ... ..I Mataku.

5. Nofo Tuku T .ku . Kata, Katakata ... Tangi ... Manavake.

6. Tiko .... Viria ... ..Drendre....... Tangi.... Rere.

'7. Noho ... Kau iho ... ..Aka, Akaaka, .... Kani, U, UE .... Hopo, Mata'u.

S. Noho .... Tu'u . K.. .. ata .... R..ue . ... ..Meta'u.

9. Noho, Parahi Tu'u ... ..Ata.. .. ... Ta?i.... .. ..Matau.

10. Noho, Tarau Hakaruke ... ..Kata .... ..Tangi, Tatangi .... Mataku.

11. Noho .... Atatotoko ... ..Kate. .. .... Tangi .. . ..Matake, Ete.

12. No'o .... Tuku . K. ate...... Tangi, Au6 .. Mataku, Hlopi.

13. Noho .... Whiu ... Kate. . ...Tangi.... Mataku, Hopi.

14. Noho-sio, Ho Nasua, Popona ... Kaha .... .LOUu... ...Fee, MamorLi.

15. Nofo .... Tuku ... Kate .... ..Tangi.... ..Mataku.

16. Helai ... Atoa ... ..Kini ... .. Tiji.... .. .Gari.

17. Mipetraka .... Manetraka.. . Mihomehy ......IMitomany.. Mabahotra.

according to rank, suchi as, afto, -isoot, nari,t. NE'W SER.IEs, VOL. II, Nos. 1 AMD 2. N

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 26: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

178 REV. S. ELLA.-Dialect Changes ini the Polynesiant Languages. COMPA-RATIVE, VOCABTULA-RY OF

1. English .... .... Thou ... ..He, she, it ... I..Ve (dual inclusive)

2. Malayan . Aku, Dakti, RKita... Kau, Dika.. .. Iya, Inya .....

3. Samoan .'.u, 'Ita ... ..Oe..... Xe...I... .....Tiua ... ..

4. Niuenai A!. Au ... ... oe . Ia . .. ..Tinua ... ..

5. Tongan ..A'u . R. .. oe .... e...i... .. Taun... ....

6. Fijian .. u .....Iko ...l... ya, Rojae... R..endrau, Rendaru

'7. Hlawaiianii. A'u, Wau ... ..Oe ... .....Ia .. ..R;ina ... ..

8. Marquesan .... A'u R.... oe ... ..Ia ... .....Ti-uae ....

9. Tallitian .... A!'u, Van ... ..Oe ... .. Ia .T.in.e..ua .....

10. PaumotuLen. Van. .Roe .... ... a.. ....

11. Mangarevan A'u Roe .....a ... .....Tinua ... ..

12.' lRarotongein. IA'u ... .. Roe ... .. oia ... . Teua ... ..

13. Maori ..iA'u, Akaun Koe .... e...I... .....T-tue ....

14. Rottmanian Ngon . .Ae, t On .. e... a.. ....Itarae ....

15. Tokelaunen.. A'u . Oe.. .. Xea... .. T -inea .....

16. Motnu LiLo I. Ln .X... .. . Ita raruoti ..

1'7. Melagesy ...Aho, Izaho .... Hlianao ... ..Izy .-...

1. Bhsglish ...They (duel) ...Theq (plnral) One ... ..T-wo ... ..Three... .

2. Melayan .. Orang, Remu Tahi, Se, Satu, Due ... Tigae... . I ~~~Asa

3. Samoan .... Liuae... Latou .... Tasi .. ..Lnae... T..'olui...

4. Ninuean .... Line... Lautolu .... Tahae... Li...Ta.. .Tolun... ..

5. Tongan .... Nfine . Laitolii, Nan Talea.... Li.... .....Tolun..

6. Fijien .... Ran . I Re, Retou ... Due ... ..Rue ...Tolun... .

'7. Hawaiian .. ine. .Lakoii .... Rabi .. . ..Luae... R..olnt... ..

8. Marquesan ... Ane. ...Atoni ... Tehi.... Le... ..Ton, Torn ..

9. Tabitian ... Rine. ...Raton...... Tahi.... Rua, Iti .... Torn ... ..

10. Pennmotnan Rin ua . Reton.... ..Rar.i Piti.. .. Naeti...

1 1. Mengereven Rinu. .Ratou....Tehii. .Rue... ..Torni...

12. Rerotongan.. R;iue. .Ratou ... Ta'i ... ...Rue ... ..Torn .

13. Maori Ru.... Ria.Rtou.... Tahi ... ...Rue ... ..Torn, Tengi ..

14. Rotiiman IriaI.i.. .Iris, Oris .... Tee, Esea ....j Rue ... Folun... ..

15. Tokelatinen. Line. .Latoun..... Tasi ... ..I Lna... ..Tolu.....

16. Motu .... [die rarnLoti ..Idiae... ...Tamona... ...Rue ....Toi... ..

1V. Melegasy .... - zy .... Isa, Iray .... Roe ... ..Telo .....

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 27: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

IRE. S. ELUA-Dialect chccnges in~ thc Polynesian~ Languages. 179 POLYNE,SIAN WORDS.

1. We (dual ex. We (plural iuciu- We (plural exclu. You (duial) .... You (plutral). elusive) aive) sive)

2. - Kita .......Kami ... ...Kau.

3. Miiua .... Tatou.... ..Matoui.......Oulua. . Outoni.

4. Mfiue .... Tauitolu .. ...MrVautolut .. ...Miua Muitolin.

5. Maina ..Taii, Tautolu .... Mfautolu .. ...Moca .... M.. ioutohit.

6. Keirau .... Datou ....KNeimami .... ..Kemundrau .. Kemuicotn, Toit.

7. Miiua .... Kakou. . Mak(o t.... Olua .... ouikon.

8. Milna .... Tatou .... M..Aat,ou. . ...Koua .... Kotou.

9. MIluc a . Tatoii .. . Matoui......Orca ......Oiitou.

10. Make .... Tatou .... ..Matou . ... Korua...I ..Koutoni.

11. - Tatoii.... M..Aatoii . .. Korua.......Kotou.

12. Mfuna ...Tatoti.... ..Matou 1. .Korua .... ..Kotou.

13. Miuna ..Tatou .... ..Matou .. ...Rori.......Koutou.

14. Omiara .1J ISLa, a...... Omia......Auaa......Ott, Ousa.

15. Miitua ..Tatou . 1Matoni Oulnua.......Outou.

16. Ai raruoti .... Ita .. .... Ai. . Uniii-raruoti .... LJmui.

17. Is Jikia ... ... I zahay ... ...lianareo.

1. Four .. Five ..'six... Seven .. Eight .... NYine ....j Peu.

2. Ampat ..L-imai .... Anaii ... T-djuh ..... Saliipau,De. Sambilaii .... Sapfilulu. lapaiiI

3. Fa ,L.[ima .... Ono .... Fitu ... Valu .... Iva.. ..Sefulu, Nga- I ~~~~~~~~~fiilu.

4. Fa ..Lima ....' Ono ..Fitii ....~ Vain .... Hiva .... Hollgofuhi.

5. Fa, .... Nima ...Ono ..Fitti V..alu .... Hiva .... Ngofulu.

6. V a ... Lima ..J. Ono .... Vitii- Walin .... Thiwa ... Tini, Ngaviiliu.

7. Ha .... Limae .. Ono ..Hiku Walu .... Twal. Umi.

8. Ha ....~ Ima ...IOo .... Itu, Fito ... Ilthu .... Iva ... ..Onohu'u.

9. Ha, Maha Rima ... Ono ..Hitu V. ara .... Iva.... ..AhuLir.

10. Ope .,.Miha ... Hene .... Ilito ... arin, Have Nipa .... Horiliori.

11. Ha ..Riua ....~ Ono Hitii ... Varin .... Iva.... Bongouirii.

12. A.... ..Rimea Onio ... Ito ... ..Valu ...Iva.... Ngairii.

13. Wha .... Rime I Ono ..Whitu .... Waru .... Iwa.... Ngahuru.

14. Hake .,.. Liam .... Oon ... Hif .... Vol .... Siar .. Sanghului.

15. Fa .... Lima ...Ono .... Fitu .... Valu .... Iva.... ..Sefulu.

16. Hani .... Ima ... Tauratoi .... Hita .... Taurahani .... Taurahanita Qauta.

17. Efatra .... Dimy, Limi Enina .... Fito ... Valo ..Sivy ... Folo.

N 2

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 28: Dialect Changes in the Polynesian Languages - Zenodo

180 REV. S. ELLA.-Dialect Changes in the Polynesiani Laqnqqgaes.

[Since the foregoing paper was sent to the Institute, information has been received of the author's death at Sydney, N.S.W. The Rev, Samuel Ella was born in 1823 and was one of the oldest missionaries of the London Missionary Society. He was accepted by the Society in 1847 and wenit out as printer to Samoa. He remained there for fourteen years, and was ordained a full missionary in 1860. After two years' stay in Sydney on account of ill-health, he went to Uvea, in the Loyalty Groiip, where he established a mission amoong the Melanesians of the island. He returned to Sydney in 1875 after eleven years' labour, and died on February 12th of this year. He was the translator of the New Testament into the Melanesian language of lai, spoken on Uvea Island, and took great interest in all that concerned the Polynesian races. He had been President of the Australian Association for the Advancement of Science. To his kinidness and courtesy the present writer owes much information on the languages of Southern Melanesia.- S. H. R.]

This content downloaded from 91.229.229.210 on Sun, 15 Jun 2014 18:24:54 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions