Top Banner
Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 21 - 2012 diagnostika in vitro O minulosti, současnosti a budoucnosti CLIP a ČSAC s Doc. MUDr. Tomášem Kalinou, PhD. Sorter MoFlo Astrios Nový laser pro průtokový cytometr Gallios Novinka: unikátní integrovaný analyzátor PowerLink Využití Multisizeru při výzkumu řas a sinic Vizitka: MUDr. Miroslav Verner
28

diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

Jul 10, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 21 - 2012

diagnostikain vitro

O minulosti, současnosti a budoucnosti CLIP a ČSAC s Doc. MUDr. Tomášem Kalinou, PhD.

Sorter MoFlo Astrios

Nový laser pro průtokový cytometr Gallios

Novinka: unikátní integrovaný analyzátor PowerLink

Využití Multisizeru při výzkumu řas a sinic

Vizitka: MUDr. Miroslav Verner

Page 2: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

2

Doc.  MUDr.  Tomáš Kalina,  PhD. vy-studoval 2.  lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde rovněž obhájil svou doktorskou práci v  oboru imunologie. Nejprve pracoval na Ústa-vu imunologie 2. LF UK a FN Motol v cy-tometrickém týmu O.  Hrušáka, který se zabývá diagnostikou a  výzkumem dětské leukémie. Od roku  2006 pak pokračuje ve skupině CLIP (Childhood Leukaemia Investigation Prague) – cy-tometrie na Klinice dětské hematolo-gie a  onkologie. V  letech 2002 – 2003 byl členem okruhu pracovníků kolem J. Storka ve Fred Hutchinson Cancer Re-search Center v americkém Seattlu, kde se zaměřil na problematiku rekonstitu-ce imunity po transplantaci kmenových buněk krvetvorby. Od roku 2006 je čin-ný v  mezinárodním týmu výzkumného konsorcia EuroFlow. V roce 2011 byl vy-brán jako „ISAC Scholar“ a zvolen před-sedou České společnosti pro analy- tickou cytologii (ČSAC).

Jaké byly Vaše začátky a  Vaše cesta k průtokové cytometrii?K cytometru jsem se dostal ještě na studiích 

v  roce  1998,  když  jsem  začal  spolupracovat s  O.  Hrušákem.  Ovšem  zásadní  pro  mne  byl pracovní pobyt v Seattlu. Zde jsem dostal díky jednomu  z  prvních  9-ti  barevných  cytomet-rů,  který byl  ve  FHCRC  instalován na podzim roku 2002, příležitost zavést do našich expe-rimentálních  schémat  mnohobarevnou  cyto-metrii. Zkušenosti z FHCRC  jsem využil  ihned po návratu do vlasti, neboť jsme v roce 2004 získali do naší pražské  laboratoře 9-ti barev-ný  sorter.  Samozřejmě  že  jsem  nebyl  vůbec 

O minulosti, současnostia budoucnosti CLIP a ČSACs Doc. MUDr. Tomášem Kalinou, PhD.

nijak teoreticky připraven, takže jsem všechno dělal metodou pokus/omyl  a  přitom  jsem hl-tal  všechny publikace Mario Roederera,  který v  laboratoři  Herzenbergových  na  Stanfordu jako  první mnohobarevné  cytometry  do  imu-nologického výzkumu zaváděl.Velký problém byl získat reagencie. Výběr byl 

malý a zejména zde v Praze jsme byli v termi-nologii velkých firem územím „emerging mar-kets“ (podobně jako např. Indonésie a Afrika). Přístup  k  nějakým novinkám  či možnosti  ně-které věci vyzkoušet byly tedy nulové. Naštěs-tí to vypadá, že i v tomto směru se věci mění k  lepšímu a naše  republika  se  stává  (pomalu, ale jistě) také v očích významných obchodních společností zajímavou a „evropskou“ zemí.

Vaše pracoviště (CLIP) je významným centrem pro diagnostiku dětských akutních leukémií. Jaká je jeho historie a vize jeho budoucnosti?Nutnost  zajistit  moderní  diagnostiku  děts-

kých leukémií byla zřejmá po formálním zalo-žení Pracovní skupiny pro dětskou hematologii (PSDH) v roce 1992. Ta pod vedením Prof. Sta-rého  sdružovala  všechny  dětské  hematology v  ČR.  V  roce  1995  prosadil  Prof.  Starý  na svém  hematologickém  oddělení  vznik  labo-ratoře molekulární genetiky  (vedená  J.  Trkou) a zakoupením cytometru na Ústavu imunologie Prof. Bartůňkové vzniká v roce 1997 cytomet-rická laboratoř (vedená O. Hrušákem).Název  CLIP  vymysleli  J.  Trka,  O.  Hrušák 

a  J.  Zuna  v  roce  2000,  aby  společným ozna-čením  spolupracující  laboratoře  propojili. Hlavním cílem obou pracovišť bylo poskytovat moderní diagnostiku, a tedy podporu léčebné-mu  protokolu  ALL-Berlin–Frankfurt–Munster (ALL-BFM) 95. Ambicí skupiny však od začátku bylo i získaná data publikovat.Po roce 2000 jsme zažili významné rozšíření 

činnosti  směrem  k  výzkumným  aktivitám.  Do značné míry k tomu přispělo také grantové fi-nancování naší práce, které nás neustále nutí k projektovému uvažování a k publikování na-šich  výsledků.  Velkou  devizou  CLIP  je  schop-nost  spolupracovat  napříč,  tedy  propojovat diagnostiku a technologii, molekulární geneti-ku a cytometrii. Snažíme se jít oběma základ-ními směry: s orientací na klinickou užitečnost našich  výsledků  (především  přesnější  definicí diagnostických  skupin)  a  zároveň  na  porozu-mění biologii na úrovni buněk, proteinů i genů. K tomuto druhému cíli je samozřejmě nutné jít více do hloubky, do prostorů mezi obory. Proto u nás v současně době působí dva bioinforma-tici.  Společně  s  nimi  pracujeme  na  vytvoření afinitně  proteomických  postupů,  samozřejmě vylepšujeme  cytometrické  techniky,  zabývá-me  se  podrobněji  normálním  vývojem  lymfo-cytů a  imunodeficitními  stavy,  zavádíme SNP 

arrays a plánujeme zavedení „next generation sequencing“.V  oblasti  cytometrie  v  hematologii  právě 

vycházejí  publikace  o  8-mi  barevné  standar-dizované  diagnostice  vyvíjené  v  konsorciu EuroFlow,  což  je  projekt  financovaný  EU,  na němž  jsme pracovali posledních 6  let a který má potenciál podstatně změnit diagnostickou cytometrii.

V minulém roce jste se stal předsedou ČSAC. Jaké akce v nejbližší době chys-táte a jaké jsou Vaše hlavní cíle do bu-doucna?Smyslem  existence  naší  cytometrické  spo-

lečnosti  je podpora rozvoje cytometrie a pře-devším  pomoc  našim  členům.  Tradičně  proto pořádáme  konferenci  Analytická  cytometrie (co dva roky), která by měla sloužit především k výměně zkušeností mezi pracovišti.Každý  rok  také  organizujeme  Cytometrický 

minikurz.  Ten  je určen z poloviny začínajícím cytometristům a z druhé poloviny je zaměřen na  vybrané metody.  Snažíme  se  o  co  nejvíce neformální  setkání,  jehož  hlavní  otázkou  je „Jak?“. Tedy diskutovat metodické problémy.V letošním roce vyzkoušíme i nový ad hoc se-

minář o sortování buněk.ČSAC  oslavila  v  loňském  roce  10  let  exis-

tence,  je  tedy  „teenager“.  V  praktické  rovině to znamená, že generace zakladatelů odvedla skvělou  práci  a  provedla  společnost  dětským věkem. Nyní  je důležité, aby se nám podařilo provázat  generaci  zakladatelů  s  dalšími  po-kračovateli, kteří převezmou aktivitu, a přitom abychom  neustále  udržovali  smysl  existence a  zájem  generace  nejmladší.  To  znamená,  že musíme zvládnout nabízet něco smysluplného všem.  Já  se budu  snažit  o  to,  aby ČSAC byla „teenager“, jenž uplatní svou vitalitu a nadšení pro  novinky  a  který  zároveň  zůstane  pevně ukotven ve svém dědictví.

ČSAC vždy podporovalo publikační čin-nost mladých vědců. Jakým způsobem byste rádi tuto aktivitu dále rozvíjeli?

Naše snaha je vedena motivací ocenit kvalitu a ukázat, že publikovat v zahraničí  lze. Záro-veň jde však i o úsilí zviditelnit to, co se v naší cytometrické komunitě děje. Mnohokrát  jsem si všiml, že máme poněkud nízkou sebedůvěru coby jednotlivci, ale také jako společnost. Ne-věříme tomu, že dokážeme něco podstatného, a nedůvěřujeme ani ostatním, že nás mají co naučit. ČSAC udělením ceny za nejlepší publi-kaci sděluje jednoduše toto – podívejte se, to-hle je dobré, tímto vás může autor informačně obohatit a nemusíte kvůli  tomu ani  jezdit do zahraničí. pokračování na str. 4

Page 3: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 21 - 2012 3

Úvodník: O minulosti, současnosti a budoucnosti CLIP a ČSAC s Doc. MUDr. Tomášem Kalinou, PhD.

Stolní centrifugy řady Allegra pro cytometrické použitíM. Máša

Nový výrobek PerFix-ncP. Kružík

NaviosTM Fluorochrome GuideP. Kružík

Nové monoklonální protilátky pro průtokovou cytometriiP. Kružík

Sorter MoFlo AstriosR. Vlček

Nový laser pro průtokový cytometr GalliosR. Vlček

Novinka: unikátní integrovaný analyzátor PowerLinkM. Bichof; P. Suchan

Představení PowerLinku v ZáhřebuT. Tietze

Využití Multisizeru při výzkumu řas a sinicO. Prášil, K. Bišová

Setkání uživatelů biochemických a imunochemických analyzátorů společnosti BCT. Tietze

Stretnutie uživalov prietokových cytometrov společnosti BCJ. Smolka

ESHRE sympózium AMH updateR. Kučera

18. setkání distributorů imunoanalytických manuálních soupravH. Krátká

 XIX. Slovensko-česká konferencia o hemostáze a trombóze s medzinárodnou účasťouJ. Bernátová

X. zjazd SSKBH. Bazovská Konference CYTO 2012R. Vlček

Vizitka: MUDr. Miroslav VernerK. Procházková

Moderní vaření za pomoci plynu…a centrifugy K. Kožaná, E. Králová

„Co se v mládí naučíš, ...“I. Mičíková

Do práce na koleV. Drbohlav

Křížovka

Kde se můžeme setkat

OBSAH

24

56

81012

7

141517

18

1820

21

2222232425262728

Časopis vydává a distribuujeBeckman Coulter Česká republika s.r.o., Radiová 1, 102 27 Praha 10,www.beckman.cz

Časopis připravujíIng. Kateřina KožanáIng. Eva KrálováIng. Hana KrátkáMgr. Pavel KružíkIng. Kateřina Sikorová, Ph.D.Ing. Petr SuchanMgr. Patrik ŠafRNDr. Jozef Smolka

Do časopisu přispěliDoc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. - 2. LF UK a FN MotolIng. Roman VlčekRNDr. Martin Máša, PhD.Mgr. Pavel KružíkIng. Miroslav BischofIng. Petr SuchanMgr. Ing. Tereza TietzeProf. RNDr. Ondřej Prášil, Ph.D. - Mikrobiologický ústav AV ČRRNDr. Kateřina Bišová, Ph.D. - Mikrobiologický ústav AV ČRRNDr. Jozef SmolkaMgr. Radek KučeraIng. Hana KrátkáMgr. Jozefína BernátováMgr. Helena BazovskáMgr. Kateřina ProcházkováIng. Kateřina KožanáIng. Eva KrálováIng. Mgr. Ivana MičíkováIng. Vojtěch DrbohlavIvan Šarkan - autor křížovkyIng. Stanislav Čermák - autor tajenky

Grafik Jiří Adámek

Náklad čísla 2000 výtisků

Page 4: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

4

Velmi  rád bych našel  způsob,  jak by o  sobě jednotlivá pracoviště mohla dát v tomto smy-slu vědět i jiným způsobem, neboť pro klinické laboratoře jsou publikační výstupy leckdy ob-tížně dosažitelné.Mladé  cytometrické  generaci  ČSAC  nabízí 

Grant  ČSAC,  který  pokrývá  náklady  na  regis-trační  poplatek  na  cytometrickou  konferenci ISAC-CYTO nebo ESCCA.

Jaké má ČSAC postavení v  mezinárod-ním měřítku?ČSAC  je  členem  ISAC  Associated  Societies, 

čili má silnou vazbu na ISAC, s nímž sdílí hlav-ní cíle. Na naše konference zveme zahraniční řečníky,  abychom představili  nové  trendy bez nutnosti cestovat do zahraničí, a zároveň tím získáváme  zpětnou  vazbu  od  zahraničních 

osobností.  S  hrdostí  můžu  říct,  že  ohlas  na naše  konference  je  velmi  dobrý,  hosté  často živě interagují i na posterových sekcích a sne-seme srovnání s ostatními národními či regio-nálními kongresy.Rádi  bychom  posílili  právě  ty  spolupráce 

s blízkými sousedy, které není tak finančně slo-žité udržovat. Příští Analytická cytometrie VII se bude konat v Mikulově. Naší snahou  je na část  konference,  která  bude  probíhat  v  ang-ličtině,  pozvat  rovněž  účastníky  z  Rakouska, Slovenska a Maďarska.

Čemu se rád věnujete ve volném čase, když už se nějaký najde?Minulý měsíc jsem se stal podruhé otcem, čili 

kategorie  „volný  čas“  v mém nynějším  životě nějak chybí. Ale to, k čemu bych se chtěl vrátit, 

je chození po horách. Mám rád vícedenní pu-tování v turisticky méně navštěvovaných mís-tech  (na  Slovensku,  v  Rumunsku,  Bulharsku, Finsku,  USA).  Určitě  bych  také  jednou  chtěl přejít Pyreneje. Proto doufám, že třeba až bu-dou děti větší ...

DOC. MUDR. TOMÁŠ KALINA, PHD.KLINIKA DĚTSKÉ HEMATOLOGIEA ONKOLOGIE,2. LF UK A FN MOTOL, V ÚVALU 84,150 06 PRAHA 5e-mail: [email protected]

ROMAN VLČEKe-mail: [email protected]

Společnost Beckman Coulter patří již několik desítek let mezi tradiční výrobce centrifug. Svým portfoliem pokrývá celé spektrum těchto přístrojů. V  oblasti pří- pravy a  zpracování vzorků urče- ných pro analýzu průtokovou cytometrií nabízí všestranné stolní centrifugy řady Allegra®. Modely Allegra® X-12 a X-30 splňují požadavky na preparaci vzorků ve zkumavkách nejrůznějších rozmě- rů i v mikrotitračních destičkách.

Allegra®  X-12  předčí  model  X-30  svojí  ka-pacitou.  Např.  zkumavek  o    průměru  12 mm pojme až 4 x 30 ks, zatímco Allegra® X-30 jen 4 x 16 ks. Další její předností je použití samo-vyvažovacího výkyvného rotoru SX750A ARIES. Tato  naší  společností  vyvinutá  technologie umožňuje odstřeďovat bez protiváhy kupříkla-du jednu zcela zaplněnou deep well destičku. Allegra® X-12 s uvedeným rotorem dokáže bez nutnosti  jeho náhrady zpracovat díky výměn-ným  adaptérům mikrotitrační  destičky  i  zku-mavky současně.

Allegra®  X-30  překonává  podobné  přístroje skloubením minimálních rozměrů a maximál-ního výkonu. K dostání je celkově 13 typů roto-rů, včetně nejvýkonnějšího úhlového pro zpra-cování mikrozkumavek do objemu 1,5 ml. Pro zkumavky  a  destičky  používá  Allegra®  X-30 dva nezávislé rotory.

Stolní centrifugy řady Allegra®

pro cytometrické použití

pokračování ze str. 2

Page 5: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 21 - 2012 5

Podrobné  srovnání  parametrů  těchto  dvou přístrojů  naleznete  v  tabulce.  Oba  modely centrifug Allegra® se nabízí také v chlazeném provedení. Pro zvýšení bezpečnosti uživatele je u  rotorů možné  použít  BioCertified*  protiae-rosolové kryty, a to jak pro zkumavky, tak pro mikrotitrační destičky.

*BioCertified je termín používaný pro produk-ty testované a validované nezávislými labora-tořemi pro práci s nebezpečnými vzorky.

Pro  více  informací  navštivte  stránky www.beckmancoulter.com/centrifuge nebo si vyžádejte naši nabídku.

MARTIN MÁŠAe-mail: [email protected]

Nová reagencie PerFix-nc (no centri-fugation) je určena pro cytometrické analýzy intracelulárních epitopů, nebo pro kombinované značení povrchových a intracelulárních znaků včetně fixace, permeabilizace, značení leukocytů pe-riferní krve nebo kostní dřeně a  lýzy erytrocytů bez nutnosti centrifugace.

Počet kroků přípravy vzorků byl výrazně zre-dukován. Jde tak o nejrychlejší způsob přípravy vzorků  pro  intracelulární  značení  bez  centri-fugace.  Celkový  čas  manuální  manipulace  je kratší než 15 min, úhrnná doba přípravy včetně inkubací činí 45 min. 

Značení  více  povrchových  a  intracelulárních znaků  se  provádí  současně během permeabi-lizace.

Buňky si po permeabilizaci uchovávají své op-tické  vlastnosti,  proto  je možné  gatovat  jed-notlivé populace leukocytů. Reagencie je velmi šetrná  k  fluorochromům  včetně  ECD,  PC5.5, APC,  APC-Alexa700,  APC-Alexa  750,  Pacific Blue,  Krome  Orange  a  dalším.  Je  optimální také pro použití v mnohobarevných analýzách.

K dispozici jsou rovněž navržené úpravy v po-stupu  pro  citlivé  antigeny  jako  např.  ZAP70 a foxP3.

Pro  některé  znaky  je možné  přidat  jako  po-slední krok v postupu promytí v centrifuze. Po-stup bez promytí je ideální pro plnou automa-tizaci přípravy vzorků na systémech Biomek.

Obdobný výrobek – souprava PerFix-p – byl vyvinut pro fixaci a permeabilizaci buněk pro 

značení  a  analýzu  fosfoepitopů  průtokovou cytometrií včetně kombinace se značením po-vrchových znaků.

PAVEL KRUŽÍKe-mail: [email protected]

Nový výrobek PerFix-nc

Objednací číslo Počet testů

PerFix-nc B10825 75

PrerFix-p B08488 50

Allegra® X-30 Allegra® X-12

max. otáčky (rpm) 16 000 10 200

max. tíhové zrychlení (g)- pro zkumavky- pro destičky

23 5114 2554 700

11 4003 2702 890

max. kapacita rotoru (l) 1,6 3

objemy použitelných zkumavek (ml) 0,25 – 400 1,5 – 750

počet destiček v rotoru- standardní destičky- deep well destičky

2 x 32 x 1

4 x 34 x 1

ovládání nastavení času až 9h 59minhold, pulse (short run)

uživatelem definované programy - 10

stupně zrychlení/zpomalení 10/10 10/11

regulace teploty 20 ±2°C 20 ±2°C

rozměry: šířka x hloubka x výška (cm) 46 x 55 x 36 77 x 63 x 35

váha (kg) 48 121

Page 6: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

6

NAVIOS TM Fluorochrome Guide

Fluorescence Filtr Rozsah (nm) Fluorochromy Další fluorescenční markery

Fialový laser 402 nm - 2 detektory

Modrá 450/40 420-470 Pacific BlueAlexa Fluor 405

PO-Pro-1DAPI

Žlutá 550/40 530-570 Krome OrangePacific OrangeAmCyan (optimální 525/50)V500 (optimální 525/50)

Modrý laser 488 nm - 5 detektorů

Zelená 525/40 505-545 Alexa488FITC

CalceinFluo-3 nebo Fluo-4TO-PRO-1CFSEGFPJC1 nebo DiOC2 (3)Rhodamine 123YO-PRO-1

Žlutá 575/30 562-588 RPE PIFura RedJC1 nebo DiOC2 (3)SNARF (nízké pH)

Oranžová 620/30 605-635 ECD (RPE-Texas Red)RPE-Alexa Fluor 610

PIJC1 nebo DiOC2 (3)

Červená 695/30 680-710 PC5.5 (RPE-Cy5.5)PC5 (RPE-Cy5)RPE-Alexa Fluor 700PerCP

PI7-AADSNARF (vysoké pH)

Infra Red 755 LP nad 755 PC7 (RPE-Cy7)RPE-Alexa Fluor 750

Červený laser 640 nm -  3 detektory

Červená 660/20 650-670 APCAlexa Fluor 647Cy5

TO-PRO-3DiIC1 (5)

Far Red 725/20 715-735 APC-Alexa Fluor 700Alexa Fluor 700

Infra Red 755 LP nad 755 APC-Alexa Fluor 750APC-Cy7

www.fluorochromeguide.com nebo na mobilních zařízeních www.flowifg.com

tučně - doporučené fluorochromy PAVEL KRUŽÍKe-mail: [email protected]

Page 7: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 21 - 2012 7

V návaznosti na průtokové cytometry Gallios, CyAn a sortery MoFlo XDP a MoFlo Astrios, které jsou určeny pro výzkumné účely, je průběžně rozšiřo-vána nabídka reagencií pro mnohobarevné cytometrické aplikace pro myší a humánní modely.

Nové monoklonální protilátky pro průtokovou cytometrii

Katalogové číslo Znak Druh Fluorochrom Klon

B10245 CD22 human ECD SJ10.1H11

B16491 CD4 human PC5.5 13B8.2

B16490 CD10 human PC5.5 ALB1

B12935 CD23 human PC7 9P25

B10821 CD45RA human PC7 2H4LDH11LDB9

B13648 CD45RO human PC7 UCHL1

B13647 CD123 (IL-3Ralpha) human PC7 SSDCLY107D2

B10246 CD159a (NKG2a) human PC7 Z199

B10247 TCR PAN gamma/delta human PC7 IMMU510

B10244 CD28 human APC CD28.2

B13980 CD42b human APC SZ2

B14807 CD45RA human APC 2H4LDH11LDB9

B09980 CD94 human APC HP-3B1

B13981 TCR PAN alpha/beta human APC IP26A

B10823 CD3 human APC-Alexa Fluor® 700 UCHT1

B12112 CD20 human APC-Alexa Fluor® 700 B9E9

B08756 CD66b human APC-Alexa Fluor® 750 80H3

A97051 CD71 human APC-Alexa Fluor® 700 YDJ1.2.2

B16891 CD11b human Pacific Blue Bear1

B13978 CD107a human Pacific Blue H4A3

B10825 PerFix-nc, 75 testů

A88550 C11b (Mac-1) mouse PC5.5 3A33

A88552 C11b (Mac-1) mouse APC-Alexa Fluor® 750 3A33

A88544 CD16/32 (FcgammaR) mouse PC5.5 93

A88555 CD19 mouse PC5.5 6D5

A88556 CD19 mouse PC7 6D5

A88566 CD22 (Lyb-8) mouse PC5.5 2D6

A88575 CD23 (FcERII) mouse PC5.5 2G8

A88577 CD24 (Heat Stable Antigen) mouse PC5.5 91

A88580 CD25 (IL-2R alpha) mouse PC5.5 3C7

A88599 CD3 epsilon mouse APC-Alexa Fluor® 750 C363.29B

A88604 CD4 (L3T4a) mouse APC-Alexa Fluor® 750 GK1.5

A88589 CD45 (LCA) mouse APC-Alexa Fluor® 750 I3/2.3

A88539 CD45.1 (Ly-5.1) mouse APC-Alexa Fluor® 750 A20

A88543 CD45.2 (Ly-5.2) mouse APC-Alexa Fluor® 750 104

A88593 CD45R (B220) mouse APC-Alexa Fluor® 750 RA3-6B2

A88547 CD5 (Lyt-1) mouse PC5.5 4H8E6

A88548 CD5 (Lyt-1) mouse PC7 4H8E6

A88553 Ly-6C mouse PC7 HK1.4

A88557 NK1.1 (Ly-55) mouse PC7 PK136

A88558 NK1.1 (Ly-55) mouse APC-Alexa Fluor® 750 PK136

PAVEL KRUŽÍKe-mail: [email protected]

Page 8: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

Průtokový cytometr

Gallios

4 lasery(488 nm, 638 nm, 405 nm a 561 nm)

10 detektorů pro fluorescence

Výběr až ze 62 parametrů

20 bitové zpracování signálu

Rozlišení 1 048 576 kanálůpro každý parametr

Rychlost analýzyaž 25 000 částic/sec.

software Kaluza

www.Gallios561.com

8

Sorter MoFlo Astrios

V minulém čísle našeho časopisu jsme vám představili otevřený koncept sor-teru MoFlo XDP. Nyní bychom vám rádi přiblížili nový koncept sorteru uzavře-ného – MoFlo Astrios.

MoFlo Astrios  je  nejnovějším a  zcela unikát-ním sorterem na trhu. Disponuje 7 nezávislými pinhole  pro  až  7  samostatných  nekolineárních laserů a až 49 detektorů pro fluorescence a For-ward Scatter a Side Scatter.

Uživatel si může vybrat z široké palety laserů od  pravého  UV  až  po  červený  –  vlnové  délky: 355  nm,  405  nm,  488  nm,  632  nm,  561  nm, 592 nm a 642 nm. Lasery jsou vedeny optický-mi vlákny. Díky Flat-Top beam profilu paprsku je významně zvýšena stabilita a výkon excitačního paprsku.

Systém je kompletně ovládán přes dotykovou obrazovku,  kde  lze  zároveň  nastavit  a  kontro-lovat  sortovací  podmínky.  Software  obsahuje 20 x 20 sortovací matrix a umožňuje provádění automatických kompenzací.

Vstup  vzorku  zajišťuje  automatická  stanice Smart Sampler, která dovoluje jeho automatic-kou  aspiraci  z  0,5ml  až  50ml  zkumavek.  Vzo-rek  je  před  aspirací  automaticky  promíchán, případně  temperován  v  rozmezí  od  -4°C  do +40°C. Smart Sampler zajišťuje rovněž napros-tou ochranu personálu před aerosoly, a to díky vzduchotěsnému zavírání.

Pro  zcela  automatické  nastavení  a  kontrolu podmínek  sortování  bez  použití  kalibračních partikulí je integrován modul IntelliSort II.

Historicky  velmi  stabilní  fluidika  systé-mu  MoFlo  zaručuje  možnost  velmi  dlouhých a v čase stabilních analýz.

Díky výjimečně výkonné elektronice, 32-bito-vému zpracování signálu a 100MHz vzorkovací frekvenci umožňuje MoFlo Astrios efektivně, bez vysokého procenta abortovaných částic,  sorto-vat až při 70 000 událostech/sekundu s čistotou >99%. Analýza může  probíhat  až  při  100  000 událostech/sekundu.

  Pro  rozbor  jsou  k  dispozici  přes  4  miliardy zobrazených  kanálů  v  5-ti  dekádové  škále,  což zaručuje  rozlišení  i  těch  nejmenších  detailů  na populacích  buněk,  jemné  rozlišení  dim  popula-cí  buněk a  analýzu mikropartikulí. Díky  tomuto uspořádání  lze  také  uskutečnit  analýzy  velmi málo  zastoupených  a  vzácných  populací  buněk a načítat  také více než miliardu buněk v  rámci jedné analýzy.

Sortování může probíhat do celé řady velikostí zkumavek  (od  1,5ml  až  po  50ml)  či  mikrodes-tiček  (od  formátu  6-  až  po  1  536-jamkových). Samozřejmostí  je  sortování  jen  jedné  buňky na kapičku na podložní sklíčka pro případné použití v  dalších  molekulárně-biologických  aplikacích (např.  PCR). Vysortovaný vzorek  lze  temperovat v rozsahu od –4°C do +40°C.

Sortování  je možné provádět ve třech základ-ních režimech: purity (maximální čistota), enrich (maximální výtěžek) a již zmíněném single mode (po jedné buňce). Tyto mody můžeme zcela uni-kátně v rámci jednoho sortování v různých sor-tovacích proudech kombinovat.

Sorter MoFlo Astrios umí sortovat až 6 popu-lací  zároveň  (6-cestné  sortování)  a  disponuje tzv.  Index sortingem. Ten  je určen pro stanove-ní obsahu každé  jednotlivé  jamky v destičce po sortování.

Systém lze vybavit také metodou Aerosol Eva-cuation  System  (AES),  která  slouží  k  prevenci personálu  před  jemnými  aerosoly  z  vysortova-ných vzorků. 

Pro  zvýšení  ochrany  vzorku,  ale  rovněž  osob obsluhujících  přístroj,  je  možné  MoFlo  Astrios uzavřít do certifikovaných BioSafety boxů třídy II.

ROMAN VLČEKe-mail: [email protected]

Page 9: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

Průtokový cytometr

Gallios

4 lasery(488 nm, 638 nm, 405 nm a 561 nm)

10 detektorů pro fluorescence

Výběr až ze 62 parametrů

20 bitové zpracování signálu

Rozlišení 1 048 576 kanálůpro každý parametr

Rychlost analýzyaž 25 000 částic/sec.

software Kaluza

www.Gallios561.com

Page 10: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

10

Na mezinárodní konferenci CYTO  2012 (více informací naleznete dále v časopise) konané v  Lipsku byl na trh uveden nový 561nm laser určený pro průtokový cytometr Gallios. Tento laser umožňuje excitaci fluorochromů ve žluté oblasti spektra.

Možné konfigurace průtokového cyto-metru Gallios:

•2 lasery (488 nm & 638 nm), 6 color (5+1)

•2 lasery (488 nm & 638 nm), 8 color (5+3)

•3 lasery (488 nm & 638 nm & 405 nm), 10 color (5+3+2)

•4 lasery (488 nm & 638 nm & 405 nm & 361 nm), 10 color (5+3+2)

Pomocí 561nm laseru je možné spolu s velmi citlivou optikou průtokového cytometru Gallios excitovat  fluorescenční  proteiny  jako  např. mCherry, DsRed apod. Zároveň zajistí vylepše-nou detekci  PE  tandemových  fluorescenčních barev.

Možné spektrum fluorochromů použi-telných pro průtokový cytometr Gallios:Pro nový 561nm laser:DsRed,  mCherry,  mStrawberry,  mBanana, mOrange,  mPlum,  mRapsberry,  mTangerine, RFP, PE-Cy5, PE-Cy5.5, Alexa Fluor 546, Alexa Fluor 568, Alexa Fluor 594, Alexa Fluor 610

Pro 405nm laser:Pacific Blue, Pacific Orange, Krome Orange

Pro 488nm laser:FITC, PE, ECD, PC5, PC5.5, PE-PC7

Pro 638nm laser:APC,  Alexa  Fluor  647,  APC-Alexa  Fluor  700, APC-Alexa Fluor 750,APC-Cy7

Stávající průtokové cytometry Gallios lze dle aktuálních potřeb výzkumných laboratoří kdy-koliv dokonfigurovat a doplnit o další detekto-ry  (až  10  fluorescenčních  detektorů)  a  lasery (405nm a 561nm).Gallios  je  určen  pro  komplexní  analytické 

experimenty  s  použitím  až  10  fluorochromů. Pro  každý  parametr  (fluorescence,  FS  a  SS) je  zobrazeno  1  048  576  kanálů  se  vzorko-

Nový laserpro průtokový cytometr Gallios

Laser 488nm 638 nm 405 nm

561nm

Kanál FL1 FL2 FL3 FL4 FL5 FL6 FL7 FL8 FL9 FL10

Fluorochrom FITC PE ECD PC5.5 PC7 APC APC A700 APC A750 Pacific Blue Krome Orange

Fluorescenční proteiny & Viabilita

GFP dTomato/mKate/dsRed Fixable eFluor 780

Pro více informací navštivte stránky:

Vyzkoušejte zdarma software Kaluza na: 

www.Gallios561.com

www.KaluzaNow.com

vací  frekvencí  40 MHz,  což  zajišťuje  na  trhu bezkonkurenční  rozlišení  měřených  populací a maximální senzitivitu.Celkem  lze  měřit  až  62  parametrů  při  ak-

viziční  rychlosti  25  000  buněk/sekundu,  a  to s vysokým výtěžkem.Pomocí  inovativního  detektoru  pro  přímý 

rozptyl  (Forward Scatter)  je možné detegovat velmi malé částice o velikostech kolem 0,4 µm. Velmi výhodné je pak použití pro stanovení bu-něčných mikropartikulí.Pro hodnocení, analýzu, postanalytické kom-

penzace  a  další  operace  je  určen  analyzační software  Kaluza.  Tento  program  je  schopen pracovat s veškerými daty ve formátu FCS. Lze jej využívat jako single či multi licenci, stejně tak jako licenci síťovou.Průtokové cytometry Gallios můžete zdarma 

připojit  na  servisní  službu  PROService,  zajiš-ťující  chráněný a zabezpečený přístup servis-ního technika do servisní části. Umožníte  tak vzdálenou  kontrolu  nastavení  přístroje,  jeho diagnostiku a případnou opravu.

ROMAN VLČEKe-mail: [email protected]

Page 11: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

Síla zrychlení

PowerLink ...

www.PowerLink.cz

Tel.: +420 272 017 999, e-mail: [email protected]

Page 12: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

12

Společnost Beckman Coulter v  současné době uvádí na trh nový integrovaný analyzátor

PowerLink, který přináší možnost automatizace do středních a malých laboratoří.

Je  optimální  jak  pro  statimová,  tak  i  rutin-ní  pracoviště.  Vychází  z  koncepce  automati-zovaných  linek  AutoMate.  PowerLink  spojuje osvědčené platformy biochemického analyzá-toru  AU680  a  imunochemického  analyzátoru DxI600,  anebo  DxI800.  Uživatelům  nabízíme 2  verze  systému,  a  to  podle  typu  zvoleného imunochemického analyzátoru.

Mezi  jeho  unikátní  vlastnosti  patří zpracování  mixu  zkumavek  (se  zátkou  i  bez zátky), jejich automatické odvíčkování a přímé odpipetování  podílu  vzorků  pro  vyšetření v  jednotlivých analyzátorech bez další zádrže zkumavky. To umožňuje reálný paralelní rozbor biochemických a imunochemických parametrů a zároveň snížení celkové doby zdržení vzorků v  systému.  PowerLink  zpracovává  zkumavku, která  se  pohybuje mezi  jednotlivými moduly, samostatně. Odstraňuje tak prostoje, vázanost zkumavek  v  jednom  stojánku  a  nutnost zkumavku  manuálně  orientovat  ve  stojánku pro  čtení  čárového  kódu.  To  vše  přináší zvýšenou  bezpečnost  pracovníků  laboratoře 

a  eliminuje  čas  strávený  odvíčkováním,  čímž se šetří řada pracovních hodin ročně.PowerLink  se  skládá  ze  2  analyzátorů 

a  centrálního  integrujícícho  členu.  Ten zahrnuje  vklad  a  vyjímání  stojánků,  vklad pro  urgentní  (statimové)  vzorky,  místo  pro 

eliminaci  vzorků  s  chybou  (chybný  čárový kód), odvíčkovací modul, napojení analyzátorů a transportní nosiče zkumavek mezi moduly.Zkumavky  jsou  vkládány  do  systému  ve 

2  vstupních  stojáncích,  které  pojmou  až 100  vzorků  (50  vzorků/1  stojánek).  Urgentní (statim) vzorky  je možné umisťovat přímo do vyhrazeného stojánku s 10 pozicemi. Vzorky lze vkládat také běžným způsobem – bezprostředně do  biochemického  a  imunochemického analyzátoru. Vstupní stojánky jsou usazeny ve vysouvacím stojanu, jenž umožňuje jednoduchý a snadný přístup pro vložení a vyjímání vzorků. Najdeme  zde  také  2  stojánky  s  úložnou funkcí  (50  vzorků/1  stojánek)  pro  vyjímání zkumavek.  Po  ukončení  analýzy  je  zkumavka do  příslušného  místa  v  úložném  stojánku zatříděna.  Vzorky můžeme  rovněž  vyhledávat a vyjímat pomocí zadání jejich identifikace.

Po  vložení  stojánků  do  systému  jsou zkumavky  se  vzorky  automaticky  po  jedné vyjmuty  a  vloženy  do  transportního  nosiče. Při  vkladu  nebo  vyjmutí  dojde  samočinně 

k  zaznamenání  data  a  času,  pozice  vzorku v systému a času vyjmutí vzorku ze systému.Zkumavky  s  pacientskými  vzorky,  které  se 

automaticky  otáčí  před  čtečkou  čárových kódů,  se  identifikují  pomocí  štítků  s  čárovým kódem.  Vzorky  s  chybným  čárovým  kódem 

jsou  eliminovány  do  chybového  stojánku s 10 pozicemi.

Následně  je  zkumavka  dopravena  do modulu  pro  odstranění  jejího  uzávěru  (typ Hemogard,  pryžový,  stahovací  či  šroubovací). Uzávěry  jsou  separovány  do  nádoby  na biologicky  nebezpečný  odpad.  Poté  je  ze zkumavky  v  pozici  za  analyzátorem  UniCel DxI  automaticky  odpipetován  příslušný objem  vzorku  pro  všechny  požadované imunochemické  metody  a  zkumavka  je bezprostředně  uvolněna  a  transportována k  analyzátoru  AU680.  Systém  UniCel  DxI automaticky  zahájí  inkubaci  a  vlastní  proces analýzy.  Po  identifikaci  čárového  kódu  jsou před vstupem do AU680 pipetovány příslušné objemy  pro  biochemické  metody.  Zkumavka se  vzorkem  je  pak  přemístěna  robotickým ramenem  do  výstupního  stojánku,  kde  čeká na  případné  opakování  či  reflexní  testování. Pokud  tento požadavek  vznikne,  je  zkumavka opětovně  automaticky  vložena  do  nosiče vzorků a dopravena k analyzátoru UniCel DxI 

Novinka: unikátní integrovaný analyzátor PowerLink

Odvíčkování

Vklad a vyjímání vzorkůAU680

www.PowerLink.cz

Page 13: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 21 - 2012

Dxl 800/600

13

či AU680 pro příslušnou analýzu.

PowerLink  má  lineární  uspořádání.  Výkon biochemické části  je 800 fotometrických tes-tů a 400 testů  ISE  (Na, K, Cl),  imunochemic-ké části pak 400 testů/hod pro UniCel DxI800 a  200  testů/hod  pro  UniCel  DxI600.  Celkový prostup  integrovaným  systémem  je  200  zku-mavek za hodinu. Počet  současně analyzova-ných metod „on-board“ je 113 (63 metod bio-chemie + 50 metod imunochemie).

V  případě  nového  systému  PowerLink  je vždy  zachována  nezávislost  biochemického a  imunochemického  analyzátoru.  Je  tedy možné  jeden  z  nich  dle  potřeby  odstavit, aniž  by  byl  narušen  chod  druhého.  Každý analyzátor má vlastní napojení na LIS. Tím  je garantována  jejich nezávislost na  spojovacím členu PowerLink.

Integrovaný  systém  lze  instalovat  jako jeden  funkční  celek,  nebo  ho  postupně  spo- jit  s  již  samostatně  nainstalovanými  analy- zátory  AU680  a  UniCel  DxI.  To  umožnuje 

stávajícím  uživatelům  rychlou  integraci s minimálními změnami v laboratoři při dosažení  optimalizace  a  zjednodušení procesů  na  pracovišti,  snížení  TAT, zvýšení  bezpečnosti  obsluhy  a  zvýšení kvality vydávaných výsledků.

Největším přínosem nového analyzá-toru PowerPowerLink je:

- konsolidace metod do jednoho in-tegrovaného systému

- paralelní analýza biochemických a imunochemických metod bez zá-drže zkumavky v systému

- zpracování samostatné zkumavky

- automatické odvíčkování uzavře-ných zkumavek

- zpracování různých velikostí a typů zkumavek

- nezávislé fungování jednotlivých modulů

MIROSLAV BISCHOFe-mail: [email protected] SUCHANe-mail: [email protected]

Detail chybového a urgentního stojánku s robotickým ramenem a nosiči zkumavek

Střední modul umožňuje vklad zkumavek do systému a jejich transport k imunochemickému analyzátoru DxI a biochemickému analyzátoru AU680.

Pohled do centrálního členu zobrazuje vstupní a výstupní stojánky, statimový stojánek (10 pozic) a chybový stojánek (10 pozic). Dále jsou vidět dopravníky s nosiči pro transport jednotlivých zkumavek systémem.

Integrovaný analyzátor PowerLink je schopen zpracovat mix uzavřených i otevřených zkumavek různých typů a velikostí.

Page 14: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

14

Dlouho se o TOM pouze mluvilo, teď TO konečně uvidíme na vlastní oči!

V polovině dubna jsme byli pozváni na čtyř-denní prezentaci Powerlinku do chorvatského Záhřebu. Zakoupili  jsme si  tedy  letenky a vy-razili na cestu.

Většina českých turistů zná pouze chorvatské pobřeží,  častý  cíl  letních dovolených. Nicmé-ně  i  samotný  Záhřeb  stojí  za  pozornost.  Jde o nevelké město, jehož ústředí historicky tvoří 2 kopce (rozumějte, v řeči Záhřebanů zname-ná kopec cokoliv, kdy jdete více než 20 kroků směrem nahoru) –  jeden  s  kostelem předsta-vující „církevní“ centrum, druhý pak s palácem coby „vládní“ centrum.

Celá  akce  byla  zahájena  sérií  přednášek, workshopů a prezentací názorů ze všech koutů světa. Uběhly dva dny a my začínali být mírně nervózní.  Pořád  jsme  TO  ještě  neviděli!  Třetí den nabral od počátku, co se přednášek týče, jasný směr – všechno nasvědčuje tomu, že se snad konečně dočkáme. A opravdu. Odpoledne je přistaven k hotelu autobus a my vyrážíme, neznámo kam...

Asi po 15 minutách zastavujeme ve velkém areálu s řadou nových či opravených budov – místní nemocnicí – na pohled důstojném místě pro  první  instalaci  v  Evropě.  Dlouho  čekáme, nic  se  neděje.  Zhruba  po  půl  hodině  nastu-pujeme  zpět  do  autobusu. Nemocnice  je  sice hezká,  ale není  to  ta,  která  se má  stát  cílem naší  „expedice za poznáním“. Mezitím v Záh- řebu  vrcholí  dopravní  špička.  Jízda  do  dru-hé  nemocnice  trvá  přes  30 minut  (vzhledem k  velikosti  Záhřebu  je  to  opravdu  dlouho). Naše  netrpělivost  vrcholí.  Nakonec  s  úlevou vystupujeme  před  správným  zdravotnickým zařízením, čemuž také nasvědčuje přítomnost našich chorvatských kolegů. Ti  zde na nás  již přes hodinu čekají.

Ovšem  tohle  není  nemocnice,  to  je  snad  Titanik!!! Nemocniční budova vypadá jako ob-rovská zelená loď, dokonce i okna jsou oválná. Dovnitř vcházíme někde v místech, kudy by do lodi pravděpodobně vjížděla auta, a pokračuje-me spletí barevných úzkých chodeb. Nejsem si jistá, zda si byl architekt vědom toho, že pro-

jektuje  budovu pro  léčbu nemocných.  V  kaž- dém  případě  je  to  ale  zajímavá  stavba.  Když pak  v  několika  otevřených  dveřích  zahlédne-me nám známé přístroje (jak naše, tak konku-renční),  jásáme. Že bychom se blížili ke konci naší krkolomné výpravy? Procházíme poslední chodbou (přestože je její strop vysoký, nemůžu se zbavit pocitu, že bych měla sehnout hlavu) a jsme u cíle. Je TO tady!Nevelké,  jak  jinak 

než  zelené,  místnos-ti  dominuje  TO  –  PowerLink.  Kolem  pří-stroje  se  najednou  tlačí asi 20  lidí a bombarduje dotazy  každého,  kdo  je ochoten na ně odpovídat. Nalevo  AU680,  napravo UniCel  DxI600,  upro-střed  spojovací  modul  PowerLink.  Zde  pro  de-monstrační  účely  opat-řený  průhlednou  kapo-tou.  A  již  jsou  vkládány stojánky se vzorky a stroj začíná  pracovat.  Díky transparentnímu  krytu je  dojem  „vláčkodráhy“ dokonalý.  Přečtení  čáro-vého  kódu,  odvíčkování, odebrání  alikvotu  pro DxI.  Prakticky  okamžitě pak  zkumavka  pokračuje dál do AU. Protože trans-port  zkumavek  probíhá z  větší  části  „za  analy-zátory“,  dav  se  neustále přesouvá zepředu dozadu a naopak.

Pravděpodobně bychom strávili  u  PowerLinku celý  den,  nicméně  není možné narušovat plynulý provoz  laboratoře  této „zaoceánské  lodi“  celé odpoledne. Pomalu proto místnost opouštíme (tiše doufáme,  že  ten,  kdo nás  sem  přivedl,  nás 

Představení PowerLinku v Záhřebutaké  dovede  ven  na  denní  světlo,  jinak  jsme ztraceni) a těšíme se na první instalaci u nás.Před nemocnicí  se  ještě naposledy otočíme. 

TO je tedy síla!

TEREZA TIETZEe-mail: [email protected]

Page 15: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

Obr. 2: Změny v objemu synchronních kultur řas Dunaliella tertiolecta (zelená) a Isochrysis galbana (červená) pěstovaných v laboratorních kultivátorech. Objem buněk je vyjádřen relativně vůči maximálnímu objemu, kterého buňky dosahují kon-cem světelné fáze. Podmínky pěstování: 0 – 12 hod světelná fáze, intenzita světla se plynule zvyšuje do maxima okolo 6. hodiny, poté opět klesá a mezi 12. – 24. hod jsou buňky ve tmě (označeno černě). Měřeno na Multisizeru 3, apertura 70 µm. Autor: O. Prášil.

Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 21 - 2012

Naše pracoviště zkoumá především fotosyntetické mikroorganismy, tedy řasy, sinice a  další fototrofní bakterie. Věnujeme se stu-diu mechanismů regulace fotosyntézy a  buněčného dělení řas. Vedle základní-ho biologického výzkumu se zabýváme i vývojem apli-kací v oblasti řasových bio-technologií.

Zjišťování velikosti a počtu bu-něk patří mezi základní a rutinní analýzy,  které  během našich  po-kusů  provádíme.  Je  třeba  určit počet buněk v suspenzi během la-

boratorních nebo venkovních kul-tivací, sledovat změny ve velikosti buněk mezi různými kmeny a mu-tanty,  závislost  velikosti  a  počtu buněk na růstových podmínkách, nebo určit tyto změny během bu-něčného cyklu synchronních kul-tur. Dříve  jsme stanovovali počty a velikosti buněk v počítacích ko-můrkách  pod mikroskopem.  Tato metoda  byla  ale  pracná,  zdlou-havá  a  často  nepřesná.  Na  za-hraničních pracovištích jsme však měli možnost  vyzkoušet  si  různé typy počítačů buněk. V roce 2000 jsme  se nakonec  rozhodli  pořídit 

si vlastní – model Multisizer 3 od společnosti Beckman Coulter.

Přístroj u  nás nalezl všestranné využití  a  je  na oddělení  v  chodu téměř  nepřetržitě.  Pracuje  na něm řada uživatelů, včetně mno-ha  studentů.  I  po  více  jak deseti letech provozu nám Multisizer  3 slouží celkem spolehlivě.Od  loňského  roku  na  našem 

pracovišti řešíme jeden z projektů regionálních  výzkumných  center strukturálních  fondů  „Centrum řasových  biotechnologií  –  Al-gatech“,  který  je  financován  ze strukturálních fondů EU, OP Věda 

a výzkum pro  inovace. Projekt  je zaměřen na  rozvoj  infrastruktury a přístrojového vybavení v oblasti výzkumu  řas.  Díky  této  podpoře jsme  mohli  letos  zakoupit  nový model  počítače  buněk  Multisi-zer  4.  U  obou  řad  přístroje  oce-ňujeme  spolehlivost,  možnosti analýzy naměřených dat a uživa-telský komfort. Pouze nás trochu mrzí, že apertury pro starý model již nejdou použít pro model nový.Velká  většina  řas,  jež  studujeme, patří  mezi  jednobuněčné  orga-nismy.  Velikost  jejich  buněk  je 5  –  15  µm.  Proto  tato  měření 

provádíme s aperturami 100 nebo 70  µm.  Často  však  zkoumáme také  menší  prokaryotní  sinice nebo  fotosyntetické  bakterie,  je-jichž velikost se může pohybovat pod 1 µm.  Takové organismy  lze jen těžko pozorovat pod optickým mikroskopem.  Například  mořská sinice  Prochlorococcus,  která  je významným  primárním  produ-centem v oligotrofních oceánech, má  průměr  buňky  pouhých  0,6 

–  0,9  µm.  Je  tak  co  do  velikosti nejmenším,  ale  díky  svému  roz-šíření  také nejpočetnějším, kyslík vyvíjejícím fotosyntetickým orga-nismem  na  světě.  Byla  objevena teprve  koncem  80.  let,  tedy  až v  době,  kdy  se  rozšířila  metoda proudové  cytometrie,  díky  níž mohly  být  takto malé  buňky  za-chyceny.Pro  tato  měření  jsme  doposud 

používali  aperturu  30  µm.  Nový 

Využití Multisizerupři výzkumuřas a sinic

Obr. 1: Zelená řasa Dunaliella tertiolecta (vlevo) a hnědá řasa Isochrysis galbana (vpravo). Zdroj: Wikipedie.

Obr. 3: Dělení buněk v synchronní kultuře zelené řasy Chlamydomonas reinhardtii. Rozdělením původně homogenní populace mateřských buněk (A) vzniká subpopu-lace menších buněk dceřinných, které jsou zaznamenány měřením na Multisize-ru 3 s aperturou 100 µm (B). Autor: K. Bišová.

15

Page 16: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

Multisizer  4  je  však  vybaven rovněž aperturami 20 a 140 µm. Ceníme  si  jeho  velké  citlivosti i stability pro detekci malých čás-tic. Hodláme jej využívat také pro analýzy  velmi malých  fotosynte-

tických  anoxygenních  bakterií, nebo  naopak  pro  velké  buňky  či mnohobuněčná  coenobia,  která lze  pozorovat  v  přirozených  po-pulacích fytoplanktonu.

Jako  příklad  standardního  vy-užití  Multisizeru  lze  uvést  sle-dování  změn  ve  velikosti  buněk eukaryotních řas Dunaliella terio-lecta a Isochrysis galbana (obr. 1), pěstovaných v laboratorních kul-tivátorech  ve  světelném  režimu simulujícím denní změny intenzit světla (12 hodin světlo s proměn-nou  intenzitou,  12  hodin  tma). U  takto  pěstovaných  buněk  nás 

zajímá  transformace  ve  foto-syntéze  a  regulace  exprese  genů s  fotosyntézou  souvisejících.  Pro měření  potřebujeme  znát  nejen počet  buněk  v  odebraných  vzor-cích,  ale  i  jejich  buněčný  objem, 

na  nějž  pak  naměřené  aktivity nebo  jiné  analytické  paramet-ry  (množství  pigmentů,  protei-nů  apod.)  vztahujeme.  Výsledky (obr.  2)  ukazují,  že  objem  buněk během denní světelné fáze roste, ale dynamika  růstu  je u každého kmene jiná.

Další  běžně  užívanou  aplikací je  sledování  průběhu  růstu  syn-chronních řasových kultur. Zelené řasy se snadno synchronizují stří-dáním světla a tmy. Tímto způso-bem lze poměrně rychle získat po-pulaci buněk, které jsou ve stejné fázi buněčného cyklu a souběžně 

jím procházejí. U uvedených syn-chronních buněk potom můžeme sledovat změny v genové expresi a aktivitě různých proteinů v zá-vislosti na  fázi  buněčného cyklu. Měření  objemu  buněk  na Multi-sizeru  nám  slouží  nejen  jako  in-formace o průběhu růstu kultury, ale může  nás  rovněž  informovat o průběhu buněčného dělení, jako je  tomu  na  příkladu  synchronní kultury zelené řasy Chlamydomo-nas  reinhardtii  (obr.  3).  Výsledky z Multisizeru  nám  nezávisle  při-nášejí  údaje  o  tom,  že  vznikla nová subpopulace buněk – buněk dceřiných – z původně homogen-ní  populace  buněk  mateřských (obr. 3B). Tuto skutečnost pak po-tvrzuje  fotografie  ze  světelného mikroskopu (obr. 3A).

Zajímavou  zkušenost  s  po-užitím  Multisizeru  jsme  měli během  výzkumné  plavby  Bioso-pe  v  Tichém  oceánu  na  palubě francouzské  oceánografické  lodi L’Atalante,  které  jsme  se  zúčast-nili  v  roce 2004. Projekt Biosope zkoumal  tzv.  Jihopacifický  vír, 

rozsáhlou  oblast  Tichomoří  mezi ostrovem Tahiti a pobřežím Chile, se  středem  kolem  Velikonočního ostrova. Jde o nejvíce oligotrofní oblast v oceánech. Chybí zde zá-kladní živiny, zejména dusík a že-lezo,  proto  tu  není  téměř  žádný fytoplankton. I když byl na palubě k  dispozici  průtokový  cytometr, přesto skupina Dr. Antoina Scian-dry  z  oceánografické  laboratoře ve  Villefranche  sur  Mer  u  Nice měřila  velikost  částic,  především sinic  a  řas  v  mořské  vodě,  po-mocí  Multisizeru  s  aperturami 20 a 30 µm (obr. 4).

Pozoruhodné bylo, že Multisizer fungoval na palubě lodi bez chyby téměř  nepřetržitě  po  celou  dobu plavby, tedy 6 týdnů. Měření byla velmi  spolehlivá  a  ukázala  např. na zatím nepopsané změny s den-ní periodou ve velikosti submikro-nových částic v hloubkách téměř 200 m pod hladinou (obr. 5). Pří-klad citlivosti metody a  srovnání obou apertur (20 a 30 µm) je za-chyceno na obr. 6.

Obr. 4: Instalace Multisizeru 3 během plavby Biosope v listopadu 2004 na palubě francouzské oceánografické lodi L’Atalante. Měření prováděla skupina Dr. Antoina Sciandry z Laboratoire de Oceanographie Villefranche a probíhala 24 hodin denně. Obsluha proto musela zajistit jak výměnu vzorků, tak i svou osobní hygienu. Na snímku Dr. Michael Twardowski (Wetlabs, USA). Foto: O. Prášil.

Obr. 5: Periodické změny velikosti submikronových částic v ultraoligotrofní oblasti Tichého oceánu měřené pomocí Multisizeru 3 s aperturou 20 µm. Jasné změny sklo-nu křivky distribuce částic (PSD – Particle Size Distribution) lze pozorovat ve velkých hloubkách v zóně tzv. chlorofylového maxima, které bylo v této oblasti téměř 200 m pod hladinou. Tyto změny souvisí se světlem (intenzitu slunečního světla ukazují bílé čáry), a tudíž s fotosyntetickými procesy. Na hladině se uvedené změny neprojevují.

Obr. 6: Srovnání výsledků analýz rozdělení částic v intervalu velikostí 0,3 – 10 µm v mořské vodě pomocí Multisizeru a dvou apertur: 20 a 30 µm. Vzorky vody byly odebrány v  listopadu roku 2004 z hloubky 170 m v oblasti asi 400 km severo-západně  od  Velikonočního  ostrova  a  analyzovány  bezprostředně  po  odběru  na palubě oceánografické  lodi  L‘Atalante. Obrázky 5 a 6 poskytl A.  Sciandra  (LOV CNRS, Villefranche sur Mer).

PROF. RNDR. ONDŘEJ PRÁŠIL, PH.D.e-mail: [email protected]. KATEŘINA BIŠOVÁ, PH.D.e-mail: [email protected]

SEKTOR FOTOTROFNÍCH MIKROORGANISMŮ – ALGATECH, MIKROBIOLOGICKÝ ÚSTAV AV ČR, V.V.I.NOVOHRADSKÁ 237, 379 81 TŘEBOŇ

16

Page 17: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 21 - 2012

Koncem  března  tohoto  roku  jsme  se  již tradičně  sešli  s  uživateli  biochemických a imunochemických systémů naší společ-

nosti, a to tentokrát v hotelu Jana v Přerově. Během tří dnů trvání akce se zde střídaly bloky přednášek  s  relaxačními  aktivitami  a  rovněž výbornou hotelovou kuchyní.

Kromě toho jsme v hotelové hale pro zúčast-něné  zákazníky  připravili  k  prohlídce  zajíma-vosti  a  novinky  z  našeho portfolia  –  preana-lytickou  linku Automate  1250  a  biochemický analyzátor AU680. Jako bonus navíc jsme ten-tokrát přizvali i firmu Radiometer s aktualita-mi v oblasti POCT analyzátorů.

Nedělní  blok  přednášek  byl  zaměřen  na pro  muže  nepříjemné  a  choulostivé  téma  – karcinom  prostaty.  Proto  zejména  oni,  ale také všichni ostatní uvítali večerní odreagová-ní se tancem a poslechem hudby.

Pondělní dopoledne bylo věnováno především velmi populární problematice akutních  stavů. Autoři  příspěvků  na  toto  téma  (prof.  Racek, prof. Jabor, RNDr. Benáková, MUDr. Franeková a  MUDr.  Kubala)  sklidili  zasloužený  potlesk. Přednášky  o  automatizaci  v  teorii  i  praxi (MUDr.  Gábor  a  další)  pak  vytvořily  úvod k  úternímu  odbornému  programu,  kdy  jsme měli příležitost sledovat v reálném čase provoz laboratoře  ve  Znojmě.  Během  odpoledne  si zájemci  vyzkoušeli  přípravu  pro  nás  stále ještě  poněkud  exotického  pokrmu  –    sushi a  poté  jsme  všichni  společně  odjeli  na  výlet do  olomoucké  ZOO  a  den  zakončili  rautem v tamní restauraci Archa.

Poslední úterní blok přednášek o AMH a mož-nostech jeho využití vytvořil příjemný protiklad k prvnímu bloku o karcinomu prostaty.

V  průběhu  celého  setkání  měli  účastníci možnost prohlédnout si něco, co zatím není na akcích  tohoto  typu  obvyklé  a  v  čem  bychom rádi  do  budoucna  pokračovali  –  posterovou sekci.

Počasí nám po všechny tři dny celkem přálo a myslím, že se podařilo ideálně skloubit vel-mi  kvalitní  odborný  program  s  odpočinkem a    společenskými  aktivitami.  Proto  doufám, že všichni, s nimiž jsme se v Přerově sešli, byli s letošním uživatelským setkáním, stejně jako my, spokojení.

TEREZA TIETZEe-mail: [email protected]

Setkání uživatelů biochemickýcha imunochemických analyzátorůspolečnosti Beckman Coulter25. – 27. března 2012, Přerov

17

Page 18: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

18

V  dňoch  22.  –  24.  apríla  2012  sa  v  obci  Lednice konalo  prvé  samostatné  česko-slovenské  stretnutie užívatelov  prietokových  cytometrov  spoločnosti Beckman Coulter. Zatial  čo v predchádzajúcich rokoch našli  prednášky  z  uvedenj  produktovej  oblasti  svoje miesto  na  stretnutiach  užívatelov  biochemických alebo  hematologických  analyzátorov,  tentokrát  sme sa rozhodli rôzne smery prietokovej cytometrie spojiť v  rámci  jedného  user  meetingu.  Priestor  si  tu  teda našli  príspevky  z  okruhu  imunológie,  hematológie, kontroly kvality, ale aj z výskumných oblastí.

Odborný  program  sme  otvorili  blokom prednášok  súvisiacich  s  akreditačným procesom  prietokovej  cytometrie  a  kontrolou kvality,  ktorý  vyvolal  očakávanú  plodnú diskusiu.  V  nasledujúcich  dňoch  sme  potom mali  možnosť  vypočuť  si  napríklad  príspevky zamerané  na  stanovenie  subpopulácií B lymfocytov, využitie znaku CD 57 pri určení lymskej  boreliózy  či  využitie  prietokovej cytometrie  pri  včasnej  diagnostike  infekčnej mononukleózy.

Mimo  odborné  časti  programu  sme  mali príležitosť  prehliadnuť  si  Lednický  zámok s  jeho  prekrásnym  parkom  a  večer  si vychutnať moravské vína pri tónoch cimbálovej hudby.  A  aj  keď  Lednice  neostala  z  pohladu počasia nič dlžná svojmu pomenovaniu, verím, že  sme  všetci  odchádzali  domov  plní  nových informácií, kontaktov a s prianím, že sa takto o  rok  opäť  na  nejakom  príjemnom  mieste spoločne stretneme.

JOZEF SMOLKAe-mail: [email protected]

Stretnutie užívateľov prietokových cytometrov spoločnosti Beckman Coulter22. – 24. apríla 2012, Lednice

Druhý květnový týden  jsem se zúčastnil ce-loevropského  sympózia AMH update  zaměře-ného  na  aktuální  témata  a  novinky  v  oblasti diagnostického využití AMH. Toto vědecké za-sedání  pořádala  ESHRE  (European  Society  of Human  Reproduction  and  Embryology)  v  se-verofrancouzském městě Lille. Akce se konala v místním centru Grand Palais, což je betonový monolit,  zjevně  víceúčelová  stavba,  vhodná k organizování přednášek, výstav, závodů mo-tokár či  jiných sportovních akcí. Ovšem palác tato budova připomíná ze všeho nejméně.

AMH update bylo zřejmě původně plánováno jako komorní pracovní seminář, nakonec se ale zaregistrovalo  přes  200  účastníků,  a  to  pře-vážně z Evropy. Několik návštěvníků sem však zavítalo  dokonce  až  ze  vzdálené    Indie,  USA a Austrálie.

Úroveň  sympózia  byla  vynikající.  Program, který  jsem  si  přečetl  na  stránkách  ESHRE a  kvůli  němuž  jsem  cestu  do  Lille  vážil,  mě nezklamal.  Ten,  kdo  se  pohybuje  ve  světě reprodukční medicíny, mi dá asi za pravdu, že již seznam přednášejících působil zajímavě:

ESHRE sympózium AMH update10. – 11. května 2012, Lille

• Scott Nelson (UK)• Antonio La Marca (Italy)• Frank Broekmans (The Netherlands)• Jenny Visser (The Netherlands)• Hamish Wallac (UK)• Richard Anderson (UK)• Didier Dewailly (France)• Renato Fanchin (France)• Claus Yding Andersen (Denmark)• Cornelius Lambalk (The Netherlands)• Helen Mason (UK)

Page 19: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 21 - 2012 19

Grand Calais, místo konání sympózia

Nejdůležitějšími  tématy  z  pohledu  českých uživatelů AMH byly:

Srovnání klinického využití AMH a AFC (Anthral Follicle Count)

Tato  problematika  je  v  odborných  kruzích reprodukční  medicíny  široce  diskutována. V  Lille  jí  byly  věnovány  tři  přednášky.  Závěr je  takový,  že  AMH  i  AFC  poskytují  podobné informace,  nikoliv  však  totožné.  AMH  je produkováno již v malých antrálních folikulech o velikosti 0,1 – 2 mm, které se nedají zobrazit ultrazvukem.  Naopak  ve  folikulech  větších než 6 mm je produkce AMH velmi nízká, nebo žádná.  Autoři  přednášek  tedy  doporučují používat  oba parametry  jako  součást  panelu: věk, anamnéza, FSH, AMH, AFC.

Využití AMH v  diagnostice PCOS (Polycystic ovarian syndrome) a  role AMH v jeho patologii

AMH  v  diagnostice  PCOS  se  ukázalo  být zajímavějším, než jsem původně předpokládal. Nejenže  je  totiž  AMH  u  PCOS  významně 

0

0,5

1

1,5

2

2,5

3

3,5

4

4,5

5

21-25 26-30 31-35 36-40 41-45 >45

Konc

entr

ace

AM

H (

ng/m

L)

Věk (roky)

Náměstí Charles de Gaulle (ten se v Lille narodil)

zvýšené  (2  –  4  x  oproti  normální  populaci), ale dokonce  je v  současné době prověřována teorie o úloze AMH v rozvoji a průběhu PCOS. AMH se podílí na procesu zrání folikulů a řídí jej  společně  s  FSH.  Dalo  by  se  říci,  že  FSH posouvá tento proces vpřed a AMH ho brzdí. Za  součinnosti AMH a FSH dochází  k  výběru vhodného malého antrálního folikulu, který se dále  zvětšuje a dozrává.  Pokud hladina AMH patologicky  stoupá  a  dosáhne  určité  kritické úrovně,  přetlačí  ve  svém  účinku  FSH  a  celý proces dozrávání se v této fázi zastaví. Jedním z  nejzávažnějších  efektů  je  samozřejmě neplodnost.

Využití AMH k  monitoringu ovariální rezervy v průběhu a po chemoterapii či ozáření

Třetí  nosné  téma  se  týkalo  devastujícího vlivu  chemoterapie  na  ovariální  rezervu. Několik  přednášek  s  touto  problematikou prezentovalo  výsledky  studií  na  ženách a  dívkách,  jež  v  různém  věku  podstoupily chemoterapii  jako  součást  léčby  zhoubných novotvarů  nejrůznější  etiologie.  Závěry  jsou následující:  ovariální  rezerva  se  v  průběhu 

chemoterapie (nebo ozáření vaječníků) snižuje. Hladiny  AMH  dobře  korelují  se  snížením ovariální  rezervy.  Míra  poškození  (snížení ovariální  rezervy)  je  podmíněna  použitím přípravku  a  počtem  chemoterapeutických cyklů. Nejvíce devastující jsou léky s obsahem alkylujících  účinných  látek  (cyclosporamide, mechlorethamine). Zajímavé je ale zjištění, že v  závislosti  na  použité  léčbě  a  délce  terapie dochází  u  40  –  60 %  žen  k  určité  „obnově“ ovariální  rezervy  a  zvýšení  hladin  AMH. Zřejmě  se  tak  děje  v  důsledku  opětovného nastartování procesu zrání folikulů, které bylo přerušeno agresivní chemoterapií.

Pokud  můj  krátký  souhrn  z  Lille  vyvolal u někoho potřebu dalších informací, pomoc je snadná – pište či volejte na

e-mail: [email protected],

tel: 272 017 363, mobil: 603 456 958.

RADEK KUČERAe-mail: [email protected]

Page 20: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

18. setkánídistributorů manuálníchimunoanalytických souprav14. – 17. května 2012, Praha

20

Stejně jako v  předchozích letech se i letos uskutečnilo v Praze set- kání distributorů RIA/EIA sou-

prav. Naši obchodní partneři se slétli z nejrůznějších koutů světa, od Argen-tiny až po Koreu. U takto pestré směsi-ce národů je vždy zajímavé pozorovat, jak se lidé z rozličných zemí s rozdílný-mi kulturními kořeny dokáží semknout při diskuzi na společné téma.

Jednou ze stěžejních částí této akce byl té-maticky laděný „workshop“. Letošní rok jsme se zaměřili na lidský růst a zdraví našeho opěrné-ho aparátu, tedy kostí. Zvláštní pozornost jsme pak věnovali parametrům z portfolia izotopo-vých  souprav Beckman Coulter. Naším milým hostem  byla  paní  doktorka  Vrzalová  z  Plzně, která nás seznámila s několika poutavými ka-zuistikami a tím nám názorně propojila teorii s klinickou praxí.

Dalším  nosným  tématem  setkání  bylo  dnes stále  více  populární  AMH,  jehož  prodeje  ce-losvětově stoupají. Tento parametr si postup-ně  hledá  své místo  také  v  české  a  slovenské klinické  praxi.  Se  žhavými  novinkami  z  právě zakončeného  sympózia  o  AMH  ve  francouz-ském Lille nás seznámil kolega Radek Kučera. Více  podrobností  naleznete  v  jeho  příspěvku na předcházejících stránkách aktuálního čísla časopisu IVD.

Abychom  našim  partnerům,  kteří  k  nám mnohdy  přiletí  z  tisíce  kilometrů  vzdálených destinací, ukázali také něco z pokladnice krás rodné vlasti, vždy pro ně připravujeme výlet po Praze a jejím okolí. Tentokrát jsme zavítali na zámek Loučeň. Toto místo je zajímavé nejenom svými  interiéry,  ale  také nádhernou zahradou 

s krásnými vzrostlými stromy a hlavně pozoru-hodnými labyrinty. I když je náš věkový průměr významně nad hranicí dítek školou povinných, nic nezabránilo tomu, abychom si hledali ces-tičky  mezi  kameny  nebo  se  proplétali  mezi spletitými lany. Od místní paní hraběnky jsme se dozvěděli, jak vzniklo slovo taxi či kdože je zakladatelem  známého  dostihového  závodu Pardubická  Steeplechase.  A  ještě  jedna  za-jímavost  –  Loučeň  je  jedním  z  deseti  zámků zapsaných do  letošní akce „Třináctá komnata českých hradů a  zámků“,  v  rámci níž můžete odhalit nečekaná tajemství a zajímavosti.

HANA KRÁTKÁe-mail: [email protected]

Page 21: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 21 - 2012 21

V dňoch 24. – 26. mája 2012 sa  naša  spoločnosť  pre-zentovala na XIX. Sloven-

sko-Českej  konferencii  o  he-mostáze  a  trombóze,  ktorá  je tradičným stretnutím slovenskej a  českej  odbornej  zdravotníckej verejnosti so záujmom o najno-všie diagnostické a terapeutické poznatky a trendy v oblasti he-mostázy,  trombózy,  vaskulárnej medicíny a angiogenézy.

Podujatie sa konalo v priesto-roch  hotela  Victoria  v  Martine pod záštitou Univerzity Komen-ského  v  Bratislave,  Jessenio-vej  lekárskej  fakulty  v  Martine, Národného  centra  hemostázy a  trombózy  v  Martine,  Sloven-skej  spoločnosti  pre  hemostázu a  trombózu,  České  společnosti pro trombózu a hemostázu, Slo-venskej komory sestier a pôrod-ných  asistentiek,  Slovenskej komory medicínsko-technických pracovníkov,  Univerzitnej  ne-mocnice Martin a mesta Martin. Prezidentmi  konferencie  boli prof.  MUDr.  Peter  Kubisz,  DrSc. a prof. MUDr. Jaroslav Malý, Csc.

Vedecký  a  organizačný  vý-bor  pripravil  kvalitný  a  bohatý odborný  program.  Aj  tento  rok odzneli  už  tradičné  bloky:  Je-sseniova  prednáška  v  podaní prof.  Kvasničku  na  tému  Trom-bóza  –  od  genomu  ke  klinic-ké  medicíně  a  State  of  the  art prednáška  na  tému  AITP/ITP –  Autoimunitná  (idiopatická) trombocytopénia  od  doc.  Lipši-ca. Ďalšími  témami  konferencie boli  fyziológia  a  patofyziológia hemostázy,  nádory  a  hemostá-za,  terapeutická  angiogenéza a  transplantácia  kmeňových buniek pri ochoreniach ciev, by-passové prípravky  a hemostáza, vrodené  a  získané  trombofilné stavy,  diagnostické  a  terapeu-tické  postupy  pri  poruchách hemostázy  a  trombóze,  hemo-stáza  v  intenzívnej  medicíne, onkológii, kardiológii, angiológii, neurológii, gynekológii, pediatrii 

a  iných  klinických  odboroch, transfuziológia  a  hemostáza, ošetrovatelská  starostlivosť o  pacientov  s  poruchami  he-mostázy  a  vaskulárna medicí-na.

Slávnostné  otvorenie  kon-gresu  sa  konalo    počas uvíta-cieho  spoločenského  večera v  Slovenskom  komornom  di-vadle,  ktoré  bolo  obohatené hudobným  vystúpením  akor-deónového  orchestra  Toccata. Druhý  spoločenský  večer  bol usporiadaný  v  Múzeu  sloven-skej dediny v ludovom štýle.

Naša  spoločnosť  na  tom-to  podujatí  organizovala  sa-telitné  sympózium  s  malým prekvapením. Prezentovali sme vybrané  produkty  z  portfólia spoločností  Beckman  Coulter a  Instrumentation  Laborato-ry.  Mgr.  Pavel  Kružík  zameral svoju prednášku na stanovenie mikropartikúl  odvodených  od doštičiek pomocou prietokovej cytometrie,  Ing.  Petr  Boudal poukázal na pokroky v analýze krvného obrazu a Mgr. Jozefí-na Bernátová sa venovala mož-nostiam  stanovenia  HIT-Ab súpravami  Hemosil.  Následne sme  „krstili“.  Vyjadrili  sme  tak našu  radosť  z  prvej  inštalácie AcuStar,  nového  prístroja  od Instrumentation  Laboratory, ktorý  je  prvým  imunochemic-kým  automatom  vyvinutým pre  hemostazeologické  labo-ratóriá.  Analyzátor  je  inšta-lovaný  na  KHaT  Nemocnice sv. Cyrila a Metoda, preto sym-bolické  požehnanie  AcuStar dali  MUDr.  Pavlíková  Daniela z KHaT a riaditel  našej spoloč-nosti Ing. Tichomír Torda.

Ďakujeme  organizátorom  za výborne pripravenú akciu a te-šíme  sa  na  nasledujúci  ročník konferencie.

JOZEFÍNA BERNÁTOVÁ[email protected]

XIX. Slovensko-Česká konferencia o hemostáze a trombózes medzinárodnou účasťou24. – 26. mája 2012, Martin

Page 22: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

22

V  priestoroch hotela Lux v  Banskej Bystrici sa v termíne 27. – 29. mája 2012 uskutočnila významná akcia – X. zjazd Slovenskej spoločnosti klinickej bio-chémie. Slovenskej lekárskej spo-ločnosti a  Slovenskej spoločnosti klinickej biochémie, organizátorom podujatia, sa podarilo pripraviť kvalit-ný odborný aj  zaujímavý spoločenský program. Beckman Coulter bol jedným z hlavných sponzorov kongresu.

Prvý deň bol venovaný téme „Transplantačný program – požiadavky na laboratórne vyšetre-nia“,  ktorá  pútavými  klinickými  prednáškami lekárov  FNsP  FDR  z  Banskej  Bystrice  prešla do záverečnej panelovej diskusie zacielené na aktuálny stav klinickej biochémie. Spoločenská časť  úvodného  dňa  bola  zahájená  odovzda-ním Ceny  profesora  Ivana  Pecháňa  bývalému primárovi Oddelenia klinickej biochémie FNsP FDR v Banskej Bystrici MUDr. Emilovi Bielikovi v  reprezentačných  priestoroch  Štátnej  Opery v  Banskej  Bystrici  a  pokračovala  zhliadnutím predstavenia  operety  Veselá  vdova  od  Franza Lehára.

Následujúci  deň  zjazdu  bol  zameraný  na témy  z  týchto  oblastí:  laboratórne  markery pri ochoreniach CNS,  laboratórna diagnostika v záťažových stavoch organizmu a laboratórna diagnostika v endokrinológii.

Prednášky  závereč-ného  dňa  sa  sústredili na  súčasné  trendy  la-boratórnej  diagnostiky v reprodukčnej a prenatálnej diagnostike a la-boratórnej diagnostiky v nefrológii.

Počas celého zjazdu bol všetkým účastníkom k dispozícii stánok našej spoločnosti s množ-tvom odborných materiálov.  Zástupcovia  fir-my boli  vždy pohotovo pripravený poskytnúť informácie  týkajúce  sa  požiadaviek  učastní-kov kongresu.

Zaujímavým  a  myslím  si,  že  aj  vydareným spestrením  akcie  v  rámci  spoločenských  ak-tivít bola prehliadka kultúrno-historickej pa-miatky Pustý hrad pri Zvolene. Návštevníci sa tak mohli bližšie zoznámiť s históriou najstar-šieho  ranostredovekého  hradu  na  Slovensku 

a  prehliadnuť  si  pôsobivé  okolie  jeho  areálu. Taktiež tí, ktorí chceli spoznať krásy a zaujíma-vosti  mesta  Banská  Bystrica,  mali  príležitosť prejsť  sa  v  prítomnosti  sprievodcu  čarovným historickým centrom mesta, a vychutnať si tak posledné májové dni.

Spoločenský večer pri hudbe už len spríjemnil vzájomné stretnutia kolegov z celého Sloven-ska i milých hostí z Českej republiky.

Počas kongresu  sme mali možnosť navštíviť pracovisko  Oddelenia  klinickej  biochémie  vo FNsP  FDR  Banská  Bystrica  vedené  primárom MUDr.  Drahoslavom  Gáborom.  Mnohí  tak mohli  spoznať  v  prevádzke  preanalytiku  Au-toMate 1250, biochemický analyzátor AU2700 i  AU680  a  imunochemický  analyzátor  UniCel DxI 800 spoločnosti Beckman Coulter.

Veríme, že podujatie povzbudilo nás všetkých do ďalšej tvorivej práce a že budeme radi spo-mínať  na  príjemné  chvíle  spoločne  strávené v Banskej Bystrici.

HELENA BAZOVSKÁe-mail: [email protected]

Ve dnech 23. – 27.6.2012 proběhla v  kongresovém centru v  německém Lipsku nejvýznamější akce průtokové cytometrie tohoto roku – konference CYTO  2012. Společnost Beckman Coulter Life Sciences se jí zúčastnila jako diamantový sponzor.

Na našem stánku byl představen a na trh uveden nový upgrade pro průtokový cytometr Gallios v podobě žlutého 561nm lase-ru. Zároveň zde byl prezentován automatický pipetovací systém ACP Biomek 3000 určený pro automatizovanou pipetaci koktejlů protilátek pro použití v průtokové cytometrii a rovněž průtokový cytometr AQUIOS, první ze série modelů po akvizici společnosti Blue Ocean Biomedical.  Jedná se na  trhu o ojedinělý plně au-tomatizovaný systém průtokového cytometru od vložení vzorku v podobě plné krvě až po jeho vyhodnocení (Load and Go cyto-metr). Velkému zájmu se těšil také nejnovější model buněčného sorteru MoFlo Astrios, který si mohli účastníci prohlédnout spolu s Biohood kabinetem II. třídy.

Kromě prezentace přístrojů a reagencií přímo na stánku spo-lečnosti  nabídl  Beckman  Coulter  návštěvníkům  akce  i  několik posterů  a  firemních  prezentací  v  rámci  workshopů,  zejména z  oblasti  analýzy  buněčných  mikropartikulí,  nového  markeru CD  6  pro  analýzu  T  regulačních  buněk, monitoraci  buněčných transdukčních drah a další.

Příští  konference  CYTO  2013  se  bude  konat  ve  dnech 19. - 23. 5. 2013 v americkém San Diegu.

ROMAN VLČEKe-mail: [email protected]

Konference CYTO 201223. – 27. června 2012, Lipsko

X. zjazd Slovenskej spoločnosti klinickej biochémie s medzinárodnou účasťou27. – 29. mája 2012, Banská Bystrica

Page 23: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 21 - 2012 23

Chcete sportovat?

Pod lékařským dozorem

se daří nejlépe...

MUDr. Miroslav VernerVizitka:

MUDr. Miroslav Verner je ředite-lem Centrálních laboratoří Ne-mocnice České Budějovice a.s.,

kde působí již od roku 2004. Zároveň je členem dozorčí rady Jihočeské nemoc-nice a.s., bývalým členem představen-stva České lékařské komory a  stále přednáší na Přírodovědecké fakultě Jihočeské univerzity v Českých Budě-jovicích.

Současně s pracovní kariérou plní roli otce tří dětí – dvou synů Miroslava a Tomáše a dcery Kateřiny.  Jim  se  svou  ženou  Helenou,  býva-lou zdravotní  sestrou, věnovali a věnují velké množství  péče  a  podpory  v  jejich  studijních a sportovních aktivitách. A  také o nich se mů-žete dočíst na následujících řádcích...

Pane řediteli, začali bychom nejprve trochu pracovně. Co chystáte letos za novinky na Vašem oddělení?

Novinky se objevují především ve změně or-ganizace  práce  a  v  dokončení  transformace Centrálních  laboratoří  Nemocnice  České  Bu-dějovice a.s.  V  současné době  rozvíjíme mul-tioborovým  přístupem  včasnou  diagnostiku sepse a k tomu rychlou mikrobiologickou diag- nostiku. Rovněž chceme podpořit další  rozvoj molekulární diagnostiky.

Blíží se doba dovolených. Moje dal-ší otázka půjde tedy tímto směrem – chystáte se někam na cesty, nebo hodláte nějakým jiným způsobem re-laxovat?

Bez mučení se přiznám, že se na dovolenou moc těším. Chtěli bychom s rodinou na přelo-mu července a srpna pobýt nějaký čas u syna v  Kanadě.  Na  cestě  tam  máme  domluvenou návštěvu New Yorku, a to na základě pozvání Tomášova „dvorního návrháře kostýmů“. Velmi rádi bychom také trochu lépe poznali Toronto, kde  nyní  syn  žije,  trénuje  a  připravuje  se  na pokračování studia. Poté se vyrazíme pokochat kanadskou přírodou. Na severoamerickém kon-tinentu strávíme přibližně 14 dní a při zpáteční cestě bychom se ještě krátce zastavili v Paříži.

Hlavním tématem této rubriky jsou neobvyklé zájmy našich zákazníků. Ne-zastíráme, že ve Vašem případě je to zvědavost týkající se Vašich dětí a je-jich sportovních úspěchů. Mohl byste se nám o nich blíže zmínit?

Máme 3 děti,  2  syny  a  dceru. Nejstarší  syn Miroslav (27) je bývalým reprezentantem České republiky ve sportovních dvojicích v juniorské kategorii.  Jeho  největším  úspěchem  společně s Klárou Zoubkovou bylo 6. místo na Juniorské velké ceně v Chemnitzu v roce 2004 a 13. mís-

to na Mistrovství světa juniorů v roce 2005. Vr-cholový sport pak kvůli studiu medicíny opustil a nyní sbírá pracovní zkušenosti v Německu.

Tomáš  (26)  je  známý především  jako kraso-bruslař  mužské  kategorie.  V  současné  době trénuje  v  Torontu  a  zahajuje  svou  dvouletou přípravu před XXII. zimními olympijskými hra-mi v Soči v roce 2014, kde, pokud mu to zdraví a sportovní výkonnost dovolí, by se měl loučit s  aktivní  sportovní  kariérou.  Je  sedminásob-ným a úřadujícím mistrem republiky v senior-ské kategorii a dále nositelem 3 medailí z mis-trovství  Evropy  (od  každého  kovu má  jednu). Dvakrát  získal  4.  místo  na  mistrovství  světa. V letech 2009 – 2010 byl ve světovém žebříčku více než 15 měsíců  světovou  jedničkou. Nyní před začátkem nové sezóny, která se rozběhne již za 2 měsíce, figuruje na 12. místě žebříčku a určitě to tak nechce ponechat, byť konkuren-ce také nespí.

Poslední  narozená  je  dcera  Kateřina  (13), juniorská  reprezentantka ČR  v moderní  gym-nastice.  Jejím největším úspěchem  je 6. mís-to na juniorské Velké ceně Brna, kde se zcela nečekaně probojovala do  finále,  čímž si  řekla o nominaci na mistrovství Evropy, i když „jen“ na postu náhradnice. Letos rovněž vyhrála ně-které domácí závody.

Zdá se, že sport patří mezi hlavní koníčky Vaší rodiny. Je tedy takovéto sportovní nadání „dědičné“? A jakému sportu se věnujete aktivně Vy?

Prvním  sportem,  který  jsem  si  v  dětství  vy-zkoušel, byla házená. Asi po 10. tréninku jsem si  ale  vyhodil  rameno,  proto mi  ji  rodiče  pro jistotu zakázali. Poté jsem trochu trénoval at-letiku,  vcelku dobře  jsem běhal 400 m. Polo-tajně  jsem  chodil  také  na  judo.  Kamarád mě pro běžecké schopnosti nalákal do fotbalu, ale po opakovaných zraněních mi bylo rodiči opět „nedoporučeno“  pokračovat  ve  sportovních mrzačících aktivitách. V 17 letech jsem s fot-balem úrovně krajského přeboru skončil,  tedy krom  krátkého  působení  ve  VŠ  lize.  Nakonec jsem  zakotvil  u  rekreační  cyklistiky,  turisti-ky a stolního tenisu, v zimě  jsem rád  lyžoval. V současné době aktivně bohužel nedělám nic, plánuji se vrátit ke kolu a trochu k tenisu.

Manželka  velmi  dobře  tancuje  a  kdysi  ská-kala do dálky. Neměla však příležitost rozvíjet své  sportovní  schopnosti,  tak  je  alespoň pře-dala v genech.

Jak zvládáte úspěchy/prohry, zahra-niční cesty a odloučení svých dětí (pře-devším syna Tomáše)?

Naši kluci žijí kvůli sportu od 14/13 let mimo domov  a  pro  nás  bylo  vždy  důležité  s  nimi udržovat kontakt. Zprvu jsme to nenesli lehce, hlavně kvůli obavám z negativního vlivu okolí na dospívající děti. Proto  jsme se s nimi sna-žili zpočátku všude jezdit. Do zahraničí se pak Tomáš dostával převážně jen se svými trenéry.

Do  roku 2009 byl druhorozený  syn  stále na vzestupu  a  chyběla  mu  jen  meta  nejvyšší  – medaile z mistrovství světa a olympijských her. Najednou  se coby  světová  jednička dostal do role jednoho z absolutních favoritů. V tu chvíli se,  dle mého názoru,  vytratila  z  jeho projevu přirozená lehkost a hravost a nastoupila sva-zující  odpovědnost  ve  vztahu  k  očekáváním. Já osobně považuji sport za možnou přípravu na život a nikdo z rodiny nebere výsledky ni-jak tragicky. Ono dostat se mezi 20 nejlepších bruslařů je snem mnohých, ale pouze výsadou vyvolených, a je podloženo velmi tvrdou prací.

Jak náročné bylo/je skloubit práci Vaši a  Vaší manželky s  tréninky, stu-diem dětí a  vůbec jednotlivé aktivity všech členů rodiny?

Vzhledem k mé profesi se o převážnou větši-nu potřeb rodiny starala moje žena a za to  jí patří naše poděkování. Zprvu manželka, která byla zdravotní sestrou, pracovala ve směnném režimu, což bylo pro nás v některých situacích prakticky neřešitelné.  Proto byla nucena pře-jít na provoz jednosměnný. Poslední 3 roky je doma a pracuje v roli servisní organizace. Od té doby vše funguje k všestranné spokojenosti.

Co vše   jste museli se ženou udělat nebo snad přímo obětovat pro součas-né úspěchy Vašich dětí a Vás?

Společně  s  manželkou  nevnímáme,  že  by-chom se obětovali. Svobodně jsme se rozhodli, v mezích našich možností, podporovat studijní a sportovní aktivity našich dětí. Jiný člověk si raději zvolí cesty na zahraniční dovolené nebo vyvíjí jiné aktivity či investuje. Úspěchy našich potomků  jsou postaveny především na  šikov-nosti, kladném vztahu k provozovanému spor-tu,  soutěživosti,  vytrvalosti  a  zejména na píli v tréninku.

KATEŘINA PROCHÁZKOVÁe-mail: [email protected]

Komentář k fotografii:dolní řada zleva: syn Tomáš, babička, děda, Tomášova přítelkyně Natalie;horní řada zleva: dcera Kateřina, Miroslav Verner, manželka Helena, syn Miroslav.

Page 24: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

24

Shola Olunloyo (na obrázku), který vařil v  mnoha nejuznávanějších ku-chyních světa, tvrdí: „Centrifugy jsou jedním z  nejlepších neplánovaných nástrojů užívaných v moderním pojetí vaření.“

Kdo by to tušil?

Zdá se, že těmi, kdo tento trend předvídali, bylo mnoho  současných  ambiciózních  šéfkuchařů. Jeden  z  nich,  známý  v  kulinářských  kruzích a  ve  svém  současném  domovském  městě Philadelphii  jednoduše  jako  Shola,  nedávno doplnil  svůj  netradiční  kuchařský  repertoár o  přístroj  Beckman  Coulter  Allegra  X-15R (pozn. obchodní název pro Ameriku je Beckman Coulter Allegra X-14R).

Vždy  si  klademe otázku:  „Stojí  za  to  koupit si  určitou  věc,  pokud  porovnáme  její  cenu a  praktické  využití?“  Z  pohledu  logiky  má toto  srovnání  smysl.  Bohužel  v  praxi  existují určité  skutečnosti,  kterých  nelze  dosáhnout za  pomoci  jiného  zařízení  nežli  zmiňované centrifugy.  Pak  tedy  vyvstává  problém:  „Co koupit a proč?“

Odstředivky  jsou  oprávněně  drahé.  Člověk tak může být  v pokušení hledat na  internetu použité  zařízení  u  některého  z  nesčetných recyklátorů  laboratorních  prostředků.  To však  s  sebou  přináší  jistá  rizika.  Většina laboratorního  zařízení  je  totiž  používána pro  vědecké  výzkumy,  které  jsou  obecně spojeny s toxickými patogeny a nebezpečnými biologickými  činiteli.  Je  jistě  možné  použité 

centrifugy dekontaminovat, ale i tento přístup považuje  Shola  za  nepřijatelné  riziko,  pokud má  být  odstředivka  používána  pro  kulinářské účely.  Jediným  rozumným  řešením  je  tedy koupit si přístroj nový.

Nejdůležitějším rozhodnutím se pak stává, co vlastně koupit. Pokud jde o požadavky na cenu a  praktičnost,  nejlepší  volbou  se  jeví  obecně účelová  stolní  odstředivka  s  vysokou  kapaci-tou.  Jediné,  co byste mohli  zvažovat,  je  kon-stantní teplota (20°C) oproti variabilní teplotě chlazené  jednotky. Bohužel  se  vůbec nejedná o hračku – cena je přibližně stejná, jakou byste zaplatili  za  4  Pacojety  (pozn.  Pacojet  je  stroj pro přípravu jídelních variací, kdy jsou potravi-ny zpracovány ve zmrzlém stavu bez rozmra-zení  jako např. sorbet,  jemné paštiky, nádivky di terin, bylinkové nebo kořeněné koncentráty do omáček a polévek apod.). 

„Nakonec  jsme  se  rozhodli  pro  spolupráci se  společností  Beckman  Coulter,  jedním z předních výrobců centrifugační technologie. Vybrali jsme si Allegru X-15R s kapacitou rotoru 4  x  750  ml.  Jde  o  plně  chlazenou  jednotku vytvořenou  podle  nejvyšších  bezpečnostních standardů.“ říká Shola.

O  nové  Allegře  již  Shola  „blogoval“  na svých  webových  stránkách  „Studio  Kitchen“, kde  také  sepsal  sérii  nápadů,  které  hodlá vyzkoušet.  Začátkem  května  plánoval  začít seriózně  aplikovat  přístroj  při  tvorbě  svých jídel  a  výsledky  snažení  pak  zveřejňovat  na svých stránkách v kategorii „Beckman Coulter Centrifuge“.

Moderní vařeníza pomoci plynu… a centrifugy

Shola  dodává:  „Děkuji  společnosti  Beckman Coulter  za  snahu  a  pomoc  při  budování  mé kuchařské  laboratoře.  Je  to velké úsilí  dělané s  láskou.  Vytváření  nových  druhů  pokrmů nezná hranic a centrifuga se stane nástrojem změny v této kuchařské hře.“ Dále pokračuje: „Jsme opravdu nadšení z nových dobrodružství, která s sebou objevování a uplatňování některé z technik moderní kuchyně přináší.“

KATEŘINA KOŽANÁe-mail: [email protected]

EVA KRÁLOVÁe-mail: [email protected]

Shola Olunloyo

Page 25: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

Informační magazín IN VITRO DIAGNOSTIKA 21 - 2012

Shola Olunloyo

25

Dne 19. dubna jsme byli v sídle naší společnosti v Murmanské ulici poctěni milou návštěvou – posádkou třídy 5.A ZŠ ke Kateřinkám v Praze. 30 dětí z tohoto vzdělávacího ústavu si přišlo prohlédnout  prostory  naší  demolaboratoře s cílem dozvědět se něco více o  vědcích Arnoldu Orville  Beckmanovi  a  bratrech  Coulterových, zakladatelích  koncernu  Beckman  Coulter (Obr.  1).Právě ve věku našich malých účastníků exkur-

ze začal prvně Arnold Beckman (1900 –  2004) experimentovat  v  zahradní  kůlně  za  domem svých rodičů. Díky svému s přibývajícími  roky neutuchajícímu  výzkumnému  úsilí  ve  34  le-tech  vynalézá  pH  metr,  o  5  let  později  pak UV-spektrofotometr (Obr. 2).Žáčci  si mohli měření  za  pomoci  pH metru 

sami vyzkoušet a otestovat si  tak, zda  je po-merančový  džus  více  kyselý  než  ten  jablečný (Obr. 3).

„Co se v mládí naučíš, ...“Neméně  poutavé  bylo  vyprávění  o  úspěších 

badatelů  bratrů  Coulterových.  Wallacovi  (1913    –  1998)  s  Josephem  (1924  –  1995) se po válce podařilo objevit unikátní  zařízení pro měření počtu částic v krvi pracující na tzv. Coulterově principu. Roku 1953 si nechali svůj měřič  (Coulter  counter)  patentovat,  a  mohli tak  začít  přístroje  na  počítání  buněk  vyrábět sériově (Obr. 4).Zakončením tohoto výletu za poznáním byla 

kompletní prohlídka přístrojového zázemí de-molaboratoře naší firmy. Doufám, že byla 5.A s akcí, stejně jako my, spokojená (Obr. 5)!

„...při výběru svého budoucího povolání jako když najdeš!“

IVANA MIČÍKOVÁe-mail: [email protected]

Obr. 1:Wallace H. Coulter, Joseph R. Coulter a Arnold O. Beckman

Obr. 2: První PH metr Obr. 5

Obr. 3

Obr. 4: První čítač buněk

Page 26: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

26

Do práce na kolePracovníci firmy Immunotech, dceřinné spo-

lečnosti Beckman Coulter Česká republika, se v květnu letošního roku již podruhé zúčastnili soutěže „Do práce na kole“. Původní ročník se týkal pouze Prahy. Tentokrát byl závod rozšířen i do dalších měst v republice. Celkem se tedy do  akce  zapojilo  2  417  účastníků  ze  4 měst tvořících dohromady 827 týmů.

Cílem  nebylo  pouze  najezdit  za  jeden  ka-lendářní měsíc  co nejvíce  kilometrů,  ale  také používat  svého  „cyklokamaráda“  pravidel-ně.  Počítaly  se  pouze  cesty  na  kole  do  práce a zpět. Přes malý celkový počet zaměstnanců společnosti se podařilo v Immunotechu vytvo-řit soutěžní tým čítající 5 členů.

Naše družstvo souhrnně ujelo za květen přes 1 200 kilometrů. Tohoto skvělého výkonu jsme dosáhli  nejen  za  pomoci  kolegy  –  dálkového jezdce  Honzy  Kölbla  (celkem  900  km;  pravi-delnost jízdy do práce na kole činila 71 %), ale také díky vytrvalosti a morálce ostatních čle-nů týmu (Vítku Obůrkovi, Vojtovi Drbohlavovi, Honzovi Eklovi a Luboši Šviantkovi).

VOJTĚCH DRBOHLAVe-mail: [email protected]

Page 27: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

Ede. enantal, Kaja,

posato,

Formanovfilm

druh aldehydu(chem.)

4

výkvetsídlo v Írsku

dvojhláska

organizmus

holandskésídlo

rozvážne(hud.)zmes

uhľovodíkov

sídlovo Fínsku3

nepulzuje 2Save Our Sailors

ponad

straš

čínskeženskémeno

nepodľahlaokrasný sad

hokejová krajina

5

zapol živá bytosť

buď na randeobrátenievlastnourukou1

americkýbahniakovitý

vták

nesliedia zaniekým (expr.)

nomen nescio(skr.)

Air TransAfrica (skr.)polovicafialovoJozef

(dom.)podautor:Ivan

Šarkandrdol

3

úderv boxu

část svíčky městov Polsku

krájenímoddělit

tvrdádřevovláknitá

deska

Fromm, kros,Onar

autor:Ivan

Šarkan

fotified(angl. zkr.)

egyptskýbůh Slunce řecký zpěvák chování,

mravy mumlat předložkanabývat majetku,práva ap. pozemřelé osobě

otelení(rusky)

barvafialová

bič složenýz řemínků(slovensky)

surovinak výroběbarviv

4

InspectionGénérale(zkr.)

den (maďarsky)

zájmeno osobní

rudý(německy)

nerost

milikelvin (zn.)

italský režisér6

český tanecoř(slovensky)

rumunskáletecká

společnost

delete (zkr.)

právní normaodložení

přípravekna čištění

zubů

německý filozof

řecký ostrov

Probudí se mrtvola, vyleze z hrobu a potlouká se po hřbitově. Potká upíra. „Hele, mohl bys mě zbavit zbytků krve v mých žilách?“ „A proč, prosím tě?“ „No, zítra mě mají exhumovat, protože chtějí mou krev testovat na přítomnost jedu. A když zjistí, že jsem se sama otrávila, …(Tajenka.).“

Prebudí sa mŕtvola, vylezie z hrobu a potĺka sa po cintoríne. Stretne upíra. „Počuj, mohol by si ma zbaviť zvyškov krvi v žilách?“ „A prečo, prosím ťa?“ „No, zajtra ma majú exhumovat, pretože chcú moju krv testovať na prítomnosť jedu. A keď zistia, že som sa sama otrávila, …(Tajenka.).“

2íránská hora

domorodecna N. Zélande

EČV Žiliny

přerazila (slov.)

tlučením vpraven

zbraně(anglicky)

peněžitý trest

těžký kov

oblast zemskékůry

užitkovárostlina

jméno zpěvačkySumac

1lidá

doupě

severské mužskéjméno

ano (slovensky)

zirkonium (zn.)

pes lovecký

tiskováagentura Mali

vilana venkově

ne (nářečně)

pátralapo nerostech

část, kus

darebák

Krokova dvcera

figuraznázorňující

smrt

5

6

dvojkolesovýázijský vozíkstaroegyptskýboh Slnka

vidinav spánku

slovanský bohhromu

chemickáznačka radónu

nezbite

kontúra

sudnánskarieka

pálený cukor

písmovka

Televízny klubmladých

rozprávkovábytosť

pomocníci baču

rybie vajíčko

patriaci Ote

východoindickékonope

Army AssaultTeam

učeň,po nemecky

British StandardDimension

bočná loďv bazilike

patriaca Adele

čierne korenie

americkýmaratónec

Ede. enantal, Kaja,

posato,

Formanovfilm

druh aldehydu(chem.)

4

výkvetsídlo v Írsku

dvojhláska

organizmus

holandskésídlo

rozvážne(hud.)zmes

uhľovodíkov

sídlovo Fínsku3

nepulzuje 2Save Our Sailors

ponad

straš

čínskeženskémeno

nepodľahlaokrasný sad

hokejová krajina

5

zapol živá bytosť

buď na randeobrátenievlastnourukou1

americkýbahniakovitý

vták

nesliedia zaniekým (expr.)

nomen nescio(skr.)

Air TransAfrica (skr.)polovicafialovoJozef

(dom.)podautor:Ivan

Šarkandrdol

3

úderv boxu

část svíčky městov Polsku

krájenímoddělit

tvrdádřevovláknitá

deska

Fromm, kros,Onar

autor:Ivan

Šarkan

fotified(angl. zkr.)

egyptskýbůh Slunce řecký zpěvák chování,

mravy mumlat předložkanabývat majetku,práva ap. pozemřelé osobě

otelení(rusky)

barvafialová

bič složenýz řemínků(slovensky)

surovinak výroběbarviv

4

InspectionGénérale(zkr.)

den (maďarsky)

zájmeno osobní

rudý(německy)

nerost

milikelvin (zn.)

italský režisér6

český tanecoř(slovensky)

rumunskáletecká

společnost

delete (zkr.)

právní normaodložení

přípravekna čištění

zubů

německý filozof

řecký ostrov

Probudí se mrtvola, vyleze z hrobu a potlouká se po hřbitově. Potká upíra. „Hele, mohl bys mě zbavit zbytků krve v mých žilách?“ „A proč, prosím tě?“ „No, zítra mě mají exhumovat, protože chtějí mou krev testovat na přítomnost jedu. A když zjistí, že jsem se sama otrávila, …(Tajenka.).“

Prebudí sa mŕtvola, vylezie z hrobu a potĺka sa po cintoríne. Stretne upíra. „Počuj, mohol by si ma zbaviť zvyškov krvi v žilách?“ „A prečo, prosím ťa?“ „No, zajtra ma majú exhumovat, pretože chcú moju krv testovať na prítomnosť jedu. A keď zistia, že som sa sama otrávila, …(Tajenka.).“

2íránská hora

domorodecna N. Zélande

EČV Žiliny

přerazila (slov.)

tlučením vpraven

zbraně(anglicky)

peněžitý trest

těžký kov

oblast zemskékůry

užitkovárostlina

jméno zpěvačkySumac

1lidá

doupě

severské mužskéjméno

ano (slovensky)

zirkonium (zn.)

pes lovecký

tiskováagentura Mali

vilana venkově

ne (nářečně)

pátralapo nerostech

část, kus

darebák

Krokova dvcera

figuraznázorňující

smrt

5

6

dvojkolesovýázijský vozíkstaroegyptskýboh Slnka

vidinav spánku

slovanský bohhromu

chemickáznačka radónu

nezbite

kontúra

sudnánskarieka

pálený cukor

písmovka

Televízny klubmladých

rozprávkovábytosť

pomocníci baču

rybie vajíčko

patriaci Ote

východoindickékonope

Army AssaultTeam

učeň,po nemecky

British StandardDimension

bočná loďv bazilike

patriaca Adele

čierne korenie

americkýmaratónec

27

KŘÍŽOVKA O CENYČe

ská

kříž

ovka

Slov

ensk

á kr

ížov

ka

Pro 3 vylosované úspěšné luštitele jsou připraveny zajímavé ceny! Tajenky zasílejte e-mailem na adresu: [email protected] do 30.  9.  2012.   Do  předmětu uveďte  „TAJENKA“. Nezapomeňte  také,  prosím,  uvést  své  kontaktní  údaje  a  název  pracoviště. TAJENKA  Z  MINULÉHO  ČÍSLA:  DAŇOVÝMI  POPLATNÍKY  BOMBARDOVANÝ  MZDOVÝ  ÚČETNÍ.  Výherci:  Jiřina  Blažková,  Ivo Hložánek, Michaela Krajčovičová

Probudí se mrtvola, vyleze z hrobu a potlouká se po hřbitově. Potká upíra. „Hele, mohl bys mě zbavit zbytků krve v mých žilách?“ „A proč, prosím tě?“„No, zítra mě mají exhumovat, protože chtějí mou krev testovat na přítomnost jedu. A když zjistí, že jsem se sama otrávila, …(Tajenka.).“

Prebudí sa mrtvola, vylezie z hrobu a potlka sa po cintoríne. Stretne upíra. „Počuj, mohol by si ma zbaviť zvyškov krvi v žilách?“ „A prečo, prosím ťa?“„No, zajtra ma majú exhumovat, pretože chcú moju krv testovať na prítomnosť jedu. A keď zistia, že som sa sama otrávila, …(Tajenka.).“´

Page 28: diagnostika - Beckman Coulter 2012-21.pdfVizitka: MUDr. Miroslav Verner 2 Doc. MUDr. Tomáš Kalina, PhD. vy-studoval 2. lékařskou fakultu Univer-zity Karlovy v Praze (2000). Zde

Kde se můžeme setkatformou stánku ( červen - říjen 2012)

3. – 7. 6. 2012th6 DNA Repair Workshop (Smolenice)

11. – 12. 6. 2012

Mezikrajské pracovní dny Moravskoslezského kraje

(Žermanice)

21. – 22. 6. 2012

Laboratórna diagnostika v medicíne 2012 (Levoča)

24. – 26. 6. 2012

XXVI. Olomoucké hematologické dny (Olomouc)

30. – 4. 7. 2012

International Congress - Natural Anticancer Drugs

(Olomouc)

26. – 29. 8. 2012

XXIII. biochemický sjezd (Brno)

5. – 6. 9. 2012

XIII. Česko-slovenská konference laboratorní

hematologie a transfuziologie (Brno)

6. – 8. 9. 2012

XVI. Česko-slovenský hematologický a trasfuziologický

sjezd (Brno)

23. – 25. 9. 2012

Symposium klinické biochemie - FONS 2012 (Pardubice)

26. 9. 2012

XII. Celostátní pracovní konference

zdravotních laborantů ve FN Motol (Praha)

26. – 28. 9. 2012

XXIII. Izakovičov memoriál (Bratislava)

10. – 13.10. 2012

XXIX. Sjezd českých a slovenských alergologů

a klinických imunologů s mezinárodní účastí (Liberec)

23. – 25.10. 2012

4. ročník mezinárodní konference NANOCON (Brno)

21. – 22. 9. 2012

XX. Severočeská imunologická konference

(Ústí nad Labem)

2012-07-17