Top Banner
Sime Exploded Drawings Email:[email protected] TECHNICAL HELP LINE: 01
68

despiece

Feb 05, 2016

Download

Documents

gusped

Sime Spare Parts Expolded Diagrams & Parts List
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: despiece

Sime Exploded Drawings

Email:[email protected]

TECHNICAL HELP LINE: 01

Page 2: despiece

EXPLODED PARTS DRAWINGS 1

15 - 22

11 - 14

8 - 10

66 - 68

55 - 65

46 - 54

35 - 45

27 - 34

23 - 26

SIME FORMAT C

SIME FORMAT HE

SIME AR FREE STANDING BOILERS 3 - 7

SIME SUPERIOR Mk11

SIME RX GAS BOILER

SIME FORMAT OF

PRODUCT DESCRIPTION PAGE NUMBER

SIME IR FREE STANDING BOILER

SIME FORMAT SYSTEM

SIME RONDO CAST IRON BOILER

SIME RMG GAS COMMERCIAL

HEVAC LIMITED EXPOLDED PARTS BOOK 1 HEVAC LIMITED

Page 3: despiece

CO

D.

TYP

ED

ATEPA

GE

Fonderie Sim

e S.p.A

. - Via G

arbo, 27

- 37

04

5 Legnago (V

R) - Tel. +

39

-04

42

-63

1111 - Fax +

39

-04

42

-63

129

2 - w

ww

.sime.it

38

50

00

4/

34

9A

R freestanding

21

.01

.20

00

1/

5

Page 4: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

2 6062701 Elemento intermedio Elément intermédiaire Intermediate sectionElemento intermedio

4 6193201 Bicono 1-1/2” Bicône 1-1/2” Push nipple 1-1/2”Casquillo biconico 1-1/2”

5 A 6000529 Tirante M10x275 AR 3 Tirant M10x275 AR 3 Tie-rod M10x275 AR 3 Tirante M10x275 AR 3

5 B 6000530 Tirante M10x375 AR 4 Tirant M10x375 AR 4 Tie-rod M10x375 AR 4 Tirante M10x375 AR 4

5 C 6000531 Tirante M10x475 AR 5 Tirant M10x475 AR 5 Tie-rod M10x475 AR 5 Tirante M10x475 AR 5

6 2030224 Guarnizione Ø47,3x61x2Joint Ø 47,3x61x2 Gasket Ø 47,3x61x2Junta Ø 47,3x61x2

7 2041000 Tappo cieco 1-1/2”Bouchon plein 1-1/2”Plug 1-1/2” Tapón ciego 1-1/2”

8 2041100 Tappo ridotto 1-1/2”x1/2” Bouchon réduit 1-1/2”x1/2”Reducer 1-1/2”x1/2” Tapón reducido 1-1/2”x1/2”

9 5000000 Guaina 1/2” L.120 Douille 1/2” L=120Bulb holder 1/2” L=120Vaina 1/2” L=120

10 6000610 Prigioniero M10 L.52Goujon M10x52

Stud M10x52 Espártago M10x52

11 6000611 Prigioniero M10x75Goujon M10x75 Stud M10x75 Espártago M10x75

12 6000604 Prigioniero M6 L.17 Goujon M6x17 Zn Stud M6x17 Zn Espártago M6x17 Zn

13 6068600 Turbolatore Turbulateur BaffleTurboladores

15 6000701 Isolante portina puliziaIsolation porte de ramonage Cleaning door insulationPanel aislante puerta limpieza

16 6095700 Diaframma portina Bouclier pareflamme en fonteFlame guard Diafragma puerta quemador

17 6095001 Isolante flangia bruciatore Isolation plaque porte-brûleurBurner mounting plate insulationPanel aislante puerta quemador

18 6000800 Portina pulizia Porte de ramonage Cleaning door Puerta de limpieza

20 6094900 Portina spiaRegard de flammeSight Puerta mirilla

21 2050000 Molla portina spiaRessort regard de flammeSpring TDMMuelle puerta mirilla

3850004/349 AR freestanding 21.01.2000 2/5

Page 5: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

22 A 6071091 Fianco dx mantello AR 3 Coté droit AR 3 Casing right hand side panel AR 3 Panel lateral derecho AR 3

22 B 6071092 Fianco dx mantello AR 4 Coté droit AR 4 Casing right hand side panel AR 4 Panel lateral derecho AR 4

22 C 6071093 Fianco dx mantello AR 5 Coté droit AR 5 Casing right hand side panel AR 5 Panel lateral derecho AR 5

23 A 6071191 Fianco sx mantello AR 3 Coté gauche AR 3 Casing left hand side panel AR 3 Panel lateral izquierdo AR 3

23 B 6071192 Fianco sx mantello AR 4 Coté gauche AR 4 Casing left hand side panel AR 4 Panel lateral izquierdo AR 4

23 C 6071193 Fianco sx mantello AR 5 Coté gauche AR 5 Casing left hand side panel AR 5 Panel lateral izquierdo AR 5

24 A 6071571 Coperchio mantello AR 3 Couvercle AR 3 Casing top cover AR 3 Tapa de la envolvente AR 3

24 B 6071572 Coperchio mantello AR 4 Couvercle AR 4 Casing top cover AR 4 Tapa de la envolvente AR 4

24 C 6071573 Coperchio mantello AR 5 Couvercle AR 5 Casing top cover AR 5 Tapa de la envolvente AR 5

25 6001910 Pannello ant. inf. mantello Panneau antérieur inférieur

Casing front lower panelPanel delantero inferior

26 6002311 Pannello ant. sup. mantello Panneau antérieur supérieur Casing front upper panelPanel delantero superior

27 6071221 Pannello post. inf. mantelloPanneau postérieur inférieurCasing rear lower panel Panel trasero inferior

28 6104203 Pannello lana protezioneIsolation panneau antérieur inférieur Casing front lower panel insulation Aislante panel delantero inferior

29 6261002 Pannello porta strumentiTableau de bord Blue control panelPanel de mandos

30 2015000 Molla M0/A8 Ressort M0/A8 Spring clip M0/A8 Muelle M0/A8

31 • 6146000 Termometro 0-120°CThermomètre 0-120°C Thermometer 0-120°C Termómetro 0-120°C

32 • 6003600 Termostato regolazione 45-85°CAquastat de réglage 45-85°C Boiler stat 45-85°C Termóstato de regulación 45-85°C

33 • 6001400 Termostato sicurezzaAquastat de sécuritéH.L. stat Termóstato seguridad

34 • 6013501 Interruttore bipolare Interrupt. bipolaire avec lampe témoinSwitch with warning light Interruptor luminoso

3850004/349 AR freestanding 21.01.2000 3/5

Page 6: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

35 6240103 Manopola nera serigr. Ø 35Poignée noire Ø 35Handle Ø 35 Manopla Ø 35

36 • 6146100 Idrometro HydromètreHydrometerHidrómetro

37 2211000 Morsettiera Bornier à 12 bornes Terminal stripCaja de bornes

38 6261100 Protezione strumentiProtection postér. du tableau de bord Control panel rear partitionProteccion instrumentación

39 2051000 Molla piatta di frizioneRessort de friction Contact springMuella contactor bulbo

40 2003000 Piolino zincato M5Piton M5 Zn Pin M5 Zn Tetón M5 Zn

41 6009520 Staffa inf. fissaggio fianchi Plaque de fixat. infér. côtés jaquetteCasing sides lower fixing bracket Abrazadera inf. de fijación laterales

42 6009521 Staffa sup. fissaggio fianchi Support côtés jaquetteCasing upper fixing bracket Abrazadera sup. de fijación laterales

43 6071211 Pannello post. sup. mantelloPanneau antérieur supérieur Casing rear upper panel Panel trasero superior

44 6261203 Sportello plastica bluGuichet pour régulation

Flap door Portillo por centralita

45 6261201 Sportello plastica trasparenteGuichet en plast. pour tableau de bordControl panel transparent flap door Portillo transparente

46 • 6228000 Valvola ritegno 1/4”Soupape de retenue 1/4” Non return valve 1/4” Valvula de retencion 1/4”

47 6062804 Testata posterioreElément postérieurRear sectionElemento posterior

48 6062606 Testata anteriore Elément antérieur Front section Elemento delantero

49 6098810 Isolante portina camera combustione Isolation porte postérieure Combust. chamber rear door insulation Aislante puerta posterior

50 6094802 Flangia porta-bruciatorePlaque porte-brûleurBurner mounting plate Brida puerta quemador

5053502 Mantello AR 3 Jaquette complète sans tableau de bord AR 3 Complete casing without control panel AR 3 Envolvente AR 3

5056202 Gr. pannello strumentatoTableau de bord complet Complete control panelPanel de mandos completo

5053602 Mantello AR 4 Jaquette complète sans tableau de bord AR 4 Complete casing without control panel AR 4

3850004/349 AR freestanding 21.01.2000 4/5

Page 7: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

Envolvente AR 4 5053702 Mantello AR 5

Jaquette complète sans tableau de bord AR 5 Complete casing without control panel AR 5 Envolvente AR 5

6050900 Coppia chiavi assemblaggio elementi Barres pour assemblage chaudièreSet boiler assembling tools Kit llaves

Prodotti di Riferimento/Produits de réference:Products reference/Producto de referencia:

8029002 AR 3 freestanding8029102 AR 4 freestanding8029202 AR 5 freestanding

Verificare la corrispondenza con la targhetta caldaia./Vérifier la correspondance avec la plaque signaletique.Check the correspondence with the boiler data plate./Verificar la correspondencia con la tarijeta de la caldera.

3850004/349 AR freestanding 21.01.2000 5/5

Page 8: despiece

CO

D.

TYP

ED

ATEPA

GE

Fonderie Sim

e S.p.A

. - Via G

arbo, 27

- 37

04

5 Legnago (V

R) - Tel. +

39

-04

42

-631111

- Fax +3

9-0

44

2-6

312

92

- ww

w.sim

e.it

95

27

10

13

2526

67

93102

71

114107

117113

118

115

100

116

1288

FORMAT HE

92

99

2

3

59

39

4849

66

68

70

2019

2122

23

85

74105

90

72

84 104

79

7877

7376

75

78

8286

83

81

1718

15

101

89

53

110109

112

31

111

4041

46

1

108

11

8

803332

4

69

28106

1614

28

94

65

96

6555

97

50

3637

65

3435

45

4595

4445

4151

5441

91

9838

52

7

6261

64

5658

6365

60

45

57

3029

12A

103

41

24

41

87

43

6

4241

46

47

45

59

38

30

00

3/

87

3FO

RM

AT

HE

17.11.2

00

41

/3

Page 9: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

1 6138532 Right hand side frame part2 6138632 Left hand side frame part 3 6255430 Expansion vessel lower support4 6138870 Frame assembly lower side 5 6266037 Sealed chamber rear panel 30 HE5 A 6266036 Sealed chamber rear panel SYSTEM 25 HE 6 6226429 O-ring 1217 6266122 Sealed chamber left hand side panel 8 6266123 Sealed chamber right hand side panel9 6189543 Expansion vessel supporting bracket

10 6277202 Water trap11 6146301 Brass nut 1/2”12 6281513 Flow water switch spare parts 30 HE12 A • 6149303 Flow water switch SYSTEM 25 HE 13 5192200 Gasket for sealed chamber 14 6278701 Smoke chamber 15 6248851 Smoke chamber outlet gasket 16 6248852 Smoke chamber/exchanger gasket17 6278906 Main exchanger body 30 HE17 A 6278904 Main exchanger body SYSTEM 25 HE 18 6269006 Combustion chamber door insulation19 6278851 Main exchanger door 20 2010183 Nut for exchanger flange21 6278305 Premix burner 30 HE21 A 6278304 Premix burner SYSTEM 25 HE 22 6174817 Gasket for burner flange23 6278802 Air-gas hose24 5187370 Technyl hydraulic group SYSTEM 25 HE 25 6174809 Gasket for ignition electrode 26 6221625 Ignition-ionisation electrode 27 6146721 Limit stat28 6174812 Mixer/hose gasket 29 6274307 Air/gas mixer 30 HE29 A 6274306 Air/gas mixer SYSTEM 25 HE 30 6274124 Burner nozzle ø 7,00 natural gas 30 HE30 A 6274121 Burner nozzle ø 6,00 natural gas SYSTEM 25 HE 31 • 6226414 O-ring 117 Ø 13,1x2,62 EP85132 6261403 Fan RG128/1300-3612

33 6028642 Air diaphragm 30 HE33 A 6028641 Air diaphragm SYSTEM 25 HE 34 6174816 Gasket for fan flange 35 2000507 Screw TE M5x5036 6013102 Automatic air vent 1/4” 37 5191990 Smoke stat kit38 6100202 Ogive for pipe Ø 15 39 5183711 Rectang. expansion vessel 8 l. 1/2” M 40 6227418 Heat exchanger outlet pipe41 • 6226412 O-ring 3068 42 6277712 Pipe connect. exchanger-C.H filter43 6295500 C.H. filter 3/4”M x 3/4”M 44 6277711 Pipe connect. C.H. filter-C.H. flow 30 HE44 A 6277710 Pipe connect. C.H. filter-C.H. flow SYSTEM 25 HE 45 2030228 Gasket Ø 17x24x246 • 6226601 Spring for heat exchanger connection47 • 6146701 100°C safety stat 48 • 6022010 Sensor gasket 49 • 6231351 Plunged sensor50 6146302 Brass nut 3/4”51 6226607 Pipe fixing spring52 6168401 Locking nut for pipe Ø 15 53 • 6040201 Pressure relief valve 54 • 6226602 Pipe fixing spring55 6120515 Straight fitting 3/4” 56 6226861 Gas inlet pipe57 6023100 Pressure test nipple Ø 1/8” 58 • 6162401 Square gasket 59 2000710 Screw TCB M4x10 Zn60 6243821 Honeywell gas valve type VK4115V61 6235802 Pressure test point M562 6216607 Gas shutter 1/2”63 • 6226407 O-ring 130 ø 22,22x2,62 XP7064 6277403 Pipe connecting gas valve-mixer 65 2030227 Gasket Ø 12x18x266 6280500 3-ways junct. with press. test nipple 67 6280550 Cap for 3-ways junction 68 6146303 Brass Nut 1/8”

3830003/873 FORMAT HE 17.11.2004 2/3

Page 10: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

69 6227652 Pipe connecting expansion vessel70 6228847 Sealed chamber front panel71 6001210 Peephole72 6289803 Control panel 30 HE72 A 6289804 Control panel SYSTEM 25 HE 73 6273210 Guidelight - 2 ways out 74 6217005 Temperature and pressure gauge 30 HE74 A • 6217003 Temperature and pressure gauge SYSTEM 25 HE 75 6230692 Main PCB with ignition76 • 6201501 Trimmer spindle Ø 5 77 • 6260701 Rotary switch 78 • 6201505 Trimmer spindle Ø 6 79 2211610 Earth faston80 • 6098304 Ignition transformer81 6289900 Control panel protecting cover82 6290300 Control panel cable cover 83 6290202 Room stat cover 84 6290100 White knob Ø 40 85 6009585 Control panel bracket 86 2211004 Terminal strip87 6290350 Terminal strip protection cover 88 • 6131401 Microswitch for flowmeter 89 5191900 Divertor valve microswitch + support 30 HE90 6290010 Flap door 30 HE90 A 6290011 Flap door SYSTEM 25 HE 91 2051100 Retaining spring92 6226605 Fixing spring 93 6287323 Casing94 6142330 Quarter bend 1/2” x 15 30 HE95 6177505 Ball cock 3/4” x 22 96 6177506 Ball cock 1/2” x 15 30 HE97 6177504 Gas cock 1/2” x 1/2”98 6157602 Pressure relief valve drain pipe99 6272304 Circulating pump VA 65 Dab motor

100 • 6028705 Gasket EP709 for Dab101 2000201 Screw M5x40 102 • 2013302 Fastener for self tapping screw 103 6227520 Pipe connecting water flow switch SYSTEM 25 HE

104 6112420 Control panel screw 105 2004510 Screw 8Px7/8” 106 6239206 Mixer closing plate 107 6281521 Flange + OR for Dab pump108 6034152 Condensate drainage rubber pipe 109 6278968 Glass fibre sealing cord110 6278967 Combustion chamber O-ring 111 6226421 O-ring Dalmar R12 30 HE112 6281522 14 plate heat exchanger kit 30 HE113 • 6013101 Automatic air vent114 6281500 Straight fitting 3/4” 115 • 6017210 Manual air vent 1/4”116 6281501 Straight fitting 1/2” 30 HE117 6281512 Water rate adjuster 30 HE118 • 6281504 Divertor valve 30 HE

5187327 Technyl hydraulic group 30 HE5191172 Complete control panel 30 HE6031206 Main cable L=2000 6293548 8 pole Stocko cable connector J76293570 4 pole Lumberg cable connector J106293571 5 pole Stocko cable connector J66293572 8 pole Lumberg cable connector J4 6293573 10 pole Lumberg cable connector J13 6293574 6 pole Lumberg cable connector J9 30 HE

• 6233506 Fuse T1,6A 250V 6281523 C.H. Technyl manifold 30 HE6281527 D.H.W. Technyl manifold 30 HE6281540 Divertor valve spares kit 30 HE5185131 Conversion kit to LPG 30 HE5191174 Complete control panel SYSTEM 25 HE 6293576 6 pole Lumberg cable connector J9 SYSTEM 25 HE 5185130 Conversion kit to LPG SYSTEM 25 HE

Products reference:8101250 Format System 25 HE8101206 Format 30 HE

Check the correspondence with the boiler data plate.

3830003/873 FORMAT HE 17.11.2004 3/3

Page 11: despiece

CO

D.

TYP

ED

ATEPA

GE

Fonderie Sim

e S.p.A

. - Via G

arbo, 27

- 37

04

5 Legnago (V

R) - Tel. +

39

-04

42

-63

1111 - Fax +

39

-04

42

-63

129

2 - w

ww

.sime.it

49

104

102

101

54

44

43

51

45

4

2

5 3 1

19 20

21

1825

98

24

22

23

6 63

1

65 64

81

26

3113

30

3332

1636

29

28

27

9392

34

99

14

7

1517

811

9495

7596

87

73

85 97

8078

86

7977

76

78

8384

82

72

12

6970

67 68

71

910

52

4888

45

3757

5340

3839

41-41A

91

38

35

FORMAT C

100

63

42

38

74

104

7066

105106

103

7246

5589

107 50

61

5847

59

56

62

60 108

90

42

70

41B-C

110

112

111

109

38

20

04

4/

73

3FO

RM

AT C

UK

02

.09

.20

03

1/

4

Page 12: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

1 6138570 Side frame part 2 6138770 Frame assembly upper support 80C2 A 6138771 Frame assembly upper support 100C-110C3 6255430 Expansion vessel lower support 80C3 A 6255431 Expansion vessel lower support 100C-110C4 • 5139120 Expansion vessel l.6 - 3/8" M 80C4 A • 5139130 Expansion vessel l.8 - 3/8" M 100C-110C5 6146305 Brass Nut 3/8"6 6288100 Sealed chamber rear panel 80C6 A 6288110 Sealed chamber rear panel 100C-110C7 6223202 Burner centering pin8 5190700 Main burner assembly 80C8 A 5190750 Main burner assembly 100C 8 B 5190760 Main burner assembly 110C 9 6022004 Copper washer Ø 6

10 6154402 Main burner nozzle NP 130 natural gas 10 A 6154410 Main burner nozzle NP 77 GLP 80C10 B 6154414 Main burner nozzle NP 78 GLP 100C 10 C 6154406 Main burner nozzle NP 0,80 110C 11 • 6235929 Ignition-ionisation electrode 12 6146301 Brass nut 1/2"13 6288400 Combustion chamber rear panel 80C13 A 6288410 Combustion chamber rear panel 100C-110C14 6288500 Combust. chamber right hand side panel 80C14 A 6288510 Combust. chamber right hand side panel 100C 14 B 6288511 Combust. chamber right hand side panel 110C 15 6288600 Combust. chamber left hand side panel 80C15 A 6288610 Combust. chamber left hand side panel 100C 15 B 6288611 Combust. chamber left hand side panel 110C 16 6139772 Combustion chamber rear insulation 80C16 A 6139773 Combustion chamber rear insulation 100C-110C17 6139774 Combustion chamber side insulation18 6287900 Air/smoke manifold19 6147406 Air/smoke manifold plug M14x1.5 20 • 6226417 O-ring 3043 21 6242602 Air/smoke manifold screw22 6248803 Lip seal for Ø 60 pipe23 6028706 Air/smoke manifold gasket

24 6028707 Air intake gasket 25 6288000 Air intake26 6257512 Air deflector for separate ducts27 • 6174230 Heat exchanger 80C27 A • 6174231 Heat exchanger 100C 27 B 6174240 Heat exchanger 110C 28 • 6231351 Plunged sensor29 • 6022010 Sensor gasket 30 5190600 Smoke chamber assembly 80C30 A 5190610 Smoke chamber assembly 100C-110C31 2016020 Locked nut M4 32 • 6225621 Fan 80C32 A • 6225622 Fan 100C 32 B 6225624 Fan 110C 33 2000715 Screw TCB M4x10 AISI 30434 6288700 Combustion chamber front panel 80C34 A 6288710 Combustion chamber front panel 100C-110C35 6257511 Air deflector 36 6139770 Combustion chamber front insulation 80C36 A 6139771 Combustion chamber front insulation 100C-110C37 6264825 C.H. return pipe 80C37 A 6264826 C.H. return pipe 100C-110C38 • 6226412 O-ring 3068 39 • 6226601 Spring for heat exchanger connection40 2030226 Gasket Ø 10,2x14,8x241 6264730 C.H. flow pipe 80C up to s/n 330706908641 A 6264731 C.H. flow pipe 100C-110C up to s/n 330606100741 B 6264747 C.H. flow pipe 80C from s/n 330706908741 C 6264748 C.H. flow pipe 100C-110C from s/n 330606100842 • 6146701 100°C safety stat 43 • 6226602 Pipe fixing spring up to s/n 330303670943 A 6226612 Pipe fixing double spring from s/n 330303671044 6119370 Plastic plug45 • 6226414 O-ring 117 Ø 13,1x2,62 EP85146 6138870 Frame assembly lower side 80C46 A 6138880 Frame assembly lower side 100C-110C47 6100202 Ogive for pipe Ø 15 48 • 6281502 Flow water switch spare parts

3820044/733 FORMAT C UK 02.09.2003 2/4

Page 13: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

49 • 6013101 Automatic air vent50 • 6017210 Manual air vent 1/4"51 6281500 Straight fitting 3/4" 52 6281501 Straight fitting 1/2" 53 6226421 O-ring Dalmar R12 54 6281522 14 plate heat exchanger kit 80C-100C 54 A 6281525 16 plate heat exchanger kit 110C 55 • 6281504 Divertor valve56 6168401 Locking nut for pipe Ø 15 57 6226607 Pipe fixing spring58 A • 6272301 Circulating pump VA 55 Dab motor 80C-100C 58 C 6272304 Circulating pump VA 65 Dab motor 110C 59 A • 6028705 Gasket EP709 for Dab60 A 6281521 Flange + OR for Dab pump61 2000201 Screw M5x40 62 • 6040201 Pressure relief valve 63 6288200 Sealed chamber side panel 64 • 6280510 3-ways junction 80C-100C 65 • 5192100 Air pressure switch 80C-100C 65 A • 6225707 Air pressure switch 110C 66 2013303 Fastener for self tapping screw 67 6243820 Sit gas valve 845 SIGMA68 6226856 Gas inlet pipe69 6226945 Pipe connecting gas valve-main burner 70 2030228 Gasket Ø 17x24x271 6146302 Brass nut 3/4"72 2030227 Gasket Ø 12x18x273 6289800 Control panel 74 6273210 Guidelight - 2 ways out 75 6217005 Temperature and pressure gauge76 • 6230687 Main PCB with ignition77 • 6201501 Trimmer spindle Ø 5 78 • 6201505 Trimmer spindle Ø 6 79 • 6260701 Rotary switch 80 2211610 Earth faston81 • 6098305 Ignition transformer82 6289900 Control panel protecting cover83 6290300 Control panel cable cover

84 6290200 Room stat connection cover85 6290100 Knob Ø 40 86 6009585 Control panel bracket 87 6290001 Flap door 80C87 A 6290002 Flap door 100C 87 B 6290006 Flap door 110C 88 • 6131401 Microswitch for flowmeter 89 5191900 Divertor valve microswitch + support90 6226605 Fixing spring 91 2051100 Retaining spring92 6288350 Sealed chamber front panel 80C92 A 6288360 Sealed chamber front panel 100C-110C93 6001210 Peephole94 6287321 Casing 80C94 A 6287331 Casing 100C-110C95 • 2013302 Fastener for self tapping screw 96 2004510 Screw 8Px7/8" 97 6112420 Control panel screw 98 6028624 Air diaphragm Ø 87.599 5192200 Gasket for sealed chamber

100 6263905 Fan pressure test point 80C-100C 100 A 6263906 Fan pressure test point 110C 101 6223351 Venturi 80C101 A 6223352 Venturi 100C 102 • 6197709 Time programmer 103 6142330 Quarter bend 1/2" x 15103 A 6147231 Straight fitting 1/2" Ø 15 LPG104 6177505 Ball cock 3/4" x 22 104 A 6245000 Ball cock 3/4" LPG105 6177506 Ball cock 1/2" x 15 105 A 6245001 Ball cock 1/2" LPG106 6177504 Gas cock 1/2" x 1/2"106 A 6063601 Gas cock 1/2" LPG107 6157602 Pressure relief valve drain pipe108 6281512 Water rate adjuster 109 6229101 Smoke pressure switch bracket 110C 110 6264746 Pipe conn. C.H. filter-D.H.W. exchang. from s/n 3307069087111 6295500 C.H. filter 3/4"M x 3/4"M from s/n 3307069087

3820044/733 FORMAT C UK 02.09.2003 3/4

Page 14: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

112 6226429 O-ring 121 from s/n 3307069087

5191110 Complete control panel6127210 Main cable L=2000 6245335 845 Sigma gas valve connector 6278671 6 pole Lumberg cable connector J6 6278673 6 pole Stocko cable connector J26278674 8 pole Stocko cable connector J10 6278675 5 pole Stocko cable connector J56278688 10 pole LUMBERG cable connector

• 5144712 Conversion kit to LPG 80C• 5144713 Conversion kit to LPG 100C • 6233506 Fuse T1,6A 250V • 6281506 O-ring kit for hydraulic group

6281507 Split pin kit for hydraulic group 5185403 Convers. kit to the nat. gas 25-30 kW 5187312 Technyl hydraulic group 6280500 3-ways junct. with press. test nipple 110C 5144716 Conversion kit to LPG 110C

Products reference:

8098454 Format 80 C8098455 Format 80 C LPG8098456 Format 100 C8098459 Format 100 C LPG8098461 Format 110 C

Check the correspondence with the boiler data plate.

3820044/733 FORMAT C UK 02.09.2003 4/4

Page 15: despiece

CO

D.

TYP

ED

ATEPA

GE

Fonderie Sim

e S.p.A

. - Via G

arbo, 27

- 37

04

5 Legnago (V

R) - Tel. +

39

-04

42

-63

1111 - Fax +

39

-04

42

-63

129

2 - w

ww

.sime.it

®

2120

12

22

10

24

62

7

16

11

17

12

8

61

2

9

6

5

4

3

23

25

1

72

81

80

10

82

83

6365 71 70

73

64 75

18

15

36

60

74 46

66

6869

67

47

14

1938

77

55

58

26

44

34

42

41

53

43

39

30

40

59

29

28

37

52

45

29

35

FORMAT OF Tecnyl

36

84

48

49

79

3627

78

5487

38

31

31

33

56

57

51

50

32

54 A

50 A

13

76 86 85

38

20

03

9/

50

0FO

RM

AT O

F Tecnyl12

.02

.20

01

1/

7

Page 16: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

1 6138521 Elemento dx telaioElemento lateral derecho chasís Right hand side frame partElément droite châssis

2 6138621 Elemento sx telaioElemento lateral izquierdo chasís Left hand side frame part Elément gauche châssis

3 6138700 Elemento sup. telaioElemento superior chasísFrame assembly upper supportElément superieur châssis

4 6255420 Traverso supporto vaso espansione Panel soporte vaso de expansión Expansion vessel lower supportSupport inférieur vase d’expansion

5 6138856 Elemento inf. telaioElemento inferior chasísFrame assembly lower side Elément inferieur châssis

6 • 5139110 Vaso espansione l.7 - 1/2” MVaso de expansión l.7 - 1/2” MExpansion vessel l.7 - 1/2” M Vase d’expansion l.7 - 1/2” M

7 6140004 Staffa vaso espansioneSoporte vaso de expansión Expansion vessel fixing bracket Support vase d’expansion

8 6139310 Parete post. caldaiaPared posterior Rear panelParoi arrière

9 6139721 Isolante post. camera combustione Aislante posterior cámara combustiónCombustion chamber rear insulationIsolation arrière chambre de comb.

10 6139410 Fianco camera combustione Panel lateral cámara combustión

Combustion chamber side panel Panneau latéral chambre combustion

11 6139720 Isolante fianco camera combustioneAislante lateral cámara combustiónCombustion chamber side insulationCalorifuge latéral chambre combustion

12 • 2013302 Piastrina per autof. U/8/11/9 Placa por autorroscante Fastener for self tapping screw Plaquette pour vis à tôle

13 • 6174220 Scambiatore di calore PR20326002Intercambiador agua-gas PR20326002Heat exchanger PR20326002 Echangeur gaz/eau PR20326002

14 5140500 Gr. bruciatori metano Grupo quemador gas naturalBurner assembly Ensemble brûleurs pour gaz naturel

15 6022004 Rondella rame Ø 6 Arandela Ø 6Copper washer Ø 6 Rondelle cuivre Ø 6

16 6154402 Ugello 1,30 M6 gas naturale Inyector Ø 1,30 gas natural Main burner nozzle NP 130 natural gas Injecteur Ø 130 M6 gaz naturel

16 A 6154401 Ugello 0,75 M6 GPLInyector Ø 0,75 GLP Main burner nozzle NP 75 M6 LPG Injecteur Ø 0,75 M6 gaz liquide

17 6023100 Presa pressione 1/8”Toma de presión 1/8”Pressure test nipple Ø 1/8” Prise de pression 1/8”

18 6175103 Protezione bruciatori Panel de protección quemadoresProtecting shield Panneau de protection brûleurs

3820039/500 FORMAT OF Tecnyl 12.02.2001 2/7

Page 17: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

19 6148223 Protezione antirraggiamento Angular de protección radiación térm. Antiradiation angular Cornièr protéction antirradiation

20 • 6235920 Elettrodo accensione L.350Electrodo encendido Ignition electrodeElectrode d’allumage

21 • 6235916 Elettrodo rilevazione L.450 Electrodo de detecciónIonisation electrodeElectrode de ionisation

22 5167510 Camera fumo Cámara de humos Smoke chamber assemblyEnsemble chambre à fumées

23 6009513 Staffa sostegno fianchi Angular de apoyo lateralesSide panel fixing bracket Support côtés jaquette

24 6139755 Isolante portina camera combustione Aislante anterior cámara combustión Combustion chamber front insulation Calorifuge avant pour chambre comb.

25 6139607 Portina camera combustionePanel anterior cámara combustiónCombustion chamber front panelPanneau avant pour chambre combustion

26 6226416 OR Ø 75,87x2,62 EP851 Junta OR Ø 75,87x2,62 EP851 O-ring Ø 75,87x2,62 EP851 Joint OR Ø 75,87x2,62 EP851

27 • 6226602 Molla bloccaggio tubi Muelle bloqueo tubosPipe fixing springRessort de fixation tuyaux

28 6281503 Valvola deviatrice per gruppo plasticaVálvula presostática

Divertor valveVanne de déviat. à pression d’eau

29 • 6226414 OR 117 Ø 13,1x2,62 EP851Junta OR 117 Ø 13,1x2,62 EP851O-ring 117 Ø 13,1x2,62 EP851Joint OR 117 Ø 13,1x2,62 EP851

30 • 6272700 Prolunga rubinetto caricamentoExtensión grifo de rellenadoFilling cock extensionRallonge pour rubinet de remplissage

31 • 6162401 Guarnizione quadraJunta cuadraSquare gasket Joint pour vanne gaz

32 2000716 Vite TCB M4x8 ZNTornillo TCB M4x8 Screw T.C.B. M4x8 Vis T.C.B. M4x8 Acc. Zn.

33 6146302 Controdado OT 3/4”Contratuerca 3/4” OTBrass nut 3/4”Contre-écrou 3/4” en laiton

34 • 6281508 Kit scambiatore a piastre Kit intercambiador sanitarioPlate-type heat exchanger kit Kit echangeur à plaques

35 6226421 OR Dalmar R12 Junta OR Dalmar R12 O-ring Dalmar R12 Joint OR Dalmar R12

36 • 6226412 OR Ø17,12x2,62Junta OR 3068 O-ring 3068 Joint OR Dalmar AN13 (3068)

37 6281500 Raccordo 3/4” OTRacor 3/4”Straight fitting 3/4” Raccord 3/4”

3820039/500 FORMAT OF Tecnyl 12.02.2001 3/7

Page 18: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

38 2030227 Guarnizione Ø 12x18x2 Junta Ø 12x18x2 Gasket Ø 12x18x2Joint Ø 12x18x2

39 • 6131401 Micro flussostato MPMV15/1Microinterruptor para fluxóstatoMicroswitch for flowmeter Micro pour fluxostat

40 6104103 Supporto micro valvola deviatrice Soporte microinterruptor válvula pres.Support for divertor valve microswitchSupport micro vanne de déviation

41 • 6017210 Sfiato aria 1/4”Válvula purgador aire 1/4”Manual air vent 1/4”Purgeur manuel 1/4”

42 • 6040201 Valvola sicurezza 1/2” 3 bar con OR Válvula seguridad Pressure relief valve Soupape de sécurité + joint OR - 3 bar

43 • 6272300 Motore pompa CP 53 MH Motor bomba CP 53 MHCirculating pump CP 53 MH motor Moteur pompe CP 53 MH

44 • 6013101 Sfiato automatico Purgador automatico Automatic air ventPurgeur d’air automatique

45 6226605 Molla di tenuta Muelle de bloqueo Fixing spring Ressort de fixation

46 6264811 Tubo ritorno impianto Tubo retorno instalaciónC.H. return pipeTuyau retour chauffage

47 • 6226601 Molla raccordo scambiatoreMuelle por racor intercambiador

Spring for heat exchanger connector Ressort de liaison échangeur

48 6264711 Tubo mandata impianto Tubo ida instalaciónC.H. flow pipeTuyau départ installation

49 • 6146701 Termostato sicurezza 100°CTermóstato seguridad100°C safety stat Aquastat de sécurité 100°C

50 • 6210201 Apparecchiatura Honeywell S4565CF METCaja control llama Honeywell S4565CF METControl box Honeywell S4565CF METCoffret type Honeywell S4565CF MET

50 A 6210204 Apparecchiatura SIT 503.101 G30-G31Caja control llama SIT 503 G30-G31Control box SIT 503 G30-G31Coffret type SIT 0.503.101 G30-G31

51 6174501 Coperchio apparecchiatura Honeywell METTapa caja control de llama Honeywell METHoneywell control box cover METCouvercle du coffret de sécurite MET

52 6227620 Tubo vaso espansioneTubo conexión vaso de expansión Pipe connecting expansion vesselTuyau liaison vase expansion

53 6281501 Raccordo 1/2” OTRacor 1/2”Straight fitting 1/2” Raccord 1/2”

54 • 6243804 Valv. gas Honeywell VK4105M METVálvula gas Honeywell VK4105M METHoneywell gas valve type VK4105M METVanne gaz type Honeywell VK4105M MET

54 A • 6243802 Valv. gas SIT 837 Tandem 24V G30-G31Válvula gas SIT 837 Tandem G30-G31SIT gas valve type Tandem 837 G30-G31Vanne gaz type Sit 837 Tandem G30-G31

3820039/500 FORMAT OF Tecnyl 12.02.2001 4/7

Page 19: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

55 • 6281502 Kit ricambi flussostato FP24Recambios fluxóstatoFlow water switch spare parts Piecès detacheés fluxostat

56 6226831 Tubo entrata gasTubo entrada gasGas inlet pipeTuyau entrée gaz

57 6226933 Tubo valv. gas-collettore bruc. Tubo conexión válvula gas-quemadoresPipe connecting gas valve-main burner Tuyau raccordement vanne gaz-brûleur

58 • 6218610 Alberino rubinetto caricamentoEje por grifo de rellenadoFilling cock spindleArbre pour tuyau de remplissage

59 6175400 Coperchio valvola pressostatica Tapa por válvula presostática Cover for micro switchesCouvercle pour micro vanne de déviat.

60 6250010 Staffa dx pannello strumentatoEstribo derecho soporte panel de mand.Control panel R.H. side supp. bracket Support droit du tableau de bord

61 6250110 Staffa sx pannello strumentatoEstribo izquierdo sop. panel de mand. Control panel L.H. side supp. bracket Support gauche du tableau de bord

62 6219570 Chiusura inf. strumenti Panel inferior de cierreLower closing panel Panneau de fermeture inférieur

63 6271900 Pannello porta strumentiPanel de mandos Control panel Tableau de bord

64 6044022 Gemma trasp. segnalatoreBoton de senal

Gem Couvercle pour signaleur lumineux

65 6217002 TermomanometroTermomanómetroTemperature and pressure gaugeThermomanomètre

66 6247313 Copertura programmatore Capuchon por programadorCap for time programmer Bouchon pour régulation

67 • 6230679 Scheda elettronica 24VFicha electrónica Control board Carte électronique

68 • 6201501 Alberino trimmer Ø 5Eje trimer Ø 5Trimmer spindle Ø 5 Arbre pour trimmer Ø 5

69 • 6201502 Alberino potenziometro Ø 6Eje trimer Ø 6Trimmer spindle Ø 6 Arbre pour trimmer Ø 6

70 • 6260701 Commutatore rotativoConmutador giratorioRotary switch Commutateur rotatif

71 2211610 Morsettiera di terraConector de tierraEarth fastonBornier à 6 fast-on

72 • 6146712 Termostato fumi 75°CTermóstato de humos Smoke switchThermostat fumées

73 6272000 Protezione pannello strumentato Proteción panel de mandos Control panel protecting coverProtéction tableau de bord

3820039/500 FORMAT OF Tecnyl 12.02.2001 5/7

Page 20: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

74 6272100 Protezione termostato ambienteTapa termóstato ambienteRoom stat connection coverCouvercle raccord. therm. d’ambiance

75 • 6230920 Manopola Ø40Manopla Ø 40Knob Ø 40 Poignée Ø 40

76 2051100 Molletta stringibulbo Muelle apretatubo Retaining springRessort de fixation capillaires

77 6146330 Controdado OT 1/2”Contratuerca 1/2” para vaso de expans.Nut 1/2” for expansion vessel Contre-écrou 1/2” pour vase d’expans.

78 6250300 Squadretta fissaggio pann. frontale Angular de fijación panel frontal Front panel fixing bracketSupport de fixation panneau antérieur

79 6271250 Fianco dx mantelloPanel lateral derecho Casing right hand side panelCôté droite de la jaquette

80 6271150 Fianco sx mantelloPanel lateral izquierdo Casing left hand side panel Côté gauche de la jaquette

81 2003000 Piolino zincato M5Tetón M5 Zn Pin M5 Zn Piton M5 Zn

82 6271350 Pannello frontale mantelloPanel frontal Casing front panelPanneau avant de la jaquette

83 2015000 Molla M0/A8 Muelle M0/A8

Spring clip M0/A8 Ressort M0/A8

84 6257901 Protezione termostato Cubretermóstato Stat coverProtection aquastat

85 • 6231352 Sonda controllo ST04Sonda control agua sanitaria-calefacc.Temperature sensorSonde de contrôle

86 • 6272500 Molla bloccaggio sondaMuelle fijación sonda Temperature sensor fixing springRessort pour fixation sonde

87 • 6242404 Modureg Honeywell V7335A METModulador Honeywell 24V METHoneywell modureg type V7335A METModureg type Honeywell V7335A MET

5187202 Gr. pannello strumentato METPanel de mandos completo METComplete control panel METTableau de bord complet MET

5187300 Gruppo idraulico in TecnylGrupo hidráulico de TecnylTecnyl hydraulic groupGroupe hydraulique en Tecnyl

6127210 Cavo alimentazione L.2000 Cable de alimentación Main cable L=2000 Cable d’alimentation

6260957 Connettore scheda 6 poli cablatoConexión cableada 6 polaridades 6 pole female cable connector Connecteur femelle câblé à 6 bornes

6260960 Conn. appar. Honeywell 12 poli cablato METConexión caja control llama Honeywell METHoneywell control box cable connector MET

3820039/500 FORMAT OF Tecnyl 12.02.2001 6/7

Page 21: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

Connecteur pour coffret Honeywell MET6260963 Connettore scheda 2 poli cablato

Conexión cableada 2 polaridades 2 pole female cable connector Connecteur femelle câblé à 2 bornes

6260968 Connettore scheda 11 poli cablato Conexión cableada 11 polaridades11 pole female cable connectorConnecteur femelle câblé à 11 bornes

5187224 Gr. pannello strumentato G30-G31Panel de mandos completo G30-G31Complete control panel G30-G31Tableau de bord complet G30-G31

6260962 Connettore appar. SIT 12 poli cablato G30-G31Conexión caja control llama SIT G30-G31SIT control box cable connector G30-G31Connecteur pour coffret SIT G30-G31

• 5144703 Set GPL Kit transformación GLPConversion kit to LPG Set de transf.à GPL

5185403 Set gas naturale murali 25-30 kWKit transform. gas natural 25-30 kW Convers. kit to the nat. gas 25-30 kW Set de transf.à gaz nat. 25-30 kW

• 6233506 Fusibile T1,6AFusible T1,6A Fuse T1,6A 250V Fusible Ø 5x20 T1,6A 250V

6259501 Presa fumiToma aire-humos Air/Smoke test pressure point Prise de l’air/fumées + joint OR

8092203 Kit orologio programmatoreKit reloj programador Time programmer kit Kit horloge

8089801 Kit termostato antigelo

Kit termóstato antihieloFrost stat kitKit thermostat antigel

6146702 Termostato antigelo 14°CTermóstato antihieloFrost statThermostat antigel

• 6223602 Bobina doppia SIT 837 G30-G31Bobina doble SIT 837 TANDEM G30-G31SIT gas valve coils (2 pieces) G30-G31Bobines Sit 830 Tandem 0.967.090 G30-G31

• 6248202 Cartuccia rossa modulatore SIT 837 G30-G31Cartucho rojo bobina SIT 837 G30-G31Modulating coil red cartridge G30-G31Cartouche bobine Sit G30-G31

• 6242402 Modureg SIT 0.967.097 24V G30-G31Modureg SIT 837 G30-G31SIT gas valve modulating coil 24V G30-G31Modureg type Sit 0.967.097 G30-G31

6245317 Connettore sonda ST04 Cable alimentación sondaTemperature sensor connectorConnecteur pour sonde de contrôle

Prodotti di Riferimento:Producto de referencia:Products reference:Produits de réference:8092917 Format 25 OF Tecnyl MET8092918 Format 25 OF Tecnyl G30-G31Verificare la corrispondenza con la targhetta caldaia.Verificar la correspondencia con la tarijeta de la caldera.Check the correspondence with the boiler data plate.Vérifier la correspondance avec la plaque signaletique.

3820039/500 FORMAT OF Tecnyl 12.02.2001 7/7

Page 22: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

Page 23: despiece

CO

D.

TYP

ED

ATEPA

GE

Fonderie Sim

e S.p.A

. - Via G

arbo, 27

- 37

04

5 Legnago (V

R) - Tel. +

39

-04

42

-63

1111 - Fax +

39

-04

42

-63

129

2 - w

ww

.sime.it

29

28

27

49

90

101

44

43

51

4

2

5 3 1

19 20

21

1825

98

24

22

23

6 63

1

65 64

81

26

3113

30

3332

5536

9392

34

99

14

71517

811

9495

7596

87

73

53 97

80

78

86 7876

77

8379

84

72

12

6970

67 68

71

910

45

3757

40

3839

35

FORMAT SYSTEM

100

63

38

74

90

7066

91

46

102 50

61

5847

59

56

62

60

54 85

16

82

88

89

42

48

52

4138

3839

38

20

05

0/

68

3FO

RM

AT S

YS

TEM2

5.11

.20

02

1/

3

Page 24: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

1 6138570 Side frame part 2 6138770 Frame assembly upper support 24 2 A 6138771 Frame assembly upper support 30 3 6255430 Expansion vessel lower support 24 3 A 6255431 Expansion vessel lower support 30 4 • 5139140 Expansion vessel l.8 - 3/8” M 24 4 A • 5139130 Expansion vessel l.8 - 3/8” M 30 5 6146305 Brass Nut 3/8”6 6288100 Sealed chamber rear panel 24 6 A 6288110 Sealed chamber rear panel 30 7 6223202 Burner centering pin8 5190700 Main burner assembly 24 8 A 5190750 Main burner assembly 30 9 6022004 Copper washer Ø 6

10 6154402 Main burner nozzle NP 130 natural gas 10 A 6154410 Main burner nozzle NP 77 GLP 24 10 B 6154414 Main burner nozzle NP 78 GLP 30 11 • 6235929 Ignition-ionisation electrode 12 6146301 Brass nut 1/2”13 6288400 Combustion chamber rear panel 24 13 A 6288410 Combustion chamber rear panel 30 14 6288500 Combust. chamber right hand side panel 24 14 A 6288510 Combust. chamber right hand side panel 30 15 6288600 Combust. chamber left hand side panel 24 15 A 6288610 Combust. chamber left hand side panel 30 16 6139772 Combustion chamber rear insulation 24 16 A 6139773 Combustion chamber rear insulation 30 17 6139774 Combustion chamber side insulation18 6287900 Air/smoke manifold19 6147406 Air/smoke manifold plug M14x1.5 20 • 6226417 O-ring 3043 21 6242602 Air/smoke manifold screw22 6248803 Lip seal for Ø 60 pipe23 6028706 Air/smoke manifold gasket 24 6028707 Air intake gasket 25 6288000 Air intake26 6257512 Air deflector for separate ducts27 • 6174234 Heat exchanger 24

27 A • 6174235 Heat exchanger 30 28 • 6231351 Plunged sensor29 • 6022010 Sensor gasket 30 5190600 Smoke chamber assembly 24 30 A 5190610 Smoke chamber assembly 30 31 2016020 Locked nut M4 32 • 6225621 Fan 24 32 A • 6225622 Fan 30 33 2000705 Screw M4x12 34 6288700 Combustion chamber front panel 24 34 A 6288710 Combustion chamber front panel 30 35 6257511 Air deflector 36 6139770 Combustion chamber front insulation 24 36 A 6139771 Combustion chamber front insulation 30 37 6264825 C.H. return pipe 24 37 A 6264826 C.H. return pipe 30 38 • 6226412 O-ring 3068 39 • 6226601 Spring for heat exchanger connection40 2030226 Gasket Ø 10,2x14,8x241 6264734 C.H. flow pipe 24 41 A 6264735 C.H. flow pipe 30 42 6146720 102°C safety stat 43 • 6226602 Pipe fixing spring44 6119370 Plastic plug45 • 6226414 O-ring 117 Ø 13,1x2,62 EP85146 6138870 Frame assembly lower side 24 46 A 6138880 Frame assembly lower side 30 47 6100202 Ogive for pipe Ø 15 48 • 6037502 Water pressure switch 49 • 6013101 Automatic air vent50 • 6017210 Manual air vent 1/4”51 6281500 Straight fitting 3/4” 52 2030225 Gasket Ø 5,5x11x2 53 6247326 Cap for knob hole 54 6247327 Cap for time programmer 55 • 6146700 Limit stat auto reset 56 6168401 Locking nut for pipe Ø 15 57 6226607 Pipe fixing spring

3820050/683 FORMAT SYSTEM 25.11.2002 2/3

Page 25: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

58 • 6272301 Circulating pump VA 55 Dab motor59 • 6028705 Gasket EP709 for Dab60 6281521 Flange + OR for Dab pump61 2000201 Screw M5x40 62 • 6040201 Pressure relief valve 63 6288200 Sealed chamber side panel 64 6280511 3-ways junction 65 • 5192100 Air pressure switch 66 2013303 Fastener for self tapping screw 67 • 6243810 SIT gas valve type 845 SIGMA68 6226856 Gas inlet pipe69 6226945 Pipe connecting gas valve-main burner 70 2030228 Gasket Ø 17x24x271 6146302 Brass nut 3/4”72 2030227 Gasket Ø 12x18x273 6289802 Control panel 74 6273210 Guidelight - 2 ways out 75 6146130 Hydrometer76 6230690 Main PCB with ignition77 • 6201501 Trimmer spindle Ø 5 78 • 6201505 Trimmer spindle Ø 6 79 2211004 Terminal strip80 2211610 Earth faston81 • 6098305 Ignition transformer82 6289900 Control panel protecting cover83 6290300 Control panel cable cover 84 6290200 Room stat connection cover85 6290100 Knob Ø 40 86 6009585 Control panel bracket 87 6290003 Flap door 88 6290350 Terminal strip protection cover 89 6266902 Anti-jamming filter 90 6177505 Ball cock 3/4” x 22 UK 90 A 6177523 Ball cock 3/4” EIRE 91 6177504 Gas cock 1/2” x 1/2”92 6288350 Sealed chamber front panel 24 92 A 6288360 Sealed chamber front panel 30 93 6001210 Peephole

94 6287321 Casing 24 94 A 6287331 Casing 30 95 • 2013302 Fastener for self tapping screw 96 2004510 Screw 8Px7/8” 97 6112420 Control panel screw 98 6028624 Air diaphragm Ø 87.599 5192200 Gasket for sealed chamber

100 6263905 Fan pressure test point 101 6223351 Venturi 24 101 A 6223352 Venturi 30 102 6157602 Pressure relief valve drain pipe

1010100 Anti-condensing pipe Ø 8.9x17 5187351 Technyl hydraulic group 5191112 Complete control panel6031206 Main cable L=2000 6245335 845 Sigma gas valve connector 6278675 5 pole Stocko cable connector J56293521 6 pole Stocko cable connector J56293523 4 pole Stocko cable connector J36293528 8 pole Stocko cable connector J2

• 5144712 Conversion kit to LPG 24 • 5144713 Conversion kit to LPG 30

5185403 Convers. kit to the nat. gas 25-30 kW • 6281506 O-ring kit for hydraulic group

6281507 Split pin kit for hydraulic group • 6233506 Fuse T1,6A 250V

Products reference:

8098470 Format System 24 Natural gas8098471 Format System 24 LPG8098472 Format System 30 Natural gas8098475 Format System 24 EI Natural gas8098476 Format System 24 EI LPG8098477 Format System 30 EI Natural gas

Check the correspondence with the boiler data plate.

3820050/683 FORMAT SYSTEM 25.11.2002 3/3

Page 26: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

Page 27: despiece

CO

D.

TYP

ED

ATEPA

GE

Fonderie Sim

e S.p.A

. - Via G

arbo, 27

- 37

04

5 Legnago (V

R) - Tel. +

39

-04

42

-63

1111 - Fax +

39

-04

42

-63

129

2 - w

ww

.sime.it

38

50

00

5/

77

81

R freestanding

30

.12.2

00

31

/8

Page 28: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

1 6076101 Testata posterioreElément postérieurRear sectionElemento trasero

2 6076001 Elemento intermedio Elément intermédiaire Intermediate sectionElemento intermedio

3 6075911 Testata anteriore Elément antérieur Front section Elemento delantero

4 6000402 Bicono 2" Bicône 2" Push nipple 2"Casquillo biconico 2"

5 A 6268404 Tirante M10 L.340 1R 3 Tirant M10x340 1R 3 Tie-rod M10x340 1R 3 Tirante M10x340 1R 3

5 B 6268405 Tirante M10 L.415 1R 4 Tirant M10x415 1R 4 Tie-rod M10x415 1R 4 Tirante M10x415 1R 4

5 C 6268406 Tirante M10 L.495 1R 5 Tirant M10x495 1R 5 Tie-rod M10x495 1R 5 Tirante M10x495 1R 5

5 D 6268407 Tirante M10 L.570 1R 6 Tirant M10x570 1R 6 Tie-rod M10x570 1R 6 Tirante M10x570 1R 6

5 E 6268408 Tirante M10 L.650 1R 7 Tirant M10x650 1R 7 Tie-rod M10x650 1R 7 Tirante M10x650 1R 7

5 F 6268409 Tirante M10 L.725 1R 8 Tirant M10x725 1R 8

Tie-rod M10x725 1R 8 Tirante M10x725 1R 8

5 G 6268410 Tirante M10 L.805 1R 9 Tirant M10x805 1R 9 Tie-rod M10x805 1R 9 Tirante M10x805 1R 9

6 2030231 Guarnizione Ø42/55x2Joint Ø 42x55x2 Gasket Ø 42x55x2Junta Ø 42x55x2

7 2041001 Tappo cieco 1-1/4"Bouchon plein 1-1/4"Plug 1-1/4" Tapón ciego 1-1/4"

8 5004200 Guaina 1/2" L.190 Douille rallongée 1/2" L=190Bulb holder 1/2" L=190Vaina 1/2" L=190

9 5064600 Guaina 1/2" L.50Douille 1/2" L=50 Bulb holder 1/2" L=50 Vaina 1/2" L=50

10 6000610 Prigioniero M10 L.52Goujon M10x52 Stud M10x52 Espártago M10x52

11 6000601 Prigioniero M10 L.45Goujon M10x45 Stud M10x45 Espártago M10x45

12 6000602 Prigioniero M10 L.85Goujon M10x85 Stud M10x85 Espártago M10x85

13 6121102 Tavella refrattaria 1R3-1R4Brique réfractaire 1R3-1R4Refractory brick 1R3-1R4Ladrillo refractario 1R3-1R4

3850005/778 1R freestanding 30.12.2003 2/8

Page 29: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

14 5084810 Camera fumo Boîte à fumées complète Complete smoke chamberCámara de humos

15 2030200 Guarnizione Ø54/85x2Joint caoutchouc Ø 54x85x2Piracriten gasket Ø 54x85x2 Junta Ø 54x85x2

16 6004703 Flangia quadra 100x100x1-1/2" Bride carrée 100x100x1-1/2" Square flange 100x100x1-1/2"Brida cuadrada 100x100x1-1/2"

17 6079500 Turbolatore inferiore 1R3÷1R6Turbulateur inférieur 1R3÷1R6Lower baffle 1R3÷1R6Turbolador inferior 1R3÷1R6

18 6079600 Turbolatore superiore 1R3÷1R6Turbulateur supérieur 1R3÷1R6Upper baffle 1R3÷1R6Turbolador superior 1R3÷1R6

19 6004901 Isolante portina puliziaIsolation porte de ramonage Cleaning door insulationPanel aislante puerta de limpieza

20 6005100 Portina pulizia Porte de ramonage Cleaning door Puerta de limpieza

21 6104411 Portina camera combustionePorte chambre de combustion Combustion chamber door Puerta cámara de combustión

22 6269001 Isolante portina combustioneIsolation pour porte pivotanteCombustion chamber door insulationPanel aislante puerta de combustión

23 6101802 Isolante flangia bruciatore Isolation plaque porte brûleur

Burner mounting plate insulationPanel aislante brida quemador

24 A 6079301 Flangia bruciatore Ø110 1R3÷1R6Plaque porte-brûleur 1R3÷1R6Burner mounting plate flange 1R3÷1R6Brida soporte quemador 1R3÷1R6

24 B 6079302 Flangia bruciatore Ø130 1R7÷1R9Plaque porte-brûleur 1R7÷1R9Burner mounting plate flange 1R7÷1R9Brida soporte quemador 1R7÷1R9

25 • 6228000 Valvola ritegno 1/4"Soupape de retenue 1/4" Non return valve 1/4" Valvula de retencion 1/4"

26 6094900 Portina spiaRegard de flammeSight Puerta mirilla

27 2050000 Molla portina spiaRessort regard de flammeSpring TDMMuelle puerta mirilla

28 A 6233961 Fianco dx mantello 1R 3 Côté droit de la jaquette 1R 3 Casing right hand side panel 1R 3 Panel lateral derecho 1R 3

28 B 6233962 Fianco dx mantello 1R 4 Côté droit de la jaquette 1R 4 Casing right hand side panel 1R 4 Panel lateral derecho 1R 4

28 C 6233963 Fianco dx mantello 1R 5 Côté droit de la jaquette 1R 5 Casing right hand side panel 1R 5 Panel lateral derecho 1R 5

28 D 6233964 Fianco dx mantello 1R 6 ROSSA Côté droit de la jaquette 1R 6 ROUGE Casing right hand side panel 1R 6 RED Panel lateral derecho 1R 6 ROJO

3850005/778 1R freestanding 30.12.2003 3/8

Page 30: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

28 E 6233965 Fianco dx mantello 1R 7 ROSSA Côté droit de la jaquette 1R 7 ROUGE Casing right hand side panel 1R 7 RED Panel lateral derecho 1R 7 ROJO

28 F 6233966 Fianco dx mantello 1R 8 ROSSA Côté droit de la jaquette 1R 8 ROUGE Casing right hand side panel 1R 8 RED Panel lateral derecho 1R 8 ROJO

28 G 6233967 Fianco dx mantello 1R 9 ROSSA Côté droit de la jaquette 1R 9 ROUGE Casing right hand side panel 1R 9 RED Panel lateral derecho 1R 9 ROJO

28 H 6233954 Fianco dx mantello 1R 6 GRIGIACôté droit de la jaquette 1R 6 GRISCasing right hand side panel 1R 6 GREYPanel lateral derecho 1R 6 GRIS

28 I 6233955 Fianco dx mantello 1R 7 GRIGIACôté droit de la jaquette 1R 7 GRISCasing right hand side panel 1R 7 GREYPanel lateral derecho 1R 7 GRIS

28 J 6233956 Fianco dx mantello 1R 8 GRIGIACôté droit de la jaquette 1R 8 GRISCasing right hand side panel 1R 8 GREYPanel lateral derecho 1R 8 GRIS

28 K 6233957 Fianco dx mantello 1R 9 GRIGIACôté droit de la jaquette 1R 9 GRISCasing right hand side panel 1R 9 GREYPanel lateral derecho 1R 9 GRIS

29 A 6234061 Fianco sx mantello 1R 3 Côté gauche de la jaquette 1R 3 Casing left hand side panel 1R 3 Panel lateral izquierdo 1R 3

29 B 6234062 Fianco sx mantello 1R 4 Côté gauche de la jaquette 1R 4 Casing left hand side panel 1R 4 Panel lateral izquierdo 1R 4

29 C 6234063 Fianco sx mantello 1R 5 Côté gauche de la jaquette 1R 5

Casing left hand side panel 1R 5 Panel lateral izquierdo 1R 5

29 D 6234064 Fianco sx mantello 1R 6 ROSSA Côté gauche de la jaquette 1R 6 ROUGE Casing left hand side panel 1R 6 RED Panel lateral izquierdo 1R 6 ROJO

29 E 6234065 Fianco sx mantello 1R 7 ROSSA Côté gauche de la jaquette 1R 7 ROUGE Casing left hand side panel 1R 7 RED Panel lateral izquierdo 1R 7 ROJO

29 F 6234066 Fianco sx mantello 1R 8 ROSSA Côté gauche de la jaquette 1R 8 ROUGE Casing left hand side panel 1R 8 RED Panel lateral izquierdo 1R 8 ROJO

29 G 6234067 Fianco sx mantello 1R 9 ROSSA Côté gauche de la jaquette 1R 9 ROUGE Casing left hand side panel 1R 9 RED Panel lateral izquierdo 1R 9 ROJO

29 H 6234054 Fianco sx mantello 1R 6 GRIGIACôté gauche de la jaquette 1R 6 GRISCasing left hand side panel 1R 6 GREYPanel lateral izquierdo 1R 6 GRIS

29 I 6234055 Fianco sx mantello 1R 7 GRIGIACôté gauche de la jaquette 1R 7 GRISCasing left hand side panel 1R 7 GREYPanel lateral izquierdo 1R 7 GRIS

29 J 6234056 Fianco sx mantello 1R 8 GRIGIACôté gauche de la jaquette 1R 8 GRISCasing left hand side panel 1R 8 GREYPanel lateral izquierdo 1R 8 GRIS

29 K 6234057 Fianco sx mantello 1R 9 GRIGIACôté gauche de la jaquette 1R 9 GRISCasing left hand side panel 1R 9 GREYPanel lateral izquierdo 1R 9 GRIS

30 A 6234161 Coperchio mantello 1R 3 Couvercle de la jaquette 1R 3 Casing top cover 1R 3 Tapa de la envolvente 1R 3

3850005/778 1R freestanding 30.12.2003 4/8

Page 31: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

30 B 6234162 Coperchio mantello 1R 4 Couvercle de la jaquette 1R 4 Casing top cover 1R 4 Tapa de la envolvente 1R 4

30 C 6234163 Coperchio mantello 1R 5 Couvercle de la jaquette 1R 5 Casing top cover 1R 5 Tapa de la envolvente 1R 5

30 D 6234164 Coperchio mantello 1R 6 ROSSA Couvercle de la jaquette 1R 6 ROUGE Casing top cover 1R 6 RED Tapa de la envolvente 1R 6 ROJO

30 E 6234165 Coperchio mantello 1R 7 ROSSA Couvercle de la jaquette 1R 7 ROUGE Casing top cover 1R 7 RED Tapa de la envolvente 1R 7 ROJO

30 F 6234166 Coperchio mantello 1R 8 ROSSA Couverce de la jaquette 1R 8 ROUGE Casing top cover 1R 8 RED Tapa de la envolvente 1R 8 ROJO

30 G 6234167 Coperchio mantello 1R 9 ROSSA Couvercle de la jaquette 1R 9 ROUGE Casing top cover 1R 9 RED Tapa de la envolvente 1R 9 ROJO

30 H 6234154 Coperchio mantello 1R 6 GRIGIACouvercle de la jaquette 1R 6 GRISCasing top cover 1R 6 GREYTapa de la envolvente 1R 6 GRIS

30 I 6234155 Coperchio mantello 1R 7 GRIGIACouvercle de la jaquette 1R 7 GRISCasing top cover 1R 7 GREYTapa de la envolvente 1R 7 GRIS

30 J 6234156 Coperchio mantello 1R 8 GRIGIACouvercle de la jaquette 1R 8 GRISCasing top cover 1R 8 GREYTapa de la envolvente 1R 8 GRIS

30 K 6234157 Coperchio mantello 1R 9 GRIGIACouvercle de la jaquette 1R 9 GRIS

Casing top cover 1R 9 GREYTapa de la envolvente 1R 9 GRIS

31 6077011 Pannello post. inf. mantello 1R ROSSE Panneau postérieur inférieur 1R ROUGE Casing rear lower panel 1R RED Panel posterior inferior 1R ROJO

31 A 6077012 Pannello post. inf. mantello 1R GRIGIEPanneau postérieur inférieur 1R GRISCasing rear lower panel 1R GREYPanel posterior inferior 1R GRIS

32 6077111 Pannello post. sup. mantello 1R ROSSE Panneau postérieur supérieur 1R ROUGE Casing rear upper panel 1R RED Panel posterior superior 1R ROJO

32 A 6077112 Pannello post. sup. mantello 1R GRIGIEPanneau postérieur supérieur 1R GRISCasing rear upper panel 1R GREYPanel posterior superior 1R GRIS

33 6205810 Traverso anteriore inf. mantello 1R ROSSE Plaquette antérieur inférieur 1R ROUGE Casing front lower panel 1R RED Panel delantero inferior 1R ROJO

33 A 6205811 Traverso anteriore inf. mantello 1R GRIGIEPlaquette antérieur inférieur 1R GRISCasing front lower panel 1R GREYPanel delantero inferior 1R GRIS

34 6077611 Pannello ant. mantello 1R ROSSE Panneau antérieur supérieur 1R ROUGE Casing front upper panel 1R RED Panel delantero superior 1R ROJO

34 A 6077613 Pannello ant. mantello 1R GRIGIEPanneau antérieur supérieur 1R GRISCasing front upper panel 1R GREYPanel delantero superior 1R GRIS

35 6261052 Pannello porta strumenti 1R ROSSE Tableau de bord 1R ROUGE Control panel 1R RED Panel de mandos 1R ROJO

3850005/778 1R freestanding 30.12.2003 5/8

Page 32: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

35 A 6261053 Pannello porta strumenti 1R GRIGIETableau de bord 1R GRISControl panel 1R GREYPanel de mandos 1R GRIS

36 2015000 Molla M0/A8 Ressort M0/A8 Spring clip M0/A8 Muelle M0/A8

37 6146002 Termometro 0-120°CThermométre 0-120°C Thermometer 0-120°C Termómetro 0-120°C

38 6001501 Termostato regolazioneAquastat de réglage Boiler stat Termóstato de regulación

39 6001406 Termostato sicurezzaTermostat de sécurité H.L. stat Termóstato de seguridad

40 • 6013501 Interruttore bipolare Interrupt. bipolaire avec lampe Switch with warning light Interruptor luminoso

41 6240103 Manopola nera serigr. Ø 35Poignée noire Ø 35Handle Ø 35 Manopla Ø 35

42 • 6146100 Idrometro HydromètreHydrometerHidrómetro

43 2211000 Morsettiera Bornier à 12 bornes Terminal stripCaja de bornes

44 6270200 Protezione strumenti 1R ROSSE Protection postérieure tableau de bord 1R ROUGE

Control panel rear protection 1R RED Proteción panel de mandos 1R ROJO

44 A 6270201 Protezione strumenti 1R GRIGIEProtection postérieure tableau de bord 1R GRISControl panel rear protection 1R GREYProteción panel de mandos 1R GRIS

45 2051000 Molla piatta di frizioneRessort de friction Contact springMuella contactor bulbo

46 2003000 Piolino zincato M5Piton M5 Zn Pin M5 Zn Tetón M5 Zn

48 2030224 Guarnizione Ø47,3x61x2Joint Ø 47,3x61x2 Gasket Ø 47,3x61x2Junta Ø 47,3x61x2

49 2041000 Tappo cieco 1-1/2"Bouchon plein 1-1/2"Plug 1-1/2" Tapón ciego 1-1/2"

50 6261203 Sportello plastica blu 1R ROSSE Guichet pour régulation 1R ROUGE Flap door 1R RED Portillo por centralita 1R ROJO

50 A 6261208 Sportello plastica grigio 1R GRIGIEGuichet pour régulation gris 1R GRISGrey flap door 1R GREYPortillo por centralita gris 1R GRIS

51 6261201 Sportello plastica trasparenteGuichet en plast. pour tableau de bordControl panel transparent flap door Portillo transparente

52 6270300 Supporto pannello strumentato 1R ROSSE Support infér. tableau de bord 1R ROUGE Control panel support 1R RED Soporte panel de mandos 1R ROJO

3850005/778 1R freestanding 30.12.2003 6/8

Page 33: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

52 A 6270301 Supporto pannello strumentato 1R GRIGIESupport infér. tableau de bord 1R GRISControl panel support 1R GREYSoporte panel de mandos 1R GRIS

53 6270400 Dado blu M48 ABS 1R ROSSE Ecrou de fixation tableau de bord 1R ROUGE Fixing nut 1R RED Tuerca de sujeción sop. panel de mand. 1R ROJO

53 A 6270401 Dado grigio M48 ABS 1R GRIGIEEcrou de fixation tableau de bord 1R GRISFixing nut 1R GREYTuerca de sujeción sop. panel de mand. 1R GRIS

54 6270000 Angolare fianco destro 1R ROSSE Cornière côté droit de la jaquette 1R ROUGE Casing right angle bar 1R RED Angular lateral derecho 1R ROJO

54 A 6270004 Angolare fianco destro 1R GRIGIECornière côté droit de la jaquette 1R GRISCasing right angle bar 1R GREYAngular lateral derecho 1R GRIS

55 6270001 Angolare fianco sinistro 1R ROSSE Cornière côté gauche de la jaquette 1R ROUGE Casing left angle bar 1R RED Angular lateral izquierdo 1R ROJO

55 A 6270005 Angolare fianco sinistro 1R GRIGIECornière côté gauche de la jaquette 1R GRISCasing left angle bar 1R GREYAngular lateral izquierdo 1R GRIS

57 6112410 Cerniera portina combustioneCharnière pour porte de combustionDoor hingeBisagra de la puerta

58 6112304 Perno portina combustione Tourillon pour charnière porteDoor hinge bolt Perno por bisagra de la puerta

59 6239204 Piastrina bloccaggio portina combust. Plaque réctangulaire de fixation

Rectangular fixing platePlaca rectangular fijación puerta

60 1232405 Cordone fibra vetro Ø12 Tresse en fibre de verre Ø 12 Glass fiber Ø 12Cordón fibra de vidrio Ø 12

5060602 Mantello 1R 3 Jaquette complète sans tableau de bord 1R 3 Complete casing without control panel 1R 3 Envolvente completa 1R 3

5060702 Mantello 1R 4 Jaquette complète sans tableau de bord 1R 4 Complete casing without control panel 1R 4 Envolvente completa 1R 4

5060802 Mantello 1R 5 Jaquette complète sans tableau de bord 1R 5 Complete casing without control panel 1R 5 Envolvente completa 1R 5

5060902 Mantello 1R 6 ROSSA Jaq. s/tableau (rouge) 1R 6 Freest. 1R 6 ROUGE Red casing (no c. panel) 1R 6 Freest. 1R 6 RED Envolvente completa 1R 6 ROJO

5061002 Mantello 1R 7 ROSSA Jaq. s/tableau (rouge) 1R 7 Freest. 1R 7 ROUGE Red casing (no c. panel) 1R 7 Freest. 1R 7 RED Envolvente completa 1R 7 ROJO

5061102 Mantello 1R 8 ROSSA Jaq. s/tableau (rouge) 1R 8 Freest. 1R 8 ROUGE Red casing (no c. panel) 1R 8 Freest. 1R 8 RED Envolvente completa 1R 8 ROJO

5061202 Mantello 1R 9 ROSSA Jaq. s/tableau (rouge) 1R 9 Freest. 1R 9 ROUGE Red casing (no c. panel) 1R 9 Freest. 1R 9 RED Envolvente completa 1R 9 ROJO

5163901 Gr. pannello strumentato 1R ROSSE Tableau de bord complèt 1R-2R Freest. 1R ROUGE Complete control panel 1R-2R Freest. 1R RED

3850005/778 1R freestanding 30.12.2003 7/8

Page 34: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

Panel de mandos completo 1R-2R Freest. 1R ROJO 6050900 Coppia chiavi assemblaggio elementi

Barres pour assemblage chaudièreSet boiler assembling tools Kit llaves

5187100 Gr. portina combustione 1R3÷1R6Ensemble chambre de combustion 1R3÷1R6Combustion chamber door assembly 1R3÷1R6Puerta cámara de combustión 1R3÷1R6

5187101 Gr. portina combustione 1R7÷1R9Ensemble chambre de combustion 1R7÷1R9Combustion chamber door assembly 1R7÷1R9Puerta cámara de combustión 1R7÷1R9

5060903 Mantello 1R 6 Freestanding grigia 1R 6 GRIGIAJaq. s/tableau (gris) 1R 6 Freest. 1R 6 GRISGrey casing (no c. panel) 1R 6 Freest. 1R 6 GREYEnvolvente completa 1R 6 Freest. gris 1R 6 GRIS

5163904 Gr. pannello strumentato 1R-2R grigie 1R GRIGIETableau de bord (gris) 1R-2R Freest. 1R GRISGrey control panel 1R-2R Freestanding 1R GREYPanel de mandos completo 1R-2R gris 1R GRIS

5061003 Mantello 1R 7 Freestanding grigia 1R 7 GRIGIAJaq. s/tableau (gris) 1R 7 Freest. 1R 7 GRISGrey casing (no c. panel) 1R 7 Freest. 1R 7 GREYEnvolvente completa 1R 7 Freest. gris 1R 7 GRIS

5061103 Mantello 1R 8 Freestanding grigia 1R 8 GRIGIAJaq. s/tableau (gris) 1R 8 Freest. 1R 8 GRISGrey casing (no c. panel) 1R 8 Freest. 1R 8 GREYEnvolvente completa 1R 8 Freest. gris 1R 8 GRIS

5061203 Mantello 1R 9 Freestanding grigia 1R 9 GRIGIAJaq. s/tableau (gris) 1R 9 Freest. 1R 9 GRISGrey casing (no c. panel) 1R 9 Freest. 1R 9 GREYEnvolvente completa 1R 9 Freest. gris 1R 9 GRIS

Prodotti di Riferimento:Produits de réference:Products reference:Producto de referencia:

8033502 1R 3 freestanding mantello rosso (red casing)8033602 1R 4 freestanding mantello rosso (red casing)8033702 1R 5 freestanding mantello rosso (red casing)8033802 1R 6 freestanding mantello rosso (red casing)8033803 1R 6 freestanding mantello grigio (grey casing)8033902 1R 7 freestanding mantello rosso (red casing)8033903 1R 7 freestanding mantello grigio (grey casing)8034002 1R 8 freestanding mantello rosso (red casing)8034003 1R 8 freestanding mantello grigio (grey casing)8034102 1R 9 freestanding mantello rosso (red casing)8034103 1R 9 freestanding mantello grigio (grey casing)

Verificare la corrispondenza con la targhetta caldaia.Vérifier la correspondance avec la plaque signaletique.Check the correspondence with the boiler data plate.Verificar la correspondencia con la tarijeta de la caldera.

3850005/778 1R freestanding 30.12.2003 8/8

Page 35: despiece

CO

D.

TYP

ED

ATEPA

GE

Fonderie Sim

e S.p.A

. - Via G

arbo, 27

- 37

04

5 Legnago (V

R) - Tel. +

39

-04

42

-63

1111 - Fax +

39

-04

42

-63

129

2 - w

ww

.sime.it

38

00

03

1/

75

2R

MG

Mk.II

15.1

0.2

00

31

/11

Page 36: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

1 6102601 Testata destraElément de droite Right hand end sectionElemento derecho

2 6153601 Elemento intermedio per guainaElément intermédiaire avec mamelonIntermediate section with drillingElemento intermedio bullón agujereado

3 6095501 Elemento intermedio Elément intermédiaire Intermediate sectionElemento intermedio

4 6095402 Testata sinistraElément de gauche Left hand end section Elemento izquierdo

5 6193201 Bicono 1-1/2" Bicône 1-1/2" Push nipple 1-1/2"Casquillo biconico 1-1/2"

6 6000535 Tirante M10 L.775 70 Tirant M10x775 70 Tie-rod M10x775 70 Tirante M10x775 70

6 A 6000536 Tirante M10 L.875 80 Tirant M10x875 80 Tie-rod M10x875 80 Tirante M10x875 80

6 B 6000537 Tirante M10 L.975 90 Tirant M10x975 90 Tie-rod M10x975 90 Tirante M10x975 90

6 C 6000580 Tirante M10 L.1075 100Tirant M10x1075 100Tie-rod M10x1075 100Tirante M10x1075 100

6 D 6000582 Tirante M10 L.1175 110Tirant M10x1175 110

Tie-rod M10x1175 110Tirante M10x1175 110

7 2030224 Guarnizione Ø47,3x61x2Joint Ø 47,3x61x2 Gasket Ø 47,3x61x2Junta Ø 47,3x61x2

8 2041000 Tappo cieco 1-1/2"Bouchon plein 1-1/2"Plug 1-1/2" Tapón ciego 1-1/2"

9 2041112 Tappo ridotto 1-1/2"x3/4" Bouchon réduit 1-1/2"x3/4"Reducer 1-1/2"x3/4" Tapón reducido 1-1/2"x3/4"

10 6020701 Rubinetto scarico 3/4"Robinet de vidange 3/4" Drain cock 3/4" Grifo de descarga 3/4"

11 • 6245315 Connettore raddr. bobina INECO 220V 70÷100 Connect. redressé pour bobine "Ineco" 70÷100 "Ineco" coil rectified connector 70÷100 Conector rectif. por bobina "Ineco" 70÷100

11 A 6245351 Connettore bobina 110Connecteur pour bobine 110Coil connector 110Conector por bobina 110

12 • 6052700 Guarnizione gomma ovale Joint oval en caoutchouc piracriten Flange oval gasketTornillo junta ovalada

13 6000607 Prigioniero M10x33Goujon M10x33 Stud M10x33 Espártago M10x33

14 6098000 Tubo distributore 70÷100 Tuyau distributeur 70÷100 Water distributor 1-1/2" 70÷100 Tubo distribuidor 70÷100

3800031/752 RMG Mk.II 15.10.2003 2/11

Page 37: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

14 A 6098001 Tubo distributore 110Tuyau distributeur 110Water distributor 110Tubo distribuidor 110

15 6098101 Isolante portina camera combustione Isolation porte chambre combustionCombustion chamber door insulationAislante puerta cámara combustión

16 6098801 Isolante portina posteriore Isolation porte postérieure Combust. chamber rear door insulation Aislante puerta posterior

17 6019701 Portina camera combustionePorte chambre combustionCombustion chamber door Puerta cámara combustión

18 6047400 Portina spiaRegard de flammeSight frame Puerta mirilla

19 6020100 Vetro portina spiaVerre pour regard de flamme Sight glass Vidrio puerta mirilla

20 5004200 Guaina 1/2" L.190 Douille rallongée 1/2" L=190Bulb holder 1/2" L=190Vaina 1/2" L=190

21 5089604 Camera fumo 70 Boîte à fumées 70 Smoke chamber 70 Cámara de humos 70

21 A 5089605 Camera fumo 80 Boîte à fumées 80 Smoke chamber 80 Cámara de humos 80

21 B 5089606 Camera fumo 90 Boîte à fumées 90

Smoke chamber 90 Cámara de humos 90

21 C 5089607 Camera fumo 100Boîte à fumées 100Smoke chamber 100Cámara de humos 100

21 D 5089608 Camera fumo 110Boîte à fumées 110Smoke chamber 110Cámara de humos 110

22 1232401 Cordone fibra vetro Ø10 Joint étanchéité Ø 10 Glass fibre sealing cord Ø 10 Junta fibra de vidrio Ø 10

23 6273800 Angolare supporto coperchio Cornière support couvercleTop cover support Angular soporte tapa de la envolvente

24 6098911 Collettore bruciatori 70 Nourrice brûleurs 70 Burner manifold 70 Colector quemador 70

24 A 6098912 Collettore bruciatori 80 Nourrice brûleurs 80 Burner manifold 80 Colector quemador 80

24 B 6098913 Collettore bruciatori 90 Nourrice brûleurs 90 Burner manifold 90 Colector quemador 90

24 C 6098914 Collettore bruciatori 100Nourrice brûleurs 100Burner manifold 100Colector quemador 100

24 D 6098925 Collettore bruciatori 110Nourrice brûleurs 110Burner manifold 110Colector quemador 110

3800031/752 RMG Mk.II 15.10.2003 3/11

Page 38: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

25 6023100 Presa pressione 1/8"Prise de pression 1/8"Pressure test nipple Ø 1/8" Toma de presión 1/8"

26 6022001 Rondella alluminio Ø 10 Rondelle aluminium Ø 10 Aluminium washer Ø 10 Arandela aluminio Ø 10

27 6050224 Ugello 2,95 Injecteur Ø 2,95Nozzle Ø 2,95 Inyector Ø 2,95

27 A 6050203 Ugello 1,70 N Injecteur Ø 1,70N gaz liquide Nozzle Ø 1,70N for LPGInyector GLP Ø 1,70

28 6092300 Staffa fissaggio bruciatore Support brûleursBurner securing bracket Abrazadera de fijación quemador

29 6091500 Bruciatore 928/9 L.277Brûleur type 928/9Burner bar type 928/9 Quemador tipo 928/9

30 6099000 Supporto pilota-elettrodi Support veilleuse/electrodesPilot/electrode support Soporte quemador piloto/electrodes

31 5179501 Gr. elettrodi acc.-ril. Ensemble electr. d'allumage-détection Electrodes ignition-ionisationElectrodes de encendido-detección

32 6251406 Tubo entrata gas 70÷100 Tuyau entrèe gaz 70÷100 Gas inlet pipe 70÷100 Tubo entrada gas 70÷100

32 A 6251407 Tubo entrata gas 110Tuyau entrèe gaz 110

Gas inlet pipe 110Tubo entrada gas 110

33 2030223 Guarnizione Ø24/35x4 70÷100 Joint Ø 24x35x4 70÷100 Gasket NPR 24x35x4 70÷100 Junta goma Ø 24x35x4 70÷100

34 2030205 Guarnizione Ø19,5/27x3 70÷100 Joint Ø 19,5x27x3 70÷100 Saifecs fiber gasket Ø 19.5x27x3 70÷100 Junta goma Ø 19,5x27x3 70÷100

35 6163101 Flangia con raccordo 1" 70÷100 Flange 1" pour vanne gaz 70÷100 Square flange with 1" connection 70÷100 Brida con unión 1" 70÷100

36 • 6089702 Valv. gas Honeywell VR4605C 70-80Vanne gaz VR4605C 1136 1/2" 70-80Honeywell gas valve VR4605C 1136 1/2" 70-80Válvula Honeywell VR4605C 1136 1/2" 70-80

36 A 6089711 Valv. gas Honeywell VR4605CB 90-100 Vanne gaz Honeywell VR4605CB 1009 1/2" 90-100 Honeywell gas valve VR4605CB 1009 1/2" 90-100 Válvula Honeywell VR4605CB 1009 1/2" 90-100

36 B • 6089712 Valv. gas Honeywell VR420PB1009 110Vanne gaz Honeywell VR420PB1009 110Honeywell gas valve VR420PB1009 110Válvula Honeywell VR420PB1009 110

37 • 6025701 Operatore Honeywell V404A 70÷100 Opérateur Honeywell V404A 1329 70÷100 Honeywell gas valve operator V404A 70÷100 Operador Honeywell V404A 1329 70÷100

38 • 6032400 Regolatore press. Honeywell V5306E 70÷100 Régulateur de press. Honeywell V5306E 70÷100 Honeywell pressure governor V5306E 70÷100 Regulador de presión Honeywell V5306E 70÷100

39 6186200 Molla conica 70÷100 Ressort conique 70÷100 Conical spring for nat. gas 70÷100 Muelle cónico 70÷100

3800031/752 RMG Mk.II 15.10.2003 4/11

Page 39: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

40 • 6230102 Bobina Ineco 220V 70÷100 Bobine 220V "Ineco" 70÷100 "Ineco" modulating coil 220V 70÷100 Bobina "Ineco" 220V 70÷100

40 A 6025604 Regolatore pressione V4336A 110Régulateur de press. HONEYWELL V4336A 110Honeywell pressure governor V4336A 110Regulador press. V4336A 110

41 5089701 Bacinella 70 Bac de récupération 70 Tray 70 Bandeja de recolección 70

41 A 5089702 Bacinella 80 Bac de récupération 80 Tray 80 Bandeja de recolección 80

41 B 5089703 Bacinella 90 Bac de récupération 90 Tray 90 Bandeja de recolección 90

41 C 5089704 Bacinella 100Bac de récupération 100Tray 100Bandeja de recolección 100

41 D 5089705 Bacinella 110Bac de récupération 110Tray 110Bandeja de recolección 110

42 6099274 Pannello post. mantello 70 ROSSA Panneau postérieur 70 ROUGE Casing rear panel 70 RED Panel posterior 70 ROJO

42 A 6099275 Pannello post. mantello 80 ROSSA Panneau postérieur 80 ROUGE Casing rear panel 80 RED Panel posterior 80 ROJO

42 B 6099276 Pannello post. mantello 90 ROSSA Panneau postérieur 90 ROUGE

Casing rear panel 90 RED Panel posterior 90 ROJO

42 C 6099277 Pannello post. mantello 100 ROSSAPanneau postérieur 100 ROUGE Casing rear panel 100 RED Panel posterior 100 ROJO

42 D 6099278 Pannello post. mantello 110 ROSSAPanneau postérieur 110 ROUGE Casing rear panel 110 RED Panel posterior 110 ROJO

42 E 6099294 Pannello post. mantello 70 GRIGIAPanneau postérieur 70 GRIS Casing rear panel 70 GREYPanel posterior 70 GRIS

42 F 6099295 Pannello post. mantello 80 GRIGIAPanneau postérieur 80 GRIS Casing rear panel 80 GREYPanel posterior 80 GRIS

42 G 6099296 Pannello post. mantello 90 GRIGIAPanneau postérieur 90 GRIS Casing rear panel 90 GREYPanel posterior 90 GRIS

42 H 6099297 Pannello post. mantello 100 GRIGIA Panneau postérieur 100 GRIS Casing rear panel 100 GREY Panel posterior 100 GRIS

42 I 6099298 Pannello post. mantello 110 GRIGIA Panneau postérieur 110 GRIS Casing rear panel 110 GREY Panel posterior 110 GRIS

43 6099371 Pannello interno mantello 70 ROSSA Panneau intérieur 70 ROUGE Casing inner front panel 70 RED Panel interno 70 ROJO

43 A 6099372 Pannello interno mantello 80 ROSSA Panneau intérieur 80 ROUGE Casing inner front panel 80 RED Panel interno 80 ROJO

3800031/752 RMG Mk.II 15.10.2003 5/11

Page 40: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

43 B 6099373 Pannello interno mantello 90 ROSSA Panneau intérieur 90 ROUGE Casing inner front panel 90 RED Panel interno 90 ROJO

43 C 6099374 Pannello interno mantello 100 ROSSAPanneau intérieur 100 ROUGE Casing inner front panel 100 RED Panel interno 100 ROJO

43 D 6099375 Pannello interno mantello 110 ROSSAPanneau intérieur 110 ROUGE Casing inner front panel 110 RED Panel interno 110 ROJO

43 E 6099391 Pannello interno mantello 70 GRIGIA Panneau intérieur 70 GRIS Casing inner front panel 70 GREYPanel interno 70 GRIS

43 F 6099392 Pannello interno mantello 80 GRIGIAPanneau intérieur 80 GRIS Casing inner front panel 80 GREYPanel interno 80 GRIS

43 G 6099393 Pannello interno mantello 90 GRIGIAPanneau intérieur 90 GRIS Casing inner front panel 90 GREYPanel interno 90 GRIS

43 H 6099394 Pannello interno mantello 100 GRIGIA Panneau intérieur 100 GRIS Casing inner front panel 100 GREY Panel interno 100 GRIS

43 I 6099395 Pannello interno mantello 110 GRIGIA Panneau intérieur 110 GRIS Casing inner front panel 110 GREY Panel interno 110 GRIS

44 5090003 Fianco dx mantello ROSSECôté droit ROUGECasing right hand side panel REDPanel lateral derecho ROJO

44 A 5090005 Fianco dx mantello GRIGIE Côté droit GRIS

Casing right hand side panel GREY Panel lateral derecho GRIS

45 5090103 Fianco sx mantello ROSSECôté gauche ROUGECasing left hand side panel REDPanel lateral izquierdo ROJO

45 A 5090105 Fianco sx mantello GRIGIE Côté gauche GRIS Casing left hand side panel GREY Panel lateral izquierdo GRIS

46 2003000 Piolino zincato M5Piton M5 Zn Pin M5 Zn Tetón M5 Zn

47 2015000 Molla M0/A8 Ressort M0/A8 Spring clip M0/A8 Muelle M0/A8

48 6115761 Porta mantello 70 ROSSA Porte jaquette 70 ROUGE Casing front door 70 RED Puerta envolvente 70 ROJO

48 A 6115762 Porta mantello 80 ROSSA Porte jaquette 80 ROUGE Casing front door 80 RED Puerta envolvente 80 ROJO

48 B 6115763 Porta mantello 90 ROSSA Porte jaquette 90 ROUGE Casing front door 90 RED Puerta envolvente 90 ROJO

48 C 6115764 Porta mantello 100 ROSSAPorte jaquette 100 ROUGE Casing front door 100 RED Puerta envolvente 100 ROJO

48 D 6115765 Porta mantello 110 ROSSAPorte jaquette 110 ROUGE Casing front door 110 RED Puerta envolvente 110 ROJO

3800031/752 RMG Mk.II 15.10.2003 6/11

Page 41: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

48 E 6295950 Porta mantello 70 GRIGIAPorte jaquette 70 GRIS Casing front door 70 GREYPuerta envolvente 70 GRIS

48 F 6295951 Porta mantello 80 GRIGIAPorte jaquette 80 GRIS Casing front door 80 GREYPuerta envolvente 80 GRIS

48 G 6295952 Porta mantello 90 GRIGIAPorte jaquette 90 GRIS Casing front door 90 GREYPuerta envolvente 90 GRIS

48 H 6295953 Porta mantello 100 GRIGIA Porte jaquette 100 GRIS Casing front door 100 GREY Puerta envolvente 100 GRIS

48 I 6295954 Porta mantello 110 GRIGIA Porte jaquette 110 GRIS Casing front door 110 GREY Puerta envolvente 110 GRIS

49 6099991 Pannello ant. sup. mantello 70 ROSSA Panneau antérieur supérieur 70 ROUGE Casing front upper panel 70 RED Panel delantero superior 70 ROJO

49 A 6099992 Pannello ant. sup. mantello 80 ROSSA Panneau antérieur supérieur 80 ROUGE Casing front upper panel 80 RED Panel delantero superior 80 ROJO

49 B 6099993 Pannello ant. sup. mantello 90 ROSSA Panneau antérieur supérieur 90 ROUGE Casing front upper panel 90 RED Panel delantero superior 90 ROJO

49 C 6099994 Pannello ant. sup. mantello 100 ROSSAPanneau antérieur supérieur 100 ROUGE Casing front upper panel 100 RED Panel delantero superior 100 ROJO

49 D 6099995 Pannello ant. sup. mantello 110 ROSSAPanneau antérieur supérieur 110 ROUGE

Casing front upper panel 110 RED Panel delantero superior 110 ROJO

49 E 6296050 Pannello ant. sup. mantello 70 GRIGIAPanneau antérieur supérieur 70 GRIS Casing front upper panel 70 GREYPanel delantero superior 70 GRIS

49 F 6296051 Pannello ant. sup. mantello 80 GRIGIAPanneau antérieur supérieur 80 GRIS Casing front upper panel 80 GREYPanel delantero superior 80 GRIS

49 G 6296052 Pannello ant. sup. mantello 90 GRIGIAPanneau antérieur supérieur 90 GRIS Casing front upper panel 90 GREYPanel delantero superior 90 GRIS

49 H 6296053 Pannello ant. sup. mantello 100 GRIGIA Panneau antérieur supérieur 100 GRIS Casing front upper panel 100 GREY Panel delantero superior 100 GRIS

49 I 6296054 Pannello ant. sup. mantello 110 GRIGIA Panneau antérieur supérieur 110 GRIS Casing front upper panel 110 GREY Panel delantero superior 110 GRIS

50 6146003 Termometro 0-120°CThermométre 0-120°C Thermometer 0-120°C Termómetro 0-120°C

51 • 6159300 Termostato regolazioneAquastat de réglage TRZ Adjustable boiler statTermóstato de regulación TRZ

52 6240103 Manopola nera serigr. Ø 35Poignée noire Ø 35Handle Ø 35 Manopla Ø 35

53 2211000 Morsettiera Bornier à 12 bornes Terminal stripCaja de bornes

3800031/752 RMG Mk.II 15.10.2003 7/11

Page 42: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

54 6210903 Protezione strumenti ROSSEProtection tableau de bord ROUGEControl panel protecting cover REDProtección panel del mandos ROJO

54 A 6210904 Protezione strumenti GRIGIE Protection tableau de bord GRIS Control panel protecting cover GREY Protección panel del mandos GRIS

55 • 6178834 Apparecchiatura FM11 37010051 70÷100 Coffret électronique Brahma FM11 70÷100 Brahma FM11 control box 70÷100 Centralita Brahma FM11 70÷100

55 A 6178835 Apparecchiatura DTM12 110Coffret électronique Brahma DTM12 110Brahma DTM12 control box 110Centralita Brahma DTM12 110

56 • 6266900 Filtro antidisturbo 2,5AFiltre anti-perturbationAnti-jamming filter Filtro antimolestias

57 6211004 Pannello porta strumenti ROSSETableau de commande ROUGEControl panel REDPanel de mandos ROJO

57 A 6211010 Pannello porta strumenti GRIGIE Tableau de commande GRIS Control panel GREY Panel de mandos GRIS

58 • 6013501 Interruttore bipolare Interrupt. bipolaire avec lampe Switch with warning light Interruptor luminoso

59 • 6070411 Pulsante luminoso Poussoir lumineux Reset knobPulsador luminoso

60 6118151 Attacco elettrodo accensioneBoucle pour electrode d'allumage

Cable couplingConexión electrodo encendido

61 • 6001400 Termostato sicurezzaAquastat de sécuritéH.L. stat Termóstato seguridad

62 • 6001402 Termostato fumi 70÷100 Thermostat fumées 98°C 70÷100 Smoke stat 70÷100 Termóstato humos 70÷100

63 6070802 Riduzione MF per bulbo termostato 70÷100 Réduction pour bulbe thermostat 70÷100 Bulb holder reducer 70÷100 Union M12 70÷100

64 6146304 Controdado OT M12x1 70÷100 Contre-écrou M12x1 70÷100 Brass nut M12x1 70÷100 Contratuerca M12x1 OT 70÷100

65 6099477 Coperchio mantello 70 ROSSA Couvercle 70 ROUGE Casing top cover 70 RED Tapa de la envolvente 70 ROJO

65 A 6099478 Coperchio mantello 80 ROSSA Couvercle 80 ROUGE Casing top cover 80 RED Tapa de la envolvente 80 ROJO

65 B 6099479 Coperchio mantello 90 ROSSA Couvercle 90 ROUGE Casing top cover 90 RED Tapa de la envolvente 90 ROJO

65 C 6099480 Coperchio mantello 100 ROSSACouvercle 100 ROUGE Casing top cover 100 RED Tapa de la envolvente 100 ROJO

65 D 6099481 Coperchio mantello 110 ROSSACouvercle 110 ROUGE Casing top cover 110 RED Tapa de la envolvente 110 ROJO

3800031/752 RMG Mk.II 15.10.2003 8/11

Page 43: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

65 E 6295850 Coperchio mantello 70 GRIGIACouvercle 70 GRIS Casing top cover 70 GREYTapa de la envolvente 70 GRIS

65 F 6295851 Coperchio mantello 80 GRIGIACouvercle 80 GRIS Casing top cover 80 GREYTapa de la envolvente 80 GRIS

65 G 6295852 Coperchio mantello 90 GRIGIACouvercle 90 GRIS Casing top cover 90 GREYTapa de la envolvente 90 GRIS

65 H 6295853 Coperchio mantello 100 GRIGIA Couvercle 100 GRIS Casing top cover 100 GREY Tapa de la envolvente 100 GRIS

65 I 6295854 Coperchio mantello 110 GRIGIA Couvercle 110 GRIS Casing top cover 110 GREY Tapa de la envolvente 110 GRIS

66 • 6248303 Adattatore 200 GPL 70÷100 Adaptateur gaz liquide 70÷100 L.P.G. adaptor 70÷100 Purgadores gas propano 70÷100

67 2051000 Molla piatta di frizioneRessort de friction Contact springMuella contactor bulbo

68 6269375 Flangia 3/4" per valvola gas 110Flange 3/4" pour vanne gaz 110Square flange 3/4" for gas valve 110Brida 3/4" por válvula gas 110

5090309 Gr. pannello strumentato 70÷100 ROSSE Tableau de bord complèt 70÷100 ROUGE Control panel assembly 70÷100 RED Panel de mandos completo 70÷100 ROJO

6127201 Cavo alimentazione L=2000 Cable d'alimentation L=2000 Main cable L=2000 Cable alimentacion electrica L=2000

6186532 Cavo accensione L.850 Câble pour électrode d'allumage L=850 Ignition lead L = 850 Cable electrodo encendido L=850

6186585 Cavo rilevazione L.900Câble pour électr. de détection L=900 Cable for ionisation electrode L=900Cable por electrodo de detección L=900

6245305 Connettore doppio valv. gas VR4605CA 70÷100 Connecteur pour la vanne gaz 70÷100 Gas valve connector 70÷100 Conexión válvula gas 70÷100

6272602 Kit connettori per centralina AGP Kit connecteur pour régulation RVA43Connection kit for RVA43 programmer Kit conexiones para centralita RVA43

6278669 Connettore appar. 7 poli cablato J1 70÷100 Connecteur à 7 poles pour coffret J1 70÷100 7 pole connector for control box J1 70÷100 Conexión cableada 7 polaridades J1 70÷100

6278670 Connettore appar. 4 poli cablato J2 70÷100 Connecteur à 4 poles pour coffret J2 70÷100 4 pole connector for control box J2 70÷100 Conexión cableada 4 polaridades J2 70÷100

6050900 Coppia chiavi assemblaggio elementi Barres pour assemblage chaudièreSet boiler assembling tools Kit llaves

6259501 Presa fumiPrise de l'air/fumées + joint ORAir/Smoke test pressure point Toma aire-humos

• 6233507 Fusibile F3,15A Fusible F3,15A 250V pour appareillage

3800031/752 RMG Mk.II 15.10.2003 9/11

Page 44: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

Fuse F3,15A 250VFusible F3,15A 250V

5118701 Corpo caldaia 70 Corps de chauffe en fonte à gaz 70 Gas fired c.i. boiler block 70 Cuerpo caldera 70

5118801 Corpo caldaia 80 Corps de chauffe en fonte à gaz 80 Gas fired c.i. boiler block 80 Cuerpo caldera 80

5118901 Corpo caldaia 90 Corps de chauffe en fonte à gaz 90 Gas fired c.i. boiler block 90 Cuerpo caldera 90

5188101 Corpo caldaia 100Corps de chauffe en fonte à gaz 100Gas fired c.i. boiler block 100Cuerpo caldera 100

5188110 Corpo caldaia 110Corps de chauffe en fonte à gaz 110Gas fired c.i. boiler block 110Cuerpo caldera 110

• 5118402 Set GPL 70 Kit transformation à gaz liquide 70 Conversion kit to the LPG 70 Kit transformación GLP 70

• 5118502 Set GPL 80 Kit transformation à gaz liquide 80 Conversion kit to the LPG 80 Kit transformación GLP 80

• 5118602 Set GPL 90 Kit transformation à gaz liquide 90 Conversion kit to the LPG 90 Kit transformación GLP 90

• 5188202 Set GPL 100Kit transformation à gaz liquide 100Conversion kit to the LPG 100Kit transformación GLP 100

5188250 Set GPL 110Kit transformation à gaz liquide 110Conversion kit to the LPG 110Kit transformación GLP 110

5092703 Mantello 70 ROSSA Jaquette compl. sans instruments 70 ROUGE Complete casing without controls 70 RED Envolvente completa 70 ROJO

5092803 Mantello 80 ROSSA Jaquette compl. sans instruments 80 ROUGE Complete casing without controls 80 RED Envolvente completa 80 ROJO

5092903 Mantello 90 ROSSA Jaquette compl. sans instruments 90 ROUGE Complete casing without controls 90 RED Envolvente completa 90 ROJO

5188003 Mantello 100 ROSSAJaquette compl. sans instruments 100 ROUGE Complete casing without controls 100 RED Envolvente completa 100 ROJO

5188010 Mantello 110 ROSSAJaquette compl. sans instruments 110 ROUGE Complete casing without controls 110 RED Envolvente completa 110 ROJO

5090310 Gr. pannello strumentato 110 ROSSATableau de bord complèt 110 ROUGE Control panel assembly 110 RED Panel de mandos completo 110 ROJO

6245330 Connettore cavo L=800 110Connecteur câble L=800 110Connector - cable L=800 110Conexion cable L=800 110

6293510 Connettore 4 poli cablato Stocko J4 110Connecteur à 4 poles Stocko J4 1104 pole Stocko connector J4 110Conexión cableada 4 polarid. Stocko J4 110

6293511 Connettore 7 poli cablato Stocko J1 110Connecteur à 7 poles Stocko J1 110

3800031/752 RMG Mk.II 15.10.2003 10/11

Page 45: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

7 pole Stocko connector J1 110Conexión cableada 7 polarid. Stocko J1 110

6293512 Connettore 3 poli cablato Stocko J3 110Connecteur à 3 poles Stocko J3 1103 pole Stocko connector J3 110Conexión cableada 3 polarid. Stocko J3 110

5090323 Gr. pannello strumentato 70÷100 GRIGIETableau de bord complèt 70÷100 GRIS Control panel assembly 70÷100 GREYPanel de mandos completo 70÷100 GRIS

5090321 Gr. pannello strumentato 110 GRIGIA Tableau de bord complèt 110 GRIS Control panel assembly 110 GREY Panel de mandos completo 110 GRIS

5092704 Mantello 70 GRIGIAJaquette compl. sans instruments 70 GRIS Complete casing without controls 70 GREY Envolvente completa 70 GRIS

5092804 Mantello 80 GRIGIAJaquette compl. sans instruments 80 GRIS Complete casing without controls 80 GREY Envolvente completa 80 GRIS

5092904 Mantello 90 GRIGIAJaquette compl. sans instruments 90 GRIS Complete casing without controls 90 GREY Envolvente completa 90 GRIS

5188004 Mantello 100 GRIGIA Jaquette compl. sans instruments 100 GRIS Complete casing without controls 100 GREY Envolvente completa 100 GRIS

5188011 Mantello 110 GRIGIA Jaquette compl. sans instruments 110 GRIS Complete casing without controls 110 GREY Envolvente completa 110 GRIS

Prodotti di Riferimento:Produits de réference:Products reference:Producto de referencia:

8044718 RMG 70 Mk.II red 8044722 RMG 70 Mk.II grey8044818 RMG 80 Mk.II red 8044822 RMG 80 Mk.II grey8052718 RMG 90 Mk.II red 8052722 RMG 90 Mk.II grey8093418 RMG 100 Mk.II red 8093422 RMG 100 Mk.II grey8100500 RMG 110 Mk.II red 8100502 RMG 110 Mk.II grey

Verificare la corrispondenza con la targhetta caldaia.Vérifier la correspondance avec la plaque signaletique.Check the correspondence with the boiler data plate.Verificar la correspondencia con la tarijeta de la caldera.

3800031/752 RMG Mk.II 15.10.2003 11/11

Page 46: despiece

CO

D.

TYP

ED

ATEPA

GE

Fonderie Sim

e S.p.A

. - Via G

arbo, 27

- 37

04

5 Legnago (V

R) - Tel. +

39

-04

42

-63

1111 - Fax +

39

-04

42

-63

129

2 - w

ww

.sime.it

7

1

RONDO' - ESTELLE

8

24

5

13

3

28

47

57

5860

61

27

3529

3143

42

53

30

37

33

44

3234

4541 36 39

40

2022

21

5456

5519A

38A-C18A

38

51

50

18

2319

59

914

11

15

1246

17

48

24

49

2022

21

49

52

652

26

52

109

25

16

62

38B

38

50

013

/8

24

RO

ND

Ò- ES

TELLE2

0.0

1.2

00

41

/9

Page 47: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

1 6274401 Testata anteriore Elément antérieur Front section Elemento delantero

2 6274601 Elemento intermedio Elément intermédiaire Intermediate sectionElemento intermedio

3 6274501 Testata posterioreElément postérieurRear sectionElemento posterior

4 6000402 Bicono 2” Bicône 2” Push nipple 2”Casquillo biconico 2”

5 6009563 Staffa sinistra fissaggio fianchi ESTELLEPlaque de fixat. gauche côtés jaquette ESTELLECasing sides left fixing bracket ESTELLEAbrazad. izquierda de fijación later. ESTELLE

5 A 6009567 Staffa sinistra fissaggio fianchi RONDO’ Plaque de fixat. gauche côtés jaquette RONDO’ Casing sides left fixing bracket RONDO’ Abrazad. izquierda de fijación later. RONDO’

6 6009564 Staffa destra fissaggio fianchi ESTELLEPlaque de fixat. droite côtés jaquette ESTELLECasing sides right fixing bracket ESTELLEAbrazad. derecha de fijación laterales ESTELLE

6 A 6009568 Staffa destra fissaggio fianchi RONDO’ Plaque de fixat. droite côtés jaquette RONDO’ Casing sides right fixing bracket RONDO’ Abrazad. derecha de fijación laterales RONDO’

7 6000585 Tirante M10 L.280 RONDÓ-ESTELLE 3Tirant M10X280 RONDÓ-ESTELLE 3Tie-rod M10X280 RONDÓ-ESTELLE 3Tirante M10x280 RONDÓ-ESTELLE 3

7 A 6000586 Tirante M10 L.381 RONDÓ-ESTELLE 4Tirant M10x381 RONDÓ-ESTELLE 4

Tie-rod M10x381 RONDÓ-ESTELLE 4Tirante M10x381 RONDÓ-ESTELLE 4

7 B 6000587 Tirante M10 L.482 RONDÓ-ESTELLE 5Tirant M10x482 RONDÓ-ESTELLE 5Tie-rod M10x482 RONDÓ-ESTELLE 5Tirante M10x482 RONDÓ-ESTELLE 5

7 C 6000588 Tirante M10 L.583 RONDÓ-ESTELLE 6Tirant M10x583 RONDÓ-ESTELLE 6Tie-rod M10x583 RONDÓ-ESTELLE 6Tirante M10x583 RONDÓ-ESTELLE 6

7 D 6000589 Tirante M10 L.684 RONDÓ-ESTELLE 7Tirant M10x684 RONDÓ-ESTELLE 7Tie-rod M10x684 RONDÓ-ESTELLE 7Tirante M10x684 RONDÓ-ESTELLE 7

8 6268430 Tirante M10 L.335 RONDÓ-ESTELLE 3Tirant M10x335 RONDÓ-ESTELLE 3Tie-rod M10x335 RONDÓ-ESTELLE 3Tirante M10x335 RONDÓ-ESTELLE 3

8 A 6268431 Tirante M10 L.435 RONDÓ-ESTELLE 4Tirant M10x435 RONDÓ-ESTELLE 4Tie-rod M10x435 RONDÓ-ESTELLE 4Tirante M10x435 RONDÓ-ESTELLE 4

8 B 6268432 Tirante M10 L.535 RONDÓ-ESTELLE 5Tirant M10x535 RONDÓ-ESTELLE 5Tie-rod M10x535 RONDÓ-ESTELLE 5Tirante M10x535 RONDÓ-ESTELLE 5

8 C 6268433 Tirante M10 L.635 RONDÓ-ESTELLE 6Tirant M10x635 RONDÓ-ESTELLE 6Tie-rod M10x635 RONDÓ-ESTELLE 6Tirante M10x635 RONDÓ-ESTELLE 6

8 D 6268434 Tirante M10 L.735 RONDÓ-ESTELLE 7Tirant M10x735 RONDÓ-ESTELLE 7Tie-rod M10x735 RONDÓ-ESTELLE 7Tirante M10x735 RONDÓ-ESTELLE 7

9 2030231 Guarnizione Ø42/55x2Joint Ø 42x55x2 Gasket Ø 42x55x2Junta Ø 42x55x2

3850013/824 RONDÒ - ESTELLE 20.01.2004 2/9

Page 48: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

10 2041001 Tappo cieco 1-1/4”Bouchon plein 1-1/4”Plug 1-1/4” Tapón ciego 1-1/4”

11 2041114 Tappo ridotto 1-1/4”x1/2” Bouchon réduit 1-1/4”x1/2”Reducer 1-1/4”x1/2” Tapón reducido 1-1/4”x1/2”

12 5000000 Guaina 1/2” L.120 Douille 1/2” L=120Bulb holder 1/2” L=120Vaina 1/2” L=120

13 • 6228000 Valvola ritegno 1/4”Soupape de retenue 1/4” Non return valve 1/4” Valvula de retencion 1/4”

14 6058720 Turbolatore inferiore RONDÓ-EST. 3÷6 Turbulateur inférieur RONDÓ-EST. 3÷6 Lower baffle RONDÓ-EST. 3÷6 Turbolador inferior RONDÓ-EST. 3÷6

15 6058730 Turbolatore superiore RONDÓ-EST. 3-4 Turbulateur supérieur RONDÓ-EST. 3-4 Upper baffle RONDÓ-EST. 3-4 Turbulador superior RONDÓ-EST. 3-4

16 6058740 Turbolatore centrale RONDÓ-EST. 3-4 Turbolateur central RONDÓ-EST. 3-4 Middle baffle RONDÓ-EST. 3-4 Turbolador central RONDÓ-EST. 3-4

17 6268801 Cerniera portina combustione ESTELLECharnière pour porte de combustion ESTELLEDoor hinge ESTELLEBisagra de la puerta ESTELLE

18 6283601 Portina camera combustione ESTELLEPorte chambre de combustion ESTELLECombustion chamber door ESTELLEPuerta cámara de combustión ESTELLE

18 A 6283701 Portina camera combustione RONDO’ Porte chambre de combustion RONDO’

Combustion chamber door RONDO’ Puerta cámara de combustión RONDO’

19 6269003 Isolante portina ant. ghisa ESTELLEIsolation porte antérieur ch. comb. ESTELLEFront door insulation ESTELLEAislante puerta anterior ESTELLE

19 A 6004902 Pannello isolante ceramico RONDO’ Isolation en fibre céramique RONDO’ Ceramic fibre insulation RONDO’ Aislante cerámico RONDO’

20 6174802 Isolante portina spia Calorifuge regard de flamme Sight frame insulationAislante puerta mirilla

21 6020100 Vetro portina spiaVerre pour regard de flamme Sight glass Vidrio puerta mirilla

22 6047400 Portina spiaRegard de flammeSight frame Puerta mirilla

23 1232403 Cordone fibra vetro Ø15 ESTELLETresse en fibre de verre Ø 15 ESTELLEGlass fiber Ø 15 ESTELLECordón fibra de vidrio Ø 15 ESTELLE

24 6112306 Perno portina combustione ESTELLETourillon pour charnière porte ESTELLEDoor hinge bolt ESTELLEPerno por bisagra de la puerta ESTELLE

25 6009565 Staffa anteriore sostegno fianchi ESTELLE ROSSASupport anterieur côtés jaquette ESTELLE ROSSASide panels front fixing bracket ESTELLE ROSSAAngular delantero apoyo laterales ESTELLE ROSSA

25 A 6010817 Staffa anteriore sostegno fianchi ESTELLE GRIGIA Support anterieur côtés jaquette ESTELLE GRIGIA Side panels front fixing bracket ESTELLE GRIGIA Angular delantero apoyo laterales ESTELLE GRIGIA

3850013/824 RONDÒ - ESTELLE 20.01.2004 3/9

Page 49: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

26 6009536 Staffa posteriore sostegno fianchiSupport posterieur côtés jaquette Side panels rear fixing bracket Angular trasero apoyo laterales

27 2003000 Piolino zincato M5Piton M5 Zn Pin M5 Zn Tetón M5 Zn

28 6275054 Coperchio RONDÓ-EST.3 ROSCouvercle RONDÓ-EST.3 ROSCasing top cover RONDÓ-EST.3 ROSTapa de la envolvente RONDÓ-EST.3 ROS

28 A 6275055 Coperchio RONDÓ-EST.4 ROSCouvercle RONDÓ-EST.4 ROSCasing top cover RONDÓ-EST.4 ROSTapa de la envolvente RONDÓ-EST.4 ROS

28 B 6275056 Coperchio RONDÓ-EST.5 ROSCouvercle RONDÓ-EST.5 ROSCasing top cover RONDÓ-EST.5 ROSTapa de la envolvente RONDÓ-EST.5 ROS

28 C 6275057 Coperchio RONDÓ-EST.6 ROSCouvercle RONDÓ-EST.6 ROSCasing top cover RONDÓ-EST.6 ROSTapa de la envolvente RONDÓ-EST.6 ROS

28 D 6275058 Coperchio RONDÓ-EST.7 ROSCouvercle RONDÓ-EST.7 ROSCasing top cover RONDÓ-EST.7 ROSTapa de la envolvente RONDÓ-EST.7 ROS

28 E 6275044 Coperchio RONDÓ-EST.3 GRICouvercle RONDÓ-EST.3 GRICasing top cover RONDÓ-EST.3 GRITapa de la envolvente RONDÓ-EST.3 GRI

28 F 6275045 Coperchio RONDÓ-EST.4 GRICouvercle RONDÓ-EST.4 GRICasing top cover RONDÓ-EST.4 GRITapa de la envolvente RONDÓ-EST.4 GRI

28 G 6275046 Coperchio RONDÓ-EST.5 GRICouvercle RONDÓ-EST.5 GRI

Casing top cover RONDÓ-EST.5 GRITapa de la envolvente RONDÓ-EST.5 GRI

28 H 6275047 Coperchio RONDÓ-EST.6 GRICouvercle RONDÓ-EST.6 GRICasing top cover RONDÓ-EST.6 GRITapa de la envolvente RONDÓ-EST.6 GRI

28 I 6275048 Coperchio RONDÓ-EST.7 GRICouvercle RONDÓ-EST.7 GRICasing top cover RONDÓ-EST.7 GRITapa de la envolvente RONDÓ-EST.7 GRI

29 6261003 Pannello porta strumenti RONDÓ-EST.ROSSETableau de bord RONDÓ-EST.ROSSEControl panel RONDÓ-EST.ROSSEPanel de mandos RONDÓ-EST.ROSSE

29 A 6261010 Pannello porta strumenti RONDÓ-EST. GRIGTableau de bord RONDÓ-EST. GRIGControl panel RONDÓ-EST. GRIGPanel de mandos RONDÓ-EST. GRIG

30 • 2013302 Piastrina per autof. U/8/11/9 Plaquette pour vis à tôle Fastener for self tapping screw Placa por autorroscante

31 • 6003600 Termostato regolazione 45-85°CAquastat de réglage 45-85°C Boiler stat 45-85°C Termóstato de regulación 45-85°C

32 6247319 Tappo per foro manopola RONDÓ-EST.ROSSEBouchon pour trou de la poignee RONDÓ-EST.ROSSEPlug for knob hole RONDÓ-EST.ROSSETapón agujero de la manopla RONDÓ-EST.ROSSE

32 A 6247336 Tappo per foro manopola RONDÓ-EST. GRIGBouchon pour trou de la poignee RONDÓ-EST. GRIGPlug for knob hole RONDÓ-EST. GRIGTapón agujero de la manopla RONDÓ-EST. GRIG

33 • 6013501 Interruttore bipolare Interrupt. bipolaire avec lampe Switch with warning light Interruptor luminoso

3850013/824 RONDÒ - ESTELLE 20.01.2004 4/9

Page 50: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

34 6247320 Piastrina per foro interruttore RONDÓ-EST.ROSSEPlaque de fermeture RONDÓ-EST.ROSSEPlate for switch hole RONDÓ-EST.ROSSEPlaca agujero interuptor RONDÓ-EST.ROSSE

34 A 6247322 Piastrina per foro interruttore RONDÓ-EST. GRIGPlaque de fermeture RONDÓ-EST. GRIGPlate for switch hole RONDÓ-EST. GRIGPlaca agujero interuptor RONDÓ-EST. GRIG

35 • 6001400 Termostato sicurezzaAquastat de sécuritéH.L. stat Termóstato seguridad

36 6119341 Tappo per foro termostato RONDÓ-EST.ROSSEBouchon pour trou de l’aquastat RONDÓ-EST.ROSSEPlug for stat hole RONDÓ-EST.ROSSETapón agujero termóstato RONDÓ-EST.ROSSE

36 A 6119345 Tappo per foro termostato RONDÓ-EST. GRIGBouchon pour trou de l’aquastat RONDÓ-EST. GRIGPlug for stat hole RONDÓ-EST. GRIGTapón agujero termóstato RONDÓ-EST. GRIG

37 6119331 Tappo per foro pulsante RONDÓ-EST.ROSSEBouchon pour trou bouton RONDÓ-EST.ROSSEPlug for button hole RONDÓ-EST.ROSSETapón agujero pulsador RONDÓ-EST.ROSSE

37 A 6119334 Tappo per foro pulsante RONDÓ-EST. GRIGBouchon pour trou bouton RONDÓ-EST. GRIGPlug for button hole RONDÓ-EST. GRIGTapón agujero pulsador RONDÓ-EST. GRIG

38 6275181 Portina anteriore destra + sinistra ESTELLE ROSSAPanneau antérieur droite + gauche ESTELLE ROSSARight + left casing front door ESTELLE ROSSAPanel delantero derecho + izquierdo ESTELLE ROSSA

38 A 6275191 Portina anteriore RONDO’ ROSSA Panneau antérieur RONDO’ ROSSA Casing front door RONDO’ ROSSA Panel delantero RONDO’ ROSSA

38 B 6275182 Portina anteriore ESTELLE GRIGIA Panneau antérieur ESTELLE GRIGIA

Casing front door ESTELLE GRIGIA Panel delantero ESTELLE GRIGIA

38 C 6275192 Portina anteriore RONDO’ GRIGIAPanneau antérieur RONDO’ GRIGIACasing front door RONDO’ GRIGIAPanel delantero RONDO’ GRIGIA

39 • 6146100 Idrometro HydromètreHydrometerHidrómetro

40 • 6146000 Termometro 0-120°CThermomètre 0-120°C Thermometer 0-120°C Termómetro 0-120°C

41 6240103 Manopola nera serigr. Ø 35Poignée noire Ø 35Handle Ø 35 Manopla Ø 35

42 6261101 Protezione strumentiProtection tableau de bordControl panel rear protecting plate Proteccion instrumentación

43 2211000 Morsettiera Bornier à 12 bornes Terminal stripCaja de bornes

44 6261203 Sportello plastica blu RONDÓ-EST.ROSSEGuichet pour régulation RONDÓ-EST.ROSSEFlap door RONDÓ-EST.ROSSEPortillo por centralita RONDÓ-EST.ROSSE

44 A 6261208 Sportello plastica grigio RONDÓ-EST. GRIGGuichet pour régulation gris RONDÓ-EST. GRIGGrey flap door RONDÓ-EST. GRIGPortillo por centralita gris RONDÓ-EST. GRIG

45 6261202 Sportello plastica trasparenteGuichet transparent Transparent flap door Portillo transparente

3850013/824 RONDÒ - ESTELLE 20.01.2004 5/9

Page 51: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

46 2051000 Molla piatta di frizioneRessort de friction Contact springMuella contactor bulbo

47 2015000 Molla M0/A8 Ressort M0/A8 Spring clip M0/A8 Muelle M0/A8

48 2000008 Vite TE M8x16 ZN ESTELLEVis T.E. M8x16 Acc. Zn ESTELLEScrew Hex.H. M8x16 ZnCr ESTELLETornillo TE M8x16 ESTELLE

49 2005001 Vite trilobata T.E. M4x8Vis autotauradant M4x8Self threading screw M4x8 Tornillo trilob. M4x8

50 2000035 Vite TE M10x60 ESTELLEVis T.E. M10x60 ESTELLEScrew Hex.H. M10x60 ESTELLETornillo TE M10x60 ESTELLE

51 2000780 Vite T.B.L. M5x60 ESTELLE ROSSAVis T.B.L. M5x60 ESTELLE ROSSAScrew T.B.L. M5x60 ESTELLE ROSSATornillo TBL M5x60 ESTELLE ROSSA

52 2000025 Vite TE M6x12 ZNVis T.E. M6x12 Acc. Zn. Screw Hex.H. M6x12 ZnCr Tornillo TE M6x12

53 2004110 Vite autof. TCB 8Px1/2” ZNVis à tôle TCB 8Px3/8” Zn Self tapping screw TCB 8Px1/2” Zn Tornillo TCB 8Px1/2”

54 6000605 Prigioniero M10 L.65 RONDO’ Goujon M10x65 RONDO’ Stud M10x65 RONDO’ Espártago M10x65 RONDO’

55 6099691 Isolante inferiore porta RONDO’ Isolation inférieur porte RONDO’

Combust. chamber door lower insulation RONDO’ Aislante inferior puerta RONDO’

56 6099692 Isolante superiore porta RONDO’ Isolation supérieur porte RONDO’ Combust. chamber door upper insulation RONDO’ Aislante superior puerta RONDO’

57 6071282 Pannello post. sup. mantelloPanneau postérieur supérieurCasing rear upper panel Panel trasero superior

58 6071292 Pannello post. inf. mantelloPanneau postérieur inférieurCasing rear lower panel Panel trasero inferior

59 6274894 Fianco dx mantello RONDÓ-EST.3 ROSCoté droit RONDÓ-EST.3 ROSCasing right hand side panel RONDÓ-EST.3 ROSPanel lateral derecho RONDÓ-EST.3 ROS

59 A 6274895 Fianco dx mantello RONDÓ-EST.4 ROSCoté droit RONDÓ-EST.4 ROSCasing right hand side panel RONDÓ-EST.4 ROSPanel lateral derecho RONDÓ-EST.4 ROS

59 B 6274896 Fianco dx mantello RONDÓ-EST.5 ROSCoté droit RONDÓ-EST.5 ROSCasing right hand side panel RONDÓ-EST.5 ROSPanel lateral derecho RONDÓ-EST.5 ROS

59 C 6274897 Fianco dx mantello RONDÓ-EST.6 ROSCoté droit RONDÓ-EST.6 ROSCasing right hand side panel RONDÓ-EST.6 ROSPanel lateral derecho RONDÓ-EST.6 ROS

59 D 6274898 Fianco dx mantello RONDÓ-EST.7 ROSCoté droit RONDÓ-EST.7 ROSCasing right hand side panel RONDÓ-EST.7 ROSPanel lateral derecho RONDÓ-EST.7 ROS

59 E 6274844 Fianco dx mantello RONDÓ-EST.3 GRICoté droit RONDÓ-EST.3 GRICasing right hand side panel RONDÓ-EST.3 GRIPanel lateral derecho RONDÓ-EST.3 GRI

3850013/824 RONDÒ - ESTELLE 20.01.2004 6/9

Page 52: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

59 F 6274845 Fianco dx mantello RONDÓ-EST.4 GRICoté droit RONDÓ-EST.4 GRICasing right hand side panel RONDÓ-EST.4 GRIPanel lateral derecho RONDÓ-EST.4 GRI

59 G 6274846 Fianco dx mantello RONDÓ-EST.5 GRICoté droit RONDÓ-EST.5 GRICasing right hand side panel RONDÓ-EST.5 GRIPanel lateral derecho RONDÓ-EST.5 GRI

59 H 6274847 Fianco dx mantello RONDÓ-EST.6 GRICoté droit RONDÓ-EST.6 GRICasing right hand side panel RONDÓ-EST.6 GRIPanel lateral derecho RONDÓ-EST.6 GRI

59 I 6274848 Fianco dx mantello RONDÓ-EST.7 GRICoté droit RONDÓ-EST.7 GRICasing right hand side panel RONDÓ-EST.7 GRIPanel lateral derecho RONDÓ-EST.7 GRI

60 6274994 Fianco sx mantello RONDÓ-EST.3 ROSCoté gauche RONDÓ-EST.3 ROSCasing left hand side panel RONDÓ-EST.3 ROSPanel lateral izquierdo RONDÓ-EST.3 ROS

60 A 6274995 Fianco sx mantello RONDÓ-EST.4 ROSCoté gauche RONDÓ-EST.4 ROSCasing left hand side panel RONDÓ-EST.4 ROSPanel lateral izquierdo RONDÓ-EST.4 ROS

60 B 6274996 Fianco sx mantello RONDÓ-EST.5 ROSCoté gauche RONDÓ-EST.5 ROSCasing left hand side panel RONDÓ-EST.5 ROSPanel lateral izquierdo RONDÓ-EST.5 ROS

60 C 6274997 Fianco sx mantello RONDÓ-EST.6 ROSCoté gauche RONDÓ-EST.6 ROSCasing left hand side panel RONDÓ-EST.6 ROSPanel lateral izquierdo RONDÓ-EST.6 ROS

60 D 6274998 Fianco sx mantello RONDÓ-EST.7 ROSCoté gauche RONDÓ-EST.7 ROSCasing left hand side panel RONDÓ-EST.7 ROSPanel lateral izquierdo RONDÓ-EST.7 ROS

60 E 6274944 Fianco sx mantello RONDÓ-EST.3 GRICoté gauche RONDÓ-EST.3 GRI

Casing left hand side panel RONDÓ-EST.3 GRIPanel lateral izquierdo RONDÓ-EST.3 GRI

60 F 6274945 Fianco sx mantello RONDÓ-EST.4 GRICoté gauche RONDÓ-EST.4 GRICasing left hand side panel RONDÓ-EST.4 GRIPanel lateral izquierdo RONDÓ-EST.4 GRI

60 G 6274946 Fianco sx mantello RONDÓ-EST.5 GRICoté gauche RONDÓ-EST.5 GRICasing left hand side panel RONDÓ-EST.5 GRIPanel lateral izquierdo RONDÓ-EST.5 GRI

60 H 6274947 Fianco sx mantello RONDÓ-EST.6 GRICoté gauche RONDÓ-EST.6 GRICasing left hand side panel RONDÓ-EST.6 GRIPanel lateral izquierdo RONDÓ-EST.6 GRI

60 I 6274948 Fianco sx mantello RONDÓ-EST.7 GRICoté gauche RONDÓ-EST.7 GRICasing left hand side panel RONDÓ-EST.7 GRIPanel lateral izquierdo RONDÓ-EST.7 GRI

61 2016021 Dado in gabbia M5 ESTELLEEcrou en cage M5 ZnCr ESTELLECage nut M5 ZnCr ESTELLETuerca en jaula M5 ESTELLE

62 6275161 Chiusura anteriore ESTELLE GRIGIA Panneau de fermeture antérieure ESTELLE GRIGIA Front closing panel ESTELLE GRIGIA Panel de cierre anterior ESTELLE GRIGIA

6185501 Cavo collegamento bruciatoreCable de branchement brûleurLead for burner connectionCable conexión quemador

6284200 Molla per tenuta isolante Ressort d’étancheitéIsolation springMuelle bloqueo aislante

5053550 Mantello RONDÓ 3 ROSSAJaquette complète s/tableau (rouge) RO RONDÓ 3 ROSSARed complete casing (no control panel) RONDÓ 3 ROSSAEnvolvente RONDÓ 3 ROSSA

3850013/824 RONDÒ - ESTELLE 20.01.2004 7/9

Page 53: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

5189710 Corpo caldaia RONDÓ 3Corps en fonte fioul RONDO’ 3 RONDÓ 3Cast-iron boiler block RONDO’3 RONDÓ 3Cuerpo caldera RONDÓ 3

5053551 Mantello RONDÓ 4 ROSSAJaquette complète s/tableau (rouge) RO RONDÓ 4 ROSSARed complete casing (no control panel) RONDÓ 4 ROSSAEnvolvente RONDÓ 4 ROSSA

5189711 Corpo caldaia RONDÓ 4Corps en fonte fioul RONDO’ 4 RONDÓ 4Cast-iron boiler block RONDO’4 RONDÓ 4Cuerpo calderaRONDO’ 4 RONDÓ 4

5053552 Mantello RONDÓ 5 ROSSAJaquette complète s/tableau (rouge) RO RONDÓ 5 ROSSARed complete casing (no control panel) RONDÓ 5 ROSSAEnvolvente RONDÓ 5 ROSSA

5189712 Corpo caldaia RONDÓ 5Corps en fonte fioul RONDO’ 5 RONDÓ 5Cast-iron boiler block RONDO’5 RONDÓ 5Cuerpo caldera RONDÓ 5

5053553 Mantello RONDÓ 6 ROSSAJaquette complète s/tableau (rouge) RO RONDÓ 6 ROSSARed complete casing (no control panel) RONDÓ 6 ROSSAEnvolvente RONDÓ 6 ROSSA

5189713 Corpo caldaia RONDÓ 6Corps en fonte fioul RONDO’ 6 RONDÓ 6Cast-iron boiler block RONDO’6 RONDÓ 6Cuerpo caldera RONDÓ 6

5053554 Mantello RONDÓ 7 ROSSAJaquette complète s/tableau (rouge) RO RONDÓ 7 ROSSARed complete casing (no control panel) RONDÓ 7 ROSSAEnvolvente RONDÓ 7 ROSSA

5189714 Corpo caldaia RONDÓ 7Corps en fonte fioul RONDO’ 7 RONDÓ 7Cast-iron boiler block RONDO’7 RONDÓ 7Cuerpo caldera RONDÓ 7

5178080 Gr. pannello strumentato RONDÓ-EST.ROSSETableau de commande complet RONDÓ-EST.ROSSE

Complete control panel RONDÓ-EST.ROSSECuadro de mandos completo RONDÓ-EST.ROSSE

5189700 Corpo caldaia ESTELLE 3Corps chaudière ESTELLE 3Complete cast iron boiler block ESTELLE 3Cuerpo caldera ESTELLE 3

5189701 Corpo caldaia ESTELLE 4Corps chaudière ESTELLE 4Complete cast iron boiler block ESTELLE 4Cuerpo caldera ESTELLE 4

5189702 Corpo caldaia ESTELLE 5Corps chaudière ESTELLE 5Complete cast iron boiler block ESTELLE 5Cuerpo caldera ESTELLE 5

5189703 Corpo caldaia ESTELLE 6Corps chaudière ESTELLE 6Complete cast iron boiler block ESTELLE 6Cuerpo caldera ESTELLE 6

5189704 Corpo caldaia ESTELLE 7Corps chaudière ESTELLE 7Complete cast iron boiler block ESTELLE 7Cuerpo caldera ESTELLE 7

5053590 Mantello ESTELLE 3 ROSSAJaquette complète sans tableau de bord ESTELLE 3 ROSSAComplete casing without control panel ESTELLE 3 ROSSAEnvolvente ESTELLE 3 ROSSA

5053591 Mantello ESTELLE 4 ROSSAJaquette complète sans tableau de bord ESTELLE 4 ROSSAComplete casing without control panel ESTELLE 4 ROSSAEnvolvente ESTELLE 4 ROSSA

5053592 Mantello ESTELLE 5 ROSSAJaquette complète sans tableau de bord ESTELLE 5 ROSSAComplete casing without control panel ESTELLE 5 ROSSAEnvolvente ESTELLE 5 ROSSA

5053593 Mantello ESTELLE 6 ROSSAJaquette complète sans tableau de bord ESTELLE 6 ROSSAComplete casing without control panel ESTELLE 6 ROSSAEnvolvente ESTELLE 6 ROSSA

3850013/824 RONDÒ - ESTELLE 20.01.2004 8/9

Page 54: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

5053594 Mantello ESTELLE 7 ROSSAJaquette complète sans tableau de bord ESTELLE 7 ROSSAComplete casing without control panel ESTELLE 7 ROSSAEnvolvente ESTELLE 7 ROSSA

6050900 Coppia chiavi assemblaggio elementi Barres pour assemblage chaudièreSet boiler assembling tools Kit llaves

5053555 Mantello RONDO’ 3 GRIGIAJaquette complète s/tableau (grise) RO RONDO’ 3 GRIGIAGrey complete casing (no control panel RONDO’ 3 GRIGIAEnvolvente RONDO’ 3 gris RONDO’ 3 GRIGIA

5053556 Mantello RONDO’ 4 GRIGIAJaquette complète s/tableau (grise) RO RONDO’ 4 GRIGIAGrey complete casing (no control panel RONDO’ 4 GRIGIAEnvolvente RONDO’ 4 gris RONDO’ 4 GRIGIA

5053557 Mantello RONDO’ 5 GRIGIAJaquette complète s/tableau (grise) RO RONDO’ 5 GRIGIAGrey complete casing (no control panel RONDO’ 5 GRIGIAEnvolvente RONDO’ 5 gris RONDO’ 5 GRIGIA

5053558 Mantello RONDO’ 6 GRIGIAJaquette complète s/tableau (grise) RO RONDO’ 6 GRIGIAGrey complete casing (no control panel RONDO’ 6 GRIGIAEnvolvente RONDO’ 6 gris RONDO’ 6 GRIGIA

5053559 Mantello RONDO’ 7 GRIGIAJaquette complète s/tableau (grise) RO RONDO’ 7 GRIGIAGrey complete casing (no control panel RONDO’ 7 GRIGIAEnvolvente RONDO’ 7 gris RONDO’ 7 GRIGIA

5178083 Gr. pannello strumentato RONDÓ-EST. GRIGTableau de commande complet RONDÓ-EST. GRIGComplete control panel RONDÓ-EST. GRIGCuadro de mandos completo RONDÓ-EST. GRIG

6055823 Cavo alimentazione L=2000 Câble d’alimentation électrique Main cable L=2000 Cable alimentacion electrica L=2000

5053595 Mantello ESTELLE 3 GRIG Jaquette complète s/tableau (grise) ESTELLE 3 GRIG

Grey complete casing ESTELLE 3 GRIG Envolvente ESTELLE 3 GRIG

5053596 Mantello ESTELLE 4 GRIG Jaquette complète s/tableau (grise) ESTELLE 4 GRIG Grey complete casing ESTELLE 4 GRIG Envolvente ESTELLE 4 GRIG

5053597 Mantello ESTELLE 5 GRIG Jaquette complète s/tableau (grise) ESTELLE 5 GRIG Grey complete casing ESTELLE 5 GRIG Envolvente ESTELLE 5 GRIG

5053598 Mantello ESTELLE 6 GRIG Jaquette complète s/tableau (grise) ESTELLE 6 GRIG Grey complete casing ESTELLE 6 GRIG Envolvente ESTELLE 6 GRIG

5053599 Mantello ESTELLE 7 GRIG Jaquette complète s/tableau (grise) ESTELLE 7 GRIG Grey complete casing ESTELLE 7 GRIG Envolvente ESTELLE 7 GRIG

Prodotti di Riferimento/Produits de réference:Products reference/Producto de referencia:

8097900: Estelle 3 rossa (red casing) 8097905: Estelle 3 rossa (grey casing)8097901: Estelle 4 rossa (red casing) 8097906: Estelle 4 rossa (grey casing)8097902: Estelle 5 rossa (red casing) 8097907: Estelle 5 rossa (grey casing)8097903: Estelle 6 rossa (red casing) 8097908: Estelle 6 rossa (grey casing)8097904: Estelle 7 rossa (red casing) 8097909: Estelle 7 rossa (grey casing)8098000: Rondò 3 rossa (red casing) 8098005: Estelle 3 rossa (grey casing)8098001: Rondò 4 rossa (red casing) 8098006: Estelle 4 rossa (grey casing)8098002: Rondò 5 rossa (red casing) 8098007: Estelle 5 rossa (grey casing)8098003: Rondò 6 rossa (red casing) 8098008: Estelle 6 rossa (grey casing)8098004: Rondò 7 rossa (red casing) 8098009: Estelle 7 rossa (grey casing)

Verificare la corrispondenza con la targhetta caldaia.Vérifier la correspondance avec la plaque signaletique.Check the correspondence with the boiler data plate.Verificar la correspondencia con la tarijeta de la caldera.

3850013/824 RONDÒ - ESTELLE 20.01.2004 9/9

Page 55: despiece

CO

D.

TYP

ED

ATEPA

GE

Fonderie Sim

e S.p.A

. - Via G

arbo, 27

- 37

04

5 Legnago (V

R) - Tel. +

39

-04

42

-63

1111 - Fax +

39

-04

42

-63

129

2 - w

ww

.sime.it

38

00

01

9/

30

4R

X C

E0

6.12

.19

99

1/

11

Page 56: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

1 6263601 Testata posterioreElément postérieurRear sectionCabecera posterior

2 6263701 Elemento intermedio Elément intermédiaire Intermediate sectionElemento intermedio

2 A 6263801 Elemento intermedio per guaina 37÷55Elément intermédiaire pour douille 37÷55Intermediate section for bulb holder 37÷55Elemento intermedio bullón agujereado 37÷55

3 6263502 Testata anteriore Elément antérieur Front section Cabecera anterior

4 6193201 Bicono 1-1/2” Bicône 1-1/2” Push nipple 1-1/2”Casquillo biconico 1-1/2”

5 6030302 Bicono con rondella Ø 21 19-26Bicône 1-1/2” avec diaphragme Ø 21 19-26Push nipple 1-1/2” with opening Ø 21 19-26Bicono con arandela Ø 21 19-26

5 A 6030306 Bicono con rondella Ø 25 PVABicône 1-1/2” avec diaphragme Ø 25 PVAPush nipple 1-1/2” with opening Ø 25 PVABicono con arandela Ø 25 PVA

6 6030304 Bicono con rondella Ø 12,5 26 PVA Bicône 1-1/2” avec diaphragme Ø 12,5 26 PVA Push nipple 1-1/2” with opening Ø 12,5 26 PVA Bicono con arandela Ø 12,5 26 PVA

7 6000522 Tirante M10 L.265 19 Tirant M10x265 19 Tie-rod M10X265 19 Tirante M10L.265 19

7 A 6000523 Tirante M10 L.365 26 Tirant M10x365 26

Tie-rod M10x365 26 Tirante M 10 L. 365 26

7 B 6000524 Tirante M10 L.465 37 Tirant M10x465 37 Tie-rod M10x465 37 Tirante M 10 L. 465 37

7 C 6000525 Tirante M10 L.565 48 Tirant M10x565 48 Tie-rod M10x565 48 Tirante M 10 L. 565 48

7 D 6000534 Tirante M10 L.665 55 Tirant M10x665 55 Tie-rod M10x665 55 Tirante M 10 L. 665 55

8 2030224 Guarnizione Ø47,3x61x2Joint Ø 47,3x61x2 Gasket Ø 47,3x61x2Junta Ø 47,3x61x2

9 2041100 Tappo ridotto 1-1/2”x1/2” Bouchon réduit 1-1/2”x1/2”Reducer 1-1/2”x1/2” Tapón reducido 1-1/2”x1/2”

10 5000000 Guaina 1/2” L.120 19-26Douille 1/2” L=120 19-26Bulb holder 1/2” L=120 19-26Vaina 1/2” L=120 19-26

10 A 5004200 Guaina 1/2” L.190 37÷55Douille rallongée 1/2” L=190 37÷55Bulb holder 1/2” L=190 37÷55Vaina 1/2” L=190 37÷55

11 2051000 Molla piatta di frizione 37÷55Ressort de friction 37÷55Contact spring 37÷55Muella contactor bulbo 37÷55

12 2041000 Tappo cieco 1-1/2”Bouchon plein 1-1/2”Plug 1-1/2” Tapón ciego 1-1/2”

3800019/304 RX CE 06.12.1999 2/11

Page 57: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

13 6095900 Tubo distributore L.683 55 Tuyau distributeur arrière 55 Water distributor 55 Tubo distrib. 1 1/4” 55

14 6000607 Prigioniero M10x33Goujon M10x33 Stud M10x33 Espártago M10x33

15 • 6052700 Guarnizione gomma ovale Joint oval en caoutchouc piracriten Flange oval gasketTornillo junta ovalada

16 6083502 Tubo a valle circolatore PVATuyau en aval circulateur L=130 mm PVAPipe down stream the pump PVATubo entrada bomba PVA

17 6179102 Rubinetto scarico 1/2”Robinet de décharge 1/2”Drain cock 1/2” Grifo de vaciado 1/2”

18 • 2030206 Guarnizione Ø 33,5x45x2 PVAJoint caoutchouc Ø 33,5x45x2 PVAPiracriten gasket Ø 33,5x45x2 PVAJunta de goma Ø 33,5x45x2 PVA

19 • 6159601 Circolatore Salmson NYL 40/25 PVACirculateur Salmson NYL 40/25 PVACirculating pump Salmson NYL 40/25 PVABomba Salmson NYL 40/25 PVA

20 6083602 Tubo a monte circolatore 19 PVA Tuyau en amont du circulateur Ø 1”x400 19 PVA Pipe upstream the pump L=400 19 PVA Tubo salida bomba L 400 19 PVA

20 A 6083603 Tubo a monte circolatore 26 PVA Tuyau en amont du circulateur Ø 1”x500 26 PVA Pipe upstream the pump L=500 26 PVA Tubo salida bomba L 500 26 PVA

21 6017201 Sfiato aria 1/4” PVAPurgeur d’air 1/4” PVA

Air vent 1/4” PVAValvula salida aire 1/4” PVA

22 2040300 Dado 1-1/2” PVAEcrou P1 DN 1” PVANut P1 DN 1” PVATuerca P1 DN 1” PVA

23 6030500 Flangia raccordiSupport fixation raccordementsConnections holderBrida fijacion racores

24 6098801 Isolante portina posteriore Isolation porte postérieure Combust. chamber rear door insulation Aislante puerta posterior

25 6019701 Portina camera combustione 19-26Porte chambre combustion 19-26Combustion chamber door 19-26Puerta cámara combustión 19-26

25 A 6098700 Portina camera combustione 37÷55Porte postérieure chambre combustion 37÷55Rear door combustion chamber 37÷55Puerta pósterior 37÷55

26 6019801 Isolante portina ant. ghisa Isolation porte antérieur ch. comb. Front door insulation Aislante puerta anterior

27 6019901 Portina anteriore Porte antérieure chambre combustion Front doorPuerta anterior

28 6037601 Portina spia ciecaHublotWindowPuerta mirilla ciega

29 2050000 Molla portina spiaRessort regard de flammeSpring TDMMuelle puerta mirilla

3800019/304 RX CE 06.12.1999 3/11

Page 58: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

30 6000604 Prigioniero M6 L.17 Goujon M6x17 Zn Stud M6x17 Zn Espártago M6x17 Zn

31 5065000 Camera fumo 19 Boîte à fumées - antirefouleur 19 Built-in draught-diverter 19 Camara humos antirefouleur 19

31 A 5065100 Camera fumo 26 Boîte à fumées - antirefouleur 26 Built-in draught-diverter 26 Camara humos antirefouleur 26

31 B 5065201 Camera fumo 37 Ensemble chambre à fumées 37 Smoke chamber 37 Cámara humos 37

31 C 5065301 Camera fumo 48 Ensemble chambre à fumées 48 Smoke chamber 48 Cámara humos 48

31 D 5080710 Camera fumo 55 Ensemble chambre à fumées 55 Smoke chamber 55 Camara humos 55

32 6161801 Supporto bulbo termostato fumi 19-26Plaquette de fixation bulbe thermostat 19-26Smoke stat bulb fixing plate 19-26Soporte bulbo termostato humos 19-26

33 6070802 Riduzione MF per bulbo termostato Réduction pour bulbe thermostat Bulb holder reducer Union M12

34 6146304 Controdado OT M12x1 Contre-écrou M12x1Brass nut M12x1 Contratuerca M12x1 OT

35 • 6228000 Valvola ritegno 1/4”Soupape de retenue 1/4”

Non return valve 1/4” Valvula de retencion 1/4”

36 6062404 Pannello interno mantello Panneau antérieur Front panel Panel anterior cuerpo

37 6183901 Collettore bruciatori 19-26Nourrice brûleurs 19-26Burner manifold 19-26Colector quemadores 19-26

37 A 6183900 Collettore bruciatori 19-26 IONO Nourrice brûleurs 19-26 IONO Burner manifold 19-26 IONO Colector Quemadores 19-26 IONO

37 B 6132000 Collettore bruciatori 37÷55Nourrice brûleurs 37÷55Burner manifold 37÷55Colector quemadores 37÷55

38 6023100 Presa pressione 1/8”Prise de pression 1/8”Pressure test nipple Ø 1/8” Toma de presión 1/8”

39 6022001 Rondella alluminio Ø 10 Rondelle aluminium Ø 10 Aluminium washer Ø 10 Arandela aluminio Ø 10

40 6050260 Ugello 3,15 19 Injecteur Ø 3,15 19 Nozzle Ø 3,15 for natural gas 19 Inyector gas natural Ø 3,15 19

40 A 6050234 Ugello 3,65 26 Injecteur Ø 3,65 26 Nozzle Ø 3,65 for natural gas 26 Inyector gas natural Ø 3,65 26

40 B 6050230 Ugello 3,40 37 Injecteur 340 37 Nozzle Ø 3,40 for natural gas 37 Inyector gas natural Ø 3,40 37

3800019/304 RX CE 06.12.1999 4/11

Page 59: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

40 C 6050237 Ugello 3,90 48 Injecteur Ø 3,90 gaz naturel 48 Nozzle Ø 3,90 for natural gas 48 Inyector gas natural Ø 3,90 48

40 D 6050238 Ugello 4,05 55 Injecteur Ø 4,05 55 Nozzle Ø 4,05 for natural gas 55 Inyector gas natural Ø 4,05 55

40 E 6050204 Ugello 1,80 19 Injecteur Ø 1,80 gaz liquide 19 Nozzle Ø 1,80 for L.P.G. 19 Inyector GPL Ø 1,80 19

40 F 6050209 Ugello 2,10 26 Injecteur Ø 2,10 26 Nozzle Ø 2,10 for L.P.G. 26 Injector GPL Ø 2,10 26

40 G 6050207 Ugello 1,95 37 Injecteur Ø 1,95 37 Nozzle Ø 1,95 for LPG 37 Inyector GPL Ø 1,95 37

40 H 6050211 Ugello 2,20 48 Injecteur Ø 2,20 gaz liquide 48 Nozzle Ø 2,20 for L.P.G. 48 Inyector GPL Ø 2,20 48

40 I 6050215 Ugello 2,45 55 Injecteur Ø 2,45 55 Nozzle Ø 2,45 for LPG 55 Inyector GPL Ø 2,45 55

41 6192600 Bruciatore 352/11P L.282 19 Brûleur type 352/11P 19 Burner bar type 352/11P L=282 mm 19 Quemador L 282 19

41 A 6192700 Bruciatore 353/11G L.382 26 Brûleur type 353/11G 26 Burner bar type 353/11G L=382 mm 26 Quemador L=382 26

41 B 6085000 Bruciatore 666/9A L.468 37 Brûleur L=468 Type 666/9A 37

Burner bar type 666/9A L=468 37 Quemador L 468 37

41 C 6085100 Bruciatore 667/9A L.568 48 Brûleur L=568 Type 667/9A 48 Burner bar type 667/9A L=568 48 Quemador L 568 48

41 D 6116000 Bruciatore 300/10A L.668 55 Brûleur L=668 Type 300/10A 55 Burner bar type 300/10A L=668 55 Quemador L 668 55

42 • 6221612 Elettrodo acc. con resistenza IONO Electrode d’allumage avec resistance IONO Ignition electrode IONO Electrodo encendido IONO

43 6068700 Distanziale bruciatori 26 Entretoise brûleurs 26 Burner holding plate 26 Distanciador quemadores 26

43 A 6036001 Distanziale bruciatori 37÷55Entretoise brûleurs 37÷55Burner holding plate 37÷55Distanciador quemadores 37÷55

44 6084600 Supporto bruc. pilota Support veilleuse Pilot burner fixing Soporte quemador piloto

44 A 6221403 Supporto elettrodo rilevazione IONO Support électrode de ionisation IONO Ionisation electrode plate IONO Soporte electrodo detector IONO

45 • 6078000 Pilota Polidoro 470F/02 Veilleuse Polidoro 470F/02Polidoro pilot burner type 470F/02Quemador piloto

46 6066102 Ugellino pilota Ø 0,29Injecteur veilleuse Ø 0,29 gaz naturelPilot burner nozzle Ø 0,29 natural gasInyector piloto Ø 0,29 gas natural

3800019/304 RX CE 06.12.1999 5/11

Page 60: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

46 A 6066101 Ugellino pilota Ø 0,24Injecteur veilleuse Ø 0,24 gaz liquidePilot burner nozzle Ø 0,24 LPGInyector piloto Ø 0,24 GLP

47 • 6221603 Elettrodo rilevazione IONO Electrode de ionisation IONO Ionisation probe IONO Electrodo detector IONO

48 • 6089700 Valv. gas Honeywell V4600CVanne gaz HONEYWELL V4600C 3/4” Honeywell gas valve V4600C 3/4” Válvula Honeywell V4600C 3/4”

48 A • 6243800 Valv. gas SIT 830 TANDEM 19-26 IONO Vanne SIT 830 TANDEM 0.830.035 19-26 IONO SIT 830 TANDEM gas valve 0.830.035 19-26 IONO Valvula SIT 830 19-26 IONO

48 B • 6089702 Valv. gas Honeywell VR4605C 37÷55Vanne gaz VR4605C 1136 1/2” 37÷55Honeywell gas valve VR4605C 1136 1/2” 37÷55Válvula Honeywell VR4605C 1136 1/2” 37÷55

49 • 6025701 Operatore Honeywell V404A Opérateur Honeywell V404A 1329Honeywell gas valve operator V404AOperador Honeywell V404A 1329

50 • 6032400 Regolatore press. Honeywell V5306ERégulateur de press. Honeywell V5306E Honeywell pressure governor V5306ERegulador de presión Honeywell V5306E

51 6168601 Raccordo con bicono Hon. 45900402-002 Raccord + bicône pour tuyau veilleuse Nut for feeding pipeRacor con bicono tubo Ø 6

52 6226402 OR Ø21x6 19-26Joint OR 21x6 XP70 19-26OR gasket 21x6xP70 19-26OR 21x6 XP70 19-26

52 A • 6184100 Guarnizione valvola gas IONO Joint pour vanne gaz IONO

Gasket for gas valve IONO Junta valvula gas IONO

52 B 6025500 OR Ø 34x2 37÷55Joint OR 34X2 37÷55ORing Ø 34x2 37÷55OR 34X2 37÷55

53 6022600 Flangia gomito 3/4”F con OR 37÷55Bride à coude 3/4”F + OR 37÷55Elbow flange 3/4”F + ORing 37÷55Brida codo con OR 37÷55

54 6239802 Tubo entrata gas 19 Tuyau alimentation gaz pour V4600 19 Gas inlet pipe for gas valve V4600 1/2 19 Tubo entrada L 435 19

54 A 6184002 Tubo entrata gas 19 IONOTuyau alimentation gaz pour V4700 19 IONOGas inlet pipe for gas valve V4700 1/2 19 IONOTubo entrada L 435 19 IONO

54 B 6239803 Tubo entrata gas 26 Tuyau alimentation gaz pour V4600 26 Gas inlet pipe for gas valve V4600 1/2 26 Tubo entrada L. 535 26

54 C 6184003 Tubo entrata gas 26 IONOTuyau alimentation gaz pour V4700 26 IONOGas inlet pipe for gas valve V4700 1/2 26 IONOTubo entrada L 535 26 IONO

54 D 6032704 Tubo disassato 3/4” L.610 37 Tuyau alimentation gaz Ø 3/4”x610 37 Gas inlet pipe 3/4” L=610 mm 37 Tubo entrada L 610 37

54 E 6032705 Tubo disassato 3/4” L.710 48 Tuyau alimentation gaz Ø 3/4”x710 48 Gas inlet pipe 3/4” L=710 mm 48 Tubo entrada L 710 48

54 F 6032706 Tubo dissasato 3/4” L.810 55 Tuyau alimentation gaz Ø 3/4”x810 55 Gas inlet pipe 3/4” L=810 mm 55 Tubo entrada L 810 55

3800019/304 RX CE 06.12.1999 6/11

Page 61: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

55 6085700 Tubo alimentazione pilota Tuyau alimentation veilleuse Ø 6 mm Pilot burner feeding pipe Ø 6 Tubo alimentacion

56 • 6180011 Termocoppia interrottaThermocouple interrompu Interrupted thermocoupleTermopar

57 • 6073700 Accensione piezoAllumeur piézo-électrique Piezo-igniter Encendedor piezoeléctrico

58 6023000 Elettrodo accensioneElectrode d’allumage câblé L=300Ignition electrode c/w lead L=300 Electrodo encendido cable L=300

59 6034202 Tubo plastica Ø33 L.238 19 Tuyau en plastique L. 238 19 Plastic pipe Ø 33x238 19 Tubo de plastico L 238 19

59 A 6034203 Tubo plastica Ø33 L.338 26 Tuyau en plastique L. 338 26 Plastic pipe Ø 33x338 26 Tubo de plastico L 338 26

59 B 6034204 Tubo plastica Ø33 L.438 37 Tuyau en plastique L. 438 37 Plastic pipe Ø 33x438 37 Tubo de plastico L 438 37

59 C 6034205 Tubo plastica Ø33 L.538 48 Tuyau en plastique L. 538 48 Plastic pipe Ø 33x538 48 Tubo de plastico L 538 48

59 D 6034206 Tubo plastica Ø33 L.638 55 Tuyau en plastique L. 638 55 Plastic pipe Ø 33x638 55 Tubo de plastico L 638 55

60 5058982 Fianco dx mantello 19 Côté droite de la jaquette 19

Casing right hand side panel 19 Panel lateral derecho envolvente 19

60 A 5058983 Fianco dx mantello 26 Côté droite de la jaquette 26 Casing right hand side panel 26 Panel lateral derecho envolvente 26

60 B 5058984 Fianco dx mantello 37 Côté droite de la jaquette 37 Casing right hand side panel 37 Panel lateral derecho envolvente 37

60 C 5058985 Fianco dx mantello 48 Côté droite de la jaquette 48 Casing right hand side panel 48 Panel lateral derecho envolvente 48

60 D 5058986 Fianco dx mantello 55 Côté droite de la jaquette 55 Casing right hand side panel 55 Panel lateral derecho envolvente 55

61 5059092 Fianco sx mantello 19 Côté gauche de la jaquette 19 Casing left hand side panel 19 Panel lateral izquierdo envolvente 19

61 A 5059093 Fianco sx mantello 26 Côté gauche de la jaquette 26 Casing left hand side panel 26 Panel lateral izquierdo envolvente 26

61 B 5059094 Fianco sx mantello 37 Côté gauche de la jaquette 37 Casing left hand side panel 37 Panel lateral izquierdo envolvente 37

61 C 5059095 Fianco sx mantello 48 Côté gauche de la jaquette 48 Casing left hand side panel 48 Panel lateral izquierdo envolvente 48

61 D 5059096 Fianco sx mantello 55 Côté gauche de la jaquette 55 Casing left hand side panel 55 Panel lateral izquierdo envolvente 55

3800019/304 RX CE 06.12.1999 7/11

Page 62: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

62 2003000 Piolino zincato M5Piton M5 Zn Pin M5 Zn Tetón M5 Zn

63 2015000 Molla M0/A8 Ressort M0/A8 Spring clip M0/A8 Muelle M0/A8

64 6085804 Pannello post. mantello 19-26Panneau postérieur de la jaquette 19-26Rear panel 19-26Panel trasero envolventes 19-26

64 A 6085904 Pannello post. mantello 37÷55Panneau postérieur de la jaquette 37÷55Rear panel 37÷55Panel trasero envolventes 37÷55

65 • 6173301 Termostato sic. riarmo aut. (c. oro) 19-26Aquastat de sécurité IMIT LS3 19-26H.L. stat IMIT LS3 type 5.4176.6 19-26Termostato seguridad 19-26

66 6063000 Supporto termostato 19-26Support aquastat de sécurité 19-26Limit stat securing bracket 19-26Soporte termóstato seguridad 19-26

67 6196102 Distanziale fianchi mantelloEntretoîse pour côtés jaquettes Side panels lower bracket Distanciador laterales

68 6261000 Pannello porta strumentiTableau de bord Control panel Panel de instrumentos (sin instrum.)

69 • 6173300 Termostato sic. riarmo automatico 19-26 IONO Aquastat de sécurité à R.A. Ranco 19-26 IONO H.L. stat auto reset Ranco 19-26 IONO Termostato seguridad rearme autom. 19-26 IONO

69 A • 6001400 Termostato sicurezza 37÷55Aquastat de sécurité 37÷55

H.L. stat 37÷55Termóstato seguridad 37÷55

70 • 6178830 Apparecchiatura FM11 IONO Coffret électronique Brahma FM11 IONO Brahma FM11 control box IONO Centralita Brahma FM11 IONO

71 • 6003600 Termostato regolazione 45-85°CAquastat de réglage 45-85°C Boiler stat 45-85°C Termóstato de regulación 45-85°C

72 6240102 Manopola bianca serigr. Ø35 Poignée blanche Ø 35Boiler stat handle Ø 35 mmManopla Ø 35

73 • 6013502 Interruttore bipolare led Interrupteur bipolaireWhite switch with warning light Interruptor general

74 • 6146001 Termometro 0-120°CTermomètreThermometer 0-120°C Termometro 0-120°C

75 • 6001402 Termostato fumi Thermostat fumées 98°CSmoke statTermóstato humos

76 6255300 Coperchio termostato sic. Bouchon pour aquastat de sécurité H.L. stat plastic plugProteccion termostato seg.

77 2211000 Morsettiera Bornier à 12 bornes Terminal stripCaja de bornes

78 • 6146101 Idrometro HydromètreHydrometerHidrometro

3800019/304 RX CE 06.12.1999 8/11

Page 63: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

79 • 6070410 Pulsante luminoso IONO Poussoir lumineux IONO Red pushing button IONO Desbloqueo centralita IONO

80 • 6266900 Filtro antidisturbo 2,5A IONO Filtre anti-perturbation IONO Anti-jamming filter IONO Filtro antimolestias IONO

81 6261200 Sportello plasticaGuichet pour programmateur horaireControl panel flap door (white) Puertecita blanca

82 6261201 Sportello plastica trasparenteGuichet en plast. pour tableau de bordControl panel transparent flap door Portillo transparente

83 6261100 Protezione strumentiProtection postér. du tableau de bord Control panel rear partitionProteccion instrumentación

84 6023300 Cerniera inf. porta mantelloCharnière inférieure pour porte Door lower right hingeBisagra inferior puerta

85 6023400 Cerniera sup. porta mantelloCharnière supérieure pour porte Door upper right hingeBisagra superior Puerta

86 5059411 Porta mantelloPanneau antérieur de la jaquetteCasing front upper door Puerta envolventes

87 6120600 Tubo vaso espansione PVATuyau de connexion vase d’expansion PVAExpansion vessel connecting pipe PVATubo vaso expansion PVA

88 2030228 Guarnizione Ø 17x24x2 PVAJoint Ø 17x24x2 PVA

Gasket Ø 17x24x2 PVAJunta Ø 17x24x2 PVA

89 • 6040200 Valvola sicurezza 1/2” 3 bar PVASoupape de sécurité 1/2” 3 bar PVAPressure relief valve 1/2” 3 bar PVAVálvula seguridad 1/2” 3 bar PVA

90 5112200 Vaso espansione 3/4”M l.8 19 PVA Vase d’expansion l. 8 - 3/4” M 19 PVA Expansion vessel l. 8 - 3/4” M 19 PVA Vaso expansion L.8 19 PVA

90 A • 5112300 Vaso espansione l. 10 - 3/4” M 26 PVA Vase d’expansion l. 10 - 3/4” M 26 PVA Expansion vessel l. 10 - 3/4” M 26 PVA Vaso expansion l. 10 - 3/4” M 26 PVA

91 6086192 Coperchio mantello 19 Couvercle 19 Casing top cover 19 Encimera envolventes 19

91 A 6086193 Coperchio mantello 26 Couvercle 26 Casing top cover 26 Encimera envolventes 26

91 B 6086291 Coperchio mantello 37 Couvercle 37 Casing top cover 37 Encimera envolvente 37

91 C 6086292 Coperchio mantello 48 Couvercle 48 Casing top cover 48 Encimera envolvente 48

91 D 6086293 Coperchio mantello 55 Couvercle 55 Casing top cover 55 Encimera envolvente 55

92 6036200 Antirefouleur Ø 180 37-48Antirefouleur extérieur Ø 180 mm 37-48External draught-diverter Ø 180 37-48Antirefouleurs Ø 180 37-48

3800019/304 RX CE 06.12.1999 9/11

Page 64: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

92 A 5127200 Antirefouleur Ø 200 55 Antirefouleur extérieur Ø 200 mm 55 External draught-diverter Ø 200 55 Antirefouleur Ø 200 55

93 6179200 Portagomma con ghiera Porte-gomme avec collier de serrage Holder complete with locking nutPuerta goma

5157301 Corpo caldaia 19 Corps de chauffe en fonte à gaz 19 Gas boiler block 19 Cuerpo caldera 19

5157401 Corpo caldaia 26 Corps de chauffe en fonte à gaz 26 Gas boiler block 26 Cuerpo caldera 26

5071801 Corpo caldaia 37 Corps de chauffe 37 Gas boiler block 37 Cuerpo caldera 37

5071901 Corpo caldaia 48 Corps de chauffe 48 Gas boiler block 48 Cuerpo caldera 48

5083401 Corpo caldaia 55 Corps de chauffe en fonte 55 Gas boiler block 55 Cuerpo caldera 55

5071002 Mantello 19 Jaquette complète sans tableau de bord 19 Complete casing without control panel 19 Envolvente sin panel de instrum. 19

5071102 Mantello 26 Jaquette complète sans tableau de bord 26 Complete casing without control panel 26 Envolvente sin Panel de Instrum. 26

5071202 Mantello 37 Jaquette complète sans tableau de bord 37

Complete casing without control panel 37 Envolvente sin Panel de instrum. 37

5071302 Mantello 48 Jaquette complète sans tableau de bord 48 Complete casing without control panel 48 Envolventes sin panel de instrum. 48

5071402 Mantello 55 Jaquette complète sans tableau de bord 55 Complete casing without control panel 55 Envolventes sin Panel de Instrum. 55

• 5072502 Set GPL 19 Kit transformation à GPL 19 L.P.G. conversion kit 19 Set transformación GLP 19

• 5072601 Set GPL 26 Kit transformation àGPL 26 L.P.G. conversion kit 26 Set transformación GLP 26

• 5072700 Set GPL 37 Kit transformation àGPL 37 L.P.G. conversion kit 37 Set transformacion GPL 37

• 5072800 Set GPL 48 Kit transformation àGPL 48 L.P.G. conversion kit 48 Set transformacion GPL 48

• 5080801 Set GPL 55 Kit transformation à GPL 55 L.P.G. conversion kit 55 Set transformacion GPL 55

5095419 Gr. pannello strumentato 19-26Tableau de bord complet 19-26Complete control panel 19-26Gr. panel con instrumentos 19-26

5095422 Gr. pannello strumentato PVATableau de bord complet PVAComplete control panel PVAGr. panel con instrumentos PVA

3800019/304 RX CE 06.12.1999 10/11

Page 65: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

5095420 Gr. pannello strumentato iono 19-26 IONO Tableau de bord complèt 19-26 IONO Complete control panel 19-26 IONO Gr. panel con instrumentos 19-26 IONO

5095423 Gr. pannello strumentato iono 19-26 PVA IONO Tableau de bord complèt 19-26 PVA IONO Complete control panel 19-26 PVA IONO Gr. panel con instrumentos 19-26 PVA IONO

5095421 Gr. pannello strumentato iono 37÷55Tableau de bord complèt 37÷55Complete control panel 37÷55Gr. panel con instrumentos 37÷55

• 6223602 Bobina doppia SIT 837 19-26 IONO Bobines Sit 830 Tandem 0.967.090 19-26 IONO SIT gas valve coils (2 pieces) 19-26 IONO Bobina doble SIT 837 TANDEM 19-26 IONO

6027604 Cavo alimentazione elettricaCâble d’alimentation électrique Flying lead Cable alimentación electrica

6127201 Cavo alimentazione L=2000 IONO Cable d’alimentation L=2000 IONO Main cable L=2000 IONO Cable alimentacion electrica L=2000 IONO

6269800 Cavo accensione con massa L.770 IONO Cable pour allumage avec masse IONO Ignition cable IONO Cable electrodo encendido + tierra IONO

6186560 Cavo accensione L.800 IONO Cable pour allumage L=800 IONO Ionisation electrode cable L=800 mm IONO Cable electrodo detector IONO

6245306 Connettore valv. gas SIT 830-837 19-26 IONO Connecteur vanne gaz 19-26 IONO Gas valve connector 19-26 IONO Conexion valvula gas 19-26 IONO

6245305 Connettore doppio valv. gas VR4605CA 37÷55Connecteur pour la vanne gaz 37÷55

Gas valve connector 37÷55Conexión válvula gas 37÷55

6260933 Connettore appar. 4 poli cablato IONO Connecteur femelle câblé à 4 bornes IONO Control box 4 pole female cable conn. IONO Conexion Centralita 4 polaridades IONO

6260945 Connettore appar. 7 poli cablato IONO Connecteur pour appareillage 7 bornes IONO Control box 7 pole female cable conn. IONO Conexion Centralita 7 Poaridades IONO

6259501 Presa fumiPrise de l’air/fumées + joint ORAir/Smoke test pressure point Toma aire-humos

• 6233507 Fusibile F3,15A Fusible F3,15A 250V pour appareillage Fuse F3,15A 250VFusible F3,15A 250V

Prodotti di Riferimento / Produits de réference:Products reference / Producto de referencia:

8039803 RX 19 PVA CE (MET) 8088403 RX 19 PVA CE (GPL)8039903 RX 26 PVA CE (MET) 8088503 RX 26 PVA CE (GPL)8039813 RX 19 PVA CE IONO (MET) 8088404 RX 19 PVA CE IONO (GPL)8039913 RX 26 PVA CE IONO (MET) 8088504 RX 26 PVA CE IONO (GPL)8038413 RX 19 CE IONO (MET) 8087904 RX 19 CE IONO (GPL)8038513 RX 26 CE IONO (MET) 8088004 RX 26 CE IONO (GPL)8038613 RX 37 CE IONO (MET) 8088104 RX 37 CE IONO (GPL)8038713 RX 48 CE IONO (MET) 8088204 RX 48 CE IONO (GPL)8044913 RX 55 CE IONO (MET) 8092504 RX 55 CE IONO (GPL)8038403 RX 19 CE (MET) 8087903 RX 19 CE (GPL)8038503 RX 26 CE (MET) 8088003 RX 26 CE (GPL)

8088103 RX 37 CE (GPL)8088203 RX 48 CE (GPL)8092503 RX 55 CE (GPL)

Verificare la corrispondenza con la targhetta caldaia. / Vérifier la correspondance avec la plaque signaletique.Check the correspondence with the boiler data plate. / Verificar la correspondencia con la tarijeta de la caldera.

3800019/304 RX CE 06.12.1999 11/11

Page 66: despiece

CO

D.

TYP

ED

ATEPA

GE

Fonderie Sim

e S.p.A

. - Via G

arbo, 27

- 37

04

5 Legnago (V

R) - Tel. +

39

-04

42

-63

1111 - Fax +

39

-04

42

-63

129

2 - w

ww

.sime.it

21

SUPERIOR

12

34

73 72

11 3

75

74

10

5

9

660

2

32

8

1

58

80

59

56 57

85

7

55

14

16

33

34

1615

2

35

40 41

2925

20

13 19

19 1317

1836

3938

71

70

6937

2530

26

31 24

81

2227

28

23

78 79

7677

6762

66

63 5164

61

6568

84

82

83

46

50

49

51

54A53

45

42

52

4344

4847

54

38

20

03

7/

55

7S

uperior Mk.II - S

uperior Eire2

6.1

0.2

00

11

/3

Page 67: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

1 6266050 Sealed chamber rear panel 40-50-60 1 A 6266051 Sealed chamber rear panel 75-902 • 2013302 Fastener for self tapping screw 3 6247700 Three ways junction 4 6235801 Pressure test nipple M6 5 6168802 Junction 1/8” 6 6246310 Sealed chamber upper panel 40-50-60 6 A 6246311 Sealed chamber upper panel 75-907 6246210 Sealed chamber lower panel 40-50-60 7 A 6246211 Sealed chamber lower panel 75-908 6285300 Sealed chamber rear panel 40-50-60 8 A 6285301 Sealed chamber rear panel 75-909 6009580 Intake pipe fixing bracket 40-50-75-909 A 6009581 Intake pipe fixing bracket 60

10 6263904 Air intake pipe 11 6146303 Brass Nut 1/8”12 6280550 Cap for 3-ways junction 13 6285400 Sealed chamber side panel 40-50-60 13 A 6285401 Sealed chamber side panel 75-9014 6285501 Fan plate rear left angle bar 15 6285500 Fan plate rear right angle bar16 6285502 Comb. chamber door support. angle bar 40-50-60 16 A 6285503 Comb. chamber door support. angle bar 75-9017 6139764 Combustion chamber rear lower insul. 40-50-60 17 A 6139768 Combustion chamber rear lower insul. 75-9018 6139765 Combustion chamber rear insulation19 6139766 Combustion chamber side insulation 40-50-60 19 A 6139767 Combustion chamber side insulation 75-9020 6286102 Cast iron exchanger 21 6286000 Flow manifold 40-50-60 21 A 6286003 Flow manifold 75-9022 6286001 Return manifold 40-50-60 22 A 6286002 Return manifold 75-9023 • 6226431 O-ring 4125 24 6285900 Manifold fixing plate 40-50-60 24 A 6285901 Manifold fixing plate 75-9025 6174850 Gasket for cast iron section 40-50-60 25 A 6174851 Gasket for cast iron section 75-90

26 2000207 Screw M5x14 27 6226433 O-ring ø 27x2 28 6229513 Locking nut 1-3/8”29 6285800 Baffle for cast iron section 40-50-90 29 A 6285801 Baffle for cast iron section 60 29 B 6285802 Baffle for cast iron section 75 30 • 6146716 105°C safety stat 31 • 6231354 Plunged sensor32 2005000 Self threading screw Hex.H. M5x10 33 6229213 Fan mounting plate 40 33 A 6229215 Fan mounting plate 50 33 B 6229214 Fan mounting plate 60 33 C 6229216 Fan mounting plate 75-9034 2016020 Locked nut M4 35 • 6225617 Fan 40-5035 A • 6225618 Fan 60 35 B • 6225619 Fan 75-9036 2000705 Screw M4x12 37 6229103 Terminal strip bracket38 6229101 Smoke pressure switch bracket 39 • 6225713 Air pressure switch 40 39 A • 6225715 Air pressure switch 50-9039 B • 6225700 Pressure switch HUBA 602.99.059 60-7540 6285600 Combustion chamber front panel 40-50-60 40 A 6285601 Combustion chamber front panel 75-9041 6139763 Combustion chamber front insulation 40-50-60 41 A 6139769 Combustion chamber front insulation 75-9042 6286300 Gas manifold 40-50-60 42 A 6286301 Gas manifold 75-9043 6050225 Nozzle Ø 3,00 40 43 A 6050230 Nozzle Ø 3,40 for natural gas 50 43 B 6050233 Nozzle Ø 3,60 for natural gas 60 43 C 6050286 Nozzle Ø 4,10 75 43 D 6050264 Nozzle Ø 4,50 90 44 6022001 Aluminium washer Ø 10 45 6283908 Sealed chamber side insulation 40-50-60 45 A 6283909 Sealed chamber side insulation 75-9046 • 6243815 Honeywell gas valve type VK4105C

3820037/557 Superior Mk.II - Superior Eire 26.10.2001 2/3

Page 68: despiece

Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442-631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

COD. TYPE DATE PAGE

• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta

POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE

47 6226429 O-ring 12148 • 2000702 Screw TCB M5x8 ZnCr 49 • 6177580 Angle ball cock 50 • 6226407 O-ring 130 ø 22,22x2,62 XP7051 2000203 Screw TCEI M4x1252 6162411 Gasket for gas manifold 53 6210207 Control box Honeywell S4565CF1086 54 6174501 Honeywell control box cover Up to S/N 310284570354 A 6174504 Honeywell control box cover From S/N 310284570455 5189800 Main burner 40 55 A 5189801 Main burner 50-6055 B 5189802 Main burner 75-9056 • 6235926 Ignition electrode57 • 6235925 Ionisation electrode58 6285700 Sealed chamber door 40-50-60 58 A 6285703 Sealed chamber door 75-9059 6001210 Peephole60 6028620 Air diaphragm Ø 81 40 60 A 6028622 Air diaphragm Ø 84 50-7560 B 6028623 Air diaphragm Ø 86 60 61 6286901 Control panel lower part62 6286800 Control panel 63 • 6230640 Control board 64 2213201 Spacer Ø 15x5 65 • 6278657 Potentiometer c/w cable connector 66 • 6070410 Red pushing button67 6230921 Knob Ø 40 68 • 6130103 Switch69 6145050 Terminal strip70 6145004 Terminal strip cover71 2214200 Cable clamp 72 6287000 Frame rear part 73 6009584 Sealed chamber supporting bracket 40-50-60 74 6285504 Sealed chamber upper fixing bracket 75 6242603 Screw M6x176 6289705 Flow pipe 40-50-60 76 A 6289706 Flow pipe 75-9077 6289715 Return pipe 40-50-60

77 A 6289716 Return pipe 75-9078 • 6100203 Copper ogive for pipe Ø 22 mm 79 6229512 Locking nut 1-1/8”80 5191300 Casing 40-50-60 80 A 5191301 Casing 75-9081 6100204 Ogive for pipe Ø 28 82 6247703 2-ways junction 90° 75-9083 2030218 Piracriten gasket 5x11x2 75-9084 6235802 Pressure test point M5 75-9085 6285510 Burner lower bracket 75-90

5190000 Complete control panel• 6233509 Fuse F2 A 250V

6278653 2 pole female cable connector Molex 6278654 8+3 pole female cable connector Molex 6278655 12+4 pole female cable connector Molex6278656 3 pole female cable connector Molex

Products reference:

8098100 Superior 40 Mk.II8098101 Superior 50 Mk.II8098102 Superior 60 Mk.II8098103 Superior 75 Mk.II8098104 Superior 90 Mk.II8098120 Superior 40 Eire8098121 Superior 50 Eire8098122 Superior 60 Eire8098123 Superior 75 Eire8098124 Superior 90 Eire

Check the correspondence with the boiler data plate.

3820037/557 Superior Mk.II - Superior Eire 26.10.2001 3/3