Top Banner
Operation Manual CD Receiver DEH-P6950IB English Português (B) Español
175
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Dehp6950ib User Manual

Operation Manual

CD Receiver

DEH-P6950IB

English

Português(B

)Esp

añol

Page 2: Dehp6950ib User Manual

Thank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operateyour model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man-ual in a safe place for future reference.

Before You Start

About this unit 5Visit our website 5Protecting your unit from theft 6

– Removing the front panel 6– Attaching the front panel 6

About the demo mode 6Use and care of the remote control 7

– Installing the battery 7– Using the remote control 7

Operating this unitWhat’s What 8

– Head unit 8– Remote control 8

Basic Operations 9– Power ON/OFF 9– Selecting a source 9– Adjusting the volume 10

Tuner 10– Basic Operations 10– Storing and recalling broadcast

frequencies 11– Introduction of advanced

operations 11– Storing the strongest broadcast

frequencies 11– Tuning in strong signals 12

Built-in CD Player 12– Basic Operations 12– Selecting a track directly 13– Introduction of advanced

operations 14– Selecting a repeat play range 14– Playing tracks in random order 14– Scanning folders and tracks 14– Pausing disc playback 15– Using compression and BMX 15

– Searching every 10 tracks in the currentdisc or folder 15

– Using disc title functions 15– Displaying text information on disc 16– Selecting tracks from the track title

list 16– Selecting tracks from the file name

list 16Playing songs on iPod 17

– Basic Operations 17– Browsing for a song 18– Displaying text information on

iPod 18– Introduction of advanced

operations 18– Repeating play 19– Playing songs in a random order

(shuffle) 19– Playing all songs in a random order

(shuffle all) 19– Pausing a song 19

Audio Adjustments 20– Introduction of audio adjustments 20– Using balance adjustment 20– Using the equalizer 20– Adjusting loudness 22– Using subwoofer output 22– Boosting the bass 22– Using the high pass filter 23– Adjusting source levels 23

Initial Settings 24– Adjusting initial settings 24– Selecting the display language 24– Setting the clock 24– Setting the FM tuning step 25– Setting the AM tuning step 25– Switching the warning tone 25– Switching the auxiliary setting 25– Switching the dimmer setting 25

Contents

En2

Page 3: Dehp6950ib User Manual

– Adjusting the brightness 25– Setting the rear output and subwoofer

controller 26– Switching the sound muting/

attenuation 26– Switching the feature demo 26– Switching the reverse mode 26– Switching the Ever Scroll 27– Activating the BT Audio source 27– Entering PIN code for Bluetooth

wireless connection 27Other Functions 28

– Using the AUX source 28– Turning the clock display on or off 28– Using different entertainment

displays 28– Using the PGM button 29

Available accessoriesPlaying songs on USB portable audio player/

USB memory 30– Basic Operations 30– Selecting an audio file directly in the

current folder 30– Introduction of advanced

operations 30– Displaying text information of an audio

file 31– Selecting files from the file name

list 31Bluetooth Audio 32

– Basic Operations 32– Introduction of advanced

operations 33– Connecting a Bluetooth audio

player 33– Playing songs on Bluetooth audio

player 33– Pausing a song 33– Stopping playback 33

– Disconnecting a Bluetooth audioplayer 34

– Displaying BD (Bluetooth Device)address 34

– Displaying system version forrepair 34

Bluetooth Telephone 34– Basic Operations 34– Setting up for hands-free phoning 35– Making a phone call 35– Taking a phone call 36– Introduction of advanced

operations 36– Connecting a cellular phone 37– Disconnecting a cellular phone 37– Registering connected cellular

phone 38– Deleting a registered phone 38– Connecting to a registered cellular

phone 38– Using the Phone Book 38– Using the Call History 41– Using preset numbers 41– Making a call by entering phone

number 41– Clearing memory 42– Setting the automatic rejecting 42– Setting the automatic answering 42– Switching the ring tone 42– Echo canceling and noise

reduction 43– Displaying BD (Bluetooth Device)

address 43– Displaying system version for

repair 43Multi-CD Player 43

– Basic Operations 43– Selecting a track directly 44

En 3

English

Contents

Page 4: Dehp6950ib User Manual

– Introduction of advancedoperations 44

– Using ITS playlists 45– Using disc title functions 46– Using CD TEXT functions 46

DVD Player 47– Basic Operations 47– Selecting a disc 48– Selecting a folder 48– Introduction of advanced

operations 48TV tuner 49

– Basic Operations 49– Storing and recalling broadcast

stations 50– Storing the strongest broadcast

stations sequentially 50

Additional InformationTroubleshooting 51Understanding error messages 51Handling guideline of discs and player 51Dual Discs 52Compressed audio files 52

– Example of a hierarchy 53– Compressed audio compatibility 53

About handling the iPod 53– About iPod settings 53

Specifications 54

Contents

En4

Page 5: Dehp6950ib User Manual

About this unitCAUTION

! Do not allow this unit to come into contactwith liquids. Electrical shock could result.Also, this unit damage, smoke, and overheatcould result from contact with liquids.

! Keep this manual handy as a reference for op-erating procedures and precautions.

! Always keep the volume low enough so thatyou can hear sounds from outside the vehicle.

! Protect this unit from moisture.! If the battery is disconnected or discharged,

the preset memory will be erased and must bereprogrammed.

! If this unit does not operate properly, contactyour dealer or nearest authorized Pioneer Ser-vice Station.

About WMA

The Windows Media™ logo printed on the boxindicates that this unit can play back WMAdata.WMA is short for Windows Media Audio andrefers to an audio compression technologythat is developed by Microsoft Corporation.WMA data can be encoded by using WindowsMedia Player version 7 or later.Windows Media and the Windows logo are tra-demarks or registered trademarks of MicrosoftCorporation in the United States and/or othercountries.! This unit may not operate correctly depend-

ing on the application used to encodeWMA files.

About MP3Supply of this product only conveys a licensefor private, non-commercial use and does notconvey a license nor imply any right to usethis product in any commercial (i.e. revenue-generating) real time broadcasting (terrestrial,satellite, cable and/or any other media), broad-casting/streaming via internet, intranets and/

or other networks or in other electronic con-tent distribution systems, such as pay-audio oraudio-on-demand applications. An indepen-dent license for such use is required. For de-tails, please visithttp://www.mp3licensing.com.

About AACAAC is short for Advanced Audio Coding andrefers to an audio compression technologystandard used with MPEG 2 and MPEG 4.Several applications can be used to encodeAAC files, but file formats and extensions dif-fer depending on the application which isused to encode.This unit plays back AAC files encoded byiTunes® version 6.0.5 and earlier.iTunes is a trademark of Apple Computer, Inc.,registered in the U.S. and other countries.

iPod® compatibilityThis unit can control and listen to songs on aniPod.! iPod is a trademark of Apple Computer,

Inc., registered in the U.S. and other coun-tries.

! This unit supports only an iPod with DockConnector.

! This unit does not support software ver-sions prior to iPod update 2004-10-20. Forsupported versions, consult your nearestPioneer dealer.

! Operations may vary depending on the soft-ware version of iPod.

Visit our websiteVisit us at the following site:

! We offer the latest information aboutPioneer Corporation on our website.

Before You Start

En 5

English

Section

01

Page 6: Dehp6950ib User Manual

Protecting your unit fromtheftThe front panel can be detached to deter theft.! If the front panel is not detached from the

head unit within five seconds of turning offthe ignition, a warning tone will sound.

! You can turn off the warning tone. SeeSwitching the warning tone on page 25.

Important

! Handle gently when removing or attachingthe front panel.

! Avoid subjecting the front panel to excessiveshocks.

! Keep the front panel out of direct sunlight andhigh temperatures.

Removing the front panel1 Press OPEN to open the front panel.

2 Grip the left side of the front panel andpull it gently outward.Take care not to grip it too tightly or to dropthe front panel and protect it from contactwith water or other fluids to prevent perma-nent damage.

3 Put the front panel into provided pro-tective case for safe keeping.

Attaching the front panel% Replace the front panel by holding itupright to the unit and clipping it securelyinto the mounting hooks.

About the demo modeThis unit features two demonstration modes.One is the reverse mode, the other is the fea-ture demo mode.

Important

The red lead (ACC) of this unit should be con-nected to a terminal coupled with ignition switchon/off operations. If this is not done, the vehiclebattery may be drained.

Reverse modeIf you do not perform an operation withinabout 30 seconds, screen indications start toreverse, and then continue reversing every 10seconds. Pressing BAND when power to thisunit is turned off while the ignition switch isset to ACC or ON cancels the reverse mode.Press BAND again to start the reverse mode.

Feature demo modeThe feature demo automatically starts whenpower to this unit is turned off while the igni-tion switch is set to ACC or ON. PressingDISPLAY during feature demo operation can-cels the feature demo mode. Press DISPLAYagain to start the feature demo mode. Remem-ber that if the feature demo continues operat-ing when the car engine is turned off, it maydrain battery power.

Before You Start

En6

Section

01

Page 7: Dehp6950ib User Manual

Use and care of the remotecontrolInstalling the batterySlide the tray out on the back of the remotecontrol and insert the battery with the plus (+)and minus (–) poles pointing in the proper di-rection.! When using for the first time, pull out the

film protruding from the tray.

WARNINGKeep the battery out of the reach of children.Should the battery be swallowed, immediatelyconsult a doctor.

CAUTION! Use only one CR2025 (3 V) lithium battery.! Remove the battery if the remote control is not

used for a month or longer.! Danger of explosion if battery is incorrectly re-

placed. Replace only with the same or equiva-lent type.

! Do not handle the battery with metallic tools.! Do not store the battery with metallic materi-

als.! In the event of battery leakage, wipe the re-

mote control completely clean and install anew battery.

! When disposing of used batteries, pleasecomply with governmental regulations or en-vironmental public institutions’ rules thatapply in your country/area.

Using the remote controlPoint the remote control in the direction of thefront panel to operate.! The remote control may not function prop-

erly in direct sunlight.

Important

! Do not store the remote control in high tem-peratures or direct sunlight.

! Do not let the remote control fall onto thefloor, where it may become jammed under thebrake or accelerator pedal.

Before You Start

En 7

English

Section

01

Page 8: Dehp6950ib User Manual

What’s What

Head unit1 SOURCE button

This unit is turned on by selecting a source.Press to cycle through all the availablesources.

2 MULTI-CONTROLMove to perform manual seek tuning, fastforward, reverse and track search controls.Also used for controlling functions.Turn to increase or decrease the volume.

3 OPEN buttonPress to open the front panel.

4 CLOCK buttonPress to change to the clock display.

5 DISPLAY buttonPress to select different displays.

6 SW buttonPress to select the subwoofer setting menu.Press and hold to select the bass boost set-ting menu.

7 EQ buttonPress to select various equalizer curves.

8 LIST buttonPress to display the disc title list, track titlelist, folder list, file list or preset channel listdepending on the source.

9 BAND buttonPress to select among three FM bands andone AM band and to cancel the controlmode of functions.

Remote controlOperation is the same as when using the but-tons on the head unit.

a VOLUME buttonsPress to increase or decrease the volume.

b FUNCTION buttonPress to select functions.

c JoystickMove to perform manual seek tuning, fastforward, reverse and track search controls.Also used for controlling functions.Functions are the same asMULTI-CONTROL except for volume con-trol.

d DIRECT buttonPress to directly select the desired track.

111

444

222 333

555666777888999

aaa 999 bbb

ccc

dddeee

gggiiijjj

fff

555hhhhh11111

Operating this unit

En8

Section

02

Page 9: Dehp6950ib User Manual

e CLEAR buttonPress to cancel the input number when 0 to9 are used.

f 0 to 9 buttonsPress to directly select the desired track,preset tuning or disc. Buttons 1 to 6 can op-erate the preset tuning for the tuner or discnumber search for the multi-CD player.

g PGM buttonPress to operate the preprogrammed func-tions for each source. (Refer to Using thePGM button on page 29.)

h ATT buttonPress to quickly lower the volume level, byabout 90%. Press once more to return to theoriginal volume level.

i ENTERTAINMENT buttonPress to change to the entertainment dis-play.

j AUDIO buttonPress to select various sound quality con-trols.

Basic OperationsPower ON/OFFTurning the unit on

% Press SOURCE to turn the unit on.

Turning the unit off

% Press SOURCE and hold until the unitturns off.

Selecting a sourceYou can select a source you want to listen to.To switch to the built-in CD player, load a discin the unit (refer to page 12).

% Press SOURCE to select a source.Press SOURCE repeatedly to switch betweenthe following sources:Tuner—Television—DVD player/Multi-DVD player—Built-in CD player—Multi-CD player—iPod—USB—External unit 1—External unit 2—AUX1—AUX2—BTAudio—BT Telephone

Notes

! In the following cases, the sound source willnot change:— When there is no unit corresponding to the

selected source connected to this unit.— When there is no disc or magazine in the

player.— When the AUX (auxiliary input) is set to off

(refer to page 25).— When the BTAudio source is set to off

(refer to Activating the BTAudio source onpage 27).

! AUX1 is set to on by default. Turn off the AUX1when not in use (refer to Switching the auxili-ary setting on page 25).

Operating this unit

En 9

English

Section

02

Page 10: Dehp6950ib User Manual

! External unit refers to a Pioneer product (suchas one available in the future) that, althoughincompatible as a source, enables control ofbasic functions by this unit. Two external unitscan be controlled by this unit. When two exter-nal units are connected, the allocation ofthem to external unit 1 or external unit 2 isautomatically set by this unit.

! When this unit’s blue/white lead is connectedto the vehicle’s auto-antenna relay controlterminal, the vehicle’s antenna extends whenthis unit’s source is turned on. To retract theantenna, turn the source off.

Adjusting the volume% Use MULTI-CONTROL to adjust thesound level.

TunerBasic Operations

Important

If you are using this unit in North, Central orSouth America, reset the AM tuning step (seeSetting the AM tuning step on page 25).

666

1111 2222 4444 5555333

1 Band indicator2 Stereo (5) indicator

Shows when the selected frequency is beingbroadcast in stereo.

3 LOC indicatorShows when local seek tuning is on.

4 Preset number indicator5 Signal level indicator

Shows the radio wave strength.6 Frequency indicator

1 Press SOURCE to select the tuner.

2 Press BAND to select a band.Press BAND until the desired band is dis-played, FM-1, FM-2, FM-3 for FM or AM.

3 To perform manual tuning, pushMULTI-CONTROL left or right.

4 To perform seek tuning, push and holdMULTI-CONTROL left or right for about onesecond and release.The tuner will scan the frequencies until abroadcast strong enough for good reception isfound.# You can cancel seek tuning by pushingMULTI-CONTROL left or right.

Operating this unit

En10

Section

02

Page 11: Dehp6950ib User Manual

# If you push and holdMULTI-CONTROL left orright you can skip stations. Seek tuning starts assoon as you releaseMULTI-CONTROL.

Note

Listening AM radio while connecting iPod to thisunit may generate noise. In this case, disconnectiPod from this unit and noise is disappeared.

Storing and recalling broadcastfrequenciesYou can easily store up to six broadcast fre-quencies for later recall.! Up to 18 FM stations, six for each of the

three FM bands, and six AM stations canbe stored in memory.

1 When you find a frequency that youwant to store in memory press LIST.

2 Use MULTI-CONTROL to store the se-lected frequency in memory.Turn to change the preset number; press andhold to store.The preset number you have selected willflash and then remain lit. The selected radiostation frequency has been stored in memory.

3 Use MULTI-CONTROL to select the de-sired station.Turn to change the station; press to select.# You can also change the station by pushingMULTI-CONTROL up or down.# If you do not operate the list within about 30seconds, the display is automatically returned tothe ordinary display.

Using the remote control

% When you find a frequency that youwant to store in memory, press one of pre-set tuning buttons 1 to 6 and hold until thepreset number stops flashing.The number you have pressed will flash in thepreset number indicator and then remain lit.

The selected radio station frequency has beenstored in memory.The next time you press the same preset tun-ing button the radio station frequency is re-called from memory.# You can also recall radio station frequenciesassigned to preset tuning numbers by pushingMULTI-CONTROL up or down during the fre-quency display.

Introduction of advancedoperations1 Press MULTI-CONTROL to display themain menu.FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENTappear on the display.

2 Use MULTI-CONTROL to selectFUNCTION.Turn to change the menu option; press to se-lect.The function name appears on the display.

3 Turn MULTI-CONTROL to select thefunction.TurnMULTI-CONTROL to switch between thefunctions in the following order:BSM (best stations memory)—Local (localseek tuning)# You can also select the function by pressingFUNCTION on the remote control.# To return to the frequency display, pressBAND.# If you do not operate functions within about30 seconds, the display is automatically returnedto the ordinary display.

Storing the strongest broadcastfrequenciesBSM (best stations memory) lets you automa-tically store the six strongest broadcast fre-quencies under 1 to 6 on the remote controland once stored there you can tune in to thosefrequencies with the touch of a button.

Operating this unit

En 11

English

Section

02

Page 12: Dehp6950ib User Manual

! Storing broadcast frequencies with BSMmay replace broadcast frequencies youhave saved using 1 to 6 on the remote con-trol.

1 Use MULTI-CONTROL to select BSM inthe function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to turn BSM on.Six strongest broadcast frequencies will bestored in the order of their signal strength.# To cancel the storage process, pressMULTI-CONTROL again.

3 Use MULTI-CONTROL to select the de-sired station.Turn to change the station; press to select.# You can also change the station by pushingMULTI-CONTROL up or down.

Tuning in strong signalsLocal seek tuning lets you tune in only thoseradio stations with sufficiently strong signalsfor good reception.

1 Use MULTI-CONTROL to select Local inthe function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to turn localseek tuning on.# To turn local seek tuning off, pressMULTI-CONTROL again.

3 Push MULTI-CONTROL left or right toset the sensitivity.There are four levels of sensitivity for FM andtwo levels for AM:FM: Level 1—Level 2—Level 3—Level 4AM: Level 1—Level 2The Level 4 setting allows reception of onlythe strongest stations, while lower settings letyou receive progressively weaker stations.

Built-in CD PlayerBasic OperationsThe built-in CD player can play back audio CD(CD-DA) and compressed audio (WMA/MP3/AAC/WAV) recorded on CD-ROM. (Refer topage 52 for files that can be played back.)Read the precautions with discs and player onpage 51.

444

1111 222 333

555

1 WMA/MP3/AAC/WAV indicatorShows the type of audio file currently playingwhen the compressed audio is playing.

2 Folder number indicatorShows the folder number currently playingwhen the compressed audio is playing.

3 Track number indicator4 Play time indicator5 Bit rate/sampling frequency indicator

Shows the bit rate or sampling frequency ofthe current track (file) when the compressedaudio is playing.! When playing back VBR (variable bit

rate)-recorded WMA files, the averagebit rate value is displayed.

! When playing back VBR (variable bitrate)-recorded MP3 files, VBR is dis-played instead of bit rate value.

1 Press OPEN to open the front panel.Disc loading slot appears.

Operating this unit

En12

Section

02

Page 13: Dehp6950ib User Manual

Disc loading slot

EJECT button

# To avoid a malfunction, make sure that nometal object comes into contact with the term-inals when the front panel is open.

2 Insert a CD (CD-ROM) into the disc load-ing slot.Playback will automatically start.# Be sure to turn up the label side of a disc.# After a CD (CD-ROM) has been inserted, pressSOURCE to select the built-in CD player.# You can eject a CD (CD-ROM) by pressingEJECT.

3 Close the front panel.

4 Push MULTI-CONTROL up or down toselect a folder when playing a compressedaudio.# You cannot select a folder that does not havea compressed audio file recorded in it.# To return to folder 01 (ROOT), press and holdBAND. However, if folder 01 (ROOT) contains nofiles, playback commences with folder 02.

5 To perform fast forward or reverse,push and hold MULTI-CONTROL left orright.# If you select Rough search, pushing and hold-ingMULTI-CONTROL left or right enables you tosearch every 10 tracks in the current disc (folder).(Refer to Searching every 10 tracks in the currentdisc or folder on page 15.)

6 To skip back or forward to anothertrack, push MULTI-CONTROL left or right.

Notes

! There is sometimes a delay between startingup disc playback and the sound being issued.When being read, Format read is displayed.

! If an error message such as ERROR-11 is dis-played, refer to Understanding error messageson page 51.

! When playing CD-EXTRA or MIXED-MODECDs, compressed audio and CD-DA can beswitched by pressing BAND.

! If you have switched between compressedaudio and CD-DA, playback starts at the firsttrack on the disc.

! When playing back VBR (variable bit rate) re-corded files, elapsed play time may not be dis-played correctly.

! When playing compressed audio, there is nosound on fast forward or reverse.

! Playback is carried out in order of file number.Folders are skipped if they contain no files. (Iffolder 01 (ROOT) contains no files, playbackcommences with folder 02.)

Selecting a track directlyWhen using the remote control, you can selecta track directly by entering the desired tracknumber.! When audio files are being played back,

you can select track in the current folder.

1 Press DIRECT.Track number input display appears.

2 Press 0 to 9 buttons to enter the desiredtrack number.# You can cancel the input number by pressingCLEAR.

3 Press DIRECT.The track of entered number will play.# After entering the number input mode, if youdo not perform an operation within about eightseconds, the mode is automatically canceled.

Operating this unit

En 13

English

Section

02

Page 14: Dehp6950ib User Manual

Introduction of advancedoperations1 Press MULTI-CONTROL to display themain menu.FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENTappear on the display.

2 Use MULTI-CONTROL to selectFUNCTION.Turn to change the menu option; press to se-lect.The function name appears on the display.

3 Turn MULTI-CONTROL to select thefunction.TurnMULTI-CONTROL to switch between thefunctions in the following order:Play mode (repeat play)—Random mode(random play)—Scan mode (scan play)—Pause (pause)—Compression (compressionand BMX)—Search mode (search method)—TitleInput "A" (disc title input)# You can also select the function by pressingFUNCTION on the remote control.# When playing a CD TEXT disc, you cannotswitch to disc title input display. The disc title willhave already been recorded on a CD TEXT disc.# When playing compressed audio disc, youcannot switch to disc title input display.# To return to the ordinary display, press BAND.# If you do not operate functions except forTitleInput "A" within about 30 seconds, the dis-play is automatically returned to the ordinary dis-play.

Selecting a repeat play rangeRepeat play plays the same track/folder withinthe selected repeat play range.Also, the repeat range determines the range ofrandom play and scan play.

1 Use MULTI-CONTROL to selectPlay mode in the function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to select the re-peat range.

! Disc repeat – Repeat all tracks

! Track repeat – Repeat just the currenttrack

! Folder repeat – Repeat the current folder# If you select another folder during repeat play,the repeat play range changes to disc repeat.# When playing CD, performing track search orfast forward/reverse cancels the repeat play auto-matically.# When playing compressed audio, performingtrack search or fast forward/reverse duringTrack repeat (track repeat) changes the repeatplay range to folder repeat.# When Folder repeat (folder repeat) is se-lected, it is not possible to play back a subfolderof that folder.

Playing tracks in random orderRandom play plays tracks in a random orderwithin the selected repeat range.Refer to Selecting a repeat play range on thispage.

1 Use MULTI-CONTROL to selectRandom mode in the function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to turn randomplay on.Tracks will play in a random order.# To turn random play off, pressMULTI-CONTROL again.

Scanning folders and tracksScan play searches the song within the se-lected repeat range.Refer to Selecting a repeat play range on thispage.

1 Use MULTI-CONTROL to selectScan mode in the function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to turn scan playon.The first 10 seconds of each track is played.

Operating this unit

En14

Section

02

Page 15: Dehp6950ib User Manual

3 When you find the desired track pressMULTI-CONTROL to turn scan play off.# If the display has automatically returned tothe playback display, select Scan mode again byusingMULTI-CONTROL.# After scanning of a disc (folder) is finished,normal playback of the tracks will begin again.

Pausing disc playback1 Use MULTI-CONTROL to select Pause inthe function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to turn pauseon.Playback of the current track pauses.# To turn pause off, pressMULTI-CONTROLagain.

Using compression and BMXUsing the COMP (compression) and BMXfunctions let you adjust the sound playbackquality of this unit.

1 Use MULTI-CONTROL to selectCompression in the function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to select your fa-vorite setting.COMP/BMX OFF—COMP 1—COMP 2—COMP/BMX OFF—BMX 1—BMX 2

Searching every 10 tracks in thecurrent disc or folderYou can switch the search method betweenfast forward/reverse and searching every 10tracks. Selecting Rough search enables youto search every 10 tracks.

1 Use MULTI-CONTROL to selectSearch mode in the function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to selectRough search.

! FF/REV – Fast forward and reverse! Rough search – Searching every 10 tracks

# To select FF/REV, pressMULTI-CONTROLagain.

3 Press BAND to return to the playbackdisplay.

4 Push and hold MULTI-CONTROL left orright to search every 10 tracks on a disc(folder).# If the rest of track number is less than 10,pushing and holdingMULTI-CONTROL recallsthe first (last) one.

Using disc title functionsYou can input CD titles and display the title.The next time you insert a CD for which youhave entered a title, the title of that CD will bedisplayed.

Entering disc titlesUse the disc title input feature to store up to48 CD titles in the unit. Each title can be up to10 characters long.

1 Play the CD that you want to enter atitle for.

2 Use MULTI-CONTROL to selectTitleInput "A" in the function menu.

3 Press DISPLAY to select the desiredcharacter type.Press DISPLAY repeatedly to switch betweenthe following character types:Alphabet (upper case), numbers and symbols—Alphabet (lower case)—European letters,such as those with accents (e.g. á, à, ä, ç)—Numbers and symbols

4 Push MULTI-CONTROL up or down toselect a letter of the alphabet.

5 Push MULTI-CONTROL left or right tomove the cursor to the previous or nextcharacter position.

Operating this unit

En 15

English

Section

02

Page 16: Dehp6950ib User Manual

6 Move the cursor to the last position bypushing MULTI-CONTROL right after enter-ing the title.When you push MULTI-CONTROL right onemore time, the entered title is stored in mem-ory.

7 Press BAND to return to the playbackdisplay.

Notes

! Titles remain in memory, even after the dischas been removed from the unit, and are re-called when the disc is reinserted.

! After data for 48 discs has been stored inmemory, data for a new disc will overwrite theoldest one.

! If you connect a multi-CD player, you caninput disc titles for up to 100 discs.

! When a multi-CD player that does not supportdisc title functions is connected, you cannotenter disc titles in this unit.

Displaying text information ondisc% Press DISPLAY to select the desired textinformation.For title entered CDPlay time— : disc title and play timeFor CD TEXT discsPlay time— : disc artist name and : tracktitle— : disc artist name and : disc title— : disc title and : track title— : trackartist name and : track title— : track titleand play timeFor WMA/MP3/AAC discsPlay time— : folder name and : file name— : artist name and : track title— : ar-tist name and : album title— : album titleand : track title— : track title and playtime— : comment and play timeFor WAV discsPlay time— : folder name and : file name

Notes

! You can scroll to the left of the title by pressingand holding DISPLAY.

! Audio CD that contains certain informationsuch as text and/or number is CD TEXT.

! If specific information has not been recordedon a disc, title or name is not displayed.

! Depending on the version of iTunes® used towrite MP3 files onto a disc, comment informa-tion may not be correctly displayed.

! Depending on the version of Windows MediaPlayer used to encode WMA files, albumnames and other text information may not becorrectly displayed.

! The sampling frequency shown in the displaymay be abbreviated.

! When Ever Scroll is set to ON at the initial set-ting, text information scrolls continuously inthe display. Refer to Switching the Ever Scrollon page 27.

Selecting tracks from the tracktitle listTrack title list lets you see the list of track titleson a CD TEXT disc and select one of them toplay back.

1 Press LIST to switch to the track title listmode.

2 Use MULTI-CONTROL to select the de-sired track title.Turn to change the track title; press to play.# You can also change the track title by pushingMULTI-CONTROL up or down.# If you do not operate the list within about 30seconds, the display is automatically returned tothe ordinary display.

Selecting tracks from the filename listFile name list lets you see the list of file names(or folder names) and select one of them toplayback.

Operating this unit

En16

Section

02

Page 17: Dehp6950ib User Manual

1 Press LIST to switch to the file name listmode.Names of files and folders appear in the dis-play.

2 Use MULTI-CONTROL to select the de-sired file name (or folder name).Turn to change the name of file or folder;press to play; push right to see a list of thefiles (or folders) in the selected folder.# You can also change the name of file or folderby pushingMULTI-CONTROL up or down.# To return to the previous list (the folder onelevel higher), pushMULTI-CONTROL left.# If the folder/file number is more than 100, last2-digit of the folder/file number is displayed.# Number of the folders/files in the currently se-lected folder will be indicated on the right side ofthe display.# If you do not operate the list within about 30seconds, the display is automatically returned tothe ordinary display.

Playing songs on iPodBasic OperationsYou can use this unit to control an iPod byusing a cable (e.g., CD-I200), which is sold se-parately.

222

111

333

1 Song number indicator2 Play time indicator3 Song time (progress bar)

1 Connect the iPod to this unit.Playback will automatically start.While the iPod is connected to this unit,PIONEER (or (check mark)) is displayed onthe iPod.# Before connecting the dock connector of thisunit to the iPod, disconnect the headphones fromthe iPod.# After the iPod has been connected to thisunit, press SOURCE to select the iPod.# When removing the iPod from this unit, thisunit is turned off.

2 To perform fast forward or reverse,push and hold MULTI-CONTROL left orright.

3 To skip back or forward to anothersong, push MULTI-CONTROL left or right.

Notes

! Read the precautions with iPod on page 53.! If an error message such as ERROR-11 is dis-

played, refer to Understanding error messageson page 51.

! Connect directly the dock connector of thisunit to the iPod so that this unit works prop-erly.

Operating this unit

En 17

English

Section

02

Page 18: Dehp6950ib User Manual

! When the ignition switch is set to ACC or ON,the iPod’s battery is charged while the iPod isconnected to this unit.

! While the iPod is connected to this unit, theiPod itself cannot be turned on or off.

! The iPod connected to this unit is turned offabout two minutes after the ignition switch isset to OFF.

Browsing for a songThe operation of this unit to control an iPod isdesigned to be as close to the operation of theiPod as possible for easy operation and songsearch.! If playlist has been selected, first, this unit

shows playlist of your iPod’s name. Thisplaylist plays all songs in your iPod.

! If the characters recorded on the iPod arenot compatible with this unit, those charac-ters will not be displayed.

1 Press LIST to switch to the top menu ofthe list search.

2 Use MULTI-CONTROL to select a cate-gory.Turn to change the category; press to select.Playlists (playlists)—Artists (artists)—Albums (albums)—Songs (songs)—Genres(genres)List from the selected category is displayed.# You can start playback throughout the se-lected category by pressing and holdingMULTI-CONTROL.# You can also change the category by pushingMULTI-CONTROL up or down.# You can also select the category by pushingMULTI-CONTROL right.# To return to the previous list, pushMULTI-CONTROL left.# To go to the top menu of the list search, pushand holdMULTI-CONTROL left.# If you do not operate the list within about 30seconds, the list search is cancelled automati-cally.

3 Repeat step 2 to find a song you wantto listen to.

Displaying text information oniPod% Press DISPLAY to select the desired textinformation.Play time— : artist name and : song title— : artist name and : album name— :album name and : song title— : song titleand play time# If the characters recorded on the iPod are notcompatible with this unit, those characters willnot be displayed.

Notes

! You can scroll to the left the text informationby pressing and holding DISPLAY.

! When Ever Scroll is set to ON at the initial set-ting, text information scrolls continuously inthe display. Refer to Switching the Ever Scrollon page 27.

Introduction of advancedoperations1 Press MULTI-CONTROL to display themain menu.FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENTappear on the display.

2 Use MULTI-CONTROL to selectFUNCTION.Turn to change the menu option; press to se-lect.The function name appears on the display.

3 Turn MULTI-CONTROL to select thefunction.TurnMULTI-CONTROL to switch between thefunctions in the following order:Play mode (repeat play)—Shuffle mode(shuffle)—Shuffle all (shuffle all)—Pause(pause)# You can also select the function by pressingFUNCTION on the remote control.# To return to the playback display, press BAND.# If you do not operate functions within about30 seconds, the display is automatically returnedto the ordinary display.

Operating this unit

En18

Section

02

Page 19: Dehp6950ib User Manual

Repeating playFor playback of the songs on the iPod, thereare two repeat play ranges: Repeat One (re-peat one song) and Repeat All (repeat allsongs in the list).! While Play mode is set to Repeat One,

you cannot select the other songs.

1 Use MULTI-CONTROL to selectPlay mode in the function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to select the re-peat range.

! Repeat One – Repeat just the current song! Repeat All – Repeat all songs in the se-

lected list

Playing songs in a randomorder (shuffle)For playback of the songs on the iPod, thereare two random play methods: Shuffle Songs(play back songs in a random order) andShuffle Albums (play back albums in a ran-dom order).

1 Use MULTI-CONTROL to selectShuffle mode in the function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to select your fa-vorite setting.

! Shuffle Songs – Play back songs in a ran-dom order within the selected list

! Shuffle Albums – Select an album ran-domly, and then play back all the songs in itin order

! Shuffle OFF – Cancel the random play

Playing all songs in a randomorder (shuffle all)This method plays all songs on the iPod ran-domly.

% Press and hold MULTI-CONTROL to turnshuffle all on during the playback display.Shuffle All is displayed briefly and all songson the iPod will play randomly.

Note

You can also turn shuffle all on in the menu thatappears by usingMULTI-CONTROL.

Pausing a song1 Use MULTI-CONTROL to select Pause inthe function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to turn pauseon.Playback of the current song pauses.# To turn pause off, pressMULTI-CONTROLagain.

Operating this unit

En 19

English

Section

02

Page 20: Dehp6950ib User Manual

Audio AdjustmentsIntroduction of audio adjustments

111

1 Audio displayShows the audio adjustment status.

1 Press MULTI-CONTROL to display themain menu.FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENTappear on the display.

2 Use MULTI-CONTROL to select AUDIO.Turn to change the menu option; press to se-lect.The audio function name appears on the dis-play.

3 Turn MULTI-CONTROL to select theaudio function.TurnMULTI-CONTROL to switch between theaudio functions in the following order:Fader (balance adjustment)—Powerful (gra-phic equalizer adjustment)—50Hz (7-bandgraphic equalizer adjustment)—LOUD (loud-ness)—Sub W.1 (subwoofer on/off setting)—Sub W.2 (subwoofer setting)—Bass (bassboost)—HPF (high pass filter)—SLA (sourcelevel adjustment)# You can also select the audio function bypressing AUDIO on the remote control.# You can select the Sub W.2 only when sub-woofer output is turned on in Sub W.1.# When selecting the FM tuner as the source,you cannot switch to SLA.# To return to the display of each source, pressBAND.# If you do not operate functions except for50Hz within about 30 seconds, the display isautomatically returned to the ordinary display.

Using balance adjustmentYou can change the fader/balance setting sothat it can provide you an ideal listening envir-onment in all occupied seats.

1 Use MULTI-CONTROL to select Fader.# If the balance setting has been previously ad-justed, Balance will be displayed.

2 Push MULTI-CONTROL up or down toadjust front/rear speaker balance.Each timeMULTI-CONTROL is pushed up ordown, the front/rear speaker balance movestowards the front or rear.F 15 to R 15 is displayed as the front/rearspeaker balance moves from front to rear.# F/R 0 is the proper setting when only twospeakers are used.# When the rear output setting is Rear SP :S/W,you cannot adjust front/rear speaker balance.Refer to Setting the rear output and subwoofercontroller on page 26.

3 Push MULTI-CONTROL left or right toadjust left/right speaker balance.Each timeMULTI-CONTROL is pushed left orright, the left/right speaker balance moves to-wards the left or right.L 15 to R 15 is displayed as the left/rightspeaker balance moves from left to right.

Using the equalizerThe equalizer lets you adjust the equalizationto match car interior acoustic characteristicsas desired.

Recalling equalizer curvesThere are seven stored equalizer curves whichyou can easily recall at any time. Here is a listof the equalizer curves:

Display Equalizer curve

Powerful Powerful

Natural Natural

Vocal Vocal

Operating this unit

En20

Section

02

Page 21: Dehp6950ib User Manual

Custom 1 Custom 1

Custom 2 Custom 2

Flat Flat

Super Bass (S.Bass) Super bass

! Custom 1 and Custom 2 are adjustedequalizer curves that you create. Adjust-ments can be made with a 7-band graphicequalizer.

! When Flat is selected no supplement orcorrection is made to the sound. This isuseful to check the effect of the equalizercurves by switching alternatively betweenFlat and a set equalizer curve.

% Press EQ to select the equalizer.Press EQ repeatedly to switch between the fol-lowing equalizers:Powerful—Natural—Vocal—Custom 1—Custom 2—Flat—Super Bass (S.Bass)

Adjusting equalizer curvesThe factory supplied equalizer curves, with theexception of Flat, can be adjusted to a fine de-gree (nuance control).

1 Use MULTI-CONTROL to select the gra-phic equalizer adjustment.Powerful appears in the display.If the equalizer curve has been previously se-lected, the curve of that previously selectedwill be displayed instead of Powerful.

2 Push MULTI-CONTROL left or right toselect an equalizer curve.Each timeMULTI-CONTROL is pushed left orright, equalizer curves are selected in the fol-lowing order:Powerful—Natural—Vocal—Custom 1—Custom 2—Flat—Super Bass (S.Bass)

3 Push MULTI-CONTROL up or down toadjust the equalizer curve.Each timeMULTI-CONTROL is pushed up ordown, the equalizer curve increases or de-creases respectively.

+6 to –4 (or –6) is displayed as the equalizercurve is increased or decreased.# The actual range of the adjustments are differ-ent depending on which equalizer curve is se-lected.# The equalizer curve with all frequencies set to0 cannot be adjusted.

Adjusting 7-band graphic equalizerFor Custom 1 and Custom 2 equalizer curves,you can adjust the level of each band.! A separate Custom 1 curve can be created

for each source. (The built-in CD player andthe multi-CD player are set to the sameequalizer adjustment setting automati-cally.) If you make adjustments when acurve other than Custom 2 is selected, theequalizer curve settings will be memorizedin Custom 1.

! A Custom 2 curve can be created commonto all sources. If you make adjustmentswhen the Custom 2 curve is selected, theCustom 2 curve will be updated.

1 Recall the equalizer curve you want toadjust.See Recalling equalizer curves on the previouspage.

2 Use MULTI-CONTROL to select 7-bandgraphic equalizer adjustment.Frequency and the level (e.g., 50Hz +4) ap-pears in the display.

3 Push MULTI-CONTROL left or right toselect the equalizer band to adjust.Each timeMULTI-CONTROL is pushed left orright, equalizer bands are selected in the fol-lowing order:50Hz—125Hz—315Hz—800Hz—2kHz—5kHz—12.5kHz

4 Push MULTI-CONTROL up or down toadjust the level of the equalizer band.Each timeMULTI-CONTROL is pushed up ordown, the level of the equalization band in-creases or decreases.

Operating this unit

En 21

English

Section

02

Page 22: Dehp6950ib User Manual

+6 to –6 is displayed as the level is increasedor decreased.# You can then select another band and adjustthe level.

5 Press BAND to cancel the 7-band gra-phic equalizer adjustment.

Adjusting loudnessLoudness compensates for deficiencies in thelow- and high-sound ranges at low volume.

1 Use MULTI-CONTROL to select LOUD.

2 Press MULTI-CONTROL to turn loudnesson.Loudness level (e.g.,Mid) appears in the dis-play.# To turn loudness off, pressMULTI-CONTROLagain.

3 Push MULTI-CONTROL left or right toselect a desired level.Each timeMULTI-CONTROL is pushed left orright, level is selected in the following order:Low (low)—Mid (mid)—High (high)

Using subwoofer outputThis unit is equipped with a subwoofer outputwhich can be turned on or off.

1 Use MULTI-CONTROL to select Sub W.1.# You can also select the subwoofer settingmenu by pressing SW on the unit.

2 Press MULTI-CONTROL to turn subwoo-fer output on.Normal appears in the display. Subwoofer out-put is now on.# To turn subwoofer output off, pressMULTI-CONTROL again.

3 Push MULTI-CONTROL left or right toselect the phase of subwoofer output.PushMULTI-CONTROL left to select reversephase and Reverse appears in the display.

PushMULTI-CONTROL right to select normalphase and Normal appears in the display.

Adjusting subwoofer settingsWhen the subwoofer output is on, you can ad-just the cut-off frequency and the output levelof the subwoofer.

1 Use MULTI-CONTROL to select Sub W.2.# You can also select the subwoofer settingmenu by pressing SW on the unit.# When the subwoofer output is on, you can se-lect Sub W.2.

2 Push MULTI-CONTROL left or right toselect cut-off frequency.Each timeMULTI-CONTROL is pushed left orright, cut-off frequencies are selected in thefollowing order:50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125HzOnly frequencies lower than those in the se-lected range are outputted from the subwoo-fer.

3 Push MULTI-CONTROL up or down toadjust the output level of the subwoofer.Each timeMULTI-CONTROL is pushed up ordown, subwoofer level increases or decreases.+6 to –24 is displayed as the level is increasedor decreased.

Boosting the bassBass boost function boosts the bass level ofsound lower than 100 Hz. The more the basslevel is increased, the more the bass sound isemphasized and the entire sound becomespowerful. When using this function with thesubwoofer, the sound under the cut-off fre-quency is boosted.

1 Use MULTI-CONTROL to select Bass.# You can also select the bass boost setting bypressing and holding SW.

Operating this unit

En22

Section

02

Page 23: Dehp6950ib User Manual

2 Push MULTI-CONTROL up or down toselect a desired level.0 to +6 is displayed as the level is increased ordecreased.

Using the high pass filterWhen you do not want low sounds from thesubwoofer output frequency range to playfrom the front or rear speakers, turn on theHPF (high pass filter). Only frequencies higherthan those in the selected range are outputtedfrom the front or rear speakers.

1 Use MULTI-CONTROL to select HPF.

2 Press MULTI-CONTROL to turn highpass filter on.80Hz appears in the display. High pass filter isnow on.# If the high pass filter has been previously ad-justed, the frequency of that previously selectedwill be displayed instead of 80Hz.# To turn high pass filter off, pressMULTI-CONTROL again.

3 Push MULTI-CONTROL left or right toselect cut-off frequency.Each timeMULTI-CONTROL is pushed left orright, cut-off frequencies are selected in thefollowing order:50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125HzOnly frequencies higher than those in the se-lected range are outputted from the front orrear speakers.

Adjusting source levelsSLA (source level adjustment) lets you adjustthe volume level of each source to prevent ra-dical changes in volume when switching be-tween sources.! Settings are based on the FM tuner volume

level, which remains unchanged.

1 Compare the FM tuner volume levelwith the level of the source you wish to ad-just.

2 Use MULTI-CONTROL to select SLA.

3 Push MULTI-CONTROL up or down toadjust the source volume.Each timeMULTI-CONTROL is pushed up ordown, source volume increases or decreases.SLA +4 to SLA –4 is displayed as the sourcevolume is increased or decreased.

Notes

! The AM tuner volume level can also be ad-justed with source level adjustments.

! The built-in CD player and the multi-CD playerare set to the same source level adjustmentvolume automatically.

! External unit 1 and external unit 2 are set tothe same source level adjustment volumeautomatically.

Operating this unit

En 23

English

Section

02

Page 24: Dehp6950ib User Manual

Initial SettingsAdjusting initial settingsUsing the initial settings, you can customizevarious system settings to achieve optimal per-formance from this unit.

111

1 Function displayShows the function status.

1 Press SOURCE and hold until the unitturns off.

2 Press MULTI-CONTROL and hold untilLanguage select appears in the display.# You can also perform this operation by press-ing and holding FUNCTION on the remote con-trol.

3 Turn MULTI-CONTROL to select one ofthe initial settings.TurnMULTI-CONTROL to switch between thefunctions in the following order:Language select (language selection)—Clock(clock)—FM step (FM tuning step)—AM step(AM tuning step)—Warning tone (warningtone)—AUX1 (auxiliary input 1)—AUX2 (aux-iliary input 2)—Dimmer (dimmer)—Brightness (brightness)—S/W control (rearoutput and subwoofer controller)—Mute(sound muting/attenuation)—Demonstration(feature demo)—Reverse mode (reversemode)—Ever-scroll (ever scroll)—BTAUDIO(Bluetooth audio)—Pin code input (pin codeinput)Use the following instructions to operate eachparticular setting.# You can also select the function by pressingFUNCTION on the remote control.

# BTAUDIO and Pin code input can be se-lected only when Bluetooth adapter (e.g., CD-BTB100) is connected to this unit.# To cancel initial settings, press BAND.

Selecting the display languageFor your convenience, this unit equips multi-ple language display. You can select the lan-guage best suited to your first language.

1 Use MULTI-CONTROL to selectLanguage select.

2 Press MULTI-CONTROL to select the lan-guage.Each press ofMULTI-CONTROL selects lan-guages in the following order:English—Español—Português

Setting the clockUse these instructions to set the clock.

1 Use MULTI-CONTROL to select Clock.

2 Push MULTI-CONTROL left or right toselect the segment of the clock display youwish to set.Pushing MULTI-CONTROL left or right will se-lect one segment of the clock display:Hour—MinuteAs you select segments of the clock displaythe segment selected will blink.

3 Push MULTI-CONTROL up or down toput a clock right.

Note

You can match the clock to a time signal bypressingMULTI-CONTROL.! If the minute is 00 to 29, the minutes are

rounded down. (e.g., 10:18 becomes 10:00.)! If the minute is 30 to 59, the minutes are

rounded up. (e.g., 10:36 becomes 11:00.)

Operating this unit

En24

Section

02

Page 25: Dehp6950ib User Manual

Setting the FM tuning stepThe FM tuning step employed by seek tuningcan be switched between 100 kHz, the presetstep, and 50 kHz.! If seek tuning is performed in 50 kHz steps,

stations may be tuned in imprecisely. Tunein the stations with manual tuning or useseek tuning again.

1 Use MULTI-CONTROL to select FM step.

2 Press MULTI-CONTROL to select the FMtuning step.Pressing MULTI-CONTROL repeatedly willswitch the FM tuning step between 50 kHzand 100 kHz. The selected FM tuning step willappear in the display.

Setting the AM tuning stepThe AM tuning step can be switched between9 kHz, the preset step, and 10 kHz. Whenusing the tuner in North, Central or SouthAmerica, reset the tuning step from 9 kHz (531kHz to 1 602 kHz allowable) to 10 kHz (530 kHzto 1 640 kHz allowable).

1 Use MULTI-CONTROL to select AM step.

2 Press MULTI-CONTROL to select the AMtuning step.Pressing MULTI-CONTROL repeatedly willswitch the AM tuning step between 9 kHz and10 kHz. The selected AM tuning step will ap-pear in the display.

Switching the warning toneIf the front panel is not detached from thehead unit within four seconds of turning offthe ignition, a warning tone will sound. Youcan turn off the warning tone.

1 Use MULTI-CONTROL to selectWarning tone.

2 Press MULTI-CONTROL to turn warningtone on.# To turn warning tone off, pressMULTI-CONTROL again.

Switching the auxiliary settingAuxiliary equipments connected to this unitcan be activated individually. Set each AUXsource to ON when using. About connectingor using auxiliary equipments, refer to Usingthe AUX source on page 28.

1 Use MULTI-CONTROL to select AUX1/AUX2.

2 Press MULTI-CONTROL to turn AUX1/AUX2 on.# To turn AUX off, pressMULTI-CONTROLagain.

Switching the dimmer settingTo prevent the display from being too bright atnight, the display is automatically dimmedwhen the car’s headlights are turned on. Youcan turn the dimmer on or off.

1 Use MULTI-CONTROL to select Dimmer.

2 Press MULTI-CONTROL to turn dimmeron.# To turn dimmer off, pressMULTI-CONTROLagain.

Adjusting the brightnessYou can adjust the display brightness. Initiallythis mode is set to 12.

1 Use MULTI-CONTROL to selectBrightness.

2 Push MULTI-CONTROL left or right toadjust the brightness level.0 to 15 is displayed as the level is increased ordecreased.# When dimmer is functioning, the brightnesslevel can be adjusted 0 to 10.

Operating this unit

En 25

English

Section

02

Page 26: Dehp6950ib User Manual

Setting the rear output andsubwoofer controllerThis unit’s rear output (rear speaker leads out-put and RCA rear output) can be used for full-range speaker (Rear SP :F.Range) or subwoo-fer (Rear SP :S/W) connection. If you switchthe rear output setting to Rear SP :S/W, youcan connect a rear speaker lead directly to asubwoofer without using an auxiliary amp.Initially, the unit is set for rear full-range speak-er connection (Rear SP :F.Range).

1 Use MULTI-CONTROL to selectS/W control.

2 Press MULTI-CONTROL to switch therear output setting.Pressing MULTI-CONTROL will switch be-tween Rear SP :F.Range (full-range speaker)and Rear SP :S/W (subwoofer) and that statuswill be displayed.# When no subwoofer is connected to the rearoutput, select Rear SP :F.Range.# When a subwoofer is connected to the rearoutput, set for subwoofer Rear SP :S/W.

Notes

! Even if you change this setting, there is nooutput unless you turn the subwoofer outputon (refer to Using subwoofer output on page22).

! If you change this setting, subwoofer outputin the audio menu return to the factory set-tings.

! Both rear speaker leads outputs and RCA rearoutput are switched simultaneously in thissetting.

Switching the soundmuting/attenuationSound from this system is muted or attenu-ated automatically when the signal from theequipment with mute function is received.

! The sound is muted or attenuated, MUTEor ATT are displayed and no audio adjust-ment is possible.

! Sound from this system returns to normalwhen the muting or attenuation is can-celed.

1 Use MULTI-CONTROL to select Mute.

2 Press MULTI-CONTROL to switch the tel-ephone muting/attenuation.Pressing MULTI-CONTROL will switch be-tween TEL ATT (attenuation) and TEL mute(muting) and that status will be displayed.

Switching the feature demoThe feature demo automatically starts whenpower to this unit is turned off while the igni-tion switch is set to ACC or ON.

1 Use MULTI-CONTROL to selectDemonstration.

2 Press MULTI-CONTROL to turn the fea-ture demo on.# To turn the feature demo off, pressMULTI-CONTROL again.

Notes

! Remember that if the feature demo continuesoperating when the car engine is turned off, itmay drain battery power.

! You can also turn on or off feature demo bypressing DISPLAY while this unit is turned off.For more details, see Feature demo mode onpage 6.

Switching the reverse modeIf you do not perform an operation withinabout 30 seconds, screen indications start toreverse, and then continue reversing every 10seconds.

1 Use MULTI-CONTROL to selectReverse mode.

Operating this unit

En26

Section

02

Page 27: Dehp6950ib User Manual

2 Press MULTI-CONTROL to turn the re-verse mode on.# To turn the reverse mode off, pressMULTI-CONTROL again.

Note

You can also turn on or off reverse mode by press-ing BAND while this unit is turned off. For moredetails, see Reverse mode on page 6.

Switching the Ever ScrollWhen Ever Scroll is set to ON, text informationrecorded on CD or iPod scrolls continuously inthe display. Set to OFF if you prefer the infor-mation to scroll just once.

1 Use MULTI-CONTROL to selectEver-scroll.

2 Press MULTI-CONTROL to turn the EverScroll on.# To turn the Ever Scroll off, pressMULTI-CONTROL again.

Activating the BTAudio sourceYou need to activate the BTAudio source inorder to use a Bluetooth audio player.! Only when Bluetooth adapter (e.g. CD-

BTB100) is connected to this unit, you canoperate this function.

1 Use MULTI-CONTROL to selectBTAUDIO.

2 Press MULTI-CONTROL to turn theBTAudio source on.# To turn the BTAudio source off, pressMULTI-CONTROL again.

Entering PIN code for Bluetoothwireless connectionTo connect your cellular phone to this unit viaBluetooth wireless technology, you need toenter PIN code on your phone to verify the

connection. The default code is 0000, but youcan change this in this function.! With some Bluetooth audio players, you

may be required to enter to this unit in ad-vance PIN code of your Bluetooth audioplayer, in order to set this unit ready for aconnection from your Bluetooth audioplayer.

! Only when Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB100) is connected to this unit, you canoperate this function.

1 Use MULTI-CONTROL to selectPin code input.

2 Push MULTI-CONTROL up or down toselect a number.

3 Push MULTI-CONTROL left or right tomove the cursor to the previous or next po-sition.

4 After inputting PIN code (up to 16 di-gits), press MULTI-CONTROL.PIN code you entered is now standby to bestored in memory.When you press MULTI-CONTROL again onthe same display, the PIN code you entered isstored in this unit.# PushingMULTI-CONTROL right in the confir-mation display returns you to the PIN code inputdisplay, and you can change the PIN code.

Operating this unit

En 27

English

Section

02

Page 28: Dehp6950ib User Manual

Other FunctionsUsing the AUX sourceThis unit can control up to two auxiliary equip-ments such as VCR or portable devices (soldseparately). When connected, auxiliary equip-ments are automatically read in as AUXsources and assigned to AUX1 or AUX2. Therelationship between AUX1 and AUX2sources is explained below.

About AUX1 and AUX2You have two methods to connect auxiliaryequipments to this unit.

AUX1 source:When connecting auxiliary equipment using astereo mini plug cable

% Insert the stereo mini plug into theinput jack on this unit.For more details, refer to the installation man-ual.The allocation of this auxiliary equipment isautomatically set to AUX1.

AUX2 source:When connecting auxiliary equipment using anIP-BUS-RCA Interconnector (sold separately)

% Use an IP-BUS-RCA Interconnector suchas the CD-RB20/CD-RB10 (sold separetely)to connect this unit to auxiliary equipmentfeaturing RCA output.For more details, refer to the IP-BUS-RCA Inter-connector owner’s manual.The allocation of this auxiliary equipment isautomatically set to AUX2.# You can only make this type of connection ifthe auxiliary equipment has RCA outputs.

Selecting AUX as the source

% Press SOURCE to select AUX as thesource.# If the auxiliary setting is not turned on, AUXcannot be selected. For more details, see Switch-ing the auxiliary setting on page 25.

Setting the AUX titleThe title displayed for each AUX1 or AUX2source can be changed.

1 After you have selected AUX as thesource, use MULTI-CONTROL and selectFUNCTION to display TitleInput "A".

2 Enter a title in the same way as thebuilt-in CD player.For details concerning operation, refer to En-tering disc titles on page 15.

Turning the clock display on or offYou can turn the clock display on or off.! Even when the sources and the feature

demo are off, the clock display appears onthe display.

% Press CLOCK to turn the clock displayon or off.Each press of CLOCK turns the clock displayon or off.# The clock display disappears temporarilywhen you perform other operations, but the clockdisplay appears again after 4 seconds.

Using different entertainmentdisplaysYou can enjoy entertainment displays while lis-tening to each sound source.

1 Press MULTI-CONTROL to display themain menu.FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENTappear on the display.

Operating this unit

En28

Section

02

Page 29: Dehp6950ib User Manual

2 Use MULTI-CONTROL to selectENTERTAINMENT.Turn to change the menu option; press to se-lect.

3 Use MULTI-CONTROL to change the dis-play.Turn to change the menu option; press to se-lect.BGV-1 (background visual 1)—BGV-2 (back-ground visual 2)—BGP-1 (background picture1)—BGP-2 (background picture 2)—BGP-3(background picture 3)—BGP-4 (backgroundpicture 4)—SIMPLE-1 (simple display 1)—SIMPLE-2 (simple display 2)—LEVEL METER(level meter)—VISUALIZER1 (visualizer 1)—VISUALIZER2 (visualizer 2)—VISUALIZER3 (vi-sualizer 3)—SPECTRUM ANALYZER 1 (spec-trum analyzer 1)—SPECTRUM ANALYZER 2(spectrum analyzer 2)—MOVIE (movie)—ENT CLOCK (entertainment clock)# You can also switch between the display bypressing ENTERTAINMENT on the remote con-trol.# To return to the playback display, press BAND.

Using the PGM buttonYou can operate the preprogrammed functionsfor each source by using PGM on the remotecontrol.

% Press PGM to turn pause on when se-lecting the following sources:

! CD – Built-in CD player! iPod – iPod! Multi CD –Multi-CD player! USB – USB portable audio player/USB

memory! BTAudio – Bluetooth audio player! DVD – DVD player/multi-DVD player

# To turn pause off, press PGM again.

% Press PGM and hold to turn BSM onwhen selecting tuner as the source.Press PGM and hold until the BSM turns on.

# To cancel the storage process, press PGMagain.

% Press PGM and hold to turn BSSM onwhen selecting television as the source.Press PGM and hold until the BSSM turns on.# To cancel the storage process, press PGMagain.

Operating this unit

En 29

English

Section

02

Page 30: Dehp6950ib User Manual

Playing songs on USB portableaudio player/USB memoryBasic OperationsYou can use this unit to control a USB adapter,which is sold separately.For details concerning operation, refer to theUSB adapter’s operation manual. This sectionprovides information on USB portable audioplayer/USB memory operations with this unitwhich differs from that described in the USBadapter’s operation manual.! Optimum performance of this unit may not

be obtained depending on the connectedUSB portable audio player/USB memory.

444

1111 222 333

555

1 WMA/MP3/AAC indicatorShows the type of file currently playing.

2 Folder number indicator3 Track number indicator4 Play time indicator5 Bit rate indicator

1 Press SOURCE to select USB.

2 Push MULTI-CONTROL up or down toselect a folder.# You cannot select a folder that does not havea compressed audio file recorded in it.# To return to folder 01 (ROOT), press and holdBAND. However, if folder 01 (ROOT) contains nofiles, playback commences with folder 02.

3 To perform fast forward or reverse,push and hold MULTI-CONTROL left orright.

4 To skip back or forward to anothercompressed audio file, pushMULTI-CONTROL left or right.

Selecting an audio file directlyin the current folderThe operation is basically the same as that ofthe built-in CD player.For details concerning operation, refer to Se-lecting a track directly on page 13.

Introduction of advancedoperations1 Press MULTI-CONTROL to display themain menu.FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENTappear on the display.

2 Use MULTI-CONTROL to selectFUNCTION.Turn to change the menu option; press to se-lect.The function name appears on the display.

3 Turn MULTI-CONTROL to select thefunction.TurnMULTI-CONTROL to switch between thefunctions in the following order:Play mode (repeat play)—Random mode(random play)—Scan mode (scan play)—Pause (pause)# You can also select the function by pressingFUNCTION on the remote control.# To return to the playback display, press BAND.# If you do not operate functions within about30 seconds, the display is automatically returnedto the ordinary display.

Function and operationPlay mode, Random mode, Scan mode andPause operations are basically the same asthat of the built-in CD player.

Available accessories

En30

Section

03

Page 31: Dehp6950ib User Manual

Function name Operation

Play mode

Refer to Selecting a repeat playrange on page 14.But the repeat play ranges you canselect are different from that of thebuilt-in CD player. The repeat playranges of the USB portable audioplayer/USB memory are as below:! Track repeat – Repeat just the

current file! Folder repeat – Repeat the

current folder! All repeat – Repeat all files

Random modeRefer to Playing tracks in randomorder on page 14.

Scan modeRefer to Scanning folders andtracks on page 14.

PauseRefer to Pausing disc playback onpage 15.

Notes

! If you select another folder during repeat play,the repeat play range changes to All repeat.

! If you perform track search or fast forward/re-verse during Track repeat, the repeat playrange changes to Folder repeat.

! When Folder repeat is selected, it is not pos-sible to play back a subfolder of that folder.

! After file or folder scanning is finished, nor-mal playback of the files will begin again.

Displaying text information ofan audio fileThe operation is the same as that of the built-in CD player.Refer to Displaying text information on disc onpage 16.! If the characters recorded on the audio file

are not compatible with this unit, thosecharacters will not be displayed.

Selecting files from the filename listThe operation is the same as that of the built-in CD player.Refer to Selecting tracks from the file name liston page 16.

Available accessories

En 31

English

Section

03

Page 32: Dehp6950ib User Manual

Bluetooth AudioBasic OperationsIf you connect Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB100) to this unit, you can control Bluetoothaudio player via Bluetooth wireless technology.

Important

! Depending on the Bluetooth audio player con-nected to this unit, the available operationswith this unit are limited to the following twolevels:— Lower level: Only playing back songs on

your audio player is possible.— Higher level: Playing back, pausing, select-

ing songs, etc., are possible (all the opera-tions illustrated in this manual).

! Since there are a number of Bluetooth audioplayers available on the market, operationswith your Bluetooth audio player using thisunit vary in great range. Please refer to the in-struction manual that came with your Blue-tooth audio player as well as this manualwhile operating your player on this unit.

! Information about songs (e.g. the elapsedplaying time, song title, song index, etc.) can-not be displayed on this unit.

! While you are listening to songs on your Blue-tooth audio player, please refrain from operat-ing on your cellular phone as much aspossible. If you try operating on your cellularphone, the signal from your cellular phonemay cause a noise on the song playback.

! When you are talking on the cellular phoneconnected to this unit via Bluetooth wirelesstechnology, the song playback from your Blue-tooth audio player connected to this unit ismuted.

! Even if while you are listening to song on yourBluetooth audio player you switch to anothersource, the playback of song continues toelapse.

For details concerning operation, refer to theBluetooth adapter’s operation manual. Thissection provides brief information on Blue-

tooth audio player operations with this unitwhich slightly differes or is cut short from thatdescribed in the Bluetooth adapter’s operationmanual.! Even though your audio player does not

contain a Bluetooth module, you can stillcontrol it from this unit via Bluetooth wire-less technology. To control your audioplayer by using this unit, connect a productfeaturing Bluetooth wireless technology(available on the market) to your audioplayer and connect Bluetooth adapter (e.g.CD-BTB100) to this unit.

1111

1 Device nameShows the device name of the connectedBluetooth audio player (or Bluetooth adapter).

1 Press SOURCE to select Bluetooth audioplayer.# If you cannot display BTAudio, first activatethe BT audio source in the initial setting. For de-tailes, refer to Activating the BTAudio source onpage 27.# For this unit to control your Bluetooth audioplayer it needs to establish a Bluetooth wirelessconnection. (Refer to Connecting a Bluetoothaudio player on the next page.)

2 To perform fast forward or reverse,push and hold MULTI-CONTROL left orright.

3 To skip back or forward to anothertrack, push MULTI-CONTROL left or right.

Available accessories

En32

Section

03

Page 33: Dehp6950ib User Manual

Introduction of advancedoperations1 Press MULTI-CONTROL to display themain menu.FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENTappear on the display.

2 Use MULTI-CONTROL to selectFUNCTION.Turn to change the menu option; press to se-lect.The function name appears in the display.

3 Turn MULTI-CONTROL to select thefunction.TurnMULTI-CONTROL to switch between thefunctions in the following order:Connection open (connection open)—Disconnect audio (disconnect audio)—Play(Play)—Stop (Stop)—Pause (pause)—Device info. (device information)# If a Bluetooth audio player is connected vialower level, only Disconnect audio andDevice info. appear in the function menu.# If a Bluetooth audio player has not been con-nected to this unit yet, Connection open andDevice info. appear in the function menu andother functions are not available.# You can also select the function by pressingFUNCTION on the remote control.# To return to the playback display, press BAND.# If you do not operate functions except forConnection open and Disconnect audio withinabout 30 seconds, the display is automatically re-turned to the ordinary display.

Connecting a Bluetooth audioplayer1 Use MULTI-CONTROL to selectConnection open in the function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to open the con-nection.Always Waiting is displayed. This unit is nowon standby for connection from Bluetoothaudio player.If your Bluetooth audio player is set ready forBluetooth wireless connection, the connectionto this unit will be automatically established.

Note

Before you can use audio players you may needto enter the PIN code into this unit. If your playerrequires a PIN code to establish a connection,look for the code on the player or in its accompa-nying documentation. Enter the PIN code refer-ring to Entering PIN code for Bluetooth wirelessconnection on page 27.

Playing songs on Bluetoothaudio player1 Use MULTI-CONTROL to select Play inthe function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to start play-back.

Pausing a song1 Use MULTI-CONTROL to select Pause inthe function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to turn pauseon.Playback of the current song pauses.# To turn pause off, pressMULTI-CONTROLagain.

Stopping playback1 Use MULTI-CONTROL to select Stop inthe function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to stop the play-back.Playback of the current song stops.

Available accessories

En 33

English

Section

03

Page 34: Dehp6950ib User Manual

Disconnecting a Bluetoothaudio player1 Use MULTI-CONTROL to selectDisconnect audio in the function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to disconnectthe Bluetooth audio player.Disconnected is displayed. The Bluetoothaudio player is now diconnected from thisunit.

Displaying BD (BluetoothDevice) address1 Use MULTI-CONTROL to selectDevice info. in the function menu.The device name (Pioneer BT Unit) of thisunit appears in the display.

2 Push MULTI-CONTROL left to switch tothe BD address.12-digit hexadecimal string is displayed.# PushingMULTI-CONTROL right returns to thedevice name.

Displaying system version forrepair1 Use MULTI-CONTROL to selectDevice info. in the function menu.The device name (Pioneer BT Unit) of thisunit appears in the display.

2 Push MULTI-CONTROL down to switchto the system version of this unit.The system (microprocessor) version of thisunit is displayed.# PushingMULTI-CONTROL left displays theversion of the Bluetooth module of this unit.PushingMULTI-CONTROL right returns to thesystem version of this unit.

Bluetooth TelephoneBasic OperationsIf you use Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB100),you can connect a cellular phone featuringBluetooth wireless technology to this unit forhands-free, wireless calls, even while driving.

Important

! Since this unit is on standby to connect withyour cellular phones via Bluetooth wirelesstechnology, using this unit without runningthe engine can result in battery drainage.

! Advanced operations that require your atten-tion such as dialing numbers on the monitor,using phone book, etc., are prohibited whileyou are driving. When you need to use theseadvanced operations, stop your vehicle in asafe place and operate.

For details concerning operation, refer to theBluetooth adapter’s operation manual. Thissection provides brief information on thehands-free phoning operations with this unitwhich slightly differes or is cut short from thatdescribed in the Bluetooth adapter’s operationmanual.

1111 333222 444

555666777

1 Device nameShows the device name of the cellular phone.

2 Signal level indicatorShows the signal strength of cellular phone.! Signal level indicator may differ from

the actual signal level.3 User number indicator

Shows the registration number of the cellularphone.

4 Battery strength indicator

Available accessories

En34

Section

03

Page 35: Dehp6950ib User Manual

Shows the battery strength of cellular phone.! Battery strength indicator may differ

from the actual battery strength.! If the battery strength is not available,

nothing is displayed in the batterystrength indicator area.

5 Incoming call notice indicationShows when an incoming call has been re-ceived and not checked yet.! Incoming call notice is not displayed for

calls made when your cellular phone isdisconnected from this unit.

6 Automatic answering/Automatic rejecting in-dicatorShows AUTO when the automatic answeringfunction is on (for more details, refer to Settingthe automatic answering on page 42).Shows REFUSE when the automatic rejectingfunction is on (for more details, refer to Settingthe automatic rejecting on page 42).

7 Clock displayShows the time (if connected with a phone).

% Press SOURCE to select the telephone.

Note

Equalizer curve for the phone source is fixed.When selecting the phone source, you cannot op-erate the equalizer function. Refer to Recallingequalizer curves on page 20.

Setting up for hands-free phoningBefore you can use the hands-free phoningfunction you will need to set up the unit foruse with your cellular phone. This entails es-tablishing a Bluetooth wireless connection be-tween this unit and your phone, registeringyour phone with this unit, and adjusting thevolume level.

1 ConnectionFor detailed instructions on connecting yourphone to this unit via Bluetooth wireless tech-nology, refer to Connecting a cellular phone onpage 37.

# Your phone should now be temporarily con-nected; however, to make best use of the technol-ogy, we recommend you register the phone tothis unit.

2 RegistrationRefer to Registering connected cellular phoneon page 38 for instructions on how to registeryour temporarily connected phone.

3 Volume adjustmentAdjust the earpiece volume on your cellularphone for comfort. When adjusted, the volumelevel is memorized in this unit as the defaultsetting.# Caller’s voice volume and ring volume mayvary depending on the type of cellular phones.# If the difference between the ring volume andcaller’s voice volume is big, overall volume levelmay become unstable.# Before disconnecting cellular phone from thisunit, make sure to adjust the volume to properlevel. If the volume has been muted (zero level)on your cellular phone, the volume level of yourcellular phone remains muted even after the cel-lular phone is disconnected from this unit.

Making a phone callVoice recognition

1 Press BAND and hold until Voice dialappears in the display.Voice dial appears in the display. WhenVoice dial ON is displayed, voice recognitionfunction is now ready.# If your cellular phone does not feature voicerecognition function, No voice dial appears inthe display and opearation is not available.

2 Pronounce the name of your contact.

Available accessories

En 35

English

Section

03

Page 36: Dehp6950ib User Manual

Taking a phone callAnswering an incoming call

1 When a call comes in, pushMULTI-CONTROL up.# If the private mode is selected on the cellularphone, hands-free phoning may not be per-formed.

2 To end the call, push MULTI-CONTROLdown.The estimated call time appears in the display(this may differ slightly from the actual calltime).

Rejecting an incoming call

% When a call comes in, pushMULTI-CONTROL down.The call is rejected.

Answering a call waiting

1 Push MULTI-CONTROL up to answer acall waiting.# PushingMULTI-CONTROL up switches be-tween callers on hold.

2 Push MULTI-CONTROL down to end allcalls.Pushing MULTI-CONTROL down ends all callsincluding a call waiting on line.# The caller you have been talking to is now onhold. To end the call, both you and your callerneed to hang up the phone.# While your callers hold the line, pushingMULTI-CONTROL up switches between callers.

Rejecting a call waiting

% Push MULTI-CONTROL down to reject acall waiting.

Introduction of advancedoperations1 Press MULTI-CONTROL to display themain menu.FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENTappear on the display.

2 Use MULTI-CONTROL to selectFUNCTION.Turn to change the menu option; press to se-lect.Function names for hands-free phoning ap-pear on the display.

3 Turn MULTI-CONTROL to change func-tions.TurnMULTI-CONTROL to switch between thefunctions.Function names that appear in the display aredifferent depending on your cellular phone’sconnection and registration status.If not connected yetSearch&Connect (search and connect)—Connection open (connection open)—Connect phone (connect phone)—Delete phone (delete phone)—PH.B.Transfer(phone book transfer)—Refuse calls (auto-matic reject setting)—Auto answer (auto-matic answer setting)—Ring tone (ring toneselect)—Auto connect (automatic connectionsetting)—Echo cancel (echo cancel)—Device info. (device information)If connected but not registered yetDisconnect phone (disconnect phone)—Set phone (registering phone)—Delete phone (delete phone)—PH.B.Transfer(phone book transfer)—Number dial (call byentering number)—Refuse calls (automaticreject setting)—Auto answer (automatic an-swer setting)—Ring tone (ring tone select)—Auto connect (automatic connection setting)—Echo cancel (echo cancel)—Device info.(device information)If already connected and registered

Available accessories

En36

Section

03

Page 37: Dehp6950ib User Manual

Disconnect phone (disconnect phone)—Delete phone (delete phone)—PH.B.Transfer(phone book transfer)—PH.B.Name view(phone book name view)—Clear memory(clear memory)—Number dial (call by enter-ing number)—Refuse calls (automatic rejectsetting)—Auto answer (automatic answersetting)—Ring tone (ring tone select)—Auto connect (automatic connection setting)—Echo cancel (echo cancel)—Device info.(device information)# You can also select the function by pressingFUNCTION on the remote control.# PH.B.Name view (phone book name view)cannot be selected for cellular phone registeredguest phone.# If cellular phone is connected to this unit viaBluetooth wireless technology with HSP (HeadSet Profile), PH.B.Name view, Clear memory,Number dial and Refuse calls cannot be se-lected.# To return to the playback display, press BAND.# If you do not operate functions except forSearch&Connect, Connection open,Connect phone, PH.B.Transfer,Disconnect phone, Number dial andClear memory within about 30 seconds, the dis-play is automatically returned to the ordinary dis-play.

Connecting a cellular phoneSearching for available cellular phones

1 Use MULTI-CONTROL to selectSearch&Connect in the function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to search foravailable cellular phones.While searching, Searching flashes. Whenavailable cellular phones featuring Bluetoothwireless technology are found, device namesor Name not found (if names cannot be ob-tained) are displayed.# If this unit fails to find any available cellularphones, Not found is displayed.

3 Push MULTI-CONTROL up or down toselect a device name you want to connect.

4 Press MULTI-CONTROL to connect theselected cellular phone.While connecting, Connecting flashes. Tocomplete the connection, please check the de-vice name (Pioneer BT Unit) and enter thelink code on your cellular phone. If the con-nection is established, Connected is dis-played.# The link code is set to 0000 as default. Youcan change this code in the initial setting. Referto Entering PIN code for Bluetooth wireless con-nection on page 27.

Using a cellular phone to initiate aconnection

1 Use MULTI-CONTROL to selectConnection open in the function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to open the con-nection.Always waiting is displayed and the unit isnow on standby for connection from cellularphone.

3 Use cellular phone to connect to thisunit.# The link code is set to 0000 as default. Youcan change this code in the initial setting. Referto Entering PIN code for Bluetooth wireless con-nection on page 27.

Disconnecting a cellular phone1 Use MULTI-CONTROL to selectDisconnect phone in the function menu.Device name of the connected phone appearsin the display.

2 Press MULTI-CONTROL to disconnect acellular phone from this unit.After the disconnection is completed,Disconnected is displayed.

Available accessories

En 37

English

Section

03

Page 38: Dehp6950ib User Manual

Registering connected cellularphone1 Use MULTI-CONTROL to selectSet phone in the function menu.

2 Push MULTI-CONTROL up or down toselect a registration assignment.P1 (user phone 1)—P2 (user phone 2)—P3(user phone 3)—G1 (guest phone 1)—G2(guest phone 2)# As you select each assignment, you can seewhether or not a phone is already registeredthere. If the assignment is empty, No data is dis-played. If the assignment is already taken, the de-vice name appears. To replace an assignmentwith a new phone, first delete the current assign-ment. For more detailed instructions, see Deletinga registered phone on this page.

3 Press MULTI-CONTROL to register thecurrenctly connected phone.When the registration is completed,Reg. Completed is displayed.# If the registration failed, Reg. ERROR is dis-played. In this case, return to step 1 and tryagain.

Deleting a registered phone1 Use MULTI-CONTROL to selectDelete phone in the function menu.

2 Push MULTI-CONTROL up or down toselect a registration assignment.P1 (user phone 1)—P2 (user phone 2)—P3(user phone 3)—G1 (guest phone 1)—G2(guest phone 2)# If the assignment is empty, No data is dis-played and the operation is not possible.# If you need to know the BD (Bluetooth Device)address of the phone, pushMULTI-CONTROL lefthere.

3 Push MULTI-CONTROL right to selectDelete YES.Delete YES is displayed. Deleting phone isnow on standby.

4 Press MULTI-CONTROL to delete thephone.After the phone is deleted, Deleted is dis-played.

Connecting to a registeredcellular phoneConnecting to a registered phonemanually

1 Use MULTI-CONTROL to selectConnect phone in the function menu.

2 Push MULTI-CONTROL up or down toselect a registration assignment.P1 (user phone 1)—P2 (user phone 2)—P3(user phone 3)—G1 (guest phone 1)—G2(guest phone 2)# If the assignment is empty, No data is dis-played and the operation is not possible.

3 Press MULTI-CONTROL to connect theselected cellular phone.While connecting, Connecting is displayed.After the connection is completed, Connectedis displayed.

Connecting to a registered phoneautomatically

1 Use MULTI-CONTROL to selectAuto connect in the function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to turn auto-matic connection on.If your cellular phone is set ready for Bluetoothwireless connection, the connection to thisunit will be automatically established.# To turn automatic connection off, pressMULTI-CONTROL again.

Using the Phone BookTransferring entries to the Phone BookThe Phone Book can hold a total of 500 en-tries; 300 from User 1, 150 from User 2, and 50from User 3.

Available accessories

En38

Section

03

Page 39: Dehp6950ib User Manual

1 Use MULTI-CONTROL to selectPH.B.Transfer in the function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to enter in thephone book transfer standby mode.Transfer appears in the display.

3 Use cellular phone to perform phonebook transfer.Perform phone book transfer using the cellu-lar phone. For detailed instruction on this,refer to the instruction manual that came withyour cellular phone.# The display indicates how many entries havebeen transferred and the total number to betransferred.

4 Data transferred is displayed andphone book transfer is completed.

Changing the Phone Book display order

1 Use MULTI-CONTROL to selectPH.B.Name view in the function menu.Invert names YES appears in the display.

2 Press MULTI-CONTROL to change thename view order.Inverted is displayed and the name vieworder is changed.Pressing MULTI-CONTROL repeatedlychanges the name view order between firstname and last name.

Calling a number in the Phone Book

Important

You are required to park your vehicle and set theparking brake in order to perform this operation.

After finding the number in the Phone Bookyou want to call, you can select the entry andmake the call.

1 Press LIST to display the Phone Book.

2 Push MULTI-CONTROL left or right toselect the first letter of the name you arelooking for.

3 Press MULTI-CONTROL to display en-tries.The display shows the first three Phone Bookentries starting with that letter (e.g. “Ben”,“Brian” and “Burt” when “B” is selected).

4 Push MULTI-CONTROL up or down toselect a Phone Book entry you want to call.

5 Push MULTI-CONTROL right to displaythe detailed list of the selected entry.The phone number, name and genre (if as-signed) of entries are displayed in the detailedlist.# You can scroll the name and phone numberby holding DISPLAY.# If several phone numbers are entered to anentry, select one by turningMULTI-CONTROL.# If you want to go back and select anotherentry, pushMULTI-CONTROL left.

6 Press MULTI-CONTROL to make a call.

7 To end the call, push MULTI-CONTROLdown.

Editing the name of a Phone Book entry

Important

You are required to park your vehicle and set theparking brake in order to perform this operation.

You can edit the names of Phone Book entries.Each name can be up to 16 characters long.

1 Display the detailed list of your desiredPhone Book entry.See step 1 to 5 on Calling a number in thePhone Book on this page for how to do this.

2 Press and hold MULTI-CONTROL to dis-play the name input screen.Edit name is displayed.

3 Press DISPLAY to select the desiredcharacter type.Each press of DISPLAY switches the charactertypes in the following order:

Available accessories

En 39

English

Section

03

Page 40: Dehp6950ib User Manual

Alphabet (upper case), numbers and symbols—alphabet (lower case)—numbers and sym-bols—European characters, such as thosewith accents (e.g., á, à, ä, ç) or Russian char-acters# Pressing and holding DISPLAY enables you toswitch character set between ISO8859-1 (Eur-opean characters) and ISO8859-5 (Russian char-acters) alternately.# European characters and Russian characterscan’t be mixed.

4 Push MULTI-CONTROL up or down toselect a letter.# To delete a character and leave a space, select“_” (underbar).

5 Push MULTI-CONTROL left or right tomove the cursor to the previous or nextcharacter position.

6 Press MULTI-CONTROL to store the newname.

Editing phone numbers

Important

You are required to park your vehicle and set theparking brake in order to perform this operation.

You can edit the numbers of Phone Book en-tries. Each phone number can be up to 24 di-gits long.

1 Display the detailed list of your desiredPhone Book entry.See step 1 to 5 on Calling a number in thePhone Book on the previous page for how todo this.

2 Press and hold MULTI-CONTROL to dis-play the name input screen.Edit name is displayed.

3 Turn MULTI-CONTROL to switch to thenumber input screen.Edit name (name input screen)—Edit number (number input screen)—Clear memory (clear memory screen)

4 Push MULTI-CONTROL left or right tomove the cursor to the number you wantto change.

5 Push MULTI-CONTROL up or down tochange numbers.Repeat these steps until you have finishedchanging.

6 Press MULTI-CONTROL to store the newnumber.

Clearing a Phone Book entry

Important

You are required to park your vehicle and set theparking brake in order to perform this operation.

1 Display the detailed list of your desiredPhone Book entry.See step 1 to 5 on Calling a number in thePhone Book on the previous page for how todo this.

2 Press and hold MULTI-CONTROL to dis-play the name input screen.Edit name is displayed.

3 Turn MULTI-CONTROL to switch to theclear memory screen.Edit name (name input screen)—Edit number (number input screen)—Clear memory (clear memory screen)

4 Push MULTI-CONTROL right to show aconfirmation display.Clear memory YES is displayed.# If you do not want to clear memory that youhave selected, pushMULTI-CONTROL left. Thedisplay reverts.

Available accessories

En40

Section

03

Page 41: Dehp6950ib User Manual

5 Press MULTI-CONTROL to delete thePhone Book entry.Cleared is displayed.The Phone Book entry is deleted. The displayreturns to Phone Book entry list.

Using the Call History

Important

You are required to park your vehicle and set theparking brake in order to perform this operation.

The 12 most recent calls made (dialled), re-ceived and missed, are stored in the Call His-tory. You can browse the Call History and callnumbers from it.

1 Press LIST to display the list.Press LIST repeatedly to switch between thefollowing lists:Phone book—Missed call—Dialled call—Re-ceived call# About the Phone Book list, refer to Using thePhone Book on page 38.# If no phone numbers have been stored in theselected list, No data is displayed.

2 Turn MULTI-CONTROL to select a phonenumber.Turning MULTI-CONTROL to change thephone numbers stored in the list.# If the number is already in the Phone Bookthe name is displayed.# You can also change the phone number bypushingMULTI-CONTROL up or down.

3 Push MULTI-CONTROL right to displaythe detailed list.Name and phone number are displayed in thedetailed list.# If the number is already in the Phone Bookthen the name is also displayed.# TurningMULTI-CONTROL switches to the pre-vious or next phone number diplayed in the de-tailed list.

# If you do not operate anything within about 30seconds, the list display is canceled automati-cally.

4 Press MULTI-CONTROL to make a call.# For an international call, press and holdMULTI-CONTROL to add + to the phone number.

5 To end the call, push MULTI-CONTROLdown.

Using preset numbers

Important

You are required to park your vehicle and set theparking brake in order to perform this operation.

Numbers that you dial frequently can be as-signed to presets for quick recall.

1 Select a desired phone number fromthe Phone Book or the Call History. Or di-rectly enter a desired phone number.To select a desired phone number from thePhone Book or the Call History, see the in-structions explained in previous pages. To di-rectly enter a desired phone number, seeMaking a call by entering phone number onthis page.

2 Press and hold one of 1 to 6 on the re-mote control to store the phone number.The selected phone number has been storedin memory. The next time you press the samepreset button, the phone number is recalledfrom memory.

Making a call by enteringphone number

Important

You are required to park your vehicle and set theparking brake in order to perform this operation.

Available accessories

En 41

English

Section

03

Page 42: Dehp6950ib User Manual

1 Use MULTI-CONTROL to selectNumber dial in the function menu.# You can also enter in this menu from thestandby display by pressing DIRECT on the re-mote control.

2 Push MULTI-CONTROL up or down toselect a number.# You can also input numbers by pressing 0 to 9on the remote control.

3 Push MULTI-CONTROL left or right tomove the cursor to the previous or next po-sition.# Up to 24 digits can be entered.

4 When you completed entering thenumber, press MULTI-CONTROL.Call confirmation appears.

5 Press MULTI-CONTROL again to make acall.

6 To end the call, push MULTI-CONTROLdown.

Clearing memory1 Use MULTI-CONTROL to selectClear memory in the function menu.

2 Push MULTI-CONTROL up or down toselect an item.Each timeMULTI-CONTROL is pushed up ordown, the items are switched in the followingorder:Phone book (phone book)—Missed calls(missed call history)—Dialled calls (dialledcall history)—Received calls (received call his-tory)—Dial preset (preset phone numbers)—All clear (delete all memory)# If you want to clear all the Phone Book,dialled/received/missed call history list and pre-set phone number, select All clear.# If guest phone is connected to this unit viaBluetooth wireless technology, Phone book can-not be selected.

3 Push MULTI-CONTROL right to deter-mine the item that you want to deletefrom this unit.Clear memory YES is displayed. Clearingmemory is now on standby.# If you do not want to clear memory that youhave selected, pushMULTI-CONTROL left. Thedisplay reverts.

4 Press MULTI-CONTROL to clear thememory.Cleared is displayed and data on the selecteditem is cleared from this unit’s memory.

Setting the automatic rejecting1 Use MULTI-CONTROL to selectRefuse calls in the function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to turn auto-matic call rejection on.# To turn automatic call rejection off, pressMULTI-CONTROL again.

Setting the automatic answering1 Use MULTI-CONTROL to selectAuto answer in the function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to turn auto-matic answering on.# To turn automatic answering function off,pressMULTI-CONTROL again.

Switching the ring tone1 Use MULTI-CONTROL to selectRing tone in the function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to turn the ringtone on.# To turn the ring tone off, pressMULTI-CONTROL again.

Available accessories

En42

Section

03

Page 43: Dehp6950ib User Manual

Echo canceling and noise reduction1 Use MULTI-CONTROL to selectEcho cancel in the function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to turn echo can-celing on.# To turn echo canceling off, pressMULTI-CONTROL again.

Displaying BD (BluetoothDevice) address1 Use MULTI-CONTROL to selectDevice info. in the function menu.The device name (Pioneer BT Unit) of thisunit appears in the display.

2 Push MULTI-CONTROL left to switch tothe BD address.12-digit hexadecimal string is displayed.# PushingMULTI-CONTROL right returns to thedevice name.

Displaying system version forrepair1 Use MULTI-CONTROL to selectDevice info. in the function menu.The device name (Pioneer BT Unit) of thisunit appears in the display.

2 Push MULTI-CONTROL down to switchto the system version of this unit.The system (microprocessor) version of thisunit is displayed.# PushingMULTI-CONTROL left displays theversion of the Bluetooth module of this unit.PushingMULTI-CONTROL right returns to thesystem version of this unit.

Multi-CD PlayerBasic OperationsYou can use this unit to control a multi-CDplayer, which is sold separately.! Only those functions described in this man-

ual are supported by 50-disc multi-CDplayers.

! This unit is not designed to operate disc titlelist functions with a 50-disc multi-CD player.About the disc title list functions, pleaserefer to Selecting discs from the disc title liston page 46.

333

111 222

1 Disc number indicator2 Track number indicator3 Play time indicator

1 Press SOURCE to select the multi-CDplayer.

2 Push MULTI-CONTROL up or down toselect a disc you want to listen to.# You can also select a disc by using 1 to 6 but-tons on the remote control.

! For discs 1 to 6, press the correspondingbutton number.

! For discs 7 to 12, press and hold the corre-sponding numbers, such as 1 for disc 7,until the disc number appears in the dis-play.

3 To perform fast forward or reverse,push and hold MULTI-CONTROL left orright.

4 To skip back or forward to anothertrack, push MULTI-CONTROL left or right.

Available accessories

En 43

English

Section

03

Page 44: Dehp6950ib User Manual

Notes

! When the multi-CD player performs the pre-paratory operations, Ready is displayed.

! If an error message such as ERROR-11 is dis-played, refer to the multi-CD player owner’smanual.

! If there are no discs in the multi-CD player ma-gazine, No Disc is displayed.

Selecting a track directlyThe operation is basically the same as that ofthe built-in CD player.For details concerning operation, refer to Se-lecting a track directly on page 13.

Introduction of advancedoperationsYou can use Compression (compression andDBE) only with a multi-CD player that supportsthem.

1 Press MULTI-CONTROL to display themain menu.FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENTappear on the display.

2 Use MULTI-CONTROL to selectFUNCTION.Turn to change the menu option; press to se-lect.The function name appears on the display.

3 Turn MULTI-CONTROL to select thefunction.TurnMULTI-CONTROL to switch between thefunctions in the following order:Play mode (repeat play)—Random mode(random play)—Scan mode (scan play)—Pause (pause)—Compression (compressionand DBE)—ITS play mode (ITS play)—ITS memo (ITS programming)—TitleInput "A" (disc title input)# You can also select the function by pressingFUNCTION on the remote control.# To return to the playback display, press BAND.

# If you do not operate functions except forITS memo and TitleInput "A" within about 30seconds, the display is automatically returned tothe ordinary display.

Function and operationPlay mode, Random mode, Scan mode,Pause, Compression and TitleInput "A" op-erations are basically the same as that of thebuilt-in CD player.

Function name Operation

Play mode

Refer to Selecting a repeat playrange on page 14.But the repeat play ranges you canselect are different from that of thebuilt-in CD player. The repeat playranges of the multi-CD player areas below:! M-CD repeat – Repeat all

discs in the multi-CD player! Track repeat – Repeat just the

current track! Disc repeat – Repeat the cur-

rent disc

Random modeRefer to Playing tracks in randomorder on page 14.

Scan modeRefer to Scanning folders andtracks on page 14.

PauseRefer to Pausing disc playback onpage 15.

Compression

Refer to Using compression andBMX on page 15.Multi-CD player has DBE (dynamicbass emphasis) function insteadof BMX.The settings can be switched asbelow:COMP OFF—COMP 1—COMP 2—COMP OFF—DBE 1—DBE 2

ITS play modeRefer to Using ITS playlists on thenext page.

ITS memoRefer to Using ITS playlists on thenext page.

TitleInput "A"Refer to Entering disc titles onpage 15.

Available accessories

En44

Section

03

Page 45: Dehp6950ib User Manual

Notes

! If you select other discs during repeat play,the repeat play range changes toM-CD repeat.

! If you perform track search or fast forward/re-verse during Track repeat, the repeat playrange changes to Disc repeat.

! After track or disc scanning is finished, nor-mal playback of the tracks will begin again.

! When playing a CD TEXT disc on a CD TEXTcompatible multi-CD player, you cannotswitch to TitleInput "A". The disc title has al-ready been recorded on a CD TEXT disc.

Using ITS playlistsITS (instant track selection) lets you make aplaylist of favorite tracks from those in themulti-CD player magazine. After you haveadded your favorite tracks to the playlist youcan turn on ITS play and play just those selec-tions.

Creating a playlist with ITS programmingYou can use ITS to enter and play back up to99 tracks per disc from up to 100 discs (withthe disc titles). (With multi-CD players sold be-fore the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24tracks can be stored in the playlist.)

1 Play a CD that you want to program.PushMULTI-CONTROL up or down to selectthe CD.

2 Use MULTI-CONTROL to selectITS memo in the function menu.

3 Select the desired track by pushingMULTI-CONTROL left or right.

4 Push MULTI-CONTROL up to store thecurrently playing track in the playlist.Memory complete is displayed and the cur-rently playing selection is added to your play-list.

5 Press BAND to return to the playbackdisplay.

Note

After data for 100 discs has been stored in mem-ory, data for a new disc will overwrite the oldestone.

Playback from your ITS playlistITS play lets you listen to the tracks that youhave entered into your ITS playlist. When youturn on ITS play, tracks from your ITS playlistin the multi-CD player will begin to play.

1 Select the repeat range.Refer to Playing tracks in random order onpage 14.

2 Use MULTI-CONTROL to selectITS play mode in the function menu.

3 Press MULTI-CONTROL to turn ITS playon.ITS play mode appears in the display. Play-back begins of those tracks from your playlistwithin the previously selected M-CD repeat orDisc repeat ranges.# If no tracks in the current range are pro-grammed for ITS play, then ITS empty is dis-played.# To turn ITS play off, pressMULTI-CONTROLagain.

Erasing a track from your ITS playlistYou can delete a track from your ITS playlist ifITS play is on.If ITS play is already on, skip to step 2. If ITSplay is not already on, useMULTI-CONTROL.

1 Play the CD with the track you want todelete from your ITS playlist, and turn ITSplay on.Refer to Playback from your ITS playlist on thispage.

Available accessories

En 45

English

Section

03

Page 46: Dehp6950ib User Manual

2 Use MULTI-CONTROL to selectITS memo in the function menu.

3 Select the desired track by pushingMULTI-CONTROL left or right.

4 Push MULTI-CONTROL down to erasethe track from your ITS playlist.The currently playing selection is erased fromyour ITS playlist and playback of the next trackfrom your ITS playlist begins.# If there are no tracks from your playlist in thecurrent range, ITS empty is displayed and nor-mal play resumes.

5 Press BAND to return to the playbackdisplay.

Erasing a CD from your ITS playlistYou can delete all tracks of a CD from your ITSplaylist if ITS play is off.

1 Play the CD that you want to delete.PushMULTI-CONTROL up or down to selectthe CD.

2 Use MULTI-CONTROL to selectITS memo in the function menu.

3 Push MULTI-CONTROL down to eraseall tracks on the currently playing CD fromyour ITS playlist.All tracks on the currently playing CD areerased from your playlist andMemory deleted is displayed.

4 Press BAND to return to the playbackdisplay.

Using disc title functionsYou can input CD titles and display the titles.Then you can easily search for and play a de-sired disc.

Entering disc titlesUse the disc title input feature to store up to100 CD titles (with ITS playlist) into the multi-

CD player. Each title can be up to 10 charac-ters long.For details concerning operation, refer to En-tering disc titles on page 15.! Titles remain in memory, even after the

disc has been removed from the magazine,and are recalled when the disc is rein-serted.

! After data for 100 discs has been stored inmemory, data for a new disc will overwritethe oldest one.

Displaying disc titlesYou can display the text information of anydisc that has had a disc title entered.The operation is the same as that of the built-in CD player.Refer to Displaying text information on disc onpage 16.

Selecting discs from the disc title listDisc title list lets you see the list of disc titlesthat have been entered into the multi-CDplayer and select one of them to play back.

1 Press LIST to switch to the disc title listmode during the playback display.

2 Use MULTI-CONTROL to select the de-sired disc title.Turn to change the disc title; press to play.# You can also change the disc title by pushingMULTI-CONTROL up or down.# When playing CD TEXT disc, pushMULTI-CONTROL right to see a list of the tracksin the selected disc. PushMULTI-CONTROL leftto return to the disc list.# If no title has been entered for a disc,No D.Title will be displayed.# No Disc is displayed next to the disc numberwhen there is no disc in the magazine.

Using CD TEXT functionsYou can use these functions only with a CDTEXT compatible multi-CD player.

Available accessories

En46

Section

03

Page 47: Dehp6950ib User Manual

The operation is the same as that of the built-in CD player.Refer to Displaying text information on disc onpage 16.

DVD PlayerBasic OperationsYou can use this unit to control a DVD player ormulti-DVD player, which is sold separately.For details concerning operation, refer to theDVD player’s or multi-DVD player’s operationmanual. This section provides information onDVD operations with this unit which differsfrom that described in the DVD player’s ormulti-DVD player’s operation manual.

555

1111 333 444222

1 DVD-V/VCD/CD/MP3/WMA indicatorShows the type of disc currently playing.

2 Disc number indicatorShows the disc number currently playingwhen using a multi-DVD player.

3 Title/Folder number indicatorShows the title (when playing DVD video) orfolder (when playing compressed audio) ofthe selection currently playing.

4 Chapter/track number indicatorShows the chapter (when playing DVD video)or track (when playing video CD, CD or com-pressed audio) currently playing.

5 Play time indicator

1 Press SOURCE to select the DVD player/multi-DVD player.

2 To perform fast forward or reverse,push and hold MULTI-CONTROL left orright.

3 To skip back or forward to anotherchapter/track, push MULTI-CONTROL left orright.

Available accessories

En 47

English

Section

03

Page 48: Dehp6950ib User Manual

Selecting a disc! You can operate this function only when a

multi-DVD player is connected to this unit.

% Press any of 1 to 6 on the remote con-trol to select the desired disc.

Selecting a folder! You can operate this function only when a

DVD player which is corresponding to com-pressed audio playback is connected tothis unit.

% Push MULTI-CONTROL up or down toselect a folder.

Introduction of advancedoperations1 Press MULTI-CONTROL to display themain menu.FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENTappear on the display.

2 Use MULTI-CONTROL to selectFUNCTION.Turn to change the menu option; press to se-lect.The function name appears on the display.

3 Turn MULTI-CONTROL to select thefunction.TurnMULTI-CONTROL to switch between thefunctions in the following order:During DVD video or Video CD playbackPlay mode (repeat play)—Pause (pause)During CD playbackPlay mode (repeat play)—Random mode(random play)—Scan mode (scan play)—Pause (pause)—ITS play mode (ITS play)—ITS memo (ITS input)—TitleInput "A" (disctitle input)During compressed audio playbackPlay mode (repeat play)—Random mode(random play)—Scan mode (scan play)—Pause (pause)

# You can also select the function by pressingFUNCTION on the remote control.# To return to the playback display, press BAND.

Function and operationPlay mode, Random mode, Scan mode,Pause and TitleInput "A" operations are basi-cally the same as that of the built-in CD player.Also, ITS play mode and ITS memo opera-tions are basically the same as that the multi-CD player.

Function name Operation

Play mode

Refer to Selecting a repeat playrange on page 14.But the repeat play range that youcan select is vary depending onthe type of disc or system. The re-peat play ranges of the DVDplayer/multi-DVD player are asbelow:During PBC playback of VideoCDs, this function cannot be oper-ated.! Disc repeat – Repeat the cur-

rent disc! Folder repeat – Repeat the

current folder! Title repeat – Repeat just the

current title! Chapter repeat – Repeat just

the current chapter! Track repeat – Repeat just the

current track

Random modeRefer to Playing tracks in randomorder on page 14.

Scan modeRefer to Scanning folders andtracks on page 14.

PauseRefer to Pausing disc playback onpage 15.

ITS play modeRefer to Using ITS playlists onpage 45.

ITS memoRefer to Using ITS playlists onpage 45.

TitleInput "A"Refer to Entering disc titles onpage 15.

Available accessories

En48

Section

03

Page 49: Dehp6950ib User Manual

Notes

! If you select other discs during repeat play,the repeat play range changes to Disc repeat.

! During video CD or CD playback, if you per-form track search or fast forward/reverse dur-ing Track repeat, the repeat play rangechanges to Disc repeat.

! During compressed audio playback, if you se-lect another folder during repeat play, the re-peat play range changes to Disc repeat.

! During compressed audio playback, if you per-form track search or fast forward/reverse dur-ing Track repeat, the repeat play rangechanges to Folder repeat.

! When using this unit with multi-DVD player,you can switch to ITS play mode, ITS memoand disc title input.

! The ITS function of a DVD player differsslightly from ITS playback with a multi-CDplayer. With multi-DVD player, ITS playback ap-plies only to the CD playing. For details, referto Using ITS playlists on page 45.

TV tunerBasic OperationsYou can use this unit to control a TV tuner,which is sold separately.For details concerning operation, refer to theTV tuner’s operation manual. This section pro-vides information on TV operations with thisunit which differs from that described in theTV tuner’s operation manual.

333

1111 2222

1 Band indicator2 Preset number indicator3 Channel indicator

1 Press SOURCE to select the TV.

2 Press BAND to select a band.Press BAND until the desired band is dis-played, TV-1 or TV-2.

3 To perform manual tuning, pushMULTI-CONTROL left or right.

4 To perform seek tuning, push and holdMULTI-CONTROL left or right for about onesecond and release.The tuner will scan the channels until a broad-cast strong enough for good reception isfound.# You can cancel seek tuning by pushingMULTI-CONTROL left or right.# If you push and holdMULTI-CONTROL left orright, you can skip broadcasting channels. Seektuning starts as soon as you releaseMULTI-CONTROL.

Available accessories

En 49

English

Section

03

Page 50: Dehp6950ib User Manual

Storing and recalling broadcaststationsYou can easily store up to 12 broadcast sta-tions for later recall.! Up to 24 stations, 12 for each of two TV

bands, can be stored in memory.

1 When you find a station that you wantto store in memory press LIST.

2 Use MULTI-CONTROL to store the se-lected station in memory.Turn to change the preset number; press andhold to store.The preset number you have selected willflash and then remain lit. The selected stationhas been stored in memory.

3 Use MULTI-CONTROL to select the de-sired station.Turn to change the station; press to select.# You can also change the station by pushingMULTI-CONTROL up or down.# If you do not operate the list within about 30seconds, the display is automatically returned tothe ordinary display.

Using the remote controlYou can also store and recall stations assignedto preset tuning numbers P.CH1 to P.CH6 byusing the remote control.

% When you find a station that you wantto store in memory, press one of presettuning buttons 1 to 6 and hold until thepreset number stops flashing.The number you have pressed will flash in thepreset number indicator and then remain lit.The selected station has been stored in mem-ory.The next time you press the same preset tun-ing button the station is recalled from mem-ory.# You can also recall stations assigned to presettuning numbers by pushingMULTI-CONTROL upor down during the channel display.

Storing the strongest broadcaststations sequentially1 Press MULTI-CONTROL to display themain menu.FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENTappear on the display.

2 Use MULTI-CONTROL and selectFUNCTION to display BSSM.Turn to change the menu option; press to se-lect.# You can also select the function by pressingFUNCTION on the remote control.

3 Press MULTI-CONTROL to turn BSSMon.Searching is displayed. While Searching isdisplayed, the 12 strongest broadcast stationswill be stored in order from the lowest channelup. When finished, the preset channel list ap-pears.# To cancel the storage process, pressMULTI-CONTROL again.

4 Use MULTI-CONTROL to select the de-sired station.Turn to change the station; press to select.# You can also change the station by pushingMULTI-CONTROL up or down.# To return to the channel display, press BAND.# If you do not operate the list within about 30seconds, the display is automatically returned tothe ordinary display.

Note

Storing broadcast stations with BSSM may re-place broadcast stations you have saved usingP.CH1 to P.CH12.

Available accessories

En50

Section

03

Page 51: Dehp6950ib User Manual

Troubleshooting

Symptom Cause Action

iPod doesn’toperate cor-rectly.

Cables are incor-rectly connected.

Disconnect thecable from iPod.Once iPod mainmenu is displayed,connect the cableagain.Reset the iPod.

Understanding errormessagesWhen you contact your dealer or your nearestPioneer Service Center, be sure to record theerror message.

Built-in CD Player

Message Cause Action

ERROR-11, 12,17, 30

Dirty disc Clean disc.

ERROR-11, 12,17, 30

Scratched disc Replace disc.

ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0

Electrical or me-chanical

Switch the ignitionkey, or switch to adifferent source,then back to theCD player.

ERROR-15 The inserted discdoes not containany data

Replace disc.

ERROR-22, 23 The CD formatcannot be playedback

Replace disc.

No audio The inserted discdoes not containany files that canbe played back

Replace disc.

PROTECT All the files onthe inserted discare secured byDRM

Replace disc.

TRK SKIPPED The inserted disccontains WMAfiles that are pro-tected by DRM

Replace disc.

iPod

Message Cause Action

ERROR-11 Communicationfailure

Disconnect thecable from iPod.Once iPod mainmenu is displayed,connect the cableagain.Reset the iPod.

ERROR-21 Old version ofiPod

Update the iPodversion.

ERROR-30 iPod failure Reset the iPod.

ERROR-A0 iPod is notcharged but op-erates correctly

Check if the con-nection cable foriPod shorted out(e.g., not caught inmetal objects).After checking,switch the ignitionkey or disconnectthe iPod and con-nect again.

No Songs No songs Transfer the songsto iPod.

STOP No songs in thecurrent list

Select a list thatcontains thesongs.

Handling guideline of discsand player! Use only discs featuring either of following

two logos.

! Use only conventional, fully circular discs.Do not use shaped discs.

! Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use anadapter when playing 8-cm CDs.

Additional Information

En 51

English

Appendix

Page 52: Dehp6950ib User Manual

! Do not insert anything other than a CD intothe CD loading slot.

! Do not use cracked, chipped, warped, orotherwise damaged discs as they may da-mage the player.

! Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback isnot possible.

! Do not touch the recorded surface of thediscs.

! Store discs in their cases when not in use.! Avoid leaving discs in excessively hot envir-

onments including under direct sunlight.! Do not attach labels, write on or apply che-

micals to the surface of the discs.! To clean a CD, wipe the disc with a soft

cloth outward from the center.! Condensation may temporarily impair the

player’s performance. Leave it to adjust tothe warmer temperature for about onehour. Also, wipe any dump discs with a softcloth.

! Playback of discs may not be possible be-cause of disc characteristics, disc format,recorded application, playback environ-ment, storage conditions and so on.

! Text information may not be correctly dis-played depending on the recorded environ-ment.

! Road shocks may interrupt disc playback.! Read the precautions with discs before

using them.

Dual Discs! Dual Discs are two-sided discs that have a

recordable CD for audio on one side and arecordable DVD for video on the other.

! Since the CD side of Dual Discs is not phy-sically compatible with the general CDstandard, it may not be possible to play theCD side with this unit.

! Frequent loading and ejecting of a DualDisc may result in scratches on the disc.Serious scratches can lead to playback pro-blems on this unit. In some cases, a DualDisc may become stuck in the disc loading

slot and will not eject. To prevent this, werecommend you refrain from using DualDisc with this unit.

! Please refer to the information from thedisc manufacturer for more detailed infor-mation about Dual Discs.

Compressed audio files! Depending on the version of Windows

Media Player used to encode WMA files,album names and other text informationmay not be correctly displayed.

! Depending on the software (or the versionof the software) used to encode the audiofiles, this unit may not operate properly.

! There may be a slight delay when startingplayback of WMA/AAC files encoded withimage data.

! ISO 9660 Level 1 and 2 compliant. Romeoand Joliet file systems are both compatiblewith this player.

! Multi-session playback is possible.! Compressed audio files are not compatible

with packet write data transfer.! Only 64 characters from the beginning can

be displayed as a file name (including theextension such as .wma, .mp3, .m4a or.wav) or a folder name.

! Folder selection sequence or other opera-tion may be altered depending on the en-coding or writing software.

! Regardless of the length of blank sectionbetween the songs of original recording,compressed audio discs will play with ashort pause between songs.

! File extensions such as .wma, .mp3, .m4aor .wav must be used properly.

Additional Information

En52

Appendix

Page 53: Dehp6950ib User Manual

Example of a hierarchy: Folder: Compressed audio file

1

2

3

45

6

Level 1 Level 2 Level 3 Level 4

! This unit assigns folder numbers. The usercannot assign folder numbers.

! Folder hierarchy is allowed up to eight tiers.However, practical hierarchy of folder isless than two tiers.

! Up to 99 folders on a disc can be playedback.

Compressed audio compatibilityWMA! Compatible format: WMA encoded by

Windows Media Player Ver. 7, 7.1, 8, 9 or 10! Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps

to 384 kbps (VBR)! Sampling frequency: 32 kHz to 48 kHz! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-

less, Voice: No

MP3! Bit rate: 8 kbps to 320 kbps! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (32,

44.1, 48 kHz for emphasis)! Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2,

2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given prioritythan Version 1.x.)

! M3u playlist: No! MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No

AAC! Compatible format: AAC encoded by

iTunes® version 6.0.5 and earlier! Sampling frequency: 11.025 kHz to 48 kHz! Transmission rate: 16 kbps to 320 kbps! Apple Lossless: No

WAV! Compatible format: Linear PCM (LPCM),

MS ADPCM! Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS

ADPCM)! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz

(LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS AD-PCM)

About handling the iPod

CAUTION! Pioneer accepts no responsibility for data lost

on the iPod even if that data is lost whileusing this unit.

! Do not leave the iPod in direct sunlight for ex-tended amounts of time. Extended exposureto direct sunlight can result in iPod malfunc-tion due to the resulting high temperature.

! Do not leave the iPod in any location with ahigh temperature.

! Firmly secure the iPod when driving. Do notlet the iPod fall onto the floor, where it may be-come jammed under the brake or acceleratorpedal.

For details, refer to the iPod’s manuals.

About iPod settings! You cannot operate the iPod Equalizer on

the Pioneer products. We recommend thatyou set the iPod Equalizer to off, before con-necting the iPod to this unit.

! You cannot set Repeat to off on the iPodwhen using this unit. Even if you set Repeatto off on the iPod, Repeat is changed to Allautomatically when connecting the iPod tothis unit.

Additional Information

En 53

English

Appendix

Page 54: Dehp6950ib User Manual

SpecificationsGeneralRated power source ............... 14.4 V DC

(allowable voltage range:12.0 V to 14.4 V DC)

Grounding system ................... Negative typeMax. current consumption

..................................................... 10.0 ADimensions (W × H × D):

DINChassis ..................... 178 × 50 × 162 mmNose ........................... 188 × 58 × 15 mm

DChassis ..................... 178 × 50 × 162 mmNose ........................... 170 × 46 × 15 mm

Weight .......................................... 1.5 kg

AudioMaximum power output ....... 50 W × 4

50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2W (for subwoofer)

Continuous power output ... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000Hz, 5% THD, 4 W load, bothchannels driven)

Load impedance ...................... 4 W to 8 W × 44 W to 8 W × 2 + 2 W × 1

Preout max output level/output impedance..................................................... 4 V/100W

Equalizer (7-Band Graphic Equalizer):Frequency .......................... 50/125/315/800/2k/5k/12.5k

HzGain ......................................±12 dB

Loudness contour:Low .......................................+3.5 dB (100 Hz), +3 dB (10

kHz)Mid .......................................+10 dB (100 Hz), +6.5 dB

(10 kHz)High .....................................+11 dB (100 Hz), +11 dB

(10 kHz)(volume: –30 dB)

HPF:Frequency .......................... 50/63/80/100/125 HzSlope .................................... –12 dB/oct

Subwoofer (mono):Frequency .......................... 50/63/80/100/125 HzSlope .................................... –18 dB/octGain ......................................+6 dB to –24 dBPhase .................................. Normal/Reverse

Bass boost:Gain ......................................+12 dB to 0 dB

CD playerSystem .......................................... Compact disc audio system

Usable discs .............................. Compact discSignal format:

Sampling frequency ..... 44.1 kHzNumber of quantization bits

........................................... 16; linearFrequency characteristics ... 5 Hz to 20 000 Hz (±1 dB)Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-

work)Dynamic range ......................... 92 dB (1 kHz)Number of channels .............. 2 (stereo)MP3 decoding format ...........MPEG-1 & 2 Audio Layer 3WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (2ch

audio)(Windows Media Player)

AAC decoding format ............MPEG-4 AAC (iTunes® en-coded only)

WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM

FM tunerFrequency range ...................... 87.5 MHz to 108.0 MHzUsable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,

S/N: 30 dB)Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IEC-A network)Distortion ..................................... 0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz,

stereo)0.1 % (at 65 dBf, 1 kHz,mono)

Frequency response ............... 30 Hz to 15 000 Hz (±3 dB)Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz)

AM tunerFrequency range ...................... 531 kHz to 1 602 kHz (9 kHz)

530 kHz to 1 640 kHz (10kHz)

Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network)

Infrared remote controlWavelength ................................. 940 nm ±50 nmOutput ........................................... typ; 12 mw/sr per Infrared

LED

Note

Specifications and the design are subject to pos-sible modifications without notice due to im-provements.

Additional Information

En54

Appendix

Page 55: Dehp6950ib User Manual

Gracias por haber comprado este producto Pioneer.Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conserveeste manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.

Antes de comenzarAcerca de esta unidad 58Visite nuestro sitio Web 59Protección del producto contra robo 59

– Extracción de la carátula 59– Colocación de la carátula 59

Acerca del modo demo 59Uso y cuidado del mando a distancia 60

– Instalación de la batería 60– Uso del mando a distancia 60

Utilización de esta unidadQué es cada cosa 61

– Unidad principal 61– Mando a distancia 61

Funciones básicas 62– Encendido y apagado 62– Selección de una fuente 62– Ajuste del volumen 63

Sintonizador 63– Funciones básicas 63– Almacenamiento y recuperación de

frecuencias 64– Introducción a las funciones

avanzadas 64– Almacenamiento de las frecuencias de

radio más fuertes 65– Sintonización de señales fuertes 65

Reproductor de CD incorporado 66– Funciones básicas 66– Selección directa de una pista 67– Introducción a las funciones

avanzadas 67– Selección de una gama de repetición

de reproducción 68– Reproducción de las pistas en orden

aleatorio 68– Exploración de carpetas y pistas 68– Pausa de la reproducción de un

disco 69– Uso de la compresión y BMX 69

– Búsqueda cada 10 pistas en el disco ocarpeta actual 69

– Uso de las funciones de títulos dediscos 69

– Visualización de información de textoen el disco 70

– Selección de pistas de la lista de títulosde las pistas 70

– Selección de pistas de la lista denombres de ficheros 71

Para reproducir canciones en el iPod 71– Funciones básicas 71– Para buscar una canción 72– Visualización de información de texto

en el iPod 72– Introducción a las funciones

avanzadas 72– Repetición de reproducción 73– Reproducción de las canciones en un

orden aleatorio (shuffle) 73– Reproducción de todas las canciones

en un orden aleatorio (shuffle all) 73– Para poner en pausa una canción 73

Ajustes de audio 74– Introducción a los ajustes de audio 74– Uso del ajuste del balance 75– Uso del ecualizador 75– Ajuste de la sonoridad 76– Uso de la salida de subgraves 77– Intensificación de los graves 77– Uso del filtro de paso alto 78– Ajuste de los niveles de la fuente 78

Ajustes iniciales 79– Configuración de los ajustes

iniciales 79– Selección del idioma de

visualización 79– Ajuste del reloj 79– Ajuste del paso de sintonía de FM 80– Ajuste del paso de sintonía de AM 80– Cambio del tono de advertencia 80

Es 55

Esp

añol

Contenido

Page 56: Dehp6950ib User Manual

– Cambio del ajuste de un equipoauxiliar 80

– Cambio del ajuste del atenuador deluz 81

– Ajuste del brillo 81– Ajuste de la salida posterior y del

controlador de subgraves 81– Cambio del silenciamiento/atenuación

del sonido 81– Cambio de la demostración de

características 82– Cambio del modo inverso 82– Cambio del desplazamiento

continuo 82– Activación de la fuente BT Audio 82– Ingreso del código PIN para la

conexión inalámbrica Bluetooth 83Otras funciones 83

– Uso de la fuente AUX 83– Activación y desactivación de la

visualización del reloj 84– Uso de diferentes visualizaciones de

entretenimiento 84– Uso del botón PGM 84

Accesorios disponiblesReproducción de canciones en el

reproductor de audio portátil USB/memoria USB 86– Funciones básicas 86– Selección directa de un fichero de

audio en la carpeta actual 86– Introducción a las funciones

avanzadas 86– Visualización de información de texto

de un fichero de audio 87– Selección de ficheros de la lista de

nombres de ficheros 87Audio Bluetooth 88

– Funciones básicas 88– Introducción a las funciones

avanzadas 89

– Conexión de un reproductor de audioBluetooth 89

– Reproducción de canciones en elreproductor de audio Bluetooth 89

– Para poner en pausa una canción 89– Para detener la reproducción 90– Desconexión de un reproductor de

audio Bluetooth 90– Visualización de la dirección BD

(Bluetooth Device) 90– Visualización de la versión del sistema

para tareas de reparación 90Teléfono Bluetooth 91

– Funciones básicas 91– Configuración de la función manos

libres 92– Realización de una llamada

telefónica 92– Aceptación de una llamada

telefónica 92– Introducción a las funciones

avanzadas 93– Conexión de un teléfono móvil 94– Desconexión de un teléfono móvil 94– Registro del teléfono móvil

conectado 94– Eliminación de un teléfono

registrado 95– Conexión a un teléfono móvil

registrado 95– Uso del Directorio de teléfonos 95– Uso del Historial de llamadas 98– Uso de números prefijados 98– Realización de una llamada ingresando

el número de teléfono 99– Borrado de la memoria 99– Ajuste del rechazo automático 100– Ajuste de la respuesta

automática 100– Cambio del tono de llamada 100– Cancelación del eco y reducción de

ruido 100

Contenido

Es56

Page 57: Dehp6950ib User Manual

– Visualización de la dirección BD(Bluetooth Device) 100

– Visualización de la versión del sistemapara tareas de reparación 100

Reproductor de CD múltiple 101– Funciones básicas 101– Selección directa de una pista 101– Introducción a las funciones

avanzadas 101– Uso de listas de reproducción ITS 103– Uso de las funciones de títulos de

discos 104– Uso de las funciones CD TEXT 105

Reproductor de DVD 105– Funciones básicas 105– Selección de un disco 106– Selección de una carpeta 106– Introducción a las funciones

avanzadas 106Sintonizador de TV 108

– Funciones básicas 108– Almacenamiento y recuperación de

emisoras 108– Almacenamiento consecutivo de las

emisoras con las señales másfuertes 109

Información adicionalSolución de problemas 110Para comprender los mensajes de error 110Pautas para el manejo de discos y del

reproductor 110Discos dobles 111Archivos de audio comprimidos 111

– Ejemplo de una jerarquía 112– Compatibilidad con audio

comprimido 112Acerca del manejo del iPod 112

– Acerca de los ajustes del iPod 113Especificaciones 114

Es 57

Esp

añol

Contenido

Page 58: Dehp6950ib User Manual

Acerca de esta unidadPRECAUCIÓN

! No permita que esta unidad entre en contactocon líquidos, ya que ello puede producir unadescarga eléctrica. Además, el contacto conlíquidos puede causar daños en la unidad,humo y recalentamiento.

! Conserve este manual a mano para quepueda consultar los procedimientos de opera-ción y las precauciones cuando sea necesa-rio.

! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-mente bajo como para que pueda escucharlos sonidos que provienen del exterior del ve-hículo.

! Proteja esta unidad de la humedad.! Si se desconecta o se descarga la batería, la

memoria preajustada se borrará y deberá serreprogramada.

! Si esta unidad no funciona correctamente, co-muníquese con su concesionario o el serviciotécnico oficial de Pioneer más próximo a sudomicilio.

Acerca de WMA

El logo de Windows Media™ impreso en lacaja indica que esta unidad puede reproducirdatos WMA.WMA es la abreviatura de Windows MediaAudio, y se refiere a la tecnología de compre-sión de audio desarrollada por MicrosoftCorporation. Los datos WMA se pueden cifrarcon la versión 7 o posterior del WindowsMedia Player.Windows Media y el logo de Windows sonmarcas comerciales o registradas deMicrosoft Corporation en los EE.UU. y/o enotros países.! Esta unidad puede no funcionar correcta-

mente, dependiendo de la aplicación utili-zada para codificar ficheros WMA.

Acerca de MP3La venta de este producto sólo otorga una li-cencia para su uso privado, no comercial. Nootorga ninguna licencia ni concede ningúnderecho a utilizar este producto en transmisio-nes comerciales (es decir, lucrativas) en tiem-po real (terrestres, vía satélite, por cable y/opor cualquier otro medio), transmisiones/streaming por Internet, intranets y/u otrasredes o en otros sistemas de distribución decontenido electrónico, como por ejemplo, apli-caciones de pago por escucha (pay-audio) oaudio bajo demanda (audio-on-demand). Senecesita una licencia independiente para suuso comercial. Para obtener más información,visitehttp://www.mp3licensing.com.

Acerca de AACAAC es la abreviatura de Advanced Audio Co-ding y alude a una norma de tecnología decompresión de audio usada con MPEG 2 yMPEG 4.Es posible usar varias aplicaciones para codifi-car ficheros AAC, pero los formatos y extensio-nes de los ficheros varían según la aplicaciónutilizada para la codificación.Esta unidad reproduce ficheros AAC codifica-dos con iTunes® versión 6.0.5 y anteriores.iTunes es una marca comercial de AppleComputer, Inc., registrada en los EE.UU. yotros países.

Compatibilidad con iPod®

Esta unidad permite el control y la escucha decanciones en un iPod.! iPod es una marca comercial de Apple

Computer, Inc., registrada en los EE.UU. yotros países.

! Esta unidad soporta sólo un iPod con co-nector del Dock.

! Esta unidad no es compatible con versio-nes de software anteriores a la actualiza-ción de iPod 2004-10-20. Para obtenerinformación sobre versiones compatibles,consulte al concesionario Pioneer más pró-ximo a su domicilio.

! Las funciones pueden variar según la ver-sión de software del iPod.

Antes de comenzar

Es58

Sección

01

Page 59: Dehp6950ib User Manual

Visite nuestro sitio WebVisítenos en el siguiente sitio:

! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-ción más reciente acerca de PioneerCorporation.

Protección del productocontra roboSe puede extraer la carátula como medidaantirrobo.! Si no se extrae la carátula de la unidad

principal dentro de los cinco segundos des-pués de desconectar la llave de encendidodel automóvil, se emitirá un tono de adver-tencia.

! Se puede desactivar el tono de advertencia.Consulte Cambio del tono de advertencia enla página 80.

Importante

! Proceda con cuidado al retirar o colocar la ca-rátula.

! Evite someter la carátula a impactos excesi-vos.

! Mantenga la carátula fuera del alcance de laluz solar directa y no la exponga a altas tem-peraturas.

Extracción de la carátula1 Presione OPEN para abrir la carátula.

2 Sujete el lado izquierdo de la carátula yretírela con cuidado.No sujete la carátula con fuerza ni permitaque caiga. Evite que entre en contacto conagua u otros líquidos para que no sufra dañospermanentes.

3 Coloque la carátula en la carcasa pro-tectora provista para guardarla de manerasegura.

Colocación de la carátula% Vuelva a colocar la carátula; para ello,sosténgala verticalmente con respecto a launidad y hágala encajar firmemente en losganchos de montaje.

Acerca del modo demoEsta unidad ofrece dos modos de demostra-ción. Uno es el modo inverso y el otro es la ca-racterística de modo demo.

Importante

El cable rojo (ACC) de esta unidad se debe co-nectar al terminal acoplado con las funciones deactivación/desactivación de la llave de encendidodel automóvil. En caso contrario, se puede des-cargar la batería del vehículo.

Modo inversoSi no se realiza ninguna operación en unos 30segundos, las indicaciones de la pantalla co-mienzan a invertirse y siguen haciéndolo cada10 segundos. Al presionar el botón BANDcuando se apaga la unidad mientras la llavede encendido está en ACC u ON, se cancelaráel modo inverso. Vuelva a presionar BANDpara iniciar el modo inverso.

Antes de comenzar

Es 59

SecciónEsp

añol

01

Page 60: Dehp6950ib User Manual

Modo de demostración decaracterísticasLa demostración de características se iniciaautomáticamente cuando se apaga la unidadmientras la llave de encendido está en ACC uON. Al presionar el botón DISPLAY durante lademostración de características, se cancelaráeste modo de demostración. Vuelva a presio-nar el botón DISPLAY para iniciar el modo dedemostración de características. Recuerdeque si este modo de demostración sigue fun-cionando cuando el motor del vehículo estáapagado, se puede descargar la batería.

Uso y cuidado del mando adistanciaInstalación de la bateríaDeslice y extraiga la bandeja de la parte poste-rior del mando a distancia y coloque la bateríacon los polos positivo (+) y negativo (–) en ladirección correcta.! Al utilizar el mando a distancia por primera

vez, extraiga la película que sobresale de labandeja.

ADVERTENCIAMantenga la batería fuera del alcance de losniños. En caso de ingestión accidental, consultea un médico de inmediato.

PRECAUCIÓN! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V).! Extraiga la batería si no piensa utilizar el

mando a distancia durante un mes o mástiempo.

! Peligro de explosión si la batería se reemplazaincorrectamente. Reemplácela sólo con unadel mismo tipo, o equivalente.

! No manipule la batería con herramientas me-tálicas.

! No guarde la batería con materiales metáli-cos.

! En el caso de que se produzca una fuga delfluido de la batería, limpie completamente elmando a distancia e instale una bateríanueva.

! Para deshacerse de las baterías usadas, cum-pla con los reglamentos gubernamentales olas normas de las instituciones públicas am-bientales pertinentes, aplicables en su país/zona.

Uso del mando a distanciaApunte el mando a distancia hacia la carátulapara hacer funcionar la unidad.! Es posible que el mando a distancia no

funcione correctamente si lo expone a laluz solar directa.

Importante

! No guarde el mando a distancia en lugares ex-puestos a altas temperaturas o a la luz solardirecta.

! No deje caer el mando a distancia al piso, yaque puede quedar atascado debajo del frenoo del acelerador.

Antes de comenzar

Es60

Sección

01

Page 61: Dehp6950ib User Manual

Qué es cada cosa

Unidad principal1 Botón SOURCE

Esta unidad se enciende al seleccionar unafuente. Presione este botón para visualizartodas las fuentes disponibles.

2 MULTI-CONTROLMueva el joystick para utilizar los controlesde sintonización por búsqueda manual,avance rápido, retroceso y búsqueda depista. También se usa para controlar las fun-ciones.Gire el control para aumentar o disminuir elvolumen.

3 Botón OPENPresione este botón para abrir la carátula.

4 Botón CLOCKPulse este botón para cambiar a la visualiza-ción del reloj.

5 Botón DISPLAYPresione este botón para seleccionar las di-ferentes visualizaciones.

6 Botón SWPresione este botón para seleccionar elmenú de ajuste de subgraves. Manténgalo

presionado para seleccionar el menú deajustes de intensificación de graves.

7 Botón EQPresione este botón para seleccionar las di-versas curvas de ecualización.

8 Botón LISTPresione este botón para visualizar la listade títulos de los discos, la de títulos de laspistas, la de carpetas o la de canales presin-tonizados, según la fuente de que se trate.

9 Botón BANDPresione este botón para seleccionar entretres bandas FM y una banda AM, y paracancelar el modo de control de funciones.

Mando a distanciaLas funciones se utilizan de la misma maneraque al usar los botones de la unidad principal.

a Botones VOLUMEPresione este botón para aumentar o dismi-nuir el volumen.

b Botón FUNCTIONPresione este botón para seleccionar lasfunciones.

111

444

222 333

555666777888999

aaa 999 bbb

ccc

dddeee

gggiiijjj

fff

555hhhhh11111

Utilización de esta unidad

Es 61

SecciónEsp

añol

02

Page 62: Dehp6950ib User Manual

c JoystickMueva el joystick para utilizar los controlesde sintonización por búsqueda manual,avance rápido, retroceso y búsqueda depista. También se usa para controlar las fun-ciones.Las funciones son idénticas a las deMULTI-CONTROL con la excepción del con-trol de volumen.

d Botón DIRECTPresione este botón para seleccionar direc-tamente la pista deseada.

e Botón CLEARPresiónelo para cancelar el número ingresa-do cuando se utilizan los botones 0 a 9.

f Botones 0 a 9Presiónelos para seleccionar directamentela pista, el ajuste de presintonías o el discodeseado. Los botones 1 a 6 se pueden utili-zar para el ajuste de presintonías del sinto-nizador o para realizar la búsqueda pornúmero de disco en el reproductor de CDmúltiple.

g Botón PGMPresione este botón para utilizar las funcio-nes preprogramadas de cada fuente. (Con-sulte Uso del botón PGM en la página 84.)

h Botón ATTPresione este botón para bajar rápidamenteel nivel de volumen, aproximadamente al90%. Presione una vez más para volver alnivel de volumen original.

i Botón ENTERTAINMENTPresione este botón para cambiar a la visua-lización de entretenimiento.

j Botón AUDIOPresione este botón para seleccionar los di-versos controles de calidad del sonido.

Funciones básicasEncendido y apagadoEncendido de la unidad

% Presione SOURCE para encender la uni-dad.

Apagado de la unidad

% Mantenga presionado SOURCE hastaque se apague la unidad.

Selección de una fuentePuede seleccionar una fuente que desee escu-char. Para cambiar al reproductor de CD incor-porado, cargue un disco en la unidad(consulte la página 66).

% Presione SOURCE para seleccionar unafuente.Presione SOURCE repetidamente para cam-biar entre las siguientes fuentes:Sintonizador—Televisor—Reproductor deDVD/Reproductor de DVD múltiple—Re-productor de CD incorporado—Reproduc-tor de CD múltiple—iPod—USB—Unidadexterna 1—Unidad externa 2—AUX1—AUX2—Audio BT—Teléfono BT

Notas

! En los siguientes casos, la fuente sonora nocambiará:— Cuando no hay ninguna unidad correspon-

diente a la fuente seleccionada conectadaa esta unidad.

— Cuando no hay disco o cargador en el re-productor.

— Cuando AUX (entrada auxiliar) está desac-tivada (consulte la página 80).

— Cuando la fuente BTAudio está desactiva-da (consulte Activación de la fuenteBTAudio en la página 82).

Utilización de esta unidad

Es62

Sección

02

Page 63: Dehp6950ib User Manual

! AUX1 está activada de forma predeterminada.Desactive AUX1 cuando no la utilice (consulteCambio del ajuste de un equipo auxiliar en lapágina 80).

! Por unidad externa se entiende un productoPioneer (como el que pueda estar disponibleen el futuro) que, si bien es incompatiblecomo fuente, permite que este sistema con-trole funciones básicas. Dos unidades exter-nas se pueden controlar con este sistema.Cuando se conectan dos unidades externas,la asignación a la unidad externa 1 o la uni-dad externa 2 la fija automáticamente este sis-tema.

! Si el cable azul/blanco de esta unidad está co-nectado al terminal de control del relé de laantena automática del vehículo, la antena seextiende cuando se enciende el equipo. Pararetraer la antena, apague la fuente.

Ajuste del volumen% Utilice MULTI-CONTROL para ajustar elnivel de sonido.

SintonizadorFunciones básicas

Importante

Si se utiliza esta unidad en América del Norte,América Central o América del Sur, se deberácambiar el paso de sintonía de AM (consulteAjuste del paso de sintonía de AM en la página80).

666

1111 2222 4444 5555333

1 Indicador de banda2 Indicador de estéreo (5)

Aparece cuando la frecuencia seleccionadase está transmitiendo en estéreo.

3 Indicador LOCAparece cuando la sintonización por búsque-da local está activada.

4 Indicador del número de presintonía5 Indicador de nivel de señal

Muestra la intensidad de la onda de radio.6 Indicador de frecuencia

1 Presione SOURCE para seleccionar elsintonizador.

2 Presione BAND para seleccionar unabanda.Presione BAND hasta que visualice la bandadeseada: FM-1, FM-2, FM-3 para FM o AM.

3 Para utilizar la sintonización manual,presione MULTI-CONTROL izquierda o dere-cha.

Utilización de esta unidad

Es 63

SecciónEsp

añol

02

Page 64: Dehp6950ib User Manual

4 Para utilizar la sintonización por bús-queda, mantenga presionadoMULTI-CONTROL izquierda o derecha du-rante aproximadamente un segundo yluego suelte el control.El sintonizador explorará las frecuencias hastaque encuentre una emisora con señales de su-ficiente intensidad como para asegurar unabuena recepción.# Se puede cancelar la sintonización por bús-queda presionandoMULTI-CONTROL izquierda oderecha.# Si mantiene presionadoMULTI-CONTROL iz-quierda o derecha, podrá saltar las emisoras. Lasintonización por búsqueda comienza inmediata-mente después de que suelteMULTI-CONTROL.

Nota

Si se escucha la radio AM teniendo el iPod co-nectado a esta unidad, puede generarse ruido.En tal caso, desconecte el iPod de la unidad paraque desaparezca el ruido.

Almacenamiento yrecuperación de frecuenciasSe pueden almacenar con facilidad hasta seisfrecuencias de emisoras para recuperarlasposteriormente.! Se pueden almacenar en la memoria hasta

18 emisoras FM, seis por cada una de lastres bandas FM, y seis emisoras AM.

1 Cuando encuentre la frecuencia quedesea almacenar en la memoria presioneLIST.

2 Utilice MULTI-CONTROL para almacenarla frecuencia seleccionada en la memoria.Haga girar el control para cambiar el númerode presintonía, manténgalo presionado paraalmacenarlo.El número de presintonía que ha seleccionadoparpadeará y permanecerá encendido. La fre-cuencia de la emisora de radio seleccionadase ha almacenado en la memoria.

3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar la emisora deseada.Haga girar el control para cambiar la emisoray presiónelo para seleccionarla.# También puede cambiar la emisora presionan-doMULTI-CONTROL arriba o abajo.# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos,el display volverá automáticamente a la visualiza-ción normal.

Uso del mando a distancia

% Cuando encuentre la frecuencia quedesea almacenar en la memoria, presioneuno de los botones de ajuste de presinto-nías 1 a 6 y manténgalo presionado hastaque el número de presintonía deje de des-tellar.El número seleccionado destellará en el indi-cador del número de presintonía y quedará ilu-minado. La frecuencia de la emisora de radioseleccionada se ha almacenado en la memo-ria.La próxima vez que presione el mismo botónde ajuste de presintonías, la memoria recupe-rará la frecuencia de la emisora.# También se pueden recuperar las frecuenciasde las emisoras de radio asignadas a los núme-ros de ajuste de presintonías presionandoMULTI-CONTROL hacia arriba o abajo durante lavisualización de frecuencias.

Introducción a las funcionesavanzadas1 Presione MULTI-CONTROL para visuali-zar el menú principal.FUNCTION, AUDIO y ENTERTAINMENT apa-recen en el display.

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar FUNCTION.Haga girar el control para cambiar la opciónde menú y presiónelo para seleccionarla.Aparece el nombre de la función en el display.

Utilización de esta unidad

Es64

Sección

02

Page 65: Dehp6950ib User Manual

3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-cionar la función.Haga girar MULTI-CONTROL para cambiarentre las funciones en el siguiente orden:BSM (memoria de las mejores emisoras)—Local (sintonización por búsqueda local)# También se puede seleccionar la función pre-sionando FUNCTION en el mando a distancia.# Para volver a la visualización de la frecuencia,presione BAND.# Si no se utilizan las funciones en unos 30 se-gundos, el display volverá automáticamente a lavisualización normal.

Almacenamiento de lasfrecuencias de radio más fuertesLa función BSM (memoria de las mejores emi-soras) le permite almacenar automáticamenteseis frecuencias de las emisoras más fuertesen los botones 1 a 6 en el mando a distancia.Una vez almacenadas, podrá sintonizar esasfrecuencias presionando un solo botón.! Al almacenar frecuencias con la función

BSM, se pueden reemplazar las frecuen-cias que se almacenaron con los botones 1a 6 en el mando a distancia.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar BSM en el menú de funciones.

2 Presione MULTI-CONTROL para activarla función BSM.Las seis frecuencias de las emisoras más fuer-tes se almacenarán en orden según la intensi-dad de las señales.# Para cancelar el proceso de almacenamiento,vuelva a presionarMULTI-CONTROL.

3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar la emisora deseada.Haga girar el control para cambiar la emisoray presiónelo para seleccionarla.# También puede cambiar la emisora presionan-doMULTI-CONTROL arriba o abajo.

Sintonización de señales fuertesLa sintonización por búsqueda local le permitesintonizar sólo las emisoras de radio con seña-les lo suficientemente fuertes como para ase-gurar una buena recepción.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Local en el menú de funciones.

2 Presione MULTI-CONTROL para activarla sintonización por búsqueda local.# Vuelva a presionarMULTI-CONTROL para de-sactivar la sintonización por búsqueda local.

3 Presione MULTI-CONTROL izquierda oderecha para ajustar la sensibilidad.Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM ydos niveles para AM:FM: Level 1—Level 2—Level 3—Level 4AM: Level 1—Level 2El ajuste Level 4 sólo permite recibir las emi-soras con las señales más fuertes, mientrasque los ajustes más bajos permiten recibir demanera progresiva las emisoras con las seña-les más débiles.

Utilización de esta unidad

Es 65

SecciónEsp

añol

02

Page 66: Dehp6950ib User Manual

Reproductor de CDincorporadoFunciones básicasEl reproductor de CD incorporado puede re-producir CD audio (CD-DA) y audio comprimi-do (WMA/MP3/AAC/WAV) grabado en CD-ROM. (Consulte la página 111 para los fiche-ros que se pueden reproducir.)Lea las precauciones relativas a los discos y alreproductor en la página 110.

444

1111 222 333

555

1 IndicadorWMA/MP3/AAC/WAVMuestra el tipo de fichero de audio que seestá reproduciendo actualmente cuando elaudio comprimido se está reproduciendo.

2 Indicador del número de carpetaMuestra el número de fichero que se está re-produciendo actualmente cuando el audiocomprimido se está reproduciendo.

3 Indicador del número de pista4 Indicador del tiempo de reproducción5 Indicador de frecuencia de muestreo/veloci-

dad de grabaciónMuestra la frecuencia de muestreo o veloci-dad de grabación de la pista (fichero) actualcuando el audio comprimido se está reprodu-ciendo.! Al reproducir ficheros WMA grabados

como VBR (velocidad de grabación va-riable), se visualizará el valor promediode la velocidad de grabación.

! Al reproducir fucheros MP3 grabadoscon VBR (velocidad de grabación varia-ble), se visualizará VBR en lugar delvalor de velocidad de grabación.

1 Presione OPEN para abrir la carátula.Aparece la ranura de carga de discos.

Ranura de carga de discos

Botón EJECT

# Para evitar un mal funcionamiento, asegúresede que ningún objeto metálico entre en contactocon los terminales cuando la carátula está abier-ta.

2 Introduzca un CD (CD-ROM) por la ranu-ra de carga de discos.La reproducción comenzará automáticamen-te.# Asegúrese de que el lado de la etiquetadel disco esté hacia arriba.# Después de colocar un CD (CD-ROM), presio-ne SOURCE para seleccionar el reproductor deCD incorporado.# Se puede expulsar un CD (CD-ROM) presio-nando EJECT.

3 Cierre la carátula.

4 Presione MULTI-CONTROL arriba oabajo para seleccionar una carpeta cuandose está reproduciendo un audio comprimi-do.# No se puede seleccionar una carpeta que notenga un fichero de audio comprimido grabadoen ella.# Para volver a la carpeta 01 (RAÍZ), mantengapresionado BAND. Sin embargo, si la carpeta 01(RAÍZ) no contiene ficheros, la reproducción co-mienza en la carpeta 02.

Utilización de esta unidad

Es66

Sección

02

Page 67: Dehp6950ib User Manual

5 Para realizar el avance rápido o retroce-so, mantenga presionado MULTI-CONTROLizquierda o derecha.# Si selecciona Rough search, al mantener pre-sionadoMULTI-CONTROL izquierda o derechapodrá buscar una pista cada 10 pistas en la car-peta actual (fichero). (Consulte Búsqueda cada 10pistas en el disco o carpeta actual en la página69.)

6 Para saltar y retroceder o avanzar hastaotra pista, presione MULTI-CONTROL iz-quierda o derecha.

Notas

! A veces se produce una demora entre el co-mienzo de la reproducción de un disco y laemisión del sonido. Durante la lectura inicial,se visualiza Format read.

! Si aparece un mensaje de error comoERROR-11, consulte Para comprender los men-sajes de error en la página 110.

! Al reproducir CD-EXTRA o CD DE MODOMIXTO, se puede cambiar entre audio compri-mido y CD-DA presionando BAND.

! Si se cambia entre audio comprimido y CD-DA, la reproducción comienza en la primerapista del disco.

! Al reproducir ficheros grabados con VBR (ve-locidad de grabación variable), puede que nose muestre correctamente el tiempo de repro-ducción transcurrido.

! Al reproducir audio comprimido, no hay soni-do en el avance rápido o en el retroceso.

! Los discos se reproducen por orden del núme-ro de fichero. Se saltan las carpetas que notienen ficheros. (Si la carpeta 01 (RAÍZ) nocontiene ficheros, la reproducción comienzaen la carpeta 02.)

Selección directa de una pistaAl utilizar el mando a distancia, se puede se-leccionar directamente una pista ingresandoel número de la pista deseada.

! Cuando se reproducen ficheros de audio,puede seleccionar pistas en la carpeta ac-tual.

1 Presione DIRECT.Se visualiza en el display el área para ingresarel número de pista.

2 Presione los botones 0 a 9 para ingresarel número de pista deseada.# Se puede cancelar el número ingresado pre-sionando CLEAR.

3 Presione DIRECT.Se reproducirá la pista seleccionada.# Después de acceder al modo de ingreso denúmeros, si no realiza una operación en unosocho segundos, el modo se cancelará automáti-camente.

Introducción a las funcionesavanzadas1 Presione MULTI-CONTROL para visuali-zar el menú principal.FUNCTION, AUDIO y ENTERTAINMENT apa-recen en el display.

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar FUNCTION.Haga girar el control para cambiar la opciónde menú y presiónelo para seleccionarla.Aparece el nombre de la función en el display.

3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-cionar la función.Haga girar MULTI-CONTROL para cambiarentre las funciones en el siguiente orden:Play mode (repetición de reproducción)—Random mode (reproducción aleatoria)—Scan mode (reproducción con exploración)—Pause (pausa)—Compression (compresión yBMX)— Search mode (método de búsqueda)—TitleInput "A" (ingreso de título de discos)# También se puede seleccionar la función pre-sionando FUNCTION en el mando a distancia.

Utilización de esta unidad

Es 67

SecciónEsp

añol

02

Page 68: Dehp6950ib User Manual

# Cuando reproduzca un disco CD TEXT, no sepuede cambiar a la visualización de ingreso de tí-tulos de discos. El título del disco estará ya graba-do en un disco CD TEXT.# Cuando reproduzca un disco de audio compri-mido, no se puede cambiar a la visualización deingreso de títulos de discos.# Para volver a la visualización normal, presioneBAND.# Si no se utilizan las funciones exceptuandoTitleInput "A" en unos 30 segundos, el displayvolverá automáticamente a la visualización nor-mal.

Selección de una gama derepetición de reproducciónCon la repetición de reproducción se reprodu-ce la misma pista/carpeta dentro de la gamade repetición de reproducción seleccionada.Además, la gama de repetición determina lagama de reproducción aleatoria y de repro-ducción con exploración.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Play mode en el menú de funciones.

2 Presione MULTI-CONTROL para seleccio-nar la gama de repetición.

! Disc repeat – Repite todas las pistas! Track repeat – Sólo repite la pista actual! Folder repeat – Repite la carpeta actual

# Si selecciona otra carpeta durante la repeti-ción de reproducción, la gama de repetición cam-bia a repetición de disco.# Al reproducir un CD, realizar una búsquedade pista o el avance rápido/retroceso, se cancelaautomáticamente la repetición de reproducción.# Al reproducir audio comprimido, si se realizauna búsqueda de pista o el avance rápido/retro-ceso durante Track repeat (repetición de pista),se cambia la gama de repetición de reproduccióna repetición de carpeta.# Cuando se selecciona Folder repeat (repeti-ción de carpeta), no se puede reproducir unasubcarpeta de esa carpeta.

Reproducción de las pistas enorden aleatorioCon la reproducción aleatoria se reproducenlas pistas en un orden aleatorio dentro de lagama de repetición seleccionada.Consulte Selección de una gama de repeticiónde reproducción en esta página.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Random mode en el menú de funcio-nes.

2 Presione MULTI-CONTROL para activarla reproducción aleatoria.Las pistas se reproducirán en un orden aleato-rio.# Vuelva a presionarMULTI-CONTROL para de-sactivar la reproducción aleatoria.

Exploración de carpetas y pistasLa reproducción con exploración busca lacanción dentro de la gama de repetición se-leccionada.Consulte Selección de una gama de repeticiónde reproducción en esta página.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Scan mode en el menú de funciones.

2 Presione MULTI-CONTROL para activarla reproducción con exploración.Se reproducirán los primeros 10 segundos decada pista.

3 Cuando encuentre la pista deseada,presione MULTI-CONTROL para desactivarla reproducción con exploración.# Si el display vuelve automáticamente a la vi-sualización de reproducción, seleccioneScan mode de nuevo usandoMULTI-CONTROL.# Una vez finalizada la exploración de un disco(carpeta), volverá a comenzar la reproducciónnormal de las pistas.

Utilización de esta unidad

Es68

Sección

02

Page 69: Dehp6950ib User Manual

Pausa de la reproducción de undisco1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Pause en el menú de funciones.

2 Presione MULTI-CONTROL para activarla pausa.Se detiene temporalmente la reproducción dela pista actual.# Para desactivar la pausa, vuelva a presionarMULTI-CONTROL.

Uso de la compresión y BMXEl uso de las funciones COMP (compresión) yBMX le permiten ajustar la calidad de repro-ducción de sonido de este reproductor.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Compression en el menú de funciones.

2 Presione MULTI-CONTROL para seleccio-nar su ajuste favorito.COMP/BMX OFF—COMP 1—COMP 2—COMP/BMX OFF—BMX 1—BMX 2

Búsqueda cada 10 pistas en eldisco o carpeta actualSe puede cambiar el método de búsquedaentre las opciones de avance rápido/retrocesoy búsqueda cada 10 pistas. SeleccionarRough search le permite realizar la búsquedacada 10 pistas.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Search mode en el menú de funciones.

2 Presione MULTI-CONTROL para seleccio-nar Rough search.

! FF/REV – Avance rápido y retroceso! Rough search – Búsqueda cada 10 pistas

# Para seleccionar FF/REV, vuelva a presionarMULTI-CONTROL.

3 Presione BAND para volver a la visuali-zación de reproducción.

4 Mantenga presionado MULTI-CONTROLizquierda o derecha para buscar una pistacada 10 pistas en un disco (carpeta).# Si el número de pistas restantes es inferior a10, mantenga presionadoMULTI-CONTROL pararecuperar la primera (última) pista.

Uso de las funciones de títulosde discosEs posible ingresar títulos de CD y visualizar eltítulo. La próxima vez que se coloque un CDcuyo título se haya ingresado, se visualizará eltítulo de ese CD.

Ingreso de títulos de discosUtilice la función de ingreso de títulos de dis-cos para almacenar hasta 48 títulos de CD enla unidad. Cada título puede tener una longi-tud de hasta 10 caracteres.

1 Reproduzca el CD cuyo título desea in-gresar.

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar TitleInput "A" en el menú de funciones.

3 Presione DISPLAY para seleccionar eltipo de carácter deseado.Presione DISPLAY repetidamente para cam-biar entre los siguientes tipos de caracteres:Alfabeto (mayúsculas), números y símbolos—Alfabeto (minúsculas)—letras de idiomas eu-ropeos, tales como aquéllas con acentos (p.ej., á, à, ä, ç)—Números y símbolos

4 Presione MULTI-CONTROL arriba oabajo para seleccionar una letra del alfabe-to.

5 Presione MULTI-CONTROL izquierda oderecha para mover el cursor a la anterioro siguiente posición de carácter.

Utilización de esta unidad

Es 69

SecciónEsp

añol

02

Page 70: Dehp6950ib User Manual

6 Mueva el cursor a la última posiciónpresionando MULTI-CONTROL derecha des-pués de ingresar el título.Al presionar MULTI-CONTROL derecha unavez más, el título ingresado se almacena en lamemoria.

7 Presione BAND para volver a la visuali-zación de reproducción.

Notas

! Los títulos se conservan en la memoria, aundespués de extraer el disco de la unidad, y serecuperan cuando se vuelve a colocar el discocorrespondiente.

! Una vez que los datos para 48 discos han sidoalmacenados en la memoria, los datos paraun nuevo disco se sobreponen a los datosmás antiguos.

! Si conecta un reproductor de CD múltiple,podrá ingresar los títulos de hasta 100 discos.

! Cuando se conecta un reproductor de CDmúltiple que no es compatible con las funcio-nes de título de disco, no es posible ingresarlos títulos en esta unidad.

Visualización de informaciónde texto en el disco% Presione DISPLAY para seleccionar eltexto de información deseado.Para CD con título ingresadoTiempo de reproducción— : título del disco ytiempo de reproducciónPara discos CD TEXTTiempo de reproducción— : nombre de ar-tista del disco y : título de la pista— :nombre de artista del disco y : título deldisco— : título del disco y : título de lapista— : nombre de artista de la pista : tí-tulo de la pista— : título de la pista y tiempode reproducciónPara discos WMA/MP3/AACTiempo de reproducción— : nombre de car-peta y : nombre de fichero— : nombre deartista y : título de la pista— : nombre de

artista y : título del álbum— : título delálbum y : título de la pista— : título de lapista y tiempo de reproducción— : comenta-rio y tiempo de reproducciónPara discos WAVTiempo de reproducción— : nombre de car-peta y : nombre del fichero

Notas

! Puede desplazarse hacia la izquierda del títu-lo, manteniendo presionado DISPLAY.

! Un CD de audio que contiene determinada in-formación como texto y/o números es un CDTEXT.

! Si determinada información no se grabó enun disco, no se visualizará el título o el nom-bre.

! Según sea la versión de iTunes® utilizada paragrabar ficheros MP3 en un disco, es posibleque no se visualice correctamente la informa-ción de comentarios.

! Según la versión del Windows Media Playerutilizada para codificar los ficheros WMA, esposible que no se visualicen correctamentelos nombres de álbumes y demás informaciónde texto.

! La frecuencia de muestreo que se visualiza enel display puede estar abreviada.

! Si se activa la función de desplazamiento con-tinuo en el ajuste inicial, la información detexto se desplazará de manera ininterrumpidapor el display. Consulte Cambio del desplaza-miento continuo en la página 82.

Selección de pistas de la listade títulos de las pistasEsta función le permite ver la lista de los títu-los de las pistas en un disco CD TEXT y selec-cionar uno de ellos para su reproducción.

1 Presione LIST para cambiar al modo delista de títulos de las pistas.

Utilización de esta unidad

Es70

Sección

02

Page 71: Dehp6950ib User Manual

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar el título de la pista deseada.Haga girar el control para cambiar el título dela pista y presione para seleccionarlo.# También puede cambiar el título de la pistapresionandoMULTI-CONTROL arriba o abajo.# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos,el display volverá automáticamente a la visualiza-ción normal.

Selección de pistas de la listade nombres de ficherosEsta función le permite ver la lista de los nom-bres de los ficheros (o de las carpetas) y selec-cionar uno de ellos para su reproducción.

1 Presione LIST para cambiar al modo delista de nombres de ficheros.Los nombres de los ficheros y las carpetasaparecen en el display.

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar el nombre del fichero deseado (o de lacarpeta deseada).Haga girar el control para cambiar el nombredel fichero o de la carpeta; presione para re-producirlo; presione el control a la derechapara ver una lista de los ficheros (o de las car-petas) en la carpeta seleccionada.# También puede cambiar el nombre del ficheroo de la carpeta, presionandoMULTI-CONTROLarriba o abajo.# Para volver a la lista anterior (la carpeta de unnivel superior), presioneMULTI-CONTROL iz-quierda.# Si el número de carpeta o fichero es superiora 100, se visualizarán los últimos 2 dígitos dedicho número.# El número de las carpetas o ficheros presen-tes en la carpeta seleccionada actualmente apa-recerá en el lado derecho del display.# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos,el display volverá automáticamente a la visualiza-ción normal.

Para reproducir cancionesen el iPodFunciones básicasSe puede usar esta unidad para controlar uniPod mediante un cable (p. ej., CD-I200), que sevende por separado.

222

111

333

1 Indicador del número de canción2 Indicador del tiempo de reproducción3 Tiempo de canción (barra de progreso)

1 Conecte el iPod a esta unidad.La reproducción comenzará automáticamen-te.Mientras el iPod está conectado a esta unidad,aparece en él PIONEER (o (marca de verifi-cación)).# Antes de conectar el conector del Dock deesta unidad al iPod, desconecte los auricularesdel iPod.# Una vez haya conectado el iPod a esta unidad,presione SOURCE para seleccionar el iPod.# Al extraer el iPod de esta unidad, ésta seapaga.

2 Para realizar el avance rápido o retroce-so, mantenga presionado MULTI-CONTROLizquierda o derecha.

3 Para saltar y retroceder o avanzar hastaotra canción, pulse MULTI-CONTROL iz-quierda o derecha.

Notas

! Lea las precauciones relativas al iPod en la pá-gina 112.

Utilización de esta unidad

Es 71

SecciónEsp

añol

02

Page 72: Dehp6950ib User Manual

! Si aparece un mensaje de error comoERROR-11, consulte Para comprender los men-sajes de error en la página 110.

! Conecte directamente el conector del Dock deesta unidad al iPod para que esta unidad fun-cione adecuadamente.

! Cuando la llave de encendido está fijada enACC u ON, la batería del iPod se carga mien-tras esté conectado a esta unidad.

! Cuando el iPod está conectado a esta unidad,no se puede encender ni apagar.

! El iPod conectado a esta unidad se apagaaproximadamente dos minutos después deque la llave de encendido se fije en OFF.

Para buscar una canciónEl manejo de esta unidad para controlar eliPod está diseñado para imitar del modo másfidedigno posible el manejo del iPod, para faci-litar su uso y la búsqueda de canciones.! Si se ha seleccionado lista de reproduc-

cion, esta unidad muestra primero unalista de reproduccion con el mismo nom-bre de su iPod. Esta lista de reproduccionreproduce todas las canciones del iPod.

! Si los caracteres grabados en el iPod noson compatibles con esta unidad, no apa-recerán en el display.

1 Para ir al menú superior de la búsquedade listas, presione LIST.

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar una categoría.Haga girar el control para cambiar la catego-ría y presiónelo para seleccionarla.Playlists (listas de reproducción)—Artists (ar-tistas)—Albums (álbumes)—Songs (cancio-nes)—Genres (géneros)Se visualiza la lista de la categoría selecciona-da.# Puede comenzar la reproducción por la cate-goría seleccionada manteniendo presionadoMULTI-CONTROL.# También puede cambiar de categoría presio-nandoMULTI-CONTROL arriba o abajo.

# También puede seleccionar la categoría pre-sionandoMULTI-CONTROL derecha.# Para volver a la lista anterior, presioneMULTI-CONTROL izquierda.# Para ir al menú superior de la búsqueda de lis-tas, mantenga presionadoMULTI-CONTROL iz-quierda.# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos,la búsqueda de listas se cancelará automática-mente.

3 Repita el paso 2 para encontrar unacanción que desee escuchar.

Visualización de informaciónde texto en el iPod% Presione DISPLAY para seleccionar eltexto de información deseado.Tiempo de reproducción— : nombre de ar-tista y : título de la canción— : nombre deartista y : nombre del álbum— : nombredel álbum y : título de la canción— : títulode la canción y tiempo de reproducción# Si los caracteres grabados en el iPod no soncompatibles con esta unidad, no aparecerán enel display.

Notas

! Puede desplazar la información de texto haciala izquierda manteniendo pulsado DISPLAY.

! Si se activa la función de desplazamiento con-tinuo en el ajuste inicial, la información detexto se desplazará de manera ininterrumpidapor el display. Consulte Cambio del desplaza-miento continuo en la página 82.

Introducción a las funcionesavanzadas1 Presione MULTI-CONTROL para visuali-zar el menú principal.FUNCTION, AUDIO y ENTERTAINMENT apa-recen en el display.

Utilización de esta unidad

Es72

Sección

02

Page 73: Dehp6950ib User Manual

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar FUNCTION.Haga girar el control para cambiar la opciónde menú y presiónelo para seleccionarla.Aparece el nombre de la función en el display.

3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-cionar la función.Haga girar MULTI-CONTROL para cambiarentre las funciones en el siguiente orden:Play mode (repetición de reproducción)—Shuffle mode (shuffle)—Shuffle all (shuffleall)—Pause (pausa)# También se puede seleccionar la función pre-sionando FUNCTION en el mando a distancia.# Para volver a la visualización de reproducción,presione BAND.# Si no se utilizan las funciones en unos 30 se-gundos, el display volverá automáticamente a lavisualización normal.

Repetición de reproducciónHay dos gamas de repetición de reproducciónde las canciones en el iPod. Repeat One (re-petición de una canción) y Repeat All (repeti-ción de todas las canciones de la lista).! Cuando Play mode está fijado en

Repeat One, no es posible seleccionar lasdemás canciones.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Play mode en el menú de funciones.

2 Presione MULTI-CONTROL para seleccio-nar la gama de repetición.

! Repeat One – Sólo repite la canción actual! Repeat All – Repite todas las canciones de

la lista seleccionada

Reproducción de las cancionesen un orden aleatorio (shuffle)Para la reproducción de las canciones en eliPod existen dos métodos de reproducciónaleatoria: Shuffle Songs (reproducir cancio-nes en un orden aleatorio) y Shuffle Albums(reproducir álbumes en un orden aleatorio).

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Shuffle mode en el menú de funciones.

2 Presione MULTI-CONTROL para seleccio-nar su ajuste favorito.

! Shuffle Songs – Reproduce canciones enun orden aleatorio dentro de la lista selec-cionada

! Shuffle Albums – Selecciona un álbum demanera aleatoria y luego reproduce todaslas canciones en el orden en que se en-cuentran en el álbum

! Shuffle OFF – Cancela la reproducciónaleatoria

Reproducción de todas lascanciones en un ordenaleatorio (shuffle all)Este método reproduce todas las cancionesen el iPod de manera aleatoria.

% Mantenga presionado MULTI-CONTROLpara activar la función de shuffle all duran-te el display de reproducción.Se visualiza Shuffle All por un momento ytodas las canciones en el iPod se reproduciránde manera aleatoria.

Nota

También puede activar la función de shuffle all enel menú que aparece mediante elMULTI-CONTROL.

Para poner en pausa una canción1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Pause en el menú de funciones.

Utilización de esta unidad

Es 73

SecciónEsp

añol

02

Page 74: Dehp6950ib User Manual

2 Presione MULTI-CONTROL para activarla pausa.Se detiene temporalmente la reproducción dela canción actual.# Para desactivar la pausa, vuelva a presionarMULTI-CONTROL.

Ajustes de audioIntroducción a los ajustes de audio

111

1 Visualización de audioMuestra el estado de los ajustes de audio.

1 Presione MULTI-CONTROL para visuali-zar el menú principal.FUNCTION, AUDIO y ENTERTAINMENT apa-recen en el display.

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar AUDIO.Haga girar el control para cambiar la opciónde menú y presiónelo para seleccionarla.Aparece el nombre de la función de audio enel display.

3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-cionar la función de audio.Haga girar MULTI-CONTROL para cambiarentre las funciones de audio en el siguienteorden:Fader (ajuste del balance)—Powerful (ajustedel ecualizador gráfico)—50Hz (ajuste delecualizador gráfico de 7 bandas)—LOUD (so-noridad)—Sub W.1 (ajuste de subgraves acti-vado/desactivado)—Sub W.2 (ajuste desubgraves)—Bass (intensificación de graves)—HPF (filtro de paso alto)—SLA (ajuste delnivel de fuente)# También se puede seleccionar la función deaudio presionando AUDIO en el mando a distan-cia.# Se puede seleccionar Sub W.2 sólo cuando lasalida de subgraves se activa en Sub W.1.# Cuando se seleccione el sintonizador de FMcomo fuente, no se puede cambiar a SLA.# Para volver a la visualización de cada fuente,presione BAND.

Utilización de esta unidad

Es74

Sección

02

Page 75: Dehp6950ib User Manual

# Si no se utilizan las funciones exceptuando50Hz en unos 30 segundos, el display volveráautomáticamente a la visualización normal.

Uso del ajuste del balanceSe puede cambiar el ajuste de fader/balance,de manera que proporcione un entorno deaudio ideal en todos los asientos ocupados.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Fader.# Si el balance se ajustó con anterioridad, se vi-sualizará Balance.

2 Presione MULTI-CONTROL arriba oabajo para ajustar el balance entre los alta-voces delanteros/traseros.Cada vez que se presiona MULTI-CONTROLarriba o abajo, se mueve el balance entre losaltavoces delanteros/traseros hacia adelante ohacia atrás.Se visualiza F 15 a R 15mientras el balanceentre los altavoces delanteros/traseros semueve desde adelante hacia atrás.# F/R 0 es el ajuste apropiado cuando se usansólo dos altavoces.# Cuando el ajuste de la salida posterior esRear SP :S/W, no se puede ajustar el balanceentre los altavoces delanteros/traseros. ConsulteAjuste de la salida posterior y del controlador desubgraves en la página 81.

3 Presione MULTI-CONTROL izquierda oderecha para ajustar el balance entre los al-tavoces izquierdos/derechos.Cada vez que se presiona MULTI-CONTROL iz-quierda o derecha, se mueve el balance entrelos altavoces izquierdos/derechos hacia la iz-quierda o hacia la derecha.Se visualiza L 15 a R 15mientras el balanceentre los altavoces izquierdos/derechos semueve desde la izquierda hacia la derecha.

Uso del ecualizadorEl ecualizador le permite ajustar la ecualiza-ción de acuerdo con las características acústi-cas del interior del automóvil.

Recuperación de las curvas deecualizaciónHay siete tipos de curvas de ecualización me-morizadas que se pueden recuperar con facili-dad en cualquier momento. A continuación seofrece una lista de estas curvas de ecualiza-ción:

Visualización Curva de ecualización

Powerful Potente

Natural Natural

Vocal Vocal

Custom 1 Personalizada 1

Custom 2 Personalizada 2

Flat Plana

Super Bass (S.Bass) Supergraves

! Custom 1 y Custom 2 son curvas de ecua-lización ajustadas creadas por el usuario.Se pueden realizar los ajustes con un ecua-lizador gráfico de 7 bandas.

! Cuando se selecciona Flat no se introduceningún suplemento ni corrección en el so-nido. Esto es útil para verificar el efecto delos ajustes de ecualización al cambiar alter-nativamente entre Flat y una curva deecualización ajustada.

% Presione EQ para seleccionar el ecuali-zador.Presione EQ repetidamente para cambiarentre las siguientes opciones:Powerful—Natural—Vocal—Custom 1—Custom 2—Flat—Super Bass (S.Bass)

Utilización de esta unidad

Es 75

SecciónEsp

añol

02

Page 76: Dehp6950ib User Manual

Ajuste de las curvas de ecualizaciónLas curvas de ecualización que vienen predefi-nidas de fábrica, con la excepción de Flat, sepueden ajustar a un nivel preciso (control dematiz).

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar el ajuste del ecualizador gráfico.Powerful aparece en el display.Si se ha seleccionado anteriormente la curvade ecualización, se visualizará la curva selec-cionada previamente en lugar de Powerful.

2 Presione MULTI-CONTROL izquierda oderecha para seleccionar una curva deecualización.Cada vez que se presiona MULTI-CONTROL iz-quierda o derecha, se seleccionan las curvasde ecualización en el siguiente orden:Powerful—Natural—Vocal—Custom 1—Custom 2—Flat—Super Bass (S.Bass)

3 Presione MULTI-CONTROL arriba oabajo para ajustar la curva de ecualización.Cada vez que se presiona MULTI-CONTROLarriba o abajo, se aumenta o disminuye lacurva de ecualización, respectivamente.Se visualiza +6 a –4 (o –6) mientras se aumen-ta o disminuye la curva de ecualización.# La gama real de ajustes difiere de acuerdocon la curva de ecualización seleccionada.# No se puede ajustar una curva de ecualiza-ción con todas las frecuencias definidas en 0.

Ajuste del ecualizador gráfico de 7bandasPara las curvas de ecualización Custom 1 yCustom 2, se puede ajustar el nivel de cadabanda.! Se puede crear una curva Custom 1 sepa-

rada por cada fuente. (El lector de CD in-corporado y el lector de CD múltiple sefijan al mismo ajuste de ecualización auto-máticamente.) Si se realizan ajustes cuan-do una curva distinta a Custom 2 estáseleccionada, los ajustes de la curva deecualización se memorizarán en Custom 1.

! Se puede crear una curva Custom 2común a todas las fuentes. Si se realizanajustes cuando la curva Custom 2 está se-leccionada, la curva Custom 2 se actuali-zará.

1 Recupere la curva de ecualización quedesea ajustar.Consulte Recuperación de las curvas de ecuali-zación en la página anterior.

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar el ajuste del ecualizador gráfico de 7bandas.La frecuencia y el nivel (p. ej., 50Hz +4) apare-cen en el display.

3 Presione MULTI-CONTROL izquierda oderecha para seleccionar la banda de ecua-lización a ajustar.Cada vez que se presiona MULTI-CONTROL iz-quierda o derecha, se seleccionan las bandasde ecualización en el siguiente orden:50Hz—125Hz—315Hz—800Hz—2kHz—5kHz—12,5kHz

4 Presione MULTI-CONTROL arriba oabajo para ajustar el nivel de la banda deecualización.Cada vez que se presiona MULTI-CONTROLarriba o abajo, se aumenta o disminuye elnivel de la banda de ecualización.Se visualiza +6 a –6 mientras se aumenta odisminuye el nivel.# Se puede seleccionar otra banda y ajustar sunivel.

5 Presione BAND para cancelar el ajustedel ecualizador gráfico de 7 bandas.

Ajuste de la sonoridadLa sonoridad compensa las deficiencias enlas gamas de sonido bajas y altas cuando seescucha a un volumen bajo.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar LOUD.

Utilización de esta unidad

Es76

Sección

02

Page 77: Dehp6950ib User Manual

2 Presione MULTI-CONTROL para activarla sonoridad.El nivel de sonoridad (p. ej.,Mid) aparece enel display.# Para desactivar la sonoridad, vuelva a presio-nar MULTI-CONTROL.

3 Presione MULTI-CONTROL izquierda oderecha para seleccionar el nivel deseado.Cada vez que se presiona MULTI-CONTROL iz-quierda o derecha, se selecciona un nivel enel siguiente orden:Low (bajo)—Mid (medio)—High (alto)

Uso de la salida de subgravesEsta unidad está equipada con una salida desubgraves que se puede activar o desactivar.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Sub W.1.# También puede seleccionar el menú de ajus-tes de subgraves presionando SW en la unidad.

2 Presione MULTI-CONTROL para activarla salida de subgraves.Normal aparece en el display. Se activa la sali-da de subgraves.# Para desactivar la salida de subgraves, vuelvaa presionarMULTI-CONTROL.

3 Presione MULTI-CONTROL izquierda oderecha para seleccionar la fase de la salidade subgraves.Presione MULTI-CONTROL izquierda para se-leccionar la fase inversa y Reverse apareceráen el display. Presione MULTI-CONTROL dere-cha para seleccionar la fase normal y Normalaparecerá en el display.

Configuración de los ajustes desubgravesCuando la salida de subgraves está activada,se puede ajustar la frecuencia de corte y elnivel de salida del altavoz de subgraves.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Sub W.2.# También puede seleccionar el menú de ajus-tes de subgraves presionando SW en la unidad.# Cuando la salida de subgraves está activada,se puede seleccionar Sub W.2.

2 Presione MULTI-CONTROL izquierda oderecha para seleccionar la frecuencia decorte.Cada vez que se presiona MULTI-CONTROL iz-quierda o derecha, se selecciona una frecuen-cia de corte en el siguiente orden:50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125HzSólo las frecuencias más bajas que aquéllasen la gama seleccionada se generan por el al-tavoz de subgraves.

3 Presione MULTI-CONTROL arriba oabajo para ajustar el nivel de salida del al-tavoz de subgraves.Cada vez que se presiona MULTI-CONTROLarriba o abajo, se aumenta o disminuye elnivel de subgraves. Se visualiza +6 a –24mientras se aumenta o disminuye el nivel.

Intensificación de los gravesLa función de intensificación de graves inten-sifica el nivel de sonido grave inferior a 100Hz. Mientras más se aumenta el nivel de gra-ves, más se enfatiza el sonido grave y el soni-do completo se vuelve más potente. Al usaresta función con el altavoz de subgraves, seintensifica el sonido bajo la frecuencia decorte.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Bass.# También puede seleccionar el ajuste de inten-sificación de graves manteniendo presionadoSW.

2 Presione MULTI-CONTROL arriba oabajo para seleccionar el nivel deseado.Se visualiza 0 a +6 mientras se aumenta o dis-minuye el nivel.

Utilización de esta unidad

Es 77

SecciónEsp

añol

02

Page 78: Dehp6950ib User Manual

Uso del filtro de paso altoCuando no desea que se generen los sonidosbajos de la gama de frecuencias de salida desubgraves a través de los altavoces delanteroso traseros, active el filtro de paso alto (HPF).Sólo las frecuencias más altas que aquéllasen la gama seleccionada se generan a travésde los altavoces delanteros o traseros.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar HPF.

2 Presione MULTI-CONTROL para activarel filtro de paso alto.80Hz aparece en el display. Se activa el filtrode paso alto.# Si el filtro de paso alto se ha ajustado con an-terioridad, se visualizará la frecuencia previamen-te seleccionada en lugar de 80Hz.# Para desactivar el filtro de paso alto, vuelva apresionarMULTI-CONTROL.

3 Presione MULTI-CONTROL izquierda oderecha para seleccionar la frecuencia decorte.Cada vez que se presiona MULTI-CONTROL iz-quierda o derecha, se selecciona una frecuen-cia de corte en el siguiente orden:50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125HzSólo las frecuencias más altas que aquéllasen la gama seleccionada se generan a travésde los altavoces delanteros o traseros.

Ajuste de los niveles de la fuenteLa función SLA (ajuste del nivel de fuente) lepermite ajustar el nivel de volumen de cadafuente para evitar cambios radicales en el vo-lumen cuando se cambia entre las fuentes.! Los ajustes se basan en el nivel de volumen

del sintonizador de FM, que se mantieneinalterado.

1 Compare el nivel de volumen del sinto-nizador de FM con el de la fuente quedesea ajustar.

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar SLA.

3 Presione MULTI-CONTROL arriba oabajo para ajustar el volumen de la fuente.Cada vez que se presiona MULTI-CONTROLarriba o abajo, se aumenta o disminuye el vo-lumen de la fuente.Se visualiza SLA +4 a SLA –4mientras se au-menta o disminuye el volumen de la fuente.

Notas

! El nivel del volumen del sintonizador de AMtambién se puede regular con el ajuste delnivel de fuente.

! El reproductor de CD incorporado y el repro-ductor de CD múltiple se definen automática-mente con el mismo ajuste del nivel defuente.

! La unidad externa 1 y la unidad externa 2 sedefinen automáticamente con el mismo ajus-te del nivel de fuente.

Utilización de esta unidad

Es78

Sección

02

Page 79: Dehp6950ib User Manual

Ajustes inicialesConfiguración de los ajustesinicialesUtilizando los ajustes iniciales, puede perso-nalizar varios ajustes del sistema para lograrun funcionamiento óptimo de esta unidad.

111

1 Visualización de funciónMuestra el estado de la función.

1 Mantenga presionado SOURCE hastaque se apague la unidad.

2 Mantenga presionado MULTI-CONTROLhasta que Language select aparezca en eldisplay.# También puede realizar esta operación mante-niendo presionado FUNCTION del mando a dis-tancia.

3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-cionar uno de los ajustes iniciales.Haga girar MULTI-CONTROL para cambiarentre las funciones en el siguiente orden:Language select (selección de idioma)—Clock (reloj)—FM step (paso de sintonía deFM)—AM step (paso de sintonía de AM)—Warning tone (tono de advertencia)—AUX1(entrada auxiliar 1)—AUX2 (entrada auxiliar 2)—Dimmer (atenuador de luz)—Brightness(brillo)—S/W control (salida posterior y con-trolador de subgraves)—Mute (silenciamien-to/atenuación del sonido)—Demonstration(demostración de características)—Reverse mode (modo inverso)—Ever-scroll(desplazamiento continuo)—BTAUDIO (audioBluetooth)—Pin code input (ingreso del códi-go PIN)Siga las instrucciones que se indican a conti-nuación para operar cada ajuste en particular.

# También se puede seleccionar la función pre-sionando FUNCTION en el mando a distancia.# BTAUDIO y Pin code input sólo se puedenseleccionar cuando el adaptador Bluetooth (p.ej., CD-BTB100) está conectado a esta unidad.# Para cancelar los ajustes iniciales, presioneBAND.

Selección del idioma devisualizaciónPara una mayor comodidad, esta unidad in-cluye un display en varios idiomas. Es posibleseleccionar el idioma más adecuado como pri-mera opción de idioma.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Language select.

2 Presione MULTI-CONTROL para seleccio-nar el idioma.Cada vez que se presiona MULTI-CONTROL,se seleccionan los idiomas en el siguienteorden:English—Español—Português

Ajuste del relojSiga estas instrucciones para ajustar el reloj.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Clock.

2 Presione MULTI-CONTROL izquierda oderecha para seleccionar el segmento de lavisualización del reloj que desea ajustar.Al presionar MULTI-CONTROL izquierda o de-recha se seleccionará un solo segmento de lavisualización del reloj:Hora—MinutoAl seleccionar las horas o los minutos de la vi-sualización del reloj, el segmento selecciona-do destellará.

3 Presione MULTI-CONTROL arriba oabajo para ajustar el reloj.

Utilización de esta unidad

Es 79

SecciónEsp

añol

02

Page 80: Dehp6950ib User Manual

Nota

Se puede sincronizar el reloj con una señal tem-poral presionandoMULTI-CONTROL.! Si los minutos son 00 a 29, éstos se redon-

dean hacia abajo. (p. ej., 10:18 se redondeaen 10:00.)

! Si los minutos son 30 a 59, éstos se redon-dean hacia arriba. (p. ej., 10:36 se redondeaen 11:00.)

Ajuste del paso de sintonía de FMEl paso de sintonía de FM que utiliza la sinto-nización por búsqueda se puede cambiarentre 100 kHz, el paso predefinido, y 50 kHz.! Si la sintonización por búsqueda se realiza

usando el paso de 50 kHz, es posible quelas emisoras se sintonicen de manera im-precisa. En ese caso, sintonícelas manual-mente o vuelva a utilizar la función desintonización por búsqueda.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar FM step.

2 Presione MULTI-CONTROL para seleccio-nar el paso de sintonía de FM.Al pulsar MULTI-CONTROL repetidamente secambiará el paso de sintonía de FM entre 50kHz y 100 kHz. El paso de sintonía de FM se-leccionado aparecerá en el display.

Ajuste del paso de sintonía de AMEl paso de sintonía de AM se puede cambiarentre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz. Sise utiliza el sintonizador en América del Norte,América Central o América del Sur, se deberácambiar el paso de sintonía de 9 kHz (531 kHza 1 602 kHz permisibles) a 10 kHz (530 kHz a1 640 kHz permisibles).

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar AM step.

2 Pulse MULTI-CONTROL para seleccionarel paso de sintonía de AM.Al pulsar MULTI-CONTROL repetidamente secambiará el paso de sintonía de AM entre 9kHz y 10 kHz. El paso de sintonía de AM selec-cionado aparecerá en el display.

Cambio del tono de advertenciaSi no se extrae la carátula de la unidad princi-pal dentro de los cuatro segundos después dedesconectar la llave de encendido del automó-vil, se emitirá un tono de advertencia. Sepuede desactivar el tono de advertencia.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Warning tone.

2 Presione MULTI-CONTROL para activarel tono de advertencia.# Para desactivar el tono de advertencia, vuelvaa presionarMULTI-CONTROL.

Cambio del ajuste de un equipoauxiliarLos equipos auxiliares conectados a esta uni-dad se pueden activar por separado. Al utili-zarla, fije en ON cada fuente AUX. Paraobtener información sobre cómo conectar outilizar equipos auxiliares, consulte Uso de lafuente AUX en la página 83.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar AUX1/AUX2.

2 Presione MULTI-CONTROL para activarAUX1/AUX2.# Para desactivar la función AUX, vuelva a pre-sionarMULTI-CONTROL.

Utilización de esta unidad

Es80

Sección

02

Page 81: Dehp6950ib User Manual

Cambio del ajuste delatenuador de luzPara evitar que el display quede muy brillantedurante la noche, éste se atenúa automática-mente cuando se encienden las luces delautomóvil. Se puede activar y desactivar el ate-nuador de luz.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Dimmer.

2 Presione MULTI-CONTROL para activarel atenuador de luz.# Para desactivar el atenuador de luz, vuelva apresionarMULTI-CONTROL.

Ajuste del brilloPuede ajustar el brillo del display. El ajuste ini-cial de este modo es 12.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Brightness.

2 Presione MULTI-CONTROL izquierda oderecha para ajustar el nivel de brillo.Se visualiza 0 a 15 mientras se aumenta o dis-minuye el nivel.# Cuando el atenuador de luz está activado(ON), el nivel de brillo se puede ajustar de 0 a 10.

Ajuste de la salida posterior ydel controlador de subgravesLa salida posterior de esta unidad (salida decables de altavoces traseros y salida RCA pos-terior) se puede usar para la conexión de alta-voces de toda la gama (Rear SP :F.Range) osubgraves (Rear SP :S/W). Si se cambia elajuste de la salida posterior a Rear SP :S/W,se podrá conectar el cable de altavoces trase-ros directamente al altavoz de subgraves sinnecesidad de usar un amplificador auxiliar.Inicialmente, la unidad está ajustada para unaconexión de altavoces traseros de toda lagama (Rear SP :F.Range).

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar S/W control.

2 Presione MULTI-CONTROL para cambiarel ajuste de la salida posterior.Al presionar MULTI-CONTROL se cambiaráentre Rear SP :F.Range (altavoz de toda lagama) y Rear SP :S/W (altavoz de subgraves),y se visualizará el estado correspondiente.# Cuando no se conecta el altavoz de subgravesa la salida posterior, seleccione Rear SP :F.Range.# Cuando se conecta el altavoz de subgraves ala salida posterior, seleccione Rear SP :S/W parael altavoz.

Notas

! Aunque cambie este ajuste, no se produciráningún sonido a menos que active la salidade subgraves (consulte Uso de la salida desubgraves en la página 77).

! Si cambia este ajuste, la salida de subgravesvuelve a los ajustes de fábrica en el menú deaudio.

! Las salidas de cables de altavoces traseros yla salida RCA posterior se cambian simultá-neamente en este ajuste.

Cambio del silenciamiento/atenuación del sonidoEl sonido proveniente de este sistema se silen-cia o atenúa automáticamente cuando se reci-be la señal desde el equipo con función desilenciamiento.! El sonido se silencia o atenúa, se visualizan

MUTE o ATT y no se puede ajustar elaudio.

! El sonido proveniente de este sistema vuel-ve a la normalidad cuando se cancela el si-lenciador o la atenuación.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Mute.

Utilización de esta unidad

Es 81

SecciónEsp

añol

02

Page 82: Dehp6950ib User Manual

2 Presione MULTI-CONTROL para cambiarel modo de silenciador/atenuación de telé-fono.Al presionar MULTI-CONTROL se cambiaráentre TEL ATT (atenuación) y TEL mute (silen-ciamiento), y se visualizará el estado corres-pondiente.

Cambio de la demostración decaracterísticasLa demostración de características se iniciaautomáticamente cuando se apaga la unidadmientras la llave de encendido está en ACC uON.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Demonstration.

2 Presione MULTI-CONTROL para activarla demostración de características.# Para desactivar la demostración de caracterís-ticas, vuelva a presionarMULTI-CONTROL.

Notas

! Recuerde que si este modo de demostraciónsigue funcionando cuando el motor del ve-hículo está apagado, se puede descargar labatería.

! También puede activar o desactivar la demos-tración de características, presionandoDISPLAY mientras la unidad está apagada.Para obtener más detalles, consulte Modo dedemostración de características en la página60.

Cambio del modo inversoSi no se realiza ninguna operación en unos 30segundos, las indicaciones de la pantalla co-mienzan a invertirse y siguen haciéndolo cada10 segundos.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Reverse mode.

2 Presione MULTI-CONTROL para activarel modo inverso.# Para desactivar el modo inverso, vuelva a pre-sionarMULTI-CONTROL.

Nota

También puede activar o desactivar el modo inver-so, presionando BAND mientras la unidad estáapagada. Para obtener más detalles, consulteModo inverso en la página 59.

Cambio del desplazamientocontinuoSi la función de desplazamiento continuo estáactivada, la información de texto grabada enel CD o iPod se desplazará de manera ininte-rrumpida. Desactive la función si desea que lainformación se desplace una sola vez.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Ever-scroll.

2 Presione MULTI-CONTROL para activarla función de desplazamiento continuo.# Para desactivar la función de desplazamientocontinuo, vuelva a presionarMULTI-CONTROL.

Activación de la fuente BTAudioEs necesario activar la fuente BTAudio parautilizar un reproductor de audio Bluetooth.! Únicamente cuando un adaptador Blue-

tooth (p. ej., CD-BTB100) está conectado aesta unidad se puede utilizar esta función.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar BTAUDIO.

2 Presione MULTI-CONTROL para encen-der la fuente BTAudio.# Para apagar la fuente BTAudio, vuelva a pre-sionarMULTI-CONTROL.

Utilización de esta unidad

Es82

Sección

02

Page 83: Dehp6950ib User Manual

Ingreso del código PIN para laconexión inalámbrica BluetoothPara conectar su teléfono móvil a esta unidada través de tecnología inalámbrica Bluetooth,debe ingresar el código PIN en su teléfonopara verificar la conexión. El código predefini-do es 0000, aunque puede cambiarlo en estafunción.! En algunos reproductores de audio Blue-

tooth, es posible que tenga que ingresarpreviamente el código PIN de su reproduc-tor de audio Bluetooth en esta unidad paraque esté lista para una conexión desde sureproductor.

! Únicamente cuando un adaptador Blue-tooth (p. ej., CD-BTB100) está conectado aesta unidad se puede utilizar esta función.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Pin code input.

2 Presione MULTI-CONTROL arriba oabajo para seleccionar un número.

3 Presione MULTI-CONTROL izquierda oderecha para mover el cursor a la anterioro siguiente posición.

4 Después de ingresar el código PIN(hasta 16 dígitos), presioneMULTI-CONTROL.El código PIN que ha ingresado quedará enespera para almacenarse en memoria.Cuando presione de nuevo MULTI-CONTROLen el mismo display, el código PIN que ha in-troducido se almacenará en esta unidad.# Al presionarMULTI-CONTROL derecha en eldisplay de confirmación, se volverá al display deingreso de código PIN y se podrá cambiar.

Otras funcionesUso de la fuente AUXEsta unidad puede controlar hasta dos com-ponentes auxiliares, como VCR o dispositivosportátiles (se venden por separado). Cuandoestán conectados, los componentes auxiliaresson identificados automáticamente comofuentes AUX y se asignan a AUX1 o AUX2. Larelación entre las fuentes AUX1 y AUX2 se ex-plica a continuación.

Acerca de AUX1 y AUX2Existen dos métodos a su disposición para co-nectar equipos auxiliares a esta unidad.

Fuente AUX1:Al conectar un equipo auxiliar utilizando uncable miniconector estéreo

% Inserte el miniconector estéreo en el co-nector de entrada de esta unidad.Para obtener más información, consulte elmanual de instalación.La asignación de este equipo auxiliar se fijaautomáticamente a AUX1.

Fuente AUX2:Al conectar equipos auxiliares usando un Inter-conector IP-BUS-RCA (se vende por separado)

% Use un Interconector IP-BUS-RCA comoel CD-RB20/CD-RB10 (se vende por separa-do) para conectar esta unidad a un equipoauxiliar provisto de una salida RCA.Para obtener más detalles, consulte el manualde instrucciones del Interconector IP-BUS-RCA.La asignación de este equipo auxiliar se fijaautomáticamente a AUX2.# Sólo puede hacer este tipo de conexión si elequipo auxiliar tiene salidas RCA.

Utilización de esta unidad

Es 83

SecciónEsp

añol

02

Page 84: Dehp6950ib User Manual

Selección de AUX como la fuente

% Presione SOURCE para seleccionar AUXcomo la fuente.# Si el ajuste auxiliar no está activado, no es po-sible seleccionar AUX. Para obtener más deta-lles, consulte Cambio del ajuste de un equipoauxiliar en la página 80.

Ajuste del título AUXSe puede cambiar el título que se visualizapara cada fuente AUX1 o AUX2.

1 Después de haber seleccionado AUXcomo la fuente, utilice MULTI-CONTROL yseleccione FUNCTION para visualizarTitleInput "A".

2 Ingrese un título siguiendo el mismoprocedimiento que con el reproductor deCD incorporado.Para obtener más información sobre el funcio-namiento, consulte Ingreso de títulos de discosen la página 69.

Activación y desactivación de lavisualización del relojSe puede activar y desactivar la visualizacióndel reloj.! Aunque las fuentes y la demostración de

características estén desactivadas, la visua-lización del reloj aparece en el display.

% Presione CLOCK para activar o desacti-var la visualización del reloj.Cada vez que se presiona CLOCK, se activa odesactiva la visualización del reloj.# La visualización del reloj desaparece momen-táneamente cuando se utilizan otras funciones,pero vuelve a aparecer después de 4 segundos.

Uso de diferentes visualizacionesde entretenimientoSe puede disfrutar de distintas visualizacionesde entretenimiento mientras se escucha cadafuente.

1 Presione MULTI-CONTROL para visuali-zar el menú principal.FUNCTION, AUDIO y ENTERTAINMENT apa-recen en el display.

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar ENTERTAINMENT.Haga girar el control para cambiar la opciónde menú y presiónelo para seleccionarla.

3 Utilice MULTI-CONTROL para cambiar lavisualización.Haga girar el control para cambiar la opciónde menú y presiónelo para seleccionarla.BGV-1 (presentación visual de fondo 1)—BGV-2 (presentación visual de fondo 2)—BGP-1 (imagen de fondo 1)—BGP-2 (imagende fondo 2)—BGP-3 (imagen de fondo 3)—BGP-4 (imagen de fondo 4)—SIMPLE-1 (dis-play simple 1)—SIMPLE-2 (display simple 2)—LEVEL METER (medidor de nivel)—VISUALIZER1 (visualizador 1)—VISUALIZER2(visualizador 2)—VISUALIZER3 (visualizador3)—SPECTRUM ANALYZER 1 (analizador deespectro 1)—SPECTRUM ANALYZER 2 (anali-zador de espectro 2)—MOVIE (película)—ENT CLOCK (reloj de entretenimiento)# También puede cambiar entre las visualizacio-nes presionando ENTERTAINMENT en el mandoa distancia.# Para volver a la visualización de reproducción,presione BAND.

Uso del botón PGMSe pueden utilizar las funciones preprograma-das de cada fuente con PGM en el mando adistancia.

Utilización de esta unidad

Es84

Sección

02

Page 85: Dehp6950ib User Manual

% Presione PGM para activar la pausa alseleccionar las siguientes fuentes:

! CD – Reproductor de CD incorporado! iPod – iPod! Multi CD – Reproductor de CD múltiple! USB – Reproductor de audio portátil USB/

memoria USB! BTAudio – Reproductor de audio Blue-

tooth! DVD – Reproductor de DVD/reproductor de

DVD múltiple# Para desactivar la pausa, vuelva a presionarPGM.

% Mantenga presionado PGM para activarla función BSM al seleccionar el sintoniza-dor como la fuente.Mantenga presionado PGM hasta que se acti-ve la función BSM.# Para cancelar el proceso de almacenamiento,vuelva a presionar PGM.

% Mantenga presionado PGM para activarla función BSSM al seleccionar el televisorcomo la fuente.Mantenga presionado PGM hasta que se acti-ve la función BSSM.# Para cancelar el proceso de almacenamiento,vuelva a presionar PGM.

Utilización de esta unidad

Es 85

SecciónEsp

añol

02

Page 86: Dehp6950ib User Manual

Reproducción de cancionesen el reproductor de audioportátil USB/memoria USBFunciones básicasSe puede utilizar esta unidad para controlar unadaptador USB, que se vende por separado.Para obtener más información, consulte elmanual de instrucciones del adaptador USB.Esta sección proporciona información acercade las funciones del reproductor de audio por-tátil USB/memoria USB con esta unidad quedifieren de las descritas en el manual de ins-trucciones del adaptador de USB.! Es posible que la unidad no funcione de

manera óptima según el reproductor deaudio portátil USB/memoria USB conec-tado.

444

1111 222 333

555

1 IndicadorWMA/MP3/AACMuestra el tipo de fichero que se está repro-duciendo actualmente.

2 Indicador del número de carpeta3 Indicador del número de pista4 Indicador del tiempo de reproducción5 Indicador de la velocidad de grabación

1 Presione SOURCE para seleccionar USB.

2 Presione MULTI-CONTROL arriba oabajo para seleccionar una carpeta.# No se puede seleccionar una carpeta que notenga un fichero de audio comprimido grabadoen ella.# Para volver a la carpeta 01 (RAÍZ), mantengapresionado BAND. Sin embargo, si la carpeta 01(RAÍZ) no contiene ficheros, la reproducción co-mienza en la carpeta 02.

3 Para realizar el avance rápido o retroce-so, mantenga presionado MULTI-CONTROLizquierda o derecha.

4 Para saltar y retroceder o avanzar hastaotro fichero de audio comprimido, presioneMULTI-CONTROL izquierda o derecha.

Selección directa de un ficherode audio en la carpeta actualEs básicamente la misma operación que ladel reproductor de CD incorporado.Para obtener más información sobre el funcio-namiento, consulte Selección directa de unapista en la página 67.

Introducción a las funcionesavanzadas1 Presione MULTI-CONTROL para visuali-zar el menú principal.FUNCTION, AUDIO y ENTERTAINMENT apa-recen en el display.

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar FUNCTION.Haga girar el control para cambiar la opciónde menú y presiónelo para seleccionarla.Aparece el nombre de la función en el display.

3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-cionar la función.Haga girar MULTI-CONTROL para cambiarentre las funciones en el siguiente orden:Play mode (repetición de reproducción)—Random mode (reproducción aleatoria)—Scan mode (reproducción con exploración)—Pause (pausa)# También se puede seleccionar la función pre-sionando FUNCTION en el mando a distancia.# Para volver a la visualización de reproducción,presione BAND.# Si no se utilizan las funciones en unos 30 se-gundos, el display volverá automáticamente a lavisualización normal.

Accesorios disponibles

Es86

Sección

03

Page 87: Dehp6950ib User Manual

Función y operaciónLas operaciones Play mode, Random mode,Scan mode y Pause son básicamente las mis-mas que las del reproductor de CD incorpora-do.

Nombre de la función Operación

Play mode

Consulte Selección de unagama de repetición de repro-ducción en la página 68.Pero las gamas de repeti-ción para la reproducciónque puede seleccionar sondiferentes a las de un re-productor de CD incorpora-do. Las gamas derepetición para el reproduc-tor de audio portátil USB/memoria USB son como seindican a continuación:! Track repeat – Sólo re-

pite el fichero actual! Folder repeat – Repite

la carpeta actual! All repeat – Repite

todos los ficheros

Random modeConsulte Reproducción delas pistas en orden aleatorioen la página 68.

Scan modeConsulte Exploración de car-petas y pistas en la página68.

PauseConsulte Pausa de la repro-ducción de un disco en lapágina 69.

Notas

! Si se selecciona otra carpeta durante la repeti-ción de reproducción, la gama de repeticióncambia a All repeat.

! Si se realiza una búsqueda de pistas o el avan-ce rápido/retroceso durante la repeticiónTrack repeat, la gama de repetición cambia aFolder repeat.

! Cuando se selecciona Folder repeat, no sepuede reproducir una subcarpeta de esa car-peta.

! Una vez finalizada la exploración de ficheros ocarpetas, volverá a comenzar la reproducciónnormal de los ficheros.

Visualización de informaciónde texto de un fichero de audioEs la misma operación que la del reproductorde CD incorporado.Consulte Visualización de información de textoen el disco en la página 70.! Si los caracteres grabados en el fichero de

audio no son compatibles con esta unidad,no aparecerán en el display.

Selección de ficheros de la listade nombres de ficherosEs la misma operación que la del reproductorde CD incorporado.Consulte Selección de pistas de la lista de nom-bres de ficheros en la página 71.

Accesorios disponibles

Es 87

SecciónEsp

añol

03

Page 88: Dehp6950ib User Manual

Audio BluetoothFunciones básicasAl conectar un adaptador Bluetooth (p. ej., CD-BTB100) a esta unidad, es posible controlar unreproductor de audio Bluetooth a través de tec-nología inalámbrica Bluetooth.

Importante

! Según el reproductor de audio Bluetooth co-nectado a esta unidad, las operaciones quepuede realizar esta unidad se limitan a los dosniveles siguientes:— Nivel inferior: Es posible reproducir única-

mente canciones en su reproductor deaudio.

— Nivel superior: Es posible reproducir, dete-ner, seleccionar canciones, etc. (todas lasoperaciones descritas en este manual).

! Ya que hay varios reproductores de audioBluetooth disponibles en el mercado, las fun-ciones que puede realizar su reproductor deaudio Bluetooth mediante esta unidad pue-den variar considerablemente. Consulte elmanual de instrucciones de su reproductor deaudio Bluetooth, así como este manual, mien-tras utilice su reproductor con esta unidad.

! No es posible mostrar en esta unidad informa-ción sobre las canciones (ej.: tiempo de repro-ducción transcurrido, título de la canción,índice de canciones, etc.)

! Mientras escucha canciones en su reproduc-tor de audio Bluetooth, no realice operacionesinnecesarias en su teléfono móvil. Si intentarealizar una operación en su teléfono móvil, laseñal de su teléfono móvil puede ocasionarruido en la reproducción de canciones.

! Cuando habla con el teléfono móvil conectadoa esta unidad a través de tecnología inalám-brica Bluetooth, la reproducción de cancionesdel reproductor de audio Bluetooth conectadoa esta unidad se silencia.

! Incluso si está escuchando un canción en sureproductor de audio Bluetooth y cambia aotra fuente, la reproducción de la cancióncontinúa.

Para obtener más información, consulte elmanual de instrucciones del adaptador Blue-tooth. Esta sección proporciona informaciónbásica sobre las funciones del reproductor deaudio Bluetooth con esta unidad que difierenligeramente o son un resumen de las instruc-ciones incluidas en el manual de funciona-miento del adaptador Bluetooth.! Aunque su reproductor de audio no esté

provisto de un módulo Bluetooth, lo puedecontrolar desde esta unidad a través de tec-nología inalámbrica Bluetooth. Para con-trolar su reproductor de audio con estaunidad, conecte un producto que incluyatecnología inalámbrica Bluetooth (disponi-ble en el mercado) en su reproductor deaudio y conecte el adaptador Bluetooth (p.ej., CD-BTB100) en esta unidad.

1111

1 Nombre del dispositivoMuestra el nombre del dispositivo del repro-ductor de audio Bluetooth (o adaptador Blue-tooth).

1 Presione SOURCE para seleccionar el re-productor de audio Bluetooth.# Si no puede visualizar BTAudio, en primerlugar active la fuente de audio BT en el ajuste ini-cial. Para obtener más información, consulte Ac-tivación de la fuente BTAudio en la página 82.# Para que esta unidad pueda controlar su re-productor de audio Bluetooth, debe estableceruna conexión inalámbrica Bluetooth. (ConsulteConexión de un reproductor de audio Bluetooth enla página siguiente.)

2 Para realizar el avance rápido o retroce-so, mantenga presionado MULTI-CONTROLizquierda o derecha.

Accesorios disponibles

Es88

Sección

03

Page 89: Dehp6950ib User Manual

3 Para saltar y retroceder o avanzar hastaotra pista, presione MULTI-CONTROL iz-quierda o derecha.

Introducción a las funcionesavanzadas1 Presione MULTI-CONTROL para visuali-zar el menú principal.FUNCTION, AUDIO y ENTERTAINMENT apa-recen en el display.

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar FUNCTION.Haga girar el control para cambiar la opciónde menú y presiónelo para seleccionarla.Aparece el nombre de la función en el display.

3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-cionar la función.Haga girar MULTI-CONTROL para cambiarentre las funciones en el siguiente orden:Connection open (conexión abierta)—Disconnect audio (desconectar audio)—Play(Reproducir)—Stop (Parar)—Pause (pausa)—Device info.(información del dispositivo)# Si el reproductor de audio Bluetooth está co-nectado a través de un nivel inferior, en el menúde funciones sólo se visualizaráDisconnect audio y Device info.# Si todavía no se ha conectado un reproductorde audio Bluetooth a esta unidad, se mostraráConnection open y Device info. en el menú defunciones y las otras funciones no estarán dispo-nibles.# También se puede seleccionar la función pre-sionando FUNCTION en el mando a distancia.# Para volver a la visualización de reproducción,presione BAND.# Si no se utilizan las funciones exceptuandoConnection open y Disconnect audio en unos30 segundos, el display volverá automáticamentea la visualización normal.

Conexión de un reproductor deaudio Bluetooth1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Connection open en el menú de funcio-nes.

2 Presione MULTI-CONTROL para abrir laconexión.Se visualiza Always Waiting. La unidad esta-rá en espera de conexión desde el reproductorde audio Bluetooth.Si su reproductor de audio Bluetooth está pre-parado para la conexión inalámbrica Blue-tooth, se establecerá automáticamente laconexión a esta unidad.

Nota

Antes de que pueda utilizar algunos reproducto-res de audio, es necesario que introduzca el códi-go PIN en esta unidad. Si su reproductor requiereun código PIN para establecer una conexión, lo-calice el código en el reproductor o en su docu-mentación. Consulte Ingreso del código PIN parala conexión inalámbrica Bluetooth en la página 83para obtener instrucciones sobre cómo ingresarel código PIN.

Reproducción de canciones en elreproductor de audio Bluetooth1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Play en el menú de funciones.

2 Presione MULTI-CONTROL para comen-zar la reproducción.

Para poner en pausa una canción1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Pause en el menú de funciones.

2 Presione MULTI-CONTROL para activarla pausa.Se detiene temporalmente la reproducción dela canción actual.# Para desactivar la pausa, vuelva a presionarMULTI-CONTROL.

Accesorios disponibles

Es 89

SecciónEsp

añol

03

Page 90: Dehp6950ib User Manual

Para detener la reproducción1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Stop en el menú de funciones.

2 Presione MULTI-CONTROL para detenerla reproducción.Se detiene la reproducción de la canción ac-tual.

Desconexión de un reproductorde audio Bluetooth1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Disconnect audio en el menú de funcio-nes.

2 Presione MULTI-CONTROL para desco-nectar el reproductor de audio Bluetooth.Se visualiza Disconnected. El reproductor deaudio Bluetooth se desconecta de la unidad.

Visualización de la dirección BD(Bluetooth Device)1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Device info. en el menú de funciones.El nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit)de esta unidad se mostrará en el display.

2 Presione MULTI-CONTROL izquierdapara visualizar la dirección BD.Aparece la cadena hexadecimal de 12 dígitos.# PresioneMULTI-CONTROL derecha para re-gresar al nombre del dispositivo.

Visualización de la versión delsistema para tareas de reparación1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Device info. en el menú de funciones.El nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit)de esta unidad se mostrará en el display.

2 Presione MULTI-CONTROL abajo paracambiar a la versión del sistema de estaunidad.Se muestra la versión del sistema (micropro-cesador) de esta unidad.# Si se presionaMULTI-CONTROL izquierdaaparece la versión del módulo Bluetooth de estaunidad. Si se presionaMULTI-CONTROL derecharegresa a la versión del sistema de estaunidad.

Accesorios disponibles

Es90

Sección

03

Page 91: Dehp6950ib User Manual

Teléfono BluetoothFunciones básicasSi utiliza un adaptador Bluetooth (p. ej., CD-BTB100), puede conectar a esta unidad un telé-fono móvil que posea tecnología inalámbricaBluetooth para hacer llamadas inalámbricas demanos libres, incluso al conducir.

Importante

! Puesto que esta unidad se encuentra en espe-ra si se conecta con sus teléfonos móviles me-diante la tecnología inalámbrica Bluetooth sinencender el motor puede descargar la batería.

! Las operaciones avanzadas que exigen con-centración, tales como marcar números en lapantalla, usar el directorio de teléfonos, etc,están prohibidas mientras conduce. Cuandotenga que utilizar estas funciones avanzadas,detenga su vehículo en un lugar seguro.

Para obtener más información, consulte elmanual de instrucciones del adaptador Blue-tooth. Esta sección proporciona informaciónbásica sobre las funciones del teléfono demanos libres con esta unidad que difieren li-geramente o son un resumen de las instruc-ciones incluidas en el manual defuncionamiento del adaptador Bluetooth.

1111 333222 444

555666777

1 Nombre del dispositivoMuestra el nombre del dispositivo del teléfonomóvil.

2 Indicador de nivel de señalMuestra la intensidad de la señal del teléfonomóvil.! El indicador de nivel de señal puede di-

ferir del nivel de señal real.

3 Indicador del número de usuarioMuestra el número de registro del teléfonomóvil.

4 Indicador de potencia de la bateríaMuestra la potencia de la batería del teléfonomóvil.! El indicador de potencia de la batería

puede diferir de la potencia real de lamisma.

! Si no hay potencia en la batería, no sevisualizará nada en el área del indicadorde potencia de la batería.

5 Indicación de aviso de llamada en esperaAparece cuando se ha recibido una llamadaexterna que no ha sido revisada todavía.! El aviso de llamada en espera no se

muestra para las llamadas realizadascuando el teléfono móvil está desconec-tado de la unidad.

6 Indicador de respuesta automática/rechazoautomáticoAparece AUTO cuando está activada la fun-ción de respuesta automática (para obtenermás información, consulte Ajuste de la res-puesta automática en la página 100).Aparece REFUSE cuando está activada la fun-ción de respuesta automática (para obtenermás información, consulte Ajuste del rechazoautomático en la página 100).

7 Visualización del relojMuestra la hora (si está conectado a un teléfo-no).

% Presione SOURCE para seleccionar el te-léfono.

Nota

Se establece la curva de ecualización para lafuente telefónica. Cuando seleccione la fuente te-lefónica, no podrá utilizar la función de ecualiza-ción. Consulte Recuperación de las curvas deecualización en la página 75.

Accesorios disponibles

Es 91

SecciónEsp

añol

03

Page 92: Dehp6950ib User Manual

Configuración de la funciónmanos libresAntes de poder hacer uso de la funciónmanos libres, deberá configurar la unidadpara su utilización con el teléfono móvil. Estoconlleva establecer una conexión inalámbricaBluetooth entre esta unidad y su teléfono, re-gistrar su teléfono en esta unidad, y ajustar elnivel de volumen.

1 ConexiónPara ver instrucciones detalladas sobre cómoconectar su teléfono a esta unidad mediantela tecnología inalámbrica Bluetooth, consulteConexión de un teléfono móvil en la página 94.# Su teléfono estará ahora conectado temporal-mente. Sin embargo, para hacer un mejor uso dela tecnología, recomendamos que registre el telé-fono en esta unidad.

2 RegistroConsulte Registro del teléfono móvil conectadoen la página 94 para obtener instruccionessobre cómo realizar el registro de su teléfonoconectado temporalmente.

3 Ajuste del volumenAjuste el volumen del audífono de su teléfonomóvil hasta que le resulte cómodo. Una vezajustado, el nivel de volumen se memorizaráen la unidad como el ajuste predefinido.# El volumen de voz de la persona que llama yel volumen del timbre pueden variar según el tipode teléfono móvil.# Si la diferencia entre el volumen del timbre yel volumen de la persona que llama es demasia-do grande, el nivel de volumen general puede vol-verse inestable.# Antes de desconectar el teléfono móvil deesta unidad, no olvide ajustar el volumen a unnivel adecuado. Si el volumen ha sido silenciado(nivel cero) en su teléfono móvil, permanecerá si-lenciado incluso después de que desconecte elteléfono de esta unidad.

Realización de una llamadatelefónicaReconocimiento de voz

1 Mantenga presionado BAND hasta queVoice dial aparezca en el display.Voice dial aparece en el display. Cuando se vi-sualiza Voice dial ON, se activa la función dereconocimiento de voz.# Si su teléfono móvil no tiene la función de re-conocimiento de voz, en el display apareceNo voice dial y la operación no está disponible.

2 Pronuncie el nombre de su contacto.

Aceptación de una llamadatelefónicaAtender una llamada entrante

1 Cuando entre una llamada, presioneMULTI-CONTROL arriba.# Si en el teléfono móvil está seleccionado elmodo privado, puede que la función manos libresno esté disponible.

2 Para finalizar la llamada, presioneMULTI-CONTROL abajo.El tiempo estimado de la llamada aparece enel display (esto puede diferir ligeramente deltiempo de llamada real).

Rechazo de una llamada entrante

% Cuando entre una llamada, presioneMULTI-CONTROL abajo.Se rechazará la llamada.

Atender una llamada en espera

1 Presione MULTI-CONTROL arriba paraatender la llamada en espera.# Si presionaMULTI-CONTROL arriba podrá al-ternar entre las llamadas retenidas.

Accesorios disponibles

Es92

Sección

03

Page 93: Dehp6950ib User Manual

2 Presione MULTI-CONTROL abajo para fi-nalizar todas las llamadas.Presione MULTI-CONTROL abajo para finali-zar todas las llamadas, incluida una llamadaen espera.# La llamada que está atendiendo se pondrá enretención. Para finalizar la llamada, su interlocu-tor y usted deberán colgar el teléfono.# Mientras las llamadas están retenidas, si pre-sionaMULTI-CONTROL arriba le permitirá alter-nar entre las llamadas.

Rechazo de una llamada en espera

% Presione MULTI-CONTROL abajo pararechazar una llamada en espera.

Introducción a las funcionesavanzadas1 Presione MULTI-CONTROL para visuali-zar el menú principal.FUNCTION, AUDIO y ENTERTAINMENT apa-recen en el display.

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar FUNCTION.Haga girar el control para cambiar la opciónde menú y presiónelo para seleccionarla.Los nombres de las funciones de teléfonomanos libres se muestran en la pantalla.

3 Gire el control MULTI-CONTROL paracambiar las funciones.Haga girar MULTI-CONTROL para alternarentre las funciones.Los nombres de las funciones que se muestranen el display son diferentes según la conexión yel estado de registro del teléfono móvil.Si aún no está conectadoSearch&Connect (buscar y conectar)—Connection open (conexión abierta)—Connect phone (conectar teléfono)—Delete phone (eliminar teléfono)—PH.B.Transfer (transferencia del directorio deteléfonos)—Refuse calls (ajuste de rechazoautomático)—Auto answer (ajuste de res-puesta automática)—Ring tone (selección de

tono de llamada)—Auto connect (ajuste deconexión automática)—Echo cancel (cancela-ción de eco)—Device info. (información deldispositivo)Si está conectado, pero aún no se ha regis-tradoDisconnect phone (desconectar teléfono)—Set phone (registrando teléfono)—Delete phone (eliminar teléfono)—PH.B.Transfer (transferencia del directorio deteléfonos)—Number dial (llamar ingresandoun número)—Refuse calls (ajuste de rechazoautomático)—Auto answer (ajuste de res-puesta automática)—Ring tone (selección detono de llamada)—Auto connect (ajuste deconexión automática)—Echo cancel (cancela-ción de eco)—Device info. (información deldispositivo)Si ya está conectado y registradoDisconnect phone (desconectar teléfono)—Delete phone (eliminar teléfono)—PH.B.Transfer (transferencia del directorio deteléfonos)—PH.B.Name view (ver nombre deldirectorio de teléfonos)—Clear memory (bo-rrar la memoria)—Number dial (llamar ingre-sando un número)—Refuse calls (ajuste derechazo automático)—Auto answer (ajustede respuesta automática)—Ring tone (selec-ción de tono de llamada)—Auto connect(ajuste de conexión automática)—Echo cancel (cancelación de eco)—Device info. (información del dispositivo)# También se puede seleccionar la función pre-sionando FUNCTION en el mando a distancia.# PH.B.Name view (transferencia del directoriode teléfonos) no se puede seleccionar para un te-léfono móvil registrado como teléfono de invi-tado.# Si el teléfono móvil está conectado a esta uni-dad mediante tecnología inalámbrica Bluetoothcon HSP (Perfil de audífono), no se podrá selec-cionar PH.B.Name view, Clear memory,Number dial ni Refuse calls.# Para volver a la visualización de reproducción,presione BAND.

Accesorios disponibles

Es 93

SecciónEsp

añol

03

Page 94: Dehp6950ib User Manual

# Si no se utilizan las funciones exceptuandoSearch&Connect, Connection open,Connect phone, PH.B.Transfer,Disconnect phone, Number dial yClear memory en unos 30 segundos, el displayvolverá automáticamente a la visualización nor-mal.

Conexión de un teléfono móvilBúsqueda de los teléfonos móvilesdisponibles

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Search&Connect en el menú de funcio-nes.

2 Presione MULTI-CONTROL para haceruna búsqueda de los teléfonos móviles dis-ponibles.Mientras se realiza la búsqueda, Searchingdestella. Cuando se encuentren los teléfonosmóviles disponibles que tengan tecnologíainalámbrica Bluetooth, se mostrarán los nom-bres de los dispositivos o Name not found (sino se pueden obtener los nombres).# Si la unidad no puede encontrar ningún telé-fono móvil, se mostrará Not found.

3 Presione MULTI-CONTROL arriba oabajo para seleccionar el nombre del dispo-sitivo que desea conectar.

4 Presione MULTI-CONTROL para co-nectar el teléfono móvil seleccionado.Mientras se realiza la búsqueda, Connectingdestella. Para completar la conexión, verifiqueel nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit) eingrese el código de enlace de su teléfonomóvil. Si la conexión se establece, se visualiza-rá Connected.# El ajuste predefinido del código de enlace es0000. Puede cambiar este código en el ajuste ini-cial. Consulte Ingreso del código PIN para la cone-xión inalámbrica Bluetooth en la página 83.

Uso de un teléfono móvil para iniciaruna conexión

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Connection open en el menú de funcio-nes.

2 Presione MULTI-CONTROL para abrir laconexión.Se visualizará Always waiting y la unidad es-tará en espera de conexión desde el teléfonomóvil.

3 Uso del teléfono móvil para la conexióna esta unidad.# El ajuste predefinido del código de enlace es0000. Puede cambiar este código en el ajuste ini-cial. Consulte Ingreso del código PIN para la cone-xión inalámbrica Bluetooth en la página 83.

Desconexión de un teléfono móvil1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Disconnect phone en el menú de fun-ciones.El nombre del dispositivo del teléfono conec-tado se visualiza en el display.

2 Presione MULTI-CONTROL para desco-nectar un teléfono móvil de esta unidad.Una vez completada la desconexión, apareceDisconnected.

Registro del teléfono móvilconectado1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Set phone en el menú de funciones.

2 Presione MULTI-CONTROL arriba oabajo para seleccionar una asignación deregistro.P1 (teléfono de usuario 1)—P2 (teléfono deusuario 2)—P3 (teléfono de usuario 3)—G1(teléfono de invitado 1)—G2 (teléfono de invi-tado 2)

Accesorios disponibles

Es94

Sección

03

Page 95: Dehp6950ib User Manual

# A medida que seleccione cada asignación,podrá ver si un teléfono ya está registrado o no.Si la asignación está vacía, se visualizaráNo data. Si ya se ha adoptado la asignación, apa-recerá el nombre del dispositivo. Si desea susti-tuir una asignación con un nuevo teléfono,primero elimine la asignación actual. Para obte-ner instrucciones detalladas, consulte Elimina-ción de un teléfono registrado en esta página.

3 Presione MULTI-CONTROL para regis-trar el teléfono móvil actual conectado.Una vez completado el registro, apareceReg. Completed.# Si el registro no se ha realizado correctamen-te, aparece Reg. ERROR. En este caso, vuelva alpaso 1 e inténtelo de nuevo.

Eliminación de un teléfonoregistrado1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Delete phone en el menú de funciones.

2 Presione MULTI-CONTROL arriba oabajo para seleccionar una asignación deregistro.P1 (teléfono de usuario 1)—P2 (teléfono deusuario 2)—P3 (teléfono de usuario 3)—G1(teléfono de invitado 1)—G2 (teléfono de invi-tado 2)# Si la asignación está vacía, se mostraráNo data y la operación no será posible.# Si necesita saber la dirección BD (BluetoothDevice) del teléfono, pulseMULTI-CONTROL iz-quierda aquí.

3 Presione MULTI-CONTROL derecha paraseleccionar Delete YES.Se visualiza Delete YES. El borrado del teléfo-no se pondrá en modo de espera.

4 Presione MULTI-CONTROL para eliminarel teléfono.Una vez que se borre el teléfono, se visualizaráDeleted.

Conexión a un teléfono móvilregistradoConexión manual a un teléfonoregistrado

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Connect phone en el menú de funcio-nes.

2 Presione MULTI-CONTROL arriba oabajo para seleccionar una asignación deregistro.P1 (teléfono de usuario 1)—P2 (teléfono deusuario 2)—P3 (teléfono de usuario 3)—G1(teléfono de invitado 1)—G2 (teléfono de invi-tado 2)# Si la asignación está vacía, se mostraráNo data y la operación no será posible.

3 Presione MULTI-CONTROL para co-nectar el teléfono móvil seleccionado.Mientras se realiza la conexión, se mostraráConnecting. Una vez completada la conexión,aparece Connected.

Conexión automática a un teléfonoregistrado

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Auto connect en el menú de funciones.

2 Presione MULTI-CONTROL para activarla conexión automática.Si su teléfono móvil está preparado para la co-nexión inalámbrica Bluetooth, se estableceráautomáticamente la conexión a esta unidad.# Para desactivar la conexión automática, vuel-va a presionarMULTI-CONTROL.

Uso del Directorio de teléfonosTransferencia de entradas alDirectorio de teléfonosEl Directorio de teléfonos puede almacenar untotal de 500 registros; 300 del usuario 1, 150del usuario 2 y 50 del usuario 3.

Accesorios disponibles

Es 95

SecciónEsp

añol

03

Page 96: Dehp6950ib User Manual

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar PH.B.Transfer en el menú de funciones.

2 Presione MULTI-CONTROL para accederal modo de espera de transferencia del di-rectorio de teléfonos.Transfer aparece en el display.

3 Utilice el teléfono móvil para realizar latransferencia del Directorio de teléfonos.Realice la transferencia del Directorio de telé-fonos utilizando el teléfono móvil. Para obte-ner más información, consulte el manual deinstrucciones del teléfono móvil.# El display indica cuántas entradas se hantransferido y el número total que se transferirán.

4 Aparece Data transferred y se completala transferencia del Directorio de teléfonos.

Cambio del orden de visualizacióndel Directorio de teléfonos

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar PH.B.Name view en el menú de funcio-nes.Invert names YES aparece en el display.

2 Presione MULTI-CONTROL para cambiarel orden de visualización de nombres.Se mostrará Inverted y se cambiará el ordende visualización de nombres.Si presiona repetidamente MULTI-CONTROLse cambiará el orden de visualización entre elnombre y los apellidos.

Llamada a un número del Directoriode teléfonos

Importante

Para realizar esta operación debe estacionar suvehículo y poner el freno de mano.

Una vez encontrado el número al que deseallamar en el Directorio de teléfonos, puede se-leccionar la entrada y efectuar la llamada.

1 Presione LIST para visualizar el Directo-rio de teléfonos.

2 Presione MULTI-CONTROL izquierda oderecha para seleccionar la primera letradel nombre que está buscando.

3 Presione MULTI-CONTROL para visuali-zar las entradas.El display muestra las tres primeras entradasdel Directorio de teléfonos que empiezan pordicha letra (ej.. “Ben”, “Brian” y “Burt” cuando“B” está seleccionado).

4 Presione MULTI-CONTROL arriba oabajo para seleccionar la entrada del Direc-torio de teléfonos a la que desee llamar.

5 Presione MULTI-CONTROL derecha paravisualizar la lista detallada de la entradaseleccionada.El número de teléfono, el nombre y el género(si está asignado) de las entradas se muestranen la lista detallada.# Puede hacer que el nombre y el número de te-léfono se desplacen, manteniendo presionadoDISPLAY.# Si va a introducir varios números de teléfonoen una entrada, seleccione un número girandoMULTI-CONTROL.# PresioneMULTI-CONTROL izquierda si desearegresar y seleccionar otra entrada.

6 Presione MULTI-CONTROL para haceruna llamada.

7 Para finalizar la llamada, presioneMULTI-CONTROL abajo.

Accesorios disponibles

Es96

Sección

03

Page 97: Dehp6950ib User Manual

Edición del nombre de una entradadel Directorio de teléfonos

Importante

Para realizar esta operación debe estacionar suvehículo y poner el freno de mano.

Puede editar los nombres de las entradas delDirectorio de teléfonos. Cada nombre puedetener una longitud de hasta 16 caracteres.

1 Visualice la lista detallada de su entra-da del Directorio de teléfonos deseada.Consulte los pasos 1 al 5 en Llamada a un nú-mero del Directorio de teléfonos en la páginaanterior para el procedimiento.

2 Mantega presionado MULTI-CONTROLpara visualizar la pantalla de ingreso denombre.Se visualiza Edit name.

3 Presione DISPLAY para seleccionar eltipo de carácter deseado.Al presionar DISPLAY se cambiarán los tiposde caracteres en el siguiente orden:Alfabeto (mayúsculas), números y símbolos—alfabeto (minúsculas)—números y símbolos—caracteres europeos, tales como aquéllos conacentos (p.ej., á, à, ä, ç) o caracteres rusos# Si mantiene presionado DISPLAY puede cam-biar el conjunto de caracteres entre ISO8859-1(caracteres europeos) e ISO8859-5 (caracteresrusos) de manera alternante.# Los caracteres europeos y los caracteresrusos no se pueden combinar.

4 Presione MULTI-CONTROL arriba oabajo para seleccionar una letra.# Para eliminar un carácter y dejar un espacio,seleccione “_” (subrayado).

5 Presione MULTI-CONTROL izquierda oderecha para mover el cursor a la anterioro siguiente posición de carácter.

6 Presione MULTI-CONTROL para guardarel nuevo nombre.

Edición de números de teléfono

Importante

Para realizar esta operación debe estacionar suvehículo y poner el freno de mano.

Puede editar los números de las entradas delDirectorio de teléfonos. Cada número de telé-fono puede tener una longitud de hasta 24 dí-gitos.

1 Visualice la lista detallada de su entra-da del Directorio de teléfonos deseada.Consulte los pasos 1 al 5 en Llamada a un nú-mero del Directorio de teléfonos en la páginaanterior para el procedimiento.

2 Mantega presionado MULTI-CONTROLpara visualizar la pantalla de ingreso denombre.Se visualiza Edit name.

3 Gire MULTI-CONTROL para cambiar a lapantalla de ingreso de número.Edit name (pantalla de ingreso de nombre)—Edit number (pantalla de ingreso de número)—Clear memory (pantalla de borrado de me-moria)

4 Presione MULTI-CONTROL izquierda oderecha para mover el cursor al númeroque desee cambiar.

5 Presione MULTI-CONTROL arriba oabajo para cambiar los números.Repita estos pasos hasta que termine.

6 Presione MULTI-CONTROL para guardarel nuevo número.

Borrado de una entrada delDirectorio de teléfonos

Importante

Para realizar esta operación debe estacionar suvehículo y poner el freno de mano.

Accesorios disponibles

Es 97

SecciónEsp

añol

03

Page 98: Dehp6950ib User Manual

1 Visualice la lista detallada de su entra-da del Directorio de teléfonos deseada.Consulte los pasos 1 al 5 en Llamada a un nú-mero del Directorio de teléfonos en la página 96para el procedimiento.

2 Mantega presionado MULTI-CONTROLpara visualizar la pantalla de ingreso denombre.Se visualiza Edit name.

3 Gire MULTI-CONTROL para cambiar a lapantalla de borrado de memoria.Edit name (pantalla de ingreso de nombre)—Edit number (pantalla de ingreso de número)—Clear memory (pantalla de borrado de me-moria)

4 Presione MULTI-CONTROL derecha paramostrar una pantalla de confirmación.Se visualiza Clear memory YES.# Si no desea borrar la memoria que ha selec-cionado, presioneMULTI-CONTROL izquierda. Eldisplay vuelve a mostrarse.

5 Presione MULTI-CONTROL para eliminarla entrada del Directorio de teléfonos.Se visualiza Cleared.La entrada del Directorio de teléfonos se elimi-nará. El display cambia a la lista de ingresodel Directorio de teléfonos.

Uso del Historial de llamadas

Importante

Para realizar esta operación debe estacionar suvehículo y poner el freno de mano.

Las 12 últimas llamadas realizadas (marca-das), recibidas y perdidas se almacenan en elHistorial de llamadas. Puede realizar una bús-queda en el Historial de llamadas y llamar alos números desde éste.

1 Presione LIST para visualizar la lista.Presione LIST repetidamente para cambiarentre las siguientes listas:

Directorio de teléfonos—Llamadas perdidas—Llamadas marcadas—Llamadas recibidas# Para obtener información sobre el Directoriode teléfonos, consulte Uso del Directorio de teléfo-nos en la página 95.# Si no se han almacenado números de teléfo-no en la lista seleccionada, se visualizaráNo data.

2 Gire MULTI-CONTROL para seleccionarun número de teléfono.Gire MULTI-CONTROL para cambiar los nú-meros de teléfono almacenados en la lista.# Si el número ya está ingresado en el Directo-rio de teléfonos, aparecerá el nombre.# También puede cambiar el número de teléfo-no, presionandoMULTI-CONTROL arriba oabajo.

3 Presione MULTI-CONTROL derecha paravisualizar la lista detallada.El nombre y número de teléfono se visualizanen la lista detallada.# Si el número ya está ingresado en el Directo-rio de teléfonos, también aparecerá el nombre.# Al girarMULTI-CONTROL se cambiará al nú-mero de teléfono anterior o siguiente visualizadoen la lista detallada.# Si no realiza ninguna acción en unos 30 se-gundos, la visualización de la lista se cancelaráautomáticamente.

4 Presione MULTI-CONTROL para haceruna llamada.# Si desea realizar una llamada internacional,mantenga presionado MULTI-CONTROL para in-cluir + en el número de teléfono.

5 Para finalizar la llamada, presioneMULTI-CONTROL abajo.

Uso de números prefijados

Importante

Para realizar esta operación debe estacionar suvehículo y poner el freno de mano.

Accesorios disponibles

Es98

Sección

03

Page 99: Dehp6950ib User Manual

Es posible asignar a la memoria los númerosque marca frecuentemente, para volver a mar-carlos rápidamente.

1 Seleccione un número de teléfono delDirectorio de teléfonos o del historial dellamadas. O bien ingrese directamente elnúmero de teléfono que desee.Consulte las instrucciones descritas en las pá-ginas anteriores sobre cómo seleccionar unnúmero de teléfono del Directorio de teléfonoso del historial de llamadas. Para ingresar di-rectamente el número de teléfono deseado,consulte Realización de una llamada ingresan-do el número de teléfono en esta página.

2 Mantenga presionado uno de los boto-nes 1 a 6 en el mando a distancia para al-macenar el número de teléfono.El número de teléfono seleccionado se ha al-macenado en la memoria. La próxima vez quepresione el mismo botón predefinido, el núme-ro de teléfono se recuperará de la memoria.

Realización de una llamadaingresando el número de teléfono

Importante

Para realizar esta operación debe estacionar suvehículo y poner el freno de mano.

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Number dial en el menú de funciones.# También es posible acceder a este menúdesde la visualización de espera presionandoDIRECT en el mando a distancia.

2 Presione MULTI-CONTROL arriba oabajo para seleccionar un número.# También es posible ingresar los números pre-sionando 0 a 9 en el mando a distancia.

3 Presione MULTI-CONTROL izquierda oderecha para mover el cursor a la anterioro siguiente posición.# Se puede ingresar hasta 24 dígitos.

4 Cuando haya terminado de ingresar elnúmero, presione MULTI-CONTROL.Se mostrará la confirmación de llamada.

5 Presione MULTI-CONTROL nuevamentepara hacer una llamada.

6 Para finalizar la llamada, presioneMULTI-CONTROL abajo.

Borrado de la memoria1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Clear memory en el menú de funciones.

2 Presione MULTI-CONTROL arriba oabajo para seleccionar un elemento.Cada vez que se presiona MULTI-CONTROLarriba o abajo, los elementos se cambian en elsiguiente orden:Phone book (directorio de teléfonos)—Missed calls (historial de llamadas perdidas)—Dialled calls (historial de llamadas marca-das)—Received calls (historial de llamadas re-cibidas)—Dial preset (números de teléfonopredefinidos)—All clear (borrar toda la memo-ria)# Si desea borrar todo el Directorio de teléfonos,la lista del historial de llamadas marcadas/recibi-das/perdidas y el número de teléfono predefinido,seleccione All clear.# Si el teléfono de invitado está conectado aesta unidad mediante tecnología inalámbricaBluetooth, no se podrá seleccionar Phone book.

3 Presione MULTI-CONTROL derecha paraseleccionar el elemento que desea eliminarde esta unidad.Se visualiza Clear memory YES. El borrado dememoria se pondrá en modo de espera.# Si no desea borrar la memoria que ha selec-cionado, presioneMULTI-CONTROL izquierda. Eldisplay vuelve a mostrarse.

Accesorios disponibles

Es 99

SecciónEsp

añol

03

Page 100: Dehp6950ib User Manual

4 Presione MULTI-CONTROL para borrarla memoria.Se visualiza Cleared y los datos del elementoseleccionado se borran de la memoria de estaunidad.

Ajuste del rechazo automático1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Refuse calls en el menú de funciones.

2 Presione MULTI-CONTROL para activarel rechazo automático de llamada.# Para desactivar el rechazo automático de lla-mada, vuelva a presionarMULTI-CONTROL.

Ajuste de la respuesta automática1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Auto answer en el menú de funciones.

2 Presione MULTI-CONTROL para activarla respuesta automática.# Para desactivar la respuesta automática, vuel-va a presionarMULTI-CONTROL.

Cambio del tono de llamada1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Ring tone en el menú de funciones.

2 Presione MULTI-CONTROL para activarel tono de llamada.# Para desactivar el tono de llamada, vuelva apresionarMULTI-CONTROL.

Cancelación del eco y reducciónde ruido1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Echo cancel en el menú de funciones.

2 Presione MULTI-CONTROL para activarla cancelación de eco.# Para desactivar la cancelación de eco, vuelvaa presionarMULTI-CONTROL.

Visualización de la dirección BD(Bluetooth Device)1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Device info. en el menú de funciones.El nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit)de esta unidad se mostrará en el display.

2 Presione MULTI-CONTROL izquierdapara visualizar la dirección BD.Aparece la cadena hexadecimal de 12 dígitos.# PresioneMULTI-CONTROL derecha para re-gresar al nombre del dispositivo.

Visualización de la versión delsistema para tareas de reparación1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Device info. en el menú de funciones.El nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit)de esta unidad se mostrará en el display.

2 Presione MULTI-CONTROL abajo paracambiar a la versión del sistema de estaunidad.Se muestra la versión del sistema (micropro-cesador) de esta unidad.# Si se presionaMULTI-CONTROL izquierdaaparece la versión del módulo Bluetooth de estaunidad. Si se presionaMULTI-CONTROL derecharegresa a la versión del sistema de estaunidad.

Accesorios disponibles

Es100

Sección

03

Page 101: Dehp6950ib User Manual

Reproductor de CD múltipleFunciones básicasSe puede usar esta unidad para controlar un re-productor de CD múltiple, que se vende por se-parado.! Sólo las funciones descritas en este manual

son compatibles con los reproductores deCD múltiple de 50 discos.

! Esta unidad no está diseñada para utilizarlas funciones de lista de títulos de los discoscon un reproductor de CD múltiple de 50 dis-cos. Consulte Selección de discos de la listade títulos de los discos en la página 104 paraobtener información sobre las funciones delista de títulos de los discos.

333

111 222

1 Indicador de número de disco2 Indicador del número de pista3 Indicador del tiempo de reproducción

1 Presione SOURCE para seleccionar el re-productor de CD múltiple.

2 Presione MULTI-CONTROL arriba oabajo para seleccionar el disco que deseaescuchar.# También se puede seleccionar un disco, utili-zando los botones 1 a 6 en el mando a distancia.

! Para los discos 1 a 6, presione el númerodel botón correspondiente.

! Para los discos 7 a 12, mantenga presiona-dos los números correspondientes, como 1para el disco 7, hasta que el número deldisco aparezca en la pantalla.

3 Para realizar el avance rápido o retroce-so, mantenga presionado MULTI-CONTROLizquierda o derecha.

4 Para saltar y retroceder o avanzar hastaotra pista, presione MULTI-CONTROL iz-quierda o derecha.

Notas

! Mientras el reproductor de CD múltiple realizalas funciones preparatorias, se visualizaReady.

! Si aparece un mensaje de error comoERROR-11, consulte el manual de instruccio-nes del reproductor de CD múltiple.

! Si no hay discos en el cargador de CD del re-productor de CD múltiple, se visualizaNo Disc.

Selección directa de una pistaEs básicamente la misma operación que ladel reproductor de CD incorporado.Para obtener más información sobre el funcio-namiento, consulte Selección directa de unapista en la página 67.

Introducción a las funcionesavanzadasPuede utilizar Compression (compresión yDBE) sólo con un reproductor de CD múltiplecompatible con ellas.

1 Presione MULTI-CONTROL para visuali-zar el menú principal.FUNCTION, AUDIO y ENTERTAINMENT apa-recen en el display.

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar FUNCTION.Haga girar el control para cambiar la opciónde menú y presiónelo para seleccionarla.Aparece el nombre de la función en el display.

3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-cionar la función.Haga girar MULTI-CONTROL para cambiarentre las funciones en el siguiente orden:

Accesorios disponibles

Es 101

SecciónEsp

añol

03

Page 102: Dehp6950ib User Manual

Play mode (repetición de reproducción)—Random mode (reproducción aleatoria)—Scan mode (reproducción con exploración)—Pause (pausa)—Compression (compresión yDBE)—ITS play mode (reproducción ITS)—ITS memo (programación ITS)—TitleInput "A" (ingreso de títulos de discos)# También se puede seleccionar la función pre-sionando FUNCTION en el mando a distancia.# Para volver a la visualización de reproducción,presione BAND.# Si no se utilizan las funciones exceptuandoITS memo y TitleInput "A" en unos 30 segun-dos, el display volverá automáticamente a la vi-sualización normal.

Función y operaciónLas operaciones Play mode, Random mode,Scan mode, Pause, Compression yTitleInput "A" son básicamente las mismasque las del reproductor de CD incorporado.

Nombre de la función Operación

Play mode

Consulte Selección de unagama de repetición de repro-ducción en la página 68.Pero las gamas de repeti-ción para la reproducciónque puede seleccionar sondiferentes a las de un re-productor de CD incorpora-do. Las gamas derepetición para la repro-ducción del reproductor deCD múltiple son como seindican a continuación:! M-CD repeat – Repite

todos los discos que seencuentran en el repro-ductor de CD múltiple

! Track repeat – Sólo re-pite la pista actual

! Disc repeat – Repite eldisco actual

Random modeConsulte Reproducción delas pistas en orden aleatorioen la página 68.

Scan modeConsulte Exploración de car-petas y pistas en la página68.

PauseConsulte Pausa de la repro-ducción de un disco en lapágina 69.

Compression

Consulte Uso de la compre-sión y BMX en la página 69.El reproductor de CD múlti-ple dispone de funciónDBE (enfatizador dinámicode graves) en lugar deBMX.Los ajustes pueden cam-biarse de la siguiente ma-nera:COMP OFF—COMP 1—COMP 2—COMP OFF—DBE 1—DBE 2

ITS play modeConsulte Uso de listas dereproducción ITS en la pági-na siguiente.

ITS memoConsulte Uso de listas dereproducción ITS en la pági-na siguiente.

TitleInput "A"Consulte Ingreso de títulosde discos en la página 69.

Notas

! Si se seleccionan otros discos durante la repe-tición de reproducción, la gama de repeticióncambia a M-CD repeat.

! Si se realiza una busqueda de pistas o unavance rapido/retroceso duranteTrack repeat, la gama de repeticion cambia aDisc repeat.

! Una vez finalizada la exploración de pistas odiscos, volverá a comenzar la reproducciónnormal de las pistas.

! Al reproducir un disco CD TEXT en un repro-ductor de CD múltiple compatible con CDTEXT, no se podrá cambiar a TitleInput "A".El título del disco ya se ha grabado en undisco CD TEXT.

Accesorios disponibles

Es102

Sección

03

Page 103: Dehp6950ib User Manual

Uso de listas de reproducción ITSLa función ITS (selección instantánea depista) le permite crear una lista de reproduc-ción de las pistas favoritas incluidas en el car-gador del reproductor de CD múltiple.Después de añadir sus pistas favoritas a lalista de reproducción, puede activar la repro-ducción ITS y reproducir sólo las pistas selec-cionadas.

Creación de una lista de reproduccióncon la programación ITSPuede utilizar la función ITS para ingresar y re-producir hasta 99 pistas por disco desde hasta100 discos (incluidos los títulos de los discos).(Con reproductores de CD múltiple vendidosantes del CDX-P1250 y del CDX-P650, es posi-ble guardar hasta 24 pistas en la lista de repro-ducción.)

1 Reproduzca el CD que desea progra-mar.Presione MULTI-CONTROL arriba o abajopara seleccionar el CD.

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar ITS memo en el menú de funciones.

3 Seleccione la pista deseada presionan-do MULTI-CONTROL izquierda o derecha.

4 Presione MULTI-CONTROL arriba paraalmacenar la pista que se está reproducien-do actualmente en la lista de reproducción.Se visualiza Memory complete y se agrega lapista actual a la lista de reproducción.

5 Presione BAND para volver a la visuali-zación de reproducción.

Nota

Una vez que los datos para 100 discos han sidoalmacenados en la memoria, los datos para unnuevo disco se sobreponen a los datos más anti-guos.

Reproducción de la lista dereproducción ITSLa reproducción ITS le permite escuchar laspistas que ha ingresado en su lista de repro-ducción ITS. Cuando activa la reproducciónITS, se comenzarán a reproducir las pistas dela lista de reproducción ITS en el reproductorde CD múltiple.

1 Seleccione la gama de repetición.Consulte Reproducción de las pistas en ordenaleatorio en la página 68.

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar ITS play mode en el menú de funcio-nes.

3 Presione MULTI-CONTROL para activarla reproducción ITS.ITS play mode aparece en el display. La repro-ducción de las pistas de la lista comienza enla gama de repeticiónM-CD repeat oDisc repeat seleccionada con anterioridad.# Si no hay pistas programadas en la gama ac-tual de reproducción ITS, se visualiza ITS empty.# Vuelva a presionarMULTI-CONTROL para de-sactivar la reproducción ITS.

Borrado de una pista de la lista dereproducción ITSPuede eliminar una pista de la lista de repro-ducción ITS si la función de reproducción ITSestá activada.Si la reproducción ITS ya está activada, vaya alpaso 2. Si la reproducción ITS todavía no estáactivada, utilice MULTI-CONTROL.

1 Reproduzca el CD que tiene la pista quedesea eliminar de la lista de reproducciónITS y active la reproducción ITS.Consulte Reproducción de la lista de reproduc-ción ITS en esta página.

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar ITS memo en el menú de funciones.

Accesorios disponibles

Es 103

SecciónEsp

añol

03

Page 104: Dehp6950ib User Manual

3 Seleccione la pista deseada presionan-do MULTI-CONTROL izquierda o derecha.

4 Presione MULTI-CONTROL abajo paraeliminar la pista de la lista de reproducciónITS.La pista que se está reproduciendo se borrade la lista de reproducción ITS y comienza lareproducción de la próxima pista de la lista.# Si no hay pistas de la lista de reproducción enla gama actual, se visualiza ITS empty y se rea-nuda la reproducción normal.

5 Presione BAND para volver a la visuali-zación de reproducción.

Borrado de un CD de la lista dereproducción ITSPuede borrar todas las pistas de un CD de lalista de reproducción ITS, si la función de re-producción ITS está desactivada.

1 Reproduzca el CD que desea borrar.Presione MULTI-CONTROL arriba o abajopara seleccionar el CD.

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar ITS memo en el menú de funciones.

3 Presione MULTI-CONTROL abajo paraborrar todas las pistas del CD que se estáreproduciendo de la lista de reproducciónITS.Todas las pistas del CD que se está reprodu-ciendo se borran de la lista de reproducción yse visualiza Memory deleted.

4 Presione BAND para volver a la visuali-zación de reproducción.

Uso de las funciones de títulosde discosSe pueden ingresar títulos de CD y visualizar-los. De esta manera, se puede buscar y selec-cionar con facilidad el disco deseado.

Ingreso de títulos de discosUtilice la función de ingreso de títulos de dis-cos para almacenar hasta 100 títulos de CD(con la lista de reproducción ITS) en el repro-ductor de CD múltiple. Cada título puedetener una longitud de hasta 10 caracteres.Para obtener más información sobre el funcio-namiento, consulte Ingreso de títulos de discosen la página 69.! Los títulos se conservan en la memoria,

aun después de que se retiren los discosdel cargador y se recuperan cuando sevuelven a colocar los discos correspondien-tes.

! Una vez que los datos para 100 discos hansido almacenados en la memoria, los datospara un nuevo disco se sobreponen a losdatos más antiguos.

Visualización de los títulos de discosPuede visualizar la información de texto encualquier disco al cual se le haya ingresadoun título de disco.Es la misma operación que la del reproductorde CD incorporado.Consulte Visualización de información de textoen el disco en la página 70.

Selección de discos de la lista detítulos de los discosEsta función le permite ver la lista de los títu-los de los discos que se han ingresado en elreproductor de CD múltiple y seleccionar unode ellos para su reproducción.

1 Presione LIST para cambiar al modo delista de títulos de los discos durante la vi-sualización de reproducción.

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar el título del disco deseado.Haga girar el control para cambiar el título deldisco y presione para reproducirlo.# También puede cambiar el título del disco pre-sionandoMULTI-CONTROL arriba o abajo.

Accesorios disponibles

Es104

Sección

03

Page 105: Dehp6950ib User Manual

# Cuando reproduzca un disco CD TEXT, presio-ne MULTI-CONTROL derecha para visualizar unalista de las pistas en el disco seleccionado. Pre-sioneMULTI-CONTROL izquierda para volver a lalista del disco.# Si no se ha ingresado un título para un disco,se visualizará No D.Title.# Se visualiza No Disc al lado del número deldisco cuando no hay discos en el cargador.

Uso de las funciones CD TEXTEstas funciones sólo se pueden usar con un re-productor de CD múltiple compatible con CDTEXT.Es la misma operación que la del reproductorde CD incorporado.Consulte Visualización de información de textoen el disco en la página 70.

Reproductor de DVDFunciones básicasSe puede utilizar esta unidad para controlar unreproductor de DVD o un reproductor de DVDmúltiple, que se vende por separado.Para obtener más información sobre el funcio-namiento, consulte el manual de funciona-miento del reproductor DVD o del reproductorde DVD múltiple. Esta sección proporciona in-formación acerca de las funciones de DVDcon esta unidad que difieren de las descritasen el manual de instrucciones del reproductorde DVD o del reproductor de DVD múltiple.

555

1111 333 444222

1 Indicador DVD-V/VCD/CD/MP3/WMAMuestra el tipo de disco que se está reprodu-ciendo actualmente.

2 Indicador de número de discoMuestra el número de disco que se está repro-duciendo al utilizar el reproductor de DVDmúltiple.

3 Indicador de número de Título/CarpetaMuestra el título (al reproducir vídeo DVD) ola carpeta (al reproducir audio comprimido)de la selección que se está reproduciendo ac-tualmente.

4 Indicador de número de capítulo/pistaMuestra el capítulo (al reproducir un vídeoDVD) o la pista (al reproducir un vídeo CD, CDo audio comprimido) que se está reproducien-do actualmente.

5 Indicador del tiempo de reproducción

1 Presione SOURCE para seleccionar el re-productor de DVD o el de DVD múltiple.

Accesorios disponibles

Es 105

SecciónEsp

añol

03

Page 106: Dehp6950ib User Manual

2 Para realizar el avance rápido o retroce-so, mantenga presionado MULTI-CONTROLizquierda o derecha.

3 Para saltar y retroceder o avanzar hastaotro capítulo/pista, presioneMULTI-CONTROL izquierda o derecha.

Selección de un disco! Se puede utilizar esta función sólo si un re-

productor de DVD múltiple está conectadoa esta unidad.

% Presione cualquiera de los botones 1 a6 para seleccionar el disco deseado.

Selección de una carpeta! Puede utilizar esta función sólo cuando

hay conectado a esta unidad, un reproduc-tor de DVD que corresponde a la reproduc-ción de audio comprimido.

% Presione MULTI-CONTROL arriba oabajo para seleccionar una carpeta.

Introducción a las funcionesavanzadas1 Presione MULTI-CONTROL para visuali-zar el menú principal.FUNCTION, AUDIO y ENTERTAINMENT apa-recen en el display.

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar FUNCTION.Haga girar el control para cambiar la opciónde menú y presiónelo para seleccionarla.Aparece el nombre de la función en el display.

3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-cionar la función.Haga girar MULTI-CONTROL para cambiarentre las funciones en el siguiente orden:Durante la reproducción de un vídeo DVDo un vídeo CD

Play mode (repetición de reproducción)—Pause (pausa)Durante la reproducción de un CDPlay mode (repetición de reproducción)—Random mode (reproducción aleatoria)—Scan mode (reproducción con exploración)—Pause (pausa)—ITS play mode (reproducciónITS)—ITS memo (ingreso ITS)—TitleInput "A" (ingreso de títulos de discos)Durante la reproducción de audio compri-midoPlay mode (repetición de reproducción)—Random mode (reproducción aleatoria)—Scan mode (reproducción con exploración)—Pause (pausa)# También se puede seleccionar la función pre-sionando FUNCTION en el mando a distancia.# Para volver a la visualización de reproducción,presione BAND.

Función y operaciónLas operaciones Play mode, Random mode,Scan mode, Pause y TitleInput "A" son bási-camente las mismas que las del reproductorde CD incorporado.También, las operaciones ITS play mode yITS memo son básicamente las mismas quelas del reproductor de CD múltiple.

Accesorios disponibles

Es106

Sección

03

Page 107: Dehp6950ib User Manual

Nombre de la función Operación

Play mode

Consulte Selección de unagama de repetición de repro-ducción en la página 68.Pero la gama de repeticiónde reproducción que puedeseleccionar varía según eltipo de disco o sistema. Lasgamas de repetición parala reproducción del repro-ductor de DVD/reproductorde DVD múltiple son comose indican a continuación:Durante la reproducciónPBC de un vídeo CD, no sepuede utilizar esta función.! Disc repeat – Repite el

disco actual! Folder repeat – Repite

la carpeta actual! Title repeat – Sólo re-

pite el título actual! Chapter repeat – Sólo

repite el capítulo actual! Track repeat – Sólo re-

pite la pista actual

Random modeConsulte Reproducción delas pistas en orden aleatorioen la página 68.

Scan modeConsulte Exploración de car-petas y pistas en la página68.

PauseConsulte Pausa de la repro-ducción de un disco en lapágina 69.

ITS play modeConsulte Uso de listas dereproducción ITS en la pági-na 103.

ITS memoConsulte Uso de listas dereproducción ITS en la pági-na 103.

TitleInput "A"Consulte Ingreso de títulosde discos en la página 69.

Notas

! Si se seleccionan otros discos durante la repe-tición de reproducción, la gama de repeticióncambia a Disc repeat.

! Durante la reproducción de un vídeo CD o unCD, si se realiza una búsqueda de pistas o elavance rápido/retroceso durante la repeticiónTrack repeat, la gama de repetición cambia aDisc repeat.

! Durante la reproducción de audio comprimi-do, si se selecciona otra carpeta durante la re-petición de reproducción, la gama derepetición para la reproducción cambia aDisc repeat.

! Durante la reproducción de audio comprimi-do, si se realiza una búsqueda de pistas o elavance rápido/retroceso duranteTrack repeat, la gama de repetición de repro-ducción cambia a Folder repeat.

! Al utilizar esta unidad con un reproductor deDVD múltiple, se puede cambiar aITS play mode, ITS memo y a la función deingreso de títulos de discos.

! La función ITS de un reproductor de DVD es li-geramente diferente de la reproducción ITScon un reproductor de CD múltiple. En el casodel reproductor de DVD múltiple, la reproduc-ción ITS sólo se puede utilizar al reproducirCD. Para obtener más información, consulteUso de listas de reproducción ITS en la página103.

Accesorios disponibles

Es 107

SecciónEsp

añol

03

Page 108: Dehp6950ib User Manual

Sintonizador de TVFunciones básicasSe puede utilizar esta unidad para controlar unsintonizador de TV, que se vende por separado.Para obtener más información, consulte elmanual de instrucciones del sintonizador deTV. Esta sección proporciona informaciónacerca de las funciones de TV con esta unidadque difieren de las descritas en el manual deinstrucciones del sintonizador de TV.

333

1111 2222

1 Indicador de banda2 Indicador del número de presintonía3 Indicador de canal

1 Presione SOURCE para seleccionar elsintonizador de TV.

2 Presione BAND para seleccionar unabanda.Presione BAND hasta que visualice la bandadeseada: TV-1 o TV-2.

3 Para utilizar la sintonización manual,presione MULTI-CONTROL izquierda o dere-cha.

4 Para utilizar la sintonización por bús-queda, mantenga presionadoMULTI-CONTROL izquierda o derecha du-rante aproximadamente un segundo yluego suelte el control.El sintonizador explorará los canales hastaque encuentre una emisora con señales de su-ficiente intensidad como para asegurar unabuena recepción.

# Se puede cancelar la sintonización por bús-queda presionandoMULTI-CONTROL izquierda oderecha.# Si mantiene presionadoMULTI-CONTROL iz-quierda o derecha, podrá saltar los canales. Lasintonización por búsqueda comienza inmediata-mente después de que suelteMULTI-CONTROL.

Almacenamiento yrecuperación de emisorasSe pueden almacenar con facilidad hasta 12emisoras para recuperarlas posteriormente.! Se pueden almacenar en la memoria hasta

24 emisoras, 12 por cada una de las dosbandas de TV.

1 Cuando encuentre la emisora quedesea almacenar en la memoria presioneLIST.

2 Utilice el MULTI-CONTROL para almace-nar la emisora seleccionada en la memoria.Haga girar el control para cambiar el númerode presintonía, manténgalo presionado paraalmacenarlo.El número de presintonía que ha seleccionadoparpadeará y permanecerá encendido. La emi-sora seleccionada se ha almacenado en lamemoria.

3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar la emisora deseada.Haga girar el control para cambiar la emisoray presiónelo para seleccionarla.# También puede cambiar la emisora presionan-doMULTI-CONTROL arriba o abajo.# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos,el display volverá automáticamente a la visualiza-ción normal.

Uso del mando a distanciaTambién se pueden almacenar y recuperar lasemisoras asignadas a los botones de ajuste depresintonías P.CH1 a P.CH6 utilizando elmando a distancia.

Accesorios disponibles

Es108

Sección

03

Page 109: Dehp6950ib User Manual

% Cuando encuentre la emisora quedesea almacenar en la memoria, presioneuno de los botones de ajuste de presinto-nías 1 a 6 y manténgalo presionado hastaque el número de presintonía deje de des-tellar.El número seleccionado destellará en el indi-cador del número de presintonía y quedará ilu-minado. La emisora seleccionada se haalmacenado en la memoria.La próxima vez que presione el mismo botónde ajuste de presintonías, la emisora se recu-perará de la memoria.# También se pueden recuperar las emisorasasignadas a los números de ajuste de presinto-nías presionandoMULTI-CONTROL arriba oabajo durante la visualización de canales.

Almacenamiento consecutivode las emisoras con las señalesmás fuertes1 Presione MULTI-CONTROL para visuali-zar el menú principal.FUNCTION, AUDIO y ENTERTAINMENT apa-recen en el display.

2 Utilice MULTI-CONTROL y seleccioneFUNCTION para visualizar BSSM.Haga girar el control para cambiar la opciónde menú y presiónelo para seleccionarla.# También se puede seleccionar la función pre-sionando FUNCTION en el mando a distancia.

3 Presione MULTI-CONTROL para activarla función BSSM.Se visualiza Searching. Mientras se visualizaSearching, las 12 emisoras más fuertes se al-macenarán en orden ascendente desde elcanal más bajo. Una vez finalizada la opera-ción, aparecerá la lista de canales presintoni-zados.# Para cancelar el proceso de almacenamiento,vuelva a presionarMULTI-CONTROL.

4 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar la emisora deseada.Haga girar el control para cambiar la emisoray presiónelo para seleccionarla.# También puede cambiar la emisora presionan-doMULTI-CONTROL arriba o abajo.# Para volver a la visualización del canal, presio-ne BAND.# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos,el display volverá automáticamente a la visualiza-ción normal.

Nota

Al almacenar emisoras con la función BSSM, sepueden reemplazar las emisoras que se almace-naron con P.CH1 a P.CH12.

Accesorios disponibles

Es 109

SecciónEsp

añol

03

Page 110: Dehp6950ib User Manual

Solución de problemas

Síntoma Causa Acción

El iPod no fun-ciona correcta-mente.

Los cables estánconectados inco-rrectamente.

Desconecte elcable del iPod. Unavez que aparezca elmenú principal deliPod, conecte elcable nuevamente.Reinicie el iPod.

Para comprender losmensajes de errorCuando contacte con su concesionario o conel servicio técnico Pioneer más cercano, ase-gúrese de anotar el mensaje de error.

Reproductor de CD incorporado

Mensaje Causa Acción

ERROR-11, 12,17, 30

Disco sucio Limpie el disco.

ERROR-11, 12,17, 30

Disco rayado Reemplace eldisco.

ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0

Problema eléctri-co o mecánico

Active la llave deencendido, o cam-bie a una fuente di-ferente, y despuésvuelva a activar elreproductor de CD.

ERROR-15 El disco inser-tado no contienedatos

Reemplace eldisco.

ERROR-22, 23 No se puede re-producir el for-mato del CD

Reemplace eldisco.

No audio El disco que seha colocado nocontiene ficherosque se puedanreproducir

Reemplace eldisco.

PROTECT Todos los fiche-ros del discoestán protegidoscon DRM

Reemplace eldisco.

TRK SKIPPEDEl disco que seha colocado con-tiene ficherosWMA protegidoscon DRM

Reemplace eldisco.

iPod

Mensaje Causa Acción

ERROR-11 Falla de comuni-cación

Desconecte elcable del iPod. Unavez que aparezca elmenú principal deliPod, conecte elcable nuevamente.Reinicie el iPod.

ERROR-21 Versión de iPodantigua

Actualice la ver-sión del iPod.

ERROR-30 Falla del iPod Reinicie el iPod.

ERROR-A0 El iPod no estácargado perofunciona correc-tamente

Compruebe si elcable de conexióndel iPod está corto-circuitado (p. ej.,no queda pilladoentre objetos metá-licos). Una vezcomprobado, acti-ve la llave de en-cendido odesconecte el iPody conéctelo denuevo.

No Songs No hay cancio-nes

Transfiera cancio-nes al iPod.

STOP No hay cancio-nes en la lista ac-tual

Seleccione unalista que contengacanciones.

Pautas para el manejo dediscos y del reproductor! Use únicamente discos que tengan uno de

los siguientes dos logos.

Información adicional

Es110

Apéndice

Page 111: Dehp6950ib User Manual

! Utilice sólo discos convencionales y com-pletamente circulares. No use discos conformas irregulares.

! Utilice un CD de 12 cm u 8 cm. No utiliceun adaptador cuando reproduzca un CD de8 cm.

! No coloque ningún otro elemento que nosea un CD en la ranura de carga de CD.

! No use discos trizados, con picaduras, de-formados o dañados de otro modo, ya quepueden causar daños al reproductor.

! No es posible reproducir discos CD-R/CD-RW no finalizados.

! No toque la superficie grabada de los dis-cos.

! Almacene los discos en sus cajas cuandono los utilice.

! Evite dejar discos en ambientes excesiva-mente calientes o expuestos a la luz solardirecta.

! No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus-tancias químicas en la superficie de losdiscos.

! Para limpiar un CD, pásele un paño suavedesde el centro hacia afuera.

! La condensación puede afectar temporal-mente el rendimiento del reproductor. Dejeque se adapte a la temperatura más cálidadurante aproximadamente una hora. Ade-más, si los discos tienen humedad, séque-los con un paño suave.

! Puede ocurrir que no sea posible reprodu-cir algunos discos debido a sus caracterís-ticas, formato, aplicación grabada, entornode reproducción, condiciones de almace-namiento u otras causas.

! Dependiendo del entorno en que se grabóla información de texto, puede que no se vi-sualice correctamente.

! Las vibraciones en las carreteras puedeninterrumpir la reproducción de un disco.

! Lea las advertencias impresas que vienencon los discos antes de usarlos.

Discos dobles! Los discos dobles son discos de dos caras

que incluyen CD grabable de audio en unacara y DVD grabable de vídeo en la otracara.

! Debido a que la cara CD de los discos do-bles no es físicamente compatible con elestándar CD general, es posible que no sepueda reproducir la cara CD en esta uni-dad.

! La carga y expulsión frecuente de un discodoble puede producir rayaduras en eldisco. Las rayaduras graves pueden produ-cir problemas de reproducción en esta uni-dad. En algunos casos, un disco doblepueden atascarse en la ranura de carga deldisco y no se expulsará. Para evitarlo, reco-mendamos que no utilice un disco dobleen esta unidad.

! Consulte la información del fabricante deldisco para obtener más información sobrelos discos dobles.

Archivos de audiocomprimidos! Según la versión del Windows Media Player

utilizada para codificar los ficheros WMA,es posible que no se visualicen correcta-mente los nombres de álbumes y demás in-formación de texto.

! Según el software (o la versión del softwa-re) utilizado para codificar los ficheros deaudio, es posible que esta unidad no fun-cione correctamente.

! Es posible que ocurra un pequeño retardoal iniciar la reproducción de ficherosWMA/AAC codificados con datos de ima-gen.

! Conforme con ISO 9660 Nivel 1 y 2. Los sis-temas de archivo Romeo y Joliet son com-patibles con este reproductor.

! Es posible la reproducción multi-sesión.

Información adicional

Es 111

ApéndiceEsp

añol

Page 112: Dehp6950ib User Manual

! Los ficheros de audio comprimidos no soncompatibles con la transferencia de datosen formato Packet Write.

! Se pueden visualizar sólo 64 caracteresdesde el principio como nombre de fichero(incluida la extensión, como .wma, .mp3,.m4a o .wav) o nombre de carpeta.

! La secuencia de selección de carpetas uotras operaciones pueden cambiar, depen-diendo del código de codificación o escritu-ra.

! Independientemente de la longitud de lasección en blanco que haya entre las can-ciones de la grabación original, los discosde audio comprimidos se reproducirán conuna breve pausa entre canciones.

! Las extensiones de fichero como .wma,.mp3, .m4a o .wav se deben utilizar adecua-damente.

Ejemplo de una jerarquía: Carpeta: Archivo de audio comprimido

1

2

3

45

6

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

! Esta unidad asigna los números de carpe-tas. El usuario no puede asignarlos.

! Se permite una jerarquía de carpetas dehasta ocho niveles. Sin embargo, la jerar-quía práctica de carpetas es de menos dedos niveles.

! Es posible reproducir hasta 99 carpetas enun disco.

Compatibilidad con audiocomprimidoWMA! Formato compatible: WMA codificado con

Windows Media Player Ver. 7, 7.1, 8, 9 o 10! Velocidad de grabación: 48 kbps a 320 kbps

(CBR), 48 kbps a 384 kbps (VBR)! Frecuencia de muestreo: 32 kHz a 48 kHz! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-

less, Voice: No

MP3! Velocidad de grabación: 8 kbps a 320 kbps! Frecuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz

(32, 44,1, 48 kHz para énfasis)! Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0,

1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la etiqueta ID3 Versión 2.xtiene prioridad sobre la Versión 1.x.)

! Lista de reproducción M3u: No! MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: No

AAC! Formato compatible: AAC codificados con

iTunes® versión 6.0.5 y anteriores! Frecuencia de muestreo: 11,025 kHz a 48

kHz! Velocidad de transmisión: 16 kbps a 320

kbps! Apple Lossless: No

WAV! Formato compatible: Lineal PCM (LPCM),

MS ADPCM! Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4

(MS ADPCM)! Frecuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz

(LPCM), 22,05 kHz a 44,1 kHz (MSADPCM)

Acerca del manejo del iPod

PRECAUCIÓN! Pioneer no asume responsabilidades por la

pérdida de datos en el iPod, incluso si la pérdi-da ocurre durante el uso de esta unidad.

Información adicional

Es112

Apéndice

Page 113: Dehp6950ib User Manual

! No deje el reproductor el iPod expuesto a laluz solar directa durante un largo periodo detiempo. La exposición prolongada a la luzsolar puede causar un fallo de funcionamien-to del iPod como consecuencia de las altastemperaturas generadas.

! No deje el iPod en cualquier lugar expuesto auna temperatura elevada.

! Fije bien el iPod cuando conduzca. No dejecaer el iPod al piso, ya que puede quedar atas-cado debajo del freno o del acelerador.

Consulte los manuales del iPod para obtenermayores detalles.

Acerca de los ajustes del iPod! No se puede utilizar el Ecualizador del iPod

en los productos Pioneer. Recomendamosque desactive el Ecualizador del iPod antesde conectar el iPod a esta unidad.

! Al usar esta unidad no se puede desactivarla Repetición del iPod. Incluso si la desacti-va, la Repetición cambiará automáticamen-te a Todos cuando conecte el iPod a estaunidad.

Información adicional

Es 113

ApéndiceEsp

añol

Page 114: Dehp6950ib User Manual

EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación nominal

..................................................... 14,4 V CC(gama de tensión permisi-ble: 12,0 V a 14,4 V CC)

Sistema de conexión a tierra..................................................... Tipo negativo

Consumo máximo de corriente..................................................... 10,0 A

Dimensiones (An × Al × Pr):DIN

Bastidor .................... 178 × 50 × 162 mmCara anterior .......... 188 × 58 × 15 mm

DBastidor .................... 178 × 50 × 162 mmCara anterior .......... 170 × 46 × 15 mm

Peso ............................................... 1,5 kg

AudioPotencia de salida máxima

..................................................... 50 W × 450 W × 2/4 W + 70 W × 1/2W (para altavoz de subgra-ves)

Potencia de salida continua..................................................... 22 W × 4 (50 Hz a 15 000

Hz, 5% THD, 4 W de carga,ambos canales activados)

Impedancia de carga ............. 4 W a 8 W × 44 W a 8 W × 2 + 2 W × 1

Nivel de salida máx. del preamplificador (Pre-out)/impe-dancia de salida ....................... 4 V/100WEcualizador (Ecualizador gráfico de 7 bandas):

Frecuencia ........................ 50/125/315/800/2k/5k/12,5kHz

Ganancia ...........................±12 dBContorno de sonoridad:

Bajo ......................................+3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10kHz)

Medio ..................................+10 dB (100 Hz), +6,5 dB(10 kHz)

Alto .......................................+11 dB (100 Hz), +11 dB(10 kHz)(volumen: –30 dB)

HPF:Frecuencia ........................ 50/63/80/100/125 HzPendiente .......................... –12 dB/oct

Altavoz de subgraves (mono):Frecuencia ........................ 50/63/80/100/125 HzPendiente .......................... –18 dB/octGanancia ...........................+6 dB a –24 dBFase ...................................... Normal/Inversa

Intensificación de graves:Ganancia ...........................+12 dB a 0 dB

Reproductor de CDSistema ........................................ Sistema de audio de discos

compactosDiscos utilizables .................... Disco compactoFormato de la señal:

Frecuencia de muestreo........................................... 44,1 kHz

Número de bits de cuantificación........................................... 16; lineal

Características de la frecuencia..................................................... 5 Hz a 20 000 Hz (±1 dB)

Relación de señal a ruido .... 94 dB (1 kHz) (red IEC-A)Gama dinámica ........................ 92 dB (1 kHz)Número de canales ................ 2 (estéreo)Formato de decodificación MP3

.....................................................MPEG-1 & 2 Audio Layer 3Formato de decodificación WMA

..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (audio 2canales)(Windows Media Player)

Formato de decodificación AAC.....................................................MPEG-4 AAC (sólo codifica-

do con iTunes®)Formato de señal WAV ......... PCM lineal & MS ADPCM

Sintonizador de FMGama de frecuencias ............ 87,5 MHz a 108,0 MHzSensibilidad utilizable ........... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,

Señal/ruido: 30 dB)Relación de señal a ruido .... 75 dB (red IEC-A)Distorsión .................................... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté-

reo)0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz,mono)

Respuesta de frecuencia ..... 30 Hz a 15 000 Hz (±3 dB)Separación estéreo ................. 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz)

Sintonizador de AMGama de frecuencias ............ 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)

530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)Sensibilidad utilizable ........... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB)Relación de señal a ruido .... 65 dB (red IEC-A)

Nota

Las especificaciones y el diseño están sujetos aposibles modificaciones sin previo aviso.

Información adicional

Es114

Apéndice

Page 115: Dehp6950ib User Manual

Agradecemos por você ter adquirido este produtoPioneer.Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente oseu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu-ro para referência futura.

Antes de utilizar este produtoSobre esta unidade 118Visite o nosso website 119Proteção da sua unidade contra roubo 119

– Extração do painel frontal 119– Colocação do painel frontal 119

Sobre o modo de demonstração 119Utilização e cuidados do controle

remoto 120– Instalação da bateria 120– Utilização do controle remoto 120

Funcionamento desta unidadeIntrodução aos botões 121

– Unidade principal 121– Controle remoto 121

Operações básicas 122– Ligar e desligar 122– Seleção de uma fonte 122– Ajuste do volume 123

Sintonizador 123– Operações básicas 123– Armazenamento e chamada das

freqüências de transmissão damemória 124

– Introdução às operaçõesavançadas 124

– Armazenamento das freqüências maisfortes de transmissão 125

– Sintonia em sinais fortes 125CD player incorporado 126

– Operações básicas 126– Seleção direta de uma faixa 127– Introdução às operações

avançadas 127– Seleção de uma série de reprodução

com repetição 128– Reprodução de faixas em ordem

aleatória 128– Procura de pastas e faixas 128– Pausa na reprodução de disco 128– Utilização de compressão e BMX 129

– Busca a cada 10 faixas no disco ou napasta atual 129

– Utilização das funções Título dedisco 129

– Visualização de informações de textono disco 130

– Seleção de faixas na lista de títulos defaixa 130

– Seleção de faixas da lista de nomes dearquivo 131

Reprodução de músicas no iPod 131– Operações básicas 131– Procura de uma música 132– Visualização de informações de texto

no iPod 132– Introdução às operações

avançadas 132– Repetição da reprodução 133– Reprodução de músicas em uma

ordem aleatória (shuffle) 133– Reprodução de todas as músicas em

uma ordem aleatória (Shuffletodas) 133

– Pausa de uma música 133Ajustes de áudio 134

– Introdução aos ajustes de áudio 134– Utilização do ajuste do balanço 135– Utilização do equalizador 135– Ajuste da sonoridade 136– Utilização da saída do alto-falante de

graves secundário 137– Intensificação de graves 137– Utilização do filtro de alta

freqüência 138– Ajuste de níveis de fonte 138

Ajustes iniciais 139– Definição dos ajustes iniciais 139– Seleção do idioma do display 139– Ajuste da hora 139– Ajuste do passo de sintonia FM 140– Ajuste do passo de sintonia AM 140– Ativação do som de advertência 140– Ativação do ajuste auxiliar 140

Ptbr 115

Português(B

)

Conteúdo

Page 116: Dehp6950ib User Manual

– Ativação do ajuste do redutor deluz 140

– Ajuste do brilho 141– Ajuste da saída traseira e do

controlador do alto-falante de gravessecundário 141

– Ativação de emudecimento/atenuaçãodo som 141

– Ativação do modo de demonstração derecursos 141

– Ativação do modo de demonstração deretrocesso 142

– Ativação da rolagem contínua 142– Ativação da fonte BT Audio 142– Introdução do código PIN para conexão

sem fio Bluetooth 142Outras funções 143

– Utilização da fonte AUX 143– Ativação ou desativação da

visualização de hora 144– Utilização de diferentes visualizações

de entretenimento 144– Utilização do botão PGM 144

Acessórios disponíveisReprodução de músicas no áudio player

portátil USB/memória USB 146– Operações básicas 146– Seleção de um arquivo de áudio

diretamente na pasta atual 146– Introdução às operações

avançadas 146– Exibição de informações de texto de

um arquivo de áudio 147– Seleção de arquivos na lista de nomes

de arquivo 147Áudio Bluetooth 148

– Operações básicas 148– Introdução às operações

avançadas 149– Conexão de um áudio player

Bluetooth 149– Reprodução de músicas no seu áudio

player Bluetooth 149

– Pausa de uma música 149– Como parar a reprodução 149– Desconexão de um áudio player

Bluetooth 150– Visualização de endereços BD

(Dispositivo Bluetooth) 150– Visualização da versão do sistema para

reparos 150Telefone Bluetooth 151

– Operações básicas 151– Configuração de chamadas viva-

voz 152– Como fazer uma chamada 152– Como receber uma chamada 152– Introdução às operações

avançadas 153– Conexão de um telefone celular 154– Desconexão de um telefone

celular 154– Registro de um telefone celular

conectado 154– Exclusão de um telefone

registrado 155– Conexão a um telefone celular

registrado 155– Utilização da Agenda de

telefones 156– Utilização do histórico de

chamadas 158– Utilização de números

programados 159– Como fazer uma chamada através da

introdução de um número detelefone 159

– Como apagar a memória 159– Ajuste da recusa automática 160– Ajuste do atendimento

automático 160– Ativação do toque 160– Cancelamento de eco e redução de

ruído 160– Visualização de endereços BD

(Dispositivo Bluetooth) 160

Conteúdo

Ptbr116

Page 117: Dehp6950ib User Manual

– Visualização da versão do sistema parareparos 160

Multi-CD player 161– Operações básicas 161– Seleção direta de uma faixa 161– Introdução às operações

avançadas 161– Utilização de listas de reprodução

ITS 163– Utilização das funções Título de

disco 164– Utilização das funções CD TEXT 165

DVD player 165– Operações básicas 165– Seleção de um disco 166– Seleção de uma pasta 166– Introdução às operações

avançadas 166Sintonizador de TV 168

– Operações básicas 168– Armazenamento e chamada das

emissoras da memória 168– Armazenamento seqüencial das

emissoras mais fortes 169

Informações adicionaisSolução de problemas 170Compreensão das mensagens de erro 170Tratamento das diretrizes dos discos e do

player 170Discos duais 171Arquivos de áudio compactados 171

– Exemplo de uma hierarquia 172– Compatibilidade com compressão de

áudio 172Sobre como manusear o iPod 173

– Sobre os ajustes do iPod 173Especificações 174

Ptbr 117

Português(B

)

Conteúdo

Page 118: Dehp6950ib User Manual

Sobre esta unidade

CUIDADO! Não permita que esta unidade entre em con-

tato com líquidos. Há risco de choque elétri-co. Além disso, o contato com líquidos podecausar danos, fumaça e superaquecimentodesta unidade.

! Mantenha este manual acessível como refe-rência para os procedimentos de operação eprecauções.

! Deixe sempre o volume baixo para que possaouvir os sons do tráfego.

! Proteja esta unidade contra umidade.! Se a bateria do carro estiver desconectada ou

descarregada, a memória programada seráapagada e deverá ser reprogramada.

! Se esta unidade não funcionar corretamente,entre em contato com o revendedor ou a cen-tral de serviços autorizados da Pioneer maispróxima.

Sobre o WMA

O logotipo Windows Media™ impresso nacaixa indica que esta unidade pode reproduzirdados WMA.WMA é a forma abreviada de Áudio doWindows Media e refere-se a uma tecnologiade compressão de áudio desenvolvida pelaMicrosoft Corporation. Os dados de WMApodem ser codificados utilizando o WindowsMedia Player versão 7 ou posterior.Windows Media e o logotipo do Windows sãomarcas comerciais ou registradas daMicrosoft Corporation nos Estados Unidos e//ou em outros países.! Esta unidade pode não operar correta-

mente dependendo do aplicativo utilizadopara codificar arquivos WMA.

Sobre MP3O fornecimento deste produto dá o direito aapenas uma licença para uso particular e nãocomercial, e não dá o direito a uma licençanem implica qualquer direito de uso deste pro-duto em qualquer transmissão em tempo real(terrestre, via satélite, cabo e/ou qualqueroutro meio) comercial (ou seja, que gere recei-ta), transmissão/reprodução via internet, intra-nets e/ou outras redes ou em outros sistemasde distribuição de conteúdo eletrônico, comoaplicativos de áudio pago ou áudio por de-manda. É necessária uma licença indepen-dente para tal uso. Para obter detalhes, visitehttp://www.mp3licensing.com.

Sobre o AACAAC é a forma abreviada de Codificação deáudio avançado e refere-se a um padrão detecnologia de compressão de áudio utilizadocom MPEG 2 e MPEG 4.Vários aplicativos podem ser utilizados paracodificar arquivos AAC, mas os formatos e asextensões dos arquivos serão diferentes de-pendendo do aplicativo que é utilizado paracodificação.Esta unidade reproduz arquivos AAC codifica-dos pelo iTunes® versão 6.0.5 e anterior.iTunes é uma marca comercial da Apple Com-puter, Inc., registrada nos Estados Unidos eem outros países.

Compatibilidade com iPod®

Esta unidade pode controlar e reproduzir mú-sicas em um iPod.! iPod é uma marca comercial da Apple

Computer, Inc., registrada nos Estados Uni-dos e em outros países.

! Esta unidade oferece suporte apenas a umiPod com conector Dock.

! Não oferece suporte a versões de softwareanteriores à atualização do iPod de 2004--10-20. Para saber quais são as versões su-portadas, consulte o revendedor maispróximo da Pioneer.

! As operações podem variar dependendo daversão de software do iPod.

Antes de utilizar este produto

Ptbr118

Seção

01

Page 119: Dehp6950ib User Manual

Visite o nosso websiteVisite-nos no seguinte site:

! Oferecemos as últimas informações sobrea Pioneer Corporation em nosso site daWeb.

Proteção da sua unidadecontra rouboO painel frontal pode ser extraído para deter oroubo.! Se após desligar a ignição, o painel frontal

não for extraído da unidade principal den-tro de cinco segundos, um som de adver-tência será emitido.

! Você pode desativar o som de advertência.Consulte Ativação do som de advertência napágina 140.

Importante

! Ao remover ou colocar o painel frontal, manu-seie-o com cuidado.

! Evite sujeitar o painel frontal a impactos ex-cessivos.

! Mantenha o painel frontal distante da luz dire-ta do sol e não o exponha a temperaturasaltas.

Extração do painel frontal1 Pressione OPEN para abrir o painelfrontal.

2 Segure com firmeza o lado esquerdo dopainel frontal e puxe-o cuidadosamentepara fora.Cuidado para não segurá-lo com muita forçaou deixá-lo cair e impeça o seu contato comágua ou outros líquidos para evitar danos per-manentes.

3 Coloque o painel frontal na caixa prote-tora fornecida para mantê-lo em seguran-ça.

Colocação do painel frontal% Reposicione o painel frontal seguran-do-o verticalmente diante da unidade e en-caixando-o com firmeza nos ganchos defixação.

Sobre o modo dedemonstraçãoEsta unidade possui dois modos de demons-tração. Um é o modo de demonstração de re-trocesso e o outro é o modo de demonstraçãode recursos.

Importante

O fio condutor vermelho (ACC) desta unidadedeve ser conectado a um terminal acoplado àsoperações de ativação/desativação da chave deignição. Do contrário, a bateria do veículo podedescarregar.

Antes de utilizar este produto

Ptbr 119

SeçãoPortuguês

(B)

01

Page 120: Dehp6950ib User Manual

Modo de demonstração de retrocessoSe você não executar uma operação em apro-ximadamente 30 segundos, as indicações natela começarão a retroceder e continuarão re-trocedendo a cada 10 segundos. Quando estaunidade estiver desligada enquanto a chavede ignição estiver definida a ACC ou ON, pres-sionar BAND cancelará o modo de demons-tração de retrocesso. Pressione BANDnovamente para iniciar o modo de demonstra-ção de retrocesso.

Modo de demonstração de recursosQuando esta unidade estiver desligada e en-quanto a chave de ignição estiver na posiçãoACC ou ON, o modo de demonstração de re-cursos será automaticamente iniciado. Pres-sionar DISPLAY durante a operação dedemonstração de recursos cancelará o modode demonstração de recursos. PressioneDISPLAY novamente para iniciar o modo dedemonstração de recursos. Lembre-se de quese o modo de demonstração de recursos con-tinuar funcionando com o motor do carro des-ligado, a bateria poderá descarregar.

Utilização e cuidados docontrole remotoInstalação da bateriaDeslize para fora a bandeja localizada naparte posterior do controle remoto e insira abateria com os pólos positivo (+) e negativo(–) apontando para a direção apropriada.! Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme

que se projeta da bandeja.

ADVERTÊNCIAMantenha a bateria fora do alcance de crianças.Caso ela seja ingerida, consulte imediatamenteum médico.

CUIDADO! Utilize apenas uma bateria de lítio CR2025 (3

V).! Remova a bateria se não for utilizar o controle

remoto por um mês ou mais.! Se a bateria for substituída incorretamente,

haverá perigo de explosão. Substitua-a apenaspor uma do mesmo tipo ou equivalente.

! Não manuseie a bateria com ferramentas me-tálicas.

! Não armazene a bateria com materiais metáli-cos.

! Em caso de vazamento da bateria, limpe com-pletamente o controle remoto e instale umanova bateria.

! Ao descartar baterias usadas, certifique-se deestar em conformidade com as regulamenta-ções governamentais ou com as normas dasinstituições públicas do meio ambiente quese aplicam ao seu país/região.

Utilização do controle remotoAponte o controle remoto para a direção dopainel frontal para operá-lo.! O controle remoto poderá não funcionar

corretamente se ficar exposto à luz diretado sol.

Importante

! Não deixe o controle remoto exposto a tempe-raturas altas ou à luz direta do sol.

! Não deixe o controle remoto cair no chão,onde pode ficar preso embaixo do pedal dofreio ou acelerador.

Antes de utilizar este produto

Ptbr120

Seção

01

Page 121: Dehp6950ib User Manual

Introdução aos botões

Unidade principal1 Botão SOURCE

Esta unidade será ligada ao selecionar umafonte. Pressione para percorrer todas as fon-tes disponíveis.

2 MULTI-CONTROLMova para enviar comandos de sintonia porbusca manual, avanço rápido, retrocesso ebusca por faixa. Também utilizado para con-trolar funções.Gire para aumentar ou diminuir o volume.

3 Botão OPENPressione para abrir o painel frontal.

4 Botão CLOCKPressione para alterar para a visualizaçãode hora.

5 Botão DISPLAYPressione para selecionar diferentes dis-plays.

6 Botão SWPressione para selecionar o menu de ajustedo alto-falante de graves secundário. Pres-sione e segure para selecionar o menu deajuste do intensificador de graves.

7 Botão EQPressione para selecionar várias curvas doequalizador.

8 Botão LISTPressione para visualizar a lista de títulos dedisco, lista de títulos de faixa, lista de pas-tas, lista de arquivos ou lista de canais pro-gramados dependendo da fonte.

9 Botão BANDPressione para selecionar entre três bandasFM e uma banda AM e para cancelar omodo de controle das funções.

Controle remotoA operação é a mesma que ao utilizar os bo-tões na unidade principal.

a Botões VOLUMEPressione para aumentar ou diminuir o vo-lume.

b Botão FUNCTIONPressione para selecionar as funções.

c JoystickMova para enviar comandos de sintonia porbusca manual, avanço rápido, retrocesso ebusca por faixa. Também utilizado para con-trolar funções.

111

444

222 333

555666777888999

aaa 999 bbb

ccc

dddeee

gggiiijjj

fff

555hhhhh11111

Funcionamento desta unidade

Ptbr 121

SeçãoPortuguês

(B)

02

Page 122: Dehp6950ib User Manual

As funções são as mesmas deMULTI-CONTROL, exceto o controle de vo-lume.

d Botão DIRECTPressione para selecionar diretamente afaixa desejada.

e Botão CLEARPressione para cancelar o número inserido,quando de 0 a 9 estiverem sendo utilizados.

f Botões 0 a 9Pressione para selecionar diretamente afaixa desejada, a sintonia de emissora pro-gramada ou o disco. Os botões de 1 a 6podem operar a sintonia de emissora pro-gramada do sintonizador ou a busca pelonúmero do disco do Multi-CD player.

g Botão PGMPressione para operar as funções pré-pro-gramadas de cada fonte. (Consulte Utiliza-ção do botão PGM na página 144.)

h Botão ATTPressione para diminuir rapidamente onível de volume, em aproximadamente 90%.Pressione novamente para retornar ao nívelde volume original.

i Botão ENTERTAINMENTPressione para alterar para a visualizaçãode entretenimento.

j Botão AUDIOPressione para selecionar vários controlesde qualidade sonora.

Operações básicasLigar e desligarComo ligar a unidade

% Pressione SOURCE para ligar a unidade.

Como desligar a unidade

% Pressione e segure SOURCE até desligara unidade.

Seleção de uma fonteVocê pode selecionar uma fonte que desejaouvir. Para alternar para o CD player incorpo-rado, carregue um disco na unidade (consultea página 126).

% Pressione SOURCE para selecionar umafonte.Pressione SOURCE várias vezes para alternarentre as seguintes fontes:Sintonizador—Televisão—DVD player//Multi-DVDplayer—CDplayer incorporado—Multi-CD player—iPod—USB—Unidadeexterna 1—Unidade externa 2—AUX1—AUX2—Áudio BT—Telefone BT

Notas

! Nos seguintes casos, a fonte de áudio nãomudará:— Quando não houver uma unidade corres-

pondente à fonte selecionada conectada aesta unidade.

— Quando não houver um disco ou disque-teira no player.

— Quando AUX (Entrada auxiliar) estiver de-sativada (consulte a página 140).

— Quando a fonte BTAudio estiver desativa-da (consulte Ativação da fonte BTAudio napágina 142).

! AUX1 é definido como ON (ativado) por pa-drão. Desative o AUX1 quando não estiver emuso (consulte Ativação do ajuste auxiliar na pá-gina 140).

Funcionamento desta unidade

Ptbr122

Seção

02

Page 123: Dehp6950ib User Manual

! Unidade externa refere-se a um produtoPioneer (por exemplo, um produto que serádisponibilizado futuramente) que, emboraseja incompatível como uma fonte, possibilitao controle das funções básicas por esta uni-dade. Duas unidades externas podem ser con-troladas por esta unidade. Quando duasunidades externas são conectadas, a aloca-ção das mesmas à unidade externa 1 ou à uni-dade externa 2 é automaticamente ajustadapor esta unidade.

! Quando o fio condutor azul/branco desta uni-dade é conectado ao terminal de controle dorelé da antena automática do veículo, a ante-na se estende quando a fonte da unidade é li-gada. Para retrair a antena, desligue a fonte.

Ajuste do volume% Utilize MULTI-CONTROL para ajustar onível do som.

SintonizadorOperações básicas

Importante

Se você estiver utilizando esta unidade na Améri-ca do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passode sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sin-tonia AM na página 140).

666

1111 2222 4444 5555333

1 Indicador de banda2 Indicador de estéreo (5)

Mostra quando a freqüência selecionada estásendo transmitida em estéreo.

3 Indicador LOCMostra quando a sintonia por busca localestá ativada.

4 Indicador de número programado5 Indicador de nível de sinal

Mostra a intensidade da onda de rádio.6 Indicador de freqüência

1 Pressione SOURCE para selecionar o sin-tonizador.

2 Pressione BAND para selecionar umabanda.Pressione BAND até visualizar a banda deseja-da, FM-1, FM-2, FM-3 para FM ou AM.

3 Para sintonia manual, pressioneMULTI-CONTROL para a esquerda ou para adireita.

Funcionamento desta unidade

Ptbr 123

SeçãoPortuguês

(B)

02

Page 124: Dehp6950ib User Manual

4 Para sintonia por busca, pressione e se-gure MULTI-CONTROL para a esquerda oupara a direita por aproximadamente um se-gundo e solte.O sintonizador buscará as freqüências até en-contrar uma transmissão forte o suficientepara boa recepção.# Você pode cancelar a sintonia por busca aopressionarMULTI-CONTROL para a esquerda oupara a direita.# Se você pressionar e segurarMULTI-CONTROL para a esquerda ou para a di-reita, poderá pular as emissoras. A sintonia porbusca começará assim queMULTI-CONTROL forliberado.

Nota

Ouvir o rádio AM com o iPod conectado a estaunidade poderá gerar ruído. Nesse caso, desco-necte o iPod da unidade e o ruído desaparecerá.

Armazenamento e chamadadas freqüências de transmissãoda memóriaVocê pode facilmente armazenar até seis fre-qüências de transmissão a serem chamadasposteriormente da memória.! Até 18 emissoras FM, seis para cada uma

das três bandas FM, e seis emissoras AMpodem ser armazenadas na memória.

1 Ao encontrar uma freqüência que dese-ja armazenar na memória, pressione LIST.

2 Utilize MULTI-CONTROL para armaze-nar a freqüência selecionada na memória.Gire para alterar o número programado; pres-sione e segure para armazenar.O número programado que você selecionoupiscará e permanecerá aceso. A freqüência daemissora de rádio selecionada terá sido arma-zenada na memória.

3 Utilize MULTI-CONTROL para selecionara emissora desejada.Gire para alterar a emissora; pressione paraselecionar.# Você também pode alterar a emissora ao pres-sionarMULTI-CONTROL para cima ou parabaixo.# Se você não operar a lista em aproximada-mente 30 segundos, o display retornará automati-camente ao normal.

Utilização do controle remoto

% Ao encontrar uma freqüência que dese-ja armazenar na memória, pressione e se-gure um dos botões de sintonia deemissora programada 1 a 6, até o númeroprogramado parar de piscar.O número que você pressionou piscará no in-dicador de número programado e permanece-rá aceso. A freqüência da emissora de rádioselecionada terá sido armazenada na memó-ria.Na próxima vez que você pressionar o mesmobotão de sintonia de emissora programada, afreqüência da emissora de rádio será chama-da da memória.# Você também pode chamar da memória asfreqüências das emissoras de rádio atribuídasaos números de sintonia de emissora programa-da ao pressionarMULTI-CONTROL para cima oupara baixo durante a visualização de freqüência.

Introdução às operaçõesavançadas1 Pressione MULTI-CONTROL para visuali-zar o menu principal.FUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT sãovisualizados no display.

2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarFUNCTION.Gire para alterar a opção de menu; pressionepara selecionar.O nome da função é visualizado no display.

Funcionamento desta unidade

Ptbr124

Seção

02

Page 125: Dehp6950ib User Manual

3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar afunção.Gire MULTI-CONTROL para alternar entre asfunções na seguinte ordem:BSM (Memória das melhores emissoras)—Local (Sintonia por busca local)# Você também pode selecionar a função aopressionar FUNCTION no controle remoto.# Para retornar à visualização de freqüência,pressione BAND.# Se você não operar as funções em aproxima-damente 30 segundos, o display retornará auto-maticamente ao normal.

Armazenamento das freqüênciasmais fortes de transmissãoA BSM (Memória das melhores emissoras)permite que você armazene automaticamenteas seis freqüências mais fortes de transmis-são em 1 a 6 no controle remoto e, uma vez ar-mazenadas, você poderá sintonizar essasfreqüências com o toque de um botão.! O armazenamento das freqüências de

transmissão com BSM pode substituir asfreqüências de transmissão gravadas utili-zando 1 a 6 no controle remoto.

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarBSM no menu de função.

2 Pressione MULTI-CONTROL para ativarBSM.As seis freqüências mais fortes de transmis-são são armazenadas na ordem da intensida-de do sinal.# Para cancelar o processo de armazenamento,pressioneMULTI-CONTROL novamente.

3 Utilize MULTI-CONTROL para selecionara emissora desejada.Gire para alterar a emissora; pressione paraselecionar.# Você também pode alterar a emissora ao pres-sionarMULTI-CONTROL para cima ou parabaixo.

Sintonia em sinais fortesA sintonia por busca local permite que vocêsintonize apenas as emissoras de rádio comsinais suficientemente fortes para boa recep-ção.

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarLocal no menu de função.

2 Pressione MULTI-CONTROL para ativara sintonia por busca local.# Para desativar a sintonia por busca local,pressioneMULTI-CONTROL novamente.

3 Pressione MULTI-CONTROL para a es-querda ou para a direita para ajustar a sen-sibilidade.Existem quatro níveis de sensibilidade paraFM e dois níveis para AM:FM: Level 1—Level 2—Level 3—Level 4AM: Level 1—Level 2O ajuste Level 4 permite a recepção apenasdas emissoras mais fortes, enquanto os ajus-tes inferiores permitem que você receba pro-gressivamente as emissoras mais fracas.

Funcionamento desta unidade

Ptbr 125

SeçãoPortuguês

(B)

02

Page 126: Dehp6950ib User Manual

CD player incorporadoOperações básicasO CD player incorporado pode reproduzir umCD de áudio (CD-DA) e áudio compactado(WMA/MP3/AAC/WAV) gravado em CD-ROM.(Consulte a página 171 quanto aos arquivosque podem ser reproduzidos.)Leia as precauções sobre os discos e o playerna página 170.

444

1111 222 333

555

1 IndicadorWMA/MP3/AAC/WAVMostra o tipo de arquivo de áudio atualmentesendo reproduzido, quando o áudio compac-tado estiver sendo reproduzido.

2 Indicador de número da pastaMostra o número da pasta atualmente sendoreproduzida, quando o áudio compactado es-tiver sendo reproduzido.

3 Indicador de número da faixa4 Indicador de tempo de reprodução5 Indicador de taxa de bit/freqüência de amos-

tragemMostra a taxa de bit ou a freqüência de amos-tragem da faixa atual (arquivo), quando oáudio compactado estiver sendo reproduzido.! Ao reproduzir arquivos WMA gravados

como VBR (Taxa de bit variável), o valorda taxa de bit médio é exibido.

! Ao reproduzir arquivos MP3 gravadospor VBR (Taxa de bit variável), VBR serávisualizado e não o valor da taxa de bit.

1 Pressione OPEN para abrir o painelfrontal.O slot de carregamento de disco aparece.

Slot de carregamento de disco

Botão EJECT

# Para evitar o mau funcionamento, certifique--se de que nenhum objeto metálico entre em con-tato com os terminais, enquanto o painel frontalestiver aberto.

2 Insira um CD (CD-ROM) no slot de carre-gamento de disco.A reprodução iniciará automaticamente.# Certifique-se de deixar o lado da etiquetade um disco voltado para cima.# Após um CD (CD-ROM) ter sido inserido, pres-sione SOURCE para selecionar o CD player incor-porado.# Você pode ejetar um CD (CD-ROM) ao pres-sionar EJECT.

3 Feche o painel frontal.

4 Pressione MULTI-CONTROL para cimaou para baixo para selecionar uma pastaao reproduzir um áudio compactado.# Não é possível selecionar uma pasta que nãocontenha um arquivo de áudio compactado gra-vado.# Para retornar à pasta 01 (ROOT), pressione esegure BAND. No entanto, se a pasta 01 (ROOT)não tiver arquivos, a reprodução começará com apasta 02.

Funcionamento desta unidade

Ptbr126

Seção

02

Page 127: Dehp6950ib User Manual

5 Para executar um avanço ou retrocessorápido, pressione e segureMULTI-CONTROL para a esquerda ou para adireita.# Se você selecionar Rough search, pressionare segurarMULTI-CONTROL para a esquerda oupara a direita permitirá uma busca a cada 10 fai-xas no disco atual (pasta). (Consulte Busca acada 10 faixas no disco ou na pasta atual na pági-na 129.)

6 Para retroceder ou avançar para umaoutra faixa, pressione MULTI-CONTROLpara a esquerda ou para a direita.

Notas

! Às vezes, ocorre um atraso entre o início dareprodução de um disco e o som emitido. Du-rante a leitura, Format read é visualizado.

! Se uma mensagem de erro, como ERROR-11for visualizada, consulte Compreensão dasmensagens de erro na página 170.

! Ao reproduzir CD-EXTRA ou CDs com modomisto, o áudio compactado e CD-DA podemser alternados ao pressionar BAND.

! Se você tiver alternado entre áudio compacta-do e CD-DA, a reprodução começará na pri-meira faixa do disco.

! Ao reproduzir arquivos gravados com VBR(Taxa de bit variável), o tempo de reproduçãodecorrido pode não ser visualizado correta-mente.

! Ao reproduzir um áudio compactado, não hásom nas operações de avanço rápido ou retro-cesso.

! A reprodução é realizada seguindo a ordemdo número dos arquivos. As pastas que nãotêm arquivos são puladas. (Se a pasta 01(ROOT) não tiver arquivos, a reprodução co-meçará com a pasta 02.)

Seleção direta de uma faixaAo utilizar o controle remoto, você pode sele-cionar diretamente uma faixa inserindo o nú-mero da faixa desejado.

! Quando arquivos de áudio estiverem sendoreproduzidos, você poderá selecionar umafaixa na pasta atual.

1 Pressione DIRECT.O número da faixa inserido é visualizado nodisplay.

2 Pressione os botões 0 a 9 para inserir onúmero da faixa desejado.# Você pode cancelar o número inserido aopressionar CLEAR.

3 Pressione DIRECT.A faixa do número inserido será reproduzida.# Após entrar no modo de introdução de núme-ro, se você não executar uma operação em apro-ximadamente oito segundos, o modo seráautomaticamente cancelado.

Introdução às operaçõesavançadas1 Pressione MULTI-CONTROL para visuali-zar o menu principal.FUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT sãovisualizados no display.

2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarFUNCTION.Gire para alterar a opção de menu; pressionepara selecionar.O nome da função é visualizado no display.

3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar afunção.Gire MULTI-CONTROL para alternar entre asfunções na seguinte ordem:Play mode (Reprodução com repetição)—Random mode (Reprodução aleatória)—Scan mode (Reprodução resumida)—Pause(Pausa)—Compression (Compressão e BMX)—Search mode (Método de busca)—TitleInput "A" (Introdução de títulos de disco)# Você também pode selecionar a função aopressionar FUNCTION no controle remoto.

Funcionamento desta unidade

Ptbr 127

SeçãoPortuguês

(B)

02

Page 128: Dehp6950ib User Manual

# Ao reproduzir um disco com CD TEXT, vocênão pode alternar para a exibição da introduçãode títulos de disco. O título do disco já terá sidogravado em um disco com CD TEXT.# Ao reproduzir um disco de áudio compactado,você não pode alternar para a exibição da intro-dução de títulos de disco.# Para retornar ao display normal, pressioneBAND.# Se você não operar as funções, excetoTitleInput "A", em aproximadamente 30 segun-dos, o display retornará automaticamente ao nor-mal.

Seleção de uma série dereprodução com repetiçãoA reprodução com repetição reproduz amesma faixa/pasta na série de reproduçãocom repetição selecionada.Além disso, a série de repetição determina asérie de reprodução aleatória e reprodução re-sumida.

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarPlay mode no menu de função.

2 Pressione MULTI-CONTROL para selecio-nar a série de repetição.

! Disc repeat – Repete todas as faixas! Track repeat – Repete apenas a faixa atual! Folder repeat – Repete a pasta atual

# Se você selecionar outra pasta durante a re-produção com repetição, a série de reproduçãocom repetição mudará para repetição do disco.# Ao reproduzir um CD, executar a busca porfaixas ou o avanço/retrocesso rápido cancelará areprodução com repetição automaticamente.# Ao reproduzir um áudio compactado, execu-tar a busca por faixa ou o avanço/retrocesso rápi-do durante Track repeat (repetição de faixa), asérie de reprodução com repetição mudará paraa repetição de pasta.# Quando Folder repeat (repetição de pasta)for selecionado, não será possível reproduzir umasubpasta dessa pasta.

Reprodução de faixas emordem aleatóriaA reprodução aleatória reproduz as faixas emuma ordem aleatória dentro da série de repeti-ção selecionada.Consulte Seleção de uma série de reproduçãocom repetição nesta página.

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarRandom mode no menu de função.

2 Pressione MULTI-CONTROL para ativara reprodução aleatória.As faixas serão reproduzidas em uma ordemaleatória.# Para desativar a reprodução aleatória, pressio-ne MULTI-CONTROL novamente.

Procura de pastas e faixasA reprodução resumida procura a músicadentro da série de repetição selecionada.Consulte Seleção de uma série de reproduçãocom repetição nesta página.

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarScan mode no menu de função.

2 Pressione MULTI-CONTROL para ativara reprodução resumida.Os primeiros 10 segundos de cada faixa sãoreproduzidos.

3 Ao encontrar a faixa desejada, pressio-ne MULTI-CONTROL para desativar a repro-dução resumida.# Se o display retornou automaticamente à vi-sualização de reprodução, selecione Scan modenovamente ao utilizarMULTI-CONTROL.# Depois que a exploração de um disco (pasta)for concluída, a reprodução normal das faixas co-meçará novamente.

Pausa na reprodução de disco1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarPause no menu de função.

Funcionamento desta unidade

Ptbr128

Seção

02

Page 129: Dehp6950ib User Manual

2 Pressione MULTI-CONTROL para ativara pausa.Ocorre uma pausa na reprodução da faixaatual.# Para desativar a pausa, pressioneMULTI-CONTROL novamente.

Utilização de compressão e BMXA utilização das funções COMP (Compressão)e BMX permite ajustar a qualidade sonoradesta unidade.

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarCompression no menu de função.

2 Pressione MULTI-CONTROL para selecio-nar o seu ajuste favorito.COMP/BMX OFF—COMP 1—COMP 2—COMP/BMX OFF—BMX 1—BMX 2

Busca a cada 10 faixas no discoou na pasta atualVocê pode alternar o método de busca entreavanço/retrocesso rápido e busca a cada 10faixas. Selecionar Rough search permitiráuma busca a cada 10 faixas.

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarSearch mode no menu de função.

2 Pressione MULTI-CONTROL para selecio-nar Rough search.

! FF/REV – Avanço rápido e retrocesso! Rough search – Busca a cada 10 faixas

# Para selecionar FF/REV, pressioneMULTI-CONTROL novamente.

3 Pressione BAND para retornar à visuali-zação de reprodução.

4 Pressione e segure MULTI-CONTROLpara a esquerda ou para a direita parafazer a busca a cada 10 faixas em um disco(pasta).# Se o restante do número de faixas for menorque 10, pressionar e segurarMULTI-CONTROLchamará da memória o primeiro (último).

Utilização das funções Título dediscoVocê pode introduzir títulos de CD e exibi-los.Na próxima vez que você inserir um CD aoqual introduziu um título, o título será visuali-zado.

Introdução de títulos de discoUtilize o recurso de introdução de títulos dedisco para armazenar até 48 títulos de CD naunidade. Cada título pode ter até 10 caracte-res.

1 Reproduza o CD ao qual deseja introdu-zir um título.

2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarTitleInput "A" no menu de função.

3 Pressione DISPLAY para selecionar otipo de caractere desejado.Pressione várias vezes DISPLAY para alternarentre os seguintes tipos de caracteres:Alfabeto (letra maiúscula), números e símbo-los—Alfabeto (letra minúscula)—Letras euro-péias, como as que levam acento (porexemplo, á, à, ä, ç)—Números e símbolos

4 Pressione MULTI-CONTROL para cimaou para baixo para selecionar uma letra doalfabeto.

5 Pressione MULTI-CONTROL para a es-querda ou para a direita para mover o cur-sor para a posição de caractere anterior ouseguinte.

Funcionamento desta unidade

Ptbr 129

SeçãoPortuguês

(B)

02

Page 130: Dehp6950ib User Manual

6 Mova o cursor para a última posição aopressionar MULTI-CONTROL para a direitadepois de introduzir o título.Ao pressionar MULTI-CONTROL para a direitanovamente, o título introduzido é armazenadona memória.

7 Pressione BAND para retornar à visuali-zação de reprodução.

Notas

! Os títulos permanecerão na memória, mesmoapós o disco ter sido removido da unidade, eserão chamados da memória quando o discofor novamente inserido.

! Depois que dados para 48 discos forem arma-zenados na memória, dados para um novodisco sobregravarão os antigos.

! Se você conectar um Multi-CD player, poderáintroduzir títulos para até 100 discos.

! Quando um Multi-CD player que não oferecesuporte às funções Título de disco estiver co-nectado, você não poderá introduzir títulos dedisco nesta unidade.

Visualização de informações detexto no disco% Pressione DISPLAY para selecionar asinformações de texto desejadas.Para CD com títuloTempo de reprodução— : Título do disco etempo de reproduçãoPara discos com CD TEXTTempo de reprodução— : Nome do artistado disco e : Título da faixa— : Nome do ar-tista do disco e : Título do disco— : Títulodo disco e : Título da faixa— : Nome do ar-tista da faixa e : Título da faixa— : Títuloda faixa e tempo de reproduçãoPara discos WMA/MP3/AACTempo de reprodução— : Nome da pasta e: Nome do arquivo— : Nome do artista e: Título da faixa— : Nome do artista e :

Título do álbum— : Título do álbum e : Tí-tulo da faixa— : Título da faixa e tempo de re-

produção— : Comentários e tempo dereproduçãoPara discos WAVTempo de reprodução— : Nome da pasta e: Nome do arquivo

Notas

! Você pode rolar para a esquerda do título aopressionar e segurar DISPLAY.

! O CD de áudio que contém certas informa-ções, como texto e/ou número, é conhecidopor CD TEXT.

! Se não tiverem sido gravadas informaçõesespecíficas em um disco, o título ou nomenão será visualizado.

! Dependendo da versão do iTunes® utilizadapara gravar arquivos MP3 em um disco, infor-mações de comentários podem não ser visua-lizadas corretamente.

! Dependendo da versão do Windows MediaPlayer utilizada para codificar arquivos WMA,os nomes dos álbuns e outras informações detexto podem não ser visualizados correta-mente.

! A freqüência de amostragem visualizada nodisplay pode ser abreviada.

! Quando Rolagem contínua estiver ativada(ON) no ajuste inicial, as informações de textorolarão continuamente no display. ConsulteAtivação da rolagem contínua na página 142.

Seleção de faixas na lista detítulos de faixaA lista de títulos de faixa permite que vocêveja a lista de títulos de faixa em um discocom CD TEXT e selecione um deles para repro-dução.

1 Pressione LIST para alternar para omodo de lista de títulos de faixa.

2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionaro título da faixa desejado.Gire para alterar o título da faixa; pressionepara reproduzir.

Funcionamento desta unidade

Ptbr130

Seção

02

Page 131: Dehp6950ib User Manual

# Você também pode alterar o título da faixa aopressionarMULTI-CONTROL para cima ou parabaixo.# Se você não operar a lista em aproximada-mente 30 segundos, o display retornará automati-camente ao normal.

Seleção de faixas da lista denomes de arquivoA lista de nomes de arquivo permite que vocêveja a lista de nomes de arquivo (ou nomes depasta) e selecione um deles para reprodução.

1 Pressione LIST para alternar para omodo de lista de nomes de arquivo.Os nomes de arquivos e pastas são visualiza-dos no display.

2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionaro nome do arquivo desejado (ou nome dapasta).Gire para alterar o nome do arquivo ou dapasta; pressione para reproduzir; pressionepara a direita para ver uma lista de arquivos(ou pastas) na pasta selecionada.# Você também pode alterar o nome do arquivoou da pasta ao pressionarMULTI-CONTROL paracima ou para baixo.# Para retornar à lista anterior (a pasta que estáa um nível acima), pressioneMULTI-CONTROLpara a esquerda.# Se o número da pasta/arquivo for maior que100, os últimos 2 dígitos do número da pasta/ar-quivo serão visualizados.# O número das pastas/arquivos na pasta atual-mente selecionada será indicado à direita do dis-play.# Se você não operar a lista em aproximada-mente 30 segundos, o display retornará automati-camente ao normal.

Reprodução de músicas noiPodOperações básicasVocê pode utilizar esta unidade para controlarum iPod utilizando um cabo (por exemplo, CD--I200), que é vendido separadamente.

222

111

333

1 Indicador de número da música2 Indicador de tempo de reprodução3 Tempo da música (barra de progresso)

1 Conecte o iPod a esta unidade.A reprodução iniciará automaticamente.Enquanto o iPod estiver conectado a esta uni-dade, PIONEER (ou a marca de seleção )será exibido no iPod.# Antes de encaixar o conector dock desta uni-dade no iPod, desconecte os fones de ouvido doiPod.# Depois que o iPod for conectado a esta unida-de, pressione SOURCE para selecioná-lo.# Ao remover o iPod desta unidade, ela é desli-gada.

2 Para executar um avanço ou retrocessorápido, pressione e segureMULTI-CONTROL para a esquerda ou para adireita.

3 Para retroceder ou avançar para umaoutra música, pressione MULTI-CONTROLpara a esquerda ou para a direita.

Notas

! Leia as precauções sobre o iPod na página173.

Funcionamento desta unidade

Ptbr 131

SeçãoPortuguês

(B)

02

Page 132: Dehp6950ib User Manual

! Se uma mensagem de erro, como ERROR-11for visualizada, consulte Compreensão dasmensagens de erro na página 170.

! Encaixe diretamente o conector dock destaunidade no iPod, para que esta unidade fun-cione corretamente.

! Quando a chave de ignição estiver na posiçãoACC ou ON, e enquanto o iPod estiver conec-tado a esta unidade, a bateria será utilizada.

! Enquanto o iPod estiver conectado a esta uni-dade, ele não poderá ser ligado ou desligado.

! O iPod conectado a esta unidade é desligadodois minutos após a chave de ignição ser co-locada na posição OFF.

Procura de uma músicaA operação desta unidade para controlar umiPod tem como propósito ser a mais próximapossível da operação do iPod em se tratandode facilidade de uso e busca de músicas.! Se a lista de reproducao tiver sido selecio-

nada, esta unidade mostrara primeiro onome da lista de reproducao de seu iPod.Essa lista de reproducao reproduzira todasas musicas em seu iPod.

! Se os caracteres gravados no iPod nãoforem compatíveis com esta unidade, elesnão serão visualizados.

1 Pressione LIST para ir para o menu ini-cial da pesquisa da lista.

2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionaruma categoria.Gire para alterar a categoria; pressione paraselecionar.Playlists (Listas de reprodução)—Artists (Ar-tistas)—Albums (Álbuns)—Songs (Músicas)—Genres (Estilos)A lista da categoria selecionada é visualizada.# Você pode iniciar a reprodução por toda a ca-tegoria selecionada ao pressionar e segurarMULTI-CONTROL.# Você também pode alterar a categoria aopressionarMULTI-CONTROL para cima ou parabaixo.

# Você também pode selecionar a categoria aopressionarMULTI-CONTROL para a direita.# Para retornar à lista anterior, pressioneMULTI-CONTROL para a esquerda.# Para ir para o menu inicial da pesquisa dalista, pressione e segureMULTI-CONTROL para aesquerda.# Se você não operar a lista em aproximada-mente 30 segundos, a pesquisa da lista será au-tomaticamente cancelada.

3 Repita a etapa 2 para localizar uma mú-sica que deseja ouvir.

Visualização de informações detexto no iPod% Pressione DISPLAY para selecionar asinformações de texto desejadas.Tempo de reprodução— : Nome do artista e: Título da música— : Nome do artista e

: Nome do álbum— : Nome do álbum e :Título da música— : Título da música etempo de reprodução# Se os caracteres gravados no iPod não foremcompatíveis com esta unidade, eles não serão vi-sualizados.

Notas

! Você pode rolar para a esquerda das informa-ções de texto ao pressionar e segurarDISPLAY.

! Quando Rolagem contínua estiver ativada(ON) no ajuste inicial, as informações de textorolarão continuamente no display. ConsulteAtivação da rolagem contínua na página 142.

Introdução às operaçõesavançadas1 Pressione MULTI-CONTROL para visuali-zar o menu principal.FUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT sãovisualizados no display.

Funcionamento desta unidade

Ptbr132

Seção

02

Page 133: Dehp6950ib User Manual

2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarFUNCTION.Gire para alterar a opção de menu; pressionepara selecionar.O nome da função é visualizado no display.

3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar afunção.Gire MULTI-CONTROL para alternar entre asfunções na seguinte ordem:Play mode (Reprodução com repetição)—Shuffle mode (Shuffle)—Shuffle all (Shuffletodas)—Pause (Pausa)# Você também pode selecionar a função aopressionar FUNCTION no controle remoto.# Para retornar à visualização de reprodução,pressione BAND.# Se você não operar as funções em aproxima-damente 30 segundos, o display retornará auto-maticamente ao normal.

Repetição da reproduçãoPara reprodução de músicas no iPod, existemduas séries de reprodução com repetição:Repeat One (Repetição de uma música) eRepeat All (Repetição de todas as músicas nalista).! Enquanto Play mode estiver ajustado a

Repeat One, não será possível selecionaroutras músicas.

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarPlay mode no menu de função.

2 Pressione MULTI-CONTROL para selecio-nar a série de repetição.

! Repeat One – Repete apenas a músicaatual

! Repeat All – Repete todas as músicas nalista selecionada

Reprodução de músicas emuma ordem aleatória (shuffle)Para reprodução de músicas no iPod, existemdois métodos de reprodução aleatória:Shuffle Songs (Reprodução de músicas emuma ordem aleatória) e Shuffle Albums (Re-produção de álbuns em uma ordem aleatória).

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarShuffle mode no menu de função.

2 Pressione MULTI-CONTROL para selecio-nar o seu ajuste favorito.

! Shuffle Songs – Reproduz músicas emuma ordem aleatória dentro da lista selecio-nada

! Shuffle Albums – Seleciona um álbumaleatoriamente e reproduz todas as músi-cas nele em ordem

! Shuffle OFF – Cancela a reprodução alea-tória

Reprodução de todas asmúsicas em uma ordemaleatória (Shuffle todas)Este método reproduz todas as músicas noiPod aleatoriamente.

% Pressione e segure MULTI-CONTROLpara ativar Shuffle todas durante o modode reprodução.Shuffle All é visualizado rapidamente e todasas músicas no iPod são reproduzidas aleato-riamente.

Nota

Você também pode ativar Shuffle todas no menuvisualizado ao utilizarMULTI-CONTROL.

Pausa de umamúsica1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarPause no menu de função.

Funcionamento desta unidade

Ptbr 133

SeçãoPortuguês

(B)

02

Page 134: Dehp6950ib User Manual

2 Pressione MULTI-CONTROL para ativara pausa.Ocorre uma pausa na reprodução da músicaatual.# Para desativar a pausa, pressioneMULTI-CONTROL novamente.

Ajustes de áudioIntrodução aos ajustes de áudio

111

1 Display de áudioMostra o status do ajuste de áudio.

1 Pressione MULTI-CONTROL para visuali-zar o menu principal.FUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT sãovisualizados no display.

2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarAUDIO.Gire para alterar a opção de menu; pressionepara selecionar.O nome da função de áudio é visualizado nodisplay.

3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar afunção de áudio.Gire MULTI-CONTROL para alternar entre asfunções de áudio na seguinte ordem:Fader (Ajuste do balanço)—Powerful (Ajustedo equalizador gráfico)—50Hz (Ajuste doequalizador gráfico de 7 bandas)—LOUD (So-noridade)—Sub W.1 (Ajuste para ativar/desa-tivar o alto-falante de graves secundário)—Sub W.2 (Ajuste do alto-falante de graves se-cundário)—Bass (Intensificador de graves)—HPF (Filtro de alta freqüência)—SLA (Ajustede nível de fonte)# Você também pode selecionar a função deáudio ao pressionar AUDIO no controle remoto.# Você poderá selecionar Sub W.2 apenasquando a saída do alto-falante de graves secun-dário estiver ativada em Sub W.1.# Ao selecionar o sintonizador de FM como afonte, você não pode alternar para SLA.# Para retornar à visualização de cada fonte,pressione BAND.

Funcionamento desta unidade

Ptbr134

Seção

02

Page 135: Dehp6950ib User Manual

# Se você não operar as funções, exceto 50Hz,em aproximadamente 30 segundos, o display re-tornará automaticamente ao normal.

Utilização do ajuste do balançoVocê pode modificar o ajuste do potenciôme-tro/equilíbrio de modo a fornecer um ambien-te sonoro ideal para todas as pessoas queestiverem no veículo.

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarFader.# Se o ajuste do equilíbrio foi anteriormente de-finido, Balance será visualizado.

2 Pressione MULTI-CONTROL para cimaou para baixo para ajustar o balanço dosalto-falantes dianteiros/traseiros.Cada vez que pressionar MULTI-CONTROLpara cima ou para baixo, o equilíbrio dos alto--falantes dianteiros/traseiros será movido paraa parte da frente ou para a parte de trás.F 15 a R 15 é visualizado conforme o equilíbriodos alto-falantes dianteiros/traseiros se moveda parte da frente para a parte de trás.# F/R 0 será o ajuste apropriado, quando ape-nas dois alto-falantes forem utilizados.# Quando o ajuste da saída traseira forRear SP :S/W, você não poderá ajustar o equilí-brio dos alto-falantes dianteiros/traseiros. Consul-te Ajuste da saída traseira e do controlador do alto--falante de graves secundário na página 141.

3 Pressione MULTI-CONTROL para a es-querda ou para a direita para ajustar o ba-lanço dos alto-falantes esquerdos/direitos.Cada vez que pressionar MULTI-CONTROLpara a esquerda ou para a direita, o balançodos alto-falantes esquerdos/direitos será movi-do para a esquerda ou para a direita.L 15 a R 15 é visualizado conforme o equilíbriodos alto-falantes da esquerda/da direita semove da esquerda para a direita.

Utilização do equalizadorO equalizador permite que você ajuste a equa-lização, de forma que atenda às característi-cas acústicas no interior do veículo, conformedesejado.

Chamada das curvas do equalizadorda memóriaExistem sete curvas do equalizador armazena-das que podem ser facilmente chamadas damemória a qualquer momento. A seguir estáuma lista das curvas do equalizador:

Display Curva do equalizador

Powerful Potente

Natural Natural

Vocal Vocal

Custom 1 Personalizada 1

Custom 2 Personalizada 2

Flat Plana

Super Bass (S.Bass) Ultrabaixo

! Custom 1 e Custom 2 correspondem àscurvas do equalizador ajustadas que vocêcria. Os ajustes podem ser feitos com umequalizador gráfico de 7 bandas.

! Quando Flat for selecionado, não será feitonenhum acréscimo ou correção no som.Isso é útil para verificar o efeito das curvasdo equalizador ao alternar entre Flat e umacurva do equalizador ajustada.

% Pressione EQ para selecionar o equali-zador.Pressione EQ várias vezes para alternar entreos seguintes equalizadores:Powerful—Natural—Vocal—Custom 1—Custom 2—Flat—Super Bass (S.Bass)

Ajuste das curvas do equalizadorAs curvas do equalizador padrão de fábrica,com exceção de Flat, podem ser ajustadas aum nível apurado (controle de nuance).

Funcionamento desta unidade

Ptbr 135

SeçãoPortuguês

(B)

02

Page 136: Dehp6950ib User Manual

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionaro ajuste do equalizador gráfico.Powerful é visualizado no display.Se a curva do equalizador foi anteriormenteajustada, ela será visualizada em vez dePowerful.

2 Pressione MULTI-CONTROL para a es-querda ou para a direita para selecionaruma curva do equalizador.Cada vez que pressionar MULTI-CONTROLpara a esquerda ou para a direita, as curvasdo equalizador serão selecionadas na seguin-te ordem:Powerful—Natural—Vocal—Custom 1—Custom 2—Flat—Super Bass (S.Bass)

3 Pressione MULTI-CONTROL para cimaou para baixo para ajustar a curva do equa-lizador.Cada vez que pressionar MULTI-CONTROLpara cima ou para baixo, a curva do equaliza-dor aumentará ou diminuirá, respectivamente.+6 a –4 (ou –6) é visualizado à medida que acurva do equalizador é aumentada ou diminuí-da.# A faixa real dos ajustes será diferente depen-dendo de qual curva do equalizador foi seleciona-da.# A curva do equalizador com todas as freqüên-cias a 0 não poderá ser ajustada.

Ajuste do equalizador gráfico de 7bandasPara as curvas do equalizador Custom 1 eCustom 2, você pode ajustar o nível de cadabanda.! Uma curva Custom 1 separada pode ser

criada para cada fonte. (O CD player incor-porado e o Multi-CD player são automatica-mente definidos ao mesmo ajuste doequalizador.) Se você fizer ajustes quandouma curva diferente de Custom 2 for sele-cionada, os ajustes da curva do equaliza-dor serão memorizados em Custom 1.

! Uma curva Custom 2 pode ser criada paratodas as fontes. Se você fizer ajustes quan-

do a curva Custom 2 estiver selecionada, acurva Custom 2 será atualizada.

1 Chame a curva do equalizador que de-seja ajustar da memória.Consulte Chamada das curvas do equalizadorda memória na página anterior.

2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionaro ajuste do equalizador gráfico de 7 ban-das.A freqüência e o nível (por exemplo, 50Hz +4)são visualizados no display.

3 Pressione MULTI-CONTROL para a es-querda ou para a direita para selecionar abanda do equalizador a ser ajustada.Cada vez que pressionar MULTI-CONTROLpara a esquerda ou para a direita, as bandasdo equalizador serão selecionadas na seguin-te ordem:50Hz—125Hz—315Hz—800Hz—2kHz—5kHz—12.5kHz

4 Pressione MULTI-CONTROL para cimaou para baixo para ajustar o nível dabanda do equalizador.Cada vez que pressionar MULTI-CONTROLpara cima ou para baixo, o nível da banda deequalização aumentará ou diminuirá.+6 a –6 é visualizado à medida que o nível au-menta ou diminui.# Você pode então selecionar outra banda eajustar o nível.

5 Pressione BAND para cancelar o ajustedo equalizador gráfico de 7 bandas.

Ajuste da sonoridadeA sonoridade compensa as deficiências dasfaixas de áudio baixas e altas com volumebaixo.

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarLOUD.

Funcionamento desta unidade

Ptbr136

Seção

02

Page 137: Dehp6950ib User Manual

2 Pressione MULTI-CONTROL para ativara sonoridade.O nível de sonoridade (por exemplo, Mid) é vi-sualizado no display.# Para desativar a sonoridade, pressioneMULTI-CONTROL novamente.

3 Pressione MULTI-CONTROL para a es-querda ou para a direita para selecionarum nível desejado.Cada vez que pressionar MULTI-CONTROLpara a esquerda ou para a direita, o nível seráselecionado na seguinte ordem:Low (Baixa)—Mid (Média)—High (Alta)

Utilização da saída do alto--falante de graves secundárioEsta unidade está equipada com uma saídado alto-falante de graves secundário que podeser ativada ou desativada.

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarSub W.1.# Também é possível selecionar o menu de ajus-te do alto-falante de graves secundário ao pres-sionar SW na unidade.

2 Pressione MULTI-CONTROL para ativara saída do alto-falante de graves secundá-rio.Normal é visualizado no display. A saída doalto-falante de graves secundário agora estáativada.# Para desativar a saída do alto-falante de gra-ves secundário, pressioneMULTI-CONTROL no-vamente.

3 Pressione MULTI-CONTROL para a es-querda ou para a direita para selecionar afase de saída do alto-falante de graves se-cundário.Pressione MULTI-CONTROL para a esquerdapara selecionar a fase inversa e visualizarReverse no display. PressioneMULTI-CONTROL para a direita para selecio-nar a fase normal e visualizar Normal no dis-play.

Ajuste do alto-falante de gravessecundárioQuando a saída do alto-falante de graves se-cundário estiver ativada, você poderá ajustar afreqüência de corte e o nível de saída do alto--falante de graves secundário.

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarSub W.2.# Também é possível selecionar o menu de ajus-te do alto-falante de graves secundário ao pres-sionar SW na unidade.# Quando a saída do alto-falante de graves se-cundário estiver ativada, você poderá selecionarSub W.2.

2 Pressione MULTI-CONTROL para a es-querda ou para a direita para selecionar afreqüência de corte.Cada vez que pressionar MULTI-CONTROLpara a esquerda ou para a direita, as freqüên-cias de corte serão selecionadas na seguinteordem:50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125HzApenas as freqüências inferiores às que esta-vam na faixa selecionada serão emitidas noalto-falante de graves secundário.

3 Pressione MULTI-CONTROL para cimaou para baixo para ajustar o nível de saídado alto-falante de graves secundário.Cada vez que pressionar MULTI-CONTROLpara cima ou para baixo, o nível do alto-falantede graves secundário aumentará ou diminui-rá. +6 a –24 é visualizado à medida que o nívelaumenta ou diminui.

Intensificação de gravesEssa função intensifica o nível de graves desons inferiores a 100 Hz. Quanto maior o nívelde graves, será dada mais ênfase aos sonsgraves e todo o som ficará mais forte. Ao utili-zar essa função com o alto-falante de gravessecundário, o som na freqüência de corte seráintensificado.

Funcionamento desta unidade

Ptbr 137

SeçãoPortuguês

(B)

02

Page 138: Dehp6950ib User Manual

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarBass.# Você também pode selecionar o ajuste de in-tensificação de graves ao pressionar e segurarSW.

2 Pressione MULTI-CONTROL para cimaou para baixo para selecionar um nível de-sejado.0 a +6 é visualizado à medida que o nível au-menta ou diminui.

Utilização do filtro de altafreqüênciaQuando você não quiser que sons baixos dafaixa de freqüência de saída do alto-falante degraves secundário sejam reproduzidos nosalto-falantes dianteiros ou traseiros, ative oHPF (Filtro de alta freqüência). Apenas as fre-qüências superiores às que estavam na faixaselecionada serão emitidas nos alto-falantesdianteiros e traseiros.

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarHPF.

2 Pressione MULTI-CONTROL para ativaro filtro de alta freqüência.80Hz é visualizado no display. O filtro de altafreqüência agora está ativado.# Se o filtro de alta freqüência já foi ajustado, afreqüência do anteriormente selecionado será vi-sualizada em vez de 80Hz.# Para desativar o filtro de alta freqüência, pres-sioneMULTI-CONTROL novamente.

3 Pressione MULTI-CONTROL para a es-querda ou para a direita para selecionar afreqüência de corte.Cada vez que pressionar MULTI-CONTROLpara a esquerda ou para a direita, as freqüên-cias de corte serão selecionadas na seguinteordem:50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125HzApenas as freqüências superiores às que esta-vam na faixa selecionada serão emitidas nosalto-falantes dianteiros e traseiros.

Ajuste de níveis de fonteSLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustaro nível de volume de cada fonte para evitarmudanças radicais de volume ao alternarentre as fontes.! Os ajustes são baseados no nível de volu-

me do sintonizador de FM, que permaneceinalterado.

1 Compare o nível de volume do sintoni-zador de FM com o nível da fonte que de-seja ajustar.

2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarSLA.

3 Pressione MULTI-CONTROL para cimaou para baixo para ajustar o volume dafonte.Cada vez que pressionar MULTI-CONTROLpara cima ou para baixo, o volume da fonteaumentará ou diminuirá.SLA +4 a SLA –4 é visualizado à medida que ovolume da fonte é aumentado ou diminuído.

Notas

! O nível de volume do sintonizador de AM tam-bém pode ser ajustado com os ajustes denível de fonte.

! O CD player incorporado e o Multi-CD playersão automaticamente definidos ao mesmo vo-lume de ajuste de nível de fonte.

! A unidade externa 1 e a unidade externa 2 sãoautomaticamente ajustadas ao mesmo volu-me de ajuste de nível de fonte.

Funcionamento desta unidade

Ptbr138

Seção

02

Page 139: Dehp6950ib User Manual

Ajustes iniciaisDefinição dos ajustes iniciaisAo utilizar os ajustes iniciais, você pode perso-nalizar vários ajustes do sistema a fim deobter um ótimo desempenho desta unidade.

111

1 Display de funçãoMostra o status da função.

1 Pressione e segure SOURCE até desligara unidade.

2 Pressione e segure MULTI-CONTROL atévisualizar Language select no display.# Você também pode executar essa operaçãopressionando e segurando FUNCTION no contro-le remoto.

3 Gire MULTI-CONTROL para selecionarum dos ajustes iniciais.Gire MULTI-CONTROL para alternar entre asfunções na seguinte ordem:Language select (Seleção de idioma)—Clock(Hora)—FM step (Passo de sintonia FM)—AM step (Passo de sintonia AM)—Warning tone (Som de advertência)—AUX1(Entrada auxiliar 1)—AUX2 (Entrada auxiliar2)—Dimmer (Redutor de luz)—Brightness(Brilho)—S/W control (Saída traseira e con-trolador do alto-falante de graves secundário)—Mute (Emudecimento/atenuação do som)—Demonstration (Modo de demonstraçãode recursos)—Reverse mode (Modo de de-monstração de retrocesso)—Ever-scroll (Rola-gem contínua)—BTAUDIO (Áudio Bluetooth)—Pin code input (Introdução de código PIN)Utilize as instruções a seguir para operar cadaajuste em particular.# Você também pode selecionar a função aopressionar FUNCTION no controle remoto.

# BTAUDIO e Pin code input só poderão serselecionados quando o adaptador Bluetooth (porexemplo, CD-BTB100) estiver conectado a estaunidade.# Para cancelar os ajustes iniciais, pressioneBAND.

Seleção do idioma do displayPara sua conveniência, esta unidade vem como recurso de visualização de vários idiomas.Você pode selecionar o idioma mais apropria-do.

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarLanguage select.

2 Pressione MULTI-CONTROL para selecio-nar o idioma.Cada vez que pressionar MULTI-CONTROL, osidiomas serão selecionados na seguinteordem:English—Español—Português

Ajuste da horaUtilize estas instruções para ajustar a hora.

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarClock.

2 Pressione MULTI-CONTROL para a es-querda ou para a direita para selecionar osegmento da hora visualizada que desejaajustar.Pressionar MULTI-CONTROL para a esquerdaou para a direita selecionará um segmento dahora visualizada:Horas—MinutosAo selecionar um dos segmentos da hora vi-sualizada, ele piscará.

3 Pressione MULTI-CONTROL para cimaou para baixo para ajustar as horas.

Nota

Você pode correlacionar o relógio a um sinal dehora ao pressionarMULTI-CONTROL.

Funcionamento desta unidade

Ptbr 139

SeçãoPortuguês

(B)

02

Page 140: Dehp6950ib User Manual

! Se os minutos estiverem entre 00 e 29, elesserão arredondados para baixo. (Por exemplo,10:18 ficará 10:00.)

! Se os minutos estiverem entre 30 e 59, elesserão arredondados para cima. (Por exemplo,10:36 ficará 11:00.)

Ajuste do passo de sintonia FMO passo de sintonia FM empregado pela sinto-nia por busca pode ser alternado entre 100kHz, o passo predefinido e 50 kHz.! Se a sintonia por busca for executada em

passos de 50 kHz, as estações poderão sersintonizadas de forma imprecisa. Sintonizeas estações utilizando a sintonia manualou utilize novamente a sintonia por busca.

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarFM step.

2 Pressione MULTI-CONTROL para selecio-nar o passo de sintonia FM.Pressionar MULTI-CONTROL várias vezes al-ternará o passo de sintonia FM entre 50 kHz e100 kHz. O passo de sintonia FM selecionadoé visualizado no display.

Ajuste do passo de sintonia AMO passo de sintonia AM pode ser alternadoentre 9 kHz, o passo predefinido e 10 kHz. Aoutilizar o sintonizador na América do Norte,Central ou do Sul, reajuste o passo de sintoniade 9 kHz (531 a 1 602 kHz permissível) para 10kHz (530 a 1 640 kHz permissível).

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarAM step.

2 Pressione MULTI-CONTROL para selecio-nar o passo de sintonia AM.Pressionar MULTI-CONTROL várias vezes al-ternará o passo de sintonia AM entre 9 kHz e10 kHz. O passo de sintonia AM selecionadoserá visualizado no display.

Ativação do som de advertênciaSe após desligar a ignição, o painel frontalnão for extraído da unidade principal dentrode quatro segundos, um som de advertênciaserá emitido. Você pode desativar o som deadvertência.

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarWarning tone.

2 Pressione MULTI-CONTROL para ativaro som de advertência.# Para desativar o som de advertência, pressio-ne MULTI-CONTROL novamente.

Ativação do ajuste auxiliarEquipamentos auxiliares conectados a estaunidade podem ser ativados individualmente.Defina cada fonte AUX a ON ao utilizá-la. Paraobter informações sobre a conexão ou utiliza-ção de equipamentos auxiliares, consulte Utili-zação da fonte AUX na página 143.

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarAUX1/AUX2.

2 Pressione MULTI-CONTROL para ativarAUX1/AUX2.# Para desativar AUX, pressioneMULTI-CONTROL novamente.

Ativação do ajuste do redutorde luzPara evitar que o display fique com muito bri-lho à noite, a luz do display é automatica-mente reduzida quando os faróis do carro sãoacesos. Você pode ativar ou desativar o redu-tor de luz.

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarDimmer.

2 Pressione MULTI-CONTROL para ativaro redutor de luz.# Para desativar o redutor de luz, pressioneMULTI-CONTROL novamente.

Funcionamento desta unidade

Ptbr140

Seção

02

Page 141: Dehp6950ib User Manual

Ajuste do brilhoVocê pode ajustar o brilho do display. Inicia-lmente, esse modo é ajustado em 12.

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarBrightness.

2 Pressione MULTI-CONTROL para a es-querda ou para a direita para ajustar onível de brilho.0 a 15 é visualizado à medida que o nível é au-mentado ou diminuído.# Quando o redutor de luz estiver funcionando,o nível de brilho poderá ser ajustado de 0 a 10.

Ajuste da saída traseira e docontrolador do alto-falante degraves secundárioA saída traseira desta unidade (saída dos con-dutores dos alto-falantes traseiros e de RCA)pode ser utilizada para conexão de alto-falan-tes de faixa total (Rear SP :F.Range) ou alto-fa-lantes de graves secundários (Rear SP :S/W).Se você alternar o ajuste da saída traseirapara Rear SP :S/W, poderá conectar um con-dutor do alto-falante traseiro diretamente aum alto-falante de graves secundário sem uti-lizar um amplificador auxiliar.Inicialmente, a unidade é ajustada para cone-xão de alto-falantes de faixa total traseiros(Rear SP :F.Range).

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarS/W control.

2 Pressione MULTI-CONTROL para alter-nar o ajuste da saída traseira.Pressionar MULTI-CONTROL alternará entreRear SP :F.Range (Alto-falante de faixa total) eRear SP :S/W (Alto-falante de graves secundá-rio), e esse status será visualizado.# Quando nenhum alto-falante de graves secun-dário estiver conectado à saída traseira, selecioneRear SP :F.Range.# Quando um alto-falante de graves secundárioestiver conectado à saída traseira, ajuste para

Rear SP :S/W do alto-falante de graves secundá-rio.

Notas

! Mesmo se você alterar esse ajuste, não haverásaída a menos que você ative a saída do alto--falante de graves secundário (consulte Utiliza-ção da saída do alto-falante de gravessecundário na página 137).

! No menu Áudio, se você alterar esse ajuste, asaída do alto-falante de graves secundário re-tornará aos ajustes de fábrica.

! As saídas traseiras dos fios condutores dosalto-falantes e de RCA são alternadas simulta-neamente neste ajuste.

Ativação de emudecimento//atenuação do somO som deste sistema é automaticamente emu-decido ou atenuado quando o sinal do equipa-mento com a função Emudecer é recebido.! O som é emudecido ou atenuado,MUTE

ou ATT é visualizado e nenhum ajuste doáudio é possível.

! O som deste sistema retorna ao normalquando o emudecimento ou a atenuação écancelada.

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarMute.

2 Pressione MULTI-CONTROL para alter-nar o emudecimento/atenuação do telefo-ne.Pressionar MULTI-CONTROL alternará entreTEL ATT (Atenuação) e TEL mute (Emudeci-mento), e esse status será visualizado.

Ativação do modo dedemonstração de recursosQuando esta unidade estiver desligada e en-quanto a chave de ignição estiver na posiçãoACC ou ON, o modo de demonstração de re-cursos será automaticamente iniciado.

Funcionamento desta unidade

Ptbr 141

SeçãoPortuguês

(B)

02

Page 142: Dehp6950ib User Manual

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarDemonstration.

2 Pressione MULTI-CONTROL para ativaro modo de demonstração de recursos.# Para desativar o modo de demonstração de re-cursos, pressioneMULTI-CONTROL novamente.

Notas

! Lembre-se de que se o modo de demonstra-ção de recursos continuar funcionando como motor do carro desligado, a bateria poderádescarregar.

! Você também pode ativar ou desativar o modode demonstração de recursos ao pressionarDISPLAY enquanto esta unidade estiver desli-gada. Para obter mais detalhes, consulteModo de demonstração de recursos na página120.

Ativação do modo dedemonstração de retrocessoSe você não executar uma operação em apro-ximadamente 30 segundos, as indicações natela começarão a retroceder e continuarão re-trocedendo a cada 10 segundos.

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarReverse mode.

2 Pressione MULTI-CONTROL para ativaro modo de demonstração de retrocesso.# Para desativar o modo de demonstração de re-trocesso, pressioneMULTI-CONTROL nova-mente.

Nota

Você também pode ativar ou desativar o modo dedemonstração de retrocesso ao pressionar BANDenquanto esta unidade estiver desligada. Paraobter mais detalhes, consulteModo de demons-tração de retrocesso na página 120.

Ativação da rolagem contínuaQuando Rolagem contínua estiver ativada(ON), as informações de texto gravadas no CDou no iPod rolarão continuamente no display.Desative-a (OFF) se preferir que as informa-ções rolem apenas uma vez.

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarEver-scroll.

2 Pressione MULTI-CONTROL para ativara Rolagem contínua.# Para desativar Rolagem contínua, pressioneMULTI-CONTROL novamente.

Ativação da fonte BTAudioVocê precisa ativar a fonte BTAudio para utili-zar um áudio player Bluetooth.! Apenas quando o adaptador Bluetooth (por

ex., CD-BTB100) estiver conectado a estaunidade, você poderá operar essa função.

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarBTAUDIO.

2 Pressione MULTI-CONTROL para ligar afonte BTAudio.# Para desligar a fonte BTAudio, pressioneMULTI-CONTROL novamente.

Introdução do código PIN paraconexão sem fio BluetoothPara conectar o seu telefone celular a estaunidade através da tecnologia sem fio Blue-tooth, é necessário introduzir o código PIN notelefone para verificar a conexão. O código pa-drão é 0000, mas você pode alterá-lo nessafunção.! Com alguns áudio players Bluetooth, você

pode precisar introduzir o código PIN nestaunidade primeiro para que ela fique prontapara uma conexão com o seu áudio playerBluetooth.

Funcionamento desta unidade

Ptbr142

Seção

02

Page 143: Dehp6950ib User Manual

! Apenas quando o adaptador Bluetooth (porex., CD-BTB100) estiver conectado a estaunidade, você poderá operar essa função.

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarPin code input.

2 Pressione MULTI-CONTROL para cimaou para baixo para selecionar um número.

3 Pressione MULTI-CONTROL para a es-querda ou para a direita para mover o cur-sor para a posição anterior ou seguinte.

4 Após introduzir o código PIN (até 16 dí-gitos), pressione MULTI-CONTROL.O código PIN que você introduziu está aguar-dando para ser armazenado na memória.Quando você pressiona MULTI-CONTROL no-vamente, no mesmo display, o código PIN in-troduzido é armazenado nesta unidade.# PressionarMULTI-CONTROL para a direita nodisplay de confirmação exibirá o display de intro-dução do código PIN e você poderá alterá-lo.

Outras funçõesUtilização da fonte AUXEsta unidade pode controlar até dois equipa-mentos auxiliares, como VCR ou dispositivosportáteis (vendidos separadamente). Quandoconectados, os equipamentos auxiliares sãoautomaticamente lidos como fontes AUX eatribuídos a AUX1 ou AUX2. O relacionamen-to entre as fontes AUX1 e AUX2 será explica-do abaixo.

Sobre AUX1 e AUX2Estão disponíveis dois métodos de conexãodos equipamentos auxiliares a esta unidade.

Fonte AUX1:Quando conectar o equipamento auxiliar utili-zando um cabo com miniplugue estéreo

% Insira o plugue Mini estéreo no conec-tor de entrada desta unidade.Para obter mais detalhes, consulte o manualde instalação.A alocação deste equipamento auxiliar estaráautomaticamente ajustada a AUX1.

Fonte AUX2:Quando conectar o equipamento auxiliar utili-zando um interconector IP-BUS-RCA (vendidoseparadamente)

% Utilize um interconector IP-BUS-RCA,como o CD-RB20/CD-RB10 (vendido separa-damente), para conectar esta unidade aoequipamento auxiliar com uma saída RCA.Para obter mais detalhes, consulte o manualdo proprietário do Interconector IP-BUS-RCA.A alocação deste equipamento auxiliar estaráautomaticamente ajustada a AUX2.# Você só poderá fazer esse tipo de conexão, seo equipamento auxiliar tiver saídas RCA.

Funcionamento desta unidade

Ptbr 143

SeçãoPortuguês

(B)

02

Page 144: Dehp6950ib User Manual

Seleção de AUX como a fonte

% Pressione SOURCE para selecionar AUXcomo a fonte.# Se o ajuste auxiliar não for ativado, AUX nãopoderá ser selecionado. Para obter mais detalhes,consulte Ativação do ajuste auxiliar na página 140.

Ajuste do título AUXO título visualizado de cada fonte AUX1 ouAUX2 pode ser alterado.

1 Depois de selecionar AUX como afonte, utilize MULTI-CONTROL e selecioneFUNCTION para visualizar TitleInput "A".

2 Introduza um título da mesma formaque faz com o CD player incorporado.Para obter detalhes relacionados à operação,consulte Introdução de títulos de disco na pági-na 129.

Ativação ou desativação davisualização de horaVocê pode ativar ou desativar a visualizaçãode hora.! Mesmo quando as fontes e o modo de de-

monstração de recursos estiverem desliga-dos, a hora será visualizada no display.

% Pressione CLOCK para ativar ou desati-var a visualização de hora.Cada vez que pressionar CLOCK, a visualiza-ção de hora será ativada ou desativada.# A visualização de hora desaparece tempora-riamente quando se executa outra operação, masretorna depois de 4 segundos.

Utilização de diferentesvisualizações de entretenimentoVocê pode apreciar as visualizações de entre-tenimento enquanto ouve cada fonte de áudio.

1 Pressione MULTI-CONTROL para visuali-zar o menu principal.FUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT sãovisualizados no display.

2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarENTERTAINMENT.Gire para alterar a opção de menu; pressionepara selecionar.

3 Utilize MULTI-CONTROL para alterar avisualização.Gire para alterar a opção de menu; pressionepara selecionar.BGV-1 (Visual do plano de fundo 1)—BGV-2(Visual do plano de fundo 2)—BGP-1 (Imagemdo plano de fundo 1)—BGP-2 (Imagem doplano de fundo 2)—BGP-3 (Imagem do planode fundo 3)—BGP-4 (Imagem do plano defundo 4)—SIMPLE-1 (Display simples 1)—SIMPLE-2 (Display simples 2)—LEVEL METER(Medidor de nível)—VISUALIZER1 (Visualiza-dor 1)—VISUALIZER2 (Visualizador 2)—VISUALIZER3 (Visualizador 3)—SPECTRUM ANALYZER 1 (Analisador deespectro 1)—SPECTRUM ANALYZER 2 (Anali-sador de espectro 2)—MOVIE (Filme)—ENT CLOCK (Hora de entretenimento)# Você também pode alternar entre os displaysao pressionar ENTERTAINMENT no controle re-moto.# Para retornar à visualização de reprodução,pressione BAND.

Utilização do botão PGMVocê pode operar as funções pré-programadasde cada fonte utilizando PGM no controle re-moto.

% Pressione PGM para ativar a pausa aoselecionar as seguintes fontes:

! CD – CD player incorporado! iPod – iPod! Multi CD –Multi-CD player! USB – Áudio player portátil USB/memória

USB

Funcionamento desta unidade

Ptbr144

Seção

02

Page 145: Dehp6950ib User Manual

! BTAudio – Áudio player Bluetooth! DVD – DVD player/Multi-DVD player

# Para desativar a pausa, pressione PGM nova-mente.

% Pressione e segure PGM para ativarBSM ao selecionar Sintonizador como afonte.Pressione e segure PGM até ativar a BSM.# Para cancelar o processo de armazenamento,pressione PGM novamente.

% Pressione e segure PGM para ativarBSSM ao selecionar Televisão como afonte.Pressione e segure PGM até ativar a BSSM.# Para cancelar o processo de armazenamento,pressione PGM novamente.

Funcionamento desta unidade

Ptbr 145

SeçãoPortuguês

(B)

02

Page 146: Dehp6950ib User Manual

Reprodução de músicas noáudio player portátil USB//memória USBOperações básicasVocê pode utilizar esta unidade para controlarum adaptador USB, que é vendido separada-mente.Para obter detalhes relacionados à operação,consulte o manual de instruções do adaptadorUSB. Esta seção fornece informações sobreas operações do áudio player portátil USB/me-mória USB com esta unidade, que diferemdas descritas no manual de instruções doadaptador USB.! O ótimo desempenho desta unidade pode

não ser obtido dependendo do áudio playerportátil USB/memória USB conectado.

444

1111 222 333

555

1 IndicadorWMA/MP3/AACMostra o tipo de arquivo atualmente sendo re-produzido.

2 Indicador de número da pasta3 Indicador de número da faixa4 Indicador de tempo de reprodução5 Indicador de taxa de bits

1 Pressione SOURCE para selecionar USB.

2 Pressione MULTI-CONTROL para cimaou para baixo para selecionar uma pasta.# Não é possível selecionar uma pasta que nãocontenha um arquivo de áudio compactado gra-vado.# Para retornar à pasta 01 (ROOT), pressione esegure BAND. No entanto, se a pasta 01 (ROOT)não tiver arquivos, a reprodução começará com apasta 02.

3 Para executar um avanço ou retrocessorápido, pressione e segureMULTI-CONTROL para a esquerda ou para adireita.

4 Para retroceder ou avançar para umoutro arquivo de áudio compactado, pres-sione MULTI-CONTROL para a esquerda oupara a direita.

Seleção de um arquivo de áudiodiretamente na pasta atualA operação é basicamente a mesma que a doCD player incorporado.Para obter detalhes relacionados à operação,consulte Seleção direta de uma faixa na página127.

Introdução às operaçõesavançadas1 Pressione MULTI-CONTROL para visuali-zar o menu principal.FUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT sãovisualizados no display.

2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarFUNCTION.Gire para alterar a opção de menu; pressionepara selecionar.O nome da função é visualizado no display.

3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar afunção.Gire MULTI-CONTROL para alternar entre asfunções na seguinte ordem:Play mode (Reprodução com repetição)—Random mode (Reprodução aleatória)—Scan mode (Reprodução resumida)—Pause(Pausa)# Você também pode selecionar a função aopressionar FUNCTION no controle remoto.# Para retornar à visualização de reprodução,pressione BAND.

Acessórios disponíveis

Ptbr146

Seção

03

Page 147: Dehp6950ib User Manual

# Se você não operar as funções em aproxima-damente 30 segundos, o display retornará auto-maticamente ao normal.

Função e operaçãoAs operações Play mode, Random mode,Scan mode e Pause são basicamente as mes-mas que as do CD player incorporado.

Nome da função Operação

Play mode

Consulte Seleção de uma série dereprodução com repetição na pá-gina 128.Mas, as séries de reproduçãocom repetição que podem ser se-lecionadas são diferentes daque-las do CD player incorporado. Asséries de reprodução com repeti-ção do áudio player portátil USB//memória USB são:! Track repeat – Repete ape-

nas o arquivo atual! Folder repeat – Repete a

pasta atual! All repeat – Repete todos os

arquivos

Random modeConsulte Reprodução de faixasem ordem aleatória na página128.

Scan modeConsulte Procura de pastas e fai-xas na página 128.

PauseConsulte Pausa na reprodução dedisco na página 128.

Notas

! Se você selecionar outra pasta durante a re-produção com repetição, a série de reprodu-ção com repetição mudará para All repeat.

! Se você executar a busca por faixa ou o avan-ço/retrocesso rápido durante Track repeat, asérie de reprodução com repetição mudarápara Folder repeat.

! Quando Folder repeat for selecionado, nãoserá possível reproduzir uma subpasta dessapasta.

! Depois que a procura de um arquivo ou pastafor concluída, a reprodução normal dos arqui-vos começará novamente.

Exibição de informações detexto de um arquivo de áudioA operação é a mesma que a do CD player in-corporado.Consulte Visualização de informações de textono disco na página 130.! Se os caracteres gravados no arquivo de

áudio não forem compatíveis com esta uni-dade, eles não serão visualizados.

Seleção de arquivos na lista denomes de arquivoA operação é a mesma que a do CD player in-corporado.Consulte Seleção de faixas da lista de nomes dearquivo na página 131.

Acessórios disponíveis

Ptbr 147

SeçãoPortuguês

(B)

03

Page 148: Dehp6950ib User Manual

Áudio BluetoothOperações básicasSe você conectar o adaptador Bluetooth (por ex.,CD-BTB100) a esta unidade, poderá controlar oáudio player Bluetooth através da tecnologiasem fio Bluetooth.

Importante

! Dependendo do áudio player Bluetooth conec-tado a esta unidade, as operações disponíveisserão limitadas aos dois níveis a seguir:— Nível inferior: Só é possível reproduzir mú-

sicas em seu áudio player.— Nível superior: A reprodução, pausa, sele-

ção de músicas, etc., são possíveis (todasas operações ilustradas neste manual).

! Uma vez que há uma grande quantidade deáudio players Bluetooth disponíveis no merca-do, as operações com o seu áudio player Blue-tooth utilizando esta unidade variamamplamente. Consulte o manual de instru-ções que acompanha o seu áudio player Blue-tooth, bem como este manual enquantoutiliza o seu player nesta unidade.

! Informações sobre as músicas (por exemplo,o tempo de reprodução decorrido, título damúsica, índice de músicas, etc.) não podemser visualizadas nesta unidade.

! Enquanto você estiver ouvindo as músicas emseu áudio player Bluetooth, evite utilizar o seutelefone celular o tanto quanto possível. Setentar ativar alguma função no telefone celu-lar, o sinal poderá causar ruídos na músicasendo reproduzida.

! Enquanto estiver falando no telefone celularconectado a esta unidade através da tecnolo-gia sem fio Bluetooth, a reprodução de músi-ca no áudio player Bluetooth conectado aesta unidade é emudecida.

! Se você estiver ouvindo música no seu áudioplayer Bluetooth e alternar para outra fonte, amúsica continuará a ser reproduzida.

Para obter detalhes relacionados à operação,consulte o manual de instruções do adaptador

Bluetooth. Esta seção fornece informações re-sumidas sobre as operações do áudio playerBluetooth com esta unidade, que diferem umpouco das descritas no manual de instruçõesdo adaptador Bluetooth.! Mesmo se o seu áudio player não contiver

um módulo Bluetooth, ainda será possívelcontrolá-lo nesta unidade através da tecno-logia sem fio Bluetooth. Para controlar seuáudio player utilizando esta unidade, co-necte um produto com a tecnologia semfio Bluetooth (disponível no mercado) aoáudio player, e conecte o adaptador Blue-tooth (por ex., CD-BTB100) a esta unidade.

1111

1 Nome do dispositivoMostra o nome do dispositivo do áudio playerBluetooth conectado (ou adaptador Blue-tooth).

1 Pressione SOURCE para selecionar oáudio player Bluetooth.# Se não puder visualizar BTAudio, ative pri-meiro a fonte de áudio Bluetooth no ajuste ini-cial. Para obter detalhes, consulte Ativação dafonte BTAudio na página 142.# Para que esta unidade controle seu áudioplayer Bluetooth, ela precisa estabelecer uma co-nexão sem fio Bluetooth. (Consulte Conexão deum áudio player Bluetooth na próxima página.)

2 Para executar um avanço ou retrocessorápido, pressione e segureMULTI-CONTROL para a esquerda ou para adireita.

3 Para retroceder ou avançar para umaoutra faixa, pressione MULTI-CONTROLpara a esquerda ou para a direita.

Acessórios disponíveis

Ptbr148

Seção

03

Page 149: Dehp6950ib User Manual

Introdução às operaçõesavançadas1 Pressione MULTI-CONTROL para visuali-zar o menu principal.FUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT sãovisualizados no display.

2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarFUNCTION.Gire para alterar a opção de menu; pressionepara selecionar.O nome da função é visualizado no display.

3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar afunção.Gire MULTI-CONTROL para alternar entre asfunções na seguinte ordem:Connection open (Conexão aberta)—Disconnect audio (Desconectar áudio)—Play(Reproduzir)—Stop (Parar)—Pause (Pausa)—Device info. (Informações sobre o dispositivo)# Se um áudio player Bluetooth for conectadovia nível inferior, somente Disconnect audio eDevice info. serão visualizados no menu de fun-ção.# Se um áudio player Bluetooth ainda não esti-ver conectado a esta unidade, Connection opene Device info. serão exibidos no menu de funçãoe outras funções não estarão disponíveis.# Você também pode selecionar a função aopressionar FUNCTION no controle remoto.# Para retornar à visualização de reprodução,pressione BAND.# Se você não operar as funções, excetoConnection open e Disconnect audio, em apro-ximadamente 30 segundos, o display retornaráautomaticamente ao normal.

Conexão de um áudio playerBluetooth1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarConnection open no menu de função.

2 Pressione MULTI-CONTROL para iniciara conexão.Always Waiting é visualizado. Esta unidadeagora está em modo de espera para conexãocom o áudio player Bluetooth.Se seu áudio player Bluetooth estiver prontopara conexão sem fio Bluetooth, a conexão aesta unidade será automaticamente estabele-cida.

Nota

Antes de utilizar áudio players, você pode preci-sar introduzir o código PIN nesta unidade. Se seuplayer exigir um código PIN para estabeleceruma conexão, procure o código no player ou nadocumentação inclusa. Introduza o código PINconsultando Introdução do código PIN para cone-xão sem fio Bluetooth na página 142.

Reprodução de músicas no seuáudio player Bluetooth1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarPlay no menu de função.

2 Pressione MULTI-CONTROL para iniciara reprodução.

Pausa de umamúsica1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarPause no menu de função.

2 Pressione MULTI-CONTROL para ativara pausa.Ocorre uma pausa na reprodução da músicaatual.# Para desativar a pausa, pressioneMULTI-CONTROL novamente.

Como parar a reprodução1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarStop no menu de função.

Acessórios disponíveis

Ptbr 149

SeçãoPortuguês

(B)

03

Page 150: Dehp6950ib User Manual

2 Pressione MULTI-CONTROL para parar areprodução.A reprodução da música atual é interrompida.

Desconexão de um áudioplayer Bluetooth1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarDisconnect audio no menu de função.

2 Pressione MULTI-CONTROL para desco-nectar o áudio player Bluetooth.Disconnected é visualizado. O áudio playerBluetooth está agora desconectado desta uni-dade.

Visualização de endereços BD(Dispositivo Bluetooth)1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarDevice info. no menu de função.O nome do dispositivo (Pioneer BT Unit)desta unidade é visualizado no display.

2 Pressione MULTI-CONTROL para a es-querda para alternar para o endereço BD.Uma string hexadecimal de 12 dígitos é visua-lizada.# PressioneMULTI-CONTROL para a direitapara visualizar o nome do dispositivo.

Visualização da versão dosistema para reparos1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarDevice info. no menu de função.O nome do dispositivo (Pioneer BT Unit)desta unidade é visualizado no display.

2 Pressione MULTI-CONTROL para baixopara alternar para a versão do sistemadesta unidade.A versão do sistema (microprocessador) destaunidade é visualizada.# PressionarMULTI-CONTROL para a esquerdaexibirá a versão do módulo Bluetooth desta uni-dade. PressionarMULTI-CONTROL para a direita

retornará para a versão do sistema destaunidade.

Acessórios disponíveis

Ptbr150

Seção

03

Page 151: Dehp6950ib User Manual

Telefone BluetoothOperações básicasSe você utilizar o adaptador Bluetooth (por ex.,CD-BTB100), poderá conectar um telefone celu-lar com tecnologia sem fio Bluetooth a esta uni-dade para realizar chamadas viva-voz, sem fio,mesmo enquanto dirige.

Importante

! Uma vez que esta unidade está em modo deespera para conectar-se aos telefones celula-res através da tecnologia sem fio Bluetooth,utilizar esta unidade sem ligar o motor poderesultar no descarregamento da bateria.

! Operações avançadas que exigem a sua aten-ção, como discar números no monitor, utilizara agenda de telefones, etc., são proibidas en-quanto você estiver dirigindo. Quando vocêprecisar utilizá-las, pare o veículo em um localseguro.

Para obter detalhes relacionados à operação,consulte o manual de instruções do adaptadorBluetooth. Esta seção fornece informações re-sumidas sobre as chamadas viva-voz, comesta unidade, que diferem um pouco das de-scritas no manual de instruções do adaptadorBluetooth.

1111 333222 444

555666777

1 Nome do dispositivoMostra o nome do dispositivo do telefone ce-lular.

2 Indicador de nível de sinalMostra a intensidade de sinal do telefone ce-lular.! O indicador de nível de sinal pode ser di-

ferente do nível de sinal real.

3 Indicador do número do usuárioMostra o número de registro do telefone celu-lar.

4 Indicador de potência da bateriaMostra a potência da bateria do telefone celu-lar.! O indicador de potência da bateria pode

ser diferente do nível real de potênciada bateria.

! Se a potência da bateria não está dispo-nível, nada será visualizado na área doindicador de potência da bateria.

5 Indicação de recepção de chamadaMostra quando uma chamada foi recebida eainda não verificada.! O aviso de recepção de chamada não

será exibido para chamadas feitas quan-do seu telefone celular estiver desco-nectado desta unidade.

6 Indicador de atendimento automático/recusaautomáticaMostra AUTO quando a função de atendi-mento automático está ativada (para obtermais detalhes, consulte Ajuste do atendimen-to automático na página 160).Mostra REFUSE quando a função de recusaautomática está ativada (para obter mais deta-lhes, consulte Ajuste da recusa automática napágina 160).

7 Display do relógioMostra a hora (se conectado a um telefone).

% Pressione SOURCE para selecionar o te-lefone.

Nota

A curva do equalizador para a fonte telefone éfixa. Quando você selecionar a fonte telefone,não poderá ativar a função do equalizador. Con-sulte Chamada das curvas do equalizador da me-mória na página 135.

Acessórios disponíveis

Ptbr 151

SeçãoPortuguês

(B)

03

Page 152: Dehp6950ib User Manual

Configuração de chamadasviva-vozAntes de poder utilizar a função de chamadasviva-voz, você precisa configurar a unidadepara ser utilizada com o telefone celular. Issoinclui estabelecer uma conexão sem fio Blue-tooth entre esta unidade e o seu telefone, atra-vés do registro do telefone na unidade e doajuste do nível do volume.

1 ConexãoPara obter instruções detalhadas sobre comoconectar seu telefone a esta unidade utilizan-do a tecnologia sem fio Bluetooth, consulteConexão de um telefone celular na página 154.# Seu telefone deve estar conectado temporaria-mente no momento. Todavia, para aproveitar aomáximo os recursos dessa tecnologia, recomen-damos que você registre o telefone na unidade.

2 RegistroConsulte Registro de um telefone celular conec-tado na página 154 para obter instruçõessobre como registrar um telefone conectadotemporariamente.

3 Ajuste do volumeAjuste o volume do fone do telefone celularpara um nível que seja confortável. Depois deajustado, o nível de volume é memorizado naunidade como sendo o padrão.# O volume de voz do chamador e o volume dotoque podem variar dependendo do tipo de apa-relho celular.# Se a diferença entre o volume do toque e o vo-lume da voz do chamador for muito grande, onível geral do volume poderá ficar instável.# Antes de desconectar o telefone celular daunidade, verifique se ajustou o volume para onível adequado. Se o volume do telefone celularfoi desativado (nível zero), o nível do volume doaparelho continuará sem som mesmo depois deo telefone celular ter sido desconectado destaunidade.

Como fazer uma chamadaReconhecimento de voz

1 Pressione e segure BAND até visualizarVoice dial no display.Voice dial é visualizado no display. QuandoVoice dial ON for visualizado, a função de re-conhecimento de voz estará ativada.# Se o seu telefone celular não possui a funçãode reconhecimento de voz, No voice dial surgeno display e o recurso não estará disponível.

2 Diga o nome do seu contato em vozalta.

Como receber uma chamadaComo atender uma chamada

1 Quando receber uma chamada, pressio-ne MULTI-CONTROL para cima.# Se o modo de privacidade estiver selecionadono telefone celular, a chamada viva-voz não pode-rá ser realizada.

2 Para desligar, pressioneMULTI-CONTROL para baixo.A hora estimada da chamada é visualizada nodisplay (pode haver uma pequena diferençaentre a hora real da chamada).

Como recusar uma chamada

% Quando receber uma chamada, pressio-ne MULTI-CONTROL para baixo.A chamada é recusada.

Como atender uma chamada em espera

1 Pressione MULTI-CONTROL para cimapara atender uma chamada em espera.# PressionarMULTI-CONTROL para cima alter-nará entre os chamadores em espera.

Acessórios disponíveis

Ptbr152

Seção

03

Page 153: Dehp6950ib User Manual

2 Para desligar todas as chamadas, pres-sione MULTI-CONTROL para baixo.Pressionar MULTI-CONTROL para baixo desli-gará todas as chamadas incluindo uma cha-mada em espera na linha.# O chamador com quem você estava falandoestá agora em espera. Para encerrar a chamada,você e seu chamador precisam desligar o telefo-ne.# Enquanto seus chamadores esperam nalinha, pressionarMULTI-CONTROL para cima al-ternará entre eles.

Como recusar uma chamada em espera

% Pressione MULTI-CONTROL para baixopara recusar uma chamada em espera.

Introdução às operaçõesavançadas1 Pressione MULTI-CONTROL para visuali-zar o menu principal.FUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT sãovisualizados no display.

2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarFUNCTION.Gire para alterar a opção de menu; pressionepara selecionar.Surgem no display os nomes de funções parachamadas viva-voz.

3 Gire MULTI-CONTROL para alterar asfunções.Gire MULTI-CONTROL para alternar entre asfunções.Os nomes de funções que aparecem no displayvariam, dependendo da conexão e status de re-gistro do seu telefone celular.Se ainda não estiver conectadoSearch&Connect (Busca e conexão)—Connection open (Conexão aberta)—Connect phone (Conectar telefone)—Delete phone (Excluir telefone)—PH.B.Transfer (Transferir agenda de telefones)—Refuse calls (Ajuste de recusa automática)

—Auto answer (Ajuste de atendimento auto-mático)—Ring tone (Seleção do toque)—Auto connect (Ajuste de conexão automáti-ca)—Echo cancel (Cancelar eco)—Device info. (Informações sobre o dispositivo)Se estiver conectado, mas ainda não esti-ver registradoDisconnect phone (Desconectar telefone)—Set phone (Registrar telefone)—Delete phone (Excluir telefone)—PH.B.Transfer (Transferir a agenda de telefo-nes)—Number dial (Chamar inserindo núme-ro)—Refuse calls (Ajuste de recusaautomática)—Auto answer (Ajuste de atendi-mento automático)—Ring tone (Seleção dotoque)—Auto connect (Ajuste de conexão au-tomática)—Echo cancel (Cancelar eco)—Device info. (Informações sobre o dispositivo)Se já estiver conectado e registradoDisconnect phone (Desconectar telefone)—Delete phone (Excluir telefone)—PH.B.Transfer (Transferir a agenda de endere-ços)—PH.B.Name view (Visualizar nomes naagenda de telefones)—Clear memory (Apa-gar a memória)—Number dial (Chamar inse-rindo número)—Refuse calls (Ajuste derecusa automática)—Auto answer (Ajuste deatendimento automático)—Ring tone (Sele-ção do toque)—Auto connect (Ajuste de co-nexão automática)—Echo cancel (Cancelareco)—Device info. (Informações sobre o dis-positivo)# Você também pode selecionar a função aopressionar FUNCTION no controle remoto.# PH.B.Name view (Visualizar nomes na agen-da de telefones) não pode ser selecionado paraum telefone celular registrado como telefone au-torizado.# Se o telefone celular estiver conectado a estaunidade através da tecnologia sem fio Bluetoothcom HSP (Head Set Profile), PH.B.Name view,Clear memory, Number dial e Refuse calls nãopoderão ser selecionados.# Para retornar à visualização de reprodução,pressione BAND.

Acessórios disponíveis

Ptbr 153

SeçãoPortuguês

(B)

03

Page 154: Dehp6950ib User Manual

# Se você não operar as funções, excetoSearch&Connect, Connection open,Connect phone, PH.B.Transfer,Disconnect phone, Number dial eClear memory, em aproximadamente 30 segun-dos, o display retornará automaticamente ao nor-mal.

Conexão de um telefone celularBusca por telefones celulares disponíveis

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarSearch&Connect no menu de função.

2 Pressione MULTI-CONTROL para fazeruma busca por telefones celulares disponí-veis.Durante a busca, Searching fica piscando.Quando forem encontrados telefones celula-res disponíveis com a tecnologia sem fio Blue-tooth, os nomes dos dispositivos ouName not found (se os nomes não puderemser obtidos) serão visualizados.# Se esta unidade não conseguir encontrar tele-fones celulares disponíveis, Not found será vi-sualizado.

3 Pressione MULTI-CONTROL para cimaou para baixo para selecionar o nome dodispositivo ao qual deseja conectar-se.

4 Pressione MULTI-CONTROL para conec-tar-se ao telefone celular selecionado.Durante a conexão, Connecting fica piscan-do. Para completar a conexão, verifique onome do dispositivo (Pioneer BT Unit) e intro-duza o código do link no seu telefone celular.Se a conexão for estabelecida, Connectedserá visualizado.# O código do link está ajustado a 0000, comopadrão. Você pode alterá-lo no ajuste inicial. Con-sulte Introdução do código PIN para conexão semfio Bluetooth na página 142.

Utilização de um telefone celularpara iniciar a conexão

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarConnection open no menu de função.

2 Pressione MULTI-CONTROL para iniciara conexão.Always waiting é visualizado e a unidadeagora está em modo de espera para conexãoatravés de telefone celular.

3 Utilize o telefone celular para conectar--se a esta unidade.# O código do link está ajustado a 0000, comopadrão. Você pode alterá-lo no ajuste inicial. Con-sulte Introdução do código PIN para conexão semfio Bluetooth na página 142.

Desconexão de um telefone celular1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarDisconnect phone no menu de função.O nome do dispositivo do telefone conectadoé visualizado no display.

2 Pressione MULTI-CONTROL para desco-nectar um telefone celular nesta unidade.Quando a desconexão for concluída,Disconnected será visualizado.

Registro de um telefone celularconectado1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarSet phone no menu de função.

2 Pressione MULTI-CONTROL para cimaou para baixo para selecionar uma catego-ria de registro.P1 (Telefone de usuário 1)—P2 (Telefone deusuário 2)—P3 (Telefone de usuário 3)—G1(Telefone autorizado 1)—G2 (Telefone autoriza-do 2)

Acessórios disponíveis

Ptbr154

Seção

03

Page 155: Dehp6950ib User Manual

# À medida que você seleciona cada categoria,poderá ver se o telefone já está registrado, ounão. Se a categoria estiver vazia, No data será vi-sualizado. Se a categoria já estiver ocupada, seráexibido o nome do dispositivo. Para substituiruma categoria por um novo número de telefone,exclua primeiro a categoria atual. Para obtermais detalhes, consulte Exclusão de um telefoneregistrado nesta página.

3 Pressione MULTI-CONTROL para regis-trar o telefone atualmente conectado.Quando o registro for concluído,Reg. Completed será visualizado.# Se o registro não for feito, Reg. ERROR será vi-sualizado. Nesse caso, retorne ao passo 1 e tentenovamente.

Exclusão de um telefoneregistrado1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarDelete phone no menu de função.

2 Pressione MULTI-CONTROL para cimaou para baixo para selecionar uma catego-ria de registro.P1 (Telefone de usuário 1)—P2 (Telefone deusuário 2)—P3 (Telefone de usuário 3)—G1(Telefone autorizado 1)—G2 (Telefone autoriza-do 2)# Se a categoria estiver vazia, No data será vi-sualizado e não será possível completar a ação.# Se precisar saber qual o endereço BD (Dispo-sitivo Bluetooth) do telefone, pressioneMULTI-CONTROL para a esquerda.

3 Pressione MULTI-CONTROL para a direi-ta para selecionar Delete YES.Delete YES é visualizado. A exclusão do tele-fone está em modo de espera.

4 Pressione MULTI-CONTROL para excluiro telefone.Assim que o telefone for excluído, Deletedserá visualizado.

Conexão a um telefone celularregistradoConexão manual a um telefonecelular registrado

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarConnect phone no menu de função.

2 Pressione MULTI-CONTROL para cimaou para baixo para selecionar uma catego-ria de registro.P1 (Telefone de usuário 1)—P2 (Telefone deusuário 2)—P3 (Telefone de usuário 3)—G1(Telefone autorizado 1)—G2 (Telefone autoriza-do 2)# Se a categoria estiver vazia, No data será vi-sualizado e não será possível completar a ação.

3 Pressione MULTI-CONTROL para conec-tar-se ao telefone celular selecionado.Durante a conexão, Connecting é visualizado.Quando o processo de conexão for concluído,Connected será visualizado.

Conexão automática a um telefonecelular registrado

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarAuto connect no menu de função.

2 Pressione MULTI-CONTROL para ativara conexão automática.Se seu telefone celular estiver pronto para co-nexão sem fio Bluetooth, a conexão a esta uni-dade será automaticamente estabelecida.# Para desativar a conexão automática, pressio-ne MULTI-CONTROL novamente.

Acessórios disponíveis

Ptbr 155

SeçãoPortuguês

(B)

03

Page 156: Dehp6950ib User Manual

Utilização da Agenda de telefonesTransferência de registros para aAgenda de telefonesA Agenda de telefones armazena até 500 re-gistros; 300 do Usuário 1, 150 do Usuário 2 e50 do Usuário 3.

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarPH.B.Transfer no menu de função.

2 Pressione MULTI-CONTROL para entrarno modo de espera de transferência daagenda de telefones.Transfer é visualizado no display.

3 Utilize o telefone celular para realizar atransferência da agenda de telefones.Faça a transferência da agenda de telefonesutilizando o telefone celular. Consulte o ma-nual de instruções que acompanha seu telefo-ne celular para obter instruções detalhadas.# O display indica quantos registros já foramtransferidos e quantos faltam para completar atransferência.

4 Data transferred será visualizado e atransferência da agenda de telefones esta-rá completa.

Alteração da ordem de visualizaçãoda agenda de telefones

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarPH.B.Name view no menu de função.Invert names YES é visualizado no display.

2 Pressione MULTI-CONTROL para alterara ordem de visualização dos nomes.Inverted é visualizado e a ordem de visualiza-ção dos nomes é alterada.Pressionar MULTI-CONTROL repetidamente,altera a ordem de visualização de nomes entrenome e sobrenome.

Como chamar um número naAgenda de telefones

Importante

Você deverá estacionar o veículo e puxar o freiode mão para executar esta operação.

Depois de encontrar na Agenda de telefones onúmero para o qual deseja ligar, você pode se-lecionar o registro e fazer a chamada.

1 Pressione LIST para exibir a Agenda detelefones.

2 Pressione MULTI-CONTROL para a es-querda ou para a direita para selecionar aprimeira letra do nome pelo qual procura.

3 Pressione MULTI-CONTROL para visuali-zar os registros.O display mostra os três primeiros registrosna Agenda de telefones começando comaquela letra (por exemplo: “Bruno”, “Bárbara”e “Beatriz”, quando a letra “B” estiver selecio-nada).

4 Pressione MULTI-CONTROL para cimaou para baixo para selecionar um registrona Agenda de telefones para o qual desejatelefonar.

5 Pressione MULTI-CONTROL para a direi-ta para exibir a lista detalhada do registroselecionado.O número de telefone, nome e estilo (se atri-buído) dos registros são visualizados na listadetalhada.# Você pode rolar nomes e números de telefoneao pressionar e segurar DISPLAY.# Se vários números de telefone tiverem sido in-seridos em um registro, selecione um ao girarMULTI-CONTROL.# Se você deseja retornar e selecionar outro re-gistro, pressioneMULTI-CONTROL para a es-querda.

6 Pressione MULTI-CONTROL para fazeruma chamada.

7 Para desligar, pressioneMULTI-CONTROL para baixo.

Acessórios disponíveis

Ptbr156

Seção

03

Page 157: Dehp6950ib User Manual

Edição do nome de um registro naAgenda de telefones

Importante

Você deverá estacionar o veículo e puxar o freiode mão para executar esta operação.

Você pode editar o nome de um registro naAgenda de telefones. Cada nome pode ter até16 caracteres.

1 Exiba a lista detalhada de seus registrosdesejados da Agenda de telefones.Consulte os passos de 1 a 5 em Como chamarum número na Agenda de telefones na páginaanterior para saber como fazer isso.

2 Pressione e segure MULTI-CONTROLpara visualizar a tela de introdução denome.Edit name é visualizado.

3 Pressione DISPLAY para selecionar otipo de caractere desejado.Cada vez que pressionar DISPLAY, os tipos decaractere serão alternados na seguinteordem:Alfabeto (letra maiúscula), números e símbo-los—Alfabeto (letra minúscula)—números esímbolos—Caracteres europeus, como os quelevam acento (por exemplo, á, à, ä, ç) ou Ca-racteres russos# Pressionar e segurar DISPLAY permite quevocê alterne entre caracteres ISO8859-1 (caracte-res europeus) e ISO8859-5 (caracteres russos).# Os caracteres europeus e russos não podemser misturados.

4 Pressione MULTI-CONTROL para cimaou para baixo para selecionar uma letra.# Para excluir um caractere e deixar um espaço,selecione “_” (sublinhado).

5 Pressione MULTI-CONTROL para a es-querda ou para a direita para mover o cur-sor para a posição de caractere anterior ouseguinte.

6 Pressione MULTI-CONTROL para arma-zenar o novo nome.

Edição de números de telefone

Importante

Você deverá estacionar o veículo e puxar o freiode mão para executar esta operação.

Você pode editar os números dos registros naAgenda de telefones. Cada número de telefo-ne pode ter até 24 dígitos.

1 Exiba a lista detalhada de seus registrosdesejados da Agenda de telefones.Consulte os passos de 1 a 5 em Como chamarum número na Agenda de telefones na páginaanterior para saber como fazer isso.

2 Pressione e segure MULTI-CONTROLpara visualizar a tela de introdução denome.Edit name é visualizado.

3 Gire MULTI-CONTROL para alternarpara a tela de introdução de número.Edit name (Tela de introdução de nome)—Edit number (Tela de introdução de número)—Clear memory (Tela Apagar memória)

4 Pressione MULTI-CONTROL para a es-querda ou para a direita para mover o cur-sor para o número que deseja alterar.

5 Pressione MULTI-CONTROL para cimaou para baixo para alterar os números.Repita esses passos até ter terminado a altera-ção.

6 Pressione MULTI-CONTROL para arma-zenar o novo número.

Acessórios disponíveis

Ptbr 157

SeçãoPortuguês

(B)

03

Page 158: Dehp6950ib User Manual

Como apagar um registro da Agendade telefones

Importante

Você deverá estacionar o veículo e puxar o freiode mão para executar esta operação.

1 Exiba a lista detalhada de seus registrosdesejados da Agenda de telefones.Consulte os passos de 1 a 5 em Como chamarum número na Agenda de telefones na página156 para saber como fazer isso.

2 Pressione e segure MULTI-CONTROLpara visualizar a tela de introdução denome.Edit name é visualizado.

3 Gire MULTI-CONTROL para alternarpara a tela Apagar memória.Edit name (Tela de introdução de nome)—Edit number (Tela de introdução de número)—Clear memory (Tela Apagar memória)

4 Pressione MULTI-CONTROL para a direi-ta para visualizar o display de confirmação.Clear memory YES é visualizado.# Se você não quer apagar a memória do queselecionou, pressioneMULTI-CONTROL para aesquerda. O display retorna ao modo anterior.

5 Pressione MULTI-CONTROL para excluiro registro da Agenda de telefones.Cleared é visualizado.O registro da Agenda de telefones é excluído.O display retorna à lista de registro da Agendade telefones.

Utilização do histórico dechamadas

Importante

Você deverá estacionar o veículo e puxar o freiode mão para executar esta operação.

As 12 últimas chamadas realizadas (disca-das), recebidas e não atendidas são armaze-nadas no Histórico de chamadas. Você podepesquisar o histórico de chamadas e fazer li-gações através dele.

1 Pressione LIST para visualizar a lista.Pressione LIST várias vezes para alternar entreas seguintes listas:Agenda de telefones—Chamadas não atendi-das—Chamadas discadas—Chamadas rece-bidas# Para obter informações sobre a Agenda de te-lefones, consulte Utilização da Agenda de telefo-nes na página 156.# Se nenhum número de telefone tiver sido ar-mazenado na lista selecionada, No data será vi-sualizado.

2 Gire MULTI-CONTROL para selecionarum número de telefone.Gire MULTI-CONTROL para alterar os núme-ros de telefone armazenados na lista.# Se o número já estiver na Agenda de telefo-nes, o nome será visualizado.# Você também pode alterar o número de telefo-ne ao pressionarMULTI-CONTROL para cima oupara baixo.

3 Pressione MULTI-CONTROL para a direi-ta para visualizar a lista detalhada.O nome e o número do telefone são visualiza-dos na lista detalhada.# Se o número já está na Agenda de telefones,o nome também será visualizado.# GirarMULTI-CONTROL alternará para o nú-mero de telefone anterior ou seguinte visualizadona lista detalhada.# Se você não ativar uma função em aproxima-damente 30 segundos, o display da lista será can-celado automaticamente.

4 Pressione MULTI-CONTROL para fazeruma chamada.# Para uma chamada internacional, pressione esegureMULTI-CONTROL para adicionar + ao nú-mero de telefone.

5 Para desligar, pressioneMULTI-CONTROL para baixo.

Acessórios disponíveis

Ptbr158

Seção

03

Page 159: Dehp6950ib User Manual

Utilização de númerosprogramados

Importante

Você deverá estacionar o veículo e puxar o freiode mão para executar esta operação.

Os números que você disca com freqüênciapodem ser programados para serem chama-dos rapidamente da memória.

1 Selecione um número de telefone dese-jado da Agenda de telefones ou do Históri-co de chamadas. Ou introduza diretamenteo número de telefone desejado.Para selecionar um número de telefone dese-jado na Agenda de telefones ou no Históricode chamadas, consulte as instruções forneci-das nas páginas anteriores. Para introduzir di-retamente um número de telefone desejado,consulte Como fazer uma chamada através daintrodução de um número de telefone nesta pá-gina.

2 Pressione e segure um número de 1 a 6no controle remoto para armazenar o nú-mero de telefone.O número de telefone selecionado foi armaze-nado na memória. Na próxima vez que vocêpressionar o mesmo botão de número progra-mado, o número de telefone será chamado damemória.

Como fazer uma chamadaatravés da introdução de umnúmero de telefone

Importante

Você deverá estacionar o veículo e puxar o freiode mão para executar esta operação.

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarNumber dial no menu de função.# Você também pode entrar nesse menu a partirdo display em modo de espera ao pressionarDIRECT no controle remoto.

2 Pressione MULTI-CONTROL para cimaou para baixo para selecionar um número.# Você também pode introduzir números aopressionar de 0 a 9 no controle remoto.

3 Pressione MULTI-CONTROL para a es-querda ou para a direita para mover o cur-sor para a posição anterior ou seguinte.# Podem ser introduzidos até 24 dígitos.

4 Ao concluir a introdução de números,pressione MULTI-CONTROL.A confirmação da chamada é visualizada.

5 Pressione novamente MULTI-CONTROLpara fazer uma chamada.

6 Para desligar, pressioneMULTI-CONTROL para baixo.

Como apagar a memória1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarClear memory no menu de função.

2 Pressione MULTI-CONTROL para cimaou para baixo para selecionar um item.Cada vez que pressionar MULTI-CONTROLpara cima ou para baixo, os itens serão alter-nados na seguinte ordem:Phone book (Agenda de telefones)—Missed calls (Histórico de chamadas nãoatendidas)—Dialled calls (Histórico de cha-madas discadas)—Received calls (Históricode chamadas recebidas)—Dial preset (Núme-ros de telefone programados)—All clear (Apa-gar toda a memória)# Se quiser apagar toda a Agenda de telefones,a lista do histórico de chamadas discadas/recebi-das/não atendidas e os números de telefonesprogramados, selecione All clear.# Se o telefone autorizado estiver conectado aesta unidade através da tecnologia sem fio Blue-tooth , Phone book não pode ser selecionado.

3 Pressione MULTI-CONTROL para a direi-ta para determinar o item que você desejaexcluir desta unidade.Clear memory YES é visualizado. Apagar amemória está agora em espera.

Acessórios disponíveis

Ptbr 159

SeçãoPortuguês

(B)

03

Page 160: Dehp6950ib User Manual

# Se você não quer apagar a memória do queselecionou, pressioneMULTI-CONTROL para aesquerda. O display retorna ao modo anterior.

4 Pressione MULTI-CONTROL para apagara memória.Cleared é visualizado e os dados referentes aoitem selecionado são excluídos da memóriadesta unidade.

Ajuste da recusa automática1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarRefuse calls no menu de função.

2 Pressione MULTI-CONTROL para ativara recusa automática de chamadas.# Para desativar a recusa automática de chama-das, pressioneMULTI-CONTROL novamente.

Ajuste do atendimento automático1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarAuto answer no menu de função.

2 Pressione MULTI-CONTROL para ativaro atendimento automático.# Para desativar o atendimento automático,pressioneMULTI-CONTROL novamente.

Ativação do toque1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarRing tone no menu de função.

2 Pressione MULTI-CONTROL para ativaro toque.# Para desativar o toque, pressioneMULTI-CONTROL novamente.

Cancelamento de eco e reduçãode ruído1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarEcho cancel no menu de função.

2 Pressione MULTI-CONTROL para ativaro cancelamento de eco.# Para desativar o cancelamento de eco, pres-sioneMULTI-CONTROL novamente.

Visualização de endereços BD(Dispositivo Bluetooth)1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarDevice info. no menu de função.O nome do dispositivo (Pioneer BT Unit)desta unidade é visualizado no display.

2 Pressione MULTI-CONTROL para a es-querda para alternar para o endereço BD.Uma string hexadecimal de 12 dígitos é visua-lizada.# PressioneMULTI-CONTROL para a direitapara visualizar o nome do dispositivo.

Visualização da versão dosistema para reparos1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarDevice info. no menu de função.O nome do dispositivo (Pioneer BT Unit)desta unidade é visualizado no display.

2 Pressione MULTI-CONTROL para baixopara alternar para a versão do sistemadesta unidade.A versão do sistema (microprocessador) destaunidade é visualizada.# PressionarMULTI-CONTROL para a esquerdaexibirá a versão do módulo Bluetooth desta uni-dade. PressionarMULTI-CONTROL para a direitaretornará para a versão do sistema destaunidade.

Acessórios disponíveis

Ptbr160

Seção

03

Page 161: Dehp6950ib User Manual

Multi-CD playerOperações básicasVocê pode utilizar esta unidade para controlarum Multi-CD player, que é vendido separada-mente.! Apenas as funções descritas neste manual

são suportadas nos Multi-CD players para50 discos.

! Esta unidade não foi projetada para operaras funções de listagem de títulos de discocom um Multi-CD player para 50 discos.Para obter informações sobre as funções delistagem de títulos de disco, consulte Sele-ção de discos da lista de títulos de disco napágina 164.

333

111 222

1 Indicador de número do disco2 Indicador de número da faixa3 Indicador de tempo de reprodução

1 Pressione SOURCE para selecionar oMulti-CD player.

2 Pressione MULTI-CONTROL para cimaou para baixo para selecionar um disco quedeseja ouvir.# Você também pode selecionar um disco comos botões de 1 a 6 no controle remoto.

! Para os discos de 1 a 6, pressione o númerodo botão correspondente.

! Para os discos de 7 a 12, pressione e segureos números correspondentes, como 1 parao disco 7, até visualizar o número do discono display.

3 Para executar um avanço ou retrocessorápido, pressione e segureMULTI-CONTROL para a esquerda ou para adireita.

4 Para retroceder ou avançar para umaoutra faixa, pressione MULTI-CONTROLpara a esquerda ou para a direita.

Notas

! Enquanto o Multi-CD player executa as opera-ções preparatórias, Ready é visualizado.

! Se uma mensagem de erro como ERROR-11for visualizada, consulte o manual do proprie-tário do Multi-CD player.

! Se não existirem discos na disqueteira doMulti-CD player, No Disc será visualizado.

Seleção direta de uma faixaA operação é basicamente a mesma que a doCD player incorporado.Para obter detalhes relacionados à operação,consulte Seleção direta de uma faixa na página127.

Introdução às operaçõesavançadasVocê só pode utilizar Compression (Compres-são e DBE) com um Multi-CD player que sejacompatível com essa função.

1 Pressione MULTI-CONTROL para visuali-zar o menu principal.FUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT sãovisualizados no display.

2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarFUNCTION.Gire para alterar a opção de menu; pressionepara selecionar.O nome da função é visualizado no display.

Acessórios disponíveis

Ptbr 161

SeçãoPortuguês

(B)

03

Page 162: Dehp6950ib User Manual

3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar afunção.Gire MULTI-CONTROL para alternar entre asfunções na seguinte ordem:Play mode (Reprodução com repetição)—Random mode (Reprodução aleatória)—Scan mode (Reprodução resumida)—Pause(Pausa)—Compression (Compressão e DBE)—ITS play mode (Reprodução ITS)—ITS memo (Programação ITS)—TitleInput "A" (Introdução de títulos de disco)# Você também pode selecionar a função aopressionar FUNCTION no controle remoto.# Para retornar à visualização de reprodução,pressione BAND.# Se você não operar as funções, excetoITS memo e TitleInput "A", em aproximada-mente 30 segundos, o display retornará automati-camente ao normal.

Função e operaçãoAs operações Play mode, Random mode,Scan mode, Pause, Compression eTitleInput "A" são basicamente as mesmasque as do CD player incorporado.

Nome da função Operação

Play mode

Consulte Seleção de uma série dereprodução com repetição na pá-gina 128.Mas, as séries de reproduçãocom repetição que podem ser se-lecionadas são diferentes daque-las do CD player incorporado. Asséries de reprodução com repeti-ção do Multi-CD player são:! M-CD repeat – Repete todos

os discos no Multi-CD player! Track repeat – Repete ape-

nas a faixa atual! Disc repeat – Repete o disco

atual

Random modeConsulte Reprodução de faixasem ordem aleatória na página128.

Scan modeConsulte Procura de pastas e fai-xas na página 128.

PauseConsulte Pausa na reprodução dedisco na página 128.

Compression

Consulte Utilização de compres-são e BMX na página 129.O Multi-CD player possui a fun-ção DBE (Ênfase dinâmica degraves) em vez de BMX.Os ajustes podem ser alternadoscomo a seguir:COMP OFF—COMP 1—COMP 2—COMP OFF—DBE 1—DBE 2

ITS play modeConsulte Utilização de listas dereprodução ITS na próxima pági-na.

ITS memoConsulte Utilização de listas dereprodução ITS na próxima pági-na.

TitleInput "A"Consulte Introdução de títulos dedisco na página 129.

Notas

! Se você selecionar outros discos durante a re-produção com repetição, a série de reprodu-ção com repetição mudará paraM-CD repeat.

! Se você executar a busca por faixa ou o avan-ço/retrocesso rápido durante Track repeat, asérie de reprodução com repetição mudarápara Disc repeat.

! Depois que a procura de uma faixa ou discofor concluída, a reprodução normal das faixascomeçará novamente.

! Ao reproduzir um disco com CD TEXT em umMulti-CD player compatível com CD TEXT,você não pode alternar para TitleInput "A". Otítulo do disco já foi gravado em um discocom CD TEXT.

Acessórios disponíveis

Ptbr162

Seção

03

Page 163: Dehp6950ib User Manual

Utilização de listas dereprodução ITSITS (Seleção instantânea de faixas) permiteque você crie uma lista de reprodução das fai-xas favoritas que estão na disqueteira doMulti-CD player. Depois de adicionar as suasfaixas favoritas à lista de reprodução, você po-derá ativar a reprodução ITS e tocar apenas asseleções.

Criação de uma lista de reproduçãocom a programação ITSVocê pode utilizar ITS para programar e repro-duzir até 99 faixas por disco até 100 discos(com títulos de disco). (Em Multi-CD playersvendidos antes de CDX-P1250 e CDX-P650, até24 faixas podem ser armazenadas na lista dereprodução.)

1 Reproduza um CD que deseja progra-mar.Pressione MULTI-CONTROL para cima oupara baixo para selecionar o CD.

2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarITS memo no menu de função.

3 Selecione a faixa desejada ao pressio-nar MULTI-CONTROL para a esquerda oupara a direita.

4 Pressione MULTI-CONTROL para cimapara armazenar a faixa atualmente sendoreproduzida na lista de reprodução.Memory complete é visualizado e a seleçãosendo reproduzida é adicionada à sua lista dereprodução.

5 Pressione BAND para retornar à visuali-zação de reprodução.

Nota

Depois que dados para 100 discos forem armaze-nados na memória, dados para um novo discosobregravarão os antigos.

Reprodução da sua lista ITSA reprodução ITS permite que você ouça asfaixas programadas na lista de reproduçãoITS. Ao ativar a reprodução ITS, as faixas dasua lista de reprodução ITS no Multi-CD playercomeçam a tocar.

1 Selecione a série de repetição.Consulte Reprodução de faixas em ordem alea-tória na página 128.

2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarITS play mode no menu de função.

3 Pressione MULTI-CONTROL para ativara reprodução ITS.ITS play mode é visualizado no display. A re-produção começa com as faixas da sua listade reprodução dentro das séries M-CD repeatou Disc repeat anteriormente selecionadas.# Se nenhuma faixa na série atual estiver pro-gramada para reprodução ITS, ITS empty será vi-sualizado.# Para desativar a reprodução ITS, pressioneMULTI-CONTROL novamente.

Exclusão de uma faixa da sua lista dereprodução ITSSe a reprodução ITS estiver ativada, você pode-rá excluir uma faixa da sua lista de reproduçãoITS.Se a reprodução ITS já estiver ativada, vá paraa Etapa 2. Se a reprodução ITS ainda não esti-ver ativada, utilize MULTI-CONTROL.

1 Reproduza o CD com a faixa que desejaexcluir da sua lista de reprodução ITS eative a reprodução ITS.Consulte Reprodução da sua lista ITS nesta pá-gina.

2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarITS memo no menu de função.

3 Selecione a faixa desejada ao pressio-nar MULTI-CONTROL para a esquerda oupara a direita.

Acessórios disponíveis

Ptbr 163

SeçãoPortuguês

(B)

03

Page 164: Dehp6950ib User Manual

4 Pressione MULTI-CONTROL para baixopara excluir a faixa da sua lista de reprodu-ção ITS.A seleção atualmente sendo reproduzida é ex-cluída da sua lista de reprodução ITS e a re-produção da próxima faixa é iniciada.# Se não existirem faixas da sua lista de repro-dução na série atual, ITS empty será visualizadoe a reprodução normal será retomada.

5 Pressione BAND para retornar à visuali-zação de reprodução.

Exclusão de um CD da sua lista dereprodução ITSSe a reprodução ITS estiver desativada, vocêpoderá excluir todas as faixas de um CD dasua lista de reprodução ITS.

1 Reproduza o CD que deseja excluir.Pressione MULTI-CONTROL para cima oupara baixo para selecionar o CD.

2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarITS memo no menu de função.

3 Pressione MULTI-CONTROL para baixopara excluir todas as faixas no CD atual-mente sendo reproduzido da sua lista dereprodução ITS.Todas as faixas no CD atualmente sendo re-produzido são excluídas da sua lista de repro-dução eMemory deleted é visualizado.

4 Pressione BAND para retornar à visuali-zação de reprodução.

Utilização das funções Título dediscoVocê pode introduzir títulos de CD e exibi-los.Em seguida, pode procurar e reproduzir facil-mente um disco desejado.

Introdução de títulos de discoUtilize o recurso de introdução de títulos dedisco para armazenar até 100 títulos de CD

(com lista de reprodução ITS) no Multi-CDplayer. Cada título pode ter até 10 caracteres.Para obter detalhes relacionados à operação,consulte Introdução de títulos de disco na pági-na 129.! Os títulos permanecerão na memória,

mesmo após o disco ter sido removido dadisqueteira, e serão chamados da memóriaquando o disco for novamente inserido.

! Depois que dados para 100 discos foremarmazenados na memória, dados para umnovo disco sobregravarão os antigos.

Visualização de títulos de discoVocê pode visualizar o título de qualquer discoao qual foi introduzido um título.A operação é a mesma que a do CD player in-corporado.Consulte Visualização de informações de textono disco na página 130.

Seleção de discos da lista de títulosde discoA lista de títulos de disco permite que vocêveja a lista dos títulos de disco que foram in-troduzidos no Multi-CD player e selecione umdeles para reprodução.

1 Pressione LIST para alternar para omodo de lista de títulos de disco durante avisualização de reprodução.

2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionaro título do disco desejado.Gire para alterar o título do disco; pressionepara reproduzir.# Você também pode alterar o título do disco aopressionarMULTI-CONTROL para cima ou parabaixo.# Ao reproduzir um disco com CD TEXT, pressio-ne MULTI-CONTROL para a direita para ver umalista de faixas no disco selecionado. PressioneMULTI-CONTROL para a esquerda para retornarà lista de discos.# Se nenhum título tiver sido introduzido a umdisco, No D.Title será visualizado.

Acessórios disponíveis

Ptbr164

Seção

03

Page 165: Dehp6950ib User Manual

# No Disc é visualizado ao lado do número dodisco quando não há discos na disqueteira.

Utilização das funções CD TEXTVocê pode utilizar estas funções apenas comMulti-CD player compatível com CD TEXT.A operação é a mesma que a do CD player in-corporado.Consulte Visualização de informações de textono disco na página 130.

DVD playerOperações básicasVocê pode utilizar esta unidade para controlarum DVD player ou Multi-DVD player, que é ven-dido separadamente.Para obter detalhes relacionados à operação,consulte o manual de instruções do DVDplayer ou Multi-DVD player. Esta seção forneceinformações sobre as operações do DVD comesta unidade, que diferem das descritas nomanual de instruções do DVD player ou Multi--DVD player.

555

1111 333 444222

1 Indicador DVD-V/VCD/CD/MP3/WMAMostra o tipo de disco atualmente sendo re-produzido.

2 Indicador de número do discoMostra o número do disco atualmente sendoreproduzido ao utilizar um Multi-DVD player.

3 Indicador de número do título/pastaMostra o título (ao reproduzir DVD Video) ou apasta (ao reproduzir áudio compactado) daseleção atualmente sendo reproduzida.

4 Indicador de número do capítulo/faixaMostra o capítulo (ao reproduzir DVD Video)ou a faixa (ao reproduzir Video CD, CD ouáudio compactado) atualmente sendo repro-duzido.

5 Indicador de tempo de reprodução

1 Pressione SOURCE para selecionar oDVD player/Multi-DVD player.

2 Para executar um avanço ou retrocessorápido, pressione e segureMULTI-CONTROL para a esquerda ou para adireita.

Acessórios disponíveis

Ptbr 165

SeçãoPortuguês

(B)

03

Page 166: Dehp6950ib User Manual

3 Para retroceder ou avançar para umoutro capítulo/faixa, pressioneMULTI-CONTROL para a esquerda ou para adireita.

Seleção de um disco! Você poderá operar esta função somente

quando um Multi-DVD player estiver conec-tado a esta unidade.

% Pressione um número de 1 a 6 no con-trole remoto para selecionar o disco deseja-do.

Seleção de uma pasta! Você poderá operar essa função somente

quando um DVD player, correspondente àreprodução de áudio compactado, estiverconectado a esta unidade.

% Pressione MULTI-CONTROL para cimaou para baixo para selecionar uma pasta.

Introdução às operaçõesavançadas1 Pressione MULTI-CONTROL para visuali-zar o menu principal.FUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT sãovisualizados no display.

2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarFUNCTION.Gire para alterar a opção de menu; pressionepara selecionar.O nome da função é visualizado no display.

3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar afunção.Gire MULTI-CONTROL para alternar entre asfunções na seguinte ordem:Durante a reprodução de DVD Video ouVideo CDPlay mode (Reprodução com repetição)—Pause (Pausa)Durante a reprodução de CD

Play mode (Reprodução com repetição)—Random mode (Reprodução aleatória)—Scan mode (Reprodução resumida)—Pause(Pausa)—ITS play mode (Reprodução ITS)—ITS memo (Introdução de ITS)—TitleInput "A" (Introdução de títulos de disco)Durante a reprodução de áudio compacta-doPlay mode (Reprodução com repetição)—Random mode (Reprodução aleatória)—Scan mode (Reprodução resumida)—Pause(Pausa)# Você também pode selecionar a função aopressionar FUNCTION no controle remoto.# Para retornar à visualização de reprodução,pressione BAND.

Função e operaçãoAs operações Play mode, Random mode,Scan mode, Pause e TitleInput "A" são basi-camente as mesmas que as do CD player in-corporado.Além disso, as operações ITS play mode eITS memo são basicamente as mesmas queas do Multi-CD player.

Acessórios disponíveis

Ptbr166

Seção

03

Page 167: Dehp6950ib User Manual

Nome da função Operação

Play mode

Consulte Seleção de uma série dereprodução com repetição na pá-gina 128.Mas, a série de reprodução comrepetição que pode ser selecio-nada varia dependendo do tipode disco ou sistema. As séries dereprodução com repetição doDVD player/Multi-DVD playersão:Durante o PBC de Video CDs,essa função não pode ser opera-da.! Disc repeat – Repete o disco

atual! Folder repeat – Repete a

pasta atual! Title repeat – Repete apenas

o título atual! Chapter repeat – Repete

apenas o capítulo atual! Track repeat – Repete ape-

nas a faixa atual

Random modeConsulte Reprodução de faixasem ordem aleatória na página128.

Scan modeConsulte Procura de pastas e fai-xas na página 128.

PauseConsulte Pausa na reprodução dedisco na página 128.

ITS play modeConsulte Utilização de listas dereprodução ITS na página 163.

ITS memoConsulte Utilização de listas dereprodução ITS na página 163.

TitleInput "A"Consulte Introdução de títulos dedisco na página 129.

Notas

! Se você selecionar outros discos durante a re-produção com repetição, a série de reprodu-ção com repetição mudará para Disc repeat.

! Durante a reprodução de Video CD ou CD, sevocê executar a busca por faixa ou o avanço//retrocesso rápido durante Track repeat, asérie de reprodução com repetição mudarápara Disc repeat.

! Durante a reprodução de áudio compactado,se você selecionar outra pasta durante a re-produção com repetição, a série de reprodu-ção com repetição mudará para Disc repeat.

! Durante a reprodução de áudio compactado,se você executar a busca por faixa ou o avan-ço/retrocesso rápido durante Track repeat, asérie de reprodução com repetição mudarápara Folder repeat.

! Ao utilizar esta unidade com um Multi-DVDplayer, você poderá alternar paraITS play mode, ITS memo e Introdução de tí-tulos de disco.

! A função ITS de um DVD player difere umpouco da reprodução ITS com um Multi-CDplayer. Com o Multi-DVD player, a reproduçãoITS é aplicada apenas à reprodução de CDs.Para obter detalhes, consulte Utilização de lis-tas de reprodução ITS na página 163.

Acessórios disponíveis

Ptbr 167

SeçãoPortuguês

(B)

03

Page 168: Dehp6950ib User Manual

Sintonizador de TVOperações básicasVocê pode utilizar esta unidade para controlarum sintonizador de TV, que é vendido separada-mente.Para obter detalhes relacionados à utilização,consulte o manual de instruções do sintoniza-dor de TV. Esta seção fornece informaçõessobre as operações da TV com esta unidade,que diferem das descritas no manual de ins-truções do sintonizador de TV.

333

1111 2222

1 Indicador de banda2 Indicador de número programado3 Indicador de canal

1 Pressione SOURCE para selecionar a TV.

2 Pressione BAND para selecionar umabanda.Pressione BAND até visualizar a banda deseja-da, TV-1 ou TV-2.

3 Para sintonia manual, pressioneMULTI-CONTROL para a esquerda ou para adireita.

4 Para sintonia por busca, pressione e se-gure MULTI-CONTROL para a esquerda oupara a direita por aproximadamente um se-gundo e solte.O sintonizador buscará os canais até encon-trar uma transmissão forte o suficiente paraboa recepção.# Você pode cancelar a sintonia por busca aopressionarMULTI-CONTROL para a esquerda oupara a direita.

# Se você pressionar e segurarMULTI-CONTROL para a esquerda ou para a di-reita, poderá pular os canais de transmissão. Asintonia por busca começará assim queMULTI-CONTROL for liberado.

Armazenamento e chamadadas emissoras da memóriaVocê pode facilmente armazenar até 12 emis-soras a serem chamadas posteriormente damemória.! Até 24 emissoras, 12 para cada uma de

duas bandas de TV, podem ser armazena-das na memória.

1 Ao encontrar uma emissora que desejaarmazenar na memória, pressione LIST.

2 Utilize MULTI-CONTROL para armaze-nar a emissora selecionada na memória.Gire para alterar o número programado; pres-sione e segure para armazenar.O número programado que você selecionoupiscará e permanecerá aceso. A emissora se-lecionada terá sido armazenada na memória.

3 Utilize MULTI-CONTROL para selecionara emissora desejada.Gire para alterar a emissora; pressione paraselecionar.# Você também pode alterar a emissora ao pres-sionarMULTI-CONTROL para cima ou parabaixo.# Se você não operar a lista em aproximada-mente 30 segundos, o display retornará automati-camente ao normal.

Utilização do controle remotoVocê também pode armazenar e chamar damemória as emissoras atribuídas aos núme-ros de sintonia de emissora programadaP.CH1 a P.CH6 utilizando o controle remoto.

Acessórios disponíveis

Ptbr168

Seção

03

Page 169: Dehp6950ib User Manual

% Ao encontrar uma emissora que desejaarmazenar na memória, pressione e segureum dos botões de sintonia de emissora pro-gramada 1 a 6, até o número programadoparar de piscar.O número que você pressionou piscará no in-dicador de número programado e permanece-rá aceso. A emissora selecionada terá sidoarmazenada na memória.Na próxima vez que você pressionar o mesmobotão de sintonia de emissora programada, aemissora será chamada da memória.# Você também pode chamar da memória asemissoras atribuídas a números de sintonia deemissora programada ao pressionarMULTI-CONTROL para cima ou para baixo du-rante a visualização de canal.

Armazenamento seqüencialdas emissoras mais fortes1 Pressione MULTI-CONTROL para visuali-zar o menu principal.FUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT sãovisualizados no display.

2 Utilize MULTI-CONTROL e selecioneFUNCTION para visualizar BSSM.Gire para alterar a opção de menu; pressionepara selecionar.# Você também pode selecionar a função aopressionar FUNCTION no controle remoto.

3 Pressione MULTI-CONTROL para ativara BSSM.Searching é visualizado. Enquanto Searchingé visualizado, as 12 emissoras mais fortes sãoarmazenadas na ordem do menor canal parao maior. Ao terminar, a lista de canais progra-mados é visualizada.# Para cancelar o processo de armazenamento,pressioneMULTI-CONTROL novamente.

4 Utilize MULTI-CONTROL para selecionara emissora desejada.Gire para alterar a emissora; pressione paraselecionar.

# Você também pode alterar a emissora ao pres-sionarMULTI-CONTROL para cima ou parabaixo.# Para retornar à visualização de canal, pressio-ne BAND.# Se você não operar a lista em aproximada-mente 30 segundos, o display retornará automati-camente ao normal.

Nota

O armazenamento das emissoras com BSSMpode substituir as emissoras gravadas utilizandoP.CH1 a P.CH12.

Acessórios disponíveis

Ptbr 169

SeçãoPortuguês

(B)

03

Page 170: Dehp6950ib User Manual

Solução de problemas

Sintoma Causa Ação

O iPod nãoestá funcionan-do correta-mente.

Os cabos estãoconectados deforma incorreta.

Desconecte o cabodo iPod. Uma vezque o menu princi-pal do iPod é visua-lizado, conectenovamente o cabo.Reinicie o iPod.

Compreensão dasmensagens de erroAo entrar em contato com o revendedor ou aCentral de Serviços da Pioneer mais próxima,certifique-se de gravar a mensagem de erro.

CD player incorporado

Mensagem Causa Ação

ERROR-11, 12,17, 30

Disco sujo Limpe o disco.

ERROR-11, 12,17, 30

Disco riscado Substitua o disco.

ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0

Problema elétri-co ou mecânico

Ative a chave de ig-nição ou alternepara uma fonte di-ferente. Em segui-da, volte ao CDplayer.

ERROR-15 O disco inseridonão contémdados

Substitua o disco.

ERROR-22, 23 CD com este for-mato não podeser reproduzido

Substitua o disco.

No audio O disco inseridonão contém ar-quivos que pos-sam serreproduzidos

Substitua o disco.

PROTECT Todos os arqui-vos no disco in-serido estãoprotegidos porDRM

Substitua o disco.

TRK SKIPPEDO disco inseridocontém arquivosWMA protegidospor DRM

Substitua o disco.

iPod

Mensagem Causa Ação

ERROR-11 Falha de comuni-cação

Desconecte o cabodo iPod. Uma vezque o menu princi-pal do iPod é visua-lizado, conectenovamente o cabo.Reinicie o iPod.

ERROR-21 Versão antiga doiPod

Atualize a versãodo iPod.

ERROR-30 Falha no iPod Reinicie o iPod.

ERROR-A0 O iPod não estácarregado masfunciona correta-mente

Verifique se o cabode conexão doiPod entrou emcurto (por exemplo,não está em conta-to com objetos me-tálicos). Após averificação, ative achave de igniçãoou desconecte oiPod e conecte-onovamente.

No Songs Nenhuma músi-ca

Transfira as músi-cas ao iPod.

STOP Nenhuma músi-ca na lista atual

Selecione umalista que contenhaas músicas.

Tratamento das diretrizesdos discos e do player! Utilize apenas os discos com os logotipos a

seguir.

Informações adicionais

Ptbr170

Apêndice

Page 171: Dehp6950ib User Manual

! Utilize apenas discos convencionais, total-mente circulares. Não utilize discos comoutros formatos.

! Utilize um CD de 12 cm ou 8 cm. Não utili-ze um adaptador ao reproduzir CDs de 8cm.

! Não insira nada além de CDs no slot decarregamento de CD.

! Não utilize discos rachados, lascados, tor-tos ou com defeitos, já que podem danifi-car o player.

! Não é possível reproduzir CD-R/CD-RWnão finalizados.

! Não toque na superfície gravada dos dis-cos.

! Quando não for utilizá-los, guarde os dis-cos em suas caixas.

! Evite deixar os discos em ambientes exces-sivamente quentes nem expostos à luz dire-ta do sol.

! Não cole etiquetas, escreva ou aplique pro-dutos químicos à superfície dos discos.

! Para remover sujeiras de um CD, limpe-ocom um tecido macio do centro para fora.

! A condensação pode temporariamente pre-judicar o desempenho do player. Não o uti-lize por aproximadamente uma hora paraque se ajuste à temperatura mais quente.Além disso, seque os discos com um panomacio.

! A reprodução de discos pode não ser possí-vel devido às suas características, aos seusformatos, ao aplicativo gravado, ao ambien-te de gravação, às condições de armazena-mento e assim por diante.

! As informações de texto podem não sercorretamente visualizadas dependendo doambiente de gravação.

! Impactos nas estradas ao dirigir podem in-terromper a reprodução do disco.

! Leia as precauções sobre discos antes deutilizá-los.

Discos duais! Discos duais são discos com dois lados

que possuem em um lado um CD de áudiogravável e um DVD de vídeo gravável nooutro lado.

! Uma vez que o lado do CD dos Discosduais não é compatível com o padrão dosCDs comuns, poderá ser impossível repro-duzir o lado do CD nesta unidade.

! Inserir e ejetar um Disco dual com freqüên-cia pode causar arranhões no disco. Arra-nhões profundos podem causar problemasna reprodução com esta unidade. Em al-guns casos, o Disco dual pode ficar presono slot de carregamento e não ser ejetado.Para evitar isso, recomendamos que vocênão use Discos duais nesta unidade.

! Consulte as informações fornecidas pelofabricante do disco para saber mais a res-peito dos Discos duais.

Arquivos de áudiocompactados! Dependendo da versão do Windows Media

Player utilizada para codificar arquivosWMA, os nomes dos álbuns e outras infor-mações de texto podem não ser visualiza-dos corretamente.

! Dependendo do software (ou da versão dosoftware) utilizado para codificar os arqui-vos de áudio, esta unidade pode não fun-cionar corretamente.

! Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciara reprodução de arquivos WMA/AAC codifi-cados com dados de imagem.

! Compatível com ISO 9660 níveis 1 e 2. Ossistemas de arquivo Romeo e Joliet sãocompatíveis com este player.

! A reprodução de múltiplas sessões é possí-vel.

! Os arquivos de áudio compactados nãosão compatíveis com a transferência dedados por gravação de pacotes.

Informações adicionais

Ptbr 171

ApêndicePortuguês

(B)

Page 172: Dehp6950ib User Manual

! Apenas 64 caracteres do início podem servisualizados como um nome de arquivo (in-cluindo a extensão .wma, .mp3, .m4a ou.wav) ou um nome de pasta.

! A seqüência de seleção de pastas ou outraoperação pode ser alterada dependendo dosoftware de codificação ou gravação.

! Independentemente da duração de umaseção sem gravação entre as músicas dagravação original, os discos de áudio com-pactado serão reproduzidos com umacurta pausa entre as músicas.

! As extensões de arquivo como .wma, .mp3,.m4a ou .wav devem ser utilizadas correta-mente.

Exemplo de uma hierarquia: Pasta: Arquivo de áudio compactado

1

2

3

45

6

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4

! Esta unidade atribui os números de pastas.O usuário não pode atribuir números depastas.

! A hierarquia de pastas pode ter até oito ca-madas. No entanto, uma hierarquia de pas-tas prática tem menos do que duascamadas.

! Até 99 pastas em um disco podem ser re-produzidas.

Compatibilidade comcompressão de áudioWMA! Formato compatível: codificado por WMA

pelo Windows Media Player Ver. 7, 7.1, 8, 9ou 10

! Taxa de bit: 48 kbps a 320 kbps (CBR), 48kbps a 384 kbps (VBR)

! Freqüência de amostragem: 32 kHz a 48kHz

! Windows Media Audio 9 Professional, Semperdas, Voz: Não

MP3! Taxa de bit: 8 kbps a 320 kbps! Freqüência de amostragem: 16 kHz a 48

kHz (32, 44,1, 48 kHz para ênfase)! Versão de identificação ID3 compatível: 1.0,

1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (a versão de identificaçãoID3 2.x recebe prioridade em relação à ver-são 1.x.)

! Lista de reprodução M3u: Não! MP3i (MP3 interativo), mp3 PRO: Não

AAC! Formato compatível: codificado por AAC

pelo iTunes® versão 6.0.5 e anterior! Freqüência de amostragem: 11,025 kHz a

48 kHz! Taxa de transmissão: 16 kbps a 320 kbps! Apple sem perdas: Não

WAV! Formato compatível: PCM linear (LPCM),

MS ADPCM! Bits de quantização: 8 e 16 (LPCM), 4 (MS

ADPCM)! Freqüência de amostragem: 16 kHz a 48

kHz (LPCM), 22,05 kHz a 44,1 kHz (MSADPCM)

Informações adicionais

Ptbr172

Apêndice

Page 173: Dehp6950ib User Manual

Sobre comomanusear o iPod

CUIDADO! A Pioneer não se responsabilizará pela perda

dos dados no iPod, mesmo se esses dados ti-verem sido perdidos durante a utilizaçãodesta unidade.

! Não deixe o iPod exposto à luz direta do solpor um longo período de tempo. A exposiçãoprolongada à luz direta do sol pode resultarno mau funcionamento do iPod devido à altatemperatura.

! Não deixe o iPod exposto a um local com tem-peratura alta.

! Fixe de forma segura o iPod enquanto você es-tiver dirigindo. Não deixe o iPod cair no chão,onde pode ficar preso embaixo do pedal dofreio ou acelerador.

Para obter detalhes, consulte os manuais doiPod.

Sobre os ajustes do iPod! Não é possível operar o Equalizador do

iPod nos produtos Pioneer. Recomenda-mos que você desative o Equalizador doiPod, antes de conectá-lo a esta unidade.

! Não é possível desativar a função Repetirno iPod ao utilizar esta unidade. Mesmo seessa função estiver desativada no iPod, elaserá alterada automaticamente para Todosao conectar o iPod a esta unidade.

Informações adicionais

Ptbr 173

ApêndicePortuguês

(B)

Page 174: Dehp6950ib User Manual

EspecificaçõesGeralFonte de alimentação nominal

..................................................... 14,4 V CC(faixa de tensão permissível:12,0 V a 14,4 V CC)

Sistema de aterramento ...... Tipo negativoConsumo máx. de energia

..................................................... 10,0 ADimensões (L × A × P):

DINChassi ....................... 178 × 50 × 162 mmFace ............................ 188 × 58 × 15 mm

DChassi ....................... 178 × 50 × 162 mmFace ............................ 170 × 46 × 15 mm

Peso ............................................... 1,5 kg

ÁudioPotência de saída máxima

..................................................... 50 W × 450 W × 2/4 W + 70 W × 1/2W (para alto-falante de gra-ves secundário)

Potência de saída contínua..................................................... 22 W × 4 (50 Hz a 15 000

Hz, 5% de THD, carga de 4W, ambos os canais aciona-dos)

Impedância de carga ............. 4 W a 8 W × 44 W a 8 W × 2 + 2 W × 1

Nível de saída máx. pré-saída/impedância de saída..................................................... 4 V/100W

Equalizador (Equalizador gráfico de 7 bandas):Freqüência ........................ 50/125/315/800/2k/5k/12,5k

HzGanho .................................±12 dB

Contorno de sonoridade:Baixo ....................................+3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10

kHz)Médio ..................................+10 dB (100 Hz), +6,5 dB

(10 kHz)Alto .......................................+11 dB (100 Hz), +11 dB

(10 kHz)(volume: –30 dB)

HPF:Freqüência ........................ 50/63/80/100/125 HzInclinação ......................... –12 dB/oct

Alto-falante de graves secundário (mono):Freqüência ........................ 50/63/80/100/125 HzInclinação ......................... –18 dB/octGanho .................................+6 dB a –24 dBFase ...................................... Normal/Inversa

Intensificador de graves:Ganho .................................+12 dB a 0 dB

CD playerSistema ........................................ Sistema de áudio de CDsDiscos utilizáveis ..................... CDsFormato do sinal:

Freqüência de amostragem........................................... 44,1 kHz

Número de bits de quantização........................................... 16; linear

Características de freqüência..................................................... 5 Hz a 20 000 Hz (±1 dB)

Relação do sinal ao ruído .... 94 dB (1 kHz) (rede IEC-A)Faixa dinâmica .......................... 92 dB (1 kHz)Número de canais .................. 2 (estéreo)Formato de decodificação MP3

.....................................................MPEG-1 & 2 Camada deáudio 3

Formato de decodificação WMA..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (áudio de

2 canais)(Windows Media Player)

Formato de decodificação AAC.....................................................MPEG-4 AAC (codificado

por iTunes® apenas)Formato de sinal WAV ........... PCM linear & MS ADPCM

Sintonizador de FMFaixa de freqüência ................ 87,5 MHz a 108,0 MHzSensibilidade utilizável ......... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,

Sinal/Ruído: 30 dB)Relação do sinal ao ruído .... 75 dB (rede IEC-A)Distorção ..................................... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté-

reo)0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz,mono)

Resposta de freqüência ....... 30 Hz a 15 000 Hz (±3 dB)Separação de estéreo ............ 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz)

Sintonizador de AMFaixa de freqüências .............. 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)

530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)Sensibilidade utilizável ......... 18 µV (Sinal/Ruído: 20 dB)Relação do sinal ao ruído .... 65 dB (rede IEC-A)

Nota

As especificações e o design estão sujeitos a pos-síveis modificações sem aviso prévio devido aaperfeiçoamentos.

Informações adicionais

Ptbr174

Apêndice

Page 175: Dehp6950ib User Manual

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPAN

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404

PIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, BelgiumTEL: (0) 3/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, AustraliaTEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, CanadaTEL: 1-877-283-5901

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 pisoCol.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000TEL: 55-9178-4270

先鋒股份有限公司總公司 : 台北市中山北路二段44號13樓電話 : (02) 2521-3588

先鋒電子(香港)有限公司香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心9樓901-6室電話 : (0852) 2848-6488

Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2006 by Pioneer Corporation.All rights reserved.

Printed in Thailand

<XRD7144-B/N> ES<KMMZX> <06K00000>