Diccionario GxP Testo Industrial Services – Más servicio, más seguridad Definiciones de conceptos GxP y de aseguramiento de la calidad
Diccionario GxP
Testo Industrial Services – Más servicio, más seguridad
Definiciones de conceptos GxP y de aseguramiento de la calidad
3
PREÁMBULO
Effectividad, identidad y pureza son atributos
de calidad exigidos para productos del en-
torno regulado por las GMP. Con el término
"Buenas prácticas de fabricación", las guías
de garantía de calidad se resumen a partir de
normas y leyes nacionales e internacionales.
Hoy en día, se han desarrollado guías GxP
adicionales y su ámbito de aplicación se ha
ampliado a sectores similares, como dispositi-
vos médicos y ciencias de la vida.
Los complejos requisitos de "Cumplimiento
GMP" muestran diversos términos y abreviatu-
ras específicos.
Este Lexicon GxP explica la mayoría de los
términos en torno a los temas: GxP, cualifica-
ción, validación y garantía de calidad. Este lé-
xico servirá como libro de referencia compac-
to y de ayuda para todos los usuarios de GMP,
por lo que se planteará ningúna reclamación
con respecto a la exhaustividad.
Su equipo de Testo Industrial Services
44
Contenido
Contenido
A B
C
10 Terminos y definiciones
10 21 CFR 210/211
10 483s
11 Acción preventiva y correctiva
11 Acción Correctiva / Acción Preventiva
(CAPA)
11 ADI (Ingesta Diaria Admisible)
11 AGES
12 Agencia de productos terapéuticos
(Cantonal en Suiza)
12 Auditorías de terceros
13 Aide Mémoire (AiM)
13 Aislador
13 AMBO
13 AMBV
14 AMG
14 AMWHV
15 Análisis del árbol de eventos
15 Análisis de árbol de fallos
16 Análisis de riesgo
16 Análisis de riesgos (RA)
16 Annex
16 Annual Product Review (Revision Anual
del Producto)
17 API
17 APR
17 Audit trail
17 Auditoría
17 Auditorías de proveedores
18 Auditoría postal
18 Auditorías de terceros
18 Autorización
18 Auto-inspección
19 Autorización de fabricación
19 Autoclave
20 Batch Record Review
20 BfArM
20 Bioburden
21 BMG
21 BP (British Pharmacopoeia)
21 Bracketing (Extremos)
21 Bubble-Point-Test
(ensayo de punto de burbuja)
22 Banco de trabajo de seguridad (SWB)
23 Calibración
23 Cambio mayor
23 Cambio menor
23 CAPA
23 Capacidad de proceso
24 Cascada de presión
24 Carta de advertencia
24 CEP (certificado de idoneidad de las
monografías de la farmacopea Europea)
24 CFR
25 CFU
25 CFU (unidad formadora de colonias)
25 cGMP
25 CIP
25 Control de cambios
26 Círculo de Sinner
26 Clasificación de salas limpias
55
D
E
27 Concepto de productos sanitarios
(según MPG)
27 Concepto de zona higiénica
28 Conformidad
28 Conformidad
28 Contención
(protección del operador)
28 Contaminación
28 Contaminación secundaria
29 Control microbiológico
29 CPV
29 Contaminación cruzada
29 Contrato técnico
29 Control de riesgos
30 Control en proceso
30 Corrientes turbule
30 Cualificación
30 Cualificación de la instalación (IQ)
31 Cualificación del proceso (PPQ)
31 Cualificación del proceso (PQ)
31 Cualificación operacional (OQ)
32 Cualificación prospectiva
32 Cualificación retrospectiva
32 CSV
33 DAB
33 Definición de medicamentos
34 Desinfección
34 Desviación
34 Desinfección de manos
34 Devolución
34 Diagrama de Ishikawa
35 Diagrama de espina de pescado
35 Diseño de experimentos (DoE)
36 Diseño de instalaciones conformes
con GMP
36 Diseño higiénico
36 DIN EN ISO 13485
37 DIN EN ISO 14644
38 Directriz EG
38 Distribución
38 DMS
38 Documentación de lote
38 DQ
39 EDMF
39 eDMS
39 EDQM
40 EMA/EMEA
40 EMA-guideline
40 Endotoxinas
40 Envío
41 Enfoque de ciclo de vida
41 Ensayo de recuperación
41 Ensayos de aceptación en planta
(Site Accptance Test)
41 EP
42 Escenario de peor caso
42 Especialista responsable
42 Especificación
42 Especificación del producto
43 Estudio de capacidad de proceso
43 Esterilidad
43 Esterilización
43 ETA
43 EU-GMP-guideline (Guía EU-GMP)
66
H
I
JL
G
43 Evaluación de riesgos
43 Excipiente farmacéutico
45 Farmacología
45 Farmacopea Británica (BP)
45 Farmacopea japonesa (JP)
45 FDA
46 Filtro HEPA
46 FFDCA
46 Filtración esterilizante
46 Flujos laminares (aire)
47 Flujo laminar de baja turbulencia (LAF)
47 Flujo de materiales
47 Flujo de personal
48 FMEA
(Análisis modal de fallos y efectos)
48 FMECA (Modo de fallo, efectos
y análisis de criticidad)
48 Formulación
49 FTA
49 Fuera de especificación (OOS)
49 Fuera de Tendencia (OOT)
50 Galénica
50 Garantía de calidad (QS / QA)
50 GAMP
50 GCP
50 GDP
50 Gestión de desviación
51 Gestión de riesgos
51 Gestión de riesgos de calidad (QRM)
51 GEP
51 GLP
52 GMP
52 GSP
52 Guía de la FDA para la industria:
Validación de procesos
52 GxP
53 HACCP
53 HAZOP
53 Hoja de especificación
54 Hoja de especificaciones
54 Hoja de especificaciones funcionales
55 ICH
55 Ingesta diaria aceptable
55 Ingrediente Farmacéutico Activo (API)
55 IPC
55 IQ
55 ISO 14644
55 ISO 13485
56 ISPE
56 Informe de cualificación
56 Informe de validación
57 JP
58 LAF/LF
58 Ley Federal de Alimentos, Medicamentos
y Cosméticos
58 Libro de registro
F
E
Contenido
77
M
N
O
P
58 Liberación
58 Líder de control de calidad
59 Líder de producción
59 Límite de alarma
59 Límite de acción
60 LIMS
60 Lote
61 Matriz
61 Material de acondicionamiento primario
61 Manual de gestión de calidad
61 Medición/calibración/estimación
62 Medio de cultivo
62 Monitorización
62 MPG
62 Monitorización de partículas
62 Muestras de reserva
63 Materiales de acondicionamiento
secundario
63 Modelo de celda
63 Memoria técnica de la planta (SMF)
63 Matriz de Trazabilidad
64 Matriz de validación
64 Modelo en V
65 NOAEL
65 NOEL
65 Número de prioridad de riesgo (RPN)
66 OQ
66 OOS
66 OOT
67 Parenteral
67 PEI
67 Persona cualificada (QP)
68 Ph. Eur.
68 PIC/S
68 Pirógenos
68 Plan de cualificación
69 Plan de ensayos
69 Plan maestro de cualificación
69 Plan de validación
69 Plan maestro de validación (VMP)
70 PPQ
70 PQ
70 PQR
70 Principio de pasillo limpio
70 Principio de Sala limpia
70 Producto a granel
71 Proceso
71 Procedimiento de vestimenta
71 Proceso consecutivo de validación
72 Prueba de aceptación en fábrica (FAT)
72 Prueba de estrés
72 Prueba de simulación con medio de
cultivo (Media fill test)
72 PV (validación del proceso)
88
V
U
R
S
Q T73 QA
73 QbD
73 QP
74 RABS
74 RABS
74 Recuperación ante desastres
74 Reglamento EG
74 Remedio
74 Reproducibilidad
75 Requalificación
75 Revalidación
75 Revisión de calidad del producto (PQR)
75 Revisión de datos
76 Risk control
76 Reducción de riesgos
76 RLT-facility
76 Robustez
76 Risk monitoring
77 Sala limpia
77 Sanitización (desinfección)
77 Simulación con medio de cultivo
77 Sistema de gestión documental (DMS)
77 Sistemas de barrera
78 Sistema de barrera de acceso
restringido (RABS)
78 Sistema de cualificación basado en el
riesgo
78 Sistema de esclusas
78 SIP
79 SOP (Procedimiento operativo estándar)
79 Swissmedic
80 TAMC
(recuento microbiano aerobio total)
80 Tasa de renovaciones de aire
80 Test de capacidad
80 Test de Challenge
80 Therapeutic Products Act/
Heilmittelgesetz (HMG)
81 Trazabilidad
81 Trazabilidad metrológica
82 Track and Trace
83 URS
(especificación de requisitos del usuario)
83 USP
84 Validación
84 Validación concurrente
84 Validación de limpieza
85 Validación de métodos analíticos
85 Validación de proceso (PV)
85 Validación prospectiva
85 Validación de Software-Sistemas
infomáticos (CSV)
85 Validación / verificación continua
86 Valor-D
86 Visualización de flujo de aire
86 Verificación continuada del proceso
(CPV)
86 VDI 2083
Contenido
99
87 WHO
87 WIP
88 ZLG
W
Z
100
Terminos y definiciones
Terminos y definiciones
21 CFR 210/211CFR: Código de Regulaciones Federales – Normas Federales
de USA.
Title 21: Alimentos y medicamentos – Incluye la regulación en
el área de alimentos y medicamentos.
Part 210: Buenas prácticas de fabricación actuales ( cGMP)
en fabricación, procesado, empaquetado o almacenamiento de
medicamentos; generalidades y definiciones
Part 211: Buenas prácticas de fabricación actuales ( cGMP)
para medicamentos
La Parte 211 recoge las guías GMP detalladas pautas para
medicamentos.
483El informe del inspeción '483', es emitido por los inspectores
de la FDA ( FDA). Durante una inspección se pueden gene-
rar observaciones sobre deficiencias que se describen en el
documento n° 483, que se usa para la creación del informe
resumen. Generalmente el “483” se publica, sin embargo, no se
mencionan los nombres de la compañía y del producto. Según
la relevancia de las observaciones, se emitirá una carta de
advertencia ( Warning Letter), basada en la “483”.
11
Acción preventiva y correctiva Acción Correctiva / Acción Preventiva
Acción Correctiva / Acción Preventiva (CAPA)= Enfoque sistemático, que incluye medidas de corrección y
prevención.
Acción correctiva: Medida para corregir la causa del error de
una situación detectada y no deseada con gran seguridad y
para evitar la recurrencia en otras áreas o en otro procedimien-
to.
Acción preventiva: Medida para evitar proactivamente un nu-
evo error potencial. Esto a menudo se realiza con la ayuda del
análisis de riesgos.
ADI (Ingesta Diaria Admisible)= Ingesta diaria admisible (ADI): la ADI define qué cantidad de
una determinada sustancia, p. una sustancia activa, es inofen-
siva para la salud, bajo el supuesto de que una persona está
expuesta a ella durante toda la vida.
AGES= Agencia para la Salud y la Seguridad Alimentaria: AGES es
responsabilidad de la República Austriaca. Sus tareas son velar
por el cumplimiento de la ley en materia de salud y seguridad
alimentaria y del cumplimiento de las políticas europeas relaci-
onadas.
A
12
Agencia de productos terapéuticos (Cantonal en Suiza)Las tareas actuales de la autoridad supervisora suiza surgen de
las siguientes leyes:
• Ley nacional sobre medicamentos y medicamentos
• Ley nacional sobre estupefacientes y sustancias
psicotrópicas
• Ley nacional sobre la profesión médica universitaria
• Ley de salud (Cantón de Zúrich)
En esos decretos, se determinan las responsabilidades de las
correspondientes instancias de control federales y cantonales
en las áreas de la aprobación del mercado y la monitorización
de los medicamento en el mercado. Los cantones han transfe-
rido ciertas tareas de control a su unidad regional especializa-
da. La agencia cantonal de productos terapéuticos es uno de
estos centros de competencia. La autoridad de control inter-
cantonal anterior (IKS) se transfirió al 1 de enero de 2002 a la
agencia suiza para productos terapéuticos Swissmedic.
Auditorías de terceros= Auditoría a través de un tercero, que no está implicado di-
rectamente en la fabricación de un producto (ni producción ni
distribución). Por ejemplo, de acuerdo con las normas GMP, un
fabricante farmacéutico está obligado a auditar a su proveedor
de ingredientes activos y asegurarse de que las sustancias
activas se hayan producido bajo una buena práctica de fabri-
cación.
Esas auditorías obligatorias pueden llevarse a cabo para el
productor farmacéutico o también a través de terceros inde-
pendientes cualificados.
Terminos y definiciones
A
13
Aide Mémoire (AiM)Catálogo de guías, preguntas y recomendaciones; distribuido
por ZLG ( ZLG) como manual para la inspección de em-
presas en el sector farmacéutico en Alemania. Varios AiM son
accesibles en línea en la página de inicio de ZLG (www.zlg.de).
Aislador= Cabina de seguridad de clase III. Espacio limitado y descon-
taminado, normalmente con calidad de aire de clase ISO 5 o
superior, que provoca un aislamiento continuo del interior hacia
el ambiente (por ejemplo, hacia el personal). Se diferencian dos
tipos de aisladores:
1. Sistemas cerrados
Sistema sellado durante todo el proceso, por lo que se evita
la contaminación del interior. El flujo de material se produce
lentamente a través de esclusas asépticas.
2. Sistemas abiertos
Los sistemas consisten en aberturas, que se construyen para
que se evite la contaminación. Esto se consigue, por ejemplo
por la constante sobrepresión desde la parte interior. Muchos
aisladores funcionan con el propósito de proteger al empleado
por la presión negativa.
AMBO= "Arzneimittel Betriebsordnung" (Austria): Reglamento del Mi-
nisterio Federal de Salud, Familia y Juventud para las empresas
que producen, controlan o comercializan medicamentos.
AMBV= "Arzneimittel-Bewilligungsverordnung": regulación de autori-
zación en el ámbito de los medicamentos en Suiza. A
14
AMG= "Arzneimittelgesetz" (Alemania). Incluye 147 párrafos y 18
secciones, p.ej. sobre la producción y autorización de medica-
mentos y la protección de personas durante el ensayo clínico.
Ҥ 1 Objetivo del reglamento: el objetivo de esta ley es el inte-
rés en una producción farmacéutica para uso humano y veteri-
nario, en la seguridad en la comercialización de medicamentos;
especialmente en la calidad, eficacia e inocuidad de los medi-
camentos; en garantizar la aplicación de las regulaciones".
AMWHV= Arzneimittelund Wirkstoffherstellungsverordnung: (ordenanza
para la fabricación de medicamentos e ingredientes farmacéu-
ticos activos)
Regulación sobre buenas prácticas de fabricación de medica-
mentos y sustancias activas y sobre buenas prácticas profe-
sionales en la fabricación de productos de origen humano. El
"AMWHV" implementa los requisitos europeos de GMP para
Alemania. Todas las compañías GMP reguladas deben seguir
estas regulaciones.
Terminos y definiciones
A
15
Análisis del árbol de eventosEl "Análisis de árbol de eventos" es un método para determi-
nar las posibles consecuencias causadas por un error. Co-
menzando con un error inicial, se crea un análisis de árbol de
eventos donde se enumeran todas las posibles consecuencias
de fallos con la ayuda de diferentes rutas que confirman los
componentes individuales del sistema.
Análisis de árbol de fallosA diferencia del análisis de árbol de eventos, el análisis del
árbol de fallos se desarrolla desde el fallo hasta la causa.
Esto significa que, para cualquier fallo, se buscará la combina-
ción más probable de causas o combinación de causas.
A
resultado
1.11
resultado
1.0
resultado
1.12
resultado
2.11
resultado
2.0
resultado
2.12
Eventos adversos
Basic inci-dence
Undesired inci-dence
Basic inci-dence
Basic inci-dence
Basic inci-dence
16
Terminos y definiciones
Análisis de riesgoEl objetivo del análisis de riesgos es la detección de peligros,
así como el análisis y la evaluación de los riesgos que resultan
de los peligro. Así, el problema y la pregunta del riesgo deben
ser claramente definidos en función del riesgo y en el marco
de la legislación vigente. En primer lugar, se identifican los
posibles peligros (identificación del riesgo), donde se realiza el
análisis de los riesgos (¿Cuán probable es? Se lleva a cabo la
evaluación del riesgo (¿cuáles son las consecuencias? / ¿Cuán
grande es su alcance?).
Análisis de riesgos (RA)El análisis de riesgos es parte de la evaluación de riesgos. Para
el análisis de riesgos, la evaluación o la ponderación se realiza
a través de la evaluación de riesgos identificados / posibles. En
la parte regulada por las BPF, el análisis de riesgos a menudo
se lleva a cabo con el método FMEA ( FMEA).
AnnexEl "Anexo" son diferentes anexos de las guias EU-GMP. Actual-
mente, existen del Anexo 1 al Anexo 19, sin embargo, no existe
el Anexo 18. El Anexo 18 se publicó en 2005 como la parte II
de la guía EU-GMP.
Annual Product Review (Revision Anual del Producto)Exigido por la FDA para el producto fabricado o importado en
EE. UU. Es obligatorio y requiere un estudio retrospectivo del
historial de un medicamento en el periodo de un año. A
17
API Active Pharmaceutical Ingredient (Ingrediente Farmacéutico
Activo)
APR Annual Product Review (Revision Anual de product)
Audit trail(= Audit trail) es el registro completo de todas las actividades,
acciones y estados del sistema a través de la grabación de su-
cesos, que indica cuándo, por qué o quién se ha visto afectado
el proceso. Normalmente, esos son registros de ordenadores
y sistemas informáticos. Es un requisito regulatorio del 21 CFR
Parte 11 y del Anexo 11 (EU GMP).
AuditoríaInspección o revisión de una instalación (por ejemplo, una
organización, una instalación de producción) con el fin de
auditar los requisitos y las condiciones de cumplimiento de
las reguilaciones GMP. Una auditoría puede realizarla distintos
departamentos (por ejemplo, representantes, clientes o repre-
sentantes de la autoridad distintos a la autoridad de inspección
responsable como la FDA) y es conceptualmente diferente a
una inspección, que sólo puede ser llevada a cabo por la auto-
ridad supervisora responsable (las autoridades locales).
Auditorías de proveedoresAuditoría de una organización (proveedor) por un cliente.
Auditoría A
18
Terminos y definiciones
Auditoría postalUna auditoría postal se lleva a cabo sin una visita física a
la organización a auditar. En vez de ello, el auditor enví un
cuestionario completo al proveedor, quien lo completa con la
información correspondiente y las referencias pertinentes. La
verificación de esta información puede tener lugar más adelan-
te durante una visita a la planta.
Auditorías de terceros= Auditoría a través de un tercero, que no está implicado di-
rectamente en la fabricación de un producto (ni producción ni
distribución). Por ejemplo, de acuerdo con las normas GMP, un
fabricante farmacéutico está obligado a auditar a su proveedor
de ingredientes activos y asegurarse de que las sustancias
activas se hayan producido bajo una buena práctica de fabri-
cación.
Esas auditorías obligatorias pueden llevarse a cabo para el
productor farmacéutico o también a través de terceros inde-
pendientes cualificados.
AutorizaciónLa Autorización es la autorización para poner un producto en el
mercado. El requisito previo es el cumplimiento GMP del pro-
ducto. En Alemania, la aprobación se realiza a través de BfArM
o PEI; en los Estados Unidos a través de la FDA. (En España a
través de la Agencia del Medicamento)
Auto-inspecciónLa autoinspección es análisis crítico y revisión de los propios
procesos. El jefe de producción y calidad tienen un papel A
19A
fundamental para la implantación exitosa. La auditoría interna
de la calidad es obligatoria, establecida en la AMWHV y en la
guía EU-GMP-guideline.
Autorización de fabricaciónQuien produce
1. Medicamentos según § 2 sección 1 o sección 2 número 1,
2. Productso biológicos (inmunosueros o antígenos),
3. Principios activos, que tienen origen humano, animal,
microbiano o producidos de manera genética
4. Medicamentos fabricados con sustancias con un origen
humano
debe tener según AMG § 13 una autorización de fabricación.
Dicha autorización es emitida por la correspondiente autoridad
nacional. En el caso de medicamentos e ingredientes activos
genéticamente producidos y otras sustancias determinadas
para la producción farmacéutica de origen humano, animal o
microbiano o que se producen mediante ingeniería genética,
etc. la decisión se toma a través de la autorización y el acuerdo
con las correspondientes autoridades superiores. El propietario
de una autorización de fabricación debe según el § 14 sección
1 Nr. 6a AMG tiene la responsabilidad de que la producción
tenga lugar en relación con el estado actual de la ciencia y la
tecnología. Se debe operar un sistema de gestión de calidad
conforme a GMP.
Autoclave En el área de GMP, un autoclave es una cámara de presión, en
la que bajo el efecto del vapor a un valor definido de presión
y temperatura durante un tiempo específico, diferentes pro-
ductos son autoclavados, es decir, esterilizados (por ejemplo
trajes, material poroso, viales, líquidos…).
20
Terminos y definiciones
Batch Record ReviewRevisión del registro del producto describe el sistema por el
que se recopila toda la información para la certificación del
lote.. Esto incluye, p.ej. los protocolos de Producción del lote",
los resultados analíticos y ensayos y todos los registros de
desviaciones y OOS. Esta información sirve a la QP (persona
cualificada) como herramienta de gestión de decisiones para la
disposición de un lote (liberación de lote).
BfArM= Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte:
autoridad federal del BMG;
Responsabilidad de los BfArM:
• Autorización de medicamentos basados en la Ley del Medi-
camento
• Recopilación y evaluación de informes sobre efectos se-
cundarios no deseados, que sólo se conocen tras la autori-
zación
• Registros de informes relativos a incidentes con medica-
mentos: registro central, permiso y evaluación de productos,
así como la coordinación de las medidas a tomar.
• Agencia Federal de Opiáceos (Parte del BfArM): Permiso
para la puesta en circulación legal de estupefacientes y sus
correspondientes materias primas.
Bioburden= lote microbiana: número total de microorganismos viables en
el medicamento antes de su esterilización.
B
21B
BMG= Bundesministerium für Gesundheit (= Ministerio Federal de
Salud): desarrolla proyectos de leyes, ordenanzas y disposi-
ciones administrativas. Para el área más relevante del ámbito
GMP: diseño de la legislación para la producción, ensayos
clínicos, aprobación, canales de distribución y vigilancia de
medicamentos y productos sanitarios.
BP (British Pharmacopoeia) (Farmacopea Británica)
Bracketing (Extremos)Concepto de validación, en el cual los lotes sólo se analizan
en los extremos de ciertos factores de diseño determinados y
justificados. En la validación de limpieza, el bracketing se ap-
lica sobre los productos y se define el peor caso. Productos /
procesos similares no tienen que ser validados individualmente;
es suficiente un rango representativo y basado en el riesgo.
Bubble-Point-Test (ensayo de punto de burbuja)A través del Bubble-Point-Test, se puede verificar un filtro
con posibles daños o imperfecciones sacando una conclusi-
ón sobre el tamaño máximo de poro. Para este fin, el filtro se
sumerge en líquido humectante y se aplica presión de gas, que
se aumenta lentamente. La presión mínima, que causa la fuga
de la primera burbuja en el filtro define el punto de burbuja. A
menor valor de presión mínima, mayor es el tamaño de poro
máximo del filtro.
22
Terminos y definiciones
C
Banco de trabajo de seguridad (SWB)A menudo se utiliza en laboratorios microbiológicos o analíticos
y es un concepto de "sala dentro de una sala" para los opera-
rios y el ambiente, así como la protección del producto durante
los procesos críticos.
Clase I: SWB con apertura de acceso para la operación. Evitar
la contaminación del producto por las materias transportadas
por el aire mediante corriente de aire hacia el interior y la filtra-
ción de dicho aire
Clase II: SWB con apertura de acceso para la operación. Re-
ducción del riesgo de contaminación cruzada del producto y
del entorno mediante filtración del aire circulante y filtración del
aire de salida
Clase III: SWB (por ejemplo, aislador): área de trabajo comple-
tamente cerrada (barrera física). La intervención en el área de
trabajo sólo es posible con guantes.
SWB clase III: Aislador (foto: Franz Ziel GmbH)
23
CalibraciónCalibrar es comparar un valor medido con un valor correcto en
las condiciones especificadas. Se documenta la desviación, el
cálculo de la incertidumbre de la medición y se crea un certifi-
cado u hoja de calibración. Uno de los criterios más importan-
tes de una calibración profesional es el garantizar la cadena de
trazabilidad según las normas nacionales e internacionales.
Cambio mayorLos cambios importantes en una instalación que influyen en la
calidad del producto y / o aseguramiento del proceso se consi-
deran cambios que requieren verificaciones. Algunos ejemplos
son los cambios en la fabricación / producción, cambios de
ubicación o cambio en parámetros de proceso.
Cambio menorEl cambio menor se considera como un cambio que requiere
control y requie inspección. Esto incluye, por ejemplo, el cam-
bio de una pieza de equipo, el cambio de un agente de limpie-
za o también el cambio de una instalación de lavandería para
lavar vestimenta de producción.
CAPA Acción Correctiva / Acción Preventiva
Capacidad de procesoCapacidad de proceso significa que un proceso es controlable,
estable y conforme a las especificaciones. Esto se da cuando
los parámetros críticos están sujetos a una distribución ale-
atoria (distribución normal) y los valores correspondientes se
encuentran por encima y debajo de los límites de tolerancia. C
24
Terminos y definiciones
Cascada de presiónLa diferencia de presión entre diferentes salas y áreas de traba-
jo se denomina cascada de presión. Hay una sobrepresión en
la sala limpia, en relación con el entorno, con baja presión de
aire, para dirigir la sobrepresión en una dirección y minimizar la
entrada de impurezas. Por el contrario, existen áreas de trabajo
en la industria farmacéutica, como por ejemplo el manejo con
citostáticos o virus, en los que existe una presión superior en el
entorno en relación con la sala limpia.
Carta de advertenciaUna carta de advertencia es emitida por la FDA a una organi-
zación farmacéutica, cuando se encuentran defectos críticos
durante una inspección previa (o una auditoría) y no se reparan.
El equipo de inspectores enumera los defectos en un formu-
lario 483. Se establece un plazo a la empresa para solucionar
las deficiencias. Si no, se emitirá un rechazo de la autorización
de comercialización o una parada de importación. Se publicará
una carta de advertencia de la FDA en su página web, para que
todas las deficiencias puedan ser leídas por otras compañías.
CEP (certificado de idoneidad de las monografías de la farmacopea Europea)Certificado, que confirma que una sustancia activa se ha pro-
ducido de acuerdo con las monografías de la Farmacopea
Europea.
CFR= Código de Regulaciones Federales: leyes federales de los
Estados Unidos de América. Ejemplo: 21 CFR 210 y 211C
25
CFU UFC –Unidad formadora de colonias
CFU (unidad formadora de colonias)Unidad formadora de colonias (UFC): sirve para la cuantificaci-
ón de microorganismos en microbiología. Por ejemplo, durante
el ensayo de siembra, se aplica un medio de cultivo sobre una
superficie durante un tiempo determinado (por ejemplo, 10
segundos). Después de la incubación del medio de cultivo, el
microorganismo crece y es visible como una colonia (= UFC).
cGMP= Buenas prácticas de fabricación actuales: Las normas GMP
de los EE. UU. se revisan permanentemente, por lo que la
descripción correcta es cGMP. En Europa, las directrices se
revisan online a demanda, de modo que no se utiliza el c (actu-
al). El nombre es por lo tanto sólo GMP.
CIP= Limpieza in situ: limpieza automatizada de un equipo en
sistema cerrado, que se logra, por ejemplo, con las bolas de
pulverización.
Control de cambios Sistema formal para el mantenimiento de un estatus definido,
p.ej. el estado de validación. Es un proceso sistemático de
evaluación del riesgo de las medidas a tomar para un cambio
solicitado implantado, para asegurar la la conformidad con las
GMP, es decir, las especificaciones. Esas medidas serán eva-
luadas a través de representantes cualificados de los departa-
mentos pertinentes.
UFC en una placa de agar
C
26
Terminos y definiciones
Círculo de SinnerEl círculo Sinner describe cuatro parámetros, que funcionan
como factores influyentes de un proceso de limpieza. La pre-
sentación en un diagrama en círculo señala la combinación de
los diferentes factores de influencia. El éxito de una limpieza
depende del efecto químico y mecánico, así como del tiempo
y la temperatura. Una combinación ideal de estos factores es
un requisito previo para un proceso de limpieza económico y
conforme a GMP.
Clasificación de salas limpiasEn la norma DIN EN ISO 14644-1, las diferentes clases de salas
limpias se clasifican de acuerdo con sus valores máximos (ISO
1-9) de la concentración de partículas permitida (en partículas
por metro cúbico de aire). La clase ISO 1 es la clase de sala
limpia con la menor concentración de partículas permitidas.
En las directrices EU-GMP, las letras de A a D se asignan a
las clases de sala limpia, aunque se diferencian entre estado
operativo y estado de reposo.
Límites de clasificación del anexo 1EC guías de las GMP, anexo 1
Grado
Número máximo de partículas de tamaño igual o superior al indicado en la tabla permitido por m3
En reposo 0,5 µm 5,0 µm
En funcionamiento0,5 µm 5,0 µm
A 3.520 20 ISO 5 ISO M(20; ≥ 5 µm)
3.520 20 ISO 5 ISO M(20; ≥ 5 µm)
B 3.520 29 ISO 5 ISO M(29; ≥ 5 µm)
352.000 2.900 ISO 7
C 352.000 2.900 ISO 7
3.520.000 29.000 ISO 8
D 3.520.000 29.000 ISO 8
Sin definir C
Círculo de Sinner
27
Concepto de productos sanitarios (según MPG)Según el acta de productos sanitarios § 3:
Los productos sanitarios son [...] instrumentos, dispositivos,
dispositivos técnicos, software, sustancias y preparaciones de
sustancias u otros [...] elementos, que son utilizados por sus
funciones en humanos con el propósito de:
a. Reconocer, prevenir, controlar, tratar o aliviar enfermedades,
b. Reconocer, controlar, tratar, aliviar o compensar lesiones o
discapacidades
c. Examinar, reemplazar o cambiar la construcción anatómica
o un procedimiento psicológico
d. Control de la concepción
Su efecto principal es en o sobre el cuerpo humano, no a
través de medicamentos farmacológicos ni a través de acción
inmunológica, ni a través del metabolismo, pero su modo de
acción se apoya en dichos medios.
Concepto de zona higiénica= Disposición específica de la actividad en salas de diferentes
clases de limpieza de aire. Ejemplo: preparaciones asépticas.
La preparación y el llenado aséptico se realizan en una sala
con limpieza del aire de clase A. La zona circundante a clase
A es limpieza de clase B. La preparación de soluciones, que
se filtran estérilmente antes del llenado, tiene lugar en sala
de clase C. En la clase D, el manejo de los componentes se
produce después de la limpieza o antes de la esterilización en
autoclave.
C
28
Terminos y definiciones
Conformidad= Cumplimiento con normas y guías. El cumplimiento de GMP
es por lo tanto la adherencia a las regulaciones GMP. Esto
significa las correspondientes leyes, directrices y manuales (por
ejemplo, el manual EU-GMP).
Conformidad Cumplimiento
Contención (protección del operador) Mantenimiento de un agente biológico u otras sustancias dent-
ro de una sala definida.
Contención primaria: evita el escape en el entorno inmediato
de trabajo (por ejemplo, a través de envases cerrados).
Contención secundaria: evita el escape hacia el exterior u
otros entornos de trabajo (por ejemplo, a través de salas con
sistemas de ventilación especiales / esclusas).
ContaminaciónIncorporación no deseada de sustancias o impurezas extrañas,
de tipo químico o microbiológico en o sobre una materia prima,
un producto intermedio o terminado en la fabricación, análisis,
acondicionamiento, almacenamiento o transporte.
Contaminación secundariaLa contaminación secundaria se considera como una conta-
minación del producto después de la producción, por ejemplo,
por muestreo, acondicionamiento o almacenamiento inadecu-
ados. C
29
Control microbiológico Inspección de las fuentes de contaminación microbiana de aire
(sala limpia), fluidos, superficies y personal. P.ej. UFC / m3 o
UFC / 25 cm2.
CPV= verificación continua del proceso
Contaminación cruzada = Contaminación de una materia prima o producto por una
mezcla no deseada con otro material durante el proceso de
producción.
Contrato técnico Regula de manera completa y concreta las tareas y responsa-
bilidades entre todas las partes interesadas en la producción,
manejo y distribución de un medicamento. Es la base de una
cooperación legal, que también garantiza que se cumplan
todos los requisitos para la garantía de calidad.
Control de riesgosEl objetivo del control de riesgos es reducir los riesgos a un nivel
aceptable. Se toman ciertas medidas para reducir los riesgos
(reducción del riesgo) o se clasifica un riesgo aceptable como no
crítico (aceptación del riesgo) ( Reducción del riesgo).
C
30
Terminos y definiciones
Control en procesoEnsayos que se llevan a cabo durante la producción. El obje-
tivo es la supervisión y, si es necesario, el ajuste de los proce-
sos dentro de las especificaciones. Por extensión, también el
control ambiental y del equipo pueden considerarse como el
control en proceso
Corrientes turbuleUna corriente turbulenta son perfiles de flujo de aire indirectos.
Se usan en la mayoría de las salas limpias farmacéuticas (clase
B-D), ya que son muy apropiados para eliminar las contami-
naciones de partículas y las cargas de calor. Las corrientes
turbulentas se crean, por ejemplo, mediante difusores de techo
en forma de remolino.
CualificaciónLa cualificación es la prueba documentada de que un equipo /
planta es apropiado para su propósito, cumple con las funcio-
nes especificadas o producir productos que cumplen consis-
tentemente con la legislación y normas (= conforme a GMP).
Cualificación de la instalación (IQ)La cualificación de la instalación documenta la correcta implan-
tación de los requisitos previamente definidos en la instalación
y tras la modificación de la instalación. La cualificación de
la instalación se basa en las especificaciones de la DQ. Los
documentos pertinentes se verifican en cuanto a su integri-
dad y exactitud y, si es necesario, se actualizan y corrigen.
Además, con los documentos IQ se presenta una evidencia
de que todas las piezas del equipo están instaladas conforme C
31C
a la legislación. Ensayos clásicos de IQ son la inspección de
la insalación, la instalación eléctrica, planos, calibracioness y
ensayos de entradas / ssalida (ensayos I / 0).
Cualificación del proceso (PPQ)El PPQ es parte del nuevo Enfoque de Ciclo de Vida y reem-
plaza o más bien incluye DQ, IQ, OQ y PQ de la validación del
antiguo enfoque. En el PPQ, debe documentarse la estabilidad
del proceso. (Comparación del ciclo de vida)
Cualificación del proceso (PQ)Evidencia documentada de que equipo, instalación y software
funcionan correctamente en condiciones de rutina.
Prueba de la conformidad con la especificación de forma per-
manente de una instalación en estado operativo. Se compru-
eba la interacción de todos los componentes de la instalación
y se prueban los límites de funcionamiento. La diferencia entre
cualificación del proceso y la validación del proceso no siemp-
re es clara.
Cualificación operacional (OQ)= Prueba documentada de que equipo, instalación y software
funcionan correctamente, según su uso previsto y las espe-
cificaciones funcionales. Los documentos de OQ indican que
todas las instalaciones, incluidas las piezas del equipo, se pue-
den usar y cumplen las especificaciones. Además, los pará-
metros de operación deben controlarse según unos márgenes
definidos previamente.
32
Terminos y definiciones
C
Cualificación prospectiva Cualificación de un nuevo sistema antes del inicio de la pro-
ducción.
Cualificación retrospectivaUna cualificación retrospectiva se considera como una cua-
lificación de sistemas que ya han sido implementados o una
cualificación basada en datos históricos. Una cualificación
retrospectiva solo tiene lugar si hay suficientes datos disponib-
les para una posterior evaluación y seguimiento de los paráme-
tros críticos. Desde el Punto de vista de GMP, una cualificación
retrospectiva ya no es aceptada.
CSV= Validación del sistema informático / validación de ordenador
y software ( validación de sistemas informáticos)
33
DAB= Deutsches Arzneibuch (Farmacopea Alemana): contiene
regulaciones adicionales a la EP (Farmacopea Europea) con
respecto a procedimientos e ingredientes, que no son comunes
en todos los países europeos.
El DAB está disponible a través del "Deutschen Apothe-
ker Verlag" y consta de las tres farmacopeas: farmacopea
europea, farmacopea alemana y farmacopea homeopática
Definición de medicamentos – según AMG, § 2:
(1) Los medicamentos son sustancias o una preparacion de
sustancias:
1. Que son para el uso en o sobre el cuerpo humano o animal,
y son remedios con características determinadas para la cura-
ción o alivio, para la prevención de enfermedades humanas o
animales o la prevención de enfermedades patológicas.
2. Que se utilizan en sobre cuerpos humanos o animales, que
se administran a un ser humano o un animal para:
a) restaurar, corregir o influir en las funciones fisiológicas a
través de un efecto farmacológico, inmunológico, metabólico o
b) crear un diagnóstico médico.
– según HMG; Art. 4 Abs. 1a:
Son productos con origen químico o biológico, que se establecen
y publican para su aplicación médica en humanos o animales, es-
pecialmente para el reconocimiento, protección o tratamiento de
enfermedades, lesiones y discapacidades; parte de los productos
sanitarios también son sangre y productos sanguíneos.
D
34
Terminos y definiciones
DesinfecciónDurante la desinfección, se produce una reduc-
ción sistemática de gérmenes para evitar la pro-
liferación de microorganismos no deseados.
DesviaciónNormalmente, una desviación puede describirse como el re-
sultado o situación en un proceso que no se corresponde con
la planificación ,expectativas o con regulaciones relacionadas
muy concretas. Ejemplos de esto son las desviaciones en
relación con las monitorizaciones de control de calidad o las
especificación del producto.
Desinfección de manosLos microoranismos se diseminan de forma permanente y
transmiten enfermedades. La cantidad de microorganismos
de las manos sólo puede reducirse mediante la desinfección
periódica. Por lo tanto, antes de cada actividad o continuación
de la misma en una sala o zona limpia, las manos o los guantes
deben ser desinfectados. Cuando se desinfectan las manos, la
cantidad de microorganismos se reduce.
Devolución= Devolución de un medicamento al fabricante o distribuidor
por defectos de calidad.
Diagrama de Ishikawa Diagrama de espina de pescadoD
35
Diagrama de espina de pescadoEl diagram de espina de pescado (también conocido como dia-
grama de Ishikawa) es un método gráfico para mostrar errores
/ causas y los efectos resultantes (consecuencias de error). El
nombre se deriva de la similitud óptica con una espina de pez.
También se nombra por su creador, Kaoru Ishikawa. Debido al
tipo de presentación, que conduce a un objetivo claro, el méto-
do proporciona una clara comprensión del proceso.
Diseño de experimentos (DoE)= diseño estadístico de experimentos. Método para determinar
la correlación entre los factores que influyen y los resultados
de un proceso. Al cambiar los factores que influyen y los resul-
tados resultantes, se deben describir las correlaciones según
sus coeficientes en un modelo. Se determina la correlación de
las variables dependientes e independientes del proceso y del
producto resultante en las propiedades de un proceso dado. D
problema
ambientemáquina
cause effect
humano
material
Causa principal
causasecundaria
método medición
36
Terminos y definiciones
Diseño de instalaciones conformes con GMPPlanificación y construcción de instalaciones, basadas en las nor-
mas GMP y que optimizan las operaciones en línea con las GMP
para tener, por ejemplo, fácil acceso y limpieza a las partes de una
máquina.
Diseño higiénicoEl término de diseño higiénico se refiere a la construcción higiénica
y planificada de partes de equipos, salas e instalaciones de pro-
ducción. El objetivo del diseño higiénico es evitar espacios muer-
tos, facilitar el acceso libre a todas las áreas con el fin de limpiar y
desinfectar, así como minimizar la superficie de la máquina (evitar
el área de depósito de residuos).
DIN EN ISO 13485DIN EN ISO:Es un estándar definido por el instituto alemán de
normas basado una norma internacional desarrollada por ISO y / o
CEN.
ISO 13485 define el sistema de gestión de calidad y su estructura
para productos sanitarios, que se utiliza para el diseño, desarrollo,
producción e instalación y el mantenimiento de productos sanitari-
os. Se deriva de ISO 9001 y amplía los requisitos específicos para
el área de productos sanitarios.
D
37D
DIN EN ISO 14644ISO 14644 trata temas de salas limpias y control de la conta-
minación.
El tratamiento de las contaminaciones aerotransportadas
incluye los controles para la industria aeronátutica, microelec-
trónica, farmacéutica y de alimentos, así como la tecnología
médica y la industria sanitaria. Además de temas de pureza en
cuanto a las partículas en el aire, se deben considerar otros as-
pectos adicionales en relación con la planificación, la operación
y el control de las salas limpias y otras partes relacionadas. La
norma, por lo tanto, se divide en diferentes partes (11/2014):
• 14644-1: Clasificación de la pureza del aire en función de la
concentración de partículas
• 14644-2: Monitorización para verificar el funcionamiento de la
sala limpia en relación con la pureza del aire en función de la
concentración de partículas
• 14644-3: Procedimientos de ensayo
• 14644-4: planificación, realización y puesta en marcha
• 14644-5: Operación
• 14644-6: Terminología
• 14644-7: Módulos separadores (Campanas de aire, cabinas
de guantes, aisladores y minientornos)
• 14644-8: Clasificación de la pureza del aire mediante la con-
centración química (ACC)
• 14644-9: Clasificación de la limpieza de superficies en partí-
culas
• 14644-10: Clasificación de la pureza química de superficies
• 14644-12: Clasificación de la pureza del aire medida en con-
centración de nanopartículas
• 14644-14: Evaluación de la idoneidad de la sala limpia con
dispositivos mediante la concentración de partículas en el aire.
38
Terminos y definiciones
D
Directriz EG= Legislación de la Unión europea: los estados miembros
tienen un cierto margen para la aplicación de la legislación
nacional (implantación en ley o regulación).
DistribuciónLa transferencia o entrega - ya sea contra pago o sin cargo -
de un remedio con la excepción de la dispensación
(HMG; Art. 4e).
DMS Sistema de gestión documental
Documentación de loteLa documentación de lote incluye instrucciones y protocolos
para la producción y acondicionamiento, así como los registros
analíticos. Con ella se puede trazar toda la historia de un lote.
La documentación de lote sirve de base para la liberación de
lote y es de gran importancia cuando se descubren defectos
de calidad, que no se han detectado en el momento de la
liberación.
DQ Cualificación del diseño
39E
EDMF= Drug Master File europeo: documenta la producción far-
macéutica y el sistema de garantía de calidad de las sus-
tancias activas. Este documento sirve como evidencia a las
autoridades sanitarias responsables para la aprobación de
un medicamento. El EDMF se usa principalmente cuando
el fabricante del medicamento no es el mismo que el de la
sustancia activa. Así, el fabricante de la sustancia activa
puede garantizar su secreto de producto, describiendo sólo
partes confidenciales del DMF, rutas de síntesis y el desar-
rollo del proceso. Esta parte está disponible para la auto-
ridad responsable, pero no para la compañía farmacéutica
eDMS Document management system
EDQM= Dirección Europea de Calidad de Medicamentos y Cuidado
de la Salud. El EDQM es responsable del desarrollo y lanza-
miento de la Farmacopea Europea, coordinada por investiga-
ciones periódicas de muestras de medicamentos mediante
los correspondientes órganos de investigación de los Estados
miembros. También aprueba sustancias estándar para el con-
trol de calidad. El contacto del EDQM para el muestreo en el
mercado alemán es el ZLG.
40
Terminos y definiciones
EMA/EMEA= Agencia Europea de Medicamentos: EMA es una agencia
descentralizada de la UE con sede en Londres (próximamen-
te en Ámsterdam). Desde 1995, la EMA es responsable de la
evaluación científica de los medicamentos que las compañías
farmacéuticas desarrollan para su uso dentro de la Unión
Europea. La EMA tiene un papel central en la aprobación de los
medicamentos dentro de la UE y los estados vinculados EWR,
ya que la Comisión Europea emite notas de aviso para la auto-
rización en función de sus evaluaciones.
EMA-guideline Directriz emitida por la agencia europea de medicamentos,
p.ej. para medicamentos humanos y veterinarios, para la pro-
tección de la salud y las BPD (buenas prácticas de distribuci-
ón).
Endotoxinas= Pirógenos, que existen en forma de lipopolisacáridos en las
paredes de las células bacterianas en bacterias gram-nega-
tivas. Las endotoxinas pueden causar fiebre y muerte en los
pacientes a través de administraciones parenterales. Las endo-
toxinas pueden detectarse a través del ensayo de pirógenos en
conejos o a través del ensayo LAL.
EnvíoLa transferencia o entrega pagada o no pagada de un producto
farmacéutico o remedio para el uso del comprador, así como
para el uso en terceros personas o animales. (HMG; Art. 4f).E
41
Enfoque de ciclo de vida Comprensión de la gestión de calidad, orientada a que todas
las medidas del sistema de calidad (gestión de riesgos, cualifi-
cación, validación, etc.) muestren todo el ciclo de vida de una
instalación o un proceso. El concepto completo debe interpre-
tarse en el ciclo de vida de un proceso o producto
.
Ensayo de recuperaciónEn una sala limpia turbulenta ensayo de tiempo necesario para
reducir la concentración / contaminación de partículas en un
factor específico. Durante el ensayo de recuperació, se deter-
mina el tiempo de recuperación (período) requierido para dismi-
nuir la concentración inicial de partículas en 1%.
Ensayos de aceptación en planta (Site Accptance Test)SAT es la aceptación de un equipo / instalación tras la entrega.
Todos los requisitos enumerados en la hoja de requisitos son
revisados. Los ensayos SAT sirven para determinar el estado
real ("como se construyó"). Los cambios posteriores se tendrá
en cuenta en la documentación técnica del fabricante.
EP= Farmacopea Europea: publicada por la Dirección Europea
de Calidad de Medicamentos y Cuidado de la Salud (EDQM);
contiene normas y métodos oficiales, que son válidos para
medicamentos y sustancias activas dentro de la UE.
E
42
Terminos y definiciones
E
Escenario de peor casoEl escenario de peor caso describe un estado crítico que
podría ocurrir. Esto significa, por ejemplo, fijar un parámetro
del proceso en sus valores límite superior o inferior donde es
mucho más probable que ocurra un fallo en el proceso o en el
producto
Especialista responsable La persona responsable de la supervisión directa en Suiza que
garantiza el cumplimiento de buenas prácticas de fabricación
(GMP) y toma decisiones con respecto a la puesta en el mer-
cado o la no liberación de un lote. Un sinónimo es el término
"persona cualificada" en la UE.
EspecificaciónLa especificación es el alcance total de los ensayos incluida
las instrucciones de ensayo, que se prepara para un producto
específico y contiene el estado actual de la técnica en ciencia
y la tecnología (por ejemplo, monografía de farmacopea, guías
de análisis farmacéuticos). Esto incluye los criterios de acepta-
ción, así como las disposiciones específicas para el almacena-
miento.
Especificación del productoLa especificación de producto debe tener toda la informaci-
ón necesaria para preparar las instrucciones escritas para el
proceso, control de calidad, liberación de lote y entrega del
producto.
43E
Estudio de capacidad de proceso = Enfoque estadístico para comparar la información del proce-
so con las tolerancias permisibles.
EsterilidadLa esterilidad es la ausencia completa de microorganismos
vivos, incluida su etapa inactiva (por ejemplo, esporas).
EsterilizaciónDurante la esterilización, se inactivan o destruyen de forma per-
manente todos los microorganismos en estado reproductivo.
La esterilización en términos GMP se produce de forma física
con un proceso térmico (exposición al calor) o un procedimien-
to químico (por ejemplo, a través de óxido de etileno). A veces,
la esterilización se realiza a través de radiación de alta energía
(por ejemplo, radiación gamma).
ETA Análisis del árbol de eventos
EU-GMP-guideline (Guía EU-GMP)= Guía para las buenas prácticas de fabricación: la primera
edición de la guía fue publicada en 1989, en la que se implan-
tan en detalle las directrices europeas. Actualmente, consta de
3 partes y los anexos 1-19.
Parte I: Principios BPF (GMP) para producir medicamentos
Parte II: buenas prácticas de fabricación para ingredientes
activos
Parte III: documentos relacionados con BPF (incluida la gestión
de riesgos de calidad)
44
Terminos y definiciones
E
Evaluación de riesgosEl objetivo del análisis de riesgos es la detección de peligros
para su análisis y la evaluación de los riesgos derivados de
estos peligros , el problema y el cuestionamiento - después
del riesgo – dentro del marco de la evaluación de riesgos debe
estar claramente definido. En primer lugar, se identifican los
posibles peligros (riesgo identificación), con lo cual se realiza el
análisis de riesgos (Cómo alta es la probabilidad de ocurrencia.
Finalmente, se realiza la evaluación de los riesgos (¿cuáles son
los consecuencias? ¿Es fácilmente detectable?
Excipiente farmacéutico Los excipientes farmacéuticos son sustancias que forman par-
te de un medicamento, sin embargo, no tienen porción activa.
Los excipientes se añaden para influir en el diseño farmacéuti-
co o la liberación de la parte activa en el organismo.
45F
FarmacologíaLa farmacología es la ciencia de las interacciones entre las
sustancias activas y las especies vivas.
Farmacopea Británica (BP)= Farmacopea británica; Es una recopilación de estándares
oficiales, válidos para medicamentos y sustancias activas
en el Reino Unido. Publicado y actualizado anualmente por
la "British Pharmacopoeia Commission Secretariat of the
Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency".
Farmacopea japonesa (JP)La farmacopea japonesa, creada por la Agencia de Medi-
camentos y equipos médicos (PMDA), una suborganiza-
ción del Ministerio de Salud y Bienestar Social de Japón
(MHLW), incluye cuatro partes:
• Ensayos generales de materias primas y preparaciones
medicinales
• Ensayos y métodos generales
• Monografías
• Información general
Cada cinco años se publica una versión totalmente revisada
de la JP.
FDA= U. S. Food and Drug Administration (Administración de
alimentos y medicamentos); La FDA es la autoridad sanita-
ria más alta de los EE. UU. Es responsable de la aprobación
de los medicamentos. Con el fin de garantizar el cumpli-
miento de todos los estándares en todos los medicamentos
importados en los EE. UU., la FDA trabaja internacional-
mente para realizar auditorías en el fabricante-exportador
fuera de los EE. UU
46
Terminos y definiciones
Filtro HEPA= Filtro de aire de alta eficiencia para partículas: HEPA-Filter
son filtros de aire con una eficacia de retención muy alta. La
clasificación y ensayos del filtro HEPA está pautada en DIN
EN 1822 (Cap. 1-5).
FFDCA Ley Federal de Alimentos, Medicamentos y Cosméticos
Filtración esterilizante
En la eliminación de microorganismos con filtración esterili-
zante, los microorganismos se separan por filtración ya que
sólo pueden pasar la membrana moléculas pequeñas. Es el
procedimiento más importante en la industria farmacéutica,
cosmética y alimentaria. La filtración esterizante se usa a
menudo para soluciones sensibles al calor, por ejemplo,
soluciones de cultivo de tejidos que contienen suero.
Flujos laminares (aire)Los flujos laminares de aire son recintos con filtros HEPA in-
dependientes, para proteger los equipos y las áreas de tra-
bajo; la mayoría cuentan con FFU (unidades de filtro de ven-
tilador). Es un flujo de desplazamiento de baja turbulencia
(flujo laminar). El flujo de aire se mueve únicamente en una
dirección y en las líneas paralelas con un ritmo constante.
Así, según el Anexo 1 (EU-GMP-guía), debe cumplirse un
valor de referencia de 0,36-0,54 m/s, siempre que se trabaje
en una producción aséptica. En otros casos, es posible una
variación en función de otras pautas de diseño en función
del proceso (por ejemplo, en las cabinas de pesada).F
47F
Flujo laminar de baja turbulencia (LAF)LAF es un perfil de flujo dirigido. Se utiliza principalmente
en salas estériles farmacéuticas (llenado) (sala blanca de
clase A).
Flujo de materialesEl flujo de materiales es la secuencia coordinada de los
pasos individuales de producción y almacenamiento desde
las materias primas hasta los productos finales. Con un
adecuado flujo de materiales, se evitan errores en etapas
de producción o control. Además, se evitan mezclas y se
garantiza la compatibilidad con otros procesos de fabrica-
ción.
Flujo de personalUn flujo de personal pensado y coordinado es un requisito
de las GMP. Es parte de la implantación del concepto de
zona limpia y evita la contaminación cruzada. Se usa para
proteger el producto y el personal. El término flujo de perso-
nal incluye los requisitos para permitir el acceso a las áreas
farmacéuticas a través de esclusas y vestuarios, utilizando
únicamente personal debidamente capacitado e investi-
gando de forma exhaustiva cuántas personas se requieren
para la operación, la monitorización y el mantenimiento de
la instalación.
48
Terminos y definiciones
F
FMEA (Análisis modal de fallos y efectos)= Análisis modal de fallo y efectos: FMEA es un procedi-
miento de análisis de riesgo que se utiliza para el análisis de
fallos individuales y secuencias de error. El FMEA se utiliza
especialmente en industrias con altos requisitos de fiabi-
lidad de productos y procesos. Además, FMEA es actual-
mente el método más utilizado para el análisis sistemático
de riesgos en la industria farmacéutica, ya que puede
mostrar observaciones muy complejas. Dependiendo del
FMEA, se considera la interacción entre componentes en un
sistema complejo (System-FMEA), la construcción de pro-
ductos (Construction-FMEA) o las etrapas individuales de
un proceso de fabricación (Process-FMEA). Para el FMEA,
se determinará un número de prioridad de riesgo ( Núme-
ro de prioridad de riesgo) para cada etapa parcial individual.
Si se excede un valor límite previamente determinado, se
deben tomar medidas para reducir el riesgo.
FMECA (Modo de fallo, efectos y análisis de criticidad)= FMECA es un complemento del FMEA por el factor "cri-
ticidad" o "Extensión de las consecuencias del fallo".
FMEA
FormulaciónLa formulación de un medicamento incluye la preparación
de las partes constituyentes, así como su diseño (forma far-
macéutica). Después de completar el proceso de formulaci-
ón de un producto, se considera como producto a granel.
49F
FTA Fault Tree Analysis (Análisis de árbol de fallos)
Fuera de especificación (OOS)Un resultado que no cumple con la especificación
Fuera de Tendencia (OOT)= Un resultado que está dentro de la especificación, pero
que no corresponde con la tendencia observada a largo
plazo, por lo tanto muestra cierta anormalidad.
50
Terminos y definiciones
Galénica= El arte de la fabricación de medicamentos. Esto incluye el
diseño y tecnología de los medicamentos.
Garantía de calidad (QS / QA) El aseguramiento de la calidad es un concepto amplio que
cubre todas las partes que conducen a la calidad del producto
en parte o totalmente. Representa la totalidad de todas las
medidas que se toman para garantizar que los medicamentos
tengan estándares de alta calidad para el uso previsto.
GAMP= Buena práctica de sistemas automatizados de fabricación;
Se refiere a la validación de sistemas informáticos.
GCP= Buenas prácticas clínicas; válidas para el área de ensayos clí-
nicos: requisitos de calidad para la planificación e implantación
de estudios clínicos.
GDP= Buenas prácticas de distribución; Controladas, aseguran la
distribución farmacéutica desde el momento en que sale del
fabricante hasta el consumidor final.
Gestión de desviaciónLa gestión de la desviación es la gestión estandarizada y con-
trolada con desviaciones. Esto incluye el reconocimiento, el
análisis, el registro y la solución de una desviación. Las causas
de una desviación tanto como las consecuencias deben ser G
51G
documentadas y clasificadas. Este procedimiento asegura una
eficaz solución de los errores y de sus consecuencias y permite
un reconocimiento temprano de situaciones críticas en el futu-
ro, así como la toma de las medidas correspondientes.
Gestión de riesgos Gestión de riesgos de calidad (QRM)
Gestión de riesgos de calidad (QRM) La gestión de riesgos de calidad es el proceso sistemático para
la evaluación, control, comunicación y revisión de riesgos para
la calidad del medicamento durante todo el ciclo de vida del
producto. La evaluación de riesgos de calidad debe basarse
en ICH Q9 y usarse con el fin de proteger al consumidor. Es
necesario un conocimiento exhaustivo de los procesos, así
como unos límites claramente definidos. Parte de la gestión
del riesgo de calidad son el control de riesgos, la evaluación de
riesgos y la comunicación de riesgos.
GEP= Buenas prácticas de ingeniería; importantes para el departamen-
to de ingeniería: planificación de la instalación adecuada y efectiva.
GLP= Buenas prácticas de laboratorio; importantes para el departa-
mento de Laboratorio: Validación de ensayos y procedimientos
de seguridad no-clínicos.
52
Terminos y definiciones
G
GMP= Buenas prácticas de fabricación de medicamentos: totalidad de
normas nacionales e internacionales para la producción de me-
dicamentos y la garantía de calidad, que garantizan la salud de la
población y protegen al consumidor de productos dudosos.
GSP= Buenas prácticas de almacenamiento; importantes para el
área de almacenamiento: almacenamiento en condiciones
controladas y constantes.
Guía de la FDA para la industria: Validación de procesos= Guía para la validación de procesos en la industria: contiene
recomendaciones no vinculantes para la realización de la vali-
dación del proceso, que se basan en las expectativa de la au-
toridad estadounidense FDA. Establece explícitamente que es
posible otro enfoque, siempre que se garantice el cumplimiento
de todas las regulaciones GMP.
GxP= Buenas Prácticas X; Término general para áreas específicas
reguladas por GMP, ejemplos: GAMP, GCP, GEP, GLP, GDP, GSP.
53
HACCP= Análisis de peligros y puntos críticos de control. Un punto
crítico de control es una etapa donde se identifica un peligro y
se reduce a un nivel aceptable. HACCP es un procedimiento
preventivo de análisis de riesgos, que se utiliza especialmente
en la industria alimentaria y se considera una etapa preliminar
de la aplicación de las GMP.
HAZOP= Estudios de riesgos y funcionalidad; Método para la identi-
ficación sistemática de posibles fallos mediante una lluvia de
ideas según palabras clave relevantes (por ejemplo: ninguna,
más, excepto), que se usan en parámetros clave (por ejemplo:
contaminación, temperatura). Se detectarán así los posibles
riesgos y peligros.
Hoja de especificaciónLa hoja de especificaciones en el alcance de la cualificación
documenta los requisitos del cliente con respecto a los resul-
tados y alcance de los resultados. Estos requisitos técnicos o
regulatorios son definidos por los departamentos especializ-
ados correspondientes (Ingeniería y QS / QA).
El contenido de la especificación es, por ejemplo:
• Propósito del equipo / instalación
• Datos clave técnicos, como por ejemplo el dimensionado
• Detalles de construcción (materiales, superficies de contacto
con el producto)
• El control de la calidad
• Garantías de servicio por el proveedor
• Requisitos del material y las superficies
• Información sobre el servicio de atención al cliente (disponi-
bilidad, tiempo de reacción, etc.)
• Requisitos sobre el cumplimiento de GMP H
54
Terminos y definiciones
H
Hoja de especificaciones La hoja de especificación del objetivo consiste en declar-
aciones del contratista para la realización y el proceso de
un proyecto (por ejemplo, construcción de la planta). Es la
descripción detallada del proveedor para la estrategia de im-
plantación de la hoja de especificaciones y, por lo tanto, debe
incluir todos los requisitos obligatorios enumerados. A menudo
no se crea una hoja de especificaciones independiente, sino
que existirá una oferta del contratista, y será válidad siempre
que esté preparada de manera detallada y apropiada
Hoja de especificaciones funcionalesLa hoja de especificaciones funcionales consta de declara-
ciones del contratista. Para la realización y realización de un
proyecto (por ejemplo, construcción de una planta). Es la de-
scripción detallada del proveedor para la estrategia de imple-
mentación de la hoja de especificaciones y por lo tanto, debe
incluir todos los requisitos obligatorios enumerados.
A menudo no se creará una hoja de especificaciones funcio-
nales por separado. En cambio, será reemplazada por la oferta
respectiva del contratista, siempre que esté preparada de
forma detallada y adecuada.
55I
ICH= Conferencia Internacional de Armonización. Requisitos Té-
cnicos para el Registro de Medicamentos de Uso Humano.
ICH tiene el objetivo de unificar los criterios para la aprobación
de un medicamento en Europa, Estados Unidos y Japón. Los
miembros son la comisión europea, la FDA y el Ministerio de
Salud y Bienestar Social de Japón (MHLW).
Ingesta diaria aceptable Ingesta diaria aceptable
Ingrediente Farmacéutico Activo (API)= Sustancia activa: la parte médica (farmacológica) efectiva de
un medicamento.
IPC Controles en proceso
IQ Cualificación de instalación
ISO 14644 DIN EN ISO 14644
ISO 13485 DIN EN ISO 13485
56
Terminos y definiciones
I
ISPE= Sociedad Internacional de Ingeniería Farmacéutica. ISPE es
una organización internacional sin ánimo de lucro, actualmente
con 20.000 miembros en más de 90 países en todo el mundo
y se ocupa de la formación y el intercambio de información de
personal en la industria farmacéutica. Los miembros publian
diversas guías ISPE propias. Las
Informe de cualificaciónEl informe de cualificación siempre constituye el final de la cla-
sificación. Aquí están incluidos todos los resultados. Se deben
documentar los cambios en los planes de ensayo y las posibles
desviaciones. En este punto debe eliminarse todas las desvia-
ciones críticas; sólo se pueden aceptar desviaciones no críticas
con una justificación adecuada. Además, el informe debe incluir
el programa de mantenimiento, los datos de recalibración, las in-
strucciones de operación y el estado de cualificación de la plan-
ta. El informe de cualificación es obligatorio para la aprobación
de la instalacion para su uso o para la validación del proceso.
Informe de validaciónEl informe de validación ayuda a documentar la validación.
Contiene el protocolo, incluidos los resultados de los controles,
los resultados de los ensayos de validación, las desviaciones
identificadas, así como la evaluación de la validación y las
conclusiones correspondientes para la producción rutinaria, el
control de cambios y, de ser necesario, la revalidación.
57J
JP Farmacopea japonesa
58
Terminos y definiciones
L
LAF/LF Flujos laminares (aire)
Ley Federal de Alimentos, Medicamentos y CosméticosLa FFDCA es la base legal para todas las actividades y ot-
ras leyes de la FDA. El cumplimiento de esta ley se realiza a
través de inspecciones de plantas y productos, análisis de
ensayos y educación de los consumidores.
Libro de registroUn libro de registro es un libro donde se anotan cronológica-
mente los elementos críticos del equipo. Se aplica a equipos
en general, instalaciones, sistemas de ventilación, de agua y
de salas. En el libro de registro, se anotan usos, validaciones,
calibraciones, trabajos de mantenimiento y reparaciones,
limpiezas y esterilización, cambios, reconstrucció, etc.
LiberaciónLa liberación sólo puede realizarse por una persona cu-
alificada según § 14 AMG y es el último paso antes de
poner el lote en el mercado. La liberación sólo ocurre
bajo la condición previa de que los procesos de produc-
ción y ensayo se realicen según la legislación y las es-
pecificaciones y estén documentados correctamente.
Líder de control de calidadEl área de responsabilidad del líder de control de calidad
consiste, entre otras cosas, en ensayar los materiales de
partida, productos intermedios y productos finales, aprobar
59
especificaciones, validar métodos analíticos y la garantía de la
formación del personal en su área. Los requisitos legales para
el líder de control de calidad son la fiabilidad necesaria para
llevar a cabo las tareas y actividades, así como la comprensi-
ón de los productos y procedimientos.
Líder de producción El líder de producción es responsable de garantizar la pro-
ducción adecuada, la validación del proceso de producción
y la capacitación del personal del área de fabricación (§ 12
AMWHV). El líder de producción debe tener una cualificación
especializada suficiente. Debe estar disponible para la autori-
dad supervisora una evidencia correspondiente de cualifica-
ción (Certificado de buena conducta). El líder de producción
debe ser independiente del Líder de control de calidad
Límite de alarmaEl límite de alarma es un valor límite definido, que permite un
aviso anticipada de una posible desviación de los parámet-
ros operativos normales. Esto no necesariamente tiene que
requerir medidas correctoras, pero requiere una revisión de la
causa.
Límite de acción Un límite, determinado por ley, guías o políticas internas de
la compañía. Una vez que se excede el límite de acción, se
deben iniciar las acciones correctivas, así como el análisis de
fallos y determinar las causas. L
60
Terminos y definiciones
LIMS= Sistema de gestión de información de laboratorio; Sistema
informático para la administración y el procesado de datos
que se obtienen en el laboratorio.
LoteEn un proceso o en una serie de procesos de fabricación,
cantidad homogénea y definida de material de partida, medi-
camento o material de envasado.
L
61
MatrizLa matriz es un método de validación de limpieza con el objeti-
vo de reducir el alcance de validación. El alcance es implantar-
lo en los equipos (matriz de equipos).
Material de acondicionamiento primarioEl material de acondicionamiento primario es la parte del acondi-
cionamiento, que rodea directamente el producto. Esto significa
que hay un contacto directo. Por lo tanto, el acondicionamiento
primario a menudo está hecho de aluminio, vidrio o plástico ya
que esos materiales son inertes y no provocan abrasión.
Manual de gestión de calidadEl manual de gestión de la calidad es un documento superior
y vinculante, que representa la política de calidad y las di-
rectrices de la organización. Como elemento esencial para la
implantación del sistema de gestión de la calidad, a largo plazo
incluye la descripción de la estructura organizativa, la organi-
zación del proceso y hace referencia a las correspondientes
instrucciones, normas y reglas del proceso.
Medición/calibración/estimación= La verificación legal es la verificación oficial de los límites de
error de calibración. La verificación legal sólo se lleva a cabo
en la oficina nacional de medición (CEM o asociados). Sólo se
pueden verificar legalmente los equipos de medición o medi-
das sólidas que tienen algun tipo de aprobación. A diferencia
de la calibración normal, en la verificación legal no se deter-
mina la desviación del instrumento a probar con la referencia.
La verificación legal obligatoria se realiza principalmente para
aquellos dispositivos que sirven para protección del consumi-
dor y cuando se exige certeza legal (por ejemplo, contadores
de agua, balanzas de recuento o equipos de radar). M
Material de acondicionamiento primario
62
Terminos y definiciones
Medio de cultivoUtilizado en la microbiología para cultivar microorganismos.
Los medios de cultivo existen en forma líquida y sólida (Agar) y
contienen los nutrientes más importantes para los microorga-
nismos. Los medios selectivos se preparan para microorganis-
mos especiales. Así, se puede reducir o evitar el crecimiento de
gérmenes no deseados.
MonitorizaciónRegistro del cumplimiento de parámetros especificados. P.ej en
salas limpias el control de la pureza del aire o la monitorización
de la sala limpia.
MPG= Ley de productos sanitarios; El "MPG" regula el comercio
de productos sanitarios y proporciona seguridad, idoneidad y
funcionamiento de productos sanitarios, así como la salud y la
protección necesaria de pacientes, usuarios y terceros. El MPG
no se aplica a medicamentos.
Monitorización de partículasLa monitorización de partículas sirve para monitorizar la pureza
del aire en forma de partículas. Una carga de partículas dema-
siado alta puede llevar a una contaminación excesiva del pro-
ducto con partículas y también con microorganismos.
Muestras de reservaUna muestra de reserva es una porción de unidades completa-
mente acondicionadas de un lote de producto terminado que
se almacena con fines de identificaciónM
Placas de agar
63
Materiales de acondicionamiento secundarioEl material de acondicionamiento secundario incluye el acondi-
cionamiento primario y, a diferencia de éste, no tiene contacto
directo con el producto.
Modelo de celdaEl modelo de carcasa dice que en una sala limpia debe man-
tenerse una sobrepresión de 10-15 Pa hacia el área contigua
con menor calidad del aire. El flujo de personal debe diseñarse
de manera tal que se demore el atravesar diferentes zonas. Las
puertas y las esclusas no deben estar directamente conecta-
das, sino que deben desplazarse espacialmente para evitar un
recorrido rápido entre las diferentes zonas de la sala limpia.
Memoria técnica de la planta (SMF)= Site Master File (SMF) es una descripción de la empresa
realizada para ser leída por entidades externas y clientes. Debe
incluir información general sobre la compañía, el sistema de
Gestión de la calidad, los productos, la autoinspección y sobre
las instalaciones relevantes. Los requisitos del SMF se explican
en la guía de GMP parte III.
Matriz de TrazabilidadSirve para mostrar las conexiones entre los requisitos del usu-
ario, los requisitos técnicos, las especificaciones y los ensayos
de prueba. Es una evidencia de la implantación completa de
la transferencia de los requisitos del usuario a los requisitos
técnicos en las especificaciones técnicas a las que el líder del
proyecto está obligado. Además, puede mostra la conexión de
la hoja de especificaciones y los requisitos de análisis de ries-
gos con los ensayos de cualificación. M
64
Terminos y definiciones
M
Matriz de validaciónUna matriz de validación muestra la conexión entre los com-
ponentes de validación individuales (productos, procesos,
sistemas) y las acciones asignadas (tareas de validación / cuali-
ficación). Para mantener la visión general de las validaciones
complejas, se deben tener en cuenta las responsabilidades y
prioridades adicionales.
Modelo en VEn el llamado modelo en V, se muestran en un orden lógico
todas las actividades y documentos que tienen la cualificación
y validación. Además, muestra las referencias directas entre
los documentos de requisitos (URS, especificación, hoja de
requisitos) y la documentación de cualificación apropiada (PQ,
OQ, IQ).
Requisitos usuario (URS)
Análisis de riesgo
Instalacion
Hoja de especificaciones
Cualificación diseño (DQ)
Calibración
Cualificacion operacional (OQ)
Hoja de requisitos
FATSAT
Cualificacion instalacion (IQ)
Cualificacion proceso (PQ)
65N
NOAEL= Nivel sin efecto adverso observable: la dosis más alta de una
sustancia que no produce un efecto negativo observable en el
organismo.
NOEL= Nivel sin efecto observable: la dosis más alta de una sustan-
cia que no produce un efecto observable en el organismo.
Número de prioridad de riesgo (RPN)La fórmula para la determinación del número de prioridad de
riesgo (RPN) es: RPN = P x S x D
Los parámetros individuales se definen como los siguientes:
P = Probabilidad de ocurrencia;
S = Importancia / Severidad del error;
D = Probabilidad de detección
66
Terminos y definiciones
O
OQ Cualificación operacional
OOS Fuera de especificaciones
OOT Fuera de Tendencia
67
ParenteralParenteral significa "puentear el tracto digestivo" . La Farmacopea
Europea define Parenteral como "preparación estéril, que se de-
stina a la inyección, infusión o implantación en cuerpos humanos
o animales". Se salta absorción entérica y, por tanto, el sistema
inmune inespecífico (saliva, tracto digestivo). Por lo tanto, las impu-
rezas en Parenteral suponen altos riesgos para la salud.
PEI= Paul Ehrlich-Institut: Instituto Federal de Vacunas y Biomedicina
Farmacéutica que pertenece al Ministerio Federal de la Salud. Es
responsable de la aprobación de ensayos clínicas y de la autoriza-
ción de ciertos grupos de medicamentos
(medicamentos biológicos: vacunas para humanos y animales,
anticuerpos, alergenos para terapia y diagnóstico, sangre y deriva-
dos sanguíneos).
Persona cualificada (QP)La persona cualificada debe tener evidencias del conocimiento
requerido de acuerdo con § 15 AMG (farmacéutico aprobado o
estudios médicos / científicos con cualificación adicional). Los
requisitos adicionales son la fiabilidad para llevar a cabo tareas y
actividades, así como una familiaridad suficiente con los productos
y procedimientos (§ 16 AMWHV). La persona cualificada es res-
ponsable del cumplimiento de las regulaciones correspondientes
para medicamentos con respecto a la producción, ensayo y libe-
ración antes de poner el producto en el mercado (§ 19 AMG). Su
alcance de tareas incluye:
• La liberación de lote para su puesta en el mercado
• La garantía de tomar muestras de reserva
• El control del sistema de gestión de la calidad en la
organización
• La responsabilidad de la documentación sin deficiecias para
probar el cumplimiento con las regulaciones. P
68
Terminos y definiciones
Ph. Eur. EP (Farmacopea Europea)
PIC/S= Cooperación de Inspección Farmacéutica. Unión de muchos
países de todo el mundo, miembros, que tienen el objetivo de
mejorar y desarrollar GMP y armonizar regulaciones. Además,
el objetivo es evitar múltiples inspecciones, el reconocimiento
mutuo de las inspecciones y simplificar el comercio farmacéu-
tico a través de la reducción de las barreras comerciales. El
PIC/S proporciona PIC/S-Guías y PIC/S-recomendaciones.
PirógenosLos pirógenos son sustancias que pueden causar fiebre tras la
administración parenteral. Esto puede producirse por molecu-
las como "lipopolisacáridos (Bacterias-Endotoxinas, productos
de descomposición de una bacteria) o también por partículas,-
Ej.. abrasión envases y partículas plásticas microscópicas.
Plan de cualificación= El contenido del plan de cualificación es el objetivo y el
alcance de la cualificación, designación de personas, las re-
sponsabilidades del equipo de cualificación y la descripción
de la estrategia de cualificación. Los componentes más im-
portantes aquí son la descripción detallada de los ensayos, la
descripción del método, así como los criterios de aceptación
correspondientes. Además, el plan debe contener el objeto de
cualificación y, si aplica, la descripción del proceso, los pará-
metros críticos y una lista de documentos. El documento debe
ser aprobado.P
69P
Plan de ensayosUn plan de ensayos es un documento que describe los objeti-
vos, el diseño, la metodología, los tratamientos estadísticos y
la organización del ensayo.
Plan maestro de cualificaciónEl objetivo es tener una visión general de los equipos e ins-
talaciones con respecto a la planificación temporal y define las
responsabilidades para la realización de las tareas de cualifica-
ción.
Plan de validaciónEl plan de validación se prepara antes de la realizacón de la va-
lidación y contiene información sobre el producto (especificaci-
ones, métodos analíticos), el proceso (descripción del proceso
incluyendo el diagrama de flujo, análisis de riesgos), las salas
y el equipo (asignación de sala, estado de limpieza, estado de
calibración) y la validación del proceso (ensayos, muestreo,
métodos analíticos, criterios de aceptación, plan de ensayos,
responsabilidades).
Plan maestro de validación (VMP)El plan maestro de validación (VMP) define la estrategia de vali-
dación y la filosofía de una organización y resume los términos,
intenciones, responsabilidades y enfoques con respecto a la
validación. Según el Anexo 15 de la EU-GMP, "todas las acti-
vidades de validación deben planificarse. Los elementos clave
de un programa de validación deben definirse y documentarse
en un plan maestro de validación (VMP) o documento similar".
El plan maestro de cualificación puede ser parte del VMP.
70
Terminos y definiciones
P
PPQ Cualificación del proceso
PQ Cualificación de proceso
PQR Revisión de calidad del producto
Principio de pasillo limpio El principo de pasillo es un concepto de protección para la
prevención de contaminación cruzada. Se logra una disposición
espacial, donde el pasillo (desde donde acceden las diferentes
salas de proceso) es la sala con la presión más alta. Esto provoca
una sobrepresión hacia las salas de producción, de modo que
se puede evitar la fuga de un producto.
Principio de Sala limpia La sala limpia principal es un concepto de protección que fun-
ciona a través de un concepto de paneles con sobrepresión en
áreas contiguas con baja limipieza de aire. El flujo positivo sale
de la sala limpia y con ello se evita la entrada de aire conta-
minado en la sala limpia. ( cascada de presión).
Producto a granel= Todos los productos que han pasado por todas las etapas
de proceso de fabricación y están pendientes del acondiciona-
miento final
71P
ProcesoTodo procedimiento organizado definido en una secuencia de
pasos consecutivos en cascada, que está relacionadao con la
adquisición, producción, manejo y distribución de medicamen-
tos. Los procesos están claramente definidos y delimitados
con respecto a las responsabilidades.
Procedimiento de vestimentaEl procedimiento de vestimenta consiste en disposiciones
definidas para la ropa de trabajo específica del proceso o del
producto en una sala limpia, con el fin de evitar la contaminaci-
ón del exterior en la ropa de la sala limpia.
En general, al cambiar la ropa se procederá de arriba a abajo.
Al entrar en una sala limpia desde un área de sala limpia de
clasificación más alta, es necesario un cambio de ropa adicio-
nal.
Para la entrada de empleados, son necesarias medidas higiéni-
cas adicionales.
Proceso consecutivo de validaciónLa validación no es considerada hoy en día como una activi-
dad limitada en el tiempo. Es más bien una verificación que
acompaña a todo el proceso durante el periodo desde la fase
de diseño hasta la retirada del producto. El nuevo proceso de
validación sigue el modelo del ciclo de vida. Ello significa que
cada lote fabricado, en un sentido amplio, un lote validado.
72
Terminos y definiciones
P
Prueba de aceptación en fábrica (FAT) Aceptación / control de dispositivos e instalaciones en las ins-
talaciones del proveedor. Normalmente, después de la entrega
e instalación, Se llevan a cabo los ensayos de aceptación en
las instalaciones del cliente ( SAT).
Prueba de estrésextremas (altas temperaturas, humedad y otros). Esto incluye
en el caso de los medicamentos, por ejemplo, la prueba de
estabilidad a la luz.
Prueba de simulación con medio de cultivo (Media fill test)El Media Fill Test es un método para validar las actividades
asépticas de los procesos de llenado. Para esta simulación
de proceso, se realiza el llenado ocurre con medios de cultivo,
para probar, si son asépticos / estériles. A menudo, el llenado
con medios de cultivo se lleva a cabo en condiciones de peor
caso.
PV (validación del proceso) Validación del proceso.
73Q
QA Garantía de calidad
QbD Calidad por el diseño
QP Persona cualificada
74
Terminos y definiciones
R
RABS= RABS cerrado (sistema de barrera de acceso restringido): un
RABS cerrado es la sala opuesta a la sala donde se encuentra
la persona que trabaja, herméticamente sellada, mientras que
el RABS estándar tiene aberturas, por ejemplo, para la salida
del flujo de aire. ( RABS)
RABS Sistema de barrera de acceso restringido
Recuperación ante desastres= Recuperación de desastres después de un fallo del sistema
informático; esto incluye la recuperación de datos importantes,
así como la reparación de componentes de hardware destruidos.
Reglamento EG= Actos legales de la Unión europea: tiene una validez general, en
todas sus partes es vinculante y válida en todos los estados miem-
bros; esto significa que no es necesario immplantarlo en la legisla-
ción nacional, por lo que no es posible realizar modificaciones.
RemedioTérmino común para medicamentos y medicamentos en Suiza
(HMG, Art. 2a).
ReproducibilidadCon la reproducibilidad la calidad del producto queda inal-
terada y el proceso de producción permanece constante.
Un proceso sólo es conforme a GMP, cuando el resultado es
75R
reproducible. Sólo así se garantiza que todos los resulados de
los ensayos en una muestra aleatoria de un lote se transfieren a
todas las unidades individuales del lote.
Requalificación= Cualificación después del cambio o revisión periódica de
parámetros críticos para garantizar que la planta / sistema
permanecen en condiciones cualificadas.
Revalidación= Una revisión periódica, periódica o repetición de validación,
para asegurar que los cambios en el proceso o equipo, que se
han realizado de acuerdo con procedimientos de control de
cambios, no afectan las propiedades del proceso y la calidad
del producto.
Revisión de calidad del producto (PQR)= Revisión periódica de la calidad del producto. Revisiones pe-
riódicas de calidad de medicamentos, con el objetivo de con-
firmar la consistencia del proceso actual y la idoneidad de la
especificación actual de los materiales de partida, así como de
los productos finales, para resaltar las tendencias e identificar
mejoras de productos y procesos. El PQR se realizará anual-
mente comparando con los resultados de revisiones previas.
Revisión de datosLa revisión de datos se puede usar como revalidación práctica
en caso de que no haya habido cambios críticos en el proceso.
Es suficiente evaluar los datos de proceso y producto del año
anterior.
76
Terminos y definiciones
R
Risk control Control del riesgo
Reducción de riesgosLa reducción del riesgo es parte del control del riesgo e incluye
las medidas para reducir el impacto, la probabilidad de un
fallo o aumentar la detectabilidad de un fallo. La evaluación de
riesgos debe reevaluarse después de la implantación de las
correspondientes medidas y reevaluar los posibles cambios.
RLT-facility= Sistemas de ventilación de la sala; Instalación con entrega
mecánica de aire para el cumplimiento de una tarea de aire
acondicionado.
Las instalaciones RLT se dividen además en instalaciones
con o sin aire acondicionado. Las instalaciones RLT con aire
acondicionado funcionan con aire exterior, mientras que las
instalaciones RLT sin aire acondicionado funcionan sin aire
exterior.
RobustezRobustness describes the ability of a system/ process that
does not react on external changes.
Risk monitoring Evaluación de riesgos
77
Sala limpiaUna sala limpia es una sala, que se ha diseñado para no exce-
der una contaminación en partículas y microbiológica Según la
especificación de la sala que se cumple constantemente, se le
atribuye una clasificación de limpiezas por el nivel de partícu-
las. Además, una sala limpia dsipone de un sistema de acceso
y seguridad de acceso.
Sanitización (desinfección)La sanitización se utiliza en plantas de agua. En la sanitización
en caliente, el tratamiento con agua caliente o vapor (80-85° C)
provocoa en parte o completamente la reducción del recuento
bacteriano. La sanitización en frío se realiza con ozono o, por
ejemplo, soda cáustica.
Simulación con medio de cultivo Media fill test
Sistema de gestión documental (DMS) Sistema de gestión electrónico de documentos (a menudo
llamado eDMS) en forma de una solución informática.
Sistemas de barrera Un sistema de barrera sirve, por ejemplo, durante procesos
de llenado aséptico, para separar físicamente al personal y
al producto, para garantizar la protección del personal frente
ingredientes altamente activos, así como la prevención de
contaminaciones microbiológicas del producto.
Ejemplos de esos sistemas de barrera son cabinas de flujo,
aisladores y RABS (Sistema de barrera de acceso restringido). S
Testo Industrial Servicescleanroom
78
Terminos y definiciones
S
Sistema de barrera de acceso restringido (RABS)RABS es el proceso de encapsulación de una máquina, a
menudo utilizada para una producción aséptica o una protec-
ción del personal frente a sustancias altamente activas. Es una
mezcla de tecnología de sala blanca convencional y tecnología
de aislador: la intervención activa sólo es posible a través de
guantes. El proceso en sí mismo queda separado del usuario.
Sistema de cualificación basado en el riesgo El objetivo del sistema de cualificación basado en el riesgo es
la garantía de la conformidad GMP de una instalación / equipo
durante todo el ciclo de vida. Así, el análisis de riesgo (la deter-
minación de factores que influyen negativamente en la calidad
del producto) es el fundamento de los ensayos de cualificación
y de su alcance. El esfuerzo y la documentación de la cualifica-
ción se realizan en función de su riesgo.
Sistema de esclusasEl sistema de esclusas está organizado por varias salas, una
detrás de otra, lo que permite una transición de personas y
material de una sala limpia a otra sala limpia con un grado de
limpieza mayor o menor, sin contaminación de ningún área.
SIP= Esterilización in situ = Esterilización en un sistema cerrado:
SIP es un proceso de esterilización completamente automático
a través de vapor caliente o un procedimiento químico. Esto
significa que todos los elementos que están en contacto con la
superficie interna de un equipo pueden esterilizarse sin des-
montaje. Un ejemplo para la aplicación de SIP es equipos de
producción farmacéutica (a menudo en combinación con CIP).
RABS (foto: Franz Ziel GmbH)
79S
SOP (Procedimiento operativo estándar)= Procedimiento operativo estándar; Los SOP son documentos
que brindan información e instrucciones de la organización, ad-
ministración y técnica para los procedimientos operativos que se
repiten regularmente. En primer lugar, se dirigen a los empleados
de una empresa y deben garantizar que las tareas relevantes de
calidad se lleven a cabo correctamente por cada empleado.
SwissmedicSwissmedic es la autoridad suiza de autorizaciones y control
de medicamentos. La base de la actividad de Swissmedic es la
legislación sobre productos terapéuticos. Como instituto públi-
co de la federación con sede en Berna, la Agencia Suiza de
Productos Terapéuticos es independiente en su organización y
gestión. Las diversas tareas se basan en el mandato legislativo.
Las competencias básicas de Swissmedic incluyen:
• Aprobación de medicamentos
• Licencias de operación para producción y venta al por may-
or, así como inspecciones
• Vigilancia del mercado de medicamentos
• Estudios clínicos y ensayos analíticas de laboratorio de
calidad farmacéutica
• Cooperación nacional e internacional S85
80
Terminos y definiciones
TAMC (recuento microbiano aerobio total)= Recuento de microorganiemsos totales aerobios
Tasa de renovaciones de aire
La tasa de renovaciones de aire se considera como el flujo de
volumen de aire basado en el volumen de la sala; esto signi-
fica que la tasa de renovaciones de aire es la indicación de la
frecuencia con la que se intercambia el aire por hora en la sala
turbulenta y también es un criterio importante para la evaluaci-
ón del rendimiento de una sala limpia.
Test de capacidadEl test de capacidad es un ensayo de esfuerzo a largo plazo,
que muestra si un sistema informático (IT-) funciona correcta-
mente a largo plazo a máxima capacidad. Entonces pueden
visualizarse las posibles limitaciones de del sistema. El sistema
de gestión documental también debe describir el flujo de traba-
jo correcto para la validación de un documento, cuando cien-
tos de documentos se validan al mismo tiempo.
Test de ChallengeTest de Challenge Test describe un ensayo de cualificación o
validación bajo el escenario de Peor Caso. A menudo, este
método se utiliza para la determinación de la causa inicial de
fallos, para probar que son descubiertos, remediados o preve-
nidos a través de esas medidas adoptadas.
Therapeutic Products Act / Heilmittelgesetz (HMG)Federal law about pharmaceuticals and medicinal products (Swiss)T
81T
TrazabilidadDescribe la evidencia de que se han cumplido todas las etapas
y procesos pasados de un producto, un lote o un ensayo, que
puede seguirse posteriormente.
Trazabilidad metrológica La característica de un resultado de medición o el valor de
una norma, a través de una cadena continua de mediciones
comparativas con la incertidumbre de medida indicada en las
normas apropiadas. La trazabilidad debe referirse, en general,
a las normas internacionales y nacionales. Por lo tanto, se
asegura la trazabilidad ya que los resultados de la medición se
refieren a una cadena continua de calibraciones según normas
internacionales o nacionales.
Jerarquía de calibración en España
Calibración interna
Laboratorios acreditados
CEM
Estandar de fábrica
82
Terminos y definiciones
T
Track and Trace= Track & Trace incluye el sistema de etiquetado individual
de cada producto, así como el registro de cada movimiento y
cada etapa de transporte por la que pasa un producto desde la
producción hasta el consumidor final. En la industria farmacéu-
tica, este procedimiento permite luchar contra la falsificación
de productos e informa, al vender un medicamento, de dónde
viene el producto y si es original o una copia.
83U
URS (especificación de requisitos del usuario)= Requisitos del usuario; En los URS se definen los requisitos
para la planta donde se fabrica el producto. Las URS se prepa-
ran en conjunto entre las áreas técnicas y regulatorias.
USP= Farmacopea de los Estados Unidos. Recopilación de están-
dares oficiales, válidos para medicamentos y sustancias acti-
vas dentro de los EE. UU .; publicado por la Convención de la
Farmacopea de los Estados Unidos (también llamada USP).
84
Terminos y definiciones
V
ValidaciónPrueba documentada, que muestra con una gran seguridad,
que a través de un proceso específico o un procedimiento de
operación estándar, se produce un producto que cumple con
las especificaciones y características de calidad previamente
determinadas, según AMWHV
§ 2-16. La validación, por lo tanto, es una prueba de que los
procedimientos, procesos, instalaciones, equipos, materiales
y sistemas conducen a los resultados esperados y están de
acuerdo con los principios de buenas prácticas de fabricación.
La validación asegura y documenta las características más
importantes de un proceso: reproducible y robusto.
Validación concurrenteLa validación tiene lugar durante la producción, para los pro-
ductos que posteriormente se pondrán en el mercado. Co-
menzar la producción rutinaria antes de finalizar el proceso de
validación debe ser explicado,documentado y aprobado por
personal autorizado. El lote se liberará para la comercializacion
después de completar con éxito la validación.
Validación de limpiezaLa validación de limpieza es una prueba documentada de que
se puede lograr una condición apropiada de planta para la
producción de medicamentos. ASí se verificará la efectividad
y reproducibilidad de todo el proceso de limpieza. Los cuatro
parámetros importantes, que afectan a la limpieza, se represen-
tarán en el "círculo de Sinner": Química, mecánica, temperatura
y tiempo. Otro requisito para la limpieza exitosa es el diseño de
la planta conforme a GMP.
85V
Validación de métodos analíticos Es la prueba de que un método analítico (como se detalla en
las especificaciones) proporciona resultados correctos y de
confianza. El texto y la metodología están armonizados en la
ICH Q2 para EU, Japón y EE. UU.
Validación de proceso (PV)La validación del proceso es la prueba documentada de que
el proceso crea un nuevo medicamento de una forma efectiva
cumple con las especificaciones definidas previamente y los at-
ributos de calidad del producto. Por lo tanto, debe demostrarse
que incluso los pasos críticos del proceso que son difíciles de
controlar siguen un procedimiento predefinido y todo el proce-
so es totalmente reproducible, de calidad consistente y en línea
con la especificación. El alcance del PV se determina a partir
de la gestión de riesgos.
Validación prospectivaValidación de la producción de un medicamento antes del
comienzo de la distribución.
Validación de Software-Sistemas infomáticos (CSV) Validación de sistemas informáticos
Validación / verificación continua Validación continua
86
Terminos y definiciones
V
Valor-DEl valor D define la dosis o período de tiempo a través del
cual un determinado microorganismo de ensayo se reduce en
una unidad logarítmica o en el 90% durante unas condiciones
definidas y su desactivación. El valor-D es un parámetro im-
portante en los procedimientos de esterilización (por ejemplo,
esterilización térmica).
Visualización de flujo de aireLa visualización del flujo sirve en el ámbito de la cualificaci-
ón de la sala limpia, la visualización de los flujos de aire para
probar un flujo de aire en flujos laminares o para mostrar las
cascadas de presiones. A través de los denominados "Mar-
cadores de flujo" o generador de humo, la niebla entra en la
corriente de aire. La visualización del flujo se lleva a cabo en
todas las ubicaciones críticas de corriente de aire, p.ej. juntas
de las puertas y esclusas. La documentación se realiza con la
ayuda de foto y video.
Verificación continuada del proceso (CPV) Validación continua
VDI 2083VDI 2083 es la guía de la Asociación de Ingenieros alemanes
sobre la tecnología de salas limpias. En las páginas 1 a 16, hay
pautas sobre diferentes subáreas, como por ejemplo las clases
de pureza de partículas del aire, la tecnología de ensayos en el
aire de la sala limpia, la limpieza de los medios de proceso, etc.
87W
WHO= Organización Mundial de la Salud; La OMS es la instancia
superior de las Naciones Unidas en materia de salud interna-
cional. Actualmente tiene 194 estados miembros. Las agendas
de la OMS tienen seis puntos centrales:
• objetivos de salud: apoyar y desarrollar la seguridad de la
salud;
• Dos necesidades estratégicas: fortalecer los sistemas de
salud y utilizar los resultados de la investigación de datos;
• Dos enfoques operativos: Expansión de alianzas y mejora de
cumplimientos.
WIP
Lavado in situ; Proceso de limpieza automatizado de un equi-
po, que se diferencia de CIP, porque el WIP incluye pasos de
limpieza manual adicionales, por ejemplo, la limpieza de partes
individuales del equipo. (ver CIP)
88
Terminos y definiciones
ZLG= Oficina Central de Estados Federales para la Protección de la
Salud; Como unidad coordinadora del estado federal en el área
de medicamentos de uso humano y veterinario, ZLG es res-
ponsable de la garantía y mejora de calidad y seguridad de los
medicamentos y dispositivos médicos. Mediante la unificación
de las normas de inspección dentro de Alemania, iniciada por
el ZLG, Alemania ante Europa se presenta como una unidad
compacta en sus políticas de cuidado de la salud.
Z
89
Alemania:
• Ley sobre el tráfico de medicamentos (Ley de Medicamentos AMG)
• Regulación sobre las buenas prácticas de fabricación para fabricar medi-
camentos y sustancias activas y sobre las buenas prácticas profesionales
cuando se fabrican productos de origen humano (Fabricación y distribución
de medicamentos y agentes AMWHV)
• Aide mémoire 07121105: autoridad central de países con protección de la
salud para medicamentos y médicos: inspección de cualificación y validación
en la producción farmacéutica y control de calidad
Europa:
• Directriz EU de una buena práctica de fabricación (EU-GMP-guía partes I, II,
III; anexos 1-19)
• Pautas para las buenas prácticas de distribución de medicamentos de uso
humana. (guía GDP)
ESTADOS UNIDOS:
• 21 CFR 210 Buenas Prácticas de Fabricación en Fabricación, Procesado,
Envasado o Almacenamiento de Medicamentos; Definiciones
• 21 CFR 211 Buenas prácticas de fabricación para medicamentos
• 21 CFR 11Registros electrónicos; Firmas electrónicas
• Guía de la FDA: validación de procesos: principios y Prácticas generales,
enero de 2011
• Guía de la FDA: medicamentos estériles fabricados por proceso aséptico
Otros / Normas:
• DIN EN ISO 14644: Sala limpia y áreas relacionadas
• DIN EN ISO / IEC 17025 Gestión de calidad y requisitos generales sobre la
competencia de los laboratorios de ensayo y calibración
Legislación y guías GxP
Legislación y guías GxP
90
Legislación y guías GxP
Para más información, visite nuestra página de inicio:
www.testotis.com/gxp
Nos complace enviarle más información sobre nuestros servicios, seminarios
o otros temas relacionados con la cualificación, validación y calibración.
Información Adicional
91
Contacto
Nuestros datos de contacto:
Contacto
Testo Industrial Services GmbHGewerbestraße 379199 Kirchzarten GERMANY
Phone: +49 7661 90901-8000Fax: +49 7661 90901-8010E-Mail: [email protected]
Testo Industrial Services GmbHGeblergasse 941170 Wien AUSTRIA
Phone: +43 1 486 26 11 0Fax: +43 1 486 11 42E-Mail: [email protected]
Testo Industrial Services GmbHPI La Baileta C/ B, nº 5ES-08348 Cabrils (Barcelona) SPAIN
Phone: +34 93 2659-311Fax: +34 93 2659-185E-Mail: [email protected]
Testo Industrial Services GmbHZone d’activités Eurozone3 rue Jules VerneF-57600 Forbach FRANCE
Phone: +33 825 30-6060Fax: +33 387 29-5686E-Mail: [email protected]
Testo Industrial Services AGGewerbestrasse 12a8132 Egg SWITZERLAND
Phone: +41 43 277 1030Fax: +41 43 277 1031E-Mail: [email protected]
www.testotis.es
Testo Industrial Services empresarial S.A.U.PI La Baileta C/ B, nº 5ES-08348 Cabrils (Barcelona)
Tel. +34 93 2659 311Fax +34 93 2659 185E-Mail [email protected]
Testo Industrial Services empresarial S.A.U.C/ Berrocal 5ES-28021 Madrid
Tel. +34 91 2798 288E-Mail [email protected]
0980
.422
3/F/
11.2
018
Directo awww.testotis.de: