Visit our Website at www.targus.com Features and specifications subject to change without notice. ©2006 Targus Group International, Inc. and Targus, Inc. ASP04EUX / 410-0258-003A USER GUIDE DEFCON ® Mouse and keypad Lock
Visit our Website at www.targus.com Features and specifications subject to change without notice. ©2006 Targus Group International, Inc. and Targus, Inc.
ASP04EUX / 410-0258-003A
USER GUIDE
DEFCON® Mouse and keypadLock
3
Table of Contents
Introduction............................................................. 6Threading the Cables............................................. 6Using a Notebook Cable Lock with the Mouse and Key-board Lock.............................................................. 7Product Registration............................................... 10Warranty................................................................. 10
Einführung.............................................................. 11Die Kabel durchfädeln ............................................ 11Gebrauch des Notebook-Kabelschlosses mit dem Maus- und Tastaturschloss .................................... 12Produktregistrierung............................................... 15Garantie.................................................................. 15
Introducción............................................................ 16Cómo pasar los cables........................................... 16Cómo usar el Candado para cables de la ordenador portátil con el Candado para el ratón y el teclado.. 17Soporte técnico ...................................................... 19Registro del producto ............................................. 20Garantía ................................................................. 20
English
Deutsch
Español
4
Introduction............................................................. 21Enroulage des câbles............................................. 21Utilisation du câble anti-vol de l'ordinateur avec l'anti-vol de la souris et du clavier ................................... 22Enregistrement du produit ...................................... 25Garantie.................................................................. 25
Introduzione............................................................ 26Sistemazione dei cavi............................................. 26Uso del cavo con lucchetto per notebook con il lucchet-to per mouse e tastiera........................................... 27Supporto tecnico .................................................... 29Registrazione del prodotto ..................................... 30Garanzia................................................................. 30
Inleiding.................................................................. 31De kabels geleiden................................................. 31Gebruik van het laptopkabelslot met het muis- en toet-senbordslot............................................................. 32Technische ondersteuning ..................................... 34Productregistratie ................................................... 35Garantie.................................................................. 35
Français
Italiano
Nederlands
5
Table of Contents
Introdução .............................................................. 36Ligação dos Cabos................................................. 36Utilizando o Cadeado de Cabo do Computador Portátil com o Cadeado de Rato e Teclado........................ 37Assistência Técnica................................................ 39Registo de Produto................................................. 40Garantia.................................................................. 40
Português
6
DEFCON® MOUSE AND KEYBOARD
LOCK
IntroductionThank you for purchasing the Targus DEFCON Mouse &Keyboard Lock. By using the same notebook computerlock you use for your system, such as the DEFCON CLCable- Notebook Computer Cable Lock or DEFCON KL -Notebook Computer Key Lock, you can simply andeffectively keep your laptop, keyboard, mouse, and otherselect accessories safe from theft. The revolutionaryslide action of the lock allows you to tether all your loosecables to keep your PC and accessories together andsafe.
Threading the Cables1 Pull the sliding mechanism all the way out.
7
2 Carefully place your mouse, keyboard, monitor orother select accessory cables into the slots as shown.
3 Slide the mechanism back to close it.
NOTE: The width of the lock slots vary to accommodatedifferent size cables. Ensure that your cable does not slipthrough.
Using a Notebook CableLock with the Mouse andKeyboard Lock
Select an object in the room to which you will secure yournotebook computer with the DEFCON cable lock.Choose something stationary and difficult to move, suchas a table or desk.
8
1 Wrap the looped end ofthe cable around theselected secure objectand feed the lockinghead through the loop.
2 Feed the locking headthrough the mouse andkeyboard lock opening.
3 Attach the locking head to any notebook, monitor ordesktop computer equipped with a lock slot.
9
Technical SupportFor technical questions, please visit:
Internet: http://www.targus.com/support.asp
Email: English [email protected]
French [email protected]
German [email protected]
Spanish [email protected]
Italian [email protected]
Dutch [email protected]
Our knowledgeable staff is also available to answer yourquestions through one of the following telephonenumbers.
Belgium +32 0 02-717-2451
Denmark +45 0 35-25-8751
Finland +35 8 922948016
France +33 0 1-64-53-9151
Germany +49 0 21-16-579-1151
Italy +39 (02) 4827-1151
Netherlands +31 0 2-0504-0671
Norway +47 2 2577729
Portugual +35 1 21-415-4123
Spain +34 0 91-745-6221
Sweden +46 0 8-751-4058
Switzerland +41 0 1-212-0007
United Kingdom +44 0 20-7744-0330
Eastern Europe & others +31 0 20-5040671
10
Product RegistrationTargus recommends that you register your Targus accessoryshortly after purchasing it. To register your Targus accessory, goto:
http://www.targus.com/registration.asp
You will need to provide your full name, email address, phonenumber, and company information (if applicable).
WarrantyTargus warrants this product to be free from defects in materialsand workmanship for two years. If your Targus accessory is foundto be defective within that time, we will promptly repair or replaceit. This warranty does not cover accidental damage, wear andtear, or consequential or incidental loss. Under no conditions isTargus liable for loss of, or damage to a computer; nor loss of, ordamage to, programs, records, or data; nor any consequential orincidental damages, even if Targus has been informed of theirpossibility. This warranty does not affect your statutory rights.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. All other trademarksare the property of their respective owners. Features and specifications subject tochange without notice. © 2006, Targus Group International, Inc. and Targus, Inc.,Anaheim, CA 92806 USA.
11
DEFCON® MAUS- UND TASTATURSCHLOSS
EinführungWir danken Ihnen für den Kauf des DEFCON Maus- undTastaturschlosses von Targus. Durch den Gebrauchdesselben Notebookschlosses, das Sie auch für IhrSystem verwenden, wie das DEFCON CL - Notebook-Kabelschloss oder das DEFCON KL - Notebook-Schlüsselschloss, können Sie Ihren Laptop, Ihre Tastatur,Ihre Maus oder andere Zubehörteile vor Diebstahlsichern. Mit dem revolutionären Schiebeschloss könnenSie alle losen Kabel anbinden, um Ihren PC und IhrComputerzubehör zusammenzuhalten und zu sichern.
Die Kabel durchfädeln1 Ziehen Sie den Schiebemechanismus ganz heraus.
12
2 Platzieren Sie vorsichtig die Kabel von Maus, Tastatur,Bildschirm oder anderem Zubehör wie abgebildet indie Schlitze.
3 Den Mechanismus zurückschieben und verschließen.
ACHTUNG: Die am Schloss befindlichen Löcher durch die, dieKabel gezogen werden, um die Produkte zu sichern, könnenSie dem Kabel speziell anpassen. Bitte stellen Sie sicher, dassdie zu sichernden Kabel nicht durch den Schlitz des Schlossesgezogen werden können.
Gebrauch des Notebook-Kabelschlosses mit demMaus- und Tastaturschloss
Wählen Sie einen Gegenstand aus, an den Sie IhrNotebook mit dem DEFCON-Kabelschloss anschließenmöchten. Suchen Sie etwas aus, das stationär undschwer zu bewegen ist, wie z.B. einen Tisch oderSchreibtisch.
13
1 Schlingen Sie dasSchlaufenende desKabels um denausgewählten sicherenGegenstand und führenSie den Sicherungskopfdurch die Schlaufe.
2 Den Sicherungskopfdurch die Öffnung desMaus- undTastaturschlosses führen.
3 Befestigen Sie den Sicherungskopf an einembeliebigen Notebook, Bildschirm oder Desktop-PC,der mit einem Steckplatz für ein solches Schlossausgestattet ist.
14
Technische UnterstützungWenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte:
Internet: http://www.targus.com/support.asp
E-Mail: [email protected]
Französisch [email protected]
Deutsch [email protected]
Spanisch [email protected]
Italienisch [email protected]
Holländisch [email protected]
Unser Expertenteam steht Ihnen auch telefonisch zurBeantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung.
Belgien +32-(0) 02-717-2451
Dänemark +45-35-25-8751
Finnland +35 8 922948016
Frankreich +33-(0) 1-64-53-9151
Deutschland +49-(0) 211-657 911 51
Italien +39 (02) 4827-1151
Niederlande +31-(0) 2-0504-0671
Norwegen +47 2 2577729
Portugual +35 1 21-415-4123
Spanien +34-(0) 91-745-6221
Schweden +46-(0) 8-751-4058
Schweiz +41-(0) 1-212-0007
Großbritannien +44-(0) 20-7744-0330
Osteuropa & sonstige Länder +31 (0) 20-5040671
15
ProduktregistrierungTargus empfiehlt die Registrierung des Targus-Zubehörs sofortnach dem Kauf. Die Registrierung von Targus-Zubehör erfolgtunter:
http://www.targus.com/registration.asp
Geben Sie bitte Ihren vollständigen Namen, Ihre E-Mail-Adresse,Telefonnummer und Firmeninformationen an (falls zutreffend).
GarantieTargus garantiert zwei (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targusfrei von Fehlern im Material und in der Verarbeitung ist. Erweistsich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wirdes umgehend repariert oder ersetzt. Diese Garantie deckt wederzufällige oder mittelbare Schäden, noch Abnutzung oderVerschleiß ab. Unter keinen Umständen haftet Targus für Verlustoder Schäden an Computern bzw. für Verlust oder Schäden anProgrammen, Aufzeichnungen oder Daten. Targus haftet auchnicht für mittelbare oder zufällige Schäden, selbst wenn Targusüber deren Möglichkeit informiert wurde. Diese Garantie hatkeinen Einfluss auf Ihre gesetzlichen Rechte.
Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation. Alleanderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Änderungenan Funktionen und Spezifikationen sind vorbehalten. © 2006, Targus GroupInternational, Inc. und Targus, Inc., Anaheim, CA 92806 USA.
16
CANDADO DEFCON® PARA RATÓN
Y TECLADO
IntroducciónMuchas gracias por su compra del Candado DEFCONpara ratón y teclado, de Targus. Al usar el mismocandado para ordenador portátil que usa para susistema, tal como el candado DEFCON CL paraordenador portátil o el candado con llave DEFCON KLpara ordenador portátil, puede proteger en forma sencillay eficaz su ordenador portátil, su teclado, su ratón y otrosaccesorios particulares contra el robo. Un novedososistema le permite anclar todos sus cables sueltosdeslizándolos por unos orificios destinados a este fin,manteniéndolos todos juntos y asegurar tanto suordenador personal como sus accesorios.
Cómo pasar los cables1 Extraiga por completo todo el mecanismo deslizante.
17
2 Coloque con cuidado en las ranuras todos los cablesdel ratón, el teclado, el monitor o cualquier otroaccesorio seleccionado, como se ilustra.
3 Deslice el mecanismo de vuelta a su sitio paracerrarlo.
NOTA: El diámetro de los orificios por los que se pasan loscables se puede variar en función del tamaño del cable quequiera introducir. Asegúrese de ajustarlo lo suficiente comopara que el cable no se escape.
Cómo usar el Candado paracables de la ordenadorportátil con el Candadopara el ratón y el teclado
Elija un objeto de la habitación al que fijará su ordenadorportátil con el candado de cables DEFCON. Elija algo fijoy difícil de mover, como una mesa o un escritorio.
18
1 Enrosque el extremo conbucle del cable alrededordel objeto elegido y hagapasar la punta de cierrepor el bucle.
2 Haga pasar la punta decierre por la abertura delcerrojo para el ratón y elteclado.
3 Fije la punta de cierre a cualquier ordenador portátil,monitor u ordenador de sobremesa equipado conuna ranura de seguridad.
19
Soporte técnicoSi tiene preguntas técnicas, por favor visite:
Internet: http://www.targus.com/support
Correo electrónico: Inglé[email protected]
Francés [email protected]
Alemán [email protected]
Español [email protected]
Italiano [email protected]
Holandés [email protected]
Nuestro personal experto también puede contestarle suspreguntas a través de uno de los siguientes númerostelefónicos.
Bélgica +32 0 02-717-2451Dinamarca +45 0 35-25-8751
Finlandia +35 8 922948016Francia +33 0 1-64-53-9151
Alemania +49-(0) 211- 657-911-51Italia +39 (02) 4827-1151
Noruega +47 2 2577729 Países Bajos +31 0 2-0504-0671
Portugual +35 1 21-415-4123España +34 91-745-6221Suecia +46 0 8-751-4058
Suiza +41 0 1-212-0007El Reino Unido +44 0 20-7744-0330
Europa Oriental y otros +31 0 20-5040671
20
Registro del productoTargus recomienda registrar su accesorio marca Targusinmediatamente después de comprarlo. Para registrar suaccesorio Targus, vaya a: http://www.targus.com/registration.asp
Será necesario que proporcione su nombre completo, direcciónde correo electrónico, número de teléfono y la información de suempresa (si corresponde).
GarantíaTargus garantiza que este producto no tendrá defectos en losmateriales ni la mano de obra durante dos años. Si dentro de eselapso se determina que el accesorio Targus está defectuoso, lorepararemos o reemplazaremos sin demora. Esta garantía nocubre daños accidentales, el uso y desgaste natural ni laspérdidas resultantes o incidentales. Targus no es responsable,bajo circunstancia alguna, por pérdidas o daños al ordenador nipor pérdida de programas, registros o datos ni daños a losmismos, así como tampoco por daños resultantes o incidentalesalgunos, incluso si a Targus se le informó de la posibilidad queexistieran. La presente garantía no afecta los derechos que la leyle otorga.
Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation. Todas lasdemás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Lascaracterísticas y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. © 2006,Targus Group International, Inc. y Targus, Inc., Anaheim, CA 92806 EE. UU.
21
CÂBLE ANTI-VOL POUR SOURIS ET CLAVIER
DEFCON®
IntroductionMerci d'avoir acheté le câble anti-vol pour souris etclavier DEFCON de Targus. En utilisant le même anti-volpour ordinateur portable que celui que vous utilisez pourvotre système, comme le câble anti-vol pour ordinateurportable DEFCON CL, ou l'anti-vol à clé pour ordinateurportable DEFCON KL, vous pouvez simplement etefficacement protéger votre portable, votre clavier, votresouris et tous les accessoires contre le vol. Lemécanisme à glissière révolutionnaire de l'anti-vol vouspermet de relier tous vos câbles et vous permet ainsi degarder ensemble votre PC et tout vos accessoires pourplus de sécurité.
Enroulage des câbles1 Tirez le mécanisme à glissière sur toute la longueur.
22
2 Placez soigneusement le câble de votre souris, devotre clavier, de votre moniteur ou de tout autreaccessoire dans les encoches tel qu'indiqué sur leschéma.
3 Ramenez le mécanisme pour le refermer.
NOTE: La largeur de l’orifice du verrou varie pour s’adapteraux différentes tailles des câbles. Assurez-vous que votrecâble ne glisse pas.
Utilisation du câble anti-volde l'ordinateur avec l'anti-vol de la souris et du clavier
Sélectionnez un objet dans la pièce où se trouve votreordinateur portable auquel vous pourrez attacher celui-cià l'aide du câble anti-vol DEFCON. Choisissez quelquechose qui reste en place et de difficile à bouger, commeune table ou un bureau.
23
1 Enroulez la boucle situéeà l'extrémité du câbleautour de l'objet choisi, etpassez la tête de blocagedans la boucle.
2 Passez la tête deblocage dans lesouvertures de l'anti-volde la souris et du câble.
3 Attachez la tête de blocage à l'ordinateur, au moniteurou au PC équipé de l'encoche de blocage.
24
Soutien techniquePour les questions techniques, connectez-vous sur :
Internet : http://www.targus.com/support
Adresse e.mail : [email protected]
Français [email protected]
Allemand [email protected]
Espagnol [email protected]
Italien [email protected]
Hollandais [email protected]
Nos techniciens sont également disponibles auxnuméros de téléphone ci-dessous pour répondre à vosquestions.
Allemagne +49 0 21-16-579-1151
Belgique +32 0 02-717-2451
Danemark +45 0 35-25-8751
Espagne +34 0 91-745-6221
Finlande +35 8 922948016
France +33 0 1-64-53-9151
Italie +39 (02) 4827-1151
Hollandes +31 02-0504-0671
Norvège +47 2 257772
Le Portugual +35 1 21-415-4123
Royaume-Uni +44 0 20-7744-0330
Suède +46 0 8-751-4058
Suisse +41 0 1-212-0007
Europe de l'Est et autres pays+31 0 20-05040671
25
Enregistrement du produitTargus vous conseille vivement d'enregistrer votre produit Targusdans les plus brefs délais après son achat. Pour enregistrer votreaccessoire Targus, allez sur :
http://www.targus.com/registration.asp
Vous aurez à fournir votre nom complet, votre adresse e.mail etdes renseignements sur votre entreprise (le cas échéant).
GarantieTargus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou defabrication pour une durée de deux ans. Si votre accessoireTargus s'avère défectueux durant cette garantie, nous veillerons àle remplacer ou à le réparer au plus vite. Cette garantie ne couvrepas les dommages résultant d'accidents, de l'usure normale oude pertes consécutives ou accessoires. En aucun cas, Targus nepourra être tenu responsable de la perte matérielle ou del'endommagement d'un ordinateur, ni de la perte de programmes,d'enregistrements ou de données ou de leur endommagement, nide tous autres dommages conséquentiels ou accidentels, mêmesi Targus a été préalablement informé de cette possibilité. Cettegarantie n'a aucun effet sur vos droits statutaires.
Windows est une marque de commerce déposée de Microsoft Corporation.Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétairesrespectifs. Les caractéristiques et les spécifications sont sujettes à deschangements sans préavis. © Targus Group International et Targus, Inc. Anaheim(CA) 92806 USA., 2006.
26
LUCCHETTO DEFCON® PER MOUSE E
TASTIERA
IntroduzioneVi ringraziamo per aver acquistato il lucchetto DEFCONTargus per mouse e tastiera. Usando lo stesso sistema diprotezione per il vs. notebook, come il DEFCON CL -cavo con lucchetto a combinazione o il DEFCON KL -lucchetto con chiave per notebook, potete proteggeredai furti in maniera semplice ed efficace il laptop, latastiera, il mouse, e gli altri accessori selezionati. Larivoluzionaria azione a scorrimento del lucchettopermette di legare tutti i cavi in modo da tenere al sicuronello stesso tempo il PC e gli accessori.
Sistemazione dei cavi1 Tirare il meccanismo di scorrimento all'infuori.
27
2 Collocare con attenzione i cavi del mouse, dellatastiera, del monitor o degli altri accessori selezionatinegli slots come illustrato.
3 Richiudere il meccanismo facendolo scorrereall'indietro.
NOTA:L’ampiezza della fessura di bloccaggio varia peraccomodare cavi di diversa misura. Assicuratevi che il vostrocavo non si sfili via.
Uso del cavo con lucchettoper notebook con illucchetto per mouse etastiera
Selezionare un oggetto situato nella stanza al qualeassicurare il notebook con il cavo con lucchetto
28
DEFCON. Scegliere un oggetto fisso e difficile da portarevia, tipo un tavolo o una scrivania.
1 Avvolgere il capo adocchiello del cavo attornoall'oggetto prescelto e farpassare il lucchettoattraverso l'occhiello.
2 Far passare il lucchettoattraverso l'apertura dellucchetto del mouse edella tastiera.
29
3 Attaccare il lucchetto a qualsiasi notebook, monitor ocomputer muniti di uno slot per lucchetto.
Supporto tecnicoIn caso di quesiti tecnici, visitare:
Internet: http://www.targus.com/support.asp
Email: Inglese [email protected]
Francese [email protected]
Tedesco [email protected]
Spagnolo [email protected]
Italiano [email protected]
Olandese [email protected]
Il nostro staff di tecnici esperti è anche disponibile perrispondere telefonicamente alle vostre domande. Potetequindi chiamare uno dei numeri seguenti.
Belgio +32-(0) 02-717-2451
Danimarca +45-35-25-8751
Finlandia +35 8 922948016
Francia +33-(0) 1-64-53-9151
Germania +49-(0) 211-657-911-51
Italia +39 (02) 4827-1151
Norvegia +47 2 2577729
Paesi Bassi +31-(0) 2-0504-0671
Il Portogalio +35 1 21-415-4123
Spagna +34-(0) 91-745-6221
Svezia +46-(0) 8-751-4058
30
Svizzera +41-(0) 1-212-0007
Regno Unito +44-(0) 20-7744-0330
Europa dell'est e altri Paesi +31-(0) 20-05040671
Registrazione delprodotto
La Targus vi raccomanda che registriate il vostro prodotto Targuspoco dopo averlo acquistato. Per registrare il vostro prodottoTargus, visitate: http://www.targus.com/registration.aspDovrete fornire il vostro nome e cognome, l'indirizzo e-mail, ilnumero di telefono, e le informazioni della ditta (se applicabili).
GaranziaTargus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto èprivo di difetti di materiale e di manodopera. Se l'accessorioTargus dovesse rivelarsi difettoso durante questo periodo, verràriparato o sostituito. Questa garanzia non copre i danniaccidentali, la normale usura e perdita consequenziale oaccidentale. In nessuna circostanza la Targus sarà responsabileper perdita di dati o danni a computer e/o programmi, datimemorizzati o qualsiasi altro danno consequenziale oaccidentale, anche nel caso Targus sia stata informata di questapossibilità. Questa garanzia non influisce sui diritti statutaridell'utente.
Windows e' un marchio di fabbrica registrato della Microsoft Corporation. Tutti glialtri marchi di fabbrica sono di proprieta' dei rispettivi proprietari. Le caratteristichee le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. © 2006, TargusGroup International, Inc. e Targus, Inc., Anaheim, CA 92806 USA.
31
DEFCON® MUIS- EN TOETSENBORDSLOT
InleidingBedankt dat u het Targus DEFCON muis- entoetsenbordslot hebt gekocht. Met hetzelfde laptopslotdat u voor uw systeem gebruikt, zoals het DEFCON CL -laptopkabelslot of de DEFCON KL - laptopsleutel kunt uuw laptop, toetsenbord, muis en bepaalde andereaccessoires eenvoudig, doeltreffend en veilig tegendiefstal beschermen. Dankzij het revolutionaireschuifmechanisme van het slot kunt u alle losse kabelsvastmaken en uw pc en accessoires tezamen en veiligbewaren.
De kabels geleiden1 Trek het schuifmechanisme helemaal uit.
32
2 Plaats uw muis, toetsenbord, monitor of bepaaldeandere accessoirekabels zorgvuldig in de sleuven,zoals wordt getoond.
3 Schuif het mechanisme terug om het te sluiten.
OPMERKING: het slot is verstelbaar zodat er verschillendekabels op passen. Wees erop alert dat uw kabel er niet doorheen slipt
Gebruik van hetlaptopkabelslot met hetmuis- en toetsenbordslot
Kies een voorwerp in de kamer waaraan u uw laptop methet DEFCON kabelslot wilt vastmaken. Kies iets datstabiel en moeilijk te verplaatsen is, zoals een tafel ofbureau.
33
1 Wikkel het uiteinde metde lus van de kabel rondhet gekozen, veiligevoorwerp en geleid desluitkop door de lus.
2 Geleid de sluitkop doorde opening van het slotvan de muis en hettoetsenbord.
3 Maak de sluitkop vast aan een laptop, monitor of pcdie met een sleufslot is uitgerust.
34
Technische ondersteuningMet technische vragen kunt u terecht op:
Internet: http://www.targus.com/support
Email: [email protected]
Frans [email protected]
Duits [email protected]
Spaans [email protected]
Italiaans [email protected]
Hollands [email protected]
Ook kunnen wij uw vragen tevens telefonischbeantwoorden.
België +32 0 02-717-2451
Denemarken +45 0 35-25-8751
Frankrijk +33 0 1-64-53-9151
Duitsland +49 0 21-16-579-1151
Finland +35 8 922948016
Italië +39 (02) 4827-1151
Nederland +31 0 2-0504-0671
Noorwegen +47 2 2577729
Portugual +35 1 21-415-4123
Spanje +34 0 91-745-6221
Zweden +46 0 8-751-4058
Zwitserland +41 0 1-212-0007
Groot-Brittannië +44 0 20-7744-0330
Oost-Europa en overige landen+31 0 20-5040671
35
ProductregistratieTargus raadt aan dat u uw Targus-product zo snel mogelijk na deaankoop registreert. U kunt uw Targus-product registreren op:
http://www.targus.com/registration.asp
U zult uw volledige naam, e-mailadres, telefoonnummer enbedrijfsinformatie (indien van toepassing) moeten opgeven.
GarantieTargus biedt de garantie dat dit product gedurende twee jaar vrijis van tekortkomingen in materiaal en vakmanschap. Als uwTargus-product binnen die periode defect raakt, zullen wij hetonmiddellijk herstellen of vervangen. Deze garantie is niet vantoepassing op schade door ongelukken, slijtage of bijkomende ofincidentele schade. Targus is onder geen beding aansprakelijkvoor verlies of beschadiging van een computer, verlies ofbeschadiging van programma's, records of gegevens, ofbijkomende of gevolgschade, zelfs als Targus is gewezen op diemogelijkheid. Deze garantie is niet van invloed op uw wettelijkerechten.
Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation. Alleoverige handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars. Functiesen specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. © 2006, TargusGroup International, Inc. en Targus, Inc., Anaheim, CA 92806 USA.
36
CADEADO DEFCON® PARA RATO E
TECLADO
IntroduçãoAgradecemos a sua compra do Cadeado para Rato eTeclado DEFCON da Targus. Utilizando o mesmocadeado para computador portátil que usa actualmentepara o seu sistema, tal como o Cadeado de Cabo deComputador portáil - DEFCON CL ou o Cadeado comchave para Computador portátil - DEFCON KL, vocêpode, de forma simples e eficaz, manter os seuscomputador portátil, teclado, rato, e outros acessóriosseleccionados, seguros contra roubo. A acção deslizanterevolucionária do cadeado permite-lhe ligar todos osseus cabos soltos para manter o seu PC e os acessóriosjuntos e em segurança.
Ligação dos Cabos1 Puxe o mecanismo deslizante todo para fora.
37
2 Com cuidado, coloque os seus rato, teclado, monitorou os cabos de outros acessórios seleccionados, nasranhuras, como se mostra.
3 Deslize o mecanismo para dentro, para o fechar.
NOTA: A largura da abertura da fechadura varia de modo aacomodar cabos de tamanho diferente. Assegure que seucabo não deslize.
Utilizando o Cadeado deCabo do ComputadorPortátil com o Cadeado deRato e Teclado
Seleccione um objecto no quarto ao qual irá prender oseu computador portátil com o cadeado de cabo
38
DEFCON. Escolha uma coisa estacionária e difícil demover, tal como uma mesa ou secretária.
1 Enrole a extremidade emlaço do cabo à volta doobjecto seguroseleccionado, e passe acabeça de fecho atravésdo laço.
2 Passe a cabeça de fechoatravés da abertura docadeado do rato e doteclado.
39
3 Prenda a cabeça de fecho a qualquer computadorportátil, monitor ou computador de secretária,equipado com uma ranhura de fecho.
Assistência TécnicaPara questões de ordem técnica, é favor visitar:
Internet: http://www.targus.com/support.asp
Email: Inglê[email protected]
Francês [email protected]
Alemão [email protected]
Espanhol [email protected]
Italiano [email protected]
Holandês [email protected]
O nosso pessoal especializado está também disponívelpara responder às suas questões através de um dosseguintes números de telefone.
Bélgica +32 0 02-717-2451
Dinamarca +45 0 35-25-8751
França +33 0 1-64-53-9151
Finland +35 8 922948016
Alemanha +49 (0) 211-657-911-51
Itália +39 (02) 4827-1151
Holanda +31 0 2-0504-0671
Portugual +35 1 21-415-4123
Espanha +34 0 91-745-6221
Noruega +47 2 2577729
40
Suécia +46 0 8-751-4058
Suíça +41 0 1-212-0007
Reino Unido +44 0 20-7744-0330
Europa do Leste e outros +31 0 20-5040671
Registo de ProdutoA Targus recomenda que registe o seu acessório Targus logoapós o ter comprado. Para registar o seu acessório Targus, vá a:
http://www.targus.com/registration.asp
Necessitará de fornecer o seu nome completo, endereço deemail, número de telefone e informação sobre a companhia (seaplicável).
GarantiaA Targus garante que este produto está isento de defeitos dematerial e fabrico pelo período de dois anos. Se o seu acessórioTargus for considerado com defeito durante esse período detempo, procederemos de imediato à sua reparação ousubstituição. Esta garantia não cobre danos acidentais, desgasteou perdas consequênciais ou acidentais. Em nenhumacircunstância será a Targus responsável por perda de, ou danospara, um computador, nem perda de, ou danos para, programas,registos ou dados, nem por quaisquer danos consequênciais ouacidentais, mesmo que a Targus tenha sido informada sobre talpossibilidade. Esta garantia não afecta os seus direitosestatutários.
Windows é uma marca comercial registada de Microsoft Corporation. Todas asoutras marcas comerciais são propriedade dos seus respectivos donos. Ascaracterísticas e especificações estão sujeitas a mudança sem aviso prévio. ©2006, Targus Group International, Inc. e Targus, Inc., Anaheim, CA 92806 USA.