Celebration of the Eucharist Celebración de la Eucaristía Sunday/Domingo Mass Times Saturday Vigil 5:00pm Bilingual Sunday 8:00am English 10:30am English 12:30pm Español Weekday Masses-Misas entre Semana Tuesday 6:00pm English Wednesday 12:00noon English Thursday 7:30am Español Friday 8:00am English Reconciliation/Confesiones Tuesday 5:00pm - 5:30pm Wednesday 5:00pm - 5:45pm Thursday 5:00pm - 5:45pm Friday 8:30am - 9:00am Saturday 4:00pm - 4:45pm 800 East Tyler Athens, Texas 75751 Office (903) 675-2509 Fax (903) 675-8805 Fr. Nolan T. Lowry, STL Pastor [email protected](903) 570-3139 Emergency CHURCH OFFICE HOURS HORAS DE OFICINA Monday/ Lunes thru Friday/Viernes 10:00am-5:00pm Lunch 12:00pm-1:00pm Saturday/Sabado & Sunday/ Mission Statement Through the teachings of Jesus Christ and with the guidance of the Holy Spirit, we, as Catholic Chrisans, strive to teach our youth, evangelize our community and renew our faithful. We will promote the principles of the Catholic Church through Scripture, Sacraments, prayer, almsgiving and penance — helping each other to seek eternal salvaon with God in heaven. A través de las enseñanzas de Jesucristo y con la guía del Espíritu Santo, nosotros, como Crisanos Católicos, nos esforzamos por enseñar a nuestros jóvenes, evangelizar nuestra comunidad y renovar a nuestros fieles. Vamos a promover los principios de la Iglesia Católica a través de las Escrituras, los sacramentos, la oración, la limosna y la penitencia - ayudándonos unos a otros a buscar la salvación eterna con Dios en el cielo. WELCOME SECOND SUNDAY OF ADVENT SEGUNDO DOMINGO DE ADVIENTO DECEMBER 9, 2018 Eucharistic Adoration -Adoración Eucarística Tuesday 5:00-5:45pm English
8
Embed
DECEMBER 9, 2018 - files1.ecfiles.com · Para que no olvídese su compromiso mensual, ... programa para donaciones, ... Todos los acomodadores Sunday December 16
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Mission Statement Through the teachings of Jesus Christ and with the guidance of the Holy Spirit, we, as Catholic Christians, strive to teach our youth, evangelize our community and renew our faithful. We will promote the principles of the Catholic Church through
Scripture, Sacraments, prayer, almsgiving and penance — helping each other to seek eternal salvation with God in heaven.
A través de las enseñanzas de Jesucristo y con la guía del Espíritu Santo, nosotros, como Cristianos Católicos, nos esforzamos por enseñar a nuestros jóvenes, evangelizar nuestra comunidad y renovar a nuestros fieles. Vamos a promover los principios de la Iglesia Católica a través de las Escrituras, los sacramentos, la oración, la limosna y la penitencia - ayudándonos unos a otros a buscar la salvación eterna con Dios en el cielo.
WELCOME
SECOND SUNDAY OF ADVENT
SEGUNDO DOMINGO DE ADVIENTO
DECEMBER 9, 2018
Eucharistic Adoration -Adoración Eucarística
Tuesday 5:00-5:45pm English
UNITED, THROUGH CHRIST, WE CAN DO ALL THINGS
Dear Parish Family, Thank you so much for your generosity towards our parish! We raised over $300,000 last week in pledged commitments towards building a new educational building and extending the size of our church. We have exceeded our minimum goal of $1.75M and have $1.9M in pledges!
You have made your pledge. Now what comes next? The diocese will be reaching out to each one of you to send a thank you letter and collect information necessary for completing certain pledges. Those of you paying by check or cash will have a special envelope mailed to you. You can also use the special red envelopes at the parish. Donors to the Building Our Future capital campaign have a variety of options when considering pledge payments, including: check, cash, money order, credit card, and gifts of stock. Payments can be made on an annual, quarterly, or monthly basis. Please make all checks and securities payable to the Diocese of Tyler – Building Our Future. Remember that you can increase or alter your pledge any time by calling the Diocese at 903-534-1077. Please put your monthly check, cash or money order pledge payments in the red envelopes located in the church and fill out the envelope in its entirety. We need this information to track the progress of your pledges over the next 5 years.
So, you don’t forget your payments, you can set up a recurring payment ONLINE with credit card or bank withdrawals at gift central: https://www.givecentral.org/StEdward/index.php.
You may also contribute to the campaign by way of stock and securities. If you are interested in making a stock gift, please contact the Diocese of Tyler. If your company has a matching gift program, you can request a matching gift form from your management and include it with your pledge card. It’s not too late to make a pledge to the Building Our Future campaign. There are three options available you can use to support the campaign:
1. Pick up a pledge card from the back of the church and leave it in the offertory 2. Visit the parish office to fill out a pledge card 3. Make your pledge directly online by visiting https://www.givecentral.org/StEdward/index.php
Thank you again for your continued support. United, through Christ, we can do all things! May God bless you and your family,
Rev. Nolan Lowry,
Construyendo Nuestro F
“Remember that the
person who plants few seeds will
have a small crop; the one who plants many seeds will have a large crop. You should each give,
then, as you have
decided, not with regret or out of a
sense of duty; for God loves the one
who gives gladly.”
2 Corinthians
9:6-7
Late is better than never! There is still time to make your pledge.
Already prayed about your pledge? Already know you want to change the future of St. Edward’s Catholic Church for generations to come? Complete your pledge card today during Mass, bring your pledge form to the parish office, or make your monthly donation online at: https://www.givecentral.org/StEdward/index.php
Building Our Future Capital Campaign Call the Diocese: 903-534-1077
UNIDOS, POR CRISTO, HICImOS TODOS Querida Familia de San Eduardo, Muchísimas gracias por su generosidad para nuestra iglesia. ¡Hemos recaudado más que $300.000 la semana pasada para construir un nuevo edificio de educación de fe y extender nuestra iglesia! ¡Superamos nuestra meta de $1,75 millones y ahora tenemos $1,9M en compromisos! ¿Ahora que tenemos su compromiso, qué pasa? La diócesis le contactará usted y mandará una carta de agradecimiento y colectará la información requerida para completar algunos tipos de compromisos, por ejemplo, métodos de pagos de tarjeta de crédito o su cuenta bancaria. Personas que hayan donado a la campaña tiene una variedad de métodos para pagar, incluyendo cheque, dinero en efectivo, money order, tarjeta de crédito y donaciones de valores. Puede hacer su compromiso mensualmente, anualmente, trimestralmente o cualquier manera prefiere usted. Favor de escribir cheques para “The Diocese of Tyler – Building Our Future Campaign.” Acuérdense que, en cualquier momento, puede aumentar o cambiar su compromiso llamando a la diócesis a las 903-534-1077. Para sus pagos por cheque, dinero en efectivo o money order, favor de ponerlos en los sobres rojos y dejarlas en la ofrenda. También, puede usar el sobre especial enviado de la diócesis. Por favor, complete el sobre en totalidad para ayudarnos a contar sus compromisos por los próximos 5 años. Para que no olvídese su compromiso mensual, puede hacer pagos automáticos de tarjeta de crédito o su cuenta bancaria a través de Gift Central: https://www.givecentral.org/StEdward/index.php.
Puede hacer su donación por regalos de valores llamando a la diócesis. Si su compañía tiene un programa para donaciones, puede pedir una forma especial de su jefe e incluir la con su tarjeta de compromiso o pago. Aún hay tiempo para hacer su compromiso a Construyendo Nuestro Futuro. Hay tres opciones: 1. Haga su compromiso hoy durante la Misa 2. Visita la oficina de la parroquia para hacer su forma 3. Haga su compromiso por el web a las https://www.givecentral.org/StEdward/index.php Gracias nuevamente por su apoyo continuado. Unidos, por Cristo, podemos hacer todos. Que Dios le bendiga a usted y su familia, Padre Lowry,
Construyendo Nuestro Futuro Campaña de Capital Llame a la diócesis: 903-534-1077
Página de Web: www.stedwardsparish.org
¡Mas vale tarde que nunca – Aún hay tiempo para hacer su compromiso! ¿Ya oró acerca de su compromiso? ¿Ya sabe que quiere cambiar el futuro de su comunidad con una donación? Complete una tarjeta de compromiso hoy durante la Misa, tráigala a la oficina o haga una cuenta por el internet y haga su donación mensual: https://www.givecentral.org/StEdward/index.php
Acomodador: Miguel Morales-Silvia– Carlos Ceballos
Monaguillos: Diego Garcia– Diego Gutierrez-Miguel Angel
MESCs: María de Jesús & Veronica Garcia
Lector: Veronica Garcia
Servidoras /Altar: Jolet –Angelique
MASS INTENTIONS –INTENCIONES DE LAS MISAS
Saturday 5:00 p.m. †Benditas Animas del Purgatorio
Sunday 8:00a.m.
10:30 a.m.
12:30 a.m.
Tuesday 6:00 p.m.
Wed. 12:00 noon Guadalupe Cano– Alex Calderon
Thursday 7:30 p.m. † Benditas Animas del Purgatorio
Friday 8:00 a.m.
Saturday December 8
5:00 pm Acolyte: Juan Martinez Altar Server: Alexandro Guerrero –Cristobal Garcia
EMHCs: Elizabeth Crowe -Veronica Garcia
Maiden/Altar: Abby -Yarely Ortega
Reader: Nancy Pitts –Cindy Garcia
Usher: Adrian & Casey Pinedo –Ken Crowe
Sunday December 09
8:00 am Acolyte: Ron Williams
Altar Servers: Brendan Carney– Robby Russell
Cantor: Lily Mahmoud
EMHCs: Christina Bates– Mary Krehel
Maiden /Altar: Kaily Miranda-Chelsea Rivera
Reader: Mike Krehel
Usher: Ernesto & Chayo Aranda-Wally Mahmoud
10:30 am Acolyte: Alberto Salazar
Altar Servers: Miguel L. –Tomas Pina
Cantor: Kenn McSperitt
EMHCs: Mary Endres– Angelica Salazar
Maiden /Altar: Maribel—Rocio Salazar
Reader: Maria Hebert
Usher: Mary Waddell-Mary Cothern-Curtis Martin 12:30 pm Acolito: Jaime Garcia
Acomodador: Miguel & Carolina Bautista –Laura
MESCs: José & Guille Rosas
Monaguillos: Santiago– Jordy
Lector: Eva Reyes
Servidoras /Altar: Alexia Roman—Jessica Reyes
MINISTRY SCHEDULE for the weekend of
Ann Meyers
Evelyn Tindle
Jim Freeman
Frizzell Family
Lisha Cauthen
Debra Gordon
Preston McCullum
Lindsay Spivey
Marisela Nunes
Elaine Shaller
Bruce & Sherry Kelley
Richbourg Family
Donnie (Bubba) Boyd
Bob Gordon
Thomas Williams
Taya Bardwell
Grant Mims
Frank Eschenburg
Misty Crocker
Wednesday December 12 Our Lady of Guadalupe
7:00 pm Acolyte: Concepcion Gutierrez
Altar Server: Diego Gutiérrez– Giomar
Maiden/Altar: Kaily –Kimberly Miranda
Reader: Jennie Mahmoud-Eva Reyes
Usher: Antonio Miranda– Carlos Ceballos
Daily Readings/Lecturas del Día
Mon IS 35:1-10; Ps 85:9 AB,10,11-12; Lk 5:17-26
Tues IS 40:1-11; PS 96:1-2, 3, 10AC; MT 18:12-14
Wed ZEC 2:14-17; RV 11:19A; 12:1-6; LK 1:26-38
Thurs IS 41:13-20; PS 145:1-9, 10-11; Mt 11:11
Fri IS 48:17-19; PS 1:1-2, 3,4 and 6; MT 11:16-19
Sat SIR 48:1-4, 9-11; Ps 80:2AC and 3B; MT 17:9
5
PARISH NEWS/NOTICIAS DE NUESTRA PARROQUIA
Council of Catholic Women 1st Monday of each month 6 pm to 7:15 pm
Youth Night Wednesday 6:00 pm—8:00 pm
Grupo de Oración miércoles a las 7:30pm.
Knights of Columbus 2nd Monday of each month
Bunco Game Night 3rd Monday of each month
Bible Study (English) Tuesday at 2:00 p.m.
CRHP (English) Tuesday at 7:00 pm
CRSP (Español) Jueves Mujeres a las 7:00 Pm
CRSP (Español) Viernes Hombres a las 7:00pm
Gabriel Project Last Tuesday of the month
CRHP (English) Wednesday at 7:00 pm
Angel Tree for Park Highland Nursing Home Residents!!!
Please bring your gift to the parish hall & leave under the tree with the angel you chose attached to it. Please leave the gift unwrapped or in a gift bag so we can mark the clothes with their name if needed. Please
have all gifts under the tree by December 11.
Thank you so much for your blessings & caring for our residents during the Holiday
For question call: Aida Cooper 903-288-9567
Un árbol con ángeles para los residentes ancianitos de Park Highland!!!
Por favor traiga su regalo a el salón parroquial y déjelo bajo el árbol con el ángel que eligió puesto en el regalo. Por favor, deje el regalo sin
envolver o en una bolsa de regalo así que podremos marcar la ropa con sus nombre si es necesario. Por favor tenga todos los regalos bajo
el árbol para el 11 de diciembre. Muchas gracias por sus bendiciones y el cuidado de nuestros
residentes durante los días festivos.
Preguntas llamar Aida Cooper 903-288-9567
Mañanitas
Mañanitas and Rosary for the Virgin of Guadalupe will be on Wednesday,
December 12 at 5:00 am
BILINGUAL MASS AT 7:00 PM
mañanitas y rosario para la Virgen de Guadalupe serán el Miércoles 12 de diciembre a las 5:00 am
Seguido con convivencia en el salón Misa a las 7:00 pm
Several priest confessors will be here at St. Ed-
ward’s on Tuesday, December 18 at 6:00-8:00 p.m.
to hear confessions.
Servicio de Penitencia para Adviento
Varios sacerdote vendrán a St. Eduardo el martes
18 de Diciembre de 6:00-8:00 pm para escuchar
confesiones.
St. Vincent de Paul NEEDS YOU!!
If you can volunteer 1-3 hours a week,
you can give comfort to your friends and neighbors in crisis.
WITH THE CHANGES MADE TO OUR SACRAMENTAL PREPARA-TION PROGRAM THIS YEAR, I ASK THAT YOU HELP IN MAKING THIS TRANSITION AS SMOOTH AS POSSIBLE FOR EVERYONE IN OUR PARISH. FOR THOSE PARENTS DROPPING OFF CHILDREN FOR THEIR SAC PREP CLASS, YOU WILL NEED TO PARK ON THE NEW PROPERTY AND WALK YOUR CHILD/CHILDREN ACROSS THE STREET TO THEIR CLASS. DO NOT DRIVE THROUGH THE PARKING LOT TO DROP OFF YOUR CHILD/CHILDREN AS YOU DO DURING THE WEEK. IT WILL CREATE A BACK-UP FOR THOSE TRYING TO PARK TO ATTEND MASS.PICKING YOUR CHILD/CHILDREN UP WILL BE THE SAME – PARK ON THE NEW PROPERTY AND WALK ACROSS THE STREET TO GET YOUR CHILD/CHILDREN.IT IS ABSOLUTELY NECESSARY THAT YOU HELP US IN KEEPING OUR CHILDREN SAFE BY FOLLOWING THESE GUIDELINESYOUR COOPERATION IS GREATLY APPRECIATED. PARA: TODOS LOS PADRES DE ESTUDIANTES PREP SAC & RCIY CON LOS CAMBIOS REALIZADOS A NUESTRO PROGRAMA DE PREPAR-ACIÓN SACRAMENTAL ESTE AÑO, PIDO QUE AYUDE A HACER ESTA TRANSICIÓN LO SUFICIENTEMENTE POSIBLE PARA TODOS EN NUES-TRA PARROQUIA.PARA AQUELLOS PADRES QUE DEJAN A LOS NIÑOS PARA SU CLASE DE PREPARACIÓN SAC, NECESITARÁ ESTACIONARSE EN LA NUEVA PROPIEDAD Y CAMINARÁ A SU HIJO / NIÑOS CRUZAN-DO LA CALLE A SU CLASE. NO CONDUZCA A TRAVES DEL ESTACIONA-MIENTO PARA DEJAR A SU NIÑO / A NIÑOS COMO LO HACE DURAN-TE LA SEMANA. CREARÁ UN ENBOTELLAMIENTO PARA LOS QUE TRATAN DE PARQUEAR PARA ASISTIR A LA MISA.RECOGER A SU HIJO / A LOS NIÑOS SERÁ DE LA MISMA MANERA - ESTACIONARSE EN LA NUEVA PROPIEDAD Y CAMINAR CRUZANDO LA CALLE PARA RECIBIR A SU HIJO / NIÑOS.ES ABSOLUTAMENTE NECESARIO QUE USTED AYUDE A MANTENER SEGUROS A NUESTROS HIJOS SIGUIEN-DO ESTAS DIRECCIONES.SU COOPERACION SERA MUY APRECIADA DE: ZOILA HUNT
Baptism—Bautismos Parents and godparents must attend a Baptism class prior to scheduling the baptism. Please call the office for dates, times and to register. Los padres y padrinos deberán asistir a las clases pre bautismales antes de programar una fecha de bautismo. Favor de llamar a la oficina para el día, hora y para inscribirse.
Si ha pensado en tener una celebración de Quinceañera o boda para el próximo año por favor de pasar a la oficina a ver lo de la fecha. El próximo
año casi esta lleno. Ya tengo el calendario 2020 aparte su fecha
con tiempo
REMINDER:
We will not be having classes for the next three weeks , we will resume on January 8th Merry Christmas and Happy New Year!
Zoila Hunt
RECORDATORIO:
No tendremos clases en las siguientes tres semanas regresaremos el 8 de Enero.
Our Stewardship of God’s Gifts SPONSOR OF THE MONTH
Thank you! ¡Gracias!
Commissions, Councils & Ministries
Bereavement Wanda Cincar 903-675-6630
Council of Catholic Women Pat Calderon 214-548-7467
Ethics & Integrity Nancy Pitts 903-681-3040
Faith Formation Zoila Hunt 903-292-5101
Finance Council Nancy Pitts 903-681-3040
Gabriel Project Karen Pfeifer 832-651-4329
Knights of Columbus Robert Dietz 214-704-9953
Landscape Committee Yvonne Sparks 281-851-2717
Lectors Kathi Murphy-Boley 972-467-5092
Music Laurie Hannan 903-681-3655
RCIA Jack Bailey 903-677-2777
Society of St. V. De Paul Linda Kindel 972-454-9524
Ushers Wally Mahmoud 903-286-2429
Youth Group Carmen Delgado 903-292-9237
Acomodadores Miguel & Eva Reyes 903-288-8631
Bautismo Carmen Vásquez 903-681-2018 Gabriel García 903-489-3531
Cursillistas Carlos Ceballos 903-275-8428
Duelo de Familias Esperanza Campa 903-681-5578 Olga Torres 903-675-0526
Grupo de Oración Alberto & 903-477-1608 Angélica Salazar
Guadalupanos Celia Reyes 903-286-0186
Lectores Florentino Guerrero 903-767-5544
Monaguillos Laura García 903-286-5869
Música Rogelio Escobedo 903-288-2187 Benny Martínez 903-681-3190
Quinceañeras Guadalupe Miranda 903-880-8927
RICA Aurora Miranda 903-288-7015
Comisiones, Consejo & Ministerios
If you would like to share an event or have information for the bulletin, please submit it as you would like it to read to [email protected] or bulletin-
Si le gustaría compartir un evento o poner información en el boletín, por favor envíelo como le guste que diga al correo electrónico a secretarystedward@gmail o
Dec 9—Religious Retirement Dec 16 – Christmas Flower Dec 25 –Seminarians Fund
Zero Tolerance Policy on Abuse Concerns about the conduct of Church personnel can be directed confidentially to Rev. Gavin Vaverek, JCL, Pro-moter of Justice, 1015 ESE Loop 323, Tyler, TX 75701; Phone 903-266-2159; Email <[email protected]
SOCIETY OF ST. VINCENT DE PAUL
Help and referrals for needy Ayuda y recomendación para necesitados.
Saint Michael, the Archangel, defend us in battle; be our protection against the wickedness and snares of the devil. May God rebuke him, we humbly pray, and do thou, O prince of the heavenly host, by the power of
God, cast into Hell, Satan and all the evil spirits, who prowl about the world, seeking the ruin of souls. Amen.
San Miguel Arcángel, defiéndenos en la batalla. Sé nuestro amparo contra las perversidad y asechanzas del
demonio. Reprímale Dios, pedimos suplicantes, y tu príncipe de la milicia celestial arroja al infierno con el divino poder a Satanás y a los otros espíritus malignos que andan dispersos por el mundo para la perdición de