INVENTAIRE 2009 DE LA QUALITé DES EAUX SOUTERRAINES DANS LE FOSSé RHéNAN SUPéRIEUR // // BESTANDSAUFNAHME 2009 DER GRUNDWASSERQUALITäT IM OBERRHEINGRABEN CONCLUSION ET PERSPECTIVES LISTES DES PARAMèTRES // // ZUSAMMENFASSUNG UND AUSBLICK LISTEN DER PARAMETER 14 www.region-alsace.eu Fiche Blatt
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
InventaIre 2009 de la qualIté des eaux souterraInesdans le Fossé rhénan supérIeur //
// BestandsauFnahme 2009 der GrundwasserqualItät Im oBerrheInGraBen
ConClusion et perspeCtives listes des paramètres //
// zusammenfassung und ausbliCklisten der parameter
14
w w w . r e g i o n - a l s a c e . e u
Fic
he
Bla
tt
maître d‘ouvrage / projektträgerRégion Alsace
partenaires financiers / FinanzpartnerRégion AlsaceDirection Régionale de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement (DREAL) AlsaceAgence de l’eau Rhin-MeuseLandesanstalt für Umwelt, Messungen und Naturschutz Baden-Württemberg (LUBW)BRGM
partenaires associés / KooperationspartnerLandesamt für Umwelt, Wasserwirtschaft und Gewerbeaufsicht (LUWG) Rheinland-Pfalz Struktur- und Genehmigungsdirektion (SGD) Süd Rheinland-PfalzHessisches Landesamt für Umwelt und Geologie (HLUG)Kantone Basel-Stadt und Basel-Landschaft
assistance à la maîtrise d’ouvrage / unterstützung der projektleitungAssociation pour la protection de la nappe phréatique de la plaine d’Alsace (APRONA)
Infographie / Grafikverarbeitung pakouh.com
Impression / druck Ott Imprimeurs - Wasselonne - octobre 2012
ConClusIon et perspeCtIves //
// zusammenFassunG und ausBlICK
03
RAPPELLes inventaires de la qualité de la nappe du Rhin supé-rieur réalisés tous les 6 ans à l’échelle transfrontalière, à l’issue des campagnes de mesures réalisées par les différents partenaires sur la zone de Bâle à Mayence, constituent des étapes essentielles et incontournables d’une coopération transfrontalière efficace pour la pro-tection de la ressource en eau.
Ces diagnostics transfrontaliers résultent d’importants travaux d’exploitation et de valorisation des multiples données acquises des deux côtés du Rhin, lors des campagnes de mesures menées généralement sur une même période de 1 à 2 ans, avec les mêmes protocoles d’échantillonnage et portant sur une liste relativement large de paramètres communs (cf. tab. 14.1). Les ré-seaux de points de mesures, plus ou moins différenciés selon les paramètres, sont restés en grande partie iden-tiques à ceux de 2003, notamment dans la partie sud de la zone d’étude.
En offrant une « photographie instantanée » de l’état global de la ressource, les inventaires permettent de vérifier l’impact des mesures prises, d’évaluer l’inertie de la ressource et d’identifier les priorités d’actions. Ils contribuent, par ailleurs, à constituer les historiques de données nécessaires à la mise en œuvre de simulations prospectives sur l’impact des mesures et les tendances d’évolution à moyen ou long terme de la qualité de la ressource.
CONSTAT 2009Ce nouveau diagnostic transfrontalier montre qu’il n’y a pas d’évolution significative de l’état global de la res-source à l’échelle transfrontalière depuis 2003, même s’il existe certaines améliorations dans certains sec-teurs et pour certains paramètres. Dans ce sens, il est important de souligner la problématique relative aux concentrations élevées en nitrates dans les secteurs qui restent toujours dégradés depuis 2003, et où des efforts doivent être maintenus.
Pour d’autres paramètres, on peut noter le rôle non négligeable des actions réglementaires d’interdiction d’usage de certaines substances phytosanitaires et leur impact sur l’évolution de la qualité de la ressource, comme cela apparaît nettement pour l’atrazine, avec les niveaux des concentrations différents mesurés en allemagne et en France (cf. tab. 14.2).
zUR ERRINERUNGDie alle 6 Jahre - aus den Ergebnissen der Mess-kampagnen der beteiligten Partner - erarbeiteten grenz- übergreifenden Bestandsaufnahmen der Grundwasser-qualität im Oberrheingebiet von Basel bis Mainz sind wichtige und notwendige Meilensteine der langfristigen grenzübergreifenden zusammenarbeit zum Schutz des Grundwassers im Oberrheingraben.
Die grenzübergreifenden Bestandsaufnahmen sind das Ergebnis umfangreicher Arbeit zur Auswertung der zahlreichen Daten, die bei den Messkampagnen erhoben wurden. Die Messkampagnen finden in der Regel in einem einheitlichen Ein-bis-zwei-Jahreszeitraum mit denselben Probenahmeprotokollen statt und haben eine recht umfangreiche Liste gemeinsamer Parameter zum Gegenstand (vgl. tab. 14.1). Die Messnetze, die je nach Parameter mehr oder weniger unterschiedlich ausge-staltet sind, sind 2009 im wesentlichen dieselben wie 2003, insbesondere im Süden des Untersuchungs gebiets.
Die grenzübergreifenden Bestandsaufnahmen sind „Momentaufnahmen“ des Gesamtzustands des Grund - wassers zu einem bestimmten zeitpunkt und er-möglichen es so, die Auswirkungen der bisherigen Maßnahmen zu überprüfen, die zeitliche Verzögerung aufgrund der „Trägheit“ des Grundwassersystems zu beurteilen und zu bestimmen, welche Maßnahmen zu-künftig vorrangig zu ergreifen sind. Außerdem tragen die Bestands aufnahmen zum Aufbau des Datenschatzes bei, der für die Prognosen der Auswirkungen bestimmter Maßnahmen und der mittel- und langfristigen Ent-wicklungen der Grund wasser qualität erforderlich ist.
BEFUND 2009Aus der vorliegenden neuen grenzübergreifenden Bestandsaufnahme ist zu erkennen, dass sich der Gesamtzustand des Grundwassers in der Oberrhein-ebene insgesamt grenzübergreifend gegenüber 2003 nicht signifikant verändert hat, auch wenn in Teil-bereichen und bei einigen Parametern Verbesserungen zu erkennen sind. Diesbezüglich ist ausdrücklich auf die hohen nitratwerte in den wie schon 2003 belasteten Bereichen hinzuweisen, so dass dort auch künftig weitere anstrengungen erforderlich sind.
In Bezug auf andere Parameter ist hervorzuheben, dass offizielle verbote für den einsatz bestimmter pflanzenschutzmittel für die Grundwasserqualität in der zukunft von Bedeutung sind, wie dies am Beispiel atrazin zu erkennen ist, bei dem in deutschland und Frankreich unterschiedliche Konzentrationen feststellbar waren (vgl. tab. 14.2).
04Inventaire 2009 de la qualité des eaux souterraines dans le Fossé rhénan supérieur //// Bestandsaufnahme 2009 der Grundwasserqualität im Oberrheingraben
De façon plus générale, ce nouveau diagnostic trans-frontalier montre qu’il existe une part non négligeable des points de mesures (14%) concernée par un dépas-sement des limites de qualité pour plusieurs familles de paramètres : produits phytosanitaires et paramètres classiques (9%), éléments traces métalliques et para-mètres classiques (3%), composés organiques vola-tils et paramètres classiques (1%), et autres familles de paramètres associées (1%). Au total, 175 points de mesures présentent des dépassements de seuils de potabilité pour plusieurs paramètres. Le point le plus dégradé est impacté par 8 paramètres.
Par ailleurs, ainsi que cela avait été mis en évidence en 2003 pour la première fois, la forte différence hydro-géologique existant pour le Fossé du rhin supérieur entre la partie nord et la partie sud de l’aquifère, de part et d’autre d’une ligne wissembourg-Karlsruhe, est rendue visible notamment dans les campagnes de mesures menées sur les piézomètres profonds ainsi qu’à travers les résultats des mesures sur les nitrates ou l’ammonium mettant en évidence des conditions de milieu naturel très différentes.
PERSPECTIVESLe prochain inventaire transfrontalier devrait être mis en œuvre en 2015.
Dans cette perspective, il sera examiné la possibilité d’organiser des réunions transfrontalières annuelles afin de pouvoir échanger dans la continuité, de rendre compte de l’évolution des politiques de suivi de l’état de la ressource des deux côtés du Rhin et de mettre en place une base de données transfrontalière dédiée à l’exploitation des données sur la qualité de la nappe rhénane.
La palette des paramètres mesurés et des molécules recherchées devra être actualisée, en fonction des be-soins de connaissances. Les échanges trans frontaliers devraient donner lieu à la création d’une liste commune des substances à suivre, des deux côtés du Rhin. Les prochaines mesures pourraient ainsi porter à l’échelle transfrontalière sur des substances telles que le S-mé-tolachlore, l’EDTA, le MTBE, des molécules médica-menteuses (carbamazépine et autres), voire le bisphé-nol A en aval hydraulique des stations d’épuration. Des substances telles que les « retardateurs de flammes » (PFOA) et les tensides (produits émulsionnants, tensio-actifs, type lessives, etc.) pourraient également être re-cherchées. Les substances sucrées (saccharose) pour-raient être suivies pour connaître les zones d’influence anthropique. ◆
Allgemein ergibt die vorliegende neue Bestands-aufnahme, dass an einem nicht unerheblichen Anteil der Messstellen (14%) die Grenz werte gleich für zwei oder mehrere Stoffe bzw. Stoff gruppen überschritten werden: Pflanzenschutzmittel und klas sische Parameter (9%), metallische Spurenelemente und klassische Parameter (3%) flüchtige Kohlen wasserstoffe und klassische Messgrößen (1%), sowie andere Parameter (1%). An 175 Messstellen wird der Grenzwert für Trinkwasserqualität gleich für mehrere Parameter überschritten. An der am stärksten belasteten Messstelle ist die für insgesamt 8 Para meter gleichzeitig der Fall.
Des weiteren wurden die bereits 2003 erstmalig auf-gezeigten ausgeprägten hydrogeologischen unter-schiede zwischen dem nördlichen und dem südlichen teil des Grundwasserleiters - getrennt durch eine gedachte linie Karlsruhe-wissembourg - deutlich gemacht, die insbesondere in Bezug auf die tiefer gelegenen messstellen im rahmen der nitrat- und ammonium-messkampagne erkennbar werden, deren ergebnisse auf die stark voneinander abweichenden Bedingungen im natürlichen milieu verweisen.
AUSBLICKDie nächste grenzübergreifende Bestandsaufnahme ist für 2015 vorgesehen.
Im Hinblick darauf wird die Möglichkeit geprüft, ein-mal pro Jahr ein grenzübergreifendes treffen zu veranstalten, um kontinuierlich im Austausch zu bleiben, über die politischen Veränderungen in Bezug auf den Grundwasserschutz auf beiden Seiten des Rheins Bericht zu erstatten und eine grenz über-greifende datenbank zur Auswertung der Daten zur Grundwasserqualität im Oberrheingebiet zu erstellen.
Das Spektrum der Parameter und Stoffe, die zum Gegenstand der Beprobung gemacht werden, ist im Hinblick auf den Informationsbedarf zu aktualisieren. Der grenzübergreifende Austausch sollte zur erstellung eines gemeinsamen verzeichnisses der stoffe führen, die auf beiden Seiten des Rheins beobachtet werden. Bei den nächsten Erhebungen könnte in diesem zusammenhang das Grundwasser auf Stoffe wie S-Metolachor, EDTA, MTBE, Arzneimittelrückstände (Carbamazepin u.a.), bzw. Bisphenol A unterhalb von Kläranlagen beprobt werden. Auch Stoffe wie zum Beispiel Flamm schutzmittel (PFOA) und Tenside (Emulsions mittel, Schaum mittel, in Waschmitteln, usw.) könnten beobachtet werden, des weiteren zuckerhaltige Stoffe (Saccharose), um festzustellen, welche Bereiche anthropogen beeinflusst sind. ◆
05
Tab. 14.1 : LISTE DES PARAMèTRES ET LIMITES DE qUANTIFICATION EN 2009Tab. 14.1: LISTE DER PARAMETER UND BESTIMMUNGSGRENzEN IN 2009
06 07
N°Sandre N° CAS Paramètres / Parameter
Unité demesUre einheit
Alsace Bad en-Württemberg Rheinland-Pfalz Hessen Schweiz
Élément non analysé en 2003 / Stoff wurde 2003 nicht analysiert* nb de points mesurés : correspond aux points de mesures superficiels
* anz. beprobter messstellen: entspricht messstellen im oberen Bereich
T
ab. 1
4.2
: TA
BLE
AU
Ré
CA
PIT
ULA
TIF
DE
S R
éS
ULT
ATS
//
Tab.
14.
2: T
AB
ELL
AR
ISC
HE
ÜB
ER
SIC
HTE
DE
R E
RG
EB
NIS
SE
10
PARA
MèT
RES
/ PAR
AMET
ER
als
ace
Bad
en-
wü
rtte
mbe
rgr
hein
land
-pfa
lzh
esse
ns
chw
eiz
tota
l /
sum
me
NB. P
TSAN
z. M
ST.
≥ Lq
BG
> LP
GW
NB. P
TSAN
z. M
ST.
≥ Lq
BG
> LP
GW
NB. P
TSAN
z. M
ST.
≥ Lq
BG
> LP
GW
NB. P
TSAN
z. M
ST.
≥ Lq
BG
> LP
GW
NB. P
TSAN
z. M
ST.
≥ Lq
BG
> LP
GW
NB. P
TSAN
z. M
ST.
≥ Lq
BG
> LP
GW
2,4
D39
912
77
509
00
870
025
00
90
010
2912
77
2,4
MCP
A39
970
650
90
011
30
013
10
08
00
1160
706
2,6
Dich
loro
benz
amid
e / 2
,6 D
ichlo
rben
zam
id39
929
250
913
410
00
300
016
71
964
497
Acid
e ét
hane
sulfo
niqu
e / M
etol
achl
orsu
lfons
äure
--
ND70
43ND
--
ND28
9ND
--
ND98
52ND
Acid
e ni
trilo
acét
ique
(NTA
)20
02
ND50
97
ND-
-ND
--
ND8
4ND
717
12ND
Acid
e di
éthy
lène
tria
min
e pe
nta
acét
ique
(D
TPA)
(Acid
e pe
ntet
ique
)20
00
ND50
94
ND-
-ND
--
ND7
0ND
716
4ND
Acid
e pe
rfluo
rooc
tano
ïque
(PFO
A)10
014
ND4
4ND
--
ND1
0ND
74
ND11
222
NDAl
achl
ore
/ Ala
chlo
r39
90
033
60
0-
--
90
011
00
755
00
Alum
iniu
m71
768
328
508
138
0-
--
198
146
344
50
1467
972
31Am
mon
ium
717
8411
509
205
1621
916
933
208
143
3620
31
1673
604
97AM
PA *
399
44
--
--
--
794
1-
--
478
85
Arse
nic /
Ars
en71
712
05
508
313
1721
946
712
970
1545
431
1618
592
45At
razin
e / A
trazin
717
453
1350
952
410
23
011
03
021
162
1459
527
19Dé
sisop
ropy
latra
zine
/ Des
isopr
opyla
trazin
717
601
509
150
102
00
110
10
155
014
5381
1Dé
séth
ylatra
zine
/ Des
ethy
latra
zin71
750
721
509
685
102
70
110
21
2118
014
5960
227
Bary
um /
Bariu
m71
771
61
508
506
250
500
122
108
225
250
1422
1405
5Be
ntaz
one
/ Ben
tazo
n71
782
550
912
511
432
1513
28
59
00
1481
134
30Be
nzèn
e / B
enzo
l *20
02
150
76
152
00
30
048
11
810
93
Bore
/ Bo
r71
771
75
509
348
121
913
01
199
148
146
390
1690
1382
8Br
omac
il71
773
1350
97
410
24
113
15
42
00
1461
8922
Buty
l ben
zyl p
htal
ate
100
1-
--
--
--
-10
01
Cadm
ium
200
40
508
128
021
915
015
424
044
100
1125
181
0Ca
lciu
m71
771
650
950
921
921
922
522
547
4717
1717
16Ca
rbof
uran
399
20
--
--
--
360
0-
--
435
20
Chlo
ridaz
on-d
esph
enyl
/ Des
phen
ylchl
orid
azon
--
ND82
460
3014
040
360
90
016
196
0Ch
lorid
azon
e / C
hlor
idaz
on39
92
034
82
010
22
057
00
80
091
46
0
11
PARA
MèT
RES
/ PAR
AMET
ER
als
ace
Bad
en-
wü
rtte
mbe
rgr
hein
land
-pfa
lzh
esse
ns
chw
eiz
tota
l /
sum
me
NB. P
TSAN
z. M
ST.
≥ Lq
BG
> LP
GW
NB. P
TSAN
z. M
ST.
≥ Lq
BG
> LP
GW
NB. P
TSAN
z. M
ST.
≥ Lq
BG
> LP
GW
NB. P
TSAN
z. M
ST.
≥ Lq
BG
> LP
GW
NB. P
TSAN
z. M
ST.
≥ Lq
BG
> LP
GW
NB. P
TSAN
z. M
ST.
≥ Lq
BG
> LP
GW
Chlo
rofo
rme
/ Tric
hlor
met
han
399
91
508
310
520
07
00
2013
098
653
1Ch
lorto
luro
n39
94
047
20
096
00
110
00
200
010
974
0Ch
loru
re d
e vin
yle /
Viny
lchlo
rid *
399
33
486
8-
--
-5
00
390
092
911
3Ch
loru
res /
Chl
orid
717
714
2450
950
94
219
219
120
420
41
4847
116
9716
9331
Chro
me
/ Chr
om20
023
050
429
30
219
190
150
820
4420
011
1743
70
COD
/ DOC
717
484
ND50
848
4ND
219
219
ND21
518
3ND
4629
ND17
0513
990
Cond
uctiv
ité (in
situ
) à 20
° El
ektri
sche
Leitf
äh ig
keit
(in si
tu) b
ei 2
0°71
771
715
509
509
021
921
90
8484
148
480
1577
1577
16
Cuivr
e / K
upfe
r20
095
050
742
10
219
90
150
135
045
240
1121
684
0Dé
cabr
omod
iphé
nyl é
ther
100
0ND
--
ND-
-ND
--
ND-
-ND
100
0ND
Dica
mba
399
180
509
00
--
-25
00
--
-93
318
0Ci
s 1, 2
– d
ichlo
roét
hylè
ne /
Cis 1
, 2 –
dich
lore
then
399
6ND
508
22ND
520
ND12
0ND
493
ND10
2031
NDDi
chlo
rom
étha
ne /
Dich
loro
met
han
399
0ND
508
1ND
520
ND12
0ND
470
ND10
181
NDDi
chlo
rpro
p39
92
150
90
011
31
013
11
19
00
1161
42
Dim
étac
hlor
e / D
imet
achl
or39
90
066
00
--
--
--
--
-46
50
0Di
met
hena
mid
-P o
u Di
met
hena
mid
e39
93
034
82
0-
--
--
-11
00
758
50
Diur
on71
759
147
23
196
11
109
10
211
014
1565
3Ac
ide
éthy
lène
-dia
min
e- té
traac
étiq
ue (E
DTA)
200
1ND
508
169
ND-
-ND
--
ND8
2ND
716
172
NDEn
dosu
lfan
alph
a39
92
06
00
340
09
00
--
-44
82
0Et
hyl h
exyl
phta
late
100
30ND
--
ND-
-ND
--
ND-
-ND
100
30ND
Fer t
otal
/ Ei
sen
717
448
111
507
289
121
219
127
108
224
183
127
4424
517
1110
7147
2Fl
usila
zole
717
130
409
10
--
--
--
--
- 11
2614
0Gl
ypho
sate
/ Gl
ypho
sat *
399
33
--
--
--
851
0-
--
484
43
Hexa
chlo
robe
nzèn
e / H
exac
hlor
benz
ol20
00
02
00
360
0-
--
--
-23
80
0He
xach
loro
buta
dièn
e / H
exac
hlor
buta
dien
200
10
--
--
--
--
-48
180
248
190
Hexa
chlo
rocy
cloh
exan
e al
pha
Al
pha-
hexa
chlo
rocy
clohe
xane
399
00
20
0-
--
950
0-
--
496
00
Hexa
chlo
rocy
clohe
xane
bêt
a Be
ta-h
exac
hlor
ocyc
lohe
xane
399
00
20
0-
--
950
0-
--
496
00
Lq /
BG
: Li
mite
de
quan
tifica
tion
/ Bes
timm
ungs
gren
ze -
LP
/ G
W :
Lim
ite d
e po
tabi
lité
/ Gre
nzw
ert
*Par
amèt
res
pour
lesq
uels
Lq
≥ L
P /
Par
amet
er m
it B
G ≥
GW
ND
: N
on d
éfini
/ N
icht
bes
timm
t
12
PARA
MèT
RES
/ PAR
AMET
ER
als
ace
Bad
en-
wü
rtte
mbe
rgr
hein
land
-pfa
lzh
esse
ns
chw
eiz
tota
l /
sum
me
NB. P
TSAN
z. M
ST.
≥ Lq
BG
> LP
GW
NB. P
TSAN
z. M
ST.
≥ Lq
BG
> LP
GW
NB. P
TSAN
z. M
ST.
≥ Lq
BG
> LP
GW
NB. P
TSAN
z. M
ST.
≥ Lq
BG
> LP
GW
NB. P
TSAN
z. M
ST.
≥ Lq
BG
> LP
GW
NB. P
TSAN
z. M
ST.
≥ Lq
BG
> LP
GW
Hexa
chlo
rocy
cloh
exan
e de
lta
Delta
-hex
achl
oroc
yclo
hexa
ne39
93
02
00
--
-95
00
--
-49
63
0
Hexa
chlo
rocy
cloh
exan
e ga
mm
a
Gam
ma-
hexa
chlo
rocy
clohe
xane
717
50
20
036
00
132
00
--
-88
75
0
Hydr
ogén
ocar
bona
tes /
Hyd
roge
ncar
bona
t71
771
70
--
--
--
140
140
028
280
885
885
0Is
opro
turo
n39
99
047
22
096
00
110
00
211
010
9812
0Li
nuro
n39
93
047
20
087
00
--
-11
00
969
30
Mag
nésiu
m /
Mag
nesiu
m71
771
5ND
509
509
ND21
921
9ND
225
225
ND46
42ND
1716
1710
NDM
anga
nèse
tota
l / M
anga
n71
732
714
350
722
716
921
916
514
222
518
516
444
124
1712
916
622
Méc
opro
p / M
ecop
rop
399
60
509
11
113
84
132
42
80
011
6119
7M
ercu
re /
quec
ksilb
er20
03
132
00
546
010
00
026
00
412
91
Mét
alax
yl / M
etal
axyl
399
110
509
31
872
1-
--
--
-99
516
2M
étam
itron
e / M
etam
itron
399
20
336
00
871
06
00
210
084
93
0M
étha
benz
thia
zuro
n / M
etha
benz
thia
zuro
n39
95
047
20
087
00
360
09
00
1003
50
Mét
hom
yl / M
etho
myl
399
00
--
--
--
--
--
--
399
00
Mét
hyl-t
ert-
buth
yl-ét
her
Met
hylte
rtiär
buty
leth
er (M
TBE)
100
2ND
503
72ND
154
ND43
11ND
482
ND70
991
ND
Met
hyl-D
esph
enyl-
Chlo
ridaz
on-
--
8223
0-
--
3016
09
00
121
390
S-M
étol
achl
ore
/ S-M
étol
achl
or71
710
710
509
60
102
00
990
021
71
1448
120
11M
étrib
uzin
e / M
etrib
uzin
399
00
336
00
872
014
00
--
-83
62
0N,
N-Di
met
hyls
ulfa
mid
e / N
,N-D
imet
hyls
ulfa
mid
--
ND84
76ND
3014
ND29
23ND
--
ND14
311
3ND
n-bu
tyl p
htal
ate
100
2ND
--
ND-
-ND
--
ND-
-ND
100
2ND
Nick
el20
017
91
507
312
121
914
118
213
62
4517
011
5365
85
Nico
sulfu
ron
399
132
--
--
--
--
--
--
399
132
Nitra
tes /
Nitr
at71
768
377
509
430
9821
915
672
323
235
5450
480
1818
1552
301
Nitri
tes /
Nitr
it71
711
70
509
124
021
919
17
226
757
200
016
9150
714
Nony
lphé
nols
/ No
nylp
heno
l10
01
ND-
-ND
--
ND-
-ND
--
ND10
01
NDOr
thop
hosp
hate
s / O
rthop
hosp
hat
717
453
ND50
927
5ND
214
107
ND13
925
ND-
-ND
1579
860
NDOx
ygèn
e di
ssou
s (in
situ
) / G
elös
ter S
auer
stof
f (in
situ
)71
769
8ND
509
463
ND21
921
90
8484
ND22
22ND
1551
1486
ND
13
PARA
MèT
RES
/ PAR
AMET
ER
als
ace
Bad
en-
wü
rtte
mbe
rgr
hein
land
-pfa
lzh
esse
ns
chw
eiz
tota
l /
sum
me
NB. P
TSAN
z. M
ST.
≥ Lq
BG
> LP
GW
NB. P
TSAN
z. M
ST.
≥ Lq
BG
> LP
GW
NB. P
TSAN
z. M
ST.
≥ Lq
BG
> LP
GW
NB. P
TSAN
z. M
ST.
≥ Lq
BG
> LP
GW
NB. P
TSAN
z. M
ST.
≥ Lq
BG
> LP
GW
NB. P
TSAN
z. M
ST.
≥ Lq
BG
> LP
GW
Pent
abro
mod
iphé
nyl é
ther
100
0ND
--
ND-
-ND
--
ND-
-ND
100
0ND
Phos
phor
e to
tal /
Ges
amtp
hosp
hor
717
284
ND50
942
2ND
--
ND13
711
2ND
1914
ND13
8283
2ND
Plom
b / B
lei
200
110
508
740
219
20
149
360
4515
111
2113
81
Pota
ssiu
m /
Kaliu
m71
771
0ND
509
508
ND21
920
0ND
225
225
ND50
50ND
1720
1693
NDpH
(in
situ)
717
717
050
950
90
219
219
086
860
4646
015
7715
770
Prop
azin
e / P
ropa
zin39
97
050
91
110
20
011
00
021
00
1141
81
Sim
azin
e / S
imaz
in71
720
90
509
161
102
50
110
31
2114
014
5924
72
Sodi
um /
Natri
um71
771
519
509
509
121
921
92
225
225
350
500
1720
1718
25Su
lfate
s / S
ulfa
t71
771
36
509
509
1221
921
860
204
204
1548
470
1697
1691
93Su
lfona
te d
e pe
rfluo
rooc
tane
(PFO
S)10
03
ND4
4ND
--
ND-
-ND
72
ND11
19
NDTa
ux d
e sa
tura
tion
en o
xygè
ne (i
n sit
u)
Saue
rsto
ffsät
tigun
g (in
situ
)71
771
7ND
509
495
ND-
-ND
3838
ND20
20ND
1284
1270
ND
Tébu
tam
e / T
ebut
am39
93
1-
--
--
--
--
20
040
13
1Te
mpé
ratu
re (i
n sit
u) /
Tem
pera
tur (
in si
tu)
717
717
050
950
90
219
219
069
690
2020
015
3415
340
Terb
uthy
lazin
e / T
erbu
thyla
zin39
911
050
90
010
20
011
00
021
70
1141
180
Terb
uthy
lazin
e dé
seth
yl / D
eset
hylte
rbut
hyla
zin39
912
150
91
087
00
850
0-
--
1080
131
Tétra
chlo
roét
hylè
ne /
Tetra
chlo
reth
en39
940
450
816
713
520
066
224
5048
310
7527
724
Tétra
chlo
rure
de
carb
one
/ Tet
rach
lorm
etha
n39
93
ND50
86
ND52
0ND
120
ND48
16ND
1019
25ND
Titre
alca
limét
rique
com
plet
/ Sä
urek
apaz
ität
717
717
ND51
051
0ND
219
219
ND-
-ND
1919
ND14
6514
65ND
Tolyl
fluan
ide
/ Tol
ylflua
nid
399
00
660
0-
--
10
0-
--
466
00
1, 1
, 1 –
trich
loro
étha
ne /
1,1,
1-Tr
ichlo
reth
an39
917
ND50
823
ND52
0ND
122
ND50
19ND
1021
61ND
Trich
loro
éthy
lène
/ Tr
ichlo
reth
en39
94
150
811
50
521
066
171
5028
0 10
7516
52
Trifl
ural
ine
/ Trifl
ural
in39
90
0-
--
--
--
--
--
-39
90
0Ur
aniu
m /
Uran
--
ND50
839
9ND
176
163
ND15
710
0ND
1917
ND86
067
9ND
zinc
/ zi
nk20
016
5ND
506
252
ND21
842
ND15
170
ND47
45ND
1122
574
ND
Lq /
BG
: Li
mite
de
quan
tifica
tion
/ Bes
timm
ungs
gren
ze -
LP
/ G
W :
Lim
ite d
e po
tabi
lité
/ Gre
nzw
ert
*Par
amèt
res
pour
lesq
uels
Lq
≥ L
P /
Par
amet
er m
it B
G ≥
GW
ND
: N
on d
éfini
/ N
icht
bes
timm
t
maître d‘ouvrage / projektträgerRégion Alsace
partenaires financiers / FinanzpartnerRégion AlsaceDirection Régionale de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement (DREAL) AlsaceAgence de l’eau Rhin-MeuseLandesanstalt für Umwelt, Messungen und Naturschutz Baden-Württemberg (LUBW)BRGM
partenaires associés / KooperationspartnerLandesamt für Umwelt, Wasserwirtschaft und Gewerbeaufsicht (LUWG) Rheinland-Pfalz Struktur- und Genehmigungsdirektion (SGD) Süd Rheinland-PfalzHessisches Landesamt für Umwelt und Geologie (HLUG)Kantone Basel-Stadt und Basel-Landschaft
assistance à la maîtrise d’ouvrage / unterstützung der projektleitungAssociation pour la protection de la nappe phréatique de la plaine d’Alsace (APRONA)
Infographie / Grafikverarbeitung pakouh.com
Impression / druck Ott Imprimeurs - Wasselonne - octobre 2012
partenaIres du proJetproJeKtpartner
assistance à la maîtrise d’ouvrage / unterstützung der projektleitung
w w w . r e g i o n - a l s a c e . e u
Région Alsace1, place Adrien Zeller ■ BP 91006 ■ 67070 Strasbourg CedexTél. : 03 88 15 68 67 ■ Fax : 03 88 15 68 15e-mail : [email protected]