Models/Modelos ❍ BLC10650H ❍ BLC10650HB ❍ BLC10650MB CYCLONE ® 0-SPEED BLENDER LICUADORA DE 0 VELOCIDADES For online customer service and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica Also view the details for our latest sweepstakes! CustomerCare Line: UsA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-714-2500 Accessories/Parts (UsA / Canada) 1-800-738-0245
19
Embed
CYCLONE 0-SPEED BLENDER LICUADORA · Models/Modelos BLC10650H BLC10650HB BLC10650MB CYCLONE® 0-SPEED BLENDER LICUADORA DE 0 VELOCIDADES For online customer service and to register
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
�
Models/Modelos❍ BLC10650H❍ BLC10650HB❍ BLC10650MB
CYCLONE® �0-SPEED
BLENDERLICUADORA DE �0 VELOCIDADES
Foronline customer service andtoregisteryourproduct,goto www.prodprotect.com/applicaAlsoviewthedetailsforourlatestsweepstakes!
IMPORTANT SAFEGUARDSWhenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowed,includingthefollowing:❍Readallinstructions.❍Toprotectagainstriskofelectricalshock,donotputblenderbase,cordorpluginwaterorotherliquid.
TAMPER-RESISTANT SCREWWarning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
† �. Lid cap (Part# BLC��6�0-0�) † �. Lid (Part# BLC��6�0-0�) † �. Blending jar (Part# BLC��6�0-0�) �. Handle † �. Blade assembly (Part# BLC��6�0-0�) † 6. Gasket (Part# BLC��6�0-0�) † 7. Jar base (Part# BLC��6�0-06) 8. Base 9. Speed buttons �0. PULSE/OFF buttonNote: †indicatesconsumerreplaceable/removableparts
Product may vary slightly from what is illustrated. How to UseThisunitisforhouseholduseonly.GETTING STARTED• Removeallpackingmaterialandanystickersfromtheproduct.• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.• WashallremovablepartsasinstructedinCAReANdCleANINGsectionofthismanual.
BLENDER JAR ASSEMBLY1. Turnblendingjarupsidedownandplaceflatoncountertoporworksurface.
USING YOUR BLENDER1.MakesureapplianceisoFF.2. Placefoodstobeblendedintojar.3. Placelidonjar;makesurelidcapisinplace.4. Plugpowercordintooutlet.Note:Wheninuse,donotleaveblenderunattended.Whenusinghardfoods,suchasice,cheese,nutsandcoffeebeans,keeponehandonthelidtokeepblenderinplace.5. selectthespeedthatbestsuitsyourdesiredtask.(seesPeedCHARTonpage8.)
Important: Do not remove the lid while the blender is running.8. Whenfinished,pressthePUlse/oFFbutton.Makesurebladeshavecompletelystoppedbeforeattemptingtoremovetheblendingjarfromthebase.
Care and CleaningThisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.CLEANING1. Beforecleaning,turnoffandunplugtheappliance.2. lifttheblendingjarbythehandleoffthebase.3. Removejarbasebyturningitcounterclockwiseuntilloose.4. Removethegasketandthebladeassembly.Caution: Blades are sharp, handle carefully.5. Removelidandlidcap.6.Washremovablepartsbyhandorinthedishwasher.Placethejaronthebottomrackandtherestofthepartsonthetoprackonly.
Helpful Tips:•Forquickcleanup,combine1cuphotwaterandadropofliquiddishsoapintheblendingjar.•CoverandblendonCleANforabout30seconds.•discardliquidandrinsethoroughly.Important:• Do not place the jar parts in boiling liquids.• Do not immerse the base in liquid. Wipe the base with a damp cloth and
dry thoroughly.• Remove stubborn spots by rubbing with a damp cloth and nonabrasive
MANGO AND CORN SALSA½cuporangepepper,cutinto¾-inchchunks½cuppurpleonion,cutin½-inchpieces2to3mediumjalapeños,seededandquartered2largeclovesgarlicJuiceof1lime1½cupstomato,cubed1largemango,cubed½cupfreshcilantroleaves1cupcannedwholekernelcornInblendingjar,combinepepper,onion,jalapenosandgarlic.Placelidonjar.PUlseseveraltimes,forabout5secondseach,tochopingredients.Addlimejuice,tomato,mangoandcilantroandPUlseseveraltimesuntilvegetablesarechoppedandmixtureisblended.spoonmixtureintobowl;stirincorn.Coverandrefrigerateuntilreadytoserve.servewithtortillachips.Makesabout4½cups.
PEA AND POTATO BISQUE1smallonion,chopped2mediumclovesgarlic,minced2tbsp.butterormargarine4cupschickenbrothorstock2cupscubedpeeledpotatoes½tsp.groundginger½tsp.salt¼tsp.blackpepper1½cupsfrozenpeas¼cuplooselypackedparsleyleaves½cupheavycreamInmediumsaucepan,cookonionandgarlicinbutterovermediumheatuntiltender.Addchickenbroth,potatoesginger,saltandpepper.Bringtoboil.Coverandsimmer8minutes.Addpeasandparsley;continuecookinguntilpotatoesaretender.Removefromheatandletstandatleast5minutes.spoonabout2½cupssoupmixtureintoblendingjar.Coverandremovelidcap;putitbackwiththeopensidetiltedawayfromyou.Coverlidwithcloth.BlendonsTIRuntilcreamyandsmooth;pourintomeasuringcup.Repeatwithremainingmixtureuntilallispureed.Returnsouptosaucepan;stirincream.Heat,stirring;donotallowbisquetoboil.servewithadollopofsourcream,ifdesired.Garnishwithadditionalchoppedparsley.Makesabout6½cups.
NEED HELP?Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800numberoncoverofthisbook.Please DO NOT returntheproducttotheplaceofpurchase.Also,please DO NOT mailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthismanual.Two-Year Limited Warranty(Applies only in the United States and Canada)What does it cover?• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnotexceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?• Twoyearsafterdateofpurchase.What will we do to help you?• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactoryrefurbished.
How do you get service?• saveyourreceiptasproofofdateofsale.• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.What does your warranty not cover?• damagefromcommercialuse• damagefrommisuse,abuseorneglect• Productsthathavebeenmodifiedinanyway• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit• shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothislimitationmaynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de ��0V)esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoqueelotro).Afindereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencajaenuntomacorrientepolarizadaenunsolosentido.sielenchufenoentraeneltomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.Porfavornotratedealterarestamedidadeseguridad.
TORNILLO DE SEGURIDADAdvertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
Este símbolo se encuentra junto a información que requiere atención especial.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADCuandoseutilizanaparatoseléctricos,siempresedeberespetarciertasmedidasdeseguridad,incluyendolassiguientes:❍Porfavorleatodaslasinstrucciones.❍Afindeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,asegúresequelabasedelalicuadora,elcableyelenchufenopuedanentrarencontactoconaguauotrolíquido.
Como usaresteproductoesparausodomésticosolamente.PASOS PRELIMINARES •Retiretodoelmaterialdeembalajeylaspegatinas.•Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía.•lavetodaslaspiezasdesmontablessiguiendolasinstruccionesindicadasenlaseccióndeCUIdAdoYlIMPIeZAdeestemanual.
ENSAMBLAJE DE LA JARRA1. Pongalajarrabocaabajoycolóquelaplanasobrelaencimeraolasuperficiedetrabajo.
USO DE LA LICUADORA1. Asegúresedequeelaparatoestéapagado(oFF).2. Introduzcalosalimentosquedeseebatirenlajarra.3. Coloquelatapayasegúresedequeeltapónestéensulugar.4. enchufeelaparatoenunatomaeléctricaestándar.Nota:Vigilelalicuadoraentodomomentoduranteeluso.Cuandovayaautilizaralimentossólidoscomohielo,queso,frutossecosogranosdecafé,coloqueunamanosobrelatapaparaevitarquelalicuadorasemueva.5. seleccionelavelocidadquemejorseajustealafunciónquedeseerealizar.(VeaGUÍAdelAsVeloCIdAdesenlapágina23.
CUPSOZSACUPS OZS
Clean Grate
GrindBeat
Pulse
Liquefy
B �. Tapón �. Tapa �. Jarra �. Asa �. Cuchillas 6. Junta 7. Base de la jarra 8. Base de la licuadora 9. Botones para regular la velocidad�0. Botón de pulso/de apagado (PULSE/OFF)
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
Importante: No retire la tapa mientras la licuadora esté en funcionamineto.8. Alterminar,pulseelbotóndepulso/deapagado(PUlse/oFF).Asegúresedequelascuchillashayanparadoporcompletoantesdeintentarretirarlajarradelabasedelalicuadora.
10.Retirelatapaparaverter.11.desenchufeelaparatocuandonosevayaautilizar.TRUCOS Y TÉCNICAS PARA BATIR•Cortelosalimentosentrozosdenomásde2cm(¾pulgada)antesdeintroducirlosenlalicuadora.•Alahoradeprepararalimentoscondiferentestiposdeingredientes,viertasiemprelosingredienteslíquidosenprimerlugar.•silosingredientessequedanadheridosalasparedesdelajarraosilamezclaesdemasiadoespesa,presioneelbotóndepulso/deapagado(PUlse/oFF)paraapagarelaparato.Retirelatapayuseunaespátuladeplásticopararebañarlasparedesdelajarrayredistribuirlosalimentosempujándoloshacialascuchillas.Vuelvaacolocarlatapaysigabatiendo.
Importante: Durante el uso, el aparato siempre debe permanecer tapado.Precaución: No coloque la jarra sobre la base de la licuadora si el motor está encendido.
Cuidado y limpiezaesteproductonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.Paraservicio,porfavorconsulteconpersonalcalificado.LIMPIEZA1. Antesdelimpiar,apagueydesenchufeelaparato.2. Agarrelajarraporelasaparaextraerladelabaseeléctrica.3. Retirelajarrahaciéndolagirarensentidoantihorariohastaquesesuelte.4. Retirelajuntaylascuchillas.Precaución: Las cuchillas están afiladas y deben manejarse con sumo cuidado.5. Retirelatapayeltapón.6. lavelaspiezasdesmontablesamanooenunamáquinalavaplatos.Coloquelajarraenlacestainferiordelamáquinayelrestodelaspiezassóloenlacestasuperior.
• Tireellíquidoyaclareconabundanteagua.Importante:• No introduzca las piezas de la jarra en líquidos hirviendo.• No sumerja la base de la licuadora en líquido; límpiela con un paño
humedecido y seque bien.• Retire las manchas rebeldes frotando con un paño humedecido y un producto
no abrasivo.Nota:sisesalpicaconlíquidoslabaseeléctrica,limpieconunpañohumedecidoysequebien.Noutilicedetergentesniestropajosabrasivosparalimpiarlaspiezasolosacabados.
Póliza de Garantía(Válida sólo para México)Duración ApplicaManufacturing,s.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2añosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Qué cubre esta garantía?estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamanodeobracontenidasenesteproducto.Requisitos para hacer válida la garantíaParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeservicioAutorizadolapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.sinolatiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.¿Donde hago válida la garantía?llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeservicioAutorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios.Procedimiento para hacer válida la garantíaAcudaalCentrodeservicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.estaGarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.ExcepcionesestaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:A) sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.C) CuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadasporApplicaManufacturing,s.deR.l.deC.V.
¿NECESITA AYUDA?Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioenelpaísdondeustedcomprósuproducto.Nodevuelvaelproductoalfabricante.llameolleveelproductoauncentrodeservicioautorizado.DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)¿Qué cubre la garantía?• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobra.Applicanoseresponsabilizaporningúncostoqueexcedaelvalordecompradelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Cómo se puede obtener servicio?• Conserveelrecibooriginaldecompra.• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.Esta garantía no cubre:• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales
APPLICA AMERICAS, INC. Av.JuanBJusto637Piso10(C1425FsA)CiudadAutonomadeBuenosAiresArgentinaC.U.I.T No. 30-69729892-0
Importado por / Imported by:
APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V. PresidenteMazarikNo111,1erPisoCol.ChapultepecMorales,Mexicod.Fdeleg.MiguelHidalgoCP11570MeXICoTeléfono:(55)5263-9900Del interior marque sin costo 01(800)7142503
El SalvadorsedeblackCallesanAntonioAbad2936sansalvador,elsalvadorTel.(503)2284-8374GuatemalaMacPartessA3ªCalle414Zona9FrenteaTecunTel.(502)2331-5020 2332-2101HondurasserviTotalContiguaaTelecentroTegucigalpa,Honduras,Tel.(504)235-6271MéxicoArt.123No.95Col.Centro,C.P.06050deleg.CuauhtemocTel:01800714-2503NicaraguaserviTotaldesemáforodeportezuelo500metrosalsur.Managua,Nicaragua,Tel.(505)248-7001PanamáserviciosTécnicosCAPRITumbamuertoBoulevardeldoradoPanamá.Tel.(507)2360236(507)2360159
PerúservicioTécnicoCentralFastserviceCalleJorgeMuelle121sanBorjalimaPerúTel.(0511)2257391-2230221Puerto RicoBuckeyeserviceJesúsP.Piñero#1013PuertoNuevo,sJPR00920Tel.:(787)782-6175Republica DominicanaPlazalama,s.A.Av,duarte#94santodomingo,RepúblicadominicanaTel.:(809)687-9171Trinidad and TobagoA.s.Bryden&sons(Trinidad)limited33Independencesquare,PortofspainTrinidad,W.I.Tel.:(868)623-4696VenezuelaInversionesBdRCAAv.CasanovaC.C.CityMarketNivelPlazalocal153,diagonalHotelMelia.CaracasTel.(582)3240969