Top Banner
Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo
76

Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Mar 28, 2015

Download

Documents

Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization

David M. Mark

University at Buffalo

Page 2: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Categories

• "Of all the countless possible ways of dividing entities of the world into categories, why do members of a culture use some groupings and not use others? What is it about the nature of the human mind and the way that it interacts with the nature of the world that gives rise to the categories that are used?”(Malt, 1995, p 85)

Page 3: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

(Geo)Spatial Categories

• The question applies both to categories for spatial relations and to categories for spatial objects

• It also applies to the delimitation of object-like features from continuous geospatial fields

Page 4: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Where are the categories?

• Categories in the world (“Cutting nature at its joints”)

or

• Categories from the mind: "When I use a word, … it means just what I choose it to mean—neither more nor less."

(Humpty Dumpty, in Lewis Carroll’s “Through the Looking Glass”)

Page 5: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Categories: concepts or sets?

• Malt points out that psychologists usually define categories in terms of "concepts", "the mental representation that underlies the observed categories", but anthropologists tend to see categories as "sets of objects that are treated as equivalent and given a common name." (Malt, 1995, p. 134)

Page 6: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Biological Taxonomic Categories

• Biological classes may form a ‘source domain’ for category systems for other domains

• For example, ‘sea food’ can be classified into several phyla, classes, and families:

Page 7: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Trattoria Corte Sconta

Page 8: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.
Page 9: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.
Page 10: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.
Page 11: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Class Chordata

Page 12: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Class Molusca

Page 13: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Class Arthropoda

å

Page 14: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Semantics

• “What do you mean by semantics?”• The meaning of “meaning”• The ‘meaning’ (referent) of words?

– or

• The meaning of things?

Page 15: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

ReferentSymbol

Concept

The Semiotic Triangle

Page 16: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Geographic Categories: Dividing a Continuum?

• How are spatial relations, that form a (metric) continuum, grouped together into qualitative relations and considered to be equivalent?

• How are sizes and shapes, that form a (metric) continuum, grouped together into shape classes and considered to be ‘equivalent’?

• How are feature instances such as hills and valleys delimited from continuous elevation fields?

Page 17: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Schematization

• Len Talmy’s “How Language Structures Space” described how spatial situations are schematized (modeled?) in various ways before spatial terms are chosen

• The same continuous subset of reality can be schematized in different ways, leading to different conceptualizations, and different equivalences

Page 18: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

(The scope of the remainder of this talk is narrowed by my own interest)

• Natural phenomena

• Natural language

• General speakers of the language

• I do not fully trust the results of introspection

• No immediate goal of engineering or building systems

Page 19: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.
Page 20: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Remainder of this Presentation

• History of the “cognitive thread” in geographic information science

• Spatial relations in language

• Ontology

• Geographic entity types

• Concluding remarks

Page 21: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

History of the Topic, Part 1

• In 1987, the U.S. National Science Foundation requested proposals from Universities that wanted to operate a “National Center for Geographic Information and Analysis” (NCGIA)

• UC Santa Barbara, the University at Buffalo, and the University of Maine submitted the winning proposal

Page 22: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

The NCGIA solicitation

• The NCGIA described a research agenda using five bullet points

• Bullet #2:– General theory of spatial relations and

database structures

Page 23: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

“NCGIA Proposal Team” at work in Santa Barbara, December 1987

Page 24: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

NCGIA Initiative #2

• Our proposal outlined 12 Research Initiatives

• NCGIA Research Initiative 2 was entitled “Languages of Spatial Relations” and had Andrew Frank and David Mark as co-Leaders

Page 25: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Evolution of the topic:

• The topic evolved through several stages: – “General theory of spatial relations”– “Languages of spatial relations”– “Cognitive and linguistic aspects of

geographic space”

Page 26: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

NATO ASI and Book

• To close Initiative 2, Mark and Frank obtained a grant from NATO to conduct an “Advanced Study Institute”

• Two weeks in a castle near Avila, Spain, July 8-20, 1990

• Produced an edited book• Established foundations for the cognitive

stream within GIScience research

Page 27: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

COSIT(Conference on Spatial Information Theory)

• In September 2002, Andrew Frank and colleagues organized an international symposium entitled “GIS From Space to Territory: Theories and Methods of Spatio-Temporal Reasoning” in Pisa, Italy

• Papers were published in Lecture Notes in Computer Science

Page 28: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

COSIT(Conference on Spatial Information Theory)

• In September 2003, Andrew and colleagues organized another international symposium entitled “Spatial Information Theory: A Theoretical Basis for GIS” on Elba, Italy

• Papers again published in Lecture Notes in Computer Science

• COSIT became a conference series, meeting every second year

Page 29: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

COSIT’93 included:

• D. M. Mark: “Toward a Theoretical Framework for Geographic Entity Types.” Spatial information theory: A theoretical basis for GIS (COSIT’93), edited by A. U. Frank and I. Campari.

• (Topic not followed up until 2002!)

Page 30: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

COSIT’95 included:

• D. R. Montello: “How significant are cultural differences in spatial cognition?”

• M. J. Egenhofer and D. M. Mark, “Naïve Geography”• D. M. Mark and others, “Evaluating and Refining

Computational Models of Spatial Relations Through Cross-Linguistic Human-Subjects Testing” – Spatial information theory: A theoretical basis for

GIS (COSIT’95), edited by A. U. Frank and W. Kuhn.

Page 31: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

"Looking for (cultural differences in spatial cognition) in all

the wrong places…"

• In the early 1990s, Mark, Frank, and others speculated that GIS might be biased toward an Anglo-Germanic conceptual system and world view

Page 32: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

"Looking for (cultural differences in spatial cognition) in all

the wrong places…"

• Mark & Egenhofer conducted research to calibrate the relationships between mathematical models of spatial relations and natural language expressions

• “The road and the park”

• Tested English, Spanish, French, Norwegian, Mandarin

Page 33: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Defining Spatial Relations

• Following mathematical developments by Max Egenhofer and John Herring, we used the 9-intersection formalism to define what constitute different or same topological spatial relations

• Note that real instances (such as roads and parks) must be schematized in a certain way before the formalism can be applied

Page 34: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

In the 9-Intersection Model...

• Each spatial object has an interior, a boundary, and an exterior

• These three ‘parts’ of one object are tested for intersections with the three parts of the other object

• The empty/non-empty status of these 9 intersections defines the spatial relation

Page 35: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Numbers of ‘Different’ Spatial Relations

• The 9-intersection model defines – 8 distinct spatial relations between two

regions– 33 distinct spatial relations between two

unbranched lines– 19 spatial relations between an

unbranched line and a region

Page 36: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

8 relations between two regions

Page 37: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

The 19 line-region relations

Page 38: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Mathematics is Not Enough

• Mathematically, each of these 19 relations is equally distinct from each of the others

• Each is unique

• The mathematical model does not help determine whether some relations are more important or salient than others

Page 39: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Mathematics, Cognition

• However, data from human subjects suggests that some differences are more salient than others

• Some adjacent pairs are kept in distinct linguistic spatial relations, while others, equally distinct mathematically, are often grouped together

Page 40: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Testing With ‘Human Subjects’

• Grouping Task – 40 diagrams, 28 subjects, 3 languages

• Drawing Task– 32 English subjects drew for 64 sentences– 19 Spanish subjects drew for 43 sentences

• Agreement Task– 64 diagrams, 11 sentences, 3 languages,

600 subjects, 36,000 judgments

Page 41: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.
Page 42: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Testing With ‘Human Subjects’

• Across languages, similarities were more striking that differences

• Mark & Egenhofer published 9 papers on this topic and did not report significant cross-language differences

Page 43: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Agreement: ‘Cross’ and ‘Cruzar’

Each dot represents one road-park diagram; 135 to 144 subjects per language

Page 44: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Ontology

• Around 1997, DMM started working with Philosopher Barry Smith

• Smith’s approach focuses on realism, and reduces emphasis on language and cognition

• EURESCO meeting at La Londe (France) in 2000, organized by Stephan Winter and Andrew Frank, led to IJGIS special issue on ontology edited by Stephan Winter

• Andrew Turk attended that meeting

Page 45: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Geographic Categories

• Geographic categories are often standardized in gazetteers and SDI– “Feature codes” in the US Geographic

Names Information System– “Entity types” in the US Spatial Data

Transfer Standard– Etc.

Page 46: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Here are some English-language descriptions of some landscape feature types that are referred to by a single word in some other language, but have no single word in English:

• “An area from which you cannot see the sea”• “A landmass containing an area from which you

cannot see the sea”• “An area of agricultural land reclaimed from a

water body or wetland”• “An ‘island’ of land completely surrounded by

one or more younger lava flows”• “An island of grassland left unburnt after a

surrounding wildfire” …

Page 47: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Example: Hawai’ian has a word “Kipuka”

• Kipuka: A Hawai’ian word for an ‘island’ of land completely surrounded by one or more younger lava flows

Page 48: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

• Icelandic has a Word for an ‘island’ in a lava flow too!– Óbrinnishólmi– Literally, “un-burnt-hill”

• The Walmajarri (in Australia) language has a word with a similar meaning: – Nyirirr: an island of grass left unburnt by

surrounding fire

• So, a ‘concept’ of a patch of habitat not destroyed, when general destruction sweeps through an area, might be a general ‘template’ that we find in several languages— but not in English, German, French, etc…

Page 49: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

• If we based our ideas about geographic concepts only on the meanings of words in English (plus French, German, Spanish), we would miss out on a lot of conceptual variation!

• Yet current Geographic Information Systems and Spatial Data Infrastructures are based mostly on English and other dominant European languages…

Page 50: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

French and English Categorize Standing Water Bodies Differently

Page 51: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

English

Page 52: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

French

Page 53: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Hills and Mountains in English

• Mountain:

1. a. A large natural elevation of the earth's surface, esp. one high and steep in form (larger and higher than a hill) (OED)

Page 54: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Hills and Mountains

• Hill:

1. a. A natural elevation of the earth's surface … after the introduction of the word mountain’ [into English], gradually restricted to heights of less elevation; … (OED)

Page 55: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Hills and Mountains: Not Only Size!

• Hill: “a more rounded and less rugged outline is also usually connoted by the name” (OED)

Hill Mountain??

Page 56: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

#76

• 4

• B

• Shiprock area

• buttes/ monoliths

• P9250035

“Finger Rock”

“Mitten Buttes”

“Shiprock”

“Picacho Peak”

For features too small to be ‘mountains’, yet too jagged to be ‘hills’, English relies on other terms, such as rock, butte, peak, mesa, etc.; more on this later…

Page 57: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Digging Deeper: Ethnographic Fieldwork on

Landscape Categories

• Mark & Turk’s work with Yindjibarndi

• Mark, Stea, and Turk’s work with Navajo

• Interpretation

Page 58: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

mountain

hill

marnda

bargu

burbaa

Yindjibarndi English

Page 59: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

mountain

hill

marnda

bargu

Yindjibarndi English

marnda

hill

• Most marnda are hills, but…• Some marnda are mountains, and

• Some hills are bargu• Smaller bargu are mounds…

Page 60: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

• There are no permanent or even seasonal rivers or creeks in Yindjibarndi country

• Larger watercourses have running water in them only after cyclones• Permanent sources of water include permanent pools along the

channel of the Fortescue River, as well as some permanent small springs, and soaks (where water can be obtained by digging)

Page 61: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

•Yindjibarndi ‘ontology’ and terminology treat the channel and the water separately

•The channel is always wundu, is always present

•When water is flowing, the water is manggurdu (flood) or yijirdi (trickle)!

“wundu”

“yijirdi”

“wundu”

No Yindjibarndi word is fully equivalent to ‘river’

in English

Page 62: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Likewise, Yindjibarndi has no word for waterfall

Page 63: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Thardarr

Page 64: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Comparison of Yindjibarndi (Rows) and Navajo (Columns) Terms for Longitudinal Depressions in

the Landscape

Page 65: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Future Work: Feature Extraction

• We need robust and flexible language-specific methods for– Extracting ‘features’ from elevation and land

cover data– Determining properties such as size, shape, etc.– Classifying the features

• Feature delimitation may be contingent on the definitions!

Page 66: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.
Page 67: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.
Page 68: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Future Work: Many languages

• There are about 5,000 languages in the world that still have 1,000 or more speakers

• There may be around 100 ‘geographical’ terms per language

• More than 500,000 terms that need to be defined and implemented!

Page 69: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Deeper Issues: What and Where

• ‘What’ and ‘Where’ may be processed in different areas of the brain

• Landau, B., and Jackendoff, R., 1993. "What" and "Where" in Spatial Language and Spatial Cognition. Behavioral and Brain Sciences, 16, 217-265.

Page 70: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Closing Remarks:Spatial Relations (more nearly) Universal that Entity Types?

• Maybe spatial relations (in language) seem relatively 'universal', with few or weak cross-linguistic differences, because spatial relations are “the same" everywhere, so Homo sapiens may have evolved hard-wired procedures to handle them in the brain and mind...

• (But what about Melissa Bowerman’s work on Korean?)

Page 71: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Spatial Entity Types

• On the other hand, perhaps spatial object categories, especially geospatial entity types, are NOT the same everywhere, so the cognitive mechanisms for classifying objects may be far more 'plastic’

• (Or perhaps there just are fewer constraints on entity types…)

Page 72: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

The More Things Change…

• Perhaps the categorization of spatial relations and of geographic features have important similarities after all…

Page 73: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

The More Things Change…

• In each case, there seem to be ‘low level’ components (‘primitives’?) that, if not universally used, can be recognized as common across languages

• Then, ‘basic level’ or commonly used terms (such as in, on, at; mountain, river, lake) refer to groups or combinations of these components

• Different languages group the components in different ways

Page 74: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Summary & Conclusions

• Geographic entity types (landscape features) show cross-language variation in conceptualization that will have to be documented using ethnographic methods

• Spatial relations also must be tested in a broad range of genetically-unrelated languages

Page 75: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Summary & Conclusions

• Research on geographic categories may reveal aspects of linguistic relativism of categorization that are sometimes difficult to document for other domains

• There are clear implications for geographic information retrieval, and perhaps for SDIs and GIS

Page 76: Cultural and Linguistic Variation in (Geo)Spatial Conceptualization David M. Mark University at Buffalo.

Acknowledgments• I appreciate the support for my research that has

come from the U.S. National Science Foundation over the last two decades

• The research reported here would not have been the same without the contributions of many many people, including David Simonett, Mike Goodchild, Max Egenhofer, David Zubin, Len Talmy, Werner Kuhn, Barry Smith, Andrew Turk,

David Stea, and especially Andrew Frank!