A great culinary journey
with Gavi
Podziel się z nami swoim kulinarnym doświadczeniem.
Share with us your culinary experience.
Gavi Restaurant
@gavirestaurant
@gavirestaurant
www.gavirestaurant.pl
Przystawk i
Grillowany oscypek z chipsem z boczku, żurawiną
i powidłami z czerwonej cebuli
38 PLN
Zupy
Flaki po staropolsku z gałką muszkatołową i grzankami
34 PLN
Barszcz czerwony na domowym zakwasie z uszkami z grzybami
32 PLN
D ania główne
Pierogi ruskie z prażoną cebulą
34 PLN
Kotleciki jagnięce, purée z groszkucukrowego z sosem jałowcowym
oraz kaszą gryczaną
94 PLN
Gicz cielęca duszona w sosie własnym z ziemniakami w demi-glace, smażonymi
borowikami i glazurowaną marchewką
86 PLN
Starters
Grilled sheep cheese ‘oscypek’ with crispy bacon, cranberries
and red onion marmelade
38 PLN
Soups
Old Polish tripe soup with nutmeg and croutons
34 PLN
Beetroot borscht soup served with mushroom ravioli
32 PLN
Main Courses
Potato and cheese dumplings served with fried onion
34 PLN
Lamb chops served with pea purée, juniper sauce
and buckwheat groats
94 PLN
Braised veal shank with potatoes served in demi-glace,
with fried porcini and glazed carrots
86 PLN
KuchniaStaropolska
Traditional Polish Cuisine
Zapraszam Państwa do kulinarnej podróży w świecie mojej Kuchni, w której tekstury, zapachy i kolory, sprawią, że każda wizyta
w Gavi będzie niezapomniana.
I am pleased to invite you to join a culinary journey to the world of my Cuisine where textures, aromas and colours make every visit to Gavi an unforgettable experience.
Dariusz Polakexecutive chef
Przystawk i
Antonius Caviar ***** (30 g) z jesiotra polskiego (30 g)
na kruszonym lodzie, z blinami gryczanymi, jajkiem przepiórczym,
cytryną i kwaśną śmietaną
380 PLN
Siekany tatar z polędwicy wołowej z marynowanymi borowikami
i musztardą Dijon
46 PLN
Tradycyjne carpaccio wołowe z rukolą, parmezanem, kaparami,
marynowanym zielonym pieprzem i oliwą
48 PLN
Krewetki tygrysie smażonez czosnkiem i chili
w sosie z białego wina z pomidorkami cherry
i grzankami z masłem czosnkowym
58 PLN
Starters
Antonius Caviar ***** (30 g) from Polish sturgeon (30 g)
served on crushed ice with buckwheat blini,
quail egg, lemon and sour cream
380 PLN
Chopped steak tartare with pickled boletus and Dijon mustard
46 PLN
Traditional beef carpaccio served with rocket, parmesan,
capers, marinated green pepper and olive oil
48 PLN
Tiger prawns friedwith garlic and chilli,
served with white wine sauce, cherry tomatoes
and garlic butter croutons
58 PLN
Bon appetit!
Zupy
Consommé grzybowe z ravioli, boczniakiem mikołajkowym
oraz pudrem z kani
34 PLN
Bulion drobiowo-wołowy z domowym makaronem, blanszowaną marchewką i świeżą natką pietruszki
26 PLN
Krem z białych warzyw i pasternaka z oliwą koprową
28 PLN
Soups
Mushroom consommé with ravioli, king oyster mushroom
and parasol mushroom powder
34 PLN
Chicken and beef broth served with homemade noodles,
blanched carrot and fresh parsley
26 PLN
Cream of white vegetablesand parsnip soup with dill olive oil
28 PLN
Sałatk i
Sałatka z palonym kozim serem na marynowanych burakach
w occie balsamicznym i miodzie
42 PLN
Sałatka Cezarz grillowaną piersią kurczaka,
jajkiem, anchois, chipsami z boczku,parmezanem, pomidorkami
cherry oraz grzankami
44 PLN
Mieszane zielone sałaty z burratą, awokado, pomidorkami cherry, młodym szpinakiem, blanszowanym groszkiem
cukrowym, ogórkiem zielonym, kalarepą, cebulą, złocistymi płatkami czosnku,
parmezanem i winegretem balsamicznym
46 PLN
Salads
Marinated beetroot with grilled goat’s cheese and honey-balsamic vinegar
42 PLN
Caesar saladwith grilled chicken fillet, egg,
anchovies, crispy bacon,parmesan slices, cherry tomatoes
and croutons
44 PLN
Mixed green salad with burrata, avocado, cherry tomatoes,
baby spinach, blanched pea, cucumber, kohlrabi, onion,
golden garlic flakes, parmesan and balsamic vinaigrette
46 PLN
Dania g łówne
Stek z polędwicy wołowejze szparagami,
karmelizowaną marchewką, smażonym szpinakiem, sosem grzybowym
oraz purée ziemniaczanym lub domowymi frytkami
118 PLN
Smażony comber z jelenia w boczku z ziemniaczanym gratin,
podsmażanym jarmużem i sosem z wiśniówki
98 PLN
Pieczona kaczka z majerankiem, jabłkiem, żurawiną
oraz domowymi kluseczkami
74 PLN
Pieczony kurczak babyna młodych zielonych warzywach
z pietruszkowymi kopytkamiw sosie maślanym
oraz świeżą marchewką i jabłkiem
74 PLN
Main courses
Beef tenderloin steak served with asparagus,
carmelized carrots, fried spinach mushroom sauce and potato purée
or homemade fries
118 PLN
Bacon-wrapped venison loin served with potato gratin,
fried kale and cherry liqueur sauce
98 PLN
Duck roasted with marjoram, apple and cranberries,
served with homemade dumplings
74 PLN
Roasted baby chicken served on green vegetables
with parsley and potato dumplingsin butter sauce with fresh carrot and apple
74 PLN
Dania g łówne
Sandacz smażony na maśle ziołowym z musem z topinamburu,
karmelizowanym pak choi, glazurowaną marchewką,
dzikim ryżem i sosem Beurre Blanc
84 PLN
Okoń na musie z marchewki z młodymi warzywami,
cukinią, bobem, papryką, porem oraz mini ziemniaczkami z koperkiem
i sosem szafranowym
86 PLN
Risotto z klasycznym ratatouillewarzywnym z parmezanem
i pianką bazyliową
44 PLN
Spaghetti z pomidorami, parmezanem i świeżą bazylią
38 PLN
Tagliatelle z borowikami,rukolą i parmezanem
54 PLN
Main courses
Zander fried in herb butter with Jerusalem artichoke mousse,
carmelized pak choi and glazed carrots, wild rice and Beurre Blanc sauce
84 PLN
Sea bass served on carrot mousse
with baby vegetables, zucchini, broad bean, pepper, leek and mini potatoes with dill
and saffron sauce
86 PLN
Risotto with classic vegetable ratatouille with parmesan and basil foam
44 PLN
Spaghetti with tomatoes, served with parmesan and fresh basil
38 PLN
Tagliatelle with porcini,rocket and parmesan
54 PLN
D esery
Suflet czekoladowy z sorbetem pomarańczowym i sosem owocowym
oraz świeżymi owocami
32 PLN
Ajerkoniakowe jajko niespodzianka z białą czekoladą
i maślaną kruszonką
38 PLN
Crème brûlée ze świeżą waniliąz dodatkiem porzeczek i karmelu
38 PLN
Selekcja lodów lub sorbetów z sezonowymi owocami
28 PLN
Desserts
Chocolate soufflé with orange sorbet, red berries sauce and fresh fruit
32 PLN
Advocaat Surprise Egg with white chocolate
and butter crumb topping
38 PLN
Crème brûlée with fresh vanilla, currant and caramel
38 PLN
Selection of ice cream or sorbets with seasonal fruit
28 PLN
Danie bezglutenowe / gluten-free
Inspired by Her
Danie wegetariańskie / vegetarian
Napoje GorąceHot Drinks
Kawa / Coffee Illy
Kawa po irlandzku / Irish coffee – 35 PLN
Czekolada na gorąco / Hot chocolate – 20 PLN
Herbata Liściasta / Leaf Tea – 20 PLN
Ronnefeldt
Czarna / Earl Grey / Zielona / Zielona Owocowa / Miętowa / Rumiankowa / Biała / Malinowa / Brzoskwiniowa / Grejpfrutowa / Wiśniowa / Sport Cup
Black / Earl Grey / Green / Green Fruit / Mint / Camomile /White / Raspberry / Peach / Grapefruit / Cherry / Sport Cup
Napoje ZimneCold Drinks
Soki / JuicesButelka / Bottle
Pomarańczowy / Orange 0,25 l – 12 PLNGrejpfrutowy / Grapefruit 0,25 l – 12 PLN
Jabłkowy / Apple 0,25 l – 12 PLNCzarna Porzeczka / Black Currant 0,25 l – 12 PLN
Pomidorowy / Tomato 0,25 l – 12 PLN
Wyciskane / SqueezedPomarańczowy / Orange 0,25 l – 25 PLN
Grejpfrutowy / Grapefruit 0,25 l – 25 PLN
Americano – 14 PLNEspresso – 14 PLN
Double Espresso – 18 PLN
Flat White – 18 PLNCappuccino – 18 PLNCaffè Latte – 18 PLN
Woda / WaterAcqua Panna 0,25 l – 16 PLNAcqua Panna 0,75 l – 30 PLNS.Pellegrino 0,25 l – 16 PLNS.Pellegrino 0,75 l – 30 PLN
Perrier 0,33 l – 18 PLNPerrier 0,75 – 32 PLN
Fiji 0,5 l – 30 PLNVoss 0,8 l gazowana / sparkling – 40 PLN
Voss 0,8 l niegazowana / still– 40 PLN
Lemoniada / LemonadeKlasyczna / Classic 0,25 l – 20 PLN
Ogórkowa / Cucumber 0,25 l – 20 PLN
Napoje Gazowane / SodaCoca – Cola 0,25 l – 12 PLN
Coca – Cola Zero 0,25 l – 12 PLNFanta 0,25 l – 12 PLNSprite 0,25 l – 12 PLN
Fentimans 0,125 l – 16 PLNRed Bull 0,25 l – 24 PLN
Cognac / Brandy 4 cl Conde De Osborne – 38 PLN
Courvoisier V.S. – 35 PLNCourvoisier V.S.O.P – 40 PLN
Courvoisier X.O – 80 PLNHennessy V.S. – 30 PLNHennessy X.O – 95 PLN
Hennessy Paradis – 350 PLNMartell Chanteloup Perspective – 180 PLN
Metaxa 7* – 55 PLNMetaxa Grande Fine – 40 PLN
S ingle Malt Whisky 4 cl
Ardbeg Ten – 35 PLNArran Amarone Cask Finish – 35 PLN
Balvenie 12 Y.O. – 35 PLNBalvenie 14 Y.O. – 50 PLNBalvenie 21 Y.O. – 90 PLNDalmore 12 Y.O. – 35 PLN
Glen Breton Ice Wine 12 Y.O. – 75 PLNGlencadam 14 Y.O. – 40 PLN
Glen Kirk 8 Y.O. – 30 PLNGlengoyne 10 Y.O. – 30 PLNGlenfarclas 10 Y.O. – 50 PLN
Glenlivet 12 Y.O. – 30 PLN
Glenlivet 15 Y.O. – 35 PLNGlenlivet 21 Y.O. – 95 PLN
Glenmorangie 10 Y.O. – 30 PLNGlenmorangie 18 Y.O. – 50 PLN
Hakushu 18 Y.O. – 220 PLNKnockando 1995 – 120 PLNLagavulin 16 Y.O. – 40 PLNMacallan 12 Y.O. – 50 PLN
Monkey Shoulder – 30 PLNSpringbank 15 Y.O. – 70 PLN
Talisker 10 Y.O. – 30 PLNTamdhu 15 Y.O. – 70 PLN
AlkoholeAlcohols
Bourbon / Whiskey 4 cl Elijah Craig Barrel Proof – 55 PLN
Jack Daniel’s – 25 PLNWild Turkey 101 – 25 PLN
Blended Whisky 4 clChivas Regal 12 Y.O. – 25 PLNChivas Regal 18 Y.O. – 45 PLN
Hibiki 17 Y.O. – 290 PLNJameson – 25 PLN
Johnnie Walker Black Label 12 Y.O. – 30 PLNJohnnie Walker Platinium 18 Y.O. – 45 PLN
Calvados / Armagnac 4 cl Calvados Boulard Grand Solage – 45 PLN
Cles de Ducs V.S.O.P Armagnac – 40 PLN
Rum / Cachaca 4 cl Rum & Cane Asia Pacific – 30 PLN
Rum & Cane Barbados – 50 PLNRum & Cane Venezuela – 55 PLN
Tequila 4 cl Herradura Plata – 40 PLN
Herradura Anejo – 45 PLN
Gin 4 cl Bombay Sapphire – 25 PLN
Hendrick’s – 35 PLNIrish Drumshanbo – 45 PLNWhitley Neill Pink – 35 PLN
Vodka / Grappa 4 cl Beluga – 30 PLN
Belvedere – 20 PLNCarpatia – 80 PLN
Chopin Potato – 25 PLNChopin Rye – 25 PLN
Dwór Sieraków Superior – 25 PLNKrzeska – 40 PLN
Wiśniowa Furia – 20 PLN
Grappa Nonino Moscato – 30 PLNGrappa Nonino Vendemmia – 25 PLN
PiwoBeer
Tyskie 0,33 l – 20 PLNHeineken 0,33 l – 20 PLN
Heineken 0,0% 0,33 l – 20 PLN
Grimbergen Blanche 0,33 l – 25 PLNGrimbergen Blonde 0,33 l – 25 PLN
Guinness 0,44 l – 25 PLN
Niektóre produkty użyte podczas przygotowywania potraw mogą zawierać,m. in.: orzechy, skorupiaki, mleko, gluten. Prosimy o poinformowanie
obsługi o swoich alergiach podczas dokonywania zamówienia.Pełen wykaz składników, gramatur i alergenów dostępny jest
u managera restauracji.
Uprzejmie informujemy, iż do stolika powyżej 8 osób doliczany jest serwis w wysokości 10% wartości rachunku.
Wszystkie ceny zawierają podatek VAT i przedstawione są w polskich złotych.
Some products used in production of our dishes can contain, i.e.: nuts, crustaceans, milk, gluten.
Please inform the waiter about your allergy before ordering.A full list of ingredients, allergens and weights of each dish
is available from the restaurant’s manager.
10% service charge will be added to the bill for parties of 8 people and more.
All prices are in PLN and are inclusive of VAT.
w w w . g a v i r e s t a u r a n t . p l