This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
* Peça de mercado (não comercializada pela Schulz S.A.).
Nota:1 - Nova versão de montagem no lado esquerdo do reservatório a partir de 08/2007 com pressostato de 1 via, no qual é necessário os itens 51 e 52, não
mostrados no desenho, pág. 03. O manômetro e a válvula de segurança são montados na base do pressostato quando este é com 4 vias 012.0845-0/AT.2 - O item 3 parafuso com bucha é utilizado quando a troca da tampa de cilindro em alumínio para tampa de cilindro em ferro fundido,
nesta montagem permite usar o protetor de correia antigo - 809.1089-0/AT e 830.1191-0/AT.
Parafuso Allen c/ cabeça UNC 3/8” x 3” [Classe 12.9] (ver item 3)
Parafuso Allen NC 5/16” x 2” [Classe 12.9]Arruela cobre (kit c/10 peças)Tampa cilindro (ferro fundido)Tampa cilindro c/ kit parafuso (ferro fundido)Junta (kit) (ver nota 1)Junta (kit) (ver nota 2)Placa válvula (kit) (ver nota 2)Reparo placa válvula (kit) (ver nota 2)Reparo placa válvula (kit) (ver nota 1)Reparo placa válvula c/ junta (kit) (ver nota 1)Junta intermediária da placa de válvula (kit c/ 4 peças) (ver nota 1)Cilindro d = 2.1/2” e D = 120 mm (ver nota 2)Parafuso cabeça sextavada UNC 3/8” x 1” [G-2]CárterBujão dreno óleo (1 peça monta no pressostato 4 vias)Vareta nível óleoRolamento dianteiroVirabrequim (kit)ChavetaRolamento traseiroRetentorFlangeArruela pressão 5/16”Parafuso cabeça sextavada UNC. 5/16” x 1.1/4” [G-2]Volante [2A]Parafuso cabeça sextavada UNC 5/16” x 1” [G-2]Biela AP c/ bucha agulha (kit)Bucha agulhasParaf. Allen c/cabeça NC 5/16” x 1.3/4” (Classe 12.9)Bucha guia biela (kit c/ 4 peças)Biela BP (kit)Pistão AP 2.1/2” (kit)Anel AP 2.1/2” (kit)Pistão BP 120 mmAnel BP 120 mm (kit)
Parafuso Allen c/ cabeça UNC 3/8” x 2.3/4” [Classe 12.9]**
Parafuso Allen c/ cabeça UNC 3/8” x 1.1/2” [Classe 12.9]Suporte da serpentina (kit)Abraçadeira serpentina
* Peça de mercado (não comercializada pela Schulz S.A.).** Quando fixado com bucha, item 3, pág. 03.
Nota:1 - Componentes que montam com a placa de válvula antiga (monta com 2 peças). Esta placa de válvula não é
mais comercializada desde agosto de 2008, que foi substituída pela 809.1787-0/AT, conforme BIAS 017/08 PIST.2 - Novos componentes onde a placa válvula única monta em novo cilindro, o qual é intercambiável para montagem
com a placa válvula antiga de 2 peças.
T6
Orientação de Manutenção:1- As duas (2) peças da biela (itens 81 e 85) são um único par de montagem. A mesma não montará se o par não estiver correto. O torque que ajusta os parafusos (item
83) é de [25.0 N.m].2- Os parafusos posição que fixam a placa válvula dupla, deverão utilizar adesivo vedante à base de silicone na rosca (LOCTITE 5920 copper) ou adesivo
equivalente que suporte uma temperatura de 350 C.3 - Quando da montagem do parafuso item 53A indicado na foto, não montar arruela de pressão dos parafusos (2 peças) que estão mais ao centro, somente os da
periferia.4 - Lubrifique as bielas (colo superior e inferior) com Bissulfeto de Molibdênio - Pasta G.
º
05
CT 221 - CSL 30BR/250 - CSL 40BR/250
SETEMBRO/2009 REV. 02
T7
T8
T7
T7
5462 62 6260
6261 6160
53A 53
5353A
Descarga1º estágio
Descarga2º estágio
Versão com placa dupla
Versão com placa única
Admissão1º estágio
Admissão2º estágio
90
90
55
90
90
55
CSL 40BR
7
899
8
92 92
91 91
CSL 30BR
7
57T2
54|
90
T1 T1
53
58
53
45
45T2
55
88
60 - 59 - 64
60 - 59 - 64
63
66
67T3
60 - 59
69
68
71 72
74
7559|
60
76
77T4
7879
72
T5
72 - 73
77 T4
80
85
82
81
8477
83Fixar c/ Loctite243 - Azul
T1
59|
64|
65 T6
63
86
87
89
MINMAX
70
Rosqueadono cárter
49
50
56
64
NOTA: A Schulz S.A., reserva-se ao direito de alterar seu produto sem aviso prévio.- Desenhos, fotos e dimensionais somente de caráter orientativo.- Instruções complementares, consulte o Manual de Instruções do usuário -linha Bravo, código 025.0372-0.
ATENÇÃO: - Utilize somente peças originais Schulz.- Preserve o meio ambiente não jogando fora o óleo usado.- As montagens de blocos compressores sobre reservatórios fora do padrãode fábrica não estão cobertos pela garantia.
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Válvula desegurança c/vazamento
O conjuntotransmite correnteelétrica (choqueelétrico).
Está em alívio enão entra emcarga ou entraem cargacom pressãomuito baixa.
Desgasteprematuro dacorreia ou correianão permanecealojada no canalda polia/volante.
Tempo deenchimento doreservatório acimado especificado naTabela deCaracterísticasTécnicas.
Instalação em desacordo com anorma NBR 5410.
Válvula piloto desregulada oudanificada.
Vazamento na tubulação entre asválvulas piloto e descarga.
Válvula de descarga trava aberta.
Válvulas não vedam.
Acúmulo de poeira sobre ocompressor.
Sentido de rotação incorreto(veja seta orientativano volante ).79
Baixo nível de óleo ou óleo incorreto.
Polia motora oumotor fora do especificado.
Pressão de trabalhoacima da indicada.
Operando em ambientesem ventilação.
Polia motora ou motor fora doespecificado.
Correia frouxa.
Consumoexcessivo de óleolubrificante.
Obs.: É comum ocompressorconsumir maisóleo nasprimeiras 200horas detrabalho, até operfeitoassentamentodos anéis.
Excessiva quedade pressão entreo reservatório e oponto deconsumo (localde trabalho).
Tempo deenchimento doreservatório acimado especificadona Tabela deCaracterísticasTécnicas.
Óleo lubrificantecom cor estranha.
Não atinge apressão máxima.
Não desliga napressão máxima.
Não alivia napressão máxima.
Motor não parteou não religa.
Verifique a instalação e/ou aguardea estabilização da rede elétrica.
Inspecione a válvula de retenção,proceda a limpeza ou troque-a
.11 e 12
Ajuste ou substitua aplaca de válvulas .61
Efetue a troca dos componentesdefeituosos ou reaperte asconexões .7, 9, 10, 59 e 60
Elimine o vazamento e a obstruçãoou redimensione a tubulação.
Substitua o manômetro .41
Retire o excesso de óleo e vejaindicação pela vareta de nível .70
Utilize o óleo MS LUB SCHULZ.
Substitua as peças, avalie ascausas e elimine-as para evitarreincidência.
Substitua as peças .66, 87 e 89
Ajuste ou substitua a placa deválvulas .61
Localize e elimine.
Troque-o se .50
Troque o óleo e otimize o usode acordo com instruções doManual linha Bravo.
Utilize o óleo MS LUB SCHULZ.
Consulte a Tabela de CaracterísticasTécnicas e efetue a substituição.
Redimensione o compressor.
Ajuste ou substitua a placa deválvulas .61
Efetue a troca dos componentesdefeituosos ou reaperte asconexões .7, 9, 10, 59 e 60
Substitua o pressostato.
Ajuste a válvula piloto .20
Substitua-a.
Ajuste a válvula ou substitua o reparo.17
Desconecte o motor da rede elétricae proceda a regulagem dopressostato.
Reaperte as conexões elétricas ousubstitua o pressostato .26 e 27
Substitua os componentesdanificados e reponha o óleoMS LUB SCHULZ.
Despressurize o sistema através daválvula de alívio do pressostato ousubstitua o mesmo se necessário.
Estique-a conforme indicado noManual de Instruções Linha Bravo.
Encaminhe-o ao técnicocredenciado.
Queda ou falta de tensão na redeelétrica. Instalação em desacordocom a norma NBR 5410.
Obstrução na válvula de admissão.
Válvulas não vedam.
Vazamento nas conexões,serpentina oujuntas superiores.
Vazamento de ar, obstruçãoou mal dimensionamento datubulação.
Manômetro não indicacorretamente a pressão.
Volume de óleo no cárter acima doespecificado.
Óleo incorreto (baixa viscosidade).
Anéis ou cilindro com desgasteprematuro devido a presença deimpurezas.
Cilindro ou a com desgaste.néis
Vazamento de óleo.
Elemento do filtro de ar obstruído.
Presença de água no óleo.
Óleo incorreto.
Não foi efetuada atroca de óleo no intervalorecomendado.
Polia motora ou motor fora doespecificado.
Consumo de ar maior que acapacidade do compressor.
Válvulas não vedam.
Vazamento nas conexões,serpentina, juntas superiores ourede de distribuição.
Pressostado danificado.
Válvula piloto desregulada.
Válvula piloto danificada.
Válvula de descarga travadafechada
Pressostato desregulado.
Pressostato danificado ou comconexões elétricas soltas.40
Unidade compressora travada(falta de óleo lubrificante).
Retorno de ar pela válvula deretenção.
Ar comprimido retido no tubo dealívio ou na serpentina.
Correia muito esticada.
Motor elétrico danificado (queimadoou com rotor falhado).
DEFEITOSEVENTUAIS
DEFEITOSEVENTUAIS
CAUSASPROVÁVEIS
CAUSASPROVÁVEISSOLUÇÃO SOLUÇÃO
Vazamento de ar nas conexões,serpentina ou juntas superiores.
Consumo de ar maiorque a capacidade do compressor.
Elemento do filtro de ar obstruído.
Elementos de fixação soltos.
Desgaste dos componentesinternos da unidade compressora.
Válvula de retenção com ruído.
Junta do 2º estágio rompidacompressor trabalha com excessode carga num cilindro).
Pé ou base do reservatório quebrado.
Correia frouxa.
Desalinhamento polia/volante.
Rotação acima da especificada.
Válvula danificada.
Operando em ambiente agressivo.
Não foi efetuada a troca do óleono intervalo recomendado.
Excesso de condensado noreservatório.
Desalinhamento polia/volante.
Correia incompatível com ocanal da polia/volante.
Estique as correias .6
Consulte a Tabela deCaracterísticas Técnicas eefetue a substituição.
Melhore as condições locais.
Ajuste o pressostato e nunca opere oequipamento acima da pressão máximade trabalho indicada na plaqueta.
Consulte a Tabela de CaracterísticasTécnicas e efetue a substituição.
Complete e use o óleoMS LUB SCHULZ.
Encaminhe o motor ao técnicocredenciado.
Limpe o compressor externamente.
Substitua a placa de válvulas .61
Efetue a troca dos componentesdefeituosos ou reaperte as conexões7, 9, 10, 59 e 60.
Redimensione o compressor.
Troque-o .50
Localize a reaperte.
Substitua os componentesdanificados.
Substitua a válvula .11 e 12
Substitua a junta .59 e 60
Efetue o reparo (não soldar no corpo).
Estique as correias 6.
Efetue o alinhamento polia/volante.46 e 79
Consulte a Tabela de CaracterísticasTécnicas e efetue a substituição.
Substitua-a .38
Melhore as condições locais.
Drene o condensado através dopurgador .30
Efetue o alinhamento polia/volante.46 e 79
Substitua as peças correspondentes.
Verifique a instalação e proceda osajustes necessários.
Regule ou substitua a válvula .20
Elimine o vazamento.
Ajuste a válvula ou substitua oreparo .16
Troque o óleo:1ª Troca 20 horas de serviço2ª Troca 40 horas de serviçoseguintes a 1ª troca.Demais trocas a cada 200 horas deserviço ou 2 meses(o que ocorrer primeiro).
Troque o óleo:1ª Troca 20 horas de serviço2ª Troca 40 horas de serviçoseguintes a 1ª troca.Demais trocas a cada 200 horas deserviço ou 2 meses(o que ocorrer primeiro).