Caso deseje experimentar alguns dos tradicionais pratos Portugueses, por favor contacte o maître d’hôtel com 24 horas de antecedência. If you'd like to sample some of the traditional Portuguese dishes, please contact the maître d’hôtel with 24 hours notice. IVA Incluido | VAT Included ENTRADAS | STARTERS Couvert € 2,60 Pão, manteiga, azeite extra virgem e couvert caseiro do Chefe Bread, butter, extra virgin olive oil and Chef’s homemade couvert (Pão sem glúten disponível a pedido | Gluten free bread available upon request) Sopa do Dia | Soup of the Day € 4,60 Creme de Tomate | Tomato Soup € 4,60 Gaspacho € 4,60 Sopa fria com tomate, pimentos, cebola, pepino, croutons e orégãos Cold soup with tomatoes, peppers, onion, croutons and oregano Salada de Queijo de Cabra | Goat’s Cheese Salad € 7,30 Folha brick com nozes e compota de cebola roxa sobre cama de rúcula e tomate cherry Feuille de brick pastry with assorted nuts and a balsamic red onion reduction on a bed of rocket and cherry tomatoes Salada de Camarão e Mango Salsa | Prawn and Mango Salsa Salad € 8,40 Servido com manga, cebola roxa, alho, coentros, sumo de limão e mistura de alfaces Served with mango, red onion, garlic, coriander, lemon juice and mixed leaves Camarão Piri-Piri | Piri-Piri Prawns € 8,50 Salada de Salmão Fumado | Smoked Salmon Salad € 10,00 Servido com sapateira e mousse de pera abacate Served with crab meat and an avocado mousse Amêijoas à “Bulhão Pato” | Clams “Bulhão Pato” € 8,90 Azeite extra virgem, alho, vinho branco, coentros e sumo de limaõ Extra virgin olive oil, garlic, white wine, coriander and lemon juice Ganache de Foie Gras | Foie Gras Ganache € 9,50 Servido com compota de pera, gelatina de arando e tosta de brioche Served with pear compote, cranberry gelatin and brioche toast Vieiras Coradas | Seared Scallops € 12,00 Servido com crumble de brioche sobre cama de presunto serrano, segmentos de laranja, rúcula e vinagrete de mel Served with brioche crumble on a bed of prosciutto, orange segments, rocket and a honey vinaigrette Camarão Tigre em Folha Brick | Tiger Prawn in Feuille de Brick Pastry € 12,00 Servido com azeite de ervas, molho sweet chilli e redução de vinho do Porto Served with herb-infused olive oil, sweet chilli sauce and a Port wine reduction
2
Embed
Couvert Sopa do Dia Creme de Tomate Caso deseje ... · Salada de Camarão e Mango Salsa | Prawn and Mango Salsa Salad € 8,40 Servido com manga, cebola roxa, alho, ... Servido com
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Caso deseje experimentar alguns dos tradicionais pratos Portugueses, por favor
contacte o maître d’hôtel com 24 horas de antecedência.
If you'd like to sample some of the traditional Portuguese dishes, please contact the maître
d’hôtel with 24 hours notice.
IVA Incluido | VAT Included
ENTRADAS | STARTERS
Couvert € 2,60 Pão, manteiga, azeite extra virgem e couvert caseiro do Chefe Bread, butter, extra virgin olive oil and Chef’s homemade couvert
(Pão sem glúten disponível a pedido | Gluten free bread available upon request)
Sopa do Dia | Soup of the Day € 4,60
Creme de Tomate | Tomato Soup € 4,60
Gaspacho € 4,60 Sopa fria com tomate, pimentos, cebola, pepino, croutons e orégãos
Cold soup with tomatoes, peppers, onion, croutons and oregano
Salada de Queijo de Cabra | Goat’s Cheese Salad € 7,30 Folha brick com nozes e compota de cebola roxa sobre cama de rúcula e tomate cherry
Feuille de brick pastry with assorted nuts and a balsamic red onion reduction on a bed of rocket and cherry tomatoes
Salada de Camarão e Mango Salsa | Prawn and Mango Salsa Salad € 8,40 Servido com manga, cebola roxa, alho, coentros, sumo de limão e mistura de alfaces
Served with mango, red onion, garlic, coriander, lemon juice and mixed leaves
Camarão Piri-Piri | Piri-Piri Prawns € 8,50
Salada de Salmão Fumado | Smoked Salmon Salad € 10,00 Servido com sapateira e mousse de pera abacate
Served with crab meat and an avocado mousse
Amêijoas à “Bulhão Pato” | Clams “Bulhão Pato” € 8,90 Azeite extra virgem, alho, vinho branco, coentros e sumo de limaõ
Extra virgin olive oil, garlic, white wine, coriander and lemon juice
Ganache de Foie Gras | Foie Gras Ganache € 9,50 Servido com compota de pera, gelatina de arando e tosta de brioche
Served with pear compote, cranberry gelatin and brioche toast
Vieiras Coradas | Seared Scallops € 12,00 Servido com crumble de brioche sobre cama de presunto serrano, segmentos de laranja, rúcula e
vinagrete de mel Served with brioche crumble on a bed of prosciutto, orange segments, rocket and a honey vinaigrette
Camarão Tigre em Folha Brick | Tiger Prawn in Feuille de Brick Pastry € 12,00 Servido com azeite de ervas, molho sweet chilli e redução de vinho do Porto
Served with herb-infused olive oil, sweet chilli sauce and a Port wine reduction
PRATOS PRINCIPAIS | MAINS
PRATOS DE PEIXE | FISH DISHES
Tranche de Salmão Grelhado | Grilled Fillet of Salmon € 17,00
Servido com puré de batata, legumes glaceados e molho holandês Served with mashed potato, glazed vegetables and a hollandaise sauce
Tranche de Corvina Grelhada | Grilled Fillet of Meagre € 23,00
Servido com vieiras coradas, puré de ervilhas e espargos verdes envoltos em presunto Served with seared scallops, pea purée and green asparagus wrapped in prosciutto
Tranche de Garoupa Corada | Seared Fillet of Grouper € 22,00
Servido com puré de couve-flor e floretes salteados Served with cauliflower purée and sautéed cauliflower florets
Caril Vermelho Tailandês de Gambas | Red Thai Prawn Curry € 17,50
Servido com arroz branco e coentros Served with white rice and coriander
Risoto de Lagosta | Lobster Risotto € 22,50
Servido com risoto de espargos, caviar e crocante de pão com tinta de choco Served with asparagus risotto, caviar and squid ink on toast
Tranche de Bacalhau Corado | Seared Loin of Cod € 18,00
Servido com legumes salteados e velouté de mexilhão Served with sautéed vegetables and a mussel velouté
Linguado Corado | Seared Fillet of Sole € 20,50
Servido com legumes e camarões glaceados e molho de manteiga de camarão Served with glazed prawns and vegetables with a prawn butter sauce
Camarão Tigre | Tiger Prawns € 27,50
Frito com alho e piri-piri, servido com arroz branco e coentros Fried with garlic and piri-piri, served with white rice and coriander
PRATOS PRINCIPAIS | MAINS
PRATOS DE CARNE | MEAT DISHES
Costeletas de Borrego | Lamb Chops € 19,50
Servido com batata Anna, espetadas de legumes grelhados e molho de menta Served with potatoes Anna, grilled vegetable kebab and a mint sauce
Bife do Lombo Grelhado | Grilled Fillet of Steak € 21,00
Servido com molho cinco pimentas, batata gomo picante e salada Served with five pepper sauce, spicy potato wedges and salad
Bife da Vazia Black Angus | Black Angus Sirloin Steak € 21,00
Servido com molho béarnaise, batata gomo picante e salada Sirloin steak, served with béarnaise sauce, spicy potato wedges and salad
Mar e Terra | Surf and Turf € 22,00
Bife do lombo com camarão tigre, servido com molho beurre maître, batata au gratin e espargos Fillet steak with tiger prawn, served with beurre maître sauce, potato au gratin and asparagus