Progetto Vivere in Italia. L'italiano per il lavoro e la cittadinanza Terza edizione. Convenzione di Sovvenzione n. 2012/FEI/PROG-104481 CUP ASSEGNATO AL PROGETTO E83D13000880007 Corso propedeutico DITALS I Fondazione Ismu - Settore Educazione Istituto Frisi Milano, dicembre 2013 – aprile 2014 Costanza Bargellini - Corso propedeutico DITALS I, 2013/2014
28
Embed
Corso propedeutico DITALS I · 2014-09-04 · Mezzadri M., Dizionario per immagini, Guerra edizioni, Perugia -4. Sintesi imitazione e reimpiego ... Guerra Edizioni, Perugia 2008 .
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Progetto Vivere in Italia. L'italiano per il lavoro e la cittadinanza Terza edizione.
Convenzione di Sovvenzione n. 2012/FEI/PROG-104481
Mezzadri M., Dizionario per immagini, Guerra edizioni, Perugia
Costa
nza B
arg
ellin
i - Cors
o p
ropedeu
tico D
ITA
LS
I, 2013/2014
Sintesi imitazione e reimpiego
Messa in pratica dell’elemento/
struttura (obiettivo) in modo guidato
Dal “sapere la lingua” al “saper
fare lingua” padroneggiare le
abilità linguistiche - primarie e
integrate
Tecniche meccaniche di imitazione/reimpiego
(es.completamento/riempimento, pattern-drills), fissazione e ripetizione (es. strutturali) o di manipolazione. Esercizi
socializzanti e personalizzanti. Reimpiego più libero (ad es. role-
taking -> role-making). Trascrizione del testo in altro genere o codice
(es.un dialogo in un testo di una lettera; una sintesi in pubblicità, o
documentario…)
Quali tecniche?
L’insegnante guida
all’acquisizione di una competenza
tecnica dell’uso della
lingua
Costa
nza B
arg
ellin
i - Cors
o p
ropedeu
tico D
ITA
LS
I, 2013/2014
Costa
nza B
arg
ellin
i - Cors
o p
ropedeu
tico D
ITA
LS
I, 2013/2014
Costantini L., Montesi A., Tomassini P., Per un pugno di corti. L’italiano attraverso i cortometraggi, Livello A1 -B2, Guerra Edizioni, Perugia 2008
Riflessione Attività metalinguistica
Si riflette sulla struttura/elemento notato e reimpiegato (condivisione di dubbi e incertezze) in vista di un chiarimento
Si conferma l’ipotesi di funzionamento linguistico e si sistemtizza la “regola” in modo esplicito.
Si riporta l’attenzione sull’elemento/i obiettivo/i (atti comunicativi,
strutture morfosintattiche, elementi lessicali, contenuti testuali e
culturali..)
Si fa attenzione a mostrare che tali meccanismi linguistici trasportano significati e non sono stati appresi per far bene gli esercizi, ma per imparare a parlare e a scrivere
Gli studenti sono pronti per l’output, la spinta a rimettere in atto fuori dal contesto didattico gli usi sperimentati nella comunicazione didattica.
Costa
nza B
arg
ellin
i - Cors
o p
ropedeu
tico D
ITA
LS
I, 2013/2014
strumento di interazione e
comunicazione
Input testuale
modello di lingua
rappresentativo di usi comunicativi e
di tipi di testo
fonte di problemi e attivatore di
apprendimento
Contestualizza
zione culturale
e
comunicativa
VEDOVELLI M., Guida all'italiano per stranieri. Dal Quadro comune europeo per le lingue alla ‘Sfida salutare’, Roma, Carocci, 2002 (p.137)
Costa
nza B
arg
ellin
i - Cors
o p
ropedeu
tico D
ITA
LS
I, 2013/2014
3° spezzone – fino a 4.05 – prima della lettura
Costa
nza B
arg
ellin
i - Cors
o p
ropedeu
tico D
ITA
LS
I, 2013/2014
strumento di interazione e
comunicazione
Input testuale
modello di lingua
rappresentativo di usi comunicativi e
di tipi di testo
fonte di problemi e attivatore di
apprendimento
Contestualizzazione
culturale e
comunicativa
Verifiche della
comprensione
Attività di comunicazione
dal / sul testo
Attività
metalinguistica
esplicita e
implicita VEDOVELLI M., Guida all'italiano per stranieri. Dal Quadro comune europeo per le lingue alla ‘Sfida salutare’, Roma, Carocci, 2002 (p.137)
Costa
nza B
arg
ellin
i - Cors
o p
ropedeu
tico D
ITA
LS
I, 2013/2014
Visione video completo
Costa
nza B
arg
ellin
i - Cors
o p
ropedeu
tico D
ITA
LS
I, 2013/2014
strumento di interazione e
comunicazione
Input testuale
modello di lingua
rappresentativo di usi comunicativi e
di tipi di testo
fonte di problemi e attivatore di
apprendimento
Contestualizzazione
culturale e
comunicativa
Verifiche della
comprensione
Attività di comunicazione
dal / sul testo
Attività
metalinguistica
esplicita e
implicita VEDOVELLI M., Guida all'italiano per stranieri. Dal Quadro comune europeo per le lingue alla ‘Sfida salutare’, Roma, Carocci, 2002 (p.137)
Costa
nza B
arg
ellin
i - Cors
o p
ropedeu
tico D
ITA
LS
I, 2013/2014
strumento di interazione e
comunicazione
Input testuale
modello di lingua
rappresentativo di usi comunicativi e
di tipi di testo
fonte di problemi e attivatore di
apprendimento
Contestualizzazione
culturale e
comunicativa
Verifiche della
comprensione
Attività di comunicazione dal / sul
testo
Attività
metalinguistica
esplicita e implicita
Attività
esercitativa
di rinforzo
VEDOVELLI M., Guida all'italiano per stranieri. Dal Quadro comune europeo per le lingue alla ‘Sfida salutare’, Roma, Carocci, 2002 (p.137)
Costa
nza B
arg
ellin
i - Cors
o p
ropedeu
tico D
ITA
LS
I, 2013/2014
strumento di interazione e
comunicazione
Input testuale
modello di lingua
rappresentativo di usi comunicativi e
di tipi di testo
fonte di problemi e attivatore di
apprendimento
Contestualizzazione
culturale e
comunicativa
Verifiche della
comprensione
Attività di comunicazione dal / sul
testo
Attività
metalinguistica
esplicita e implicita
Attività
esercitativa
di rinforzo
VEDOVELLI M., Guida all'italiano per stranieri. Dal Quadro comune europeo per le lingue alla ‘Sfida salutare’, Roma, Carocci, 2002 (p.137)
Costa
nza B
arg
ellin
i - Cors
o p
ropedeu
tico D
ITA
LS
I, 2013/2014
strumento di interazione e
comunicazione
Input testuale
modello di lingua
rappresentativo di usi comunicativi e
di tipi di testo
fonte di problemi e attivatore di
apprendimento
Contestualizzazione
culturale e
comunicativa
Verifiche della
comprensione
Attività di comunicazione dal / sul
testo
Attività
metalinguistica
esplicita e implicita
Attività
esercitativa
di rinforzo
Output
comunicativo
VEDOVELLI M., Guida all'italiano per stranieri. Dal Quadro comune europeo per le lingue alla ‘Sfida salutare’, Roma, Carocci, 2002 (p.137)
Costa
nza B
arg
ellin
i - Cors
o p
ropedeu
tico D
ITA
LS
I, 2013/2014
Motivazione
Controllo/
Verifica
Sintesi
Globalità
Analisi
Riflessione
Presentazione
contestualizzazione Svolgimento Conclusione
Esposizione
al testo. Attività dal e sul testo
Esplorazion
e analitica del testo
Fissazione e
reimpiego
Sistematizza
zione delle conoscenze
Fasi dell’unità di apprendimento
Costa
nza B
arg
ellin
i - Cors
o p
ropedeu
tico D
ITA
LS
I, 2013/2014
Fissazione (Freddi)
Fasi dell’unità didattica
centrata sul testo
Vedovelli
Contestualizzazione
culturale/comunicativa
Verifica della comprensione
(orale o scritta) globalità:
individuare informazioni
generali
Attività di comunicazione dal e
sul testo
lavoro dettagliato sul testo -> attività di tipo
metalinguistico -> elementi morfosintattici,
contenuti culturali, funzioni linguistiche
attività esercitativa di rinforzo
la riflessione sulle attività di
comunicazione
Output comunicativo
M.Vedovelli, Guida all’italiano per stranieri, Carocci editore, 2002, pgg. 133-141
la prospettiva di Vedovelli
è quella del QCER
(cfr cap.9 del QCER)
Costa
nza B
arg
ellin
i - Cors
o p
ropedeu
tico D
ITA
LS
I, 2013/2014
Stabilisce gli obiettivi dell’’UNITÀ DIDATTICA (lessicali, culturali, comunicativo-funzionali, grammaticali…)
Progetta i TEMPI
programmati, ma flessibili
Il docente
Utilizza attività
didattiche comunicative (es.problem solving,
role-taking..)
Non si può insegnare una lingua. Si possono solo creare le condizioni perché qualcuno l’apprenda. (Von Humboldt)