Top Banner
More Conversations Loy Krathong?s Day Golf สสสสสสสสสส sa-wat-dee yat Hello Yat. Yat สสสสสสสสสสส sa-wat-dee gof Hello Golf. Golf สสสสสสสสสสสสสสสสสส wan-nee koon sa-bai-dee mai How are you today? Golf สสสสสสสสสสสสส gor-dee lae koon la I am good thank you and you? Yat สสสสสสสสสสสสส chan-gor-dee kop-koon I am good thank you. Golf สสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส wan-nee chan mee kam-taam maa taam koon Today I have some questions to ask you.
26

conversation Thai language

Mar 28, 2015

Download

Documents

Vai Savta
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: conversation Thai language

More ConversationsLoy Krathong?s Day

  Golf สวั�สดี�ญั�ติ�    sa-wat-dee yat

    Hello Yat.

     

  Yat สวั�สดี�กอล์�ฟ    sa-wat-dee gof

    Hello Golf.

     

  Golf วั�นน��คุ�ณสบายดี�ไหม

    wan-nee koon sa-bai-dee mai

    How are you today?

     

  Golf ก�ดี�แล์ะคุ�ณล์�ะ     gor-dee lae koon la

    I am good thank you and you?

     

  Yat ฉั�นก�ดี�ขอบคุ�ณ

    chan-gor-dee kop-koon

    I am good thank you.

     

  Golf วั�นน��ฉั�นม�คุ�าถามมาถามคุ�ณ

    wan-nee chan mee kam-taam maa taam koon

    Today I have some questions to ask you.

     

  Yat คุ�าถามอะไร

    kam-taam a-rai

    What questions?

     

  Golf เก�#ยก�บล์อยกระทง    gia gap loy-gra-tong

Page 2: conversation Thai language

    About Loy Krathong’s day.

     

  Yat โอ' ฉั�นสนใจมากเพราะฉั�นเคุยไปล์อยกระทงท�กป,

   oh chan son jai-maak pror chan koie bpai loy-gra-tong took-bpee

   Oh I am very interested because I go to Loykrathong every year.

     

  Golf คุ�ณร- 'ไหมใคุรเป.นคุนประดี�ษฐกระทงคุนแรก    koon roo mai krai bpen kon bpra-di-sot gra-tong kon raek

    Do you know who made the first kratong?

     

  Yat โอ' ฉั�นร- 'ท'าวัศี�จ�ฬาล์�กษณ�ประดี�ษฐ�กระทงเป.นคุนแรก

   oh chan roo tao see joo-laa lak-d bpra-dit gra-tong bpen kon raek

    Oh, I know Tousrijuraruk made the first krathong.

     

  Golf คุ�ณร- 'ไหมท'าวัศี�จ�ฬาล์�กษณ�ท�ากระทงให'ใคุร    koon roo mai tao see joo-laa lak-d tam gra-tong hai krai

    Do you know who Tousrijuraruk made the krathong for?

     

  Yat ฉั�นร- 'ท'าวัศีร�จ�ฬาล์�กษณ�ท�ากระทงถวัายพระร�วัง    chan roo tao see joo-laa lak-d tam gra-tong ta-wai pra ruang

    I know Tousrijuraruk made a krathong for Praraung.

     

  Golf ล์อยกระทงเม3#อไหร�    loy-gra-tong meua-rai

    When is Loy Krathon’s day?

     

  Yat เดี3อน 12 ของท�กป,    deuan 12 kong took-bpee

    The twelfth month in every year.

     

Page 3: conversation Thai language

  Golf ขอบคุ�ณฉั�นไดี'ร�บคุวัามร- 'เก�#ยวัก�บประเพณ�น��มากข4�น

   kop-koon chan dai-rap kwaam-roo gieow-gap bpra-pay-nee nee maak-keun

    Thank you I learned something new about this custom.

     

  Yat ไม�เป.นไร    mai-bpen-rai

    You are welcome.

     

  Golf ล์าก�อน    laa-gon

    Good bye.

     

  Yat ล์าก�อน    laa-gon

    Good bye.

Buying Something at Central

  Bell   สวั�สดี� ทราย    sa-wat-dee sai

    Hello Seay.

     

  Seay สวั�สดี� เบล์    sa-wat-dee ben

    Hello Bell.

     

  Bell   พร� �งน��  ทรายวั�างหร3อเปล์�า    proong-nee sai waang reu-bplao

    Will you be free tomorrow?

     

  Seay วั�าง จะชวันไปไหน

    waang ja chuan bpai nai

Page 4: conversation Thai language

    Yes.  Where will you go?

     

  Bell   ฉั�นจะไปซื้3�อของท�#เซื้�นทร�ล์ จะไปดี'วัยก�นหร3อเปล์�า

   chan ja bpai seu-kong tee sen san ja bpai duay-gan reu-bplao

   I am going to buy something at Central. Do you want to go?

     

  Seay ไป    bpai

    O.K.

     

  Bell   เดี�7ยวัเราไปเจอก�นท�#เซื้�นทร�ล์นะ     dieow rao bpai jer-gan tee sen san-na

    Meet you at Central.

     

    พอไปถ4งเซื้�นทร�ล์    por bpai teung sen san

    Later at Central.

     

  Bell   เราไปช��น 3 ก�น

    rao bpai chan 3 gan

    We’ll go to the third floor.

     

  Seay ไป    bpai

    O.K.

     

  Bell   ทรายไม�ซื้3�ออะไรหรอ    sai mai seu a-rai ror

    What do you want to buy?

     

Page 5: conversation Thai language

  Seay ไม� เราไปเดี�นดี-เส3�อผ้'าช� �นอ3#นก�น    mai rao bpai dern doo seua paa chan eun gan

    No.  We are looking for shirts on the other floor.

     

  Bell   ไป    bpai

    O.K

     

    หล์�งจากเดี�นดี-เส3�อผ้'าเสร�จ    lang-jaak dern doo seua paa set

    After finished looking at shirts.

     

  Seay เรากล์�บบ'านก�น    rao glap baan gan

    We’ll go back home

     

  Bell   ไป    bpai

    o.k.

Sport

View สวั�สดี�น�'ย    sa-wat-dee nui

    Hello Nuiy.

     

  Nuiy สวั�สดี�วั�วั    sa-wat-dee wiw

    Hello View.

     

  View สบายดี�ไหม    sa-bai-dee mai

    How are you ?

Page 6: conversation Thai language

     

  Nuiy ฉั�นสบายดี�   ขอบคุ�ณ  แล์'วัคุ�ณล์ะ    chan sa-bai-dee kop-koon laew koon la

    I am fine thank you, and you?

     

  View ฉั�นสบายดี�  ขอบคุ�ณ

    chan sa-bai-dee kop-koon

    I am fine thank you.

     

  Nuiy วั�นน��เป.นวั�นหย�ดีใช�ไหม    wan-nee bpen wan-yoot chai-mai

    Is today a holiday?

     

  View ใช�     chai

    Yes, it is.

     

  Nuiy คุ�ณไปเล์�นก�ฬาก�บฉั�นไหม

    koon bpai len gee-laa gap chan mai

   Would you like to go to play sports with me?

     

  View ติกล์ง    dtok-long

    OK.

     

  Nuiy ในเย�นน��พบก�นท�#สนามก�ฬา

   nai yen nee pop gan-tee sa-naam-gee-laa

    See you at the stadium in the evening.

     

  View แล์'วัพบก�น

Page 7: conversation Thai language

    laew pop-gan

    Ok. See you then.

     

  Nuiy เราคุวัรจะเล์�นบาสเก�ติบอล์ดี�ไหม    rao kuan-ja len baat get-b on-dee mai

    Should we play basketball?

     

  View ไม�เล์�น    mai len

    I don’t want to play

     

  View บ9าย บาย    bai bai

    Bye Bye.

     

  Nuiy บ9าย บาย    bai bai

    Bye Bye.

At the Cinema

  Pew สวั�สดี�จอย  ย�นดี�ท�#ไดี'พบ    sa-wat-dee joy yin-dee tee dai pop

    Hello Joy. It’s nice to meet you.

     

  Joy เช�นก�น    chen-gan

    It’s nice to meet you, too.

     

  Pew คุ�ณจะท�าอะไรหล์�งเล์�กเร�ยน

    koon ja tam a-rai lang-lerk rian

    What are you going to do after school?

     

Page 8: conversation Thai language

  Joy ฉั�นจะไปดี-หน�ง

    chan ja bpai doo nang

    I’m going to watch a movie.

     

  Pew คุ�ณจะไปดี-หน�งเร3#องอะไรในคุ3นน��     koon ja bpai doo nang reuang a-rai nai keun-nee

    What movie are you going to watch tonight?

     

  Joy เร3#องโคุน�นท�#บ�:กซื้�    reuang koh-nan-tee bik see

    Conan at Big C.

     

  Pew คุ�ณร- 'ไหมวั�าหน�งเร3#องน��ม�นเก�#ยวัก�นอะไร  

   koon roo mai waa nang reuang nee man gieow gan

a-rai

    Do you know what the movie is about?

     

  Joy ฉั�นคุ�ดีวั�าม�นเป.นเร3#องเก�#ยวัก�บการส3บสวัน

   chan kit waa man bpen-reuang gieow-gap gaan-seup-suan

    I think, it’s a detective story.

     

    Later…

     

  Pew หน�งเร3#องโคุน�นสน�กไหม    nang reuang koh-nan sa-nook mai

    Did you enjoy Conan?

     

  Joy ใช�ม�นยอดีมาก    chai man yot maak

    Yes, it was cool.

Page 9: conversation Thai language

My birthday

  Nat สวั�สดี�ท�พ ย�นดี�ท�#ไดี'พบคุ�ณเช�นก�น

   sa-wat-dee tip yin-dee tee dai pop koon chen-gan

    Hello Tip. It’s nice to meet you.

     

  Tip สวั�สดี�แน9ติ ย�นดี�ท�#ไดี'พบคุ�ณ    sa-wat-dee naet yin-dee tee dai pop koon

    Hello Nat. It’s nice to meet you, too

     

  Nat พร� �งน��เป.นวั�นเก�ดีของฉั�น

    proong-nee bpen wan-gert kong chan

    Tomorrow is my birthday.

     

  Tip ใช� ฉั�นจ�าไดี'     chai chan jam-dai

    Yes, I remember.

     

  Nat คุ�ณจะไปท�#บ'านของฉั�นม�:ย    koon ja bpai tee baan kong chan mai

    Will you go to my home?

     

  Tip ใช� ฉั�นไป

    chai chan bpai

    Yes, I will.

     

  Nat คุ�ณจะไปก�#โมง  

    koon ja bpai gee mohng

    What time will you come?

     

  Tip ประมาณ 6.00

    bpra-maan 6.00

Page 10: conversation Thai language

    About 6 o’clock.

     

  Nat แล์'วัเจอก�นเย�นน��    laew jer-gan yen nee

    See you this evening.

     

  Tip โอเคุ แล์'วัเจอก�น    oh-kay laew jer-gan

    OK, see you this evening.

Going to the market

Ome สวั�สดี�เอ' คุ�ณก�าล์�งจะไปไหน

   sa-wat-dee ay koon gam-lang-ja bpai nai

    Hello Ae, Where are you going?

     

  Ae   ฉั�นก�าล์�งจะไปติล์าดี    chan gam-lang-ja bpai dta-laat

    I am going to the market.

     

  Ome คุ�ณจะไปซื้3�ออะไร  

    koon ja bpai seu a-rai

    What do you want to buy?

     

  Ae   ฉั�นจะไปซื้3�อซื้�บ

    chan ja bpai seu soop

    I shall buy soup.

     

  Ae   คุ�ณจะไปก�บฉั�นไหม

    koon ja bpai gap chan mai

    Do you want go to with me?

     

Page 11: conversation Thai language

  Ome ฉั�นจะไปก�บคุ�ณ

    chan ja bpai gap koon

     Yes I do.

Music

Bung สวั�สดี�สติางคุ� ย�นดี�ท�#ไดี'พบคุ�ณ  

   sa-wat-dee sa-dtaang yin-dee tee dai pop koon

    Hello Stang. It’s nice to meet you.

     

  Stang สวั�สดี�บ�'ง ย�นดี�ท�#ไดี'พบคุ�ณเช�นก�น  

   sa-wat-dee boong yin-dee tee dai pop koon chen-gan

    Hello Bung. It’s nice to meet you, too.

     

  Bung คุ�ณก�าล์�งจะไปไหน  

    koon gam-lang-ja bpai nai

    Where are you going?

     

  Stang ฉั�นก�าล์�งจะไปซื้3�อ ซื้� ดี�    chan gam-lang-ja bpai seu see dee

    I want to go and buy a CD.

     

  Stang คุ�ณจะไปก�บฉั�นไหม  

    koon ja bpai gap chan mai

    Do you want to come with me?

     

  Bung ติกล์ง ฉั�นจะไปก�บคุ�ณ    dtok-long chan ja bpai gap koon

    OK. Let’s go.

     

  Stang คุ�ณชอบน�กร'องคุนไหน  

    koon chop nak-rong kon nai

Page 12: conversation Thai language

    Who is your favorite singer?

     

  Bung ล์�แอน แล์'วัคุ�ณล์�ะ    lee aen laew koon la

    Lean. What about you?

     

  Stang เซื้เวั�น    say-wen

    Seven.

     

  Bung ฉั�นไม�วั�าง แล์'วัเจอก�นพร� �งน��นะ  

    chan mai-waang laew jer-gan proong-nee na

    I’m busy. See you again tomorrow.

     

  Stang บ9าย บ9าย  

    bai bai

    Bye Bye.

     

  Bung บ9าย    bai

    Bye.

The Zoo

Vee สวั�สดี� เธอสบายดี�หร3อวั�นน��    sa-wat-dee ter sa-bai-dee reu wan-nee

    Good morning. How are you today?

     

  Fern ฉั�นสบายดี�ขอบคุ�ณ    chan sa-bai-dee kop-koon

    I am fine thank you.

     

  Fern แล์'วัคุ�ณล์�ะ

Page 13: conversation Thai language

    laew koon la

    And you?

     

  Vee ฉั�นสบายดี�    chan sa-bai-dee

    I am fine thank you.

     

  Vee ฉั�นช3#อ วั�    chan cheu wee

    My name is Vee.

     

  Vee เธอช3#ออะไรล์�ะ    ter cheu a-rai la

    What is your name?

     

  Fern ฉั�นช3#อ เฟ<ร�น  

    chan cheu fern

    I am Fern.

     

  Vee พร� �งน��วั�างหร3อเปล์�า    proong-nee waang reu-bplao

    Are you free tomorrow?

     

  Fern ฉั�นวั�าง    chan waang

    I am free.

     

  Vee เธอจะไปสวันส�ติวั�หร3อเปล์�า  

    ter ja bpai suan-sat reu-bplao

    Do you want to go to the zoo?

     

  Fern ไป

Page 14: conversation Thai language

    bpai

    Yes.

     

  Vee เธอชอบส�ติวั�อะไรในสวันส�ติวั�    ter chop sat a-rai nai suan-sat

    What animals do you like in the zoo?

     

  Fern ฉั�นชอบ เส3อ ล์�ง จ�งโจ' ช'าง    chan chop seua ling jing-joh chaang

    I like tiger, monkey, kangaroo and elephant.

     

  Fern แล์'วัเธอล์�ะ    laew ter la

    And you?

     

  Vee ฉั�นชอบ จ�งโจ' ช'าง ย�ราฟ ส�งโติ    chan chop jing-joh chaang yee raaf sing-dtoh

    I like kangaroo, elephant, giraffe and lion.

     

  Vee เธอชอบไปสวันส�ติวั�หร3อเปล์�า    ter chop bpai suan-sat reu-bplao

    Do you to go to the zoo?

     

  Fern ฉั�นชอบเพราะม�นสน�กมาก    chan chop pror man sa-nook maak

    Yes I do because it is very fun.

     

  Fern น��เวัล์าส�#โมงแล์'วั คุวัรกล์�บบ'านไดี'แล์'วั

   nee way-laa see mohng laew kuan glap baan dai laew

   Oh! It is 4.30 now. I think we must go home now?

Page 15: conversation Thai language

     

  Vee ติกล์ง    dtok-long

    Ok.

At the Seaside

Narate สวั�สดี� น�ร�ติติ�       sa-wat-dee ni-root

    Good morning Nirut.

     

  Nirut สวั�สดี� นเรศี  

    sa-wat-dee na-ret

    Good morning Narate.

     

  Narate วั�นน��คุ�ณสบายดี�ไหม  

    wan-nee koon sa-bai-dee mai

    How are you today?

     

  Nirut ฉั�นสบายดี� แล์'วัคุ�ณหล์ะ    chan sa-bai-dee laew koon la

    I’m fine. And you?

     

  Narate ฉั�นสบายดี� ฉั�นติ'องการเล์�นน��าทะเล์    

   chan sa-bai-dee chan dtong-gaan len nam-ta-lay

    I’m fine. I want to swim in the sea.

     

  Nirut ฉั�นติ'องการเล์�นน��าทะเล์เหม3อนก�น    

    chan dtong-gaan len nam-ta-lay meuan-gan

    I want to go swimming too.

     

  Narate อ3มม�นสน�กมากเล์ย  

    eum man sa-nook maak-loie

Page 16: conversation Thai language

    It is a lot of fun.

     

  Nirut ฉั�นติ'องการเล์�นบานาน�าโบ9ท แล์'วัคุ�ณหล์ะ  

   chan dtong-gaan len baa-naa naa boht laew koon la

    I want to play banana boat. And you?

     

  Narate ฉั�นติ'องการเล์�นบานาน�าโบ9ท ก�บคุ�ณ  

   chan dtong-gaan len baa-naa naa boht gap koon

    I want to play banana boat with you.

     

  Nirut สน�กมากเล์ย  

    sa-nook maak-loie

    It is very fun.

     

  Narate น�ร�ติติ� ฉั�นติ'องการกล์�บบ'านแล์'วัหล์ะ  

    ni-root chan dtong-gaan glap baan laew la

    I want to go home.

     

  Nirut อ3มฉั�นติ'องการจะกล์�บเหม3อนก�น  

    eum chan dtong-gaan ja glap meuan-gan

    I want to go home too.

     

  Narate สวั�สดี� น�ร�ติติ� แล์'วัพบก�นใหม�นะ    sa-wat-dee ni-root laew pop-gan mai na

    Goodbye Nirut. See you again.

     

  Nirut เออ สวั�สดี� นเรศี    er sa-wat-dee na-ret

    Good bye Narate.

In the Fruit Shop

Page 17: conversation Thai language

Mint สวั�สดี� ล์�าใย  

    sa-wat-dee lam yai

    Hello Lumyai.

     

 Lumyai

สวั�สดี� ม�นท�  

    sa-wat-dee min

    Hello Mint.

     

  Mint คุ�ณติ'องการอะไร  

    koon dtong-gaan a-rai

    What do you want to buy?  

     

 Lumyai

ฉั�นติ'องการมะม�วัง  

    chan dtong-gaan ma-muang

    I want to buy some mangoesteen.

     

  Mint คุ�ณติ'องการเท�าไหร�       koon dtong-gaan tao-rai

    How many do you want?

     

 Lumyai

ก�โล์ล์ะเท�าไหร�  

    gi-loh la tao-rai

    How much does a kilo cost?

     

  Mint ก�โล์ล์ะ 30 บาท  

    gi-loh la 30 baat

    A Kilo is thirty baht.

     

 Lumyai

ฉั�นติ'องการ 2 ก�โล์  

Page 18: conversation Thai language

    chan dtong-gaan 2 gi-loh

    I want two kilos.

     

  Mint ติกล์ง คุ�ณติ'องการอะไรอ�ก  

    dtok-long koon dtong-gaan a-rai eek

    O.K. What else do you want to buy?

     

 Lumyai

โอ' ฉั�นติ'องการส'ม 1 ก�โล์  

    oh chan dtong-gaan som 1 gi-loh

    Oh. I want one kilo of oranges.

     

  Mint ก�โล์ล์ะ 40 บาท  

    gi-loh la 40 baat

    That is forty baht a kilo.

     

 Lumyai

ท��งหมดีเป.นเง�นเท�าไหร�  

    tang-mot bpen ngern tao rai

    How much is that altogether?

     

  Mint 100 บาท  

    100 baat

    One hundred baht.

     

 Lumyai

น�# 100 บาท  

    nee 100 baat

    Here is one hundred baht.

     

  Mint ขอบคุ�ณ  

    kop-koon

    Thank you.

Page 19: conversation Thai language