Top Banner
Controladores programables MicroLogix™ 1500 (Boletín 1764) Manual del usuario
150

Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

May 02, 2023

Download

Documents

Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Controladores programables MicroLogix™ 1500(Boletín 1764)

Manual del usuario

Page 2: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Información importante para el usuario

Debido a la variedad de usos de los productos descritos en esta publicación, las personas responsables de la aplicación y uso de este equipo deben asegurarse de que se hayan seguido todos los pasos necesarios para que cada aplicación y uso cumpla con todos los requisitos de rendimiento y seguridad, incluyendo leyes, reglamentos, códigos y normas aplicables.

Los ejemplos de ilustraciones, gráficos, programas y esquemas mostrados en esta guía tienen la única intención de ilustrar el texto. Debido a las muchas variables y requisitos asociados con cualquier instalación particular, Rockwell International Corporation no puede asumir responsabilidad u obligación (incluyendo responsabilidad de propiedad intelectual) por el uso real basado en los ejemplos mostrados en esta publicación.

La publicación SGI-1.1 de Rockwell Automation, Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid-State Control (disponible a través de la oficina regional de Rockwell Automation), describe algunas diferencias importantes entre dispositivos de estado sólido y dispositivos electromecánicos, las cuales deben tenerse en consideración al usar productos tales como los descritos en esta publicación.

Está prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación de propiedad exclusiva, sin el permiso escrito de Rockwell Automation.

En este manual hacemos anotaciones para informarle de consideraciones de seguridad:

Las notas de “Atención” le ayudan a:

• identificar un peligro

• evitar un peligro

• reconocer las consecuencias

PLC-5 es una marca registrada; y MicroLogix, SLC 500, RSLogix y RSLinx son marcas comerciales de Rockwell Automation.

Modbus es una marca comercial de Schneider Automation Incorporated.

DeviceNet es una marca comercial de Open DeviceNet Vendor Association (ODVA).

ATENCIÓN

!Identifica información sobre prácticas o circunstancias que pueden conducir a lesiones personales o la muerte, o a daños materiales o pérdidas económicas.

IMPORTANTE Identifica información importante para la aplicación y entendimiento correctos del producto.Sírvase tomar nota de que en esta publicación se usa el punto decimal para separar la parte entera de la decimal de todos los números.

Page 3: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Prefacio

Lea este prefacio para familiarizarse con el resto del manual. Proporciona información acerca de:

• quién debe usar este manual

• el propósito de este manual

• documentación relacionada

• convenciones usadas en este manual

• Servicio de soporte de Rockwell Automation

Quién debe usar este manual

Use este manual si usted es responsable del diseño, instalación, programación o resolución de problemas de sistemas de control que usan controladores MicroLogix 1500.

Debe tener un entendimiento básico de circuitos eléctricos y estar familiarizado con la lógica de relé. En caso contrario, obtenga la capacitación adecuada antes de usar este producto.

Propósito de este manual Este manual es una guía de referencia sobre los controladores MicroLogix 1500. Describe los procedimientos usados para instalar, cablear y solucionar problemas del controlador. Este manual:

• explica cómo instalar y cablear los controladores

• proporciona una descripción general del sistema del controlador MicroLogix 1500

Consulte la publicación 1762-RM001B-ES-P, Manual de referencia del conjunto de instrucciones de los controladores programables MicroLogix 1200 y MicroLogix 1500 para obtener el conjunto de instrucciones del MicroLogix 1200 y 1500 y para obtener ejemplos de aplicación que muestran el conjunto de instrucciones en uso. Consulte la documentación del usuario del software de programación para obtener más información sobre la programación del controlador MicroLogix 1500.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 4: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Prefacio P-2

Documentación relacionada

Los siguientes documentos contienen información adicional respecto a productos de Rockwell Automation. Para obtener una copia, comuníquese con la oficina o distribuidor local de Rockwell Automation.

Técnicas comunes usadas en este manual

Las siguientes convenciones se usan en este manual.

• Las listas con viñetas como esta proporcionan información, no pasos de procedimientos.

• Las listas numeradas proporcionan pasos secuenciales o información jerárquica.

• La letra cursiva se usa para enfatizar.

Para obtener Lea este documento Número del documento

Información sobre descripción y aplicación de los micro controladores. MicroMentor 1761-MMB

Información sobre el conjunto de instrucciones de los controladores MicroLogix 1500

Manual de referencia del conjunto de instrucciones de los controladores programables MicroLogix 1200 y 1500

1762-RM001B-ES-P

Información sobre el montaje y cableado de las unidades base MicroLogix 1500, incluyendo una plantilla de montaje para facilitar la instalación

Instrucciones de instalación de la unidad base de los controladores programables MicroLogix 1500

1764-IN001A-ML-PES

Una descripción de cómo instalar y conectar un AIC+. Este manual también contiene información sobre el cableado de la red.

Manual del usuario del convertidor de interface avanzado (AIC+)

1761-6.4ES

Información sobre cómo instalar, configurar y poner en funcionamiento una DNI.

Manual del usuario de la interface DeviceNet™

1761-6.5ES

Información sobre el protocolo abierto DF1 DF1 Protocol and Command Set Reference Manual

1770-6.5.16

Información detallada sobre la conexión a tierra y el cableado de los controladores programables Allen-Bradley

Pautas de conexión a tierra y cableado del controlador programable Allen-Bradley

1770-4.1ES

Una descripción de las diferencias importantes entre controladores programables de estado sólido y dispositivos electromecánicos cableados

Application Considerations for Solid-State Controls

SGI-1.1

Un artículo sobre calibres y tipos de cable para conectar a tierra equipo eléctrico

National Electrical Code – Publicado por National Fire Protection Association de Boston, MA.

Una lista completa de la documentación actual, incluyendo instrucciones para hacer pedidos. También indica si los documentos están disponibles en CD-ROM y en diversos idiomas.

Allen-Bradley Publication Index SD499

Un glosario de términos y abreviaturas de automatización industrial Glosario de automatización industrial de Allen-Bradley

AG-7.1ES

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 5: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Prefacio P-3

Servicio de soporte técnico de Rockwell Automation

Rockwell Automation ofrece servicios de soporte técnico en todo el mundo, con más de 75 oficinas de ventas/soporte técnico, 512 distribuidores autorizados y 260 integradores de sistemas autorizados en los Estados Unidos, además de los representantes de Rockwell Automation en la mayoría de países del mundo.

Soporte técnico local para productos

Comuníquese con el representante local de Rockwell Automation para obtener:

• soporte técnico de ventas y pedidos

• capacitación técnica sobre productos

• soporte de garantía

• convenios de servicio de soporte técnico

Asistencia técnica sobre productos

Si necesita comunicarse con Rockwell Automation para obtener asistencia técnica, por favor primero revise el apéndice sobre Resolución de problemas en la página C-1. Luego comuníquese con el representante local de Rockwell Automation.

Sus preguntas o comentarios sobre este manual

Si encuentra algún problema con este manual, o tiene sugerencias sobre cómo este manual podría ser más útil para usted, por favor comuníquese con nosotros a la dirección siguiente:

Rockwell AutomationControl and Information GroupTechnical Communication, Dept. A602VP.O. Box 2086Milwaukee, WI 53201-2086

o visite nuestra página de Internet en:

http://www.ab.com/micrologix o http://www.rockwellautomation.com

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 6: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Prefacio P-4

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 7: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Tabla de contenido

Capítulo 1Descripción general del hardware Características de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

Descripción de los componentes del MicroLogix 1500 . . . . . . . . . . 1-2Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4Opciones de comunicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4E/S de expansión Compact™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

Capítulo 2Instalación del controlador Certificaciones de agencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

Cumplimiento con las directivas de la Unión Europea . . . . . . . . . . 2-1Consideraciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Consideraciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Consideraciones respecto a la alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . 2-5Cómo evitar un calor excesivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6Relé de control maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7Dimensiones de montaje de la unidad base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11Espacios requeridos para el controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11Montaje del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12Instalación de los componentes del controlador. . . . . . . . . . . . . . . 2-15

Capítulo 3Cableado del controlador Requisitos de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

Uso de supresores de sobretensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3Conexión a tierra del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6Diagramas de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7Circuitos drenador y surtidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10Cableado del controlador de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15

Capítulo 4Conexiones de comunicación Configuración de comunicación predeterminada. . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Botón pulsador conmutador de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Conexión al puerto RS-232. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Conexión a una red DH-485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7Conexión a DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16

Capítulo 5Uso de los potenciómetros de ajuste y la herramienta de acceso a datos (DAT)

Operación de los potenciómetros de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1Herramienta de acceso a datos (DAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

Capítulo 6Uso del reloj en tiempo real y los módulos de memoria

Operación del reloj en tiempo real. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Operación de módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 8: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Tabla de contenido ii

Apéndice AEspecificaciones Especificaciones del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1

Dimensiones del controlador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7Dimensiones del sistema Compact I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8

Apéndice BPiezas de repuesto Juegos de repuesto del MicroLogix 1500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1

Batería de repuesto (1747-BA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2Bloques de terminales de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4Puertas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5

Apéndice CResolución de problemas del sistema

Descripción de los indicadores LED del controlador . . . . . . . . . . C-1Modelo de recuperación de error del controlador . . . . . . . . . . . . . C-3Identificación de fallos del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4Llamar a Rockwell Automation para obtener ayuda. . . . . . . . . . . . C-5

Apéndice DActualización del sistema operativo

Preparación para la actualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1Al realizar la actualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2Secuencia de indicadores LED de OS ausente o corrupto . . . . . . . D-2

Apéndice EDescripción de los protocolos de comunicación

Interface de comunicación RS-232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1Protocolo DF1 Full duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1Protocolo DF1 Half-Duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-4Uso de módems con los controladores programables MicroLogix 1500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-7Protocolo de comunicación DH-485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-8Protocolo de comunicación Modbus RTU esclavo (procesadoresMicroLogix 1764-LSP y 1764-LRP Serie B solamente) . . . . . . . . . E-17Protocolo ASCII (procesadores MicroLogix 1500 1764-LSP y 1764-LRP Serie B solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-18

Apéndice FCarga del sistema y disipación de calor

Limitaciones de carga del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-1Cálculo de la disipación de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-9

Glosario

Índice

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 9: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Capítulo 1

Descripción general del hardware

Características de hardware

El controlador programable MicroLogix 1500 tiene una fuente de alimentación, circuitos de entrada, circuitos de salida y un procesador. El controlador está disponible en configuraciones de 24 E/S y 28 E/S.

Las características de hardware del controlador son:

Característica Descripción Núm. Descripción1 Bloque de terminal desmontable 7 Módulo de memoria/reloj en

tiempo real(1)

(1) Opcional.

2 Interface a las E/S de expansión, barrera ESD desmontable

8 Batería de repuesto(1)

3 Indicadores LED de entrada 9 Batería4 Indicadores LED de salida 10 Puertas y etiquetas del

terminal5 Puertos de comunicaciones 11 Herramienta de acceso a

datos(1)

6 Estado del LED 12 Interruptor de modo, potenciómetros de ajuste

RUN PROGREM

1

2

3

4

5

6718910

11

12

10

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 10: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

1-2 Descripción general del hardware

Descripción de los componentes del MicroLogix 1500

Un controlador consta de un procesador estándar (1764-LSP o 1764-LRP con características mejoradas con puerto RS-232) y una de las unidades base listadas a continuación. Las salidas de transistor FET sólo están disponibles en la base 1764-28BXB.

Unidades base

Procesadores

Procesador (Número de catálogo 1764-LSP)

Procesador (Número de catálogo 1764-LRP)

Número de catálogo

Unidad base de E/S y fuente de alimentación

1764-24AWA 12 entradas a 120 VCA / 12 salidas de relé y fuente de alimentación a 120/240 VCA

1764-24BWA 12 entradas a 24 VCC / 12 salidas de relé y fuente de alimentación a 120/240 VCA

1764-28BXB 16 entradas a 24 VCC, 6 salidas FET y 6 salidas de relé, y fuente de alimentación a 24 VCC.

Puerto de comunicaciones• Conector tipo D de 9 pines (macho) DTE• Aislamiento de 30 VCC

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 11: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Descripción general del hardware 1-3

Herramienta de acceso a datos (Número de catálogo 1764-DAT)

Módulos de memoria/Reloj en tiempo real

Los siguientes módulos de memoria y módulos de reloj en tiempo real están disponibles:

Cables

Use solamente los siguientes cables de comunicación en las ubicaciones peligrosas con entorno de Clase I, División 2.

Número de catálogo Función Tamaño de memoria

1764-RTC Reloj en tiempo real No aplicable1764-MM1 Módulo de memoria 8 K

1764-MM2(1)

(1) Para programas 1764-LRP de mayor tamaño, use el 1764-MM2 o el 1764-MM2RTC.

Módulo de memoria 16 K

1764-MM1RTC Módulo de memoria/reloj en tiempo real 8 K1764-MM2RTC Módulo de memoria/reloj en tiempo real 16 K

Tabla 1.1 Cables para uso en ambientes peligrosos Clase I, División 2

1761-CBL-PM02 Serie C o posterior 2707-NC8 Serie B o posterior1761-CBL-HM02 Serie C o posterior 2707-NC9 Serie B o posterior1761-CBL-AM02 Serie C o posterior 2707-NC10 Serie B o posterior1761-CBL-AP00 Serie C o posterior 2707-NC11 Serie B o posterior

1764-DAT montado en el procesador 1764-LSP

Modulo de memoria montado en el procesador 1764-LSP

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 12: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

1-4 Descripción general del hardware

Programación La programación del controlador programable MicroLogix 1500 se hace usando RSLogix™ 500, Rev. 4.0 o posterior. Los cables de comunicación no se incluyen con el software.

Opciones de comunicaciones

El MicroLogix 1500 se puede conectar a una computadora personal. También se puede conectar a la red DH-485 usando un convertidor de interface avanzado (Número de catálogo 1761-NET-AIC) y a la red DeviceNet™ usando una interface DeviceNet (Número de catálogo 1761-NET-DNI). El controlador también puede conectarse a las redes Modbus™ SCADA como esclavo RTU. Vea Conexiones de comunicación en la página 4-1 para obtener más información sobre conexión a las opciones de comunicación disponibles.

El procesador 1764-LRP proporciona un puerto de comunicación adicional. Cualquiera de los puertos de comunicación puede configurarse independientemente para cualquier protocolo de comunicación compatible. (El canal 0 está en la unidad base y el canal 1 está en el procesador 1764-LRP).

E/S de expansión Compact™

Las E/S de expansión Compact (Boletín 1769) pueden conectarse al controlador MicroLogix 1500. Pueden conectarse un máximo de ocho módulos de E/S. Vea Carga del sistema y disipación de calor en la página F-1 para obtener más información sobre configuraciones del sistema.

Tapa final

Se debe usar una terminación de tapa final (Número de catálogo 1769-ECR o 1769-ECL) al final del grupo de módulos de E/S conectado al controlador MicroLogix 1500. La terminación de tapa final no se proporciona con la unidad base ni con el procesador. Sólo se necesita al usar E/S de expansión.

Esta ilustración muestra la tapa final derecha (1769-ECR). La tapa final izquierda (1769-ECL) se muestra en la página 1-7.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 13: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Descripción general del hardware 1-5

Fuente de alimentación y cables de expansión

Con el número de revisión del sistema operativo (FRN) 3 o posterior, usted puede conectar un banco adicional de E/S al controlador. Al usar una fuente de alimentación eléctrica de expansión se aumenta la capacidad del sistema para añadir módulos de E/S de expansión (tal como los módulos analógicos 1769-IF4 y 1769-OF2). El banco de E/S adicionales se conecta al controlador mediante un cable de diseño especial. El banco de E/S adicionales debe incluir una fuente de alimentación y una tapa final.

Para usar un banco adicional de E/S, usted debe tener

Puede verificar el FRN mirando la palabra S:59 (FRN de sistema operativo) en el archivo de estado.

NOTA El número máximo de módulos de E/S de expansión por controlador es 8. Vea Pautas del sistema en la página 1-6 para obtener información sobre limitaciones del sistema e ilustraciones de los bancos de E/S de expansión.

Producto Número de catálogoProcesador MicroLogix 1500

1764-LSP, Serie A, Revisión C o posterior1764-LSP, Serie B, Revisión A o posterior1764-LRP, Serie B, Revisión A o posterior

Versión de sistema operativo

Número de revisión de Firmware (FRN) 3 o posterior

Software de programación RSLogix 500, versión 3.01.09 o posterior, RSLinx, versión 2.10.118 o posteriorPara procesadores 1764-LSP y 1764-LRP Serie B, use RSLogix 500, Versión 4.00.00 o posterior.

1 fuente de alimentación CC.

1769-PA21769-PB2

1 cable 1769-CRL1, 1769-CRL31769-CRR1, 1769-CRR3

1 tapa final 1769-ECL1769-ECR

IMPORTANTE Si su procesador tiene una revisión anterior, usted debe actualizar el sistema operativo a FRN 3 o posterior para usar un cable y una fuente de alimentación eléctrica de expansión. En la Internet, vaya a http://www.ab.com/micrologix para descargar la actualización del sistema operativo. Navegue a MicroLogix 1500; vaya a Tools and Tips.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 14: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

1-6 Descripción general del hardware

Adición de un banco de E/S

Pautas del sistema

Se puede usar sólo un cable de expansión 1769 en un sistema MicroLogix 1500, lo cual permite dos bancos de módulos de E/S (uno conectado al controlador y el otro conectado mediante el cable). Cada banco de E/S requiere su propia fuente de alimentación eléctrica (el banco 1 usa la fuente de alimentación incorporada del controlador).

ATENCIÓN

!

ATENCIÓN: LÍMITE DE UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DE EXPANSIÓN

La fuente de alimentación de expansión no puede conectarse directamente al controlador. Debe conectarse usando uno de los cables de expansión. Sólo una fuente de alimentación (incorporada o de expansión) puede usarse en un banco de E/S. El exceder estas limitaciones puede dañar la fuente de alimentación y causar una operación inesperada.

ATENCIÓN

!

ATENCIÓN: DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

Desconecte la alimentación eléctrica del sistema antes de hacer o desconectar conexiones de cables. Cuando se retira o se inserta un conector de cable con la alimentación eléctrica conectada, puede producirse un arco eléctrico. Un arco eléctrico puede causar daños personales o daños a la propiedad:

• Enviando una señal errónea a alguno de los dispositivos del sistema que ponga en funcionamiento involuntariamente la máquina

• causando una explosión en un entorno peligroso

Un arco eléctrico causa que se desgasten los contactos en el módulo y en su conector.

Consulte la documentación de la fuente de alimentación y del módulo de E/S para obtener instrucciones sobre cómo configurar el sistema.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 15: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Descripción general del hardware 1-7

Las siguientes ilustraciones muestran un MicroLogix 1500 con un banco de E/S de expansión.

Orientación vertical

Orientación horizontal

Banco 1 de E/S deexpansión

Banco 2 de E/S deexpansión

Cable de expansión

1769-CRRx(1)

Tapa final1769-ECL

(1) La x en este número de catálogo puede ser un 1 o un 3, y representa la longitud del cable: 1 = 1 pie (305 mm) y 3 = 3.28 pies (1 metro).

Banco 1 de E/S deexpansión

Banco 2 de E/S deexpansiónCable de expansión

1769-CRLx(1)

1769-ECRTapa final

(1) La x en este número de catálogo puede ser un 1 o un 3, y representa la longitud del cable: 1 = 1 pie (305 mm) y 3 = 3.28 pies (1 metro).

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 16: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

1-8 Descripción general del hardware

Direccionamiento de E/S de expansión

Las E/S de expansión se direccionan como ranuras 1 a 8 (la E/S incorporada del controlador se direccionan como ranura 0). Las fuentes de alimentación eléctrica y los cables no se cuentan como ranuras. Los módulos se cuentan de izquierda a derecha en cada banco, tal como se muestra en las siguientes ilustraciones. Para obtener más información sobre direccionamiento, consulte el Manual de referencia del conjunto de instrucciones de los controladores programables MicroLogix 1200 y MicroLogix 1500, publicación 1762-RM001B-ES-P.

Orientación vertical

Orientación horizontal

Fallo de alimentación eléctrica de las E/S de expansión

Los errores de las E/S de expansión representan fallos del bus de E/S o de los mismos módulos. Los códigos de error se enumeran en el Manual de referencia del conjunto de instrucciones de los controladores programables MicroLogix 1200 y MicroLogix 1500, publicación 1762-RM001B-ES-P.

E/S incorporadas= ranura 0 Ra

nura

1 Banco 1 de E/S deexpansión

Banco 2 de E/S deexpansión

Ranu

ra 2

Ranu

ra 3

Ranu

ra 4

Ranu

ra 5

Ranu

ra 1

Banco 1 de E/S de expansión Banco 2 de E/S de expansión

Ranu

ra 2

Ranu

ra 3

Ranu

ra 4

Ranu

ra 5

E/S incorporadas= ranura 0

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 17: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Capítulo 2

Instalación del controlador

Este capítulo le muestra cómo instalar el sistema de su controlador. Las únicas herramientas que necesita son un destornillador de cabeza plana o Phillips y un taladro. Los temas incluyen:

• Certificación de agencia

• Cumplimiento con la Directiva de la Unión Europea

• Uso en lugares peligrosos

• Relé de control maestro

• Consideraciones sobre la alimentación eléctrica

• Cómo evitar el calor excesivo

• Espacios requeridos para el controlador

• Montaje del controlador

Certificaciones de agencias

• UL 508

• C-UL bajo CSA C22.2 No. 142

• Clase I, División 2, Grupos A, B, C, D (UL 1604, C-UL bajo CSA C22.2 No. 213)

• Marca CE para todas las directivas aplicables

Cumplimiento con las directivas de la Unión Europea

Este producto tiene la marca CE y está aprobado para instalación dentro de regiones de la Unión Europea y regiones EEA. Ha sido diseñado y cumple con los siguientes reglamentos:

Directiva EMC

Este aparato ha sido probado y cumple con la Directiva del Consejo sobre Compatibilidad Electromagnética (EMC) 89/336/EEC y los siguientes estándares, en su totalidad o en parte:

• EN 50081-2EMC – Estándar sobre Emisiones Genéricas, Parte 2 – Ambiente industrial

• EN 50082-2 EMC – Estándar sobre Inmunidad Genérica, Parte 2 Ambiente Industrial

Este producto ha sido diseñado para usarse en un ambiente industrial.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 18: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

2-2 Instalación del controlador

Directiva de bajo voltaje

Este producto pasó la verificación de las Directivas de Bajo Voltaje 73/23/EEC, también se aplicaron los requisitos de seguridad de Controladores Programables EN 61131-2, Parte 2 – Requisitos de Equipo y Verificaciones.

Para obtener la información específica requerida por EN 61131-2, refiérase a las secciones apropiadas de esta publicación y a las siguientes publicaciones de Allen-Bradley:

• Pautas de cableado y conexión a tierra de automatización industrial para inmunidad de ruido, publicación 1770-4.1ES

• Pautas para el tratamiento de baterías de litio, publicación AG-5.4ES

• Catálogo de sistemas de automatización, publicación B111ES

Consideraciones de instalación

La mayoría de las aplicaciones requieren instalación en un envolvente

industrial (Grado de contaminación 2(1)) para reducir los efectos de

interferencia eléctrica (Categoría II de Sobre Voltaje(2)) y exposición ambiental. Ponga su controlador lo más lejos posible de las líneas de energía, líneas de carga, y de otras fuentes del ruido eléctrico tal como interruptores de contacto, relés, y unidades de motores CA. Para obtener más información sobre las pautas de conexión a tierra apropiadas, vea las Pautas de cableado y conexión a tierra de equipos de automatización industrial, publicación 1770-4.1ES.

(1) Grado de contaminación 2 es un entorno donde generalmente sólo ocurre contaminación no-conductiva, excepto que de vez en cuando se puede esperar que ocurra conductividad temporal causada por condensación.

(2) Categoría II de sobre voltaje es la sección de nivel de carga del sistema de distribución eléctrico. A este nivel los voltajes transitorios son controlados y no exceden la capacidad de voltaje de pulso de los productos de aislamiento.

ATENCIÓN

!No se recomienda el montaje vertical del controlador debido al excesivo calentamiento.

ATENCIÓN

!

Asegúrese que al taladrar los agujeros de montaje, no caigan astillas de metal en el controlador o en otro equipo dentro del envolvente o el panel. Los fragmentos que caen dentro de la base o la unidad procesadora pueden causar daños. Si quita las cintas protectoras, o el procesador ha sido instalado, no perfore agujeros sobre un controlador montado.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 19: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Instalación del controlador 2-3

Consideraciones de seguridad

Las consideraciones de seguridad son un elemento importante para la instalación apropiada del sistema. Es muy importante considerar su seguridad y la de otros, así como la condición de su equipo. Recomendamos que estudie cuidadosamente las siguientes consideraciones de seguridad.

Consideraciones respecto a lugares peligrosos

Este equipo es apto sólo para uso en lugares Clase I, División 2, Grupos A, B, C, D o en lugares no peligrosos. La siguiente ADVERTENCIA se aplica para uso en lugares peligrosos.

Use solamente los siguientes cables de comunicación en lugares peligrosos Clase I, División 2.

ADVERTENCIA

!

PELIGRO DE EXPLOSIÓN

• La substitución de los componentes puede menoscabar la idoneidad del equipo para el entorno de Clase I, División 2.

• No reemplace componentes ni desconecte equipos a menos que haya desconectado la alimentación eléctrica.

• No conecte ni desconecte componentes a menos que haya desconectado la alimentación eléctrica.

• Este producto se debe instalar en un envolvente. Todos los cables conectados al producto deben permanecer en el envolvente o ser protegidos por conductos u otra manera de protección.

• Todo el cableado debe cumplir con las especificaciones de N.E.C. artículo 501-4(b).

ADVERTENCIA

!

Cuando instale cualquier dispositivo periférico (por ejemplo botones pulsadores, bombillas) en un ambiente peligroso, asegúrese de que tenga certificación para Clase I, División 2, o que esté clasificado como seguro para el ambiente.

Tabla 2.1 Cables para uso en ambientes peligrosos Clase I, División 2

1761-CBL-PM02 Serie C o posterior 2707-NC8 Serie B o posterior1761-CBL-HM02 Serie C o posterior 2707-NC9 Serie B o posterior1761-CBL-AM02 Serie C o posterior 2707-NC10 Serie B o posterior1761-CBL-AP00 Serie C o posterior 2707-NC11 Serie B o posterior

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 20: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

2-4 Instalación del controlador

Desconexión de la alimentación principal

El interruptor de alimentación eléctrica principal debe estar ubicado donde los operadores y el personal de mantenimiento puedan tener acceso fácil y rápido. Además de desconectar la fuente de energía, todas las otras fuentes de energía (neumática e hidráulica) se deben desconectar antes de trabajar en una máquina o un proceso controlado por un controlador.

Circuitos de seguridad

Los circuitos instalados en la máquina por razones de seguridad, tales como interruptores de final de carrera, botones pulsadores de paro e interbloqueos, siempre se deben cablear directamente al relé de control maestro. Estos dispositivos se deben cablear en serie, para que cuando uno de ellos se abra, el relé de control maestro se desactive, desconectándose la alimentación eléctrica a la máquina. NO cambie estos circuitos para desactivar su función. Esto puede causar lesiones personales o daños a máquina.

Distribución de la alimentación eléctrica

Hay algunos conceptos sobre la distribución de alimentación eléctrica que debe conocer:

• El relé de control maestro debe tener la capacidad de inhibir todo movimiento de la máquina, desconectando la alimentación eléctrica a los dispositivos de E/S de la máquina cuando el relé sea desactivado. Se recomienda que su controlador permanezcan energizado aún cuando el relé de control maestro no lo está.

• Si está usando una fuente de alimentación CC, interrumpa el lado de la carga en lugar de la alimentación de línea CA. Esto evita el retardo adicional de desactivación de la fuente de alimentación. La fuente de alimentación de CC debe ser activada directamente desde el secundario con protección de fusible del transformador. La alimentación eléctrica a los circuitos de salida y entrada de CC debe estar conectada a través de un conjunto de contactos de relé de control maestro.

ADVERTENCIA

!Peligro de explosión – No reemplace componentes ni desconecte equipos a menos que haya desconectado la alimentación eléctrica.

ADVERTENCIA

!Peligro de explosión – No conecte ni desconecte conectores mientras el circuito está activo.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 21: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Instalación del controlador 2-5

Pruebas periódicas del circuito del relé de control maestro

Cualquier parte puede fallar, incluyendo los interruptores en un circuito de relé de control maestro. El fallo de uno de estos interruptores, probablemente causaría un circuito abierto que sería una protección de seguridad. Sin embargo, si uno de estos interruptores tiene un cortocircuito, deja de proporcionar protección de seguridad. Estos interruptores deben ser probados periódicamente para asegurar que pararán el movimiento de la máquina cuando sea necesario.

Consideraciones respecto a la alimentación eléctrica

La siguiente información explica las consideraciones de alimentación eléctrica para el micro controlador.

Transformadores de aislamiento

Es posible que usted desee usar un transformador de aislamiento en la línea de CA al controlador. Este tipo de transformador proporciona aislamiento desde su sistema de distribución, para reducir el ruido eléctrico que entra al controlador y generalmente se usa como un transformador reductor para reducir voltaje en la línea. Todo transformador usado con el controlador debe tener una capacidad nominal de potencia suficiente para su carga. La capacidad nominal de potencia se expresa en voltamperios (VA).

Corriente de arranque de la fuente de alimentación eléctrica

Durante la puesta en marcha, la fuente de alimentación del MicroLogix 1500 emite una breve corriente de arranque que energiza los condensadores internos. Hay muchas líneas de energía y transformadores de control que proporcionan corriente de arranque por un breve momento. Si la fuente de energía no puede suministrar la corriente de arranque, el suministro de voltaje cae momentáneamente.

El único efecto de la corriente de arranque limitada y la caída de voltaje en el MicroLogix 1500 es que los condensadores de fuente de energía se cargan lentamente. Sin embargo, se debe considerar el efecto de la caída de voltaje en otro equipo. Por ejemplo, una caída de voltaje puede restablecer la computadora conectada a la misma fuente de alimentación. Los siguientes factores determinan si la fuente de alimentación necesita proporcionar una corriente de arranque alta:

• La secuencia de activación para los dispositivos de un sistema.

• La cantidad de caída de voltaje en la fuente de alimentación si no se proporciona corriente de arranque.

• El efecto de la caída de voltaje en otro equipo en el sistema.

Si se energiza el sistema entero al mismo tiempo, una caída breve en el voltaje de fuente de energía generalmente no afecta al equipo.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 22: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

2-6 Instalación del controlador

Pérdida de energía eléctricaLa fuente de alimentación está diseñada para soportar breves pérdidas de energía eléctrica sin afectar la operación del sistema. El tiempo que el sistema está operativo durante una pérdida de energía eléctrica se llama “tiempo de retención del escán del programa después de una perdida de energía eléctrica”. La duración del tiempo de retención de energía eléctrica depende del tipo y del estado de las E/S, pero generalmente es de 10 milisegundos a 3 segundos. Cuando el tiempo de retención llega a este límite, la fuente de alimentación envía una señal al procesador indicando que ya no puede proporcionar al sistema energía CC adecuada. Esto se denomina desactivación de la fuente de alimentación. El procesador ejecuta una desactivación ordenada del controlador.

Estados de entrada ante una desactivaciónEl tiempo de retención de la fuente de alimentación, tal como se describe anteriormente, generalmente es más largo que los tiempos de activación y desactivación de las entradas. Debido a esto, el cambio de estado de las entradas de “activado” a “desactivado” que se produce cuando se desconecta la alimentación eléctrica puede ser registrado por el procesador antes que la fuente de alimentación desactive el sistema. Es importante entender este concepto. El programa de usuario debe escribirse tomando en consideración este efecto.

Otros tipos de condiciones de líneaAlgunas veces la fuente de alimentación al sistema puede interrumpirse temporalmente. También es posible que por un período de tiempo el nivel de voltaje baje substancialmente por debajo del rango de voltaje de línea normal. Estas dos condiciones se consideran una pérdida de alimentación eléctrica para el sistema.

Cómo evitar un calor excesivo

Para la mayoría de las aplicaciones, el enfriamiento por convección normal mantiene el controlador dentro del rango de operación especificado. Asegúrese de mantener el rango de temperatura especificado. Un espacio libre adecuado entre los componentes dentro de un envolvente es generalmente suficiente para la disipación del calor.

En algunas aplicaciones, se produce una cantidad substancial de calor causada por otros equipos dentro o fuera del envolvente. En este caso, coloque ventiladores dentro del envolvente para ayudar en la circulación del aire y reducir las “áreas calientes” cerca del controlador.

Cuando existen temperaturas ambientales altas, puede ser necesario tomar medidas de enfriamiento adicionales.

NOTA No introduzca aire del exterior no filtrado. Coloque el controlador en un envolvente para protegerlo contra una atmósfera corrosiva. Los contaminantes peligrosos o la suciedad pueden causar una operación incorrecta o daño a los componentes. En casos extremos, es posible que sea necesario usar aire acondicionado para proteger el equipo contra la acumulación de calor dentro del envolvente.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 23: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Instalación del controlador 2-7

Relé de control maestro Un relé de control maestro cableado (MCR) proporciona un medio fiable para la desactivación de emergencia de la máquina. Puesto que el relé de control maestro permite la colocación de diversos interruptores de paro de emergencia en diferentes lugares, su instalación es importante desde el punto de vista de seguridad. Los interruptores de final de carrera o los botones pulsadores de seta se cablean en serie, de manera que cuando cualquier de ellos se abre, el relé de control maestro se desactiva. Esto interrumpe la alimentación eléctrica a los circuitos de los dispositivos de entrada y salida. Consulte las figuras en las páginas 2-9 y 2-10.

Coloque el interruptor de desconexión principal en un lugar de rápido acceso a los operadores y el personal de mantenimiento. Si instala un interruptor de desconexión dentro del envolvente del controlador, coloque la maneta de operación del interruptor en la parte exterior del envolvente, de manera que se pueda desconectar la alimentación eléctrica sin abrir el envolvente.

Cada vez que se abre cualquiera de los interruptores de paro de emergencia, se debe desconectar la alimentación eléctrica a los dispositivos de entrada y salida se desconecta.

Cuando usa el relé de control maestro para desconectar la alimentación eléctrica de los circuitos de E/S externos, la alimentación eléctrica continúa siendo proporcionada a la fuente de energía del controlador, por lo tanto, puede ver los indicadores de diagnóstico en el procesador.

El relé de control maestro no es un sustituto para un dispositivo de desconexión al controlador. Éste ha sido diseñado para cualquier situación en la que el operador debe desconectar rápidamente los dispositivos de E/S solamente. Al inspeccionar o instalar conexiones del terminal, al reemplazar los fusibles de salida o al trabajar en el equipo dentro del envolvente, use el dispositivo de desconexión para desconectar la alimentación eléctrica al resto del sistema.

ATENCIÓN

!Jamás cambie estos circuitos para desactivar su función, esto podría causar lesiones personales graves o daño a la máquina.

NOTA Si está usando una fuente de alimentación de CC externa, interrumpa el lado de salida de CC y no el lado de la línea de CA de la fuente para evitar el retardo adicional de desactivación de la fuente de alimentación.

La línea de CA de la fuente de alimentación CC debe tener protección de fusible.

Conecte el conjunto de relés de control maestro en serie con la energía CC que suministra a los circuitos de entrada y salida.

NOTA No controle el relé de control maestro con el controlador. Proporcione al operador la seguridad de una conexión directa entre un interruptor de paro de emergencias y el relé de control maestro.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 24: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

2-8 Instalación del controlador

Uso de interruptores de paro de emergencia

Al usar los interruptores de paro de emergencia, siga las siguientes pautas:

• No programar los interruptores de paro de emergencia en el programa del controlador. El interruptor de paro de emergencia debe desactivar toda la alimentación eléctrica de la máquina desactivando el relé de control maestro.

• Observar todos los códigos locales aplicables respecto a la ubicación e identificación de los interruptores de paro de emergencia.

• Instalar los interruptores de paro de emergencia y el relé de control maestro en su sistema. Asegúrese de que los contactos de relé tengan una capacidad nominal suficiente para su aplicación. Debe ser fácil tener acceso a los interruptores de paro de emergencia.

• En el siguiente diagrama, los circuitos de entrada y salida se muestran con protección MCR. Sin embargo, en la mayoría de las aplicaciones, sólo los circuitos de salida requieren protección MCR.

El siguiente diagrama muestra el relé de control maestro cableado en un sistema conectado a tierra.

NOTA En la mayoría de las aplicaciones los circuitos de entrada no requieren protección MCR, pero si necesita desconectar la energía de todos los dispositivos de campo, debe incluir los contactos MCR en serie con cableado de energía de entrada.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 25: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Instalación del controlador 2-9

Esquemas (que usan símbolos IEC)

Desconexión

Transformador de aislamiento

Pulsadores de paro de emergencia

Fusible MCRCircuitos de E/S de 230 VCA

La operación de cualquiera de estos contactos quitará la energía de los circuitos externos de E/S, y parará el movimiento de la máquina

Fusible Interruptor de final de carrera

MCR

MCR

MCR

DetenerComenzar

Terminales de línea Conectar a la fuente de alimentación eléctrica (1764-24AWA y 1764-24BWA).

115 VCA ó 230 VCACircuitos de E/S

L1 L2

230 VCA

Relé de control maestro (MCR)Cat. No. 700-PK400A1

SupresorCat. No. 700-N24

MCR

Supr.

Circuitos de E/S de 24 VCC

(Bajo) (Alto)

Fuente de alimentación CC. Use IEC 950/EN 60950

X1 X2115 VCAo 230 VCA

Terminales de línea: Conectar a los terminales de 24 VCC de la fuente de alimentación eléctrica.

_ +

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 26: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

2-10 Instalación del controlador

Esquemas (que usan símbolos ANSI/CSA)

Pulsadores de paro de emergencia

230 VCA

La operación de cualquiera de estos contactos quitará la energía de los circuitos externos de E/S, y parará el movimiento de la máquina

Fusible MCR

Fusible

MCR

MCR

MCR

Detener Comenzar

Terminales de línea: Conectar a los terminales 1764-24AWA o 1764-24BWA.

Terminales de línea: Conectar a los terminales de 24 VCC de la fuente de alimentación eléctrica.

Circuitos de salida de 230 VCA

Desconexión

Transformador de aislamiento

Circuitos de E/S de 115 VCA o 230 VCA

L1 L2

Relé de control maestro (MCR)Cat. No. 700-PK400A1

SupresorCat. No. 700-N24

(Bajo) (Alto)

Fuente de alimentación CC. Use NEC Clase 2 para Lista UL

X1 X2115 VCA ó

230 VCA

_ +

MCR

Circuitos de E/Sde 24 VCC

Supr.

Interruptor de final de carrera

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 27: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Instalación del controlador 2-11

Dimensiones de montaje de la unidad base

Espacios requeridos para el controlador

La unidad base está diseñada para ser montada horizontalmente con el sistema de E/S de expansión Compact™ extendiéndose hacia la derecha de la unidad base. Deje un espacio mínimo de 50 mm (2 pulg.) a todos los lados para una ventilación adecuada, tal como se muestra a continuación.

Dimensión(1)

(1) Vea Dimensiones del controlador en la página A-7 para obtener más información sobre dimensiones.

1764-24AWA 1764-24BWA 1764-28BXB

Altura (A) Pestillo de riel DIN abierto: 138 mm (5.43 pulgadas.), pestillo de riel DIN cerrado: 118 mm (4.65 pulg.)

Anchura (B) 168 mm (6.62 pulg.)Profundidad (P) 87 mm (3.43 pulg.)

A

CB

Controlador:

Parte superior

Parte lateral

Parte inferior

Parte lateral Co

mpa

ct I/

O

Com

pact

I/O

Com

pact

I/O

Com

pact

I/O

Com

pact

I/O

Tapa

fina

l

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 28: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

2-12 Instalación del controlador

Montaje del controladorATENCIÓN

!

No quite las cintas protectoras de la base hasta después que la base y todo el otro equipo estén montados en el panel, y se haya completado el cableado. La cintas protectoras evitan la caída de fragmentos de perforación, hilos de cables y suciedad dentro del controlador. Una vez haya completado el cableado, quite las cintas protectoras e instale el procesador. El no retirar las cintas protectoras antes de poner en operación el sistema puede causar sobrecalentamiento.

ATENCIÓN

!

Asegúrese que al taladrar los agujeros de montaje, no caigan astillas de metal en el controlador o en otro equipo dentro del armario o el panel. Los fragmentos que caen dentro del controlador pueden causar daños. Si quita las cintas protectoras, no haga agujeros sobre un controlador

ATENCIÓN

!La descarga electrostática puede dañar los dispositivos semiconductores dentro de la unidad base. No toque los pines conectores ni otras áreas sensibles.

NOTA Si se requieren módulos de E/S adicionales para la aplicación, retire la barrera ESD para instalar los módulos de E/S de expansión. Se puede conectar un máximo de 8 módulos de E/S a la base. Los requisitos actuales del módulo de E/S y el consumo de energía pueden limitar más el número de módulos conectados a la base. Vea Carga del sistema y disipación de calor en la página F-1. Se necesita una terminación de tapa final (Número de catálogo 1769-ECR o 1769-ECL) al final del grupo de módulos de E/S que está conectado a la base.

Cintas protectoras

Barrera ESD

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 29: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Instalación del controlador 2-13

Uso de un riel DIN

La unidad base y los pestillos del riel DIN de E/S de expansión encajan en la posición abierta para que todo el sistema pueda ser conectado o quitado del riel DIN fácilmente. La extensión máxima del pestillo es de 15 mm (0.67 pulg.) en la posición abierta. Se necesita un destornillador plano para quitar la unidad base. La base puede ser montada en rieles DIN tipo: EN50022-35x7.5 ó EN50022-35x15. A continuación se muestran las dimensiones de montaje del riel DIN

Para instalar la unidad base en el riel DIN:

1. Instale el riel DIN. (Asegúrese de que la ubicación la unidad base en el riel DIN cumple con los requisitos de espacio recomendados, vea Espacios requeridos para el controlador en la página 2-11. Consulte la plantilla de montaje ubicada en la contraportada interior del documento Instrucciones de instalación de unidades base del controlador programable MicroLogix 1500, publicación 1764-5.1ES.

2. Enganche la ranura superior sobre el riel DIN.

3. Mientras empuja la unidad base contra la parte superior del riel, encaje la parte inferior de la unidad base en su posición. Asegúrese de que los pestillos del riel DIN estén en la posición hacia arriba (asegurados).

4. No quite la cubierta protectora hasta que termine de cablear el controlador y otros dispositivos.

Dimensiones Altura:A Pestillo de riel DIN abierto: 138 mm (5.43 pulg.), pestillo de riel DIN

cerrado: 118 mm (4.65 pulg.)B 47.6 mm (1.875 pulg.)C 47.6 mm (1.875 pulg.) pestillo de riel DIN cerrado

54.7 mm (2.16 pulg.) pestillo de riel DIN abierto

B

C

A

Pestillo del riel DIN

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 30: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

2-14 Instalación del controlador

Para desmontar la unidad base del riel DIN:

1. Colocar un destornillador en el seguro del riel DIN en la parte inferior de la unidad base.

2. Sujetando la unidad base, aplicar presión hacia abajo sobre el pestillo hasta que el pestillo se abra. Repita este procedimiento con el segundo pestillo. Esto libera la unidad base del riel DIN.

Montaje en panel de la unidad base

Montar al panel usando tornillos #8 ó M4.

Para instalar la unidad base usando tornillos de montaje:

1. Sacar la plantilla de montaje de la contraportada interior del documento Instrucciones de instalación de unidades base del controlador programable MicroLogix 1500, publicación 1764-5.1.

2. Asegurar la plantilla a la superficie de montaje. (Asegúrese de que unidad base tenga los espacios requeridos, vea Espacios requeridos para el controlador en la página 2-11).

3. Perforar agujeros a través de la plantilla.

4. Sacar la plantilla de instalación.

5. Montar la unidad base.

6. No quitar la cubierta protectora hasta que acabe de cablear la unidad y otros dispositivos.

Pestillo del riel DIN

Plantilla de montaje

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 31: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Instalación del controlador 2-15

Instalación de los componentes del controlador

Evite descargas electrostáticas

Procesador

1. Asegurarse de que la unidad base no esté activada.

2. Deslizar el procesador dentro de la unidad base usando los rieles para alinearlo.

3. Empujar hasta que oiga un clic.

ATENCIÓN

!

Si toca los pines del bus de conexión, la descarga electrostática puede dañar los circuitos integrados o los semiconductores. Siga las siguientes pautas al manipular los módulos.

• Tocar un objeto tierra para descargar el potencial estático.

• Usar una muñequera conductiva.

• No tocar los pines conectores o los conectores del bus.

• No tocar los componentes de circuitos dentro del módulo.

• Si esposible, usar una estación de trabajo donde no haya estática.

Mientras no esté usando el módulo, manténgalo en la bolsa que lo protege de la estática.

ATENCIÓN

!

Asegúrese que la unidad base no tenga fragmentos de metal sueltos, antes de quitar las tiras protectoras e instalar el procesador. El no retirar las tiras protectoras antes de poner en operación el sistema, puede causar un sobrecalentamiento

IMPORTANTE Es importante que el procesador esté completamente alojado y enganchado en su lugar.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 32: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

2-16 Instalación del controlador

4. Aseguarse que el accionador esté cerrado

5. Para quitar el procesador de la unidad base, asegúrese que la unidad no esté activada. Empujar el accionador a la posición abierta hasta que el procesador salga. Una vez desenganchado el procesador, puede sacarlo de la unidad base.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 33: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Instalación del controlador 2-17

Herramienta de acceso a datos (DAT)1. Quitar la cubierta del procesador.

2. Sujetar la (DAT) en la posición adecuada (como se muestra), poner la DAT en el procesador. Alinear el puerto DAT del procesador con el enchufe de la DAT.

3. Instalar el DAT en el procesador, asegúrese que está en su sitio.

4. Para quitar la DAT, sujétela firmemente por el área para los dedos y tire hacia arriba.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 34: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

2-18 Instalación del controlador

Módulo de memoria/reloj en tiempo real1. Quitar la cubierta (o la DAT si está instalada) del procesador, como se

muestra aquí.

2. Alinear el conector del módulo de memoria con los pines conectores del procesador.

3. Poner el módulo de memoria en el procesador asegurándose que las lengüetas de fijación entren en su lugar con un chasquido.

4. Volver a colocar la cubierta (o DAT, si se usó).

ATENCIÓN

!

La descarga electrostática puede dañar los dispositivos semiconductores dentro de la unidad de procesador. No toque los pines conectores ni otras áreas sensibles.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 35: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Instalación del controlador 2-19

Compact I/O

Acople y fije el módulo (módulo a controlador o módulo a módulo)

Se puede conectar un módulo Compact I/O al controlador o a un módulo I/O adyacente, antes o después de montar al panel o al riel DIN. El módulo se puede desconectar y reemplazar mientras el sistema está montado al panel o al riel DIN.

ATENCIÓN

!

Desconecte la alimentación eléctrica antes de desmontar o insertar un módulo de E/S. Cuando se desmonta o se inserta un módulo con la alimentación eléctrica conectada, puede producirse un arco eléctrico. Un arco eléctrico puede causar daños personales o daños a la propiedad:

• enviando una señal errónea a los dispositivos de campo en su sistema, lo que causa que el controlador entre en fallo.

• causando una explosión en un entorno peligroso

Un arco eléctrico causa que se desgasten los contactos en el módulo y en su conector. Cuando los contactos se desgastan pueden causar resistencia eléctrica, lo que reduce la fiabilidad del producto.

ATENCIÓN

!Al conectar los módulos de E/S, es importante que los asegure bien para que la conexión eléctrica se haga apropiadamente.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 36: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

2-20 Instalación del controlador

Para conectar y enclavar módulos.

1. Desconectar la energía.

2. Asegurarse que la palanca de bus del módulo esté puesta en la posición abierta (completamente hacia la derecha).

3. Usar las ranuras de machihembrado superior e inferior, para (1) asegurar que los módulos se mantienen juntos (o quedan conectados al controlador).

4. Mover el módulo en las ranuras de machihembrado hasta que los conectores del bus (2) queden alineados uno con el otro.

5. Mover la palanca de bus un poco hacia atrás para soltar la lengüeta de posicionamiento (3). Usar los dedos o un destornillador pequeño.

6. Para permitir comunicaciones entre el controlador y el módulo, mover la palanca de bus hacia la izquierda (4) hasta que entre en posición con un chasquido. Asegúrese que quede enclavada en su sitio.

7. Acoplar una terminación de tapa final (5) al último módulo en el sistema usando las ranuras de machihembrado, como se hizo antes.

8. Fijar la terminación del bus de tapa final (6).

Vea Dimensiones del controlador en la página A-7 para obtener las dimensiones de montaje.

NOTA Retirar la barrera ESD al conectar los módulos de E/S a una unidad base MicroLogix 1500.

ATENCIÓN

!Al conectar los módulos de E/S, es importante que los conectores del bus estén bien asegurados para que la conexión eléctrica se haga apropiadamente.

IMPORTANTE Debe usarse una tapa final derecha 1769-ECR (o una tapa final izquierda 1769-ECL si el banco de E/S está ubicado debajo del controlador) para terminar el extremo del bus de comunicación en serie.

6

5

4

3

1

21

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 37: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Capítulo 3

Cableado del controlador

Este capítulo describe cómo cablear el controlador. Los temas incluyen:

• Requisitos de cableado

• Uso de supresores de sobretensión

• Pautas de conexión a tierra

• Circuitos drenador y surtidor

• Diagramas de cableado, rangos de voltaje de entrada y rangos de voltaje de salida

• Minimización del ruido

Requisitos de cableado

Recomendación para el cableado

Tipo de cable Calibre del cable(1)

(1) Dos cables máximo por tornillo terminal.

Par de cableado

Macizo Cu-90 °C (194 °F) #14 a# 22 AWG clasificación 1.13 NM (10 pulg.-lb.)máximo de 1.3 NM (12 pulg.-lb.)Cable

trenzadoCu-90 °C (194 °F) #14 a# 22 AWG

ATENCIÓN

!

Tenga cuidado al pelar los cables. Los fragmentos de cable que caen en el controlador pueden causar daños. Una vez que haya terminado el cableado, asegúrese que la unidad base no tenga fragmentos de metal sueltos, antes de quitar las tiras protectoras e instalar el procesador. El no retirar las tiras protectoras antes de poner el sistema en operación puede causar un sobrecalentamiento.

ATENCIÓN

!Desconectar la energía al sistema controlador, antes de instalar y cablear cualquier dispositivo.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 38: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

3-2 Cableado del controlador

• Deje un espacio libre de por lo menos 50 mm. (2 pulg.) entre los conductos del cableado de E/S o las regletas de bornes y el controlador.

• Instale la alimentación eléctrica de entrada al controlador por una trayectoria separada del cableado del dispositivo. Donde las trayectorias deben cruzarse, su intersección debe ser perpendicular.

• Separe el cableado por tipo de señal. Agrupe los cables con características eléctricas similares.

• Separe el cableado de entrada del cableado de salida.

• Identifique el cableado para todos los dispositivos en el sistema. Use cinta adhesiva, entubamiento retráctil u otro medio fiable para fines de identificación. Además de identificar, use aislamiento de colores para identificar el cableado en base a las características de las señales. Por ejemplo, puede usar azul para el cableado de CC y rojo para el cableado de CA.

Cableado sin conectores de aguja

Recomendamos que mantenga en su lugar las cubiertas con protección para los dedos, cuando cablee sin conectores de aguja. Afloje los tornillos del terminal e instale los cables a través de la abertura en la cubierta con protección para los dedos. Aprete los tornillos del terminal asegurándose de que la placa de presión fija el cable.

ATENCIÓN

!

Calcular la corriente máxima posible en cada cable de energía y cable común. Observar todos los códigos eléctricos que determinan la corriente máxima permisible para cada calibre de cable. Una corriente superior a las capacidades nominales máximas puede causar que se sobrecalienten los cables, lo cual puede ocasionar daños.

Para Estados Unidos solamente: Si este controlador está instalado dentro de un entorno potencialmente peligroso, todos los cables deben cumplir con los requisitos establecidos por el Código de Electricidad Nacional 501-4 (b).

NOTA No instale el cableado de señales o comunicación y el cableado de alimentación eléctrica en la misma canaleta. Los cables con características de señales diferentes deben ser instalados en trayectorias separadas.

Cubierta con protección para dedos.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 39: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Cableado del controlador 3-3

Cableado con conectores de aguja

El diámetro del tornillo del terminal es 5.5 mm (0.220 pulg.). Los terminales de entrada y salida de la unidad base MicroLogix 1500 han sido diseñados para terminal de aguja ancha de 6.35 mm (0.25 pulg.) (estándar para tornillos #6 y calibre de hasta 14 AWG) o terminal de horquilla de 4 mm (métrico #4).

Cuando use conectores de aguja, use un destornillador plano para abrir la cubierta con protección para los dedos del bloque de terminales, tal como se muestra a continuación. Luego aflore el tornillo terminal.

Uso de supresores de sobretensión

Los dispositivos de carga inductiva, tales como arrancadores de motor y solenoides, requieren el uso de algún tipo de supresión de sobretensión para proteger y prolongar la vida útil de los contactos de salida del controlador. Conmutar las cargas inductivas sin supresión de sobretensión puede reducir significativamente la vida útil de los contactos de relé. Para prolongar la vida de los contacto de salida o relé, recomendamos que use un dispositivo de supresión adicional a través de la bobina de un dispositivo inductivo. De esta manera también reduce los efectos de los fenómenos transitorios de voltaje y evita la radiación de ruido eléctrico hacia sistemas adyacentes.

El siguiente diagrama muestra una salida con un dispositivo de supresión. Recomendamos que ubique el dispositivo de supresión tan cerca como pueda al dispositivo de carga.

Cubierta con protección para dedos.

VCC/CCSalida 0Salida 1Salida 2Salida 3Salida 4Salida 5Salida 6Salida 7

COM

+CC o L1Dispositivo de supresión

COM CC o L2

Salidas CA o CC

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 40: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

3-4 Cableado del controlador

Si las salidas son de CC, recomendamos usar un diodo 1N4004 para supresión de sobretensión, como se muestra a continuación.

Los dispositivos adecuados para supresión de sobretensión para dispositivos de carga inductiva de CA incluyen un varistor, una red RC, o un supresor de sobretensión Allen–Bradley, todos los cuales se muestran a continuación. Estos componentes deben tener la clasificación apropiada para suprimir la chispa de descarga del dispositivo inductivo particular. Vea la tabla en la página 3-5 para obtener información sobre los supresores recomendados.

Si usted conecta una salida triac de E/S de expansión para controlar una carga inductiva, recomendamos que utilice varistores para suprimir el ruido. Seleccione un varistor apropiado para la aplicación. Los supresores que recomendamos para salidas triac cuando se conmutan cargas inductivas de 120 VCA son el varistor de óxido metálico Harris, número de parte V175 LA10A, o el varistor de óxido metálico Allen-Bradley, Número de catálogo 599-K04 ó 599-KA04. Consulte la hoja de datos del fabricante del varistor cuando seleccione un varistor para su aplicación.

Para dispositivos de carga de CC inductiva, se puede usar un diodo. Un diodo 1N4004 es aceptable para la mayoría de aplicaciones. También se puede usar un supresor de sobretensión. Vea la tabla en la página 3-5 para obtener información sobre los supresores de sobretensión recomendados.

VCC/CCSalida 0Salida 1Salida 2Salida 3Salida 4Salida 5Salida 6Salida 7COM

+24 VCC

Diodo IN4004

Salidas CC de estado sólido o relé

Común de 24 VCC

Supresión de sobretensión para dispositivos de carga inductiva en CA

Dispositivo de salida Dispositivo de salidaDispositivo de salida

Varistor Red RC Supresores de sobretensión

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 41: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Cableado del controlador 3-5

Estos supresores de sobretensión se conectan directamente al dispositivo de carga, como se muestra en el siguiente diagrama.

Supresores de sobretensión recomendados

Use los supresores de sobretensión Allen-Bradley que se muestran en la siguiente tabla, con relés, contactores y arrancadores.

Dispositivo supresor Voltaje de bobina Número de catálogoBoletín 509 Arrancador de motorBoletín 509 Arrancador de motor

120 VCA240 VCA

599-K04599-KA04

Boletín 100 ContactorBoletín 100 Contactor

120 VCA240 VCA

199-FSMA1199-FSMA2

Boletín 709 Arrancador de motor 120 VCA 1401-N10Boletín 700 Relés tipo R, RM Bobina CA No se requiere ningunoBoletín 700 Relé, tipo RBoletín 700 Relé, tipo RM

12 VCC12 VCC

700-N22700-N28

Boletín 700 Relé, tipo RBoletín 700 Relé, tipo RM

24 VCC24 VCC

700-N10700-N13

Boletín 700 Relé, tipo RBoletín 700 Relé, tipo RM

48 VCC48 VCC

700-N16700-N17

Boletín 700 Relé, tipo RBoletín 700 Relé, tipo RM

115-125 VCC115-125 VCC

700-N11700-N14

Boletín 700 Relé, tipo RBoletín 700 Relé, tipo RM

230-250 VCC230-250 VCC

700-N12700-N15

Boletín 700 Relé, tipo N, P o PK 150 V máx, CA o CC 700-N24Varios dispositivos electromagnéticos limitados a 35 VA

150 V máx, CA o CC 700-N24

Supresión de sobretensión para dispositivos de carga inductiva en CC

Dispositivo de salida

Diodo

_ +

(También se puede usar un supresor de carga).

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 42: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

3-6 Cableado del controlador

Conexión a tierra del controlador

En los sistemas de control de estado sólido, la conexión a tierra y enrutar los cables ayuda a limitar los efectos del ruido causado por interferencias electromagnéticas (EMI). Ejecute la conexión de tierra desde el tornillo de tierra a la unidad base del bus de tierra antes de conectar dispositivos. Use cable de calibre AWG #14. Esta conexión se debe hacer para cumplir con los requisitos de seguridad.

Este producto está diseñado para ser montado a una superficie conectada a tierra tal como un panel de metal. Consulte las Pautas de cableado y conexión a tierra de equipos de automatización industrial, publicación 1770-4.1ES para obtener información adicional. No se necesitan conexiones de tierra adicionales para el montaje o el riel DIN, a menos que la superficie de montaje no esté conectada a tierra. Usted también tiene que proporcionar una ruta de tierra aceptable para cada dispositivo en su aplicación.

NOTA Se recomienda usar las cuatro posiciones de montaje para la instalación de montaje en panel.

NOTA Este símbolo representa un terminal de tierra protector el cual proporciona una ruta de impedancia baja entre los circuitos eléctricos y tierra para propósitos de seguridad, y proporciona mejoras a la inmunidad al ruido. Esta conexión se debe hacer para cumplir con los requisitos de seguridad.

ATENCIÓN

!Quitar las tiras protectoras antes de aplicar energía al controlador. El no quitar las tiras protectora puede causar que el controlador se sobrecaliente.

Hacer tierra

Hacer tierra

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 43: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Cableado del controlador 3-7

Diagramas de cableado Esta sección muestra los diagramas de cableado de los controladores MicroLogix 1500. Los controladores con entradas de CC pueden cablearse usando configuración drenador o surtidor. (Las configuraciones de drenador y surtidor no se aplican a entradas de CA). Vea las páginas 3-11 a 3-14 para obtener información sobre los diagramas de cableado drenador y surtidor.

Cableado incorrecto – 1764-28BXB solamente

La siguiente tabla muestra condiciones de cableado incorrecto y sus consecuencias:

NOTA Este símbolo representa un terminal de tierra protector el cual proporciona una ruta de impedancia baja entre los circuitos eléctricos y tierra para propósitos de seguridad, y proporciona mejoras a la inmunidad al ruido. Esta conexión se debe hacer para cumplir con los requisitos de seguridad.

Condición ResultadoFuncionamiento con voltaje menor de 20.4 VCC

Esto no dañará la unidad base. Es posible que no se encienda la unidad base.

IMPORTANTE No se recomienda. Usted debe verificar que el voltaje de línea permanezca dentro de los límites especificados.

Cableado inverso de los terminales de línea (0 a 30 VCC)

El cableado inverso no dañará la unidad base. No se encenderá la unidad base.

El nivel de voltaje aplicado excede el valor recomendado publicado

El exceder el voltaje recomendado publicado puede dañar permanentemente la unidad base.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 44: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

3-8 Cableado del controlador

Esquemas de bloques de terminales

A continuación se muestran los esquemas de bloques de terminales de la unidad base. El sombreado de las etiquetas indica cómo están agrupados los terminales. El detalle de los grupos se muestra en la tabla proporcionada después de los esquemas de los bloques de terminales.

1764-24AWA

1764-28BXB

1764-24BWA

+24V DCCOM 0

I / 1

I / 0

I / 3

I / 2

I / 4

DCCOM 1

I / 6

I / 5

DCCOM 2

I / 7

I / 9

I / 8

I / 11

I / 10

DCPOWER

OUT 24BWACOM

VACVDC 0 85-265

VAC

O / 5VACVDC 1

VACVDC 2

VACVDC 4

O / 7 O / 8 O / 10

O / 4O / 1O / 0 O / 2 O / 6 O / 9 O / 11VAC

VDC 5

24BWAVACVDC 3

O / 3

L2

ACCOM 0

I / 1

I / 0

I / 3

I / 2

I / 4

ACCOM 1

I / 6

I / 5

ACCOM 2

I / 7

I / 9

I / 8

I / 11

I / 10 24AWA

NOTUSED

NOTUSED

85-265 VAC

O / 5VACVDC 0

L2 VACVDC 1

VACVDC 2

VACVDC 4

O / 7 O / 8 O / 10

O / 4O / 1O / 0L1 O / 2 O / 6 O / 9 O / 11VAC

VDC 5

24AWAVACVDC 3

O / 3

I / 4 I / 6

I / 5

I / 9

I / 8 I / 10

I / 15

28BXB

NOTUSED

NOTUSED

DCCOM 0

I / 0

I / 1 I / 3

I / 2DC

COM 1 I / 7

DCCOM 2

I / 12 I / 14

I / 13I / 11

24 VDCO / 7VAC

VDC 0COM VAC

VDC 1VAC

VDC 3O / 9 O / 10

O / 6O / 1O / 0 O / 2 O / 11

28BXB

O / 4

VDC 2 O / 5O / 3

VDCCOM 2 O / 8

VACVDC 4+24V

L1

Entradas

Salidas

Grupo 0 Grupo 1 Grupo 2

Grupo 0

Grupo 1

Grupo 2

Grupo 3

Entradas

Salidas

Grupo 0 Grupo 1 Grupo 2

Grupo 0

Grupo 1

Grupo 2

Grupo 3

Entradas

Salidas

Grupo 0 Grupo 1 Grupo 2

Grupo 0

Grupo 1

Grupo 3

Grupo 4

Grupo 5

Grupo 2

Grupo 4

Grupo 4

Grupo 5

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 45: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Cableado del controlador 3-9

Grupos de terminales

Controlador: EntradasGrupos de entrada

Terminal común Terminal de entrada

1764-24BWA Grupo 0 CC COM 0 I/0 hasta I/3Grupo 1 CC COM 1 I/4 hasta I/7Grupo 2 CC COM 2 I/8 hasta I/11

1764-24AWA Grupo 0 CA COM 0 I/0 hasta I/3Grupo 1 CA COM 1 I/4 hasta I/7Grupo 2 CA COM 2 I/8 hasta I/11

1764-28BXB Grupo 0 CC COM 0 I/0 hasta I/3Grupo 1 CC COM 1 I/4 hasta I/7Grupo 2 CC COM 2 I/8 hasta I/15

Controlador: SalidasGrupos de salida Terminal de voltaje Terminal de salida

1764-24BWA Grupo 0 VCA/VCC 0 O/0Grupo 1 VCA/VCC 1 O/1Grupo 2 VCA/VCC 2 O/2Grupo 3 VCA/VCC 3 O/3Grupo 4 VCA/VCC 4 O/4 hasta O/7Grupo 5 VCA/VCC 5 O/8 hasta O/11

1764-24AWA Grupo 0 VCA/VCC 0 O/0Grupo 1 VCA/VCC 1 O/1Grupo 2 VCA/VCC 2 O/2Grupo 3 VCA/VCC 3 O/3Grupo 4 VCA/VCC 4 O/4 hasta O/7Grupo 5 VCA/VCC 5 O/8 hasta O/11

1764-28BXB Grupo 0 VCA/VCC 0 O/0Grupo 1 VCA/VCC 1 O/1Grupo 2 VCC 2, VCC COM 2 O/2 hasta O/7Grupo 3 VCA/VCC 3 O/8 y O/9Grupo 4 VCA/VCC 4 O/10 y O/11

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 46: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

3-10 Cableado del controlador

Circuitos drenador y surtidor

Cualquiera de los grupos de entradas CC incluidas del MicroLogix 1500 pueden ser configuradas para drenar o surtir, dependiendo de cómo el CC COM está cableado en el grupo. Vea las páginas 3-11 a 3-14 para obtener información sobre los diagramas de cableado drenador y surtidor.

Diagrama de cableado para 1764-24AWA

Terminales de entrada

Terminales de salida

Tipo Definición:Entrada drenadorconexión de un dispositivo surtidor PNP

La entrada se activa cuando el voltaje de alto nivel se aplica al terminal de entrada (activo alto). Conectar la fuente de alimentación eléctrica VCC (-) al terminal COM de CC.

Entrada surtidorconexión de un dispositivo drenador NPN

La entrada se activa cuando el voltaje de bajo nivel se aplica al terminal de entrada (activo bajo). Conectar la fuente de alimentación eléctrica VCC (+) al terminal COM de CC.

IN 9

NOTUSED IN 0 IN 2

ACCOM 1 IN 5 IN 7 IN 8 IN 10

NOTUSED

ACCOM 0 IN 1 IN 3 IN 4 IN 6

ACCOM 2 IN 11

L2 L1

L1

L2

Los terminales “NO USADOS” (NOT USED) no son para puntos de conexión.

stet

stet

120/240VAC

OUT 10OUT 8OUT 7OUT 5VAC/VDC 4

VAC/VDC 3

VAC/VDC 2

VAC/VDC 1

VAC/VDC 0

VACNEUT

OUT 11OUT 9VAC/VDC 5OUT 6OUT 4OUT 3OUT 2OUT 1OUT 0EARTH

GND

CR CRCR CR

CR CR

(Lo)L2

(Hi)L1

(Bajo)

(Alto)

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 47: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Cableado del controlador 3-11

Diagrama de cableado drenador 1764-24BWA

Terminales de entrada

Terminales de salida

IN 9

COM IN 0 IN 2DC

COM 1 IN 5 IN 7 IN 8 IN 10

+24VPOWER

OUTDC

COM 0IN 1 IN 3 IN 4 IN 6 DC

COM 2 IN 11

-DC+DC+CC–CC

120/240VAC

OUT 10OUT 8OUT 7OUT 5VAC/VDC 4

VAC/VDC 3

VAC/VDC 2

VAC/VDC 1

VAC/VDC 0

VACNEUT

OUT 11OUT 9VAC/VDC 5OUT 6OUT 4OUT 3OUT 2OUT 1OUT 0EARTH

GND

CR CRCR CR

CR CR

(Lo)L2

(Hi)L1

(Alto)

(Bajo)

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 48: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

3-12 Cableado del controlador

Diagrama de cableado surtidor 1764-24BWA

Terminales de entrada

Terminales de salida

IN 9

COM IN 0 IN 2DC

COM 1 IN 5 IN 7 IN 8 IN 10

+24VPOWER

OUTDC

COM 0IN 1 IN 3 IN 4 IN 6 DC

COM 2IN 11

+DC -DC+CC–CC

120/240VAC

OUT 10OUT 8OUT 7OUT 5VAC/VDC 4

VAC/VDC 3

VAC/VDC 2

VAC/VDC 1

VAC/VDC 0

VACNEUT

OUT 11OUT 9VAC/VDC 5OUT 6OUT 4OUT 3OUT 2OUT 1OUT 0EARTH

GND

CR CRCR CR

CR CR

(Lo)L2

(Hi)L1

(Bajo)

(Alto)

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 49: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Cableado del controlador 3-13

Diagrama de cableado drenador 1764-28BXB

Terminales de entrada

Terminales de salida

IN 9

NOTUSED

IN 0 IN 2 DCCOM 1

IN 5 IN 7 IN 8 IN 10

NOTUSED

DCCOM 0

IN 1 IN 3 IN 4 IN 6 DCCOM 2

IN 11 IN 15

IN 14

IN 13

IN 12

-DC+DC

-DC+DC

Los terminales “NO USADOS” (NOT USED) no son para puntos de conexión.

+CC–CC

+CC–CC

+24v

OUT 10OUT 9VAC/VDC 3

OUT 7OUT 5OUT 3VDC 2VAC/VDC 1

VAC/VDC 0

COM

OUT 11VAC/VDC 4

OUT 8VDCCOM 2

OUT 6OUT 4OUT 2OUT 1OUT 0EARTHGND

CR CR CR

CR CR-DC

+DC

CR–CC

+CC

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 50: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

3-14 Cableado del controlador

Diagrama de cableado surtidor 1764-28BXB

Terminales de entrada

Terminales de salida

IN 9

NOTUSED IN 0 IN 2 DC

COM 1 IN 5 IN 7 IN 8 IN 10

NOTUSED

DCCOM 0 IN 1 IN 3 IN 4 IN 6 DC

COM 2 IN 11 IN 15

IN 14

IN 13

IN 12

+DC-DC

+DC-DC

Los terminales “NO USADOS” (NOT USED) no son para puntos de conexión.

–CC+CC

–CC+CC

+24v

OUT 10OUT 9VAC/VDC 3

OUT 7OUT 5OUT 3VDC 2VAC/VDC 1

VAC/VDC 0

COM

OUT 11VAC/VDC 4

OUT 8VDCCOM 2

OUT 6OUT 4OUT 2OUT 1OUT 0EARTHGND

CR CR CR

CR CR-DC

+DC

CR

+CC

–CC

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 51: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Cableado del controlador 3-15

Cableado del controlador de E/S

Minimización del ruido eléctrico

Debido a la variedad de aplicaciones y entornos en los cuales los controladores son instalados y operados, es imposible asegurar que todo el ruido de entorno será eliminado por filtros de entrada. Para reducir los efectos del ruido eléctrico instale el sistema MicroLogix 1500 en un envolvente apropiado (NEMA). Asegúrese que el sistema MicroLogix 1500 tenga una conexión a tierra apropiada.

Después de un período de tiempo puede ocurrir un mal funcionamiento del sistema debido a un cambio en el ambiente operativo. Recomendamos revisar su sistema periódicamente, sobre todo si instala máquinas o fuentes de ruido cerca del sistema de MicroLogix 1500.

Pulsos transitorios de salida de transistor

La energía transitoria se disipa en la carga, y el pulso dura más para cargas con alta impedancia. El siguiente gráfico muestra la relación entre la duración del pulso y la corriente de carga. Los fenómenos transitorios producidos al momento del encendido no excederán los tiempos mostrados en el gráfico. Para la mayoría de aplicaciones, la energía del pulso no es suficiente para activar la carga.

Para reducir la posibilidad de una operación involuntaria de los dispositivos conectados a salidas de transistor, considere añadir una resistencia externa en paralelo a la carga para aumentar la corriente de carga de estado activado. La duración del pulso transitorio se reduce cuando la corriente de carga de estado activado aumenta o cuando la impedancia de carga se reduce.

ATENCIÓN

!

Un breve pulso de corriente transitoria puede pasar a través de las salidas de transistor si se aplica repentinamente el voltaje de suministro externo en los terminales comunes de VCC y VCA (por ejemplo, a través del relé de control maestro). Un cambio rápido de estado en los terminales puede causar el pulso. Esta condición es inherente de las salidas del transistor y es común a todos los dispositivos de estado sólido. Los pulsos transitorios pueden ocurrir cuando el controlador esté energizado o ejecutando.

0.4

1.0

0.9

0.8

0.7

0.6

0.5

0.3

0.2

0.1

0.010009008007006005004003002001001

Corriente de carga en estado activado (mA)

Dura

ción

del

pul

so tr

ansit

orio

(mse

g) Duración del pulso transitorio en función de la corriente de carga

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 52: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

3-16 Cableado del controlador

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 53: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Capítulo 4

Conexiones de comunicación

Este capítulo describe cómo configurar las comunicaciones para el sistema de control. El método usado y el cableado requerido dependen de la aplicación. Este capítulo también describe cómo el controlador establece comunicaciones con la red apropiada. Los temas incluyen:

• Configuración de comunicación predeterminada

• Botón pulsador conmutador de comunicaciones

• Conexión al puerto RS-232

• Conexión a una red DH-485

• Conexión a DeviceNet

Configuración de comunicación predeterminada

El MicroLogix 1500 tiene la siguiente configuración de comunicación predeterminada.

Para obtener más información sobre comunicaciones, vea Descripción de los protocolos de comunicación en la página E-1.

Tabla 4.1 Parámetros de configuración para Full-Duplex DF1

Parámetro Valor predeterminadoBaud Rate 19.2 KParity ningunaSource ID (Node Address) 1Control Line sin handshakingError Detection CRCEmbedded Responses auto detecciónDuplicate Packet (Message) Detect habilitadoTimeout ACK 50 vecesNAK retries 3 intentosENQ retries 3 intentosStop Bits 1

NOTA La configuración predeterminada está presente cuando:

• Se activa el controlador por primera vez.

• El botón pulsador conmutador de comunicaciones especifica las comunicaciones predeterminadas (el indicador LED DCOMM está encendido).

• Concluyó una actualización de OS.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 54: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

4-2 Conexiones de comunicación

Botón pulsador conmutador de comunicaciones

El botón pulsador conmutador está ubicado en el procesador. Usted debe retirar la puerta del procesador o la DAT para acceder al botón pulsador conmutador de comunicaciones.

Use el botón pulsador conmutador de comunicaciones para cambiar entre la configuración de comunicación definida por el usuario y la configuración de comunicación predeterminada. El indicador LED de comunicaciones predeterminadas (DCOMM) funciona para mostrar cuando el controlador está en el modo de comunicaciones predeterminadas (las selecciones se muestran en la página 4-1).

NOTA El botón pulsador conmutador de comunicación se debe presionar y mantener presionado durante dos segundos para la activación.

NOTA El botón pulsador conmutador de comunicaciones afecta sólo la configuración de comunicación del canal 0.

DC INPUTSCOMMS

24V SINK/SOURCE

DC/RELAY OUT

24V SOURCE

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 55: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Conexiones de comunicación 4-3

Conexión al puerto RS-232 Conexión DF1 Full-Duplex punto a punto

Usted puede conectar el controlador programable MicroLogix 1500 a su computadora personal usando un cable en serie desde el puerto en serie de la computadora personal al controlador, tal como se muestra en las siguientes ilustraciones.

Canal 0

Recomendamos que use un convertidor de interface avanzada (AIC+), número de catálogo 1761–NET–AIC, como aislador óptico, tal como se muestra a continuación. Vea la página 4-10 para obtener información específica sobre el cableado del AIC+.

Canal 1

ATENCIÓN

!

La tierra del chasis, la tierra de 24 V interna, la tierra de 24 VCC del usuario y la tierra del RS-232 están internamente conectadas. Usted debe conectar a tierra el tornillo terminal de tierra del chasis antes de conectar cualquier dispositivo. Es importante conocer el sistema de tierra de su computadora personal, antes de conectarla al controlador. Se recomienda un aislador óptico entre el controlador y la computadora personal cuando se usa el canal 0. No se requiere un aislador cuando se usa el canal 1 (1764-LRP).

TERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

TX

DC SOURCE CABLE

EXTERNAL

1761-CBL-AM00ó 1761-CBL-HM02

1747-CP3 ó 1761-CBL-AC00

MicroLogix 1500 con procesador 1764-LSP o 1764-LRP

24 VCC El MicroLogix 1500 proporciona energía al AIC+, o se puede usar una fuente de alimentación externa.

Computadora personal

Computadora personal 1747-CP3

Controlador MicroLogix 1500 con procesador 1764-LRP

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 56: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

4-4 Conexiones de comunicación

Uso de un módem

Usted puede usar módems para conectar su computadora personal a un controlador MicroLogix 1500 (usando el protocolo DF1 Full-Duplex) o a múltiples controladores (usando el protocolo DF1 Half-Duplex) o el protocolo Modbus RTU esclavo, tal como se muestra en la siguiente ilustración. Bajo ninguna circunstancia debe usar el protocolo DH–485 a través de módems. (Vea Uso de módems con los controladores programables MicroLogix 1500 en la página E-7 para obtener información sobre los tipos de módems que puede usar con los controladores MicroLogix).

Conexión de módem aislada

Recomendamos usar un AIC+, número de catálogo 1761-NET-AIC, como aislador óptico para el canal 0. Vea la página 4-10 para obtener información específica sobre el cableado del AIC+. La siguiente ilustración muestra cómo usar un AIC+ para aislar el módem.

Cable de módem (directo)

Computadorapersonal

Módem

Módem

Controlador MicroLogix 1500con procesador 1764-LRP

ProtocoloProtocolo DF1 Full-Duplex (a 1 controlador)Protocolo esclavo DF1 Half-Duplex (a múltiples controladores cuando un maestro DF1 Half-Duplex está presente)

1761-CBL-AM00ó 1761-CBL-HM02

Módem Módem

24 VCCEl MicroLogix 1500 proporciona energía al AIC+, o se puede usar una fuente de alimentación externa.

MicroLogix 1500 con procesador 1764-LSP o 1764-LRP

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 57: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Conexiones de comunicación 4-5

Construcción de su propio cable de módem

Para construir su propio cable de modem, la longitud máxima del cable es 15.24 metros (50 pies) con un conector de 5 pines ó 9 pines. Para construir un cable directo consulte el siguiente esquema típico:

Construcción de su propio cable de módem

Para construir su propio cable de modem, la longitud máxima del cable es 15.24 metros (50 pies) con un conector de 5 pines ó 9 pines. Consulte el siguiente esquema típico:

Aislador óptico AIC+o canal 1 1764-LRP

Módem

9 pines 25 pines 9 pines

3 TXD TXD 2 3

2 RXD RXD 3 2

5 GND GND 7 5

1 CD CD 8 1

4 DTR DTR 20 4

6 DSR DSR 6 6

8 CTS CTS 5 8

7 RTS RTS 4 7

los pines 4 y 6 están conectados internamente para el 1764-LRP solamente

Optoaislamiento Módem

9 pines 25 pines 9 pines

3 TXD TXD 2 3

2 RXD RXD 3 2

5 GND GND 7 5

1 CD CD 8 1

4 DTR DTR 20 4

6 DSR DSR 6 6

8 CTS CTS 5 8

7 RTS RTS 4 7

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 58: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

4-6 Conexiones de comunicación

Conexión a una red DF1 Half-Duplex

Use este diagrama para el protocolo DF1 Half-Duplex de maestro-esclavos sin handshaking de hardware.

SLC 5/03 (DF1 maestro) MicroLogix 1500 (DF1 esclavo)

MicroLogix 1500 (DF1 esclavo)MicroLogix 1500 (DF1 esclavo)

Canal 0

Canal 0

Canal o al puerto 1 ó puerto 2Canal o al puerto 1 ó puerto 2

1761-CBL-AP00 ó 1761-CBL-PM02

1761-CBL-AM00 ó 1761-CBL-HM02

1761-CBL-AM00 ó 1761-CBL-HM02

1761-CBL-AP00 ó 1761-CBL-PM02

1761-CBL-AP00 ó 1761-CBL-PM02

1761-CBL-AM00 ó 1761-CBL-HM02

Cable recto de 9-25 pinesCable recto de 9-25 pines

Módem de radio o línea dedicada

Módem de radio o línea dedicada

AIC+ AIC+

AIC+AIC+

REFERENCIA: Identificación de puerto AIC+

Puerto 2 – mini-DIN 8 RS-232Puerto 3: RS-485

Puerto 1 DB–9 RS–232

NOTA Se requieren cables serie C o posteriores.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 59: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Conexiones de comunicación 4-7

Conexión a una red DH-485 La siguiente ilustración muestra cómo hacer una conexión a una red DH-485.

Herramientas recomendadas

Para hacer conexión a una red DH-485, usted necesita herramientas para pelar y conectar el cable blindado. Recomendamos el siguiente equipo (o su equivalente):

TERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

TX

DC SOURCE CABLE

EXTERNAL

TERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

EXTERNAL

TERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

EXTERNAL

TERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

EXTERNAL

MicroLogix 1500

conexión del puerto 1 o puerto 2 al canal 0 MicroLogix

1761-CBL-AM00ó 1761-CBL-HM02

1761-CBL-AP00ó 1761-CBL-PM02

1761-CBL-AP00ó 1761-CBL-PM02

1747-CP3ó 1761-CBL-AC00

24 VCC(si no está conectado al controlador, el usuario debe proporcionarlo)

AIC+

24 VCC (proporcionado por el usuario)

Computadora personal

AIC+

AIC+

AIC+

conexión del puerto 1 o puerto 2 al canal 1 MicroLogix

1747-CP3ó 1761-CBL-AC00

1761-CBL-AP00ó 1761-CBL-PM02

24 VCC(si no está conectado al controlador, el usuario debe proporcionarlo)

REFERENCIA: Identificación de puerto AIC+

Puerto 2 – mini-DIN 8 RS-232Puerto 3: RS-485

Puerto 1 DB–9 RS–232

Tabla 4.2 Cableado para la red DH-485

Descripción Número de pieza FabricantePar de cable trenzado y con aislamiento

#3106A ó #9842 Belden

Herramienta para pelar el cable 45-164 Ideal IndustriesDestornillador con ranura 1/8” No aplicable No aplicable

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 60: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

4-8 Conexiones de comunicación

Cable de comunicación DH-485

El cable de comunicación consiste de varios segmentos de cable conectados en cadena. La longitud total de los segmentos de cable no puede exceder 1219 metros (4000 pies). Sin embargo, pueden usarse dos segmentos para extender la red DH-485 a 2438 m (8000 pies). Para obtener información adicional sobre conexiones usando el AIC+, consulte el Manual del usuario del convertidor de interface avanzado (AIC+), publicación 1761-6.4ES.

Conexión del cable de comunicación al conector DH-485

Conexión de un solo cable

Cuando conecte un solo cable al conector DH-485, use el siguiente diagrama.

NOTA Se recomienda que use una red conectada en cadena. No recomendamos lo siguiente:

Belden #3106A ó #9842

Conector

Conector

Conector

Incorrecto

Anaranjado con líneas blancasBlanco con líneas anaranjadas

Se recomienda un tubo retráctil Azul (#3106ª) ó Azul con líneas blancas (#9842)

Cable de tierra/blindaje

6 Terminación 5 A4 BComún 3Pantalla 21 del chasis Tierra

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 61: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Conexiones de comunicación 4-9

Conexión de múltiples cables

Cuando conecte múltiples cables al conector DH-485, use el siguiente diagrama.

Conexión a tierra y terminaciones para la red DH-485

Sólo un conector al final del vínculo debe tener los terminales 1 y 2 conectados. Esto proporciona una conexión a tierra para el blindaje del cable de comunicación. Ambos extremos de la red deben tener los terminales 5 y 6 conectados en puente, tal como se muestra a continuación. Esto conecta la terminación de impedancia (de 120Ω) incorporada en cada AIC+ según la especificación DH-485.

Terminación al fin de la línea

Tabla 4.3 Conexiones usando el cable Belden #3106A

Para este cable/par Conecte este cable A este terminalBlindaje/cable de tierra Sin forro Terminal 2 – blindajeAzul Azul Terminal 3 – (Común)Blanco/anaranjado Blanco con franjas

anaranjadasTerminal 4 – (Datos B)

Anaranjado con franjas blancas

Terminal 5 – (Datos A)

Tabla 4.4 Conexiones usando el cable Belden #9842

Para este cable/par Conecte este cable A este terminalBlindado/cable de tierra Sin forro Terminal 2 – blindajeAzul/Blanco Blanco con franjas azules Recortar – sin conexión(1)

(1) Para evitar confusión cuando instale el cable de comunicaciones, recorte el cable blanco con franjas azules inmediatamente después de quitar el forro de aislamiento. Este cable no se usa para DH-485.

Azul con franjas blancas Terminal 3 – (común)Blanco/Anaranjado Blanco con franjas

anaranjadasTerminal 4 – (Datos B)

Anaranjado con franjas blancas

Terminal 5 – (Datos A)

al siguiente dispositivo

al previo dispositivo

Puente Puente

Cable Belden #3106A ó #9842 de 1219 m (4000 pies) máximo

Puente

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 62: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

4-10 Conexiones de comunicación

Conexión del AIC+

El AIC+, número de catálogo 1761-NET-AIC, permite que el controlador MicroLogix haga conexión a la red DH-485. El AIC+ tiene dos puertos RS-232 aislados y un puerto RS-485. Cuando los controladores MicroLogix están colocados cerca, usted puede conectar un controlador a cada puerto RS-232 en el AIC+.

El AIC+ también puede usarse como aislador RS-232, proporcionando una barrera de aislamiento entre los puertos de comunicación de los controladores y cualquier equipo conectado a éste (por ejemplo, computadora personal, módem, etc.)

La siguiente figura muestra las conexiones y las especificaciones del AIC+.

Para obtener información acerca de cómo conectar el AIC+, consulte el Manual del usuario del convertidor de interface avanzado (AIC+), publicación 1761-6.4ES.

Guía de selección de cables

Ítem Descripción1 Puerto 1 – DB-9 RS-232, DTE2 Puerto 2 – mini-DIN 8 RS-232 DTE3 Puerto 3 – conector RS-485 Phoenix4 Interruptor selector de fuente de alimentación de

CC (cable = puerto 2, fuente de alimentación externa = fuente de alimentación externa conectada al ítem 5)

5 Terminales para fuente de alimentación externa 24 VCC y tierra.

3

1

2

4

5

1761-CBL-AP001761-CBL-PM02

Cable Longitud Conexiones desde al AIC+ Requiere fuente de alimentación externa(1)

Selección de interruptor selector de alimentación eléctrica(1)

1761-CBL-AP00(2)

1761-CBL-PM02(2)

45 cm (17.7 pulg.)2 m (6.5 pies)

Procesador 1764-LRP, canal 1 Puerto 2 Sí externoProcesadores SLC 5/03 ó SLC 5/04, canal 0 Puerto 2 Sí externoMicroLogix 1000 ó 1500 Puerto 1 Sí externoPanelView 550 mediante un adaptador de módem

Puerto 2 Sí externo

DTAM Plus / DTAM Micro™ Puerto 2 Sí externoPuerto PC COM Puerto 2 Sí externo

(1) Se requiere una fuente de alimentación eléctrica externa a menos que el AIC+ esté activado por el dispositivo conectado al puerto 2, en cuyo caso el interruptor de selección debe establecerse en cable.

(2) Se requieren cables Serie C o posteriores.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 63: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Conexiones de comunicación 4-11

1761-CBL-AM001761-CBL-HM022

Cable Longitud Conexiones desde al AIC+ Requiere fuente de alimentaciónexterna(1)

Selección de interruptor selector de alimentación eléctrica(1)

1761-CBL-AM00(2)

1761-CBL-HM02(2)45 cm (17.7 pulg.)2 m (6.5 pies)

MicroLogix 1000 ó 1500 Puerto 2 No Cableal Puerto 2 en otro AIC+ Puerto 2 Sí externo

(1) Se requiere una fuente de alimentación eléctrica externa a menos que el AIC+ esté activado por el dispositivo conectado al puert o 2, en cuyo caso el interruptor de selección debe establecerse en cable.

(2) Se requieren cables serie C o posteriores.

1761-CBL-AC001747-CP3

Cable Longitud Conexiones desde al AIC+ Requiere fuente de alimentación externa(1)

Selección de interruptor selector de alimentación eléctrica(1)

1747-CP31761-CBL-AC00(2)

3 m (9.8 pies)45 cm (17.7 pulg.)

Procesador 1764-LRP, canal 1 Puerto 1 Sí externoProcesador SLC 5/03 ó SLC 5/04, canal 0 Puerto 1 Sí externoPuerto PC COM Puerto 1 Sí externoPanelView 550 mediante un adaptador de módem

Puerto 1 Sí externo

DTAM Plus / DTAM Micro™ Puerto 1 Sí externoPuerto 1 en otro AIC+ Puerto 1 Sí externo

(1) Se requiere una fuente de alimentación eléctrica externa a menos que el AIC+ esté activado por el dispositivo conectado al puert o 2, en cuyo caso el interruptor de selección debe establecerse en cable.

(2) Se requieren cables Serie C o posteriores.

Cable suministrado por el usuario

Cable Longitud Conexiones desde al AIC+ Requiere fuente de alimentación externa(1)

Selección de interruptor selector de alimentación eléctrica(1)

derecho 9-25 pines

– módem u otro dispositivo de comunicación Puerto 1 Sí externo

(1) Se requiere una fuente de alimentación eléctrica externa a menos que el AIC+ esté activado por el dispositivo conectado al puert o 2, en cuyo caso el interruptor de selección debe establecerse en cable.

1761-CBL-AS031761-CBL-AS09

Cable Longitud Conexiones desde al AIC+ Requiere fuente de alimentación externa(1)

Selección de interruptor selector de alimentación eléctrica(1)

1761-CBL-AS031761-CBL-AS09

3 m (9.8 pies)9.5 m (31.17 pies)

SLC 500 compacto,Procesadores SLC 5/01, SLC 5/02, y SLC 5/03

puerto 3 Sí externo

Puerto PanelView 550 RJ45 puerto 3 Sí externo(1) Se requiere una fuente de alimentación eléctrica externa a menos que el AIC+ esté activado por el dispositivo conectado al puert o 2, en cuyo caso el interruptor de

selección debe establecerse en cable.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 64: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

4-12 Conexiones de comunicación

Diagrama de cableado 1761-CBL-PM02 Serie C (o equivalente)

Tipo D de 9 pines

Mini-DIN de 8 pines1234

6

5

789

1 2

3 5

6 87

4

1761-CBL-PM02 Serie C o posterior

Dispositivo de programación

Controlador

Tipo D de 9 pines Mini Din de 8 pines

9 RI 24 V 1

8 CTS GND 2

7 RTS RTS 3

6 DSR RXD 4

5 GND DCD 5

4 DTR CTS 6

3 TXD TXD 7

2 RXD GND 8

1 DCD

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 65: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Conexiones de comunicación 4-13

Componentes suministrados por el usuario recomendados

Estos componentes se pueden comprar a su distribuidor local.

Tabla 4.5 Componentes proporcionados por el usuario

Componente Modelo recomendadoFuente de alimentación externa y tierra del chasis

Fuente de alimentación clasificada para 20.4-28.8 VCC

Adaptador de módem AT estándarCable RS-232 directo, 9-25 pines Ver la siguiente tabla para obtener información

sobre puertos si va a hacer sus propios cables

DB-9 RS-232 Conector RS-485Mini-DIN de 8 pinesPuerto 1 Puerto 2 Puerto 3

6

7

8

9

12

34

54

1 2

5

876

3

6

5

4

3

21

Tabla 4.6 Terminales AIC+

Pin Puerto 1 DB–9 RS–232 Puerto 2(1)

(1) Se usa un conector con 8 pines mini DIN para hacer conexión al puerto 2. Este conector no está disponible comercialmente.

Puerto 3: conector RS-485

1 Detector de señal en línea recibido (DCD)

24 VCC Tierra del chasis

2 Datos recibidos (RxD) Tierra (GND) Blindaje de cable3 Datos transmitidos (TxD) Solicitud de envío (RTS) Tierra de señal4 DTE listo (DTR)(2)

(2) En el puerto 1, el pin 4 está conectado en puente electrónicamente al pin 6. Cuando el AIC+ es energizado, el estado del pin 4 coincide con el estado del pin 6.

Recibió datos (RxD) DH-485 datos B

5 Común de señal (GND) Detector de señal de línea recibido (DCD)

DH-485 datos A

6 DCE listo (DSR)(1) Listo para enviar (CTS) Terminación

7 Solicitud de envío (RTS) Datos transmitidos (TxD) No aplicable8 Listo para enviar (CTS) Tierra (GND) No aplicable9 No aplicable No aplicable No aplicable

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 66: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

4-14 Conexiones de comunicación

Consideraciones de seguridad

Este equipo es apto para uso en lugares Clase I, División 2, Grupos A, B, C, D o en lugares no peligrosos solamente.

Vea Consideraciones de seguridad en la página 2-3 para obtener información adicional.

Instalación y conexión del AIC+

1. Tenga cuidado cuando instale el AIC+ en un envolvente a fin de que el cable que conecta el controlador MicroLogix 1500 al AIC+ no interfiera con la puerta del envolvente.

2. Enchufe cuidadosamente el bloque de terminale al puerto RS-485 del AIC+ que está poniendo en la red. Asegúrese que el cable sea lo suficientemente largo para evitar tensión al enchufar.

3. Después de realizar el cableado al bloque de terminales, proporcione protección contra fatiga mecánica al cable Belden. Esto evitará que los cables Belden se rompan.

Activación del AIC+

En una operación normal con un controlador programable MicroLogix conectado al puerto 2 del AIC+, el controlador activa el AIC+. Cualquier AIC+ no conectado a un controlador MicroLogix requerirá una fuente de alimentación de 24 VCC. El AIC+ requiere 120 mA a 24 VCC.

Si ambos, el controlador y la fuente de energía externa están conectadas al AIC+, el interruptor de selección de energía determina que dispositivo energiza el AIC+.

ADVERTENCIA

!

PELIGRO DE EXPLOSIÓN- El AIC+ debe funcionar mediante una fuente de alimentación eléctrica externa.

Este producto se debe instalar en un envolvente. Todos los cables conectados al producto deben permanecer en el envolvente o ser protegidos por conductos u otra manera de protección.

ATENCIÓN

!Si usa una fuente de alimentación externa, debe ser de 24 VCC. Un voltaje más alto causará daños permanentes.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 67: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Conexiones de comunicación 4-15

Establezca el interruptor selector de alimentación de CC en EXTERNAL antes de conectar la fuente de alimentación al AIC+. La siguiente ilustración muestra donde conectar la alimentación externa para el AIC+.

Opciones de alimentación

Las siguientes son dos opciones para energizar el AIC+:

• Use la fuente de alimentación del usuario de 24 VCC incorporada en el controlador MicroLogix 1500. El AIC+ es energizado mediante el cable de comunicación (1761-CBL-HM02, o equivalente) conectado al puerto 2.

• Use una fuente de alimentación CC externa con las siguientes especificaciones:

– Voltaje de operación: 24 VCC +20% ó -15%

– Corriente de salida: 150 mA mín.

– Clasificación Clase 2 NEC

Haga una conexión de cable de la fuente externa a los terminales de tornillo ubicados en la parte inferior del AIC+.

ATENCIÓN

!Siempre conecte el terminal de tierra (CHS GND) a la tierra más cercana. Esta conexión se debe hacer aunque no se use una fuente de alimentación externa de 24 VCC.

ATENCIÓN

!Si usa una fuente de alimentación externa, debe ser de 24 VCC. Un cableado incorrecto con la fuente de alimentación equivocada puede causar daño permanente.

24 VCCCCNEUT

CHSGND

Vista del lado inferior

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 68: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

4-16 Conexiones de comunicación

Conexión a DeviceNet Usted puede conectar un MicroLogix 1500 a una red DeviceNet usando la interface DeviceNet (DNI), número de catálogo 1761-NET-DNI. Para obtener información adicional sobre el uso del DNI, consulte el Manual del usuario de la interface DeviceNet, publicación 1761-6.5ES. La siguiente figura muestra las conexiones de cableado externo al DNI.

Guía de selección de cable

Cable Longitud Conexiones desde al DNI1761-CBL-AM001761-CBL-HM02

45 cm (17.7 pulg.)2 m (6.5 pies)

MicroLogix 1000 Puerto 2MicroLogix 1500 Puerto 2

Cable Longitud Conexiones desde al DNI1761-CBL-AP001761-CBL-PM02

45 cm (17.7 pulg.)2 m (6.5 pies)

Procesadores SLC 5/03 ó SLC 5/04, canal 0

Puerto 2

Puerto PC COM Puerto 2Procesador 1764-LRP, canal 1 Puerto 2

V–

CAN_L

SHIELD

CAN_H

V+

NET

MOD

NODE

DANGER

GND

TX/RX

Nodo DeviceNet (puerto 1)(conector de repuesto, pieza No. 1761-RPL-0000)

Use esta área de escritura para marcar la dirección de nodo de DeviceNet.

(Puerto 2) RS-S232

1761-CBL-AM001761-CBL-HM022

ó 1761-CBL-PM021761-CBL-PM02

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 69: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Capítulo 5

Uso de los potenciómetros de ajuste y la herramienta de acceso a datos (DAT)

Operación de los potenciómetros de ajuste

El procesador tiene dos potenciómetros de ajuste que permiten la modificación de datos dentro del controlador. Los ajustes de estos potenciómetros cambian el valor en el registro de Información de potenciómetros de ajuste (TPI) correspondiente. El valor de datos de cada potenciómetro de ajuste puede usarse, a través del programa de control, como temporizador, contador, preselección analógica, dependiendo de los requisitos de la aplicación.

Los potenciómetros de ajuste están ubicados debajo del interruptor de modo bajo la puerta de acceso izquierda del procesador.

Use un pequeño destornillador de cabeza plana para mover los potenciómetros de ajuste. El ajustar su valor causa que los datos cambien dentro de un rango de 0 a 250 (el máximo hacia la derecha). La rotación máxima de cada potenciómetro de ajuste es tres cuartos, tal como se muestra a continuación. La estabilidad de los potenciómetros de ajuste sobre el tiempo y la temperatura generalmente es ± 2 conteos.

Los datos del potenciómetro de ajuste se actualizan continuamente cada vez que se activa el controlador.

RUN PROGREMPotenciómetro de

ajuste 0

Potenciómetro de ajuste 1

Máximo(completamente a la izquierda)

Mínimo(completamente a la derecha)

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 70: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

5-2 Uso de los potenciómetros de ajuste y la herramienta de acceso a datos (DAT)

Archivo de función de información del potenciómetro de ajuste

La composición del archivo de función de información del potenciómetro de ajuste (TPI) se describe en el Manual de referencia del conjunto de instrucciones del MicroLogix 1200 y MicroLogix 1500, publicación 1762-RM001B-ES-P.

Condiciones de error

Si el controlador detecta un problema con cualquiera de los potenciómetros de ajuste, los últimos valores leídos permanecen en la ubicación de datos y se coloca un código de error en el byte para código de errores del archivo TPI del potenciómetro de ajuste problemático. Una vez que se haya corregido el problema/error, se borra el código de error. Los códigos de error se describen en el Manual de referencia del conjunto de instrucciones del MicroLogix 1200 y MicroLogix 1500, publicación 1762-RM001B-ES-P.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 71: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Uso de los potenciómetros de ajuste y la herramienta de acceso a datos (DAT) 5-3

Herramienta de acceso a datos (DAT)

La herramienta DAT es una herramienta conveniente y sencilla que proporciona una interface para editar y monitorear datos. La herramienta DAT tiene cinco características principales:

• Acceso directo a 48 elementos de bits

• Acceso directo a 48 números enteros

• Dos teclas de función

• Pantalla de fallos del controlador

• Capacidad de desmontaje/instalación cuando está activado

Funciones del teclado y de las luces indicadoras del DAT

El DAT tiene una pantalla digital, 6 teclas, una tecla hacia arriba/hacia abajo y 7 luces indicadoras. Sus funciones se describen en la tabla de la página 5-3.

F1

BIT

F2

INT

ESC

ENTER

PROTECTED

Característica Función

Pantalla digital Muestra elementos de dirección, valores de datos, fallos y errores.Tecla hacia arriba/hacia abajo Selecciona números del elemento y cambia valores de datos. La tecla hacia arriba/hacia abajo se

desplaza cuando se mantiene pulsada.Tecla F1 y luz indicadora Controla el bit de estado F1. Cuándo la tecla F1 se presiona o se enclava, el indicador LED de F1 se

ilumina.Tecla F2 y luz indicadora Controla el bit de estado F2. Cuándo la tecla F2 se presiona o se enclava, el indicador LED de F2 se

ilumina.Tecla ESC Cancela la operación actual. Tecla BIT y luz indicadora Pulsar la tecla BIT pone el DAT en el modo bit . La luz indicadora del bit está activada cuando el

DAT está en el modo bit.Tecla INT y luz indicadora Pulsar la tecla INT pone el DAT en el modo de entero. La luz indicadora del entero está activada

cuando el DAT está en el modo de entero.Tecla ENTER Presionar para seleccionar el número del elemento que parpadea o introducir el valor de datos.Luz indicadora PROTECTED Indica que el dato del elemento no puede cambiarse usando el DAT (el elemento es de sólo

lectura).

NOTA La tecla F1, F2, ESC, BIT, INT, y ENTER no se repiten cuando se mantiene pulsada. Mantener pulsada cualquiera de estas teclas resulta en una sola pulsación de tecla. La tecla de flecha hacia arriba/hacia abajo es la única tecla repetitiva.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 72: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

5-4 Uso de los potenciómetros de ajuste y la herramienta de acceso a datos (DAT)

Operación de encendido

El DAT recibe alimentación cuando se enchufa al controlador. Al activarse, el DAT ejecuta una auto-prueba.

Si la prueba falla, el DAT muestra un código de error, todas las luces indicadoras se apagan y el DAT no responde a ninguna pulsación de tecla. Vea Códigos de error de la herramienta DAT en la página 5-9.

Si la autoprueba se realiza satisfactoriamente, el DAT lee el archivo de función DAT para determinar su configuración.

Archivo de función DAT

La configuración DAT se almacena en el procesador, en un archivo de configuración especializado llamado archivo de función DAT. El archivo de función DAT, que es parte del programa de control del usuario, se describe en el Manual de referencia del conjunto de instrucciones del MicroLogix 1200 y MicroLogix 1500, publicación 1762-RM001B-ES-P.

Después de una secuencia de activación satisfactoria, el DAT entra en el modo de monitorear bit.

F1

BIT

F2

INT

ESC

ENTER

PROTECTED

F1

BIT

F2

INT

ESC

ENTER

PROTECTED

00 o f f - 0

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 73: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Uso de los potenciómetros de ajuste y la herramienta de acceso a datos (DAT) 5-5

Parámetro Power Save Timeout (PST)

El parámetro Power Save Timeout desactiva el DAT después que la actividad de teclado se ha detenido por un período de tiempo definido por el usuario. El valor usado para economizar energía (DAT:0.PST) se establece en el archivo de función DAT. El rango válido es 0 a 255 minutos. La característica de economizar energía se desactiva estableciendo el valor PST a 0, lo cual mantiene la pantalla activada continuamente. El valor predeterminado es 0.

En el modo de economizar energía, un guión parpadea en el segmento del extremo izquierdo de la pantalla. Para regresar el DAT al modo anterior, presione cualquier tecla (excepto F1 ó F2). Si presiona F1 ó F2, el DAT cambiará el valor de los bits de estado de F1 ó F2, pero la pantalla permanecerá en el modo de economizar energía.

Descripción de la pantalla DAT

Cuando el DAT entra en el modo de entero o el modo de bit, el número del elemento y sus datos se muestran en pantalla, cómo se muestra en las siguientes ilustraciones. El número de elemento es la ubicación de bit o entero.

Si el elemento mostrado está definido en el archivo de datos del controlador y no está protegido, el número de elemento parpadea, indicando que puede ser modificado. Si el elemento mostrado está protegido, la luz indicadora PROTECTED se enciende y el número de elemento no parpadea, indicando que el elemento no puede modificarse.

Si el elemento no está definido, el campo de datos muestra tres guiones. El número del elemento no parpadea porque el elemento no existe.

F1

BIT

F2

INT

ESC

ENTER

PROTECTED

21 3 2 7 6- 8

F1

BIT

F2

INT

ESC

ENTER

PROTECTED

00 o f f - 0

Número de elemento de bit• 0 a 47

Datos de Bit• OFF – 0• ON – 1• – – – (no definido)

Número de elemento del entero• 0 a 47

Datos del entero• -32,768 a 32,767• – – – (no definido)

Pantalla del modo Bit Pantalla del modo Enteros

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 74: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

5-6 Uso de los potenciómetros de ajuste y la herramienta de acceso a datos (DAT)

Como entrar al modo Bit

El modo Bit permite ver y modificar hasta 48 ubicaciones de bit contiguas en el controlador. Después de una activación correcta, el DAT entra en el modo Bit automáticamente. El Modo Bit también se puede seleccionar presionando la tecla BIT. Si el Modo Bit se había activado previamente, DAT muestra el último elemento bit que se monitoreó. Si el modo entero estaba activo, el DAT muestra el primer elemento de bit en el archivo de datos. Puede haber una retardo breve mientras el DAT solicita información del controlador. Durante el retardo se muestra la pantalla de trabajo. Vea Operación de la pantalla de trabajo en la página 5-7.

Cómo entrar al modo Enteros

El modo Enteros le permite ver y modificar las 48 ubicaciones contiguas de datos enteros de 16-bits en el controlador. Para iniciar el modo Enteros, presione la tecla INT. Si el Modo Enteros se había activado previamente, el DAT muestra el último elemento de entero que se monitoreó. Si el modo Bit estaba activo, el DAT muestra el primer elemento de entero en el archivo de datos. Puede haber una retardo breve mientras el DAT solicita información del controlador. Si hay un retardo, se muestra la pantalla de trabajo. Vea Operación de la pantalla de trabajo en la página 5-7.

Monitorear y editar1. Presione la tecla de INT o BIT para entrar al modo deseado. El número

del elemento parpadea (si no está protegido).

2. Use la tecla hacia arriba/hacia abajo para desplazarse y seleccionar un elemento (para desplazarse rápidamente mantenga presionada la tecla hacia arriba/hacia abajo).

3. Presione ENTER para editar el elemento. El número del elemento se estabiliza y los datos parpadean si no están protegidos.

4. Use la tecla hacia arriba/hacia abajo para cambiar los datos. Los valores de bit alternan entre “ON” y“OFF”. Los valores enteros aumentan o disminuyen. El mantener presionada la tecla hacia arriba/hacia abajo causa que el valor entero aumente o disminuya rápidamente.

F1

BIT

F2

INT

ESC

ENTER

PROTECTED

50 - --

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 75: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Uso de los potenciómetros de ajuste y la herramienta de acceso a datos (DAT) 5-7

5. Presione ENTER para cargar los datos nuevos. Presione ESC o INT/BIT para cancelar los datos nuevos.

Funciones F1 y F2

Las teclas de función F1 y F2 corresponden a bits y se pueden usar a través del programa del control. No tienen efecto en el monitoreo de bits o enteros.

Cada tecla tiene dos bits correspondientes en el archivo de función DAT. Los bits dentro del archivo de función DAT se muestran en la próxima tabla.

Tecla F1 o F2 pulsada

Los bit pulsados (DAT:0/F1P y DAT:0/F2P) actúan cómo pulsadores y proporcionan el estado actual de las teclas F1 o F2 en el teclado. Cuando la tecla F1 o F2 se pulsa, DAT establece (1) el bit de la tecla pulsada. Cuando la tecla F1 o F2 no se pulsa, DAT restablece (0) el bit de la tecla pulsada.

Tecla F1 o F2 enclavada

Los bits endavados (DAT:0/F1L y DAT:0/F2L) actúan como pulsadores enclavados y proporcionan funcionalidad para enclavar/alternar teclas. Cuando la tecla F1 o F2 se pulsa, DAT establece (1) el bit de la tecla enclavada correspondiente dentro del Archivo de función DAT. Cuando la tecla F1 o F2 se pulsa por segunda vez, DAT restablece (0) el bit de la tecla enclavada correspondiente.

Operación de la pantalla de trabajo

Como el DAT es un dispositivo de comunicaciones, su ejecución es afectada por el tiempo de escán del controlador. Dependiendo del programa de usuario, si se encuentra un tiempo de escán largo y el DAT espera información del controlador, aparece una pantalla de trabajo. La pantalla de trabajo tiene tres guiones que se mueven a través de la pantalla (de izquierda a derecha). Mientras la pantalla de trabajo se muestra, las pulsaciones de tecla no se reconocen. Una vez que el DAT recibe los datos del controlador, éste regresa a su modo de operación normal.

Si usted encuentra condiciones excesivas de la pantalla de trabajo, puede minimizar el efecto añadiendo una instrucción SVC al programa de control.

NOTA Si los datos están protegidos o no definidos, al presionar la tecla hacia arriba/hacia abajo se desplaza al próximo elementoen la lista.

Tecla Bits Dirección Formato de datos TipoAcceso al programa deusuario

Tecla F1 Pulsada DAT:0/F1P Binario Estado Lectura/EscrituraEnclavada DAT:0/F1L Binario Estado Lectura/Escritura

Tecla F2 Pulsada DAT:0/F2P Binario Estado Lectura/EscrituraEnclavada DAT:0/F2L Binario Estado Lectura/Escritura

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 76: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

5-8 Uso de los potenciómetros de ajuste y la herramienta de acceso a datos (DAT)

Consulte el Manual de referencia del conjunto de instrucciones del MicroLogix 1200 y MicroLogix 1500, publicación 1762-RM001B-ES-P, para obtener información sobre la instrucción SVC.

Elementos no existentes

Si el DAT determina que un número de elemento no existe en el controlador, se muestran tres guiones en el campo del valor del elemento.

Si el bit de protección para un elemento no está definido, el DAT asume que el elemento no está protegido.

Fallos del controlador

Cada 10 segundos el DAT verifica, si hay fallos de controlador. Si el DAT detecta un fallo de controlador, la pantalla muestra “FL” en el campo del número de elemento y el valor de palabra de fallo mayor del controlador (S2:6) aparece en el campo de valor, como se muestra aquí:

Pulsar ESC mientras el fallo se muestra regresa el DAT a su modo anterior. El fallo no se elimina del controlador, sólo de la pantalla DAT. El fallo que estaba en la pantalla no se mostrará nuevamente y no puede “llamarse”. Si se detecta un nuevo fallo, éste se mostrará en la pantalla. Si el fallo inicial se borra y vuelva a ocurrir posteriormente, el DAT lo muestra en ese momento.

NOTA Si se modifica un valor de elemento cuando se detecta un fallo, el fallo se almacena hasta que la modificación se acepta o se cancela. Entonces se muestra el fallo.

F1

BIT

F2

INT

ESC

ENTER

PROTECTED

lf 00 02 H

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 77: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Uso de los potenciómetros de ajuste y la herramienta de acceso a datos (DAT) 5-9

Condiciones de error

Si el DAT detecta un error en su propia operación, el error se muestra en la pantalla. La pantalla muestra la abreviación “Err” y un código de error de dos dígitos, cómo en esta ilustración:

El DAT puede tener dos tipos de error diferentes, los errores internos y los de comunicación.

Errores DAT internos

Los errores internos de DAT son irrecuperables. Cuando el DAT tiene un error interno, lo muestra en la pantalla y no responde a las pulsaciones de tecla. El usuario tiene que quitar y volver a instalar el DAT. Si esto no borra el error, el DAT se debe substituir.

Errores de comunicación

El DAT monitorea continuamente la interface entre el DAT y el controlador, esto asegura una buena ruta de comunicación. Si el DAT pierde comunicaciones con el controlador por más de tres segundos, esto genera un error de tiempo de espera de interface (00). El DAT automáticamente intenta restablecer las comunicaciones. La pantalla de error se muestra hasta que el DAT recobra comunicaciones con el procesador. Todas las pulsaciones de tecla se ignoran hasta que la pantalla se borra.

Códigos de error de la herramienta DAT

F1

BIT

F2

INT

ESC

ENTER

PROTECTED

Código del error

Descripción Causado por Acción recomendada

00 Tiempo de espera de interface

Tráfico de comunicación Añadir instrucciones SVC al programa de lógica de escalera

01 a 02 Fallo de la prueba de activación

Fallo interno Quitar y volver a insertar el DAT. Si el fallo continúa, substituir la unidad.

03 a 07 Error interno Fallo interno Quitar y volver a insertar el DAT. Si el fallo continúa, substituir la unidad.

08 procesador propiedad(1)

Otro dispositivo es dueño del controlador Liberar propiedad por parte del otro dispositivo

09 Acceso negado No puede acceder a ese archivo porque otro dispositivo tiene la propiedad

Liberar propiedad de archivo por parte del otro dispositivo

31 a 34 Error interno Fallo interno Quitar y volver a insertar el DAT. Si el fallo continúa, substituir la unidad.

(1) Este error puede ocurrir después de una descarga en la cual se cambian configuraciones de comunicación. Este error se puede borrar, quitando y reinstalando el DAT, o ciclando energía al controlador.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 78: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

5-10 Uso de los potenciómetros de ajuste y la herramienta de acceso a datos (DAT)

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 79: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Capítulo 6

Uso del reloj en tiempo real y los módulos de memoria

Hay cinco módulos con diferentes niveles de funcionalidad disponibles para uso con el controlador MicroLogix 1500.

Operación del reloj en tiempo real

Desmontaje/instalación con la alimentación eléctrica conectada

El módulo de reloj en tiempo real se puede instalar o desmontar en cualquier momento sin causar daños al módulo o al controlador. Si un módulo se instala mientras el MicroLogix 1500 está en un modo de ejecución (Marcha o Marcha remota), el módulo no será reconocido hasta que se produzca un ciclo de energía, o hasta que el controlador se coloque en un modo de no ejecución (modo de programación o condición de fallo).

La eliminación de un módulo de memoria se detecta en un escán de programa. Desmontar el reloj en tiempo real con la alimentación eléctrica conectada causa que el controlador escriba ceros en el archivo de función (RTC).

Archivo de función del reloj en tiempo real

El reloj en tiempo real proporciona la información de año, mes, día del mes, día de la semana, hora, minuto y segundo al archivo de función del reloj en tiempo real (RTC) en el controlador. Consulte el Manual de referencia del conjunto de instrucciones de los controladores programables MicroLogix 1200 y MicroLogix 1500, publicación 1762-RM001B-ES-P para obtener más información acerca del archivo de función RTC.

Precisión

La siguiente tabla indica la precisión esperada del reloj en tiempo real a diversas temperaturas.

Número de catálogo Función Tamaño de memoria

1764-RTC Reloj en tiempo real No aplicable1764-MM1 Módulo de memoria 8 K1764-MM2 Módulo de memoria 16 K1764-MM1RTC Módulo de memoria y reloj en tiempo real 8 K1764-MM2RTC Módulo de memoria y reloj en tiempo real 16 K

Temperatura ambiente Precisión(1)

(1) Estas cifras son valores esperados en el peor de los casos, durante un mes de 31 días.

0 °C (+32 °F) +34 a –70 segundos/mes+25 °C (+77 °F) +36 a –68 segundos/mes+40 °C (+104 °F) +29 a –75 segundos/mes+55 °C (+131 °F) –133 a –237 segundos/mes

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 80: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

6-2 Uso del reloj en tiempo real y los módulos de memoria

Escritura de datos al reloj en tiempo real

Cuando se envían datos válidos al reloj en tiempo real desde el dispositivo de programación, los valores nuevos se hacen efectivos inmediatamente.

El reloj en tiempo real no le permite escribir datos no válidos de fecha u hora.

Operación de la batería del RTC

El reloj en tiempo real (RTC) tiene una batería interna que no se puede substituir. El Archivo de funciones RTC tiene un bit de batería baja (RTC:0/BL), que muestra el estado de la batería del RTC. Cuando la batería está baja, el bit indicador se establece (1). Esto significa que la batería puede fallar en un lapso de 14 días, y tiene que substituir el módulo de reloj en tiempo real. Cuando el bit indicador de batería baja se restablece (0), esto significa que el nivel de batería es aceptable, o que no hay conectado un reloj en tiempo real.

Si batería del RTC está baja y el controlador está activado, el RTC funciona normalmente. Si se desconecta la alimentación eléctrica del controlador y la batería del RTC está baja, los datos del RTC pueden perderse.

Use el botón Disable Clock del dispositivo de programación para inhabilitar el reloj en tiempo real antes de almacenar un módulo. Esto disminuye el consumo de energía de la batería durante el almacenamiento.

Tabla 6.1 Vida útil de la batería del RTC

Estado de la batería

Temperatura Duración

Operación 0 °C a +40 °C (+32 °F a +104 °F) 5 años(1)

(1) La operación de la batería se basa en un tiempo de almacenamiento de 6 meses antes de que se use el reloj en tiempo real.

Almacenamiento –40 °C a +25 °C (–40 °F a +77 °F) 5 años mínimo+26 °C a +60 °C (+79 °F a +140 °F) 3 años mínimo

ATENCIÓN

!

El funcionamiento con una indicación de batería baja durante más de 14 días puede resultar en datos no válidos del RTC si ocurre una interrupción de la alimentación eléctrica del controlador.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 81: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Uso del reloj en tiempo real y los módulos de memoria 6-3

Operación del módulo de memoria

El módulo de memoria tiene las siguientes funciones, además de copia de seguridad del programa:

• Copia de seguridad de programa de usuario y datos

• Comparación de programa

• Protección durante descarga de archivos de datos

• Protección contra escritura del módulo de memoria

• Desmontaje/instalación con la alimentación eléctrica conectada

Copia de seguridad de programa de usuario y datos

El módulo de memoria proporciona un mecanismo simple y flexible para transportar programa/datos, que permite que el usuario transfiera el programa y los datos al controlador sin tener que usar una computadora personal ni software de programación.

El módulo de memoria puede almacenar un solo programa de usuario.

Durante las transferencias desde un modulo de memoria, el indicador LED RUN del controlador parpadea.

Comparación de programa

El módulo de memoria también puede proporcionar seguridad de aplicación, permitiéndole especificar que si el programa almacenado en el módulo de memoria no coincide con el programa en el controlador, el controlador no entrará al modo de ejecución (marcha o marcha remota). Para activar esta función, establezca el bit S:2/9 en el archivo de estado del sistema. Consulte el Manual de referencia del conjunto de instrucciones del MicroLogix 1200 y MicroLogix 1500 para obtener más información.

Protección durante descarga de archivos de datos

El módulo de memoria permite que el usuario especifique cuáles archivos de datos en el controlador están protegidos durante el procedimiento de descarga. Esto permite guardar los datos de usuario (no sobrescribirlos) durante una descarga.

NOTA La protección durante descarga de los archivos de datos sólo funciona si el procesador no tiene un fallo y si todos los archivos de datos protegidos en el modulo de memoria son exactamente iguales a la estructura de archivo de datos protegidos en el controlador. Consulte el Manual de referencia del conjunto de instrucciones del MicroLogix 1200 y MicroLogix 1500 para obtener información sobre cómo proteger los archivos de datos durante una descarga.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 82: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

6-4 Uso del reloj en tiempo real y los módulos de memoria

Protección contra escritura del módulo de memoria

El módulo de memoria acepta escritura singular, lectura plural. La protección contra escritura se activa al usar el software de programación.

Desmontaje/instalación con la alimentación eléctrica conectada

El módulo de memoria se puede instalar o quitar en cualquier momento, sin causar daños al módulo de memoria o al controlador. Si un módulo de memoria se instala mientras el MicroLogix 1500 está ejecutando, el módulo no se reconocerá hasta que se realice un ciclo de energía, o hasta que el controlador entre a un modo de no ejecución (modo de programación o condición de fallo).

Archivo de información del módulo de memoria

El controlador tiene un archivo de información del módulo de memoria (MMI) que proporciona información de estado proveniente del módulo de memoria conectado. El número de catálogo, serie, revisión y el tipo (módulo de memoria/reloj en tiempo real) quedan identificados al ponerse en marcha o al detectarse la inserción del módulo de memoria, y la información se escribe al archivo MMI. Si no se conecta un módulo de memoria y/o reloj en tiempo real, se escriben ceros al archivo MMI. Consulte el Manual de referencia del conjunto de instrucciones del MicroLogix 1200 y MicroLogix 1500, publicación 1762-RM001B-ES-P, para obtener más información.

IMPORTANTE Una vez establecida, la protección contra escritura no se puede eliminar. No podrá realizar cambios en el programa de control ni en los datos almacenados en un módulo de memoria protegido contra escritura. Si necesita realizar un cambio, deberá usar un módulo de memoria diferente.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 83: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Apéndice A

Especificaciones

Especificaciones del controlador

Tabla A.1 Especificaciones generales

Descripción 1764-24BWA 1764-24AWA 1764-28BXBNúmero de E/S 12 entradas

12 salidas12 entradas 12 salidas

16 entradas 12 salidas

Alimentación de línea 85 a 265 VCA a 47 a 63 Hz

85 a 265 VCAa 47 a 63 Hz

20.4 a 30 VCC

Uso de la fuente de alimentación eléctrica

88 VA 70 VA 30 VA

Corriente de entrada de la fuente de energía

120 VCA = 25 A durante 8 ms240 VCA = 40 A durante 4 ms

120 VCA = 25 A durante 8 ms240 VCA = 40 A durante 4 ms

24 VCC = 4 A durante 150 ms

Salida de alimentación de usuario

24 VCC a 400 mA, 400 µF máx.

ninguna ninguna(1)

(1) Vea Cómo seleccionar una fuente de alimentación eléctrica en la págin aA-2.

Tipo de circuito de entrada

24 VCC, drenador/surtidor

120 VCA 24 VCC, drenador/surtidor

Tipo de circuito de salida

Relé Relé 6 de relé, 6 de transistor FET (24 VCC surtidor)

Temp. de operación +0 °C a +55 °C (+32 °F a +131 °F) ambienteTemp. de almacenamiento

–40 °C a +85 °C (–40 °F a +185 °F) ambiente(2)

(2) La temperatura de almacenamiento recomendada para obtener la máxima vida útil de la batería (típicamente 5 años en condiciones normales de operación/almacenamiento) del 1764-RTC, 1764-MM1RTC y 1764-MM2RTC es –40 °C a +40 °C (–40 °F a +104 °F). La vida útil de la batería es significativamente más corta a temperaturas elevadas.

Humedad de operación 5% a 95% de humedad relativa (sin condensación)Vibración De operación: 10 a 500 Hz, 5G, 0.030 pulg. máx. pico a pico

Operación de relé: 2 GChoque (sin la herramienta Data Access [acceso a datos] instalada)

De operación: 30 G montaje en panel (15 G montaje en riel DIN)Operación de relé: 7.5 G montaje en panel (5 G montaje en riel DIN)Fuera de operación: 40 G montaje en panel (30 G montaje en riel DIN)

Choque (con la herramienta Data Access [acceso a datos] instalada)

De operación: 20 G montaje en panel (15 G montaje en riel DIN)Operación de relé: 7.5 G montaje en panel (5 G montaje en riel DIN)Fuera de operación: 30 G montaje en panel (20 G montaje en riel DIN)

Certificaciones • UL 508• C-UL bajo CSA C22.2 No. 142• Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D

(UL 1604, C-UL bajo CSA C22.2 No. 213)• Marca CE para todas las directivas aplicables.

Eléctricas/EMC El módulo pasó las pruebas en los siguientes niveles: • IEC1000-4-2: 4 kV contacto, 8 kV aire, 4 kV indirecto• IEC1000-4-3: 10 V/m• IEC1000-4-4: 2 kV, 5 kHz; cable de comunicaciones: 1 kV, 5 kHz• IEC1000-4-5: cable de comunicaciones 1 kv pistola galvánica

-E/S: 2 kV CM, 1 kV DM, -Fuente de alimentación eléctrica (1764-24AWA/1764-24BWA): 4 kV CM, 2 kV DM

-Fuente de alimentación eléctrica (1764-28BXB): 0.5 kV CM, 0.5 kV DM

• IEC1000-4-6: 10 V, cable de comunicaciones 3 VPar de tornillo final 1.13 Nm (10 pulg.-lb) nominal; 1.3 Nm (12 pulg.-lb) máximoSoftware de programación

Para los procesadores 1764-LSP Serie A: RSLogix 500, versión 3.01.09 o posterior, RSLinx, versión 2.10.118 o posteriorPara los procesadores 1764-LSP y 1764-LRP Serie B: RSLogix 500, versión 4.00.00 o posterior.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 84: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

A-2 Especificaciones

Cómo seleccionar una fuente de alimentación eléctrica

Esta sección contiene información para seleccionar una fuente de alimentación eléctrica para aplicaciones que usan una unidad base 1764-28BXB. Use las tablas del Apéndice F para calcular la potencia total (Watts) consumida por el sistema. Con esa información, use los siguientes gráficos para seleccionar una fuente de alimentación eléctrica. Puede usar corriente o potencia, dependiendo de la capacidad nominal de la fuente de alimentación.

Figura 1.1 Corriente de entrada requerida

Figura 1.2 Potencia de entrada requerida

0

0.2

0.4

0.6

0.8

1

1.2

1.4

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18

Corri

ente

de

entra

da re

quer

ida

a 24

VCC

(Am

pere

s)

Consumo de potencia (Watts)

0

5

10

15

20

25

30

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18

Pote

ncia

de

entra

da re

quer

ida

(Wat

ts)

Consumo de potencia (Watts)

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 85: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Especificaciones A-3

Tabla A.2 Especificaciones de entrada

Descripción 1764-24AWA 1764-24BWA y 1764-28BXBEntradas 0 a 7 Entradas 8 y

mayoresRango de voltaje de estado activado

79 a 132 VCA 14 a 30.0 VCC a 30 °C (86 °F)14 a 26.4 VCC a 55 °C (131 °F)

10 a 30.0 VCC a 30 °C (86 °F)10 a 26.4 VCC a 55 °C (131 °F)

Rango de voltaje de estado desactivado

0 a 20 VCA 0 a 5 VCC

Frecuencia de operación

47 Hz a 63 Hz 1 kHz a 20 kHz 1 kHz a 500 Hz(1)

(1) Depende del tiempo de escán.

Corriente de estado activado• mínimo• nominal• máximo:

• 5.0 mA a 79 VCA• 12.0 mA a 120 VCA• 16.0 mA a 132 VCA

• 2.5 mA a 14 VCC• 7.3 mA a 24 VCC• 12.0 mA a 30 VCC

• 2.0 mA a 10 VCC• 8.9 mA a 24 VCC• 12.0 mA a 30 VCC

Corriente de fuga de estado desactivado

2.5 mA mín. 1.5 mA mín.

Impedancia nominal 12 k ohms a 50 Hz10 k ohms a 60 Hz

3.3 k ohms 2.7 k ohms

Corriente de entrada al momento del arranque (máx.)

250 mA a 120 VCA No aplicable No aplicable

NOTA Los circuitos de entrada 1764-24AWA (entradas 0-11) no aceptan parámetros de filtro ajustables. Tienen tiempos máximos de encendido y apagado de 20 milisegundos.

Tabla A.3 Tiempos de respuesta para entradas 0 a 7 de C de alta velocidad (se aplica al 1764-24BWA y 1764-28BXB)

Máxima frecuencia del contador de alta velocidad a 50% de ciclo de servicio (KHz)

Selección de filtro (ms)

Retardo a la activación mínimo (ms)

Retardo a la activación máximo (ms)

Retardo a la desac- tivación mínimo (ms)

Retardo a la desac- tivación máximo (ms)

20.000 0.025 0.005 0.025 0.005 0.0256.700 0.075 0.040 0.075 0.045 0.0755.000 0.100 0.050 0.100 0.060 0.1002.000 0.250 0.170 0.250 0.210 0.2501.000 0.500 0.370 0.500 0.330 0.5000.500 1.000 0.700 1.000 0.800 1.0000.200 2.000 1.700 2.000 1.600 2.0000.125 4.000 3.400 4.000 3.600 4.0000.063 8.000(1)

(1) Éste es el parámetro predeterminado.

6.700 8.000 7.300 8.000

0.031 16.000 14.000 16.000 14.000 16.000

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 86: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

A-4 Especificaciones

¡

Tabla A.4 Tiempos de respuesta para entradas de CC normales 8 a 11 (1764-24BWA) y 8 a 15 (1764-28BXB)

Máxima frecuencia a 50% de ciclo de servicio (KHz)

Selección de filtro (ms)

Retardo a la activación mínimo (ms)

Retardo a la activación máximo (ms)

Retardo a la desac- tivación mínimo (ms)

Retardo a la desac- tivación máximo (ms)

1.000 0.500 0.090 0.500 0.020 0.5000.500 1.000 0.500 1.000 0.400 1.0000.250 2.000 1.100 2.000 1.300 2.0000.125 4.000 2.800 4.000 2.700 4.0000.063 8.000(1)

(1) Éste es el parámetro predeterminado.

5.800 8.000 5.300 8.000

0.031 16.000 11.000 16.000 10.000 16.000

Tabla A.5 Tabla de capacidades nominales de contactos de relé 1764-24AWA, -24BWA, -28BXB

Volts máximo Amperes Amperes continuos

VoltamperesCierre Apertura Cierre Apertura

240 VCA 7.5 A 0.75 A 2.5 A 1800 VA 180 VA(1)

(1) La carga total controlada por el 1764-24AWA y 1764-24BWA está limitada a 1440 VA (apertura).

120 VCA 15 A 1.5 A125V CC 0.22 A(2)

(2) Para aplicaciones de voltaje de CC, la capacidad nominal de amperes de cierre/apertura para contactos de relé puede determinarse dividiendo 28 VA entre el voltaje de CC aplicado. Por ejemplo, 28 VA/48 VCC = 0.58 A. Para aplicaciones de voltaje de CC menores de 14 V, las capacidades nominales de cierre apertura para contactos de relé no puede exceder 2 A.

1.0 A 28 VA

24V CC 1.2 A(2) 2.0 A 28 VA

Tabla A.6 Especificaciones de salida – Corriente continua máxima

Especificación 1764-24AWA, -24BWA 1764-28BXBCorriente por común 8 A 8 ACorriente por controlador

a 150 V máximo 24 A 18 Aa 240 V máximo 20 A 18 A

Tabla A.7 Especificaciones de salida del 1764-28BXB FET

Especificación Operación general(Salidas 2 a 7)

Operación a alta velocidad(1)

(salidas 2 y 3 solamente)

Tensión de alimentación de usuario

mínimo 20.4 V CC 20.4 V CCmáximo 26.4 V CC 26.4 V CC

Caída de voltaje de estado activado

a máxima corriente de carga

1 V CC No aplicable

a máxima corriente de sobretensión

2.5 V CC No aplicable

Corriente nominal por punto

carga máxima 1 A a 55 °C (131 °F)1.5 A a 30 °C (86 °F)

100 mA

carga mínima 1.0 mA 10 mAfuga máxima 1.0 mA 1.0 mA

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 87: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Especificaciones A-5

Corriente de sobretensión por punto

corriente pico 4.0 A No aplicableduración de sobretensión máxima

10 mseg No aplicable

régimen máximo de repetición a 30 °C (86 °F)

una vez cada segundo

No aplicable

régimen máximo de repetición a 55 °C (131 °F)

una vez cada 2 segundos

No aplicable

Corriente por común

total máximo 6 A No aplicable

Tiempo de activación

máximo 0.1 mseg 6 µseg

Tiempo de desactivación

máximo 1.0 mseg 18 µseg

Capacidad de repetición

máximo n/a 2 µseg

Deriva máximo n/a 1 µseg con 5 °C (1 µseg con 9 °F)

(1) Las salidas 2 y 3 están diseñadas para proporcionar una mayor funcionalidad con respecto a las otras salidas FET (4 a 7). Pueden usarse como las otras salidas de transistor FET, pero además, dentro de un rango de corriente limitado, la operación puede realizarse a una velocidad más alta. Las salidas 2 y 3 también proporcionan una función de salida de tren de pulso (PTO) o salida de modulación de anchura de pulso (PWM).

Tabla A.8 Voltaje de trabajo (1764-24AWA)

Especificación 1764-24AWAEntrada de fuente de alimentación eléctrica a aislamiento de backplane

Verificado por una de las siguientes pruebas dieléctricas: 1836 VCA durante 1 segundo o 2596 VCC durante un segundo265 V voltaje de trabajo (aislamiento reforzado IEC Clase 2)

Grupo de entrada a aislamiento de backplane y grupo de entrada a aislamiento de grupo de entrada

Verificado por una de las siguientes pruebas dieléctricas: 151 VCA durante 1 segundo o 2145 VCC durante un segundo132 V voltaje de trabajo (aislamiento reforzado IEC Clase 2)

Grupo de salida a aislamiento de backplane

Verificado por una de las siguientes pruebas dieléctricas: 1836 VCA durante 1 segundo o 2596 VCC durante un segundo265 V voltaje de trabajo (aislamiento reforzado IEC Clase 2)

Grupo de salida a aislamiento de grupo de salida

Verificado por una de las siguientes pruebas dieléctricas: 1836 VCA durante 1 segundo o 2596 VCC durante un segundo265 V voltaje de trabajo (aislamiento básico) 150 V voltaje de trabajo (aislamiento reforzado IEC Clase 2).

Tabla A.7 Especificaciones de salida del 1764-28BXB FET

Especificación Operación general(Salidas 2 a 7)

Operación a alta velocidad(1)

(salidas 2 y 3 solamente)

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 88: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

A-6 Especificaciones

Pulsos transitorios de salida de transistor

Consulte la página 3-15 para obtener información sobre “Pulsos transitorios de salida de transistor”.

Tabla A.9 Voltaje de trabajo (1764-24BWA)

Especificación 1764-24BWAEntrada de fuente de alimentación eléctrica a aislamiento de backplane

Verificado por una de las siguientes pruebas dieléctricas: 1836 VCA durante 1 segundo o 2596 VCC durante un segundo265 V voltaje de trabajo (aislamiento reforzado IEC Clase 2)

Salida de fuente de alimentación eléctrica de 24 V de usuario a aislamiento de backplane

Verificado por una de las siguientes pruebas dieléctricas: 600 VCA durante 1 segundo o 848 VCC durante un segundo50 V voltaje de trabajo (aislamiento reforzado IEC Clase 2)

Grupo de entrada a aislamiento de backplane y grupo de entrada a aislamiento de grupo de entrada

Verificado por una de las siguientes pruebas dieléctricas: 1200 VCA durante 1 segundo o 1697 VCC durante un segundo75 VCC voltaje de trabajo (aislamiento reforzado IEC Clase 2)

Grupo de salida a aislamiento de backplane

Verificado por una de las siguientes pruebas dieléctricas: 1836 VCA durante 1 segundo o 2596 VCC durante un segundo265 V voltaje de trabajo (aislamiento reforzado IEC Clase 2)

Grupo de salida a aislamiento de grupo de salida

Verificado por una de las siguientes pruebas dieléctricas: 1836 VCA durante 1 segundo o 2596 VCC durante un segundo265 V voltaje de trabajo (aislamiento básico) 150 V voltaje de trabajo (aislamiento reforzado IECClase 2).

Tabla A.10 Voltaje de trabajo (1764-28BXB)

Especificación 1764-28BXBGrupo de entrada a aislamiento de backplane y grupo de entrada a aislamiento de grupo de entrada

Verificado por una de las siguientes pruebas dieléctricas: 1200 VCA durante 1 segundo o 1697 VCC durante un segundo75 VCC voltaje de trabajo (aislamiento reforzado IEC Clase 2)

Grupo de salida FET a aislamiento de backplane y grupo de salidas FET a grupo

Verificado por una de las siguientes pruebas dieléctricas: 1200 VCA durante 1 segundo o 1697 VCC durante un segundo75 VCC voltaje de trabajo (aislamiento reforzado IEC Clase 2)

Grupo de salida de relé a aislamiento de backplane

Verificado por una de las siguientes pruebas dieléctricas: 1836 VCA durante 1 segundo o 2596 VCC durante un segundo265 V voltaje de trabajo (aislamiento reforzado IEC Clase 2)

Grupo de salida de relé a aislamiento de grupo de salida de relé y FET

Verificado por una de las siguientes pruebas dieléctricas: 1836 VCA durante 1 segundo o 2596 VCC durante un segundo265 V voltaje de trabajo (aislamiento básico) 150 V voltaje de trabajo (aislamiento reforzado IEC Clase 2).

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 89: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Especificaciones A-7

Dimensiones del controlador

Vea la página 2-11 para obtener información sobre Dimensiones de montaje de la unidad base.

168

mm

(6.6

2 pu

lg.)

147

mm

(5.7

8 pu

lg.)

Líne

a ce

ntra

l del

riel

DIN

122

mm

(4.8

13 p

ulg.

)13

2 m

m(5

.19

pulg

.)

38 m

m(1

.49

pulg

.)

35 m

m

(1.3

7 pu

lg.)

Unid

ad b

ase

E/S

deex

pans

ión

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 90: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

A-8 Especificaciones

Dimensiones del sistema Compact I/O

Montaje en panel

Tapa final

132(5.197)

122.6±0.2(4.826±0.008)

35(1.38)

28.5(1.12)

Para más de 2 módulos: (número de módulos – 1) X 35 mm (1.38 pulg.) Consulte la información del controlador principal para esta dimensión.

NOTA: Todas las dimensiones se proporcionan en mm (pulgadas). Tolerancia de espacio entre agujeros: ±0.4 mm (0.016 pulg.)

32 mm(1.26 in.)

18 mm(0.71 in.)

118 mm(4.65 in.)

Las dimensiones se proporcionan en mm (pulgadas).

Esta ilustración muestra la tapa final derecha 1769-ECR. Para la tapa final izquierda 1769-ECL, habría que invertir el dibujo.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 91: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Apéndice B

Piezas de repuesto

Este apéndice contiene la siguiente información:

• una tabla de las piezas de repuesto del MicroLogix 1500

• el procedimiento para reemplazar la batería de litio

• ilustraciones de las puertas y los bloques de terminales de repuesto del MicroLogix 1500

Juegos de repuesto del MicroLogix 1500

La siguiente tabla proporciona una lista de piezas de repuesto y sus números de catálogo.

Descripción Número de catálogo

Batería de litio (vea la página B-2). 1747-BABarrera ESD 1764-RPL-TRM1Puertas del terminal base (vea la página B-5). 1764-RPL-TDR1Puerta de acceso al procesador (vea la página B-5). 1764-RPL-CDR1Juego combinado de puertas, incluye barrera ESD, puerta del terminal, puerta de acceso, puerta de com. base (vea la página B-5). y puerta de potenciómetros de ajuste/cubierta de interruptor de modo (vea la página B-5).

1764-RPL-DR

Bloque de terminales de 17 puntos (para entradas en las bases 1764-24AWA y -24BWA) (vea la página B-4).

1764-RPL-TB1

Bloque de terminales de 21 puntos (para entradas de 1764-28BXB y salidas para todas las unidades base) (Vea la página B-4).

1764-RPL-TB2

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 92: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

B-2 Piezas de repuesto

Batería de repuesto (1747-BA)

Instalación

Siga el procedimiento siguiente para asegurar una correcta instalación de la batería de repuesto.

1. Inserte la batería en el compartimento para batería de repuesto con los cables hacia arriba.

2. Inserte el conector del cable de la batería de repuesto en el puerto del conector.

3. Fije los cables de la batería debajo del seguro para cables (tal como se muestra a continuación).

IMPORTANTE Cuando se encienda el indicador de batería baja del procesador, instale una batería de repuesto inmediatamente. Después que se enciende el indicador, la batería durará por lo menos:

• 14 días para el 1764-LSP

• 7 días para el 1764-LRP

IMPORTANTE No quite la batería permanente cuando instale la batería de repuesto.

DC INPUTS

24V SINK/SOURCE

DC/RELAY OUT

24V SOURCE

Seguro para los cablesPuerto de conexión

Batería permanente(NO LA RETIRE)

Compartimento para batería de repuesto

Batería de repuesto

Conector de cable

Cables de conexión de la batería

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 93: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Piezas de repuesto B-3

Tratamiento de bateríasSiga el procedimiento siguiente para asegurar un correcto funcionamiento de la batería y reducir los peligros para el personal. • Úsese sólo para la operación indicada. • No enviar ni desechar las celdas de baterías, excepto según los procedimientos

recomendados. • No enviar en avión de pasajeros.

AlmacenamientoAlmacene las baterías de litio en un ambiente fresco y seco, típicamente entre +20 °C a+25 °C (+68 °F a 77 °F) con 40 a 60% de humedad. Guarde las baterías y una copia de la hoja de instrucciones de la batería en su caja original, lejos de materiales inflamables. TransporteUna o dos bateríasCada batería contiene 0.23 gramos de litio. Por lo tanto, se puede enviar hasta dos baterías juntas dentro de los Estados Unidos sin restricciones. Las regulaciones que gobiernan el envío hacia o dentro de otros países pueden ser diferentes.Tres o más bateríasLos procedimientos para el transporte de tres o más baterías juntas dentro de los Estados Unidos se especifican en el Código de Regulaciones Federales, CRF49, “Transporte” del Departamento de Transporte (DOT). Una exoneración de estas regulaciones, DOT – E7052, cubre el transporte de ciertos materiales peligrosos clasificados como sólidos inflamables. Esta exoneración autoriza el transporte de baterías de litio mediante vehículo motorizado, ferrocarril, nave de carga y avión de carga solamente, siempre que se cumplan ciertas condiciones. No se permite el transporte en avión de pasajeros.Una provisión especial de DOT-E7052 (Rev. 11va., del 21 de octubre de 1982, párrafo 8-a) provee que:

“Las personas que reciban las celdas y baterías incluidas en esta exoneración pueden reenviarlas de conformidad con las provisiones de 49 CFR 173.22a en cualquiera de estos paquetes autorizados en esta exoneración, incluyendo aquellos en los cuales fueron recibidos”.

El Código de Reglamentos Federales, 49 CFR 173.22a, se refiere al uso de embalaje autorizado bajo exoneraciones. En parte, requiere que usted mantenga una copia de la exoneración en cada local donde el embalaje se usa en conexión con el envío bajo la exoneración. El envío de baterías agotadas para su desecho puede estar sujeto a regulaciones específicas de los países involucrados o a regulaciones avaladas por dichos países, tales como las Regulaciones de los artículos de IATA de la Asociación Internacional de Transporte por Aire, Ginebra, Suiza.

ATENCIÓN

!

• No cargue las baterías. Podría ocurrir una explosión o las celdas podrían sobrecalentarse y causar quemaduras.

• No abra, perfore, triture ni mutile de manera alguna las baterías. Podría producirse una explosión y/o causar la exposición a líquidos tóxicos, corrosivos e inflamables.

• No incinere ni exponga las baterías a altas temperaturas. No trate de soldar las baterías. Podría producirse una explosión.

• No conecte en cortocircuito los terminales positivo y negativo. Podría producirse un sobrecalentamiento y causar quemaduras graves.

IMPORTANTE Las regulaciones para el transporte de baterías de litio se modifican periódicamente.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 94: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

B-4 Piezas de repuesto

Desecho

Las baterías que van a desecharse deben embalarse y enviarse, según las regulaciones de transporte, a un lugar de desecho apropiado. El Departamento de Transporte de EE.UU. autoriza el envío de “baterías de litio para su desecho” mediante vehículo motorizado sólo en la regulación 173.1015 de CFR 49 (vigente a partir del 5 de enero de 1983). Para obtener más información, comuníquese con:

U.S. Department of TransportationResearch and Special Programs Administration400 Seventh Street, S.W.Washington, D.C. 20590

Aunque la Agencia de Protección Ambiental actualmente no tiene regulaciones específicas con respecto a baterías de litio, el material que éstas contienen puede considerarse tóxico, reactivo o corrosivo. La persona que deseche el material es responsable de cualquier peligro que se cree al hacerlo. Es posible que existan regulaciones estatales y locales respecto al desecho de estos materiales.Para obtener una hoja de datos de seguridad de materiales contenidos en las baterías de litio, comuníquese con el fabricante:

Sanyo Energy Corporation Tadiran Electronic Industries2001 Sanyo Avenue 2 Seaview Blvd.San Diego, CA 92173 Port Washington, NY 11050(619) 661-4801 (516) 621-4980

Bloques de terminales de repuesto

Esta figura ilustra cómo reemplazar los bloques de terminales del MicroLogix 1500.

Números de catálogo

• 1764-RPL-TB1: bloque de terminales de 17 puntos

• 1764-RPL-TB2: bloque de terminales de 21 puntos

ATENCIÓN

!

No incinere ni deseche baterías de litio junto con la basura general. Es posible que ocurra una explosión o ruptura violenta. Las baterías deben recolectarse para su desecho de manera que se evite el cortocircuito, la compresión o la destrucción de la integridad del envolvente y del sello hermético.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 95: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Piezas de repuesto B-5

Puertas de repuesto Las siguientes figuras ilustran el procedimiento para instalar las puertas de repuesto del MicroLogix 1500.

Puerta de terminal base (1764-RPL-TDR1)

Puerta de acceso al procesador (1764-RPL-CDR1)

Puerta de comunicaciones de la base (incluida en el 1764-RPL-DR)

Puerta de potenciómetros de ajuste/cubierta de interruptor de modo (incluida en el 1764-RPL-DR)

13

2

VACVDC 0

85-265

VAC

O / 5

VACVDC 1

VACVDC 2

VACVDC 4

O / 7O / 8

O / 10

O / 4

O / 1O / 0

O / 2

O / 6

O / 9O / 11

VACVDC 5

24BWA

VACVDC 3

O / 3

L2

L1

1

2

2

1

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 96: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

B-6 Piezas de repuesto

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 97: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Apéndice C

Resolución de problemas del sistema

Este capítulo describe cómo solucionar problemas de su controlador. Los temas incluyen:

• descripción de los indicadores LED de estado controlador

• modelo de recuperación de errores del controlador

• identificación de fallos del controlador

• llamar a Rockwell Automation para obtener ayuda

Descripción de los indicadores LED del controlador

Los indicadores LED de estado del controlador proporcionan un mecanismo para determinar el estado actual del controlador si no hay un dispositivo de programación presente o disponible.

D.C. INPUTS

24V SINK / SOURCE

DC/RELAY OUT

24V SOURCE

POWER

RUN

FAULT

FORCE

BAT. LO

COMM 0

DCOMM

Indicador LED Color IndicaPOWER apagado no hay alimentación de entrada

verde la alimentación está conectadaRUN apagado el controlador no está en el modo Run (Marcha) ni REM

Run (Marcha remota)verde el controlador está en el modo Run (Marcha) o REM Run

(Marcha remota)verde parpadeante

el sistema no está en el modo Run (Marcha); transferencia del módulo de memoria en curso

FAULT apagado no se detectó fallorojo parpadeante

programa de usuario con fallo

rojo fallo de hardware del procesador o fallo críticoFORCE apagado no hay forzados instalados

ámbar forzados instaladosBATTERY LOW apagado batería en buen estado

rojo debe reemplazarse la batería (vea la página B-2.)COMM 0 apagado parpadea cuando las comunicaciones están activas

verdeCOMM 1(1764-LRP solamente)

apagado parpadea cuando las comunicaciones están activasverde

DCOMM(1)

(1) Cuando se usa un procesador 1764-LRP, el indicador LED DCOMM corresponde sólo al canal 0.

apagado el modo de comunicación configurada por el usuario está activo

verde modo de comunicación predeterminada activoINPUTS apagado la entrada no está activada

ámbar la entrada está activada (estado lógico)OUTPUTS apagado la salida no está activada

ámbar la salida está activada (estado lógico)

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 98: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

C-2 Resolución de problemas del sistema

Durante la operación normal

Los indicadores LED POWER y RUN están encendidos. Si existe una condición de forzado activo, el indicador LED FORCE se enciende y permanece encendido hasta que se retiren todos los forzados.

Cuando existe un error

Si existe un error con el controlador, los indicadores LED del controlador funcionan como se describe en las siguientes tablas.

Si los indicadores LED indican:

Existe el siguiente error

Causa probable Acción recomendada

Todos los indicadores LED están apagados

No hay alimentación de entrada o error de la fuente de alimentación eléctrica

No hay alimentación de línea

Verifique que el controlador tenga el voltaje de línea y las conexiones correctas.

Fuente de alimentación eléctrica sobrecargada

Este problema puede ocurrir intermitentemente si la fuente de alimentación eléctrica se sobrecarga cuando varían la temperatura y la carga de salida.

Los indicadores LED Power y FAULT se encienden de manera fija

Hardware con fallo

Error de hardware del procesador

Desconecte y vuelva a conectar la alimentación eléctrica. Comuníquese con el representante local de Rockwell Automation si el error persiste.

Cables flojos Verifique las conexiones al controlador.

Indicador LED Power encendido e indicador LED FAULT parpadeando

Fallo de la aplicación

Se detectó fallo mayor de hardware/software

4. Monitoree la palabra de archivo de estado S:6 para determinar la presencia de un código de error mayor. Vea la página C-4 para obtener más información.

5. Elimine la condición de hardware/software que está causando el error.

6. Restablezca el indicador Major Error Halted (error mayor borrado), bit S2:1/13.

7. Intente poner el controlador en el modo Marcha. Si no es posible, repita los pasos de la acción recomendada indicados anteriormente o comuníquese con el distribuidor local de Rockwell Automation.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 99: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Resolución de problemas del sistema C-3

Modelo de recuperación de error del controlador

Use el siguiente modelo de recuperación de error como ayuda para diagnosticar problemas de software y hardware en el micro controlador. El modelo proporciona preguntas comunes que usted podría hacer como ayuda para solucionar los problemas del sistema. Consulte las páginas recomendadas dentro del modelo para obtener más ayuda.

Identifique el código y descripción del error.

Consulte la página C-2 para obtener información sobre causa probable y acción recomendada.

Borre el fallo.

Pruebe y verifique la operación del sistema.

¿Está el error relacionado con el hardware?

¿Está encendido el indicador LED Power?

¿Están firmes las conexiones de los cables?

¿Está encendido el indicador LED RUN?

¿Está encendido el indicador LED Fault?

Vea la página C-2 para obtener información sobre causa probable y acción recomendada.

Comenzar

Apriete las conexiones de los cables.

¿Hay suministro de alimentación eléctricaal controlador?

Consulte la página C-2 para obtener información sobre causa probable y acción recomendada.

Verifique la alimentación eléctrica.

¿Muestra un indicador LED de entrada el estado con precisión?

Vea la página C-2 para obtener información sobre causa probable y acción recomendada.

No

SíSí

NoNo

No

No

No

No

Corrija la condición que está causando el fallo.

Vuelva a poner el controlador en el modo MARCHA o en alguno de los modos de Prueba REM.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 100: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

C-4 Resolución de problemas del sistema

Identificación de fallos del controlador

Mientras se está ejecutando un programa, puede ocurrir un fallo con el sistema operativo o con el programa. Cuando ocurre un fallo, usted tiene varias opciones para determinar cuál es el fallo y cómo corregirlo. Esta sección describe cómo borrar los fallos y proporciona una lista de posibles mensajes de aviso con las acciones correctivas recomendadas.

Borrado automático de fallos

Usted puede borrar automáticamente un fallo al desconectar y volver a conectar la alimentación eléctrica al controlador cuando se establece el bit Fault Override at Power-up (Anulación de fallo al momento del encendido) (S:1/8) en el archivo de estado.

También puede configurar el controlador para borrar fallos y entrar al modo RUN (Marcha) cada vez que se desconecte y se vuelva a conectar la alimentación eléctrica al controlador. Esta es una función que los fabricantes de equipo original (OEM) pueden incorporar en el equipo para que los usuarios finales puedan restablecer el controlador. Si el controlador entra en fallo, puede restablecerse simplemente desconectando y volviendo a conectar la alimentación a la máquina. Para esto, establezca los siguientes bits en el archivo de estado:

• S2:1/8 – Fault Override at Power-up (Anulación de fallo al momento del encendido)

• S2:1/12 – Mode Behavior (Comportamiento de modo)

Si la condición de fallo persiste después de desconectar y volver a conectar la alimentación eléctrica, el controlador vuelve a entrar al modo Fallo. Para obtener más información sobre los bits de estado, consulte el Manual de referencia del conjunto de instrucciones del MicroLogix 1200 y MicroLogix 1500.

Borrado manual de fallos usando la rutina de fallos

La ocurrencia de fallos de usuario recuperables o no recuperables puede hacer que se ejecute la subrutina de fallo del usuario. Si el fallo es recuperable, la subrutina puede usarse para corregir el problema y restablecer el bit de fallo S:1/13. Luego el controlador continúa en el modo Marcha o Prueba.

La subrutina no se ejecuta para fallos que no son de usuario. Consulte el Manual de referencia del conjunto de instrucciones del MicroLogix 1200 y MicroLogix 1500 para obtener información sobre cómo crear una subrutina de fallo del usuario.

Mensajes de fallo

Consulte el Manual de referencia del conjunto de instrucciones del MicroLogix 1200 y MicroLogix 1500 para obtener información sobre los mensajes de fallo del controlador que pueden ocurrir durante la operación de los controladores programables MicroLogix 1500. Cada mensaje de fallo incluye la descripción del código de error, la causa probable y la acción correctiva recomendada.

NOTA Usted puede declarar su propio fallo mayor específico para la aplicación escribiendo su propio valor único a S:6 y luego estableciendo el bit S:1/13 para evitar reutilizar los códigos definidos por el sistema. Los valores recomendados para fallos definidos por el usuario son FF00 a FF0F.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 101: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Resolución de problemas del sistema C-5

Llamar a Rockwell Automation para obtener ayuda

Si necesita comunicarse con Rockwell Automation o con el distribuidor local para obtener ayuda, es útil tener a la mano la siguiente información (antes de llamar):

• tipo de controlador, letra de serie y letra de revisión de la unidad base

• letra de serie, letra de revisión y número de firmware (FRN) del procesador (ver el lado inferior de la unidad del procesador).

• indicadores LED de estado del controlador

• códigos de error del controlador (se encuentran en S2:6 del archivo de estado).

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 102: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

C-6 Resolución de problemas del sistema

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 103: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Apéndice D

Actualización del sistema operativo

El sistema operativo (OS) puede actualizarse mediante el puerto de comunicación del controlador. Para descargar un nuevo sistema operativo, usted debe tener lo siguiente:

• paquete de actualización ControlFlash™ que contiene el nuevo OS

• una computadora basada en Windows 95®, Windows 98® o Windows NT™ para ejecutar el software.

El paquete de actualización ControlFlash™ incluye:

• la actualización del sistema operativo que se va a descargar

• la herramienta de programación ControlFlash, junto con sus drivers de soporte y la ayuda en línea

• un archivo “readme first” que explica cómo actualizar el sistema operativo

Preparación para la actualización

Antes de actualizar el sistema operativo del controlador, usted debe:

• Obtener la actualización del sistsema operativo en http://www.ab.com/micrologix o a través del distribuidor local de Rockwell Automation

• Instale el software ControlFlash. Haga doble clic en el número de catálogo del procesador/número de revisión de firmware para instalar la actualización del sistema operativo.

• El controlador debe estar configurado para comunicaciones predeterminadas (use el botón pulsador de alternar comunicaciones; indicador LED DCOMM encendido) y debe estar en el modo Programación para permitir la descarga de un nuevo sistema operativo.

IMPORTANTE Al instalar un nuevo sistema operativo se elimina el programa de usuario del controlador.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 104: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

D-2 Actualización del sistema operativo

Al realizar la actualización Se realizan los siguientes pasos durante el proceso de actualización.

1. El modo del controlador y los parámetros de comunicación se verifican.

2. Empieza la descarga.

3. Durante la descarga, los indicadores Force, Battery y Comms realizan una secuencia de bits móviles.

4. Cuando concluye la descarga, se verifica la integridad del nuevo OS. Si el nuevo OS está corrupto, el controlador envía un mensaje de error a la computadora y parpadea la secuencia de indicadores LED de OS ausente o corrupto. Vea “Secuencia de indicadores LED de OS ausente o corrupto” a continuación.

5. Después de una correcta transferencia, los indicadores LED Power, Force y Battery parpadean y permanecen encendidos durante cinco segundos. Luego el controlador se restablece.

Secuencia de indicadores LED de OS ausente o corrupto

Cuando una descarga del sistema operativo no se realiza satisfactoriamente o si el controlador no tiene un sistema operativo válido, los indicadores LED Run, Force y Fault del controlador parpadean.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 105: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Apéndice E

Descripción de los protocolos de comunicación

Use la información proporcionada en este apéndice para entender las diferencias entre los protocolos de comunicación. Los siguientes protocolos son compatibles con el canal de comunicación RS-232.

• DF1 Full-Duplex

• DF1 Half-Duplex esclavo

• DH-485

• Modbus RTU esclavo (procesadores 1764-LSP y 1764-LRP Serie B solamente)

• ASCII (procesadores 1764-LSP y 1764-LRP Serie B solamente)

Vea Conexiones de comunicación en la página 4-1 para obtener información sobre los dispositivos y accesorios de red requeridos.

Interface de comunicación RS-232

El puerto de comunicaciones del MicroLogix 1500 utiliza una interface RS-232. RS-232 es un estándar de la Electronics Industries Association (EIA) que especifica las características eléctricas de la comunicación binaria en serie. Le proporciona una variedad de posibilidades de configuración del sistema. (RS-232 define las características eléctricas, no es un protocolo).

Una de las ventajas principales de una interface RS-232 es que le permite integrar fácilmente módems de radio y teléfono en el sistema de control.

Protocolo DF1 Full duplex El protocolo DF1 Full-Duplex es un protocolo abierto desarrollado por Allen-Bradley. Proporciona una conexión punto a punto entre dos dispositivos. El protocolo DF1 Full-Duplex ofrece transparencia de datos (American National Standards Institute ANSI – especificación X3.28-1976 subcategoría D1) y transmisión simultánea bidireccional con respuestas incorporadas (subcategoría F1).

Los controladores MicroLogix 1500 aceptan el protocolo DF1 Full-Duplex mediante la conexión RS-232 a dispositivos externos tales como computadoras, controladores y otros dispositivos de interface compatibles con DF1 Full-Duplex.

DF1 es un protocolo abierto. Consulte el Manual de referencia del conjunto de comandos y protocolo DF1, publicación 1770-6.5.16ES, para obtener más información.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 106: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

E-2 Descripción de los protocolos de comunicación

Operación DF1 Full-Duplex

El protocolo DF1 Full-Duplex (llamado también protocolo DF1 punto a punto), es útil cuando se requiere comunicación RS-232 punto a punto. El protocolo DF1 controla el flujo de mensajes, detecta y señala errores y efectúa reintentos si se detectan errores.

Cuando un canal de comunicación se configura para DF1 Full Duplex, pueden cambiarse los siguientes parámetros:

Ejemplo de conexiones DF1 Full-Duplex

Para obtener información acerca del equipo de conexión de red requerido, vea Conexiones de comunicación en la página 4-1.

Conexión de una PC al canal 0

Recomendamos que use un Convertidor de interface avanzada (AIC+), número de catálogo 1761–NET–AIC, como aislador óptico, tal como se muestra a continuación. Vea la página 4-10 para obtener información específica sobre el cableado del AIC+.

Tabla E.1 Parámetros de configuración DF1 Full-DuplexParámetro Opciones El valor predeterminadoBaud Rate 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19.2 K, 38.4 K 19.2 KParity ninguna, par NingunoSource ID (Dirección de nodo) 0 a 254 decimal 1Control Line sin handshaking, comunicación de módem Full-Duplex sin handshakingError detection CRC, BCC CRCEmbedded Responses detección automática, habilitada Auto detectDuplicate Packet (Message) Detect habilitada, inhabilitada ActivadoTimeout ACK 1 a 65535 conteos (incrementos de 20 ms) 50 vecesNak retries 0 a 255 3 intentosENQ retries 0 a 255 3 intentosStop bits no es un parámetro, siempre es 1 1

TERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

TX

DC SOURCE CABLE

EXTERNAL

1761-CBL-AM00ó 1761-CBL-HM02

1747-CP3 ó 1761-CBL-AC00

MicroLogix 1500 con procesador 1764-LSP o 1764-LRP

24 VCCEl MicroLogix 1500 proporciona energía al AIC+, o se puede usar una fuente de alimentación externa.

Computadora personal

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 107: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Descripción de los protocolos de comunicación E-3

Conexión de una PC al canal 1

Conexión de un módem al canal 0

Recomendamos que use un AIC+, número de catálogo 1761–NET–AIC, como aislador óptico.

Conexión de un módem al canal 1

Computadora personal

1747-CP3

Controlador MicroLogix 1500 con procesador 1764-LRP

Cable de módem (directo)

Computadorapersonal

Modem

Módem

Controlador MicroLogix 1500con procesador 1764-LSP o 1764-LRP

ProtocoloProtocolo DF1 Full-Duplex (a 1 controlador)Protocolo esclavo DF1 Half-Duplex (a múltiples controladores cuando un maestro DF1 Half-Duplex está presente)

Optoaislamiento (recomendado)

Cable de módem (directo)

Computadorapersonal

Módem

Módem

Controlador MicroLogix 1500con procesador 1764-LRP

ProtocoloProtocolo DF1 Full-Duplex (a 1 controlador)Protocolo esclavo DF1 Half-Duplex (a múltiples controladores cuando un maestro DF1 Half-Duplex está presente)

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 108: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

E-4 Descripción de los protocolos de comunicación

Protocolo DF1 Half-Duplex El protocolo DF1 Half-Duplex es una red de un maestro/múltiples esclavos, de derivaciones múltiples. El protocolo DF1 Half-Duplex ofrece transparencia de datos (American National Standards Institute ANSI – especificación X3.28-1976 subcategoría D1). A diferencia del protocolo DF1 Full-Duplex, la comunicación se realiza en una dirección. Con un maestro Half-Duplex activo, usted puede usar el puerto RS-232 del MicroLogix 1500 como puerto de programación Half-Duplex y puerto de mensajes entre dispositivos similares Half-Duplex.

Operación DF1 Half-Duplex

Un dispositivo maestro DF1 Half-Duplex inicia toda la comunicación “encuestando” a cada dispositivo esclavo. El dispositivo esclavo puede transmitir sólo cuando es encuestado por el maestro. Es responsabilidad del maestro encuestar a cada esclavo de manera regular y secuencial para permitir que los dispositivos esclavos tengan la oportunidad de comunicarse.

Una característica adicional del protocolo DF1 Half-Duplex es que es posible que un dispositivo esclavo habilite una escritura o lectura MSG hacia/desde otro esclavo. Cuando el esclavo iniciador es encuestado, el MSG se envía al maestro. El maestro reconoce que el mensaje no es para él sino para otro esclavo, y el maestro inmediatamente envía el mensaje al esclavo receptor. El maestro hace esto automáticamente, usted no necesita programar al maestro para que transfiera datos entre los nodos esclavos. Esta transferencia de esclavo a esclavo también puede ser usada por el software de programación para permitir la carga y descarga de programas de esclavo a esclavo hacia procesadores (incluyendo el maestro) en el vínculo DF1 Half-Duplex.

El MicroLogix 1500 sólo puede actuar como dispositivo esclavo. Se requiere un dispositivo que pueda actuar como maestro para que “ejecute” la red. Varios productos de Allen-Bradley son compatibles con el protocolo maestro DF1 Half-Duplex. Estos incluyen los procesadores SLC 5/03™ y posteriores, los procesadores PLC-5® con características mejoradas y RSLinx de Rockwell Software (versión 2.x y posteriores).

DF1 Half-Duplex acepta hasta 255 dispositivos (dirección 0 a 254), la dirección 255 está reservada para difusiones del maestro. El MicroLogix 1500 acepta recepción de difusión.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 109: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Descripción de los protocolos de comunicación E-5

Cuando un puerto de comunicación está configurado para DF1 Half-Duplex esclavo, los parámetros disponibles incluyen:

Tabla E.2 Parámetros de configuración DF1 Half-Duplex

Parámetro OpcionesBaud Rate 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19.2K, 38.4K Parity ninguna, parSource ID (Node Address) 0 a 254 decimalControl Line sin handshaking, handshakingError Detection CRC, BCC EOT Suppression habilitada, inhabilitada

Cuando el parámetro EOT Suppression está habilitado, el esclavo no responde cuando es encuestado si no hay mensajes en la cola. Esto ahorra tiempo y potencia de transmisión del módem cuando no hay mensajes para transmitir.

Duplicate Packet (Message) Detect

habilitado, inhabilitadoDetecta y elimina respuestas duplicadas a un mensaje. Los paquetes duplicados pueden enviarse en condiciones de comunicación con ruido si el parámetro Message Retries del emisor no está establecido en 0.

Poll Timeout (x20 ms) 0 a 65535 (puede establecerse en incrementos de 20 ms)El tiempo de espera de encuesta sólo se aplica cuando un dispositivo esclavo inicia una instrucción MSG. Es el tiempo que el dispositivo esclavo espera la recepción de una encuesta del dispositivo maestro. Si el dispositivo esclavo no recibe una encuesta dentro del tiempo de espera de encuesta, se genera un error de instrucción MSG y el programa de lógica de escalera necesitará volver a poner la instrucción MSG en la cola. Si usted usa una instrucción MSG, se recomienda no usar un valor de cero para el parámetro Poll Timeout. La función de tiempo de espera de encuesta se inhabilita cuando se establece en cero.

RTS Off Delay (x20 ms) 0 a 65535 (puede establecerse en incrementos de 20 ms)Especifica el tiempo de retardo entre el momento en que el último carácter en serie se envió al módem y el momento en que RTS se desactivó. Le da tiempo adicional al módem para transmitir el último carácter de un paquete.

RTS Send Delay (x20 ms) 0 a 65535 (puede establecerse en incrementos de 20 ms)Especifica el tiempo de retardo entre el establecimiento de RTS hasta la verificación de la respuesta CTS. Para uso con módems que no están listos para responder inmediatamente con CTS al recibir RTS.

Message Retries 0 a 255Especifica el número de veces que un dispositivo esclavo intenta reenviar un paquete de mensaje cuando éste no recibe un ACK del dispositivo maestro. Para uso en ambientes ruidosos donde los paquetes de mensajes pueden alterarse durante la transmisión.

Pre Transmit Delay (x1 ms)

0 a 65535 (puede establecerse en incrementos de 1 ms)• Cuando la línea de control se establece en no handshaking, éste es el tiempo de retardo antes de la

transmisión. Requerido para las redes físicas 1761-NET-AIC Half-Duplex. El 1761-NET-AIC necesita tiempo de retardo para cambiar del modo transmisión a recepción.

• Cuando la línea de control se establece en DF1 Half-Duplex Modem, éste es el mínimo retardo de tiempo entre la recepción del último carácter de un paquete y la activación de RTS.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 110: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

E-6 Descripción de los protocolos de comunicación

Ejemplo de red DF1 Half-Duplex

Consideraciones que deben tenerse en cuenta al comunicarse como un esclavo DF1 en un vínculo de derivaciones múltiples

Cuando la comunicación es entre el software de programación y un controlador programable MicroLogix, o entre dos controladores programables MicroLogix 1500 mediante comunicación de esclavo a esclavo en un vínculo de derivaciones múltiples de mayor tamaño, los dispositivos dependen de un maestro DF1 Half-Duplex para darse mutuamente acceso de manera oportuna. A medida que aumenta el número de dispositivos esclavos, también aumenta el tiempo entre la encuesta de los dispositivos esclavos. Este aumento de tiempo también puede ser mayor si usted usa bajas velocidades en baudios. A medida que aumentan estos períodos de tiempo, es posible que usted necesite aumentar los valores de tiempo de espera de encuesta y tiempo de espera de respuesta de los dispositivos esclavos.

TERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

TX

DC SOURCE

CABLE

EXTERNAL

TERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

TX

DC SOURCE

CABLE

EXTERNAL

TERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

TX

DC SOURCE

CABLE

EXTERNAL

RSLinx 2.0 (o posteriores) de Rockwell Software, procesadores SLC 5/03, SLC 5/04 y SLC 5/05, o procesadores PLC-5 configurados para DF1 Half-Duplex maestro.

Protocolo DF1 Half-Duplex

MicroLogix 1500 con procesador 1764-LSP o 1764-LRP (esclavo)

SLC 5/03 (esclavo)MicroLogix1000 (esclavo) MicroLogix 1500 con

procesador 1764-LRP (esclavo)

MicroLogix1200 (esclavo)

Módem

NOTA Se recomienda usar aislamiento (1761-NET-AIC) entre el canal 0 del controlador MicroLogix y el módem.

IMPORTANTE Si se inicia una descarga de programa cuando se está usando DF1 Half-Duplex, pero luego es interrumpida debido a interferencia electromagnética u otros eventos, descontinúe la comunicación al controlador durante el período de tiempo de espera de propietario y luego reinicie la descarga del programa. El período de tiempo de espera de propietario es 60 segundos. Después del tiempo de espera, usted puede restablecer comunicaciones con el procesador e intentar descargar el programa nuevamente. La única manera de retirar la propiedad del programa es desconectando y volviendo a conectar la alimentación eléctrica del procesador.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 111: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Descripción de los protocolos de comunicación E-7

Uso de módems con los controladores programables MicroLogix 1500

Los tipos de módems que se pueden usar con los controladores MicroLogix 1500 incluyen módems telefónicos, módems de línea dedicada, módems de radio y drivers de línea.

Para conexiones de módem Full-Duplex punto a punto que no requieren señales de handshaking de módem para funcionar, use el protocolo DF1 Full-Duplex sin handshaking. Para conexiones de módem Full-Duplex punto a punto que requieren handshaking RTS/CTS, use el protocolo DF1 Full-Duplex con handshaking.

Para conexiones de módem de derivaciones múltiples o conexiones de módem punto a punto que requieren handshaking RTS/CTS, use el protocolo DF1 Half-Duplex esclavo.

Módems telefónicos

Algunos módems telefónicos aceptan comunicaciones punto a punto Full-Duplex. Un controlador MicroLogix 1500, en el extremo receptor de la conexión telefónica, puede estar configurado para el protocolo DF1 Full-Duplex con o sin handshaking. El módem conectado al controlador MicroLogix debe aceptar respuesta automática. Los procesadores MicroLogix 1500 Serie B (1764-LSP y 1764-LRP) aceptan salida de comunicaciones ASCII. Por lo tanto, pueden hacer que el módem inicie o desconecte una llamada telefónica.

Módems de línea dedicada

Los módems de línea dedicada se usan con líneas telefónicas dedicadas que generalmente se obtienen de la compañía telefónica local. Las líneas dedicadas pueden estar en una topología punto a punto compatible con comunicaciones Full-Duplex entre dos módems, o en una topología de derivaciones múltiples compatible con comunicaciones Half-Duplex entre tres o más módems.

Módems de radio

Los módems de radio pueden implementarse en una topología punto a punto compatible con comunicaciones Half-Duplex o Full-Duplex, o en una topología de derivaciones múltiples compatible con comunicaciones Half-Duplex entre tres o más módems.

IMPORTANTE Bajo ninguna circunstancia debe intentar usar el protocolo DH–485 mediante modems.

NOTA Todos los controladores MicroLogix son compatibles con handshaking de módem RTS/CTS cuando están configurados para el protocolo DF1 Full-Duplex con el parámetro Control Line establecido en Full-Duplex Modem Handshaking, o DF1 Half-Duplex esclavo con el parámetro Control Line establecido en “Half-Duplex Modem”. Los controladores MicroLogix 1500 no aceptan ninguna otra línea de handshaking de módem, (por ej. conjunto de datos listo, detección de portadora y terminal de datos listo). Los procesadores MicroLogix 1500 1764-LRP también aceptan DCD (detección de portadora de datos).

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 112: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

E-8 Descripción de los protocolos de comunicación

Drivers de línea

Los drivers de línea, llamados también “módems” de corto alcance, realmente no modulan los datos en serie sino que condicionan las señales eléctricas para que funcionen de manera confiable en transmisiones de largas distancias (hasta varias millas). Los drivers de línea están disponibles en modelos Full-Duplex y Half-Duplex. El convertidor de interface avanzada AIC+ de Allen-Bradley es un driver de línea Half-Duplex que convierte una señal eléctrica RS-232 en una señal eléctrica RS-485, aumentando la distancia de transmisión de señal de 50 a 4000 pies (8000 pies si se usa un puente).

Protocolo de comunicación DH-485

La información en esta sección describe las funciones de la red DH-485, la arquitectura de la red y las características de rendimiento. También le ayudará a planificar y hacer funcionar los controladores MicroLogix en una red DH-485.

Descripción de la red DH-485

El protocolo DH-485 define la comunicación entre múltiples dispositivos que coexisten en una sola pareja de cables. El protocolo DH-485 usa RS-485 Half-Duplex como interface típica. (RS-485 es una definición de las características eléctricas; no es un protocolo). RS-485 usa dispositivos capaces de coexistir en un circuito de datos común, permitiendo así que se compartan datos fácilmente entre dispositivos.

La red DH-485 ofrece:

• interconexión de 32 dispositivos

• capacidad de maestros múltiples (entre dispositivos similares)

• control de acceso a paso del testigo

• la capacidad de añadir o retirar nodos sin interrumpir el funcionamiento de la red

• segmento de red máximo de 1219 m (4000 pies)

El protocolo DH-485 acepta dos clases de dispositivos: iniciadores y contestadores. Todos los iniciadores en la red tienen la oportunidad de iniciar transferencias de mensajes. Para determinar cuál iniciador tiene el derecho de trasmitir, se usa un algoritmo de paso del testigo.

La siguiente sección describe el protocolo usado para controlar transferencias de mensajes en la red DH-485.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 113: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Descripción de los protocolos de comunicación E-9

Rotación del testigo en la red DH-485

Un nodo que tiene el testigo puede enviar un mensaje en la red. Cada nodo puede realizar un número fijo de transmisiones (basado en el factor de retención del testigo) cada vez que recibe el testigo. Después que un nodo envía un mensaje, éste pasa el testigo al siguiente dispositivo.

El rango permitido de direcciones de nodo es 1 a 31. Debe haber por lo menos un iniciador en la red (tal como un controlador MicroLogix, o un procesador SLC 5/02™ o posterior).

Configuración de parámetros DH-485

Cuando las comunicaciones MicroLogix están configuradas para DH-485, pueden cambiarse los siguientes parámetros:

Vea Consideraciones de software en la página E-13 para obtener sugerencias sobre cómo establecer los parámetros indicados anteriormente.

Tabla E.3 Parámetros de configuración para Full-Duplex DF1

Parámetro OpcionesBaud Rate 9600, 19.2 K Node Address 1 a 31 decimalToken Hold Factor 1 a 4

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 114: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

E-10 Descripción de los protocolos de comunicación

Dispositivos que usan la red DH-485

Además de los controladores MicroLogix 1500, los dispositivos indicados en la siguiente tabla también son compatibles con la red DH-485.

NA = No aplicable

Tabla E.4 Dispositivos Allen-Bradley que aceptan comunicación DH-485

Número de catálogo

Descripción Instalación Función Publicación

Controladores Boletín 1761

MicroLogix 1000 Serie C o posteriores

Estos controladores aceptan comunicaciones DH-485. 1761-6.3

Boletín 1762 MicroLogix 1200 Serie A o posteriores

Estos controladores aceptan comunicaciones DH-485. 1762-UM001A-US-P

Procesadores Boletín 1747

Procesadores SLC 500

Chasis SLC Estos procesadores aceptan una variedad de requisitos y funcionalidad de E/S.

1747-6.2

1746-BAS Módulo BASIC Chasis SLC Proporciona una interface para dispositivos SLC 500 a dispositivos periféricos. Programe en BASIC para interconectar los 3 canales (2 RS232 y 1 DH-485) a impresoras, módems o la red DH-485 para la recolección de datos.

1746-6.11746-6.21746-6.3

1785-KA5 DH+TM/DH-485 Gateway

(1771) chasis PLC

Proporciona comunicación entre estaciones en las redes PLC-5® (DH+) y SLC 500 (DH-485). Habilita la comunicación y trasferencia de datos del PLC® al SLC 500 en la red DH-485. También habilita la programación del software de programación o adquisición de datos a través de DH+ a DH-485.

1785-6.5.51785-1.21

2760-RB Módulo de interface flexible

(1771) chasis PLC

Proporciona una interface para el SLC 500 (usando el cartucho de protocolo 2760-SFC3) a otros PLC y dispositivos A-B. Hay tres canales configurables disponibles para hacer interface con sistemas Bar Code, Vision, RF, Dataliner™ y PLC.

1747-KE2760-ND001

1784-KTX, -KTXD PC DH-485 IM Bus de computadora IBM XT/AT

Proporciona capacidad DH-485 usando RSLinx. 1784-6.5.22

1784-PCMK PCMCIA IM Ranura PCMCIA en computadora e intercambio

Proporciona capacidad DH-485 usando RSLinx. 1784-6.5.19

1747-PT1 Terminal de mano NA Proporciona capacidades de programación, monitoreo, configuración y resolución de problemas para los procesadores SLC 500.

1747-NP002

1747-DTAM,2707-L8P1, -L8P2, -L40P1, -L40P2, -V40P1, -V40P2, -V40P2N, -M232P3 y -M485P3

Interfaces de operador DTAM, DTAM Plus y DTAM Micro

Montaje en panel

Proporciona interface de operador eléctrónica para los procesadores SLC 500.

1747-ND0132707-800, 2707-803

2711-K5A2, -B5A2, -K5A5, -B5A5, -K5A1, -B5A1, -K9A2, -T9A2, -K9A5, -T9A5, -K9A1 y -T9A1

Terminales de operador PanelView 550 y PanelView 900

Montaje en panel

Proporciona interface de operador eléctrónica para los procesadores SLC 500.

2711-802, 2711-816

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 115: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Descripción de los protocolos de comunicación E-11

Consideraciones importantes que deben tenerse en cuenta durante la planificación de la red DH-485

Planifique cuidadosamente la configuración de la red antes de instalar el hardware. A continuación se indican algunos factores que pueden afectar el rendimiento del sistema:

• cantidad de ruido eléctrico, temperatura y humedad en el entorno de la red

• número de dispositivos en la red

• calidad de la conexión y de la conexión a tierra en la instalación

• cantidad de tráfico de comunicación en la red

• tipo de proceso que se va a controlar

• configuración de la red

Los aspectos principales de hardware y software que necesita resolver antes de instalar una red de describen en las siguientes secciones.

Consideraciones de hardware

Debe decidir la longitud del cable de comunicación, dónde instalarlo y cómo protegerlo del ambiente donde será instalado.

Cuando el cable de comunicación esté instalado, debe determinar cuántos dispositivos se van a conectar durante la instalación y cuántos más serán añadidos en el futuro. Las siguientes secciones le ayudarán a entender y planificar la red.

Número de dispositivos y longitud del cable de comunicación.

La longitud máxima del cable de comunicación es 1219 m (4000 pies). Esta es la longitud total del cable desde el primer nodo hasta el último nodo en un segmento. Sin embargo, pueden usarse dos segmentos para extender la red DH-485 a 2438 m (8000 pies). Para obtener información adicional sobre las conexiones usando el AIC+, consulte el Manual del usuario del convertidor de interface avanzada (AIC+), publicación 1761-6.4ES.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 116: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

E-12 Descripción de los protocolos de comunicación

Planificación de las rutas de los cables

Siga estas pautas para ayudar a proteger el cable de comunicación contra las interferencias eléctricas:

• Mantenga el cable de comunicación por lo menos a 1.52 m (5 pies) de distancia de motores eléctricos, transformadores, rectificadoras, generadores, soldadoras de arco, hornos de inducción o fuentes de radiación de microondas.

• Si tiene que instalar el cable cruzando líneas de suministro de energía, instale el cable en ángulo recto con las líneas.

• Si no va a instalar el cable en una canaleta metálica contigua, mantenga el cable de comunicación por lo menos a una distancia de 0.15 m (6 pulg.) de las líneas de alimentación de CA de menos de 20 A, a 0.30 m (1 pie) de líneas de más de 20 A, pero sólo hasta 100 kVA, y a 0.60 m (2 pies) de líneas de 100 kVA o más.

• Si va a instalar el cable en una canaleta metálica contigua, mantenga el cable de comunicación por lo menos a una distancia de 0.08 m (3 pulg.) de las líneas de alimentación de CA de menos de 20 A, a 0.15 m (6 pulg.) de las líneas de más de 20 A, pero sólo hasta 100 kVA, y a 0.30 m (1 pie) de las líneas de 100 kVA o más.

El instalar el cable de comunicación usando una canaleta proporciona protección adicional contra daño físico e interferencia eléctrica. Si instala el cable en una canaleta, siga estas recomendaciones adicionales:

– Use una canaleta ferromagnética cerca de fuentes críticas de interferencia eléctrica. Puede usar una canaleta de aluminio en áreas no críticas.

– Use conectores de plástico como acoplamiento entre canaletas de aluminio y ferromagnéticas. Haga una conexión eléctrica alrededor del conector de plástico (use abrazaderas para tubería y el cable de calibre grueso o cable trenzado) para mantener ambas secciones al mismo potencial.

– Conecte a tierra la longitud total de la canaleta conectándola a la conexión a tierra de la edificación.

– No permita que la canaleta toque el conector del cable.

– Acomode los cables sueltos dentro de la canaleta. La canaleta sólo debe contener cables de comunicación en serie.

– Instale la canaleta de manera que cumpla con todos los códigos y las especificaciones ambientales aplicables.

Para obtener más información sobre la planificación de rutas de los cables, vea Pautas de cableado y conexión a tierra de sistemas de automatización industrial, publicación 1770-4.1ES.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 117: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Descripción de los protocolos de comunicación E-13

Consideraciones de software

Las consideraciones de software incluyen la configuración de la red y los parámetros que pueden establecerse para satisfacer los requisitos específicos de la red. Los siguientes son los principales factores de configuración que tienen un efecto significativo en el rendimiento de la red:

• número de nodos en la red

• direcciones de dichos nodos

• velocidad en baudios

Las siguientes secciones explican las consideraciones respecto a la red y describen maneras de seleccionar parámetros para lograr un rendimiento de red óptimo (velocidad). Para obtener más información, vea el manual del usuario del software de programación.

Número de nodos

El número de nodos en la red afecta directamente el tiempo de transferencia de datos entre nodos. Los nodos que no son necesarios (tal como un segundo terminal de programación que no se usa) reducen la velocidad de transferencia de datos. El máximo número de nodos en la red es 32.

Establecimiento de direcciones de nodos

El mejor rendimiento de la red ocurre cuando las direcciones de nodos se asignan en orden secuencial. A los iniciadores, tales como computadoras personales, se les debe asignar las direcciones con numeración más baja para minimizar el tiempo requerido para inicializar la red. El rango válido de los controladores MicroLogix 1500 es 1-31 (un controlador no pueden ser el nodo 0). El parámetro predeterminado es 1. La dirección de nodo se almacena en el archivo Communications Status del controlador (CS0:5/0 a CS0:5/7).

Establecimiento de la velocidad en baudios del controlador

El mejor rendimiento de la red ocurre a la velocidad en baudios más alta, que es 19200. Esta es la velocidad en baudios predeterminada para un dispositivo MicroLogix 1500 en la red DH-485. Todos los dispositivos deben estar a la misma velocidad en baudios. Esta velocidad se almacena en el archivo Communications Status del controlador (CS0:5/8 a CS0:5/15).

Establecimiento de la dirección de nodo máxima

Una vez que haya establecido la configuración de la red y tenga la seguridad de que no añadirá más dispositivos, puede aumentar el rendimiento ajustando la dirección de nodo máxima de los controladores. Ésta debe establecerse en la más alta dirección de nodo que se va a usar.

IMPORTANTE Todos los dispositivos deben establecerse en la misma dirección de nodo máxima.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 118: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

E-14 Descripción de los protocolos de comunicación

Ejemplo de conexiones DH-485

Los siguientes diagramas de red proporcionan ejemplos de cómo conectar los controladores MicroLogix 1500 a la red DH-485 usando el convertidor de interface avanzada (AIC+, número de catálogo 1761-NET-AIC). Para obtener más información sobre el AIC+, consulte las Instrucciones de instalación del convertidor de interface avanzado y la interface DeviceNet, publicación 1761-5.11ES.

Red DH-485 con un controlador MicroLogix 1500

TERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

TX

DC SOURCE CABLE

EXTERNAL

TERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

EXTERNAL

TERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

EXTERNAL

TERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

EXTERNAL

MicroLogix 1500

conexión del puerto 1 o puerto 2 al canal 0 MicroLogix

1761-CBL-AM00ó 1761-CBL-HM02

1761-CBL-AP00ó 1761-CBL-PM02

1761-CBL-AP00ó 1761-CBL-PM02

1747-CP3ó 1761-CBL-AC00

24 VCC(si no está conectado al controlador, el usuario debe proporcionarlo)

AIC+

24 VCC(proporcionado por el usuario)

Computadora personal

AIC+

AIC+

AIC+

conexión del puerto 1 o puerto 2 al canal 1 MicroLogix

1747-CP3ó 1761-CBL-AC00

1761-CBL-AP00ó 1761-CBL-PM02

24 VCC(si no está conectado al controlador, el usuario debe proporcionarlo)

REFERENCIA: Identificación de puerto AIC+

Puerto 2 – mini-DIN 8 RS-232

Puerto 3: RS-485

Puerto 1 DB–9 RS–232

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 119: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Descripción de los protocolos de comunicación E-15

Red de 3 nodos típica (conexión del canal 0)

Red de 3 nodos típica (conexión del canal 1)

Dispositivo de interface de operador-máquina y controladores MicroLogix conectados en red

TERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

TX

DC SOURCE

CABLE

EXTERNAL

A-B PanelView

PanelView 550

MicroLogix 1500 con procesador 1764-LSP o 1764-LRP

1761-CBL-AM00ó 1761-CBL-HM02

1747-CP3 ó 1761-CBL-AC00

Puerto RJ45 1761-CBL-AS09ó 1761-CBL-AS03

TERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

TX

DC SOURCE

CABLE

EXTERNAL

A-B PanelView

TERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

TX

DC SOURCE

CABLE

EXTERNAL

A-B PanelView

PanelView 550

MicroLogix 1500 con procesador 1764-LRP

1747-CP3 ó 1761-CBL-AC00

Puerto RJ451761-CBL-AS09ó 1761-CBL-AS03

1747-CP3 ó 1761-CBL-AC00

A-B PanelViewTERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

TX

DC SOURCE

CABLE

EXTERNAL

TERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

TX

DC SOURCE

CABLE

EXTERNAL

TERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

TX

DC SOURCE

CABLE

EXTERNAL

TERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

TX

DC SOURCE

CABLE

EXTERNAL

TERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

TX

DC SOURCE

CABLE

EXTERNAL

TERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

TX

DC SOURCE

CABLE

EXTERNAL

AIC+ AIC+ AIC+

AIC+

Red DH-485SLC 5/04 PanelView 550

MicroLogix 1500MicroLogix 1000

MicroLogix 1200

Computadorapersonal

AIC+

AIC+

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 120: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

E-16 Descripción de los protocolos de comunicación

Soporte de paquete remoto MicroLogix

Los controladores MicroLogix 1500 pueden iniciar y responder con comunicaciones de dispositivo (o comandos) que no se originan en la red DH-485 local. Esto es útil en instalaciones donde se necesita comunicación entre las redes DH-485 y DH+.

El siguiente ejemplo muestra cómo enviar mensajes desde un dispositivo PLC o una PC en la red DH+ a un controlador MicroLogix en la red DH-485. Este método usa una conexión puente de procesador SLC 5/04.

Cuando se usa este método (tal como se muestra en la siguiente ilustración):

• Los dispositivos PLC-5 pueden enviar comandos de lectura y escritura a los controladores MicroLogix 1500.

• Los controladores MicroLogix 1500 pueden responder a las instrucciones MSG recibidas.

• Los controladores MicroLogix 1500 pueden iniciar instrucciones MSG a dispositivos en la red DH+.

• Las PC pueden enviar comandos de lectura y escritura a los controladores MicroLogix 1500.

• PC puede hacer la programación remota de los controladores MicroLogix 1500.

A-B PanelViewTERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

TX

DC SOURCE

CABLE

EXTERNAL

TERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

TX

DC SOURCE

CABLE

EXTERNAL

TERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

TX

DC SOURCE

CABLE

EXTERNAL

TERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

TX

DC SOURCE

CABLE

EXTERNAL

TERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

TX

DC SOURCE

CABLE

EXTERNAL

TERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

TX

DC SOURCE

CABLE

EXTERNAL

TERM

A

B

COM

SHLD

CHS GND

TX

TX PWR

TX

DC SOURCE

CABLE

EXTERNAL

AIC+ AIC+ AIC+

AIC+

Red DH-485SLC 5/04

PanelView 550

MicroLogix 1500 con procesador 1764-LSP o 1764-LRP

MicroLogix 1000 MicroLogix 1200SLC 5/04

AIC+

AIC+

SLC 5/04 PLC-5

Red DH+

MicroLogix 1500 con procesador 1764-LRP

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 121: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Descripción de los protocolos de comunicación E-17

Protocolo de comunicación Modbus RTU esclavo (procesadores MicroLogix 1764-LSP y 1764-LRP Serie B solamente)

El protocolo Modbus RTU esclavo es un protocolo de comunicaciones Half-Duplex, maestro-esclavos. El maestro de la red Modbus inicia y controla todas las comunicaciones en la red. El protocolo Modbus permite que un solo maestro se comunique con un máximo de 255 esclavos.

Cuando un puerto de comunicaciones MicroLogix 1200 ó 1500 se configura para operación Modbus RTU esclavo, el usuario debe definir dónde se asignarán los datos Modbus (bobinas, contactos y registradores) en el espacio para datos MicroLogix.

El espacio de direcciones Modbus comprende siete rangos de memoria diferentes. Cuatro de estos rangos pueden asignarse en los archivos de datos MicroLogix. Tres rangos Modbus se fijan en el archivo 2 MicroLogix, el archivo de estado. La siguiente tabla ilustra las asignaciones Modbus a MicroLogix.

Para obtener más información sobre los parámetros de configuración MicroLogix 1500 para el protocolo RTU (modo de transmisión de unidad terminal remota) Modbus esclavo, consulte el Manual de referencia del conjunto de instrucciones de los controladores programables MicroLogix 1200 y 1500, publicación 1762-RM001A-ES-P. Para obtener más información acerca del protocolo Modbus esclavo, vea las Especificaciones del protocolo Modbus, (disponibles en http://www.modicon.com/techpubs/).

Tabla E.5 Asignación de memoria Modbus a MicroLogix

Direccionamiento Modbus

Descripción Direccionamiento MicroLogix válidoTipo de archivo Número de

archivo de datosDirección

0001 a 4096 Espacio para datos de bobinas Modbus de lectura/escritura

Bit (B) o número entero (N)

3 a 255 bits 0 a 4095

10001 a 14096 Espacio para datos de contactos Modbus de sólo lectura

Bit (B) o número entero (N)

3 a 255 bits 0 a 4095

30001 a 30256 Espacio para registros de entrada Modbus de sólo lectura

Bit (B) o número entero (N)

3 a 255 palabras 0 a 255

30501 a 30532 Parámetros de comunicación Modbus Archivos de estado de comunicación

2 palabras 0 a 31

31501 a 31566 Espacio para archivo de estado del sistema de sólo lectura

Estado (S) 2 palabras 32 a 65

40001 a 40256 Espacio para registros de retención Modbus de lectura/escritura

Bit (B) o número entero (N)

3 a 255 palabras 0 a 255

41501 a 41566 Espacio para archivo de estado del sistema de lectura/escritura

Estado (S) 2 palabras 0 a 65

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 122: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

E-18 Descripción de los protocolos de comunicación

Protocolo ASCII (procesadores MicroLogix 1500 1764-LSP y 1764-LRPSerie B solamente)

El protocolo ASCII proporciona conexión a otros dispositivos ASCII, tales como lectores de códigos de barras, básculas, impresoras en serie y otros dispositivos inteligentes.

Usted puede usar el protocolo ASCII configurando el puerto RS-232, canal 0 para el driver ASCII (para el 1764-LRP solamente, puede seleccionar el canal 0 o el canal 1). Consulte el Manual de referencia del conjunto de instrucciones del MicroLogix 1200 y MicroLogix 1500, publicación 1762-RM001B-ES-P para obtener información detallada sobre la configuración.

Cuando el driver está establecido en ASCII, pueden cambiarse los siguientes parámetros:

Tabla E.6 Parámetros de configuración de canal ASCII

Parámetro Descripción Opción predeterminada del software de programación

Baud Rate Alterna entre velocidades de comunicación de 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19.2K y 38.4K. 1200Parity Alterna entre None, Odd y Even. NingunaTermination 1 Especifica el primer carácter de terminación. El carácter de terminación define la secuencia de uno o

dos caracteres usada para especificar el fin de una línea ASCII recibida. El establecer el primer carácter de terminación ASCII en un valor no definido (\ff) indica que no se usó una terminación de línea receptora ASCII.

\d

Termination 2 Especifica el segundo carácter de terminación. El carácter de terminación define la secuencia de uno o dos caracteres usada para especificar el fin de una línea ASCII recibida. El establecer el segundo carácter de terminación ASCII en un valor no definido (\ff) y el primer carácter de terminación ASCII en un valor definido (\d) indica una secuencia de terminación de un solo carácter.

\ff

Control Line Alterna entre No Handshaking, Half-Duplex Modem y Full-Duplex Modem Sin handshakingDelete Mode El modo Eliminar le permite seleccionar el modo del carácter “eliminar”. Alterna entre Ignore, CRT y

Printer.El modo Eliminar afecta los caracteres devueltos en eco al dispositivo remoto. Cuando el modo Eliminar está habilitado, el carácter previo se retira del búfer de recepción. • En el modo CRT, cuando se encuentra un carácter de eliminar, el controlador transmite en eco tres

caracteres al dispositivo: retroceso, espacio y retroceso. Esto borra el carácter previo en el terminal.

• En el modo Impresora, cuando se encuentra un carácter de eliminar, el controlador transmite en eco el carácter de signo diagonal, luego el carácter eliminado.

Habilite el parámetro Echo para usar el modo Eliminar.

Ignore

Echo Cuando el modo Eco está habilitado, todos los caracteres recibidos son devueltos en eco nuevamente al dispositivo remoto. Esto le permite ver los caracteres en un terminal conectado al controlador. Alterna entre Enabled y Disabled.

Inhabilitado

XON/XOFF Le permite habilitar o inhabilitar el handshaking de software XON/ XOFF. El handshaking de software XON/XOFF incluye los caracteres de control XON y XOFF en el conjunto de caracteres ASCII. Cuando el receptor recibe el carácter XOFF, el transmisor detiene la transmisión hasta que el receptor recibe el carácter XON. Si el receptor no recibe un carácter XON después de 60 segundos, el transmisor automáticamente continúa enviando caracteres. Además, cuando el búfer de recepción está más de 80% lleno, se envía un carácter XOFF al dispositivo remoto para poner en pausa la transmisión. Luego, cuando el búfer de recepción está lleno en menos del 80%, se envía un carácter XON al dispositivo remoto para continuar la transmisión.

Inhabilitado

RTS Off Delay (x20 ms)

Le permite seleccionar el tiempo de retardo entre el momento cuando termina una transmisión y el momento en que se desactiva RTS. Especifique el valor de RTS Off Delay en incrementos de 20 ms. El rango válido es 0 a 65535.

0

RTS Send Delay (x20 ms)

Le permite seleccionar el tiempo de retardo entre el momento cuando se produce RTS y el momento en que se inicia la transmisión. Especifique el valor de RTS Send Delay en incrementos de 20 ms. El rango válido es 0 a 65535.

0

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 123: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Apéndice F

Carga del sistema y disipación de calor

Limitaciones de carga del sistema

Cuando usted conecta los accesorios MicroLogix y las E/S de expansión, se ejerce una carga eléctrica en la fuente de alimentación eléctrica de la unidad base. Esta sección muestra cómo calcular la carga y asegurar que el sistema no exceda la capacidad de la fuente de alimentación eléctrica de la unidad base.

El siguiente ejemplo se proporciona para ilustrar la validación de carga del sistema. El procedimiento de validación del sistema toma en cuenta la cantidad de corriente de 5 VCC y 24 VCC consumida por el controlador, las E/S de expansión y el equipo suministrado por el usuario. Use la Hoja de trabajo para expansión del sistema MicroLogix 1500 – Ejemplo de la página F-2 para validar su configuración específica.

La corriente consumida por las unidades base, los módulos de memoria, los módulos de reloj en tiempo real y la terminación de tapa final derecha (para sistemas que utilizan E/S de expansión Compact I/O) ya ha sido considerada en los cálculos. Un sistema es válido si se satisfacen los requisitos de corriente y alimentación eléctrica.

NOTA Se necesita una terminación de tapa final (número de catálogo 1769-ECR o -ECL) para cualquier sistema que use E/S de expansión Compact.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 124: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

F-2 Carga del sistema y disipación de calor

Hoja de trabajo para expansión del sistema MicroLogix 1500 – Ejemplo

El siguiente ejemplo se proporciona para ilustrar la validación de la expansión del sistema. La siguiente tabla toma en cuenta la cantidad de corriente de 5 VCC y 24 VCC consumida por el controlador, las E/S de expansión y el equipo suministrado por el usuario. La hoja de trabajo de la siguiente página muestra cómo validar su configuración específica. La corriente consumida por las unidades base, los módulos de memoria y los módulos de reloj en tiempo real ya ha sido considerada en los cálculos siguientes.

NOTA Para obtener una versión electrónica de la hoja de trabajo, visite el sitio web de MicroLogix. En la Internet, vaya a http://www.ab.com/micrologix. Introduzca MicroLogix 1500; vaya a Tools and Tips, Expansion I/O System Qualifier.

Número de catálogo Requisitos de corriente del dispositivo

Corriente consumida

a 5 VCC (mA) a 24 VCC (mA) a 5 VCC (mA) a 24 VCC (mA)1764-LSP 300 0 300 01764-LRP 380 0

1764-DAT(1) 350 0 350 0

1761-NET-AIC(1) 0 120(2) 0 120(2)

2707-MVH232 ó 2707-MVP232(1) 0 80(2) 0(2)

Subtotal: 650 120Número de catálogo

n A B n x A n x BNúmero de módulos(8 máximo)

Requisitos de corriente del módulo Corriente calculadaa 5 VCC (mA) a 24 VCC (mA) a 5 VCC (mA) a 24 VCC (mA)

1769-IA16 115 01769-IA8I 90 01769-IM12 100 01769-IQ16 1 115 0 115 01769-IQ6XOW4 1 105 50 105 501769-OA8 145 01769-OB16 1 200 0 200 01769-OV16 200 01769-OW8 2 125 100 250 2001769-OW8I 125 1001769-IF4 120 1501769-OF2 120 200Total de módulos: 5 Subtotal: 670 250

(1) Estos son accesorios opcionales. La corriente se consume sólo si el accesorio está instalado.

(2) La corriente para el 1761-NET-AIC puede suministrarse mediante el puerto de comunicaciones del controlador, como se ve en este ejemplo, o mediante una fuente de 24 VCC externa. No se consume corriente desde el controlador cuando se usa una fuente externa. La corriente para una interface de operador 2707-MVH232 ó 2707-MVP232 MicroView™ se suministra mediante el puerto de comunicación del controlador, si está conectada directamente.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 125: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Carga del sistema y disipación de calor F-3

Validación de carga del sistema – Ejemplos

Unidades base 1764-24AWA y 1764-28BXB

Unidades base 1764-24BWA

Sume la corriente de cualquier detector de 24 V de usuario para aplicaciones con detectores de entrada de CC (unidades base 1764-24BWA solamente).

Valor de carga Total 5 VCC de corriente consumida

Total 24 VCC de corriente consumida

Total Watts

Corriente máxima 2250 mA 400 mACorriente calculada 650 mA + 670 mA = 1320 mA 120 mA + 250 mA = 370 mAPotencia máxima 16 WPotencia calculada 1320 mA x 5V = 6.60 W + 370 mA x 24V = 8.88 W = 15.48 W

Subtotal de corriente de detector de 24 V de usuario(la suma de todos los detectores debe ser 400 mA o menos)150 mA (ejemplo de valor de detector)

Valor de carga Total 5 VCC de corriente consumida

Total 24 VCC de corriente consumida

Corriente consumida de detector de 24 VCC de usuario

Total Watts

Corriente máxima 2250 mA 400 mA 400 mACorriente calculada 650 mA + 670 mA = 1320 mA 120 mA + 250 mA = 370 mA 150 mAPotencia máxima 22 WPotencia calculada 1320 mA x 5V = 6.60 W + 370 mA x 24V = 8.88 W + 150 mA x 24 V = 3.6 W = 19.08 W

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 126: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

F-4 Carga del sistema y disipación de calor

Hoja de trabajo para expansión del sistema MicroLogix 1500

(Consulte el ejemplo de la página F-2.)

Use la hoja de trabajo siguiente para registrar la cantidad de corriente de 5 VCC y 24 VCC consumida por el controlador, las E/S de expansión y el equipo suministrado por el usuario. La corriente consumida por las unidades base, los módulos de memoria y los módulos de reloj en tiempo real ya ha sido considerada en los cálculos siguientes. Un sistema es válido si se satisfacen los requisitos de corriente y alimentación eléctrica.

NOTA Para obtener una versión electrónica de la hoja de trabajo, visite el sitio web de MicroLogix. En la Internet, vaya a http://www.ab.com/micrologix. Introduzca MicroLogix 1500; vaya a Tools and Tips, Expansion I/O System Qualifier.

Número de catálogo Requisitos de corriente del dispositivo

Corriente consumida

a 5 VCC (mA) a 24 VCC (mA) a 5 VCC (mA) a 24 VCC (mA)1764-LSP 300 01764-LRP 380 0

1764-DAT(1) 350 0

1761-NET-AIC(1) 0 120(2)

2707-MVH232 ó 2707-MVP232(1) 0 80(2)

Subtotal:Número de catálogo

n A B n x A n x BNúmero de módulos(8 máximo)

Requisitos de corriente del módulo Corriente calculadaa 5 VCC (mA) a 24 VCC (mA) a 5 VCC (mA) a 24 VCC (mA)

1769-IA16 115 01769-IA8I 90 01769-IM12 100 01769-IQ16 115 01769-IQ6XOW4 105 501769-OA8 145 01769-OB16 200 01769-OV16 200 01769-OW8 125 1001769-OW8I 125 1001769-IF4 120 1501769-OF2 120 200Total de módulos: Subtotal:

(1) Estos son accesorios opcionales. La corriente se consume sólo si el accesorio está instalado.

(2) La corriente para el 1761-NET-AIC puede suministrarse mediante el puerto de comunicaciones del controlador, como se ve en este ejemplo, o mediante una fuente de 24 VCC externa. No se consume corriente desde el controlador cuando se usa una fuente externa. La corriente para una interface de operador 2707-MVH232 ó 2707-MVP232 MicroView™ se suministra mediante el puerto de comunicación del controlador, si está conectada directamente.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 127: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Carga del sistema y disipación de calor F-5

Validación de carga del sistema

Unidades base 1764-24AWA y 1764-28BXB

Unidades base 1764-24BWA

Sume la corriente de cualquier detector de 24 V de usuario para aplicaciones con detectores de entrada de CC (unidades base 1764-24BWA solamente).

Valor de carga Total 5 VCC de corriente consumida

Total 24 VCC de corriente consumida

Total Watts

Máxima corriente 2250 mA 400 mACorriente calculadaPotencia máxima 16 WPotencia calculada + =

Subtotal de corriente de detector de 24 V de usuario (la suma de todos los detectores debe ser 400 mA o menos)

Valor de carga Total 5 VCC de corriente consumida

Total 24 VCC de corriente consumida

Corriente consumida de detector de 24 VCC de usuario

Total Watts

Máxima corriente 2250 mA 400 mA 400 mACorriente calculadaPotencia máxima 22 WPotencia calculada + + =

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 128: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

F-6 Carga del sistema y disipación de calor

Consideraciones para la expansión del sistema usando fuentes de alimentación eléctrica y cables

La siguiente hoja de trabajo se proporciona para ayudarle a validar la expansión del sistema usando fuentes de alimentación eléctrica 1769-PA2 y -PB2 con los cables de expansión de comunicación de bus 1769-CRR1, -CRR3, -CRL1 y -CRL3. Deben usarse fuentes de alimentación eléctrica de expansión con los cables de expansión. Sólo puede usarse una fuente de alimentación en un banco de E/S. El uso de una fuente de alimentación de expansión en el mismo banco de E/S que el controlador MicroLogix 1500 o dos fuente de alimentación de expansión en el mismo banco puede dañar una fuente de alimentación y resultar en una operación inesperada. Use la hoja de trabajo siguiente para registrar la cantidad de corriente de 5 VCC y 24 VCC consumida por las E/S de expansión y el equipo suministrado por el usuario.

NOTA Para obtener una versión electrónica de la hoja de trabajo, visite el sitio web de MicroLogix. En la Internet, vaya a http://www.ab.com/micrologix. Introduzca MicroLogix 1500; vaya a Tools and Tips, Expansion I/O System Qualifier.

Número de catálogo

Número de módulos

Requisitos de corriente del módulo Corriente calculada (Número de módulos) x (requisitos de corriente de módulos)

a 5 VCC (in mA) a 24 VCC (in mA) a 5 VCC (in mA) a 24 VCC (in mA)1769-IA16 115 01769-IA8I 90 01769-IM12 100 01769-IQ16 115 01769-IQ6XOW4 105 501769-OA8 145 01769-OB16 200 01769-OV16 200 01769-OW8 125 1001769-OW8I 125 1001769-IF4 120 1501769-OF2 120 200

Total de módulos(1): Subtotal:

(1) El número total de módulos de E/S no puede ser mayor que 8, incluyendo los conectados directamente al controlador (banco 0) y lo s conectados mediante el cable (banco 1).

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 129: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Carga del sistema y disipación de calor F-7

Validación de carga del sistema para las fuentes de alimentación eléctrica 1769-PA2 y 1769-PB2

Capacidad de corriente de fuente de alimentación

Sistema que usa un 1769-PA2

Para validar el sistema debe considerarse el total de corriente de 5 VCC y 24 VCC consumida. Los módulos de E/S deben estar distribuidos de manera que la corriente consumida desde el lado izquierdo o derecho de la fuente de alimentación nunca sea mayor que 2 A a 5 VCC ni 1.0 A a 24 VCC. Use los siguientes gráficos de corriente para determinar si la carga de la fuente de alimentación en el sistema está dentro del rango permitido.

Figura 6.1 Corriente de 1769-PA2 con carga de usuario de +24 VCC = 0 A

Figura 6.2 Corriente de 1769-PA2 con carga de usuario de +24 VCC = 0.2 A

Especificación 1769-PA2 1769-PB2Capacidad de corriente de salida de bus de expansión a 0 ° a +55 °C (+32 °F a +131 °F)

2A a 5 VCC and 0.8 A a 24 VCC(1) 2 A a 5 VCC y 0.8 A a 24 VCC(1)

Capacidad de salida de usuario de 24 VCC (0 ° a +55 °C)

250 mA (máximo) No aplicable

(1) Consulte los siguientes gráficos de corriente.

0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.00.0

0.5

1.0

1.5

2.0

Carg

a de

+5

VCC

(Am

ps)

Carga de +24 VCC (Amps)

Rango de operación válido

0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.00.0

0.5

1.0

1.5

2.0

Carg

a de

+5

VCC

(Am

ps)

Carga de +24 VCC (Amps)

Rango de operación válido

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 130: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

F-8 Carga del sistema y disipación de calor

Figura 6.3 Corriente de 1769-PA2 con carga de usuario de +24 VCC = 0.25 A

Sistema que usa un 1769-PB2

Para validar el sistema debe considerarse el total de corriente de 5 VCC y 24 VCC consumida. Los módulos de E/S deben estar distribuidos de manera que la corriente consumida desde el lado izquierdo o derecho de la fuente de alimentación nunca sea mayor que 2 A a 5 VCC ni 1.0 A a 24 VCC. Use el siguiente gráfico de corriente para determinar si la carga de la fuente de alimentación en el sistema está dentro del rango permitido.

Figura 6.4 Corriente del 1769-PB2

0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.00.0

0.5

1.0

1.5

2.0

Carg

a de

+5

VCC

(Am

ps)

Carga de +24 VCC (Amps)

Rango de operación válido

0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.00.0

0.5

1.0

1.5

2.0

Carg

a de

+5

VCC

(Am

ps)

Carga de +24 VCC (Amps)

Rango de operación válido

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 131: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Carga del sistema y disipación de calor F-9

Cálculo de la disipación de calor

Use este procedimiento cuando necesite determinar la disipación de calor para la instalación en un envolvente. Use la siguiente tabla.

Número de catálogo Disipación de calorEcuación o constante Cálculo Subtotal

1764-24AWA 18 W + (0.3 x carga del sistema) 18 W + (0.3 x ______ W)1764-24BWA 20 W + (0.3 x carga del sistema) 20 W + (0.3 x ______ W)1764-28BXB 20 W + (0.3 x carga del sistema) 20 W + (0.3 x ______ W)1764-LSP 1.5 W1764-LRP 1.9 W1764-DAT 1.75 W1764-MM1, -RTC, -MM1/RTC 01769-IA16 3.30 W x número de módulos 3.30 W x __________1769-IA8I 1.81 W x número de módulos 1.81 W x __________1769-IM12 3.65 W x número de módulos 3.65 W x __________1769-IQ16 3.55 W x número de módulos 3.55 W x __________1769-IQ6XOW4 2.75 W x número de módulos 2.75 W x __________1769-OA8 2.12 W x número de módulos 2.12 W x __________1769-OB16 2.11 W x número de módulos 2.11 W x __________1769-OV16 2.06 W x número de módulos 2.06 W x __________1769-OW8 2.83 W x número de módulos 2.83 W x __________1769-OW8I 2.83 W x número de módulos 2.83 W x __________1769-IF4 3.99 W x número de módulos 3.99 W x __________1769-OF2 4.77 W x número de módulos 4.77 W x __________

Sume los subtotales para determinar la disipación de calor

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 132: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

F-10 Carga del sistema y disipación de calor

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 133: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Glosario

Los siguientes términos se usan en este manual. Consulte el Glosario de automatización industrial de Allen-Bradley, Publicación número AG-7.1ES, para obtener una guía completa acerca de los términos técnicos de Allen-Bradley.

aplicación1) Una máquina o proceso monitoreado y controlador por un controlador. 2) El uso de rutinas basadas en computadora o procesador para fines específicos.

archivoUna recolección de datos o lógica organizada en grupos.

archivo de programasÁreas en el procesador que contienen los programas lógicos. Los controladores MicroLogix aceptan múltiples archivos de programas.

archivos del procesadorEl conjunto de archivos de datos y programa que residen en el controlador.

bifurcaciónUna ruta lógica paralela dentro de un renglón de un programa de lógica de escalera. Su uso principal es construir la lógica OR.

bitLa unidad de memoria más pequeña usada en la lógica discreta o binaria, donde el valor 1 representa Activado y el valor 9 representa Desactivado.

bit menos significativo (LSB)El elemento (o bit) en una palabra binaria que tiene el menor valor de peso.

bit reservadoUna ubicación reservada para uso interno.

byte altoLos bits 8 a 15 de una palabra.

byte bajoLos bits 0 a 7 de una palabra.

cargarLa transferencia de datos desde el controlador a un dispositivo de programación o almacenamiento.

conjunto de instruccionesEl conjunto de instrucciones disponibles en un controlador.

contadorUn dispositivo que cuenta las ocurrencias de un evento.

controladorUn dispositivo, tal como un controlador programable, usado para controlar dispositivos de salida.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 134: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Glosario 2

convertidor de interface avanzado AIC+Un dispositivo que proporciona aislamiento RS-232 a un vínculo de comunicación RS-485 Half-Duplex. (Número de catálogo 1761-NET-AIC.)

corriente de entrada al momento del arranqueLa sobretensión temporal de corriente producida cuando se activa inicialmente un dispositivo o circuito.

corriente de entrada nominalLa cantidad normal de corriente presente al voltaje de entrada nominal.

corriente de fuga de estado desactivadoCuando un interruptor mecánico se abre (estado desactivado), no fluye corriente a través del interruptor. Los interruptores de semiconductores y los componentes de supresión de fenómenos transitorios que se usan algunas veces para proteger interruptores, tienen un pequeño flujo de corriente cuando están en el estado desactivado. Esta corriente se conoce como corriente de fuga de estado desactivado. Para asegurar una operación confiable, la corriente de fuga de estado desactivado nominal debe ser menor que la corriente de operación mínima nominal del dispositivo conectado.

CPU (unidad central de procesamiento)La sección de toma de decisiones y almacenamiento de datos de un controlador programable.

datos retentivosInformación (datos) preservados cuando se desconecta y se vuelve a conectar la alimentación eléctrica.

DCDData Carrier Detect (Detección de portadora de datos). Una señal generada por un módem que representa tráfico (actividad) en una red de comunicaciones.

descargarLa transferencia de archivos de datos o programas a un dispositivo.

diagramas de bloquesUn método usado para ilustrar componentes lógicos o una secuencia de eventos.

direcciónUna cadena de caracteres que identifica una ubicación de memoria de manera única. Por ejemplo, I:1/0 es la dirección de memoria para los datos ubicados en la palabra 1 del archivo de entrada, bit 0.

disco duroUn dispositivo de almacenamiento en una computadora personal.

dispositivo de entradaUn dispositivo, tal como un botón pulsador o un interruptor, que suministra una señal eléctrica al controlador.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 135: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Glosario 3

dispositivo de programaciónPaquete de programación usado para desarrollar diagramas de lógica de escalera.

dispositivo de salidaUn dispositivo, tal como una luz piloto o una bobina de arrancador de motor, que recibe una señal o comando del controlador.

drenadorUn término usado para describir el flujo de corriente entre dos dispositivos. Un dispositivo drenador proporciona una ruta directa a tierra.

DTEData Terminal Equipment (Equipo de terminal de datos)

E/SEntrada y Salida

E/S de expansiónLas E/S de expansión son E/S conectadas al controlador mediante un bus o un cable. Los controladores MicroLogix 1200 usan E/S de expansión Boletín 1762. Los controladores MicroLogix 1500 usan E/S de expansión Boletín 1769. Para los controladores MicroLogix, las E/S de expansión son todas las E/S que residen en la ranura 1 y posteriores.

E/S incorporadasLas E/S incorporadas son las E/S en el frontal del controlador. Para los controladores MicroLogix, las E/S incorporadas son todas las E/S que residen en la ranura 0.

EMIElectromagnetic interference (Interferencia electromagnética).

en líneaCuando un dispositivo está escaneando/controlando o cuando un dispositivo de programación se está comunicando con el controlador.

encoderUn dispositivo que detecta posición y transmite una señal que representa dicha posición.

escán de comunicaciónUna parte del ciclo de operación del controlador. La comunicación con dispositivos (tales como otros controladores y dispositivos de interface de operador) se realiza durante este período.

escán de entradaEl controlador lee todos los dispositivos de entrada conectados a los terminales de entrada.

escán de salidaEl controlador activa, desactiva o modifica los dispositivos conectados a los terminales de salida.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 136: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Glosario 4

escán del programaUna parte del ciclo de operación del controlador. Durante el escán del programa, se procesa el programa lógico y se actualiza la imagen de salida.

escanearEl escán consta de cuatro elementos: escán de entrada, escán de programa, escán de salida y mantenimiento interno.

escrituraEnviar datos a otros dispositivo. Por ejemplo, el procesador escribe datos a otro dispositivo con una instrucción de mensaje de escritura.

estadoLa condición de un circuito o sistema.

falsoEl estado de una instrucción que no proporciona una ruta lógica continua en un renglón de lógica de escalera.

FIFO (primero en entrar, primero en salir)El orden en que los datos se almacenan y se obtienen de un archivo.

fuera de líneaCuando un dispositivo no está escaneando/controlando o cuando un dispositivo de programación no se está comunicando con el controlador.

full-duplexUn modo de comunicación donde los datos pueden transmitirse y recibirse simultáneamente (a diferencia de half-duplex).

guardarGuardar un programa en el disco duro de una computadora.

half-duplexUn modo de comunicación donde la transferencia de datos está limitada a una dirección.

indicador LED (diodo emisor de luz)Se usa como indicador de estado para indicar funciones y entradas y salidas del procesador.

instrucciónUn mnemónico que define una operación que va a ser realizada por el procesador. Un renglón en un programa consta de un conjunto de instrucciones de entrada y salida. Las instrucciones de entrada son evaluadas por el controlador como verdaderas o falsas. A su vez, el controlador establece las instrucciones de salida como verdaderas o falsas.

lecturaAdquirir datos. Por ejemplo, el procesador lee información de otros dispositivos mediante un mensaje de lectura.

LIFO (último en entrar, primero en salir)El orden en que los datos se almacenan y se obtienen de un archivo.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 137: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Glosario 5

lógicaUn término general que indica que circuitos digitales o instrucciones programadas realizan las decisiones y funciones de cómputo requeridas.

lógica de escaleraUn formato de programación gráfica parecido a un diagrama de lógica de escalera. El lenguaje de programación de lógica de escalera es el lenguaje más común del controlador programable.

lógica de relésUna representación de lógica binaria o discreta.

lógica negativaEl uso de lógica binaria de manera que "0" representa el nivel de voltaje deseado.

mantenimiento internoLa porción del escán cuando el controlador realiza las verificaciones internas y sirve a las comunicaciones.

mnemónicoUn término simple y fácil de recordar que se usa para representar un conjunto de información complejo y largo.

Modbus™ RTU esclavoUn protocolo de comunicaciones en serie.

módemModulador/desmodulador. Equipo que conecta el equipo del terminal de datos a una línea de comunicación.

modo de ejecuciónCualquier modo de marcha, marcha remota o prueba.

modo de marchaUn modo de ejecución durante el cual el controlador escanea o ejecuta el programa lógico.

modo de programaciónCuando el controlador no está escaneando el programa de control.

modosMétodos de operación seleccionados. Ejemplo: marcha, prueba o programación.

monoimpulsoUna técnica de programación que activa o desactiva un bit para un escán del programa.

normalmente abiertosContactos en un relé o interruptor que se abren cuando se desactiva el relé o el interruptor. - Éstos se cierran cuando el relé o el interruptor se activan.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 138: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Glosario 6

normalmente cerradosContactos en un relé o interruptor que se cierran cuando se desactiva el relé. -Éstos se abren cuando el relé o el interruptor se activan.

offsetUna desviación continua de una variable controlada con respecto a un punto fijo.

operadores booleanosLos operadores lógicos, tales como AND, OR, NAND, NOR, NOT y OR exclusivo, que pueden usarse de manera exclusiva o en combinación para formar instrucciones o circuitos lógicos. Pueden tener una respuesta de salida de T o F.

PCCCComandos de comunicaciones del controlador programable

procesadorUna unidad central de procesamiento. (Véase CPU).

programa de controlLógica de usuario (la aplicación) que define la operación del controlador.

protocoloLas reglas de intercambio de datos mediante comunicaciones.

redUna serie de estaciones (nodos) conectados por algún tipo de medio de comunicación. Una red puede tener un vínculo o muchos vínculos.

reléUn dispositivo que funciona eléctricamente y que conmuta mecánicamente los circuitos eléctricos.

relé de control maestro (MCR)Un relé cableado que puede ser desactivado por un interruptor de paro de emergencia conectado en serie.

rendimiento efectivoEl tiempo en el cual una entrada se activa y una salida correspondiente se activa o desactiva. El rendimiento efectivo incluye retardos de entrada, escán del programa, retardos de salida y tiempo de procesamiento interno.

renglónUn renglón contiene instrucciones de entrada y salida. Durante el modo Marcha, las entradas de un renglón se evalúan como verdaderas o falsas. Si existe una ruta de lógica verdadera, las salidas se hacen verdaderas (se activan). Si todas las rutas son falsas, las salidas se hacen falsas (se desactivan).

restaurarTransferir un programa de un dispositivo a un controlador.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 139: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Glosario 7

retardo a la activaciónEl retardo a la activación es una medida de tiempo requerida para que la lógica del controlador reconozca que una señal se ha presentado en el terminal de entrada del controlador.

retardo a la desactivaciónEl retardo a la desactivación es una medida de tiempo requerida para que la lógica del controlador reconozca que se ha retirado una señal del terminal de entrada del controlador. El tiempo es determinado por los retardos del componente del circuito y por cualquier filtro aplicado.

riel DINUn riel metálico fabricado según estándares de Deutsche Industrie Normenausshus (DIN), diseñado para facilitar la instalación y montaje de los dispositivos.

RS-232Un estándar EIA que especifica características eléctricas, mecánicas y funcionales para circuitos de comunicación binaria en serie.

RTUUnidad de terminal remota

saltoCambios en la secuencia normal de la ejecución del programa. En los programas de lógica de escalera, una instrucción JUMP (JMP) causa que la ejecución salte a un renglón específico en el programa de usuario.

surtidorUn término usado para describir el flujo de corriente entre dos dispositivos. Un dispositivo o circuito surtidor proporciona alimentación eléctrica.

tabla de datosLa parte de la memoria del procesador que contiene archivos y estado de E/S donde los datos de usuario (tales como bits, enteros, temporizadores y contadores) se monitorean, manipulan y cambian para fines de control.

temporizador de control (watchdog)Un temporizador que monitorea un proceso cíclico y se restablece al término de cada ciclo. Si el temporizador de control (watchdog) excede su período de tiempo programado, se produce un fallo.

terminalUn punto en un módulo de E/S al cual están cableados los dispositivos externos, tales como un botón pulsador o una luz piloto.

tiempo de escánEl tiempo requerido para que el controlador complete un escán.

tiempo de procesamiento interno del controladorUna porción del ciclo de operación usada para fines de mantenimiento interno (verificaciones de memoria, pruebas, comunicaciones, etc.).

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 140: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Glosario 8

velocidad en baudiosLa velocidad de comunicación entre dispositivos. La velocidad en baudios generalmente se muestra en K baudios. Por ejemplo, 19.2 K baudios = 19,200 bits por segundo.

verdaderoEl estado de una instrucción que proporciona una ruta lógica continua en un renglón de lógica de escalera.

voltaje de operaciónPara entradas, el rango de voltaje necesario para que la entrada esté en estado activado. Para salidas, el rango válido de voltaje suministrado por el usuario.

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 141: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Índice

Numerics1764-24AWA

características 1-11764-24BWA

características 1-11764-28BXB

características 1-1

Aacoplador de vínculo aislado

instalación 4-8acoplar y fijar el módulo 2-19AIC+

activación 4-14componentes suministrados por el usuario

recomendados 4-13conexión 4-10

módem aislado 4-4conexión a la red 4-14instalación 4-14selección de cable 4-11

Allen-Bradleycomunicación para obtener ayuda P-3, C-5servicio de soporte técnico P-3

aplicación glosario-1archivo glosario-1Archivo de función DAT 5-4Archivo de función de información del potenciómetro de

ajuste 5-2archivo de función del reloj en tiempo real 6-1archivo de información del módulo de memoria 6-4archivo de programas

definición glosario-1archivos del procesador glosario-1arrancadores de motor (Boletín 509)

supresores de sobretensión 3-5arrancadores de motor (Boletín 709)

supresores de sobretensión 3-5

Bbatería

batería de repuesto del procesador B-2vida útil de la batería del RTC 6-2vida útil esperada de la batería del procesador B-2

batería de litio (1747-BA)almacenamiento B-3desecho B-4fabricante B-4instalación B-2transporte B-3tratamiento B-3

batería de repuesto B-2almacenamiento B-3desecho B-4instalación B-2transporte B-3tratamiento B-3

bifurcación glosario-1bit glosario-1bit menos significativo (LSB) glosario-1bit reservado glosario-1bloques de terminales de repuesto B-4borrado de fallos C-4byte alto glosario-1byte bajo glosario-1

Ccable de módem 4-5

construcción 4-5cableado

terminal de conexión de aguja 3-3cableado con terminal de conexión de aguja 3-3cableado del controlador 3-1cables

descripción general del hardware 1-3guía de selección para el AIC+ 4-11guía de selección para la red DeviceNet 4-16planificación de rutas para conexiones DH485 E-12

cargar glosario-1certificación 2-1certificación CSA

vea C-UL 2-1certificación C-UL 2-1certificación UL 2-1circuito del relé de control maestro

pruebas periódicas 2-5circuitos de seguridad 2-4circuitos drenador y surtidor 3-10cómo comunicarse con Allen-Bradley para obtener ayuda P-3cómo evitar un calor excesivo 2-6compact I/O

acoplar y fijar el módulo 2-19instalación 2-19

componentesinstalación 2-15

comunicaciónDeviceNet 4-16

comunicaciones DeviceNet 4-16conexión a tierra del controlador 3-6conexión del sistema

AIC+ 4-10protocolo DF1 fullduplex 4-3red DeviceNet 4-16

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 142: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

2 Índice

red DH485 4-7configuración de canal

DF1 full-duplex E-2configuración del sistema

ejemplos de conexión DH485 E-14conjunto de instrucciones

definición glosario-1consideraciones de planificación de una red E-11consideraciones de seguridad

circuitos de seguridad 2-4desconexión de la alimentación principal 2-4distribución de la alimentación eléctrica 2-4pruebas periódicas del circuito del relé de control

maestro 2-5consideraciones respecto a la alimentación eléctrica

corriente de arranque de la fuente de alimentación eléctrica 2-5

descripción general 2-5estados de entrada ante una desactivación 2-6otras condiciones de línea 2-6pérdida de energía eléctrica 2-6transformadores de aislamiento 2-5

contactores (Boletín 100), supresores de sobretensión para 3-5contadores

definición glosario-1controlador

características 1-1cómo evitar un calor excesivo 2-6conexión a tierra 3-6definición glosario-1determinación de fallos C-1instalación 2-1mensajes de fallo C-4montaje 2-12resolución de problemas C-1tiempo de procesamiento interno glosario-7

ControlFlashsecuencia de indicadores LED de OS ausente o corrupto

D-2secuencia de operación D-2utilización D-1

convertidor de interface avanzado AIC+ glosario-2corriente de arranque de la fuente de alimentación eléctrica

consideraciones respecto a la alimentación eléctrica 2-5corriente de entrada al momento del arranque glosario-2corriente de entrada nominal glosario-2corriente de fuga de estado desactivado glosario-2CPU (unidad central de procesamiento), definición glosario-2cumplimiento con directivas de la Unión Europea 2-1

DDAT

condiciones de error 5-9configuración 5-4errores de comunicación 5-9errores internos 5-9fallos del controlador mostrados 5-8operación de encendido 5-4pantalla 5-5teclado 5-3

datos retentivos glosario-2DCD, definición glosario-2definición de Modbus glosario-5descargar glosario-2descargas electrostáticas

evitar 2-15desconexión de la alimentación principal 2-4descripción de la red DH485 E-8descripción general del hardware 1-1descripciones de componentes 1-2

accesorioscables 1-3programación 1-4

E/S de expansión 1-4herramienta de acceso a datos 1-3módulos de memoria/reloj en tiempo real 1-3procesador 1-2tapa final 1-4unidades base 1-2

diagrama de cableado 1764-24AWA 3-10diagrama de cableado drenador

1764-28BXB 3-13diagrama de cableado drenador 1764-24BWA 3-11diagrama de cableado drenador 1764-28BXB 3-13diagrama de cableado surtidor

1764-28BXB 3-14diagrama de cableado surtidor 1764-24BWA 3-12diagrama de cableado surtidor 1764-28BXB 3-14diagramas de bloques glosario-2diagramas de cableado 3-7dirección glosario-2directiva EMC 2-1disco duro glosario-2dispositivo de entrada glosario-2dispositivo de programación glosario-3dispositivo de salida glosario-3distribución de la alimentación eléctrica 2-4drenador glosario-3DTE, definición glosario-3

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 143: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Índice 3

EE/S glosario-3E/S de expansión

descripción general del hardware 1-4Electronics Industries Association (EIA) E-1EMC 2-1EMI glosario-3en línea glosario-3encoder

definición glosario-3energía eléctrica

pérdida de 2-6errores

controlador C-2hardware C-2identificación C-4

escán de comunicación glosario-3escán de entrada glosario-3escán de salida glosario-3escán del programa

definición glosario-4escanear glosario-4escritura glosario-4especificaciones

entrada A-3salida A-4tabla de capacidades nominales de contactos de relé A-4tiempos de respuesta para entradas de CC de alta

velocidad A-3tiempos de respuesta para entradas de CC normales A-4voltaje de trabajo (1764-24AWA) A-5voltaje de trabajo (1764-24BWA) A-6voltaje de trabajo (1764-28BXB) A-6

especificaciones de entrada A-3especificaciones de salida A-4

1764-28BXB FET A-4especificaciones de salida del FET

1764-28BXB A-4estado glosario-4estados de entrada ante una desactivación 2-6

Ffallos

borrado automático C-4borrado manual de fallos usando la rutina de fallos C-4identificación C-4

fallos del controlador C-1fallos del programa

determinación C-1falso glosario-4FIFO (primero en entrar, primero en salir) glosario-4fuera de línea glosario-4full-duplex glosario-4

funciones F1 5-7funciones F2 5-7

Gguardar glosario-4

Hhalf-duplex glosario-4hardware

características 1-1herramienta de acceso a datos

descripción general del hardware 1-3instalación 2-17

Iidentificación de fallos del controlador C-4indicador LED (diodo emisor de luz) glosario-4indicadores LED

error con el controlador C-2estado C-1operación normal del controlador C-1

indicadores LED de estado del controlador C-1instalación 2-15

controlador 2-1instalación de componentes del controlador

compact I/O 2-19herramienta de acceso a datos 2-17módulo de memoria/reloj en tiempo real 2-18procesador 2-15

instalación de la unidad baseen el riel DIN 2-13usando tornillos de montaje 2-14

instalarsoftware ControlFlash D-1

instrucción glosario-4interface de comunicación RS-232 E-1interruptores de paro de emergencia 2-8

Jjuegos de repuesto B-1

Llectura glosario-4LIFO (último en entrar, primero en salir) glosario-4llamar a Allen-Bradley para obtener ayuda C-5lógica glosario-5lógica de escalera glosario-5lógica de relés glosario-5lógica negativa glosario-5lugares peligrosos 2-3Luz indicadora PROTECTED 5-3luz indicadora PROTECTED 5-5

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 144: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

4 Índice

Mmantenimiento interno glosario-5manuales, relacionados P-2marca CE 2-1mnemónico glosario-5modelo de recuperación de error C-3modelo de recuperación de error del controlador C-3módem glosario-5módems

drivers de línea E-8línea dedicada E-7radio E-7telefónicos E-7uso con controladores MicroLogix E-7

Modo Bit 5-6modo de ejecución glosario-5modo de marcha glosario-5modo de programación glosario-5Modo Enteros 5-6modos glosario-5módulo de memoria

comparación de programa 6-3copia de seguridad de programa/datos 6-3desmontaje/instalación con la alimentación eléctrica

conectada 6-1, 6-4protección del archivo de datos 6-3

módulo de memoria/reloj en tiempo realinstalación 2-18

monitorearoperación del controlador

procedimiento de recuperación de fallo C-4montaje

dimensiones 2-11el controlador 2-12usando el riel DIN 2-13

montaje en panelunidad base 2-14

montaje en panel de la unidad base 2-14

Nnormalmente abiertos glosario-5normalmente cerrados glosario-5

Ooffset glosario-6Operación de la pantalla de trabajo 5-7operación del controlador

normal C-2operadores booleanos glosario-6

Pparámetro Power Save Timeout 5-5PCCC glosario-6piezas de repuesto B-1

bloques de terminales B-4puerta de acceso al procesador B-5puerta de comunicaciones de la base B-5puerta de potenciómetros de ajuste/cubierta de

interruptor de modo B-5puerta del terminal base B-5

potenciómetros de ajusteajuste 5-1condiciones de error 5-2ubicación 5-1

preparación para la actualización D-1procedimiento de recuperación de fallo C-4procesador glosario-6

descripción general del hardware 1-2instalación 2-15

procesador 1764-LRP 1-2procesador 1764-LSP 1-2programa de control glosario-6programación del controlador

software requerido 1-4Propósito de este manual P-1protección contra el calor 2-6protocolo glosario-6protocolo ASCII E-18protocolo de comunicación DH485

parámetros de configuración E-9protoc olo de comunicación Modbus E-17protocolo DF1 fullduplex

conexión 4-3descripción E-1ejemplo de configuración del sistema E-2parámetros de configuración E-2usando un módem E-7uso de un módem 4-4

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 145: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Índice 5

protocolo DF1 halfduplexdescripción E-4

protocolos de comunicaciónDF1 fullduplex E-1DF1 halfduplex E-4DH485 E-8Modbus E-17

publicaciones relacionadas P-2publicaciones, relacionadas P-2puerta de acceso al procesador B-5puerta de comunicaciones de la base B-5puerta de potenciómetros de ajuste/cubierta de interruptor de

modo B-5puerta del terminal base B-5puertas de repuesto B-5

puerta de acceso al procesador B-5puerta de comunicaciones de la base B-5puerta de potenciómetros de ajuste/cubierta de

interruptor de modo B-5puerta del terminal base B-5

Rrecomendación para el cableado 3-1red glosario-6red DeviceNet

conexión 4-16selección de cable 4-16

red DH485conexión 4-7consideraciones de planificación E-11dispositivos que usan la red E-10ejemplo de configuración del sistema E-14instalación 4-7parámetros de configuración E-13protocolo E-8rotación del testigo E-9

relé glosario-6relé de control maestro 2-7relé de control maestro (MCR) glosario-6relés

supresores de sobretensión para 3-5reloj en tiempo real

bit indicador de batería baja 6-2inhabilitar 6-2

rendimiento efectivo glosario-6renglón glosario-6requisitos de cableado 3-1resolución de problemas

borrado automático de fallos C-4borrado manual de fallos C-4

cómo comunicarse con Allen-Bradley para obtener ayuda P-3

comunicarse con Allen-Bradley para obtener ayuda C-5determinación de los fallos del controlador C-1entendimiento de los indicadores LED de estado del

controlador C-1identificación de fallos del controlador C-4modelo de recuperación de error del controlador C-3uso de la rutina de fallo C-4

restaurar glosario-6riel DIN glosario-7

desmontaje de la unidad base 2-14montaje 2-13

RS-232, definición glosario-7RTU, definición glosario-7rutina de fallo C-4

Ssalto glosario-7soporte de paquete remoto E-16supresores de sobretensión

para arrancadores de motor 3-5para contactor 3-5para relés 3-5recomendados 3-5uso 3-3

surtidor glosario-7

Ttabla de capacidades nominales de contactos de relé A-4tabla de datos glosario-7tapa final

descripción general del hardware 1-4tecla bit 5-3Tecla ENTER 5-3tecla ESC 5-3tecla F1 5-3tecla F2 5-3tecla Integer 5-3teclado 5-3técnicas comunes usadas en este manual P-2terminal glosario-7tiempo de escán glosario-7tiempos de respuesta para entradas de CC de alta velocidad

A-3tiempos de respuesta para entradas de CC normales A-4transformadores de aislamiento

consideraciones respecto a la alimentación eléctrica 2-5

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 146: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

6 Índice

Uun impulso glosario-7unidades base

descripción general de hardware 1-2

Vvelocidad en baudios glosario-8

verdadero glosario-8voltaje de operación glosario-8voltaje de trabajo (1764-24AWA)

especificaciones A-5voltaje de trabajo (1764-24BWA)

especificaciones A-6voltaje de trabajo (1764-28BXB)

especificaciones A-6

Publicación 1764-UM001A-ES-P

Page 147: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Back Cover

Page 148: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Publicación 1764-UM001A-ES-P - Abril 2000 PN 40072-091-05(A)

Page 149: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario
Page 150: Controladores programables MicroLogix™ 1500 Información importante para el usuario

Controladores programables M

icroLogix™ 1500

Manual del usuario