Page 1
������������� ����� ����� � ��������������
�������������� � ��� ���� �
���� �!"�#�$��%���&������������!"��$��%��$������%�
�������������� ���� ����������
�������������
NINJA BLENDER
# 0300 Juan Carlos Iliana
Hernandez
# 0180 Juan Romero
# 0252 Sergio Lopez
# 0611 Santiago Llamas
# 2696 Martha Vivanco
# 1483 Ramiro Cortes
# 0549 Luis Barajas
# 0141 Flor Ostorga
# 1407 Miguel Angel
Garcia
# 1948 Alejandro
Hernandez
RING DOORBELL
# 2647 Claudio Vargas
# 2876 Maribel Moya
# 0337 Maria Corona
# 1339 Marco Guzman
# 2286 Aurora Angulo
# 1302 Mirna Ortega
# 1851 Francisco
Gutierrez
# 0818 Manuel Angulo
# 2452 Evelia Sanchez
# 0194 Miguel A.
Raymundo
$500.00
# 1643 Pablo Torres
# 0539 Silvia Toribio
# 0586 Jazmin Zamudio
# 1484 Ramiro Cortes
# 1312 Sonia Galaiza
# 1683 Anne Harman
# 1968 Guadalupe Lopez
# 0181 Ariana Gil-Medina
# 1850 Regina Huerta
# 1497 Jose Luis
GRILLS
# 2263 Andres Villegas
# 2259 Ma. Guadalupe
# 1668 Alejandro M.
# 1598 Martin Torres
# 1840 Rosalio Garnica
Aguilera
# 2418 Damian Botello
# 2466 Guillermina Lomeli
# 2628 Gricelda Ortega
# 0266 Jose Zaragoza
# 0347 Rich Blanchard
Congratulations to our raffle winners!
Felicidades a nuestros ganadores de la rifa!
Page 2
������������ ����������������� �������
������������������
���������������
��������������� ��������� ���������������� ������
����������������������������������� !�
"#�#$����%#�& ���'�()�"#�#$���!% &#!�
Holy Redeemer Parish Mission Statement
(Approved April 24, 2003)
Empowered by God’s Spirit in the Scrip-
tures and Sacraments, we seek to be ser-
vants of Jesus Christ the Redeemer in our
multicultural parish and community.
Pastor: Fr. Dennis Walsh, SOLT
Associate: Fr. Anthony Blount, SOLT
Christian Service Director: Carmen Muñoz-Gonzalez
Religious Education Director: Marcela Solís
Grade School Principal: Ms. Mary Beth Kiley
Music Ministry: 4:30pm (Paul Bishop)8:00am (Greg Garber)
10:00am (Coro Santisimo Redentor) 12:00pm (Coro Adonai) 6:00pm (Juan José Flores
Business Manager: Renee Malette
Bulletin Editor: Ines G. Leal
Parish Receptionist: Geraldina Hernández
Building & Grounds: Stanley Walker
Archivist/Building Preservationist: Thomas Charboneau
OTHER TELEPHONES/TELÉFONOS
Grade School/Primaria………..841-5230 Religious Education/Catecismo………. 842-3450
OFFICE HOURS/HORAS DE OFICINA
Monday /Lunes: 9:00am - 7:00pm
Tuesday -Thursday /Martes a Jueves: 8:00am - 7:00pm — Friday / Viernes: 8:00am - 2:00pm
Saturday / Sábado-Sunday/Domingo: CLOSED /CERRADO
CLOSED Everyday from 12:30-1:00 for Lunch
CERRADA todos los días desde las 12:30-1:00 para el Almuerzo
WEEKDAY MASSES/MISAS ENTRE SEMANA
Monday - Friday: 8:30am (English)
Lunes a Viernes: 6:00pm (en español)
Saturday/Sábado: 8:30am (English)
Tuesdays: 11:15am–Mass w/Perpetual Help Devotions
SUNDAY MASSES/MISAS DOMINICALES
Saturday: 4:30pm (English) Sunday: 8:00am (English)
Domingo: 10:0am, 12:00pm y 6:00pm (en español)
Adoration Monday –Saturday 7:15-8:15am
RECONCILIATION/CONFESIONES
Tuesdays / Martes: 10:45-11:15am, Thursdays / Jueves: 5:00-6:00pm,
Saturdays / Sábados, 3:30 to / a 4:30pm
BAPTISMS
Arrangements should be made in advance, and parents and godparents are expected to attend
two (2) preparatory session.
MARRIAGES
Congratulations! Please contact the Parish
Priest as soon as possible (at least six months
in advance) so that we can work with you to
prepare for your marriage. Please DO NOT
plan a Wedding date before meeting with the
Priest
SICK CALLS
Please contact the Parish House anytime, so
that we may visit the sick at home or in the
hospital.
Holy Redeemer is a Stewardship Parish:
members gratefully give 10% of their
income back to God.
BAUTIZOS
Planes deben de hacerse con anticipación y se espera
que los padres y padrinos asistan a dos (2) sesiones
de preparación.
MATRIMONIOS
¡Felicidades! Favor de comunicarse con un Padre lo
más pronto posible, para que los preparemos para su
matrimonio. Favor de NO PLANEAR una fecha sin
antes hablar con un padre.
VISITAS A LOS ENFERMOS
Favor de llamar a la Casa Parroquial para que
visitemos a los enfermos en casa o en el hospital.
Somos una parroquia corresponsable:
nuestro apoyo semanal de 10% de nuestro
ingreso se lo ofrecemos a Dios.
Declaración de Misión
Animados por el Espíritu de Dios en las Es-
crituras y los Sacramentos, buscamos ser
servidores de Jesucristo el Redentor en nues-
tra parroquia y comunidad multiculturales.
Sunday Offering,
PARISH Summary
WEEKLY ACTIVITIES -
ACTIVIDADES SEMANALES
Sunday -Domingo 7/28/19:
• Gpo. Carismático/4pm/Salón Az.
Monday - Lunes 7/29/19:
• Grupo de Jovenes Carismáti-
co/7pm/Salón Azul
Tuesday - Martes 7/30/19:
Wednesday - Miércoles 7/31/19:
Thursday - Jueves 8/1/19:
Friday - Viernes 8/2/19:
Saturday - Sabado 8/3/19:
July 27 & 28, 2019
335 Envelopes ($ 4,886.25)
Loose (2,624.65)
Avg. Envelope offering $14.59
WEEKLY BUDGET $ 8,000.00
W/E 7/27-7/28 $ 7,510.90
SHORTFALL $ - 479.00
Y-T-D SHORTFALL $ -16,444.76
Mass
4:30pm
8:00am
10:00am
12:00pm
6:00pm
Envelopes
7($ 121.00)
48($ 944.00)
137($1,868.50)
99($1,124.75)
44($ 828.00)
Loose
$ 115.65
$ 289.00
$ 695.43
$ 865.07
$ 659.50
Page 3
������������� ��������������������� ����������� �� ������� �������
Sunday-Domingo, August 4
Eighteenth Sunday in Ordinary Time
8:00 †Maximiliano Jesus Hernandez
†Oliva Gonzalez
†Clemente Ortega
10:00 Adari Torres
Mateo Barajas– cumpleaños
Familia Vazquez
12:00 †Luis Fernando Barba
†Antonio Villa
†Antonia Sanchez
6:00 †Pedro Soto
†Pablo Acevedo
Monday-Lunes, August 5
8:30 †Iona Emza & Main Family
6:00 Martin, Liliana Torres –13 aniv. y Fam.
Martes-Tuesday, August 6
The Transfiguration of the Lord
8:30 †Pedro Ramon Infante
11:15 †Dorothy Kathleen & †William Boutt
6:00 Luis, Lupita Orozco y Familia
Miércoles-Wednesday, August 7
8:30 †Lami Mansor
6:00 †Carmen Vargas
Hernandez Family
Jueves-Thursday, August 8
8:30 †Nicolas Cornelis
6:00 †Jesus Lopez, †Carlota Muñoz
y †Consuelo Aguirre
Viernes-Friday, August 9
8:30 †Jose Herrera, †Guadalupe Muñoz &
†Luis Canchola
6:00 †Maria Torres Angulo
†Anabertha y †Francisco Garcia Torres
Sábado-Saturday, August 10
8:30 †Theodora Ledesma
4:30 †Edwin,†Helen & †Lois Heide and
members of the Heide & Groh Fam.�
Sunday-Domingo, August 11
Nineteenth Sunday in Ordinary Time
8:00 For the People of the Parish
10:00 Cofradia Guadalupana
†Jose Alberto Hernandez
†Rafael Rubio
12:00 †Francisca Lopez
†Maria Dolores Vasquez
†Miguel Gutierrez
6:00 †Omar Garcia
†Marianela Castillo
†Omar Garcia Castillo
PLEASE NOTE: The list will be updated at the end of the month.We will remove
names that have been posted a month or longer.In order to remain on the sick list or
be added to it, please call the rectory.
AVISO: Renovaremos la lista al fin de mes. Nombres que han estado por mas de un
mes seran quitados, para poder quedarse en la lista comuniquese con la oficina.
Alberto Acevedo
Alforida Acosta
Dorothy Alcala
Leonor Alcala
Isauro Arrellano
Maria Elena
Arrellano
Ismael Arrellano
Sandra Ballestero
Francisco Barrera
Jack Branch
Barbara Branch
Cristina Burr Lewis
Bentley Bustamante
Flora Bustamante
Autumn Colon
Guadalupe Contreras
Ezequiel Contreras
Guillermo Contreras
Ramon Cruz
Francisca Diaz
Emma Escobedo
Christopher Flores
Dolores Flores
Jesus Frausto
Roberta Freadricksen
Rosa Garcia
Ramona Garcia
Margarita Gonzalez
Jennifer Guadiana
Maria Hixon
Danielle Houston
David Huerta
Gabriel Huerta
Ava Jabczenski
Antonia Jimenez
Carlos E. Lara
Brenda Llamas
Julio Llamas
Jim Main
John Marth
Rosa Martin
Romana Martin
Gabriel Martinez
Angelina Martinez
Teresa Martinez
Maria Guadalupe
Martinez
Maria De Jesus
Martinez
Rafael Martinez
Familia Mejia
Patricia Melcher
Beatriz Mojica
Diana Montano
Leandro Morales
Dolores McNeill
Teresa Morales
Cecilia Munoz
Ernesto Lozano
Olivia Lozano
Scarlett Pablo
Raymond Pace
Isabel Ramirez
Michael Robinson
Norma Rodriguez
Antanasio Ruiz
Cirilo Rubalcaba
Emilio Salazar
John Paul Saucillo
Hilaria Seledon
Jessie Tabares
Ofelia Tabarez
Lillian Terrell
David Torres
Virgilio Valdez
Daniel Vazquez
Maribel Vazquez
Pray for Our Sick
Oremos por Nuestros Enfermos
Readings for the Week of August 4, 2019
Lecturas para la semana del 4 de agosto del 2019
Sunday: Eccl 1:2; 2:21-23/Ps
90:3-4, 5-6, 12-13, 14, 17 [1]/Col
3:1-5, 9-11/Lk 12:13-21
Monday: Nm 11:4b-15/Ps 81:12-
13, 14-15, 16-17 [2a]/Mt 14:13-21
Tuesday: Dn 7:9-10, 13-14/Ps
97:1-2, 5-6, 9 [1a and 9a]/2 Pt
1:16-19/Lk 9:28b-36
Wednesday: Nm 13:1-2, 25--
14:1, 26a-29a, 34-35/Ps 106:6-
7ab, 13-14, 21-22, 23 [4a]/Mt
15:21-28
Thursday: Nm 20:1-13/Ps 95:1-
2, 6-7, 8-9 [8]/Mt 16:13-23
Friday: Dt 4:32-40/Ps 77:12-13,
14-15, 16 and 21 [12a]/Mt 16:24-
28
Saturday: 2 Cor 9:6-10/Ps 112:1
-2, 5-6, 7-8, 9 [5]/Jn 12:24-26
Next Sunday: Wis 18:6-9/Ps
33:1, 12, 18-19, 20-22 [12b]/Heb
11:1-2, 8-19 or 11:1-2, 8-12/Lk
12:32-48 or 12:35-40
Domingo: Ecl 1, 2; 2, 21-23/Sal
90, 3-4. 5-6. 12-13. 14. 17 [1]/Col
3, 1-5. 9-11/Lc 12, 13-21
Lunes: Nm 11, 4-15/Sal 81, 12-
13. 14-15. 16-17 [2]/Mt 14, 13-21
Martes: Dn 7, 9-10. 13-14/Sal
97, 1-2. 5-6. 9 [1 y 9]/2 Pe 1, 16-
19/Lc 9, 28-36
Miércoles: Nm 13, 1-2. 25--14,
1. 26-29. 34-35/Sal 106, 6-7. 13-
14. 21-22. 23 [4]/Mt 15, 21-28
Jueves: Nm 20, 1-13/Sal 95, 1-2.
6-7. 8-9 [8]/Mt 16, 13-23
Viernes: Dt 4, 32-40/Sal 77, 12-
13. 14-15. 16 y 21 [12]/Mt 16, 24-
28
Sábado:2 Co 9, 6-10/Sal 112, 1-
2. 5-6. 7-8. 9 [5]/Jn 12, 24-26
Domingo siguiente: Sab 18, 6-
9/Sal 33, 1. 12. 18-19. 20-22 [12]/
Heb 11, 1-2. 8-19 o 11, 1-2. 8-12/
Lc 12, 32-48 o 12, 35-40
Page 4
����������� ������������������� ������������
Thank you to all who contributed to
the success of our Parish Kermes and
Raffle. We appreciate the hard work
of all those who sold tickets and
helped us at the Kermes booths.
Gracias a todos los que contribuyeron
al exito del Kermes y la Rifa. Aprecia-
mos todo el trabajo de los que vend-
ieron boletos y nos ayudaron con los
puestos del Kermes.�
1. Monaguillos:
$475.00 (BINGO)
2. Cofradía
Guadalupana:
$779.00
3. Planificación
Natural: $760.00
4. Viñedo de Raquel:
$440.00
5. Intercesión de
Mujeres: $264.00
6. Catecismo:
$246.00
7. Armada Blanca:
$120.00
8. Adoración
Nocturna:
$375.00
9. Grupo
Carismático de
Jóvenes:
$1,200.00
Page 5
������������� ��������������������� ����������� �� ������� ����� �
Thursday August 15 is the Solemnity of
the Assumption of the Blessed Virgin
Mary and is a holy day of obligation. The
Mass schedule for the Holy Day is
Wednesday August 14
th
at 7pm in
Spanish, Thursday August 15
th
at
8:30am in English and 6pm in Spanish.
El jueves 15 de agosto es la Asunción de la
Santísima Virgen Maria y es un día de
obligación. La misa para este día santo será el
miércoles, 14 de agosto a las 7pm en
español, jueves 14 de agosto a las 8:30am
en ingles y 6pm en español.
Revive is an eleven-week course on
the Catholic faith for people 18 years
old and older. It begins Tuesday
September 17
th
at 6:30pm in the Blue
Room at Holy Redeemer. Supper
and childcare are provided. If you
are interested in attending please
register by calling Holy Redeemer or
by filling out a registration form by
Monday September 5
th
.
If you have already experienced
Revive and would like to help with
Revive this fall please call the parish
office and fill out a registration form.
Revive es un curso de once semanas
sobre la fe católica para jóvenes 18 y
mayor. Empieza el martes, 17 de
septiembre a las 6:30pm en el Salón
Azul de Holy Redeemer. Se ofrecerá
cena y cuidado de niños. Si usted está
interesado en asistir por favor
regístrese llamando a Holy Redeemer
o llenando una forma de registración
antes del lunes, 5 de septiembre.
Si ya tuvo la experiencia de Revive y
le gustaría ayudar con Revive este
otoño por favor comuníquese con la
Oficina Parroquial para llenar una
forma de registración.
Les invitamos a la Misa
Pro-vida el jueves 8 de
agosto a las 6:00pm con una
bendición especial a todas las
embarazadas.
Page 6
����������� ������������������� ����������!�
17th Sunday of
Ordinary Time
Are you guilty of spiritual stockpiling?
Spiritual stockpiling isn't an endless
rotation of rosaries and novenas. It's
accumulating emotional "goods" to
meet your needs. Perhaps it's a col-
lection of material objects you treas-
ure. Maybe it's a preoccupation with
money. It could also be relationships,
making sure there's always enough
friends and connections to never
really feel alone. It's our tendency to
let things add up so that we won't
quite need God to fulfill our inner life.
Yet in this Sunday's Gospel, we have
that inescapable petition from the
Our Father. "Give us each day our
daily bread."
This life isn't an immediate arrival.
And as much as we might try to
shore up possessions and pleasures,
we know the journey is unpredict-
able. Give us this day our daily bread
implies enough for the next set of
steps, but not enough to stockpile. So
here's the big question: Do we trust
God to give us what we need? After
all, "What father among you would
hand his son a snake when he asks for
a fish?... how much more will the Fa-
ther in heaven give the Holy Spirit to
those who ask him?" At the Last Sup-
per, Jesus said he would never leave
us orphaned. God will not abandon
us. And surely He wouldn't ask us to
pray for what He does not intend to
give.
Of course, sometimes our prayers for
daily help can seem to go unan-
swered. Today's Gospel has advice
for that, too. "I tell you... he will give
up to him whatever he needs because
of his persistence." Our spiritual
stockpiling increases our self-reliance
and decreases our openness to God's
possibilities. Be persistent in your
pursuit of God! Trust that He will
keep His promises to provide for us,
today and always.
Page 7
4-G-5-4 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 15-0085
Se Habla Español
DULY’S PLACECONEY ISLANDChili and Hamburgers5458 West Vernor at Junction
313-554-3076
5900 Allen Rd., Allen Park(313) 928-2300
DEARBORN • 23701 Ford Rd.(313) 278-5100
TAYLOR • 23750 Goddard Rd.(313) 291-1800
Preplanning and Cremation Services Available
Casey Fence Company7660 Dix, Detroit
841-5290Do-It-Yourself or We Install
Se Vendemos PuertasFree Estimates
COMPLIMENTS OFALLIED GENERAL
MECHANICAL(313) 365-9724
4443 N. Campbell 4444 35th St. 313-897-8720 313-788-1122
HopeOfDetroit.com
N o w E n r o l l i n g K - 1 2
2302 JUNCTION AT TOLEDOWINDOW & SCREEN REPAIR • DRYWALL
LUMBER • PLUMBING • ALL DUCT WORKFURNACES & FURNACE PARTS
M-Sat 8:30-6 Se Habla Español
SONNENBERG HARDWARE313-554-4367
Los mejores pollos rostizados y caldos en Mexicantown.
1414 Junction Ave, Detroit (313) 551-4920
1-800-VERHEYDEN 1-800-837-4393www.verheyden.org
warrendetroiteastpointegrosse pointeclinton township
“The Same Always to All”
Nosotros hablamosespañol
REDSMOKE BarbequeHiring Line Cooks, DishwashersApply Monday - Friday 2 - 4 pm.
573 Monroe - Greektown, Detroit313-962-2100
[email protected]
Page 8
4-G-5-4 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 15-0085
“Serving the Community for over 60 years”
WIETECHASMONUMENT CO.
22602 W. Warren313-278-0380
25685 W. 10 Mile Rd248-356-7625
www.monuments1947.com
$500 de DESCUENTOen cualquier vehiculo
Sólo un descuento por cliente
• Sin Licencia • Sin Seguro Social • Sin Crédito • Mal Crédito • Bancarrota • Precios Bajos • Aceptamos ITIN’S
• No hay problema! Financiamos a todos. 313-897-1572 | 8000 W Warren Detroit, MI 48210
Lun a Vie 9-6 • Sábados 9-3
La empresa más grande de impermeabilización a nivel nacional está contratando trabajadores de tiempo completo. Trabajo de nivel de en-
trada, sin experiencia necesaria. Incluye beneficios sin fines de semana. Estamos llevando a cabo entrevistas abiertas durante toda la semana.
Tome la entrevista hoy y empiece mañana.Nuestra dirección es 33533 Mound Rd. Sterling Heights, MI 48310.
Preguntas llame al Sr. Cody al 586-698-3030.
Contact Dave Polansky to place an ad today! [email protected] or (800) 477-4574 x6326
Ave MariaRELIGIOUS SHOP
Libros Católicos y Articulos Religiosos1722 Junction Street, Detroit
Frente a la Iglesia Holy Redeemer313-580-2253
Lun-Sab 10:30am - 5:30pm
5221 Oakman Blvd., Dearborn, MI 48126
HALL RENTAL (313) 846-7077 Free Parking
Now Hiring!/¡Estamos contratando!Call Today/Llame Hoy
734-458-7300Hilo Drivers, Machine Operators,
Shipping/Receiving, Assembly Line Workers, Picking and Packing, Greenhouses,
and many more positions are available!!!
Conductores de Hilo, Operadores de Máquinas,Envío/ Recepción, La Asamblea de Trabajadores de Línea, Recogida y Embalaje, Invernaderos, y
muchas más posiciones están disponibles!!!
Bridgette Sparkman Borg Esq. Immigration Attorney/ abogada de inmigración Office 248.353.7000 [email protected] Se Habla EspañolOwen, Sparkman Borg & Associates, P.C.
25915 W 10 Mile Rd. | Southfield, MI 48033
Krystle-Marie Medina Attorney
¡Se Habla Español!
Leyes de inmigración/defensa criminalCriminal and Immigration Law
(313) 346-58442013 Fort St. • Lincoln ParkWebsite: k-m-law.com
Llame a 734 262-6779
Defensores de MujeresOfrecemos servicios de ayuda para
mujeres embarazadas.Especialmente en embarazos no planeados.
Para registrarse en nuestras clases de inglés gratis o para otros servicios