Rabu, 02 oktober 2013 As you have notice in the process of translation, meaning plays an important role. There are different kinds of meaning in language. The meaning relate to the language function as a means of communication. It is closely influenced by the grammars, context, situation and society culture to where the meaning occurs. There are the different kinds of meanings categorized. A. Lexical Meaning Meaning as defined in the dictionary is called lexical meaning. Usually it occurs when the word is used in isolation. Example : English Indonesian Snobbish Sombong Rooster Ayam Jago Oscillate Terombang-ambing B. Grammatical Meaning Meaning as defined by word formation (morphology) or word arrangement in phrase or sentence (syntax). Example : English - Indonesia 1. Pencil case - Case for putting the pencil Case pencil A kind of pencil as fit to be put a pencil case (the type and dimension) 2. Car factory - factory car write the Indonesian 3. She Calculation her saving. (every day) She calculated her saving. (last night) She has calculated her saving. (since morning) She is calculating her saving (now) 4. The hunter killed the bear The bear killed the hunter
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Rabu, 02 oktober 2013
As you have notice in the process of translation, meaning plays an important role. There are different kinds of meaning in language. The meaning relate to the language function as a means of communication. It is closely influenced by the grammars, context, situation and society culture to where the meaning occurs. There are the different kinds of meanings categorized.
A. Lexical Meaning
Meaning as defined in the dictionary is called lexical meaning. Usually it occurs when the word is used in isolation.
Example : English Indonesian
Snobbish Sombong
Rooster Ayam Jago
Oscillate Terombang-ambing
B. Grammatical Meaning
Meaning as defined by word formation (morphology) or word arrangement in phrase or sentence (syntax).
Example : English - Indonesia
1. Pencil case - Case for putting the pencil
Case pencil A kind of pencil as fit to be put a pencil case
(the type and dimension)
2. Car factory - factory car write the Indonesian
3. She Calculation her saving. (every day)
She calculated her saving. (last night)
She has calculated her saving. (since morning)
She is calculating her saving (now)
4. The hunter killed the bear
The bear killed the hunter
Example 1 and 2 show that English modifies come before the main nouns or use MD rules. On the other side, Indonesia has DM rules. The different formation or order determines the meaning.
Example 3 proves the influence of English tense that indicates the time when the activity happens.
Example 4 brings a very far different message from the syntax they use.
C. Textual Meaning
Meaning of word directed to its relation to other words in the sentence.
Example : 1. Hand me your papers (menyerahkan)
2. Just give me a hand (membantu)
3. All hands aboard (anak buah kapal)
4. They are always ready at hand (siap)
Or
1.Masalah itu segera ditangani oleh yang berwajib.
2.Ternyata orang bertato itu merupakan kaki tangan gerombolan perampok
3.Anak muda itu sekarang menjadi tangan kanan pimpinan perusahaan
D. Situational Meaning
Meaning or a word or phrase or sentence that exists in situation or context when it used.
Example : (The following example are taken from book entitle Terjemahan: Pengantar teori dan praktek, written by Zuchridin Suryawinata).
1. The phrase “Good Morning” is usually used as a greeting when someone meets friends in the morning. But in different situation that greeting changes the meaning. Learn the new situation below.
“A Staff, who always comes late and is lazy, is questioning by his manager but he is arguing and sure with his own reasons. This makes the manager irritates. At last he shouts : “That is enough. Good morning!
Those words are absolutely not a greeting, but it is a command for him to go out of the room as quickly as possible. The result of the translation in Indonesia is “Cukup Keluar”.
2. Find the proper meaning for the word “fire”
a. Do you have a fire for him?
b. Fire! The house is in a big fire
c. Concentrate to the object, and fire!
E. Socio – Cultural Meaning
It is the meaning closely linked to the values of society and culture of the language. The phrase, sentence or utterances of the language is specific and unchangeable for its function. The formulas are set to maintain verbal social contacts. Since the equivalence is often found in target language or intranslatable, in your translation you should make textual adjustment for those.
Example : Thinks how do you translate them
- How do you do?
- It’s nice of you to meet me.
- What’s wrong with you?
- Excuse me, I want to wash my hand.
- So long!
Read the following example to get clearer concept of the social cultural meaning. This explanation is given by Zuchridin Surtawinata in this book.
Contoh-contoh berikut ini dapat menunjukkan bahwa makna dapat pula ditentukan oleh faktor-faktor sosiokultural:
1. Kalau seorang Jawa bertemu dengan kawannya yang baru pulang dari berpergian, ia akan bertanya kepada teman itu:
“Endi oleh-oleh?
Ungkapan ini tidak berarti bahwa si penanya benar-benar minta buah tangan, tetapi sekedar menunjukkan salam akrab. Teman yang ditegur tidak menjawab dengan benar-benar memberikan oleh-oleh tetapi dapat menjawab, “Slamet” atau dengan bergurau “Kesel” (capek). Tentu saja ungkapan ini sangat sukar diterjemahkan ke dalam Bahasa Inggris. Bahkan konsep “oleh-oleh” pun tidak mempunyai makna yang sama dengan “gift” atau “present” dalam Bahasa Inggris”. Tetapi secara konstektual terjemahan yang paling dekat adalah “How was your trip to ….” dan jawabnya adalah “It was marvelous”, dan bukan “Where’s your gift ….” dan jawabnya bukan pula “(my gift) is tiredness”.
2. Konsep Jawa “Tumben” (atau “kadingaren”) yang kemudian menjadi Bahasa Indonesia tidak ada dalam konsep Bahasa Inggris. Konsep tersebut mengandung unsur “surprise” karena biasanya tidak begitu. Sebaliknya konsep “exited” dan “exiting” dalam Bahasa Inggris yang mengandung unsur “mendebarkan” sukar diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia. Demikian pula konsep “Selamat makan”, “Selamat belajar”, tidak dapat diterjemahkan dengan “Good eat” dan “Good learn” karena konsep semacam itu tidak ada dalam Bahasa Inggris.
Exercises
FIND OUT THE INDONESIAN EQUIVALENT OF THE UNDERLINED WORDS IN CONTEXT.
1. We eat rice everyday
2. The have been working in the rice field every day 3. My wife prefer to drink water for breakfast 4. The gardener waters the garden twice a day 5. The interesting fishes live in the deep water 6. Open the windows so that you will get fresh air 7. The sheep farmers needed fresh for their animal
Selasa, 05 Januari 2010 di 20:02 | Discussion and Examples
Hopefully you have not forgotten these terminologies. Your module two on vocabulary that you studied in the first semester says that: "Blending is the fusion of two words into one, usually the first part one word with the last part of the other so that the resultant blend consists of both original meanings, e.g.: motel, brunch, fridge, smog".
You still remember the meanings of these blendings, do you? If you don't, study again your vocabulary lessons, will you? Clipping is a process in which a word ia formed by shortening a longer word, e.g.: zoo dorm, mag, pub, ads. You also have many clippings in Indonesian. Acronym is the result of forming a word from the first letter or letters of each word in a phrase, e.g. NASA, VIP, YMCA, AIDS. These systems of word formation are not only found in English but also in Indonesian. Look at the examples below:
Satpam, Hansip, Kanwil, Kades, Jatim, Perek.
Nur (for Nurhadi), kek (for kakek), pak (for Bapak).
KK, LSD, ABRI. AND, PBB, POMG, RSU.
It is sometime difficult, if not impossible, to find the lexical equivalent of either English blending, clipping and acronym in Indonesian or Indonesian blending, clipping and acronym in English. What is the Indonesian word for 'motel’ or 'brunch'? And what is the English word for 'hansip' or 'Kanwil'? The easiest way to translate those words is to explain the meaning of their components, e.g.;
motel = motor + hotel = hotel untuk para pelancong yang berkendaraan mobil
brunch = breakfast + lunch = makan pagi dan siang sekaligus
hansip = pertahanan + sipil = civil defence
Kanwil = Kantor + wilayah = Regional Office
Thus in this case there is no word for word translation. Or, if the new word has become very popular, you don't even have to translate it, just write as it is. For examples you have words such as NASA, UNICEF, WHO, and AIDS which you don't have to translate because; they are quite popular. It is funny that we have etc in Indonesian which is identical with the English etc. We also have PM which can be interpreted as Perdana Perdana Menteri or Prime Minister. But these are only few coincidences.
In translating English blendings, clippings or acronyms into Indonesian you should first of all try to find the original word or words. Sometimes an acronym or a clipping has more than one meaning, thus the context will help you identify the intended one. Look at these examples below:
1. We arrived here at 7 p.m. (post maridem = sore)
2. The p.m. will be done as (post mortem = pemeriksaan mayat)
soon as the doctor arrives.
3. The British P.M. is a really tough (Prime Minister = Perdana Menteri)
woman.
4. The new P.M. has been in the (Provost Marshal = opsir tentara yang
army for more than ten years. bertugas menjaga keamanan)
5. A sub is a warship able to operate (Submarine = kapal selam)
under the surface of the sea.
6. Chris is a sub teacher for Mrs. White (Substitute = pengganti)
while she is on official leave.
7. The monument was erected by public (subscription = sumbangan)
sub.
In translating English acronyms or blendings into Indonesian sometimes you have to make lexical adjustments. Look at the examples below:
U.F.O. = Unidentified Flying Object
1 2 3
tak dikenal terbang benda
1 2 3
= Benda terbang tak dikenal = Piring terbang
Subway = sub railway
1 2
di bawah jalan kereta api
1 2
= Jalan kereta api di bawah = kereta api di bawah tanah Diposkan oleh anis
Selasa, 05 Januari 2010 di 19:54 | Gerund is ing form that is used like noun.
1. The functions of Gerund
1) Gerund as Subject
We put ing form in subject Example:
Running is my favorite sport. Crying can't solve the problem. Helping other person is good habit.
2) Gerund as Object
a. Object certain verb.
b. Object of preposition.
c. Object of complement.
a. Object certain verb (avoid, deny, enjoy, mind, ... Etc)
Example;
He denies stealing my money,
Do you mind taking me home?
b. Object of preposition (interested in, afraid of... etc)
Example;
I am interested in reading a magazine.
She is afraid of faceting him.
c. Object of Complement Example:
My bad habit is sleeping in the morning.
His favorite activity is going to somewhere.
3) Gerund as Noun Modifier
Telling about what is noun used for.... ?
Example;
Meeting hail ® The hall for meeting
Swimming pool
Drinking water
Shopping bag
Fishing pool
Sleeping bag
Surfing board
Parking area
Drawing book
Slimming tea
Example:
We need sleeping bag to go camping.
You must park your car in parking area.
4) Gerund as short prohibition
no hunting no spitting
no parking no cheating
no climbing no loitering
no smoking no hiking
5) Gerund after preposition
A. Free preposition (by, with, in, after, before, besides, .... etc)
Example:
Without reading book we can’t improve our knowledge.
We have three meetings in this month. He has two paintings.
b. Ordinal number: 1st, 2nd, 3rd, 4th, .... Etc.
Example:
The first calling makes me nervous.
I will send you away after the third warning
c. Fraction number: ½, ð, ¼ , ¾ ....etc.
Example ;
1 have done a half working
We have finished one third writing.
Gerund after Idiomatic Expression.
-It's no use- - Can't help
-It’s no fun - Can't stand It's no fun
-It's no good - Would you mind It's worth
-Go + V ing
Example : It's no use trying to advise him.
It's no fun going out with him,
It's worth reading many gods.
Is it any use helping you ?
Note : S + to be + worht + V ing Passive Meaning
Example : This house is worth buying.
• Can't help : We do something by ourselves that we don't realize.
Example : I can't help crying, because that news
• Cad' 1 slHiid . We don 'I waul lo do bul someone forces us.
Example : 1 can't stand teaching, even he is naughty student.
Go + V ing —
Example :
Go dancing
Go shopping
Go window shopping
Go surfing
Go camping,...... etc
FORMS of GERUND
A. PRESENT
1. Active Present Gerund
Example : I like/walking'in the morning. '
2. Passive Present Gerund Being + V 3
Example :
Are you afraid of being left by your friends ?
He admitted being hit by them.
B. PAST/PERFECT GERUND
1. Active fast Gerund Example : She regrets having sent him a letter.
2, Passive Past Gerund Example :
Shincan admits having been insulted by his friends
Exercise :
Translate into English !
1. Saya tidak akan membiarkan anda menyontek dalam ujian tulis ini.
1. Apakah membaca banyakk buku dan belajar dengan giat adalah kegemaranmu ?
3. Apakah anda menyangkal telah menelantarkan seorang anak kecil ?
4. Penyanyi terkenal yang salah satu albumnya terjual laris menyesal telah melecehkan para wartawan yang menanyainya.
5. Bukankah orang yang berjiwa mulia tak akan keberatan membantu orang yang sangat membutuhkan ? Diposkan oleh anis
Selasa, 05 Januari 2010 di 19:51 | Teori BelajarBerdasarkan perbedaan sudut pandang tentang belajar maka teori belajar dapat dibagi menjadi beberapa kelompok. Yang sering ditetapkan untuk menerangkan proses belajar ialah (a) Behaviorisme, (b) Kognitivisme, (c) Teori belajar Gagne.
a. Behaviorisme
Menurut teori ini manusia sangat dipengaruhi oleh kejadian di dalam lingkungan, yang akan memberikan pengalaman tertentu kepadanya. Belajar di sini merupakan perubahan tingkah laku yang terjadi berdasarkan paradigma S-R (Stimulus Respons), yaitu suatu proses yang memberikan respons tertentu terhadap yang datang dari luar.
Proses S-R ini terdiri dari beberapa unsur. Pertama ialah unsur dorongan atau drive. Siswa merasakan adanya kebutuhan akan sesuatu dan terdorong untuk memenuhi kebutuhan ini. Kedua ialah rangsangan atau stimulus. Kepada siswa diberikan stimulus yang selanjutnya akan dapat menyebabkannya memberikan respons. Unsur ketiga ialah respons. Siswa memberikan suatu reaksi (respons) terhadap stimulus yang diterimanya, dengan jalan melakukan suatu tindakan yang dapat terlihat. Keempat adalah unsur pengauatan atau reinforcement, yang perlu diberikan kepada siswa agar ia merasakan adanya kebutuhan untuk memberikan respons lagi.
Behaviorisme menekankan pada apa yang dapat dilihat yaitu, tingkah laku, serta tidak memparhatikan apa yang terjadi di dalam pikiran karena tidak dapat dilihat. Oleh karena itu tidak dianggap ilmiah (Leahey & Harris, 1985). Dengan demikian proses belajar menurut Behaviorisme lebih dianggap sebagai suatu proses yang bersifat mekanistik dan otomatik tanpa membicarakan apa yang terjadi selama itu di dalam diri siswa yang belajar (Galloway, 1976).
Hubungan langsung
S ------------------------------------------ R
Stimulus yang dapat dilihat
Respons yang dapat dilihat
------------penyebab ---------------
(Sumber: Charles Galloway, 1976. Psychology for learning and teaching. New York; McGraw-Hill Book Co. h. 81)
Beberapa macam teori behaviorisme yang terkenal adalah :
1) Kondisioning klasik (Pavlov) .
Teori ini didasarkan atas reaksi sistem tak terkontrol di dalam diri seorang dan reaksi emosional yang dikontrol oleh sistem urat syaraf otonom serta gerak refleks setelah menerima stimulus dari luar.
Respons tidak terkontrol
Stimulus tidak terkontrol
(US) (US)
Stimulus tidak terkondisi (US) merupakan stimulus yang secara biologis dapat menyebabkan adanya respons dalam bentuk refleks (UR). Di sini respons dapat terbentuk tanpa adanya proses belajar.
Kalau bersama-sama (biasanya beberapa detik sebelumnya) dengan stimulus tanpa kondisi (US) diberikan suatu stimulus lain yang netral maka secara bersama kedua stimulus tersebut akan menghilangkan respons yang merupakan refleks (UP) itu tadi, dan akan timbul respons baru yang diharapkan (CR), Stimulus netral yang diberikan bersama stimulus pertama ini disebut stimulus terkondisi (CS). Dengan terbentuknya respons terkondisi (OR) yang memang diharapkan, maka dapat dikatakan bahwa akhirnya seseorang telah belajar.
US --------------------------------- UR
US --------------------------------- UR CR
US --------------------------------- UR CR
US --------------------------------- CR
CS --------------------------------- CR
Pembentukan respon terkondisi (CR) pada umumnya bersifat gradual. Makin banyak diberikan CS bersama-sama dengan US, makin, mantaplah CR yang terbentuk, sampai pada suatu ketika tanpa adanya US ini pun akan terbentuk CR yang diharapkan. Apabila pemberian CS tanpa adanya US ini diteruskan maka makin lama kadar CR yang terbentuk makin menurun dan akibatnya akhirnya dapat hilang sama sekali. Proses ini disebut extinction atau proses hilangnya respons yang diharapkan.
Apabila diberikan US lagi maka respons CR yang telah hilang tadi dapat muncul kembali (spontaneous recovery) di dalam waktu yang lebih singkat.
Di samping gejala-gejala tersebut di atas di dalam kondisioning klasik dikenal juga generalisasi stimulus yaitu kecenderungan untuk memberikan respons terkondisi terhadap stimuli yang serupa dengan CS, meskipun stimuli tersebut belum pernah diberikan bersama-sama dengan US. Makin banyak persamaan stimuli baru dengan CS yang pertama makin besar generalisasi.
Sebaliknya dikenal juga apa yang disebut dengan diskriminasi stimuli, yaitu suatu proses belajar untuk memberikan respons terhadap suatu stimulus tertentu atau tidak memberikan respons sama sekali terhadap stimulus lain. Hal ini dapat diperoleh dengan jalan memberikan suatu US lain (Morgan et al., 1986).
b. Kognitivisme
Tidak seperti model behaviorisms yang mempelajari proses belajar hanya sebagai hubungan S-R yang bersifat superfisial kognitivisme merupakan suatu bentuk teori yang sering disebut dengan model kognitif atau perseptual. Di dalam model ini tingkah laku seseorang ditentukan oleh persepsi serta pemahamannya tentang situasi yang berhubungan dengan tujuan-tujuannya. Belajar itu sendiri menurut teori ini adalah perubahan persepsi dan pemahaman yang tidak selalu dapat terlibat sebagai tingkah laku. Teori ini menekankan juga pada gagasan bahwa belajar bagian-bagian suatu situasi saling dengan konteks seluruh situasi tersebut. Membagi keseluruhan situasi menjadi komponen-komponen kecil dan mempelajarinya secara terpisah-pisah adalah sama dengan kehilangan sesuatu (Really & Lewis, 1983).
Menurut Galloway (1976) belajar merupakan suatu proses internal yang mencakup ingatan, retensi, pengolahan informasi, emosi, dan faktor-faktor lain. Proses belajar di sini antara lain mencakup pengaturan stimulus yang diterima dan menyesuaikan struktur kognitif yang terbentuk di dalam pikiran, seseorang berdasarkan pengalaman-pengalaman sebelumnya.
Menyebabkan Menyebabkan
S ------------------------- --------------------------- R
Adanya adanya
stimulus yang dapat perubahan respons yang dapat
dilihat internal dalam dilihat
individu
Beberapa teori belajar yang didasarkan atas kognitivisme seringkali dipakai di dalam proses belajar-mengajar adalah:
1) Teori Perkembangan Piaget
Menurut Piaget perkembangan kognitif merupakan suatu proses genetik, artinya proses yang didasarkan atas mekanisme biologis, yaitu perkembangan sistem syaraf. Dengan makin bertambahnya umur seseorang makin komplekslah susunan sel syarafnya dan makin meningkat pula kemampuannya (Travers, 1976).
Pada waktu seseorang tumbuh menjadi dewasa ia akan mengalami adaptasi biologis dengan lingkungannya yang akan menyebabkan adanya perubahan-perubahan kualitatif di dalam struktur kognitifnya. Apabila seseorang menerima informasi atau pengalaman baru maka informasi tersebut akan dimodifikasi sehingga cocok dengan struktur kognitif yang telah dimilikinya. Proses ini disebut asimilasi. Sebaliknya apabila struktur kognitifnya yang harga
disesuaikan dengan informasi yang diterima maka hal ini disebut akomodasi. Jadi asimilasi dan akomodasi akan terjadi apabila seseorang mengalami konflik kognitif, atau sesuatu ketidak seimbangan antara apa yang telah diketahui dengan apa yang dilihat atau dialaminya sekarang. Adaptasi akan terjadi apabila telah terdapat keseimbangan di dalam struktur kognitif. Tugas guru dalam proses belajar-mengajar adalah menyajikan materi yang dipelajari siswa sedemikian menyebabkan adanya ketidak seimbangan kognitif pada diri siswa. Dengan demikian ia akan berusaha untuk mengadaptasi informasi baru ke struktur kognitif yang telah ada (Worell & Stilwell, 1981).
Menurut Piaget proses belajar seseorang akan mengikuti, pola dan tahap-tahap perkembangan tertentu sesuai dengan umurnya. Penjenjangan ini bersifat hierarkhis, artinya harus dilalui berdasarkan urutan tertentu dan orang tidak dapat belajar sesuatu yang berada di luar tahap kognitifnya. Di sini terdapat empat macam jenjang, mulai jenjang psikomotorik (0-2 tahun) yang bersifat eksternal, preoperasional (2-6 tahun), operasional konkrit (6/7 - 11/12) dan jenjang formal (11/12-18 tahun) yang bersifat internal. Jadi mahasiswa yang pada umumnya telah berumur 17 - 18 tahun ke atas dengan demikian diharapkan telah mencapai jenjang kognitif formal sehingga mereka mampu untuk berpikir abstrak atau mengadakan penalaran.
Worell & Stilwel juga menunjuk kelemahan-kelemahan pada teori yang diajukan Piaget ini, yaitu:
a) hasil-hasil penelitian menunjukkan bahwa ketrampilan-ketrampilan kognitif tingkat tinggi dapat dicapai oleh anak-anak yang belum mencapai umur yang sesuai dengan jenjang-jenjang di teori Piaget;
b) Sebaliknya, hasil-hasil penelitian juga menunjukkan bahwa banyak orang yang tidak mencapai tahap operasi formal tanpa adanya manipulasi hal-hal yang bersifat konkrit seperti pemakaian gambar, demonstrasi, pemberian model, dan semacam itu.
c) Keterampilan ternyata lebih baik dipelajari melalui urutan bukan berdasarkan tahap umur.
2) Teori Kognitif Bruner
Dalam membahas perkembangan kognitif, Bruner menekankan pada adanya pengaruh kebudayaan terhadap tingkah laku seseorang. Kalau Piaget menyatakan bahwa perkembangan kognitif menyebabkan perkembangan bahwa seseorang, sebaliknya Bruner menyatakan bahwa perkembangan bahasa besar pengaruhnya terhadap perkembangan kognitif (Hilgard & Bower, 1981).
Menurut Bruner perkembangan kognitif seseorang terjadi melalui tiga tahap yang ditentukan oleh caranya melihat lingkungan. Tahap pertama adalah tahap enaktif, dimana individu melakukan aktivitas dalam usahanya memahami lingkungan. Tahap kedua adalah tahap ikonik di mana ia melihat dunia melalui gambar-gambar dan visualisasi verbal. Tahap terakhir adalah tahap simbolik, di mana ia mempunyai gagasan-gagasan abstrak yang banyak dipengaruhi bahasa dan logika. Komunikasi di lakukan dengan pertolongan simbol. Makin dewasa seseorang, makin dominan sistem simbolnya, meskipun ia tidak berarti bahwa orang dewasa tidak lagi memakai sistem ikonik atau enaktif. (Contoh; di dalam proses belajar
banyak dipakai media pengajaran untuk memperlancar proses belajar, yang kesemuanya memakai sistem ikonik dan enaktif).
Menurut Bruner (Worell & Stilwell, 1931) untuk mengajar sesuatu tidak perlu ditunggu sampai anak mencapai suatu tahap perkembangan tertentu. Apabila bahan yang diberikan diatur dengan baik, maka individu dapat belajar meskipun belum memadai. Dengan lain perkataan perkembangan kognitif seseorang dapat ditingkatkan dengan jalan mengatur bahan yang akan dipelajari dan menyajikannya sesuai dengan tingkat perkembangannya. Penerapan teori Bruner ini di dunia pendidikan disebut kurikulum spiral, di mana suatu subjek diberikan mulai dari sekolah dasar sampai ke perguruan tinggi dengan menjajikan materi yang sama tetapi tingkat kesukaran berbeda. Materi ini disesuaikan dengan tingkat perkembangan kognitif mereka yang belajar (misalnya pengajaran fisika dari SD sampai di PT).
Gage & Berliner (1979) menyimpulkan beberapa prinsip Bruner, yaitu:
a) makin tinggi tingkat perkembangan intelektual, makin meningkat pula ketidak tergantungan individu terhadap stimulus yang diberikan;
b) pertumbuhan seseorang tergantung pada perkembangan kemampuan internal untuk menyimpan dan memproses informasi. Data yang diterima orang dari luar perlu diolah secara mental.
c) perkembangan intelektual meliputi peningkatan kemampuan untuk mengutarakan pendapat dan gagasan melalui simbol;
d) untuk mengembangkan kognitif seseorang diperlukan interaksi antara pengajar dan yang diajar;
e) perkembangan kognitif meningkatkan kemampuan seseorang untuk memikirkan beberapa alternatif secara serempak, memberikan perhatian kepada beberapa stimuli dan situasi sekaligus, serta melakukan kegiatan-kegiatan.