CONCEITOS BASILARES Claro está que para início de nossos estudos precisaremos compreender alguns conceitos primários e entre eles está o da Hermenêutica. Entenda-se pois Hermenêutica como um viés da Filosofia que estuda a Teoria da Interpretação, podendo referir-se tanto à pura arte da interpretação (ciência) bem como ao treino desta (técnica), propriamente dito. Para Herkenhoff (2004. P. 5) “é a interpretação do sentido das palavras.” A palavra HERMENÊUTICA é derivada do termo grego HERMENEUTIKE ἑρμηνευτικὴ τέχνη, jermeneutiké tejne, „arte de explicar, traduzir ou interpretar‟ e o primeiro homem a empregá-la como termo técnico foi o filósofo Platão. A Hermenêutica tradicional - que inclui a Bíblica – refere-se ao estudo da interpretação de textos escritos, especificamente nas áreas de literatura, religião e direito. Vejamos um caso de Interpretação Bíblica: Exemplo: você já deve ter ouvido alguma discussão sobre a chamada questão dos "irmãos de Jesus", que alguns acreditam serem de fato irmãos carnais do Cristo, para desmentir a virgindade de Maria. Porém, a correta interpretação de trechos da Bíblia que assim comentam, deve considerar que a palavra irmão em hebraico “Há” () אחprestava-se também a parentes próximos, ficando portanto eliminada a interpretação exegética absurda. Já que o hebraico e o aramaico (no qual o evangelho segundo Mateus foi escrito, por exemplo) possuem bem menos palavras que o inglês, o espanhol, o francês, ou o português; os judeus daquele tempo empregavam essa palavra num sentido mais amplo para mencionar parentesco. Não existiam termos em hebraico para expressar os diferentes níveis e graus familiares. "Irmão" pode significar os filhos do mesmo pai e todos os membros masculinos do mesmo clã ou tribo, como vivia a maioria do povo à época. Em grego, idioma no qual o evangelho segundo Marcos foi escrito, a palavra "irmão" é escrita como "adelphói" (αδελφός), do grego "adelphós", significando membro seguidor de um clã. Mesmo hoje, a palavra "irmão" é empregada com um significado mais extenso, incluindo amigos, aliados, discípulos e compatriotas. Não era diferente na época de Cristo. Procure o significado desta palavra em diferentes dicionários e encontrará de três a quatro classes de significados para a palavra “irmão”. A primeira classe diz respeito aos filhos dos mesmos pais. As outras duas ou três classes
5
Embed
CONCEITOS BASILARESfavipdireito1305.weebly.com/uploads/1/8/7/4/18746584/aulas_3_e_… · compreensão de sentido: buscar o ser que me fala e o mundo a partir do qual ele me fala;
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
CONCEITOS BASILARES
Claro está que para início de nossos estudos precisaremos compreender
alguns conceitos primários e entre eles está o da Hermenêutica. Entenda-se
pois Hermenêutica como um viés da Filosofia que estuda a Teoria da
Interpretação, podendo referir-se tanto à pura arte da interpretação (ciência)
bem como ao treino desta (técnica), propriamente dito. Para Herkenhoff (2004.
P. 5) “é a interpretação do sentido das palavras.”
A palavra HERMENÊUTICA é derivada do termo grego
HERMENEUTIKE ἑρμηνευτικὴ τέχνη, jermeneutiké tejne, „arte de explicar,
traduzir ou interpretar‟ e o primeiro homem a empregá-la como termo técnico
foi o filósofo Platão. A Hermenêutica tradicional - que inclui a Bíblica – refere-se
ao estudo da interpretação de textos escritos, especificamente nas áreas de
literatura, religião e direito.
Vejamos um caso de Interpretação Bíblica:
Exemplo: você já deve ter ouvido alguma discussão sobre a chamada questão dos "irmãos de
Jesus", que alguns acreditam serem de fato irmãos carnais do Cristo, para desmentir a
virgindade de Maria. Porém, a correta interpretação de trechos da Bíblia que assim comentam,
deve considerar que a palavra irmão em hebraico “Há” ()אח prestava-se também a parentes
próximos, ficando portanto eliminada a interpretação exegética absurda. Já que o hebraico e o
aramaico (no qual o evangelho segundo Mateus foi escrito, por exemplo) possuem bem menos
palavras que o inglês, o espanhol, o francês, ou o português; os judeus daquele tempo
empregavam essa palavra num sentido mais amplo para mencionar parentesco. Não existiam
termos em hebraico para expressar os diferentes níveis e graus familiares. "Irmão" pode
significar os filhos do mesmo pai e todos os membros masculinos do mesmo clã ou tribo, como
vivia a maioria do povo à época. Em grego, idioma no qual o evangelho segundo Marcos foi
escrito, a palavra "irmão" é escrita como "adelphói" (αδελφός), do grego "adelphós",
significando membro seguidor de um clã.
Mesmo hoje, a palavra "irmão" é empregada com um significado mais extenso, incluindo
amigos, aliados, discípulos e compatriotas. Não era diferente na época de Cristo. Procure o
significado desta palavra em diferentes dicionários e encontrará de três a quatro classes de
significados para a palavra “irmão”.
A primeira classe diz respeito aos filhos dos mesmos pais. As outras duas ou três classes