This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
1
IONIAN UNIVERSITY
DEPARTMENT OF INFORMATICS
MSc in Informatics
Subject area: Informatics and Humanistic Studies
MASTER THESIS
Computer Supported Collaborative Learning (CSCL) in
Virtual Learning Communities constitute an aspect of particular importance for
Computer Supported Collaborative Learning offering new opportunities in education
and setting new challenges. Strong sense of community improves learning outcomes,
provides satisfaction to the students and reduces the feeling of isolation.
Furthermore, feeling of membership in a community increases the collaboration
among the students, their commitment to the common goals and motivates them to
learn.
Language has a prominent role in learning communities being a communicative
tool that serves information exchange and knowledge construction and sharing.
Collaborative learning, occurring by the active engagement of the individuals, is
strongly associated with communities. Collaborative efforts (interaction through
language) among the members of the community leads to learning.
Inner speech is an esoteric mental language, usually not outerly expressed. In communities, under certain conditions, it is externalized having a completely idiosyncratic syntax and specific structure. It consists of apparent lack of cohesion and it is also fragmented in nature and abbreviated in comparison to the formal language used in most everyday interactions. This type of language is expected to lead to misunderstanding, unless the thoughts of the individuals are in accordance and mean the same (community).
As Virtual Classes are frequently embodied in the learning procedure, a
challenge of detecting whether they were transformed into communities or not, is
arising. In this study, a detailed linguistic analysis in the discourse among the class
members is proposed in order to detect whether a Virtual Class is a community or
not. This analysis is focused on two axes: inner speech and collaborative learning as
Virtual Learning Communities offer new opportunities in education and set new
challenges in Computer Supported Collaborative Learning. Creation of virtual classes
has become widespread. Nevertheless there are questions arising: Is every VC always
a community as well? How can we detect the existence of a VC community? What
are its idiosyncratic properties?
In this study, a detailed linguistic analysis in the discourse among the class members is proposed in order to detect whether a Virtual Class is a community or not. This analysis is focused on two axes: inner speech and collaborative learning as they both are basic features of a community.
Various works using discourse analysis have been presented in the CSCL field.
Spanger et al. (2009) analyzed a corpus of referring expressions targeting to develop algorithms for generating expressions in a situated collaboration.
Wells (2002), examined the role of dialogue in activity and interaction using analysis of discourse between two students engaged in a joint activity.
Other studies use machine learning techniques in order to build automated classifiers of affect in chat logs (Brooks, 2013).
Blau et al. (1998) analyzed the language in tutorial conversations attempting to detect collaboration and the power relationships reflected in actual conversations between tutors and clients.
Veermans and Cesareni (2005) examined four case studies from different countries through analyzing and categorizing postings in virtual environments. Their target was to examine the content of students' and teachers' work in each project.
Zhang et al. (2007) analyzed the online knowledge building discourse in a community targeting to investigate the ability of students to take responsibility for their own knowledge advancement. They focused on socio-cognitive dynamics of knowledge building reflected in the online discourse.
Maness (2008) analyzed students' chat reference conversations and created a linguistic profile of them, focusing on the formality of the language.
Rovai (2002), examined the relationship between the sense of community and cognitive learning in an online educational environment.
Kollar et al. (2005), investigated how external collaboration scripts interact with learner's internal scripts aiming at facilitating collaborative argumentation in web-based learning environments.
Innes (2007) examined the quality of discourse in problem-based learning groups focusing on the type and quality of dialogue.
7
Daniel et al. (2003) explored how the notions of social capital and trust can be extended in virtual communities.
Unlike these studies, the proposed approach takes into account the correlation between community properties and both inner speech and collaborative learning features (Bielaczyc and Collins, 1999) by applying linguistic analysis to the discourse among class members as a means for community detection. To this end, the discourse of four different types of VCs is analyzed and compared against non-conversational language use by the same students, in order to detect differences.
This approach is considered as important because since now the distinction between the Virtual Classes and the communities has not been emphasized. This distinction is essential, as the differences between them are great. In Virtual Classes, the students, having stable and predefined roles, might work individually (action) leading to competition among them or cooperatively in the best case (individual action for a common target). In contrast, in communities the students interact and collaborate each other, while their roles are dynamic and interchangeable. This interaction results in socially constructed knowledge and learning (Bielaczyc and Collins, 1999; Veermans and Cesareni ,2005; Warschauer, 1997; Stahl et al, 2006; Stahl, 2000; Dillenbourg and Fischer, 2007; Innes, 2007; Rovai, 2002; Wells, 2002; Koschmann, 1999; Knipfer et al, 2009; Daniel et al, 2003).
For this reason, two detailed linguistic analysis models focused on the features of both collaborative learning and inner speech are proposed. The combination of these models can reveal the existence of a community or not. Since now very few work has been done concerning inner speech and collaborative learning in VCs in CSCL field. When this happens, it is focused on specific features. In contrast, the proposed models for community detection are comprehensive and are based on a set of features. Furthermore, these two models are applied in non-conversational language aiming to better weighted results.
This study is organized as follows: in Section 1, communities (in general), learning communities and virtual communities are presented. In Section 2, collaborative learning and inner speech and their correlation to the communities are referred. The proposed linguistic analysis model is presented in Section 3, while in section 4 case studies are described. In section 5 the results of the two models of analysis and their statistical analysis are presented, finishing in Section 6 with the conclusion.
8
1. Communities
Community is a complex, rich and diverse term. It is usually referred as a small
social unit that shares common values. A number of conditions existing in a
community affect the identity of the participants and their degree of cohesiveness
(Mc Millan and Chavis, 1986; Daniel et al, 2003).
There are various types of communities. Three types seem to be the most
common: 1) geographic communities, where location is the basic feature, 2)
communities of culture, consisting of people sharing a common culture and 3)
community organizations, which can be either informal (family) or formal
(professional association).
The most essential elements of the sense of belonging in a community are: 1)
mutual interdependence among members, 2) connectedness, 3) trust, 4)
interactivity and 5) shared values and goals (Rovai, 2002; Daniel et al, 2003). People
communicate, interact and influence one another, within a community (Engeström,
2001). Members establish their own identity and learn to function in the community.
Interaction among members affect the community structure either negatively or
positively (Mc Millan and Chavis, 1986).
One way of interaction among community members is mutualism. It is
considered as the most beneficial interaction as it involves collaboration which has
positive effect in all members, in contrast to competition that has positive effects for
some members and negative for others (Patterson, 2005).
1.1 Learning communities
Building of a community goes through various stages targeting to the creation of
the "true" community. In this "true" community members give deep respect to their
colleagues and care for the needs of others. However, a challenge for a community is
how to incorporate individuality and differences among its members. This challenge
is crucial for learning communities (Wells, 2002; Bielaczyc and Collins, 1999).
There is a significant relationship between classroom community and learning
(Innes, 2007). The stronger is the sense of community, the greater is learning
perceived, resulting also in less isolation and greater satisfaction (Rovai, 2002; Daniel
et al, 2003). Strong feelings of community provide benefits to students by increasing
1) the commitment to group goals, 2) collaboration among them, 3) satisfaction with
their efforts and 4) motivation to learn. In addition, students having a high sense of
community "feel burned out less often at school" (Rovai, 2002).
9
1.2 Virtual Communities
A social network of individuals who interact through the internet is defined as a
virtual community. Virtual communities consist of persons having mutual interests or
goals and cross geographical, political or cultural borders (Daniel et al, 2003).
Virtual communities have been developed in the recent years, especially after
the growth and the wide spread of the internet. They resemble real life communities
and they can serve multiple purposes. Members of a virtual community are able to
interact through social networking sites, chat rooms, forums and even virtual worlds.
Sharing similar interests allow members to bond each other and possibly form
friendship (Mc Millan and Chavis, 1986). Virtual communities offer the advantage of
instant information exchange and give users a feeling of membership and belonging.
Members can also give and receive support (Warschauer, 1997).
The most common type of virtual communities is social networking services. In
recent years, virtual communities are also used for educational purposes (Virtual
Learning Communities - VLCs). A VLC should be tolerate to differences and
individualism. Virtuality offers this opportunity as the members are judged
exclusively by their effort and work, no matter of their appearance, colour, gender or
disability (Warschauer, 1997; Daniel et al, 2003).
A classroom community consists of two (2) components: 1) feelings of
connectedness among students and 2) commonality of learning expectations and
goals (Rovai, 2002).
A learning community is strong under certain circumstances: students 1) feel
connected to each other and to the teacher, 2) use immediate communication in
order to reduce any existing social or psychological distance among them, 3) share
common interests and values, 4) help and trust each other, 5) actively engage in
two-way communications and 6) pursue common learning objectives (Rovai, 2002).
If students' satisfaction is achieved virtual (online) classes can be inviting and
successful learning environments. Specifically, students standing in front of their
computer screen should feel as if they are working together with a group of peers
(Rovai, 2002; Mc Millan and Chavis, 1986; Daniel et al, 2003; Dillenbourg and Fischer,
2007; Warschauer, 1997).
Learning is the feeling that knowledge is actively constructed within the
community. The acquisition of knowledge and understanding is enhanced within the
community and the learning needs of the students are satisfied. Students in a
classroom community internalize, at least partially group's values and goals. Learning
is the goal for a learning community, it is therefore an indispensable component
(Rovai, 2002).
10
Sense of community is a powerful force in our culture. There is therefore a
challenge of building learning communities based on faith, hope and tolerance and
using sense of community as a tool for collaboration (Mc Millan and Chavis, 1986).
11
2. Collaborative Learning and Inner Speech
2.1 Collaborative Learning
In Collaborative Learning (CL) knowledge can be created within a population
where members actively interact by sharing experiences and taking asymmetry
roles. Learners in CL are engaged in a common task, they capitalize on one another's
resources and skills and each one is both depended on and accountable to each
other. CL includes both face to face conversations and computer discussions.
Conversation analysis and statistical discourse analysis are methods used for
examining CL (Daniel et al, 2003).
In CL groups of students work together to search for understanding, meaning or
solutions as well as to create artifacts or products of their learning. Collaborative
writing, joint problem solving, study teams and group projects are common activities
in CL. This kind of work and the referred activities exist also in the cooperative
learning. CL, in contrast, occurs when individuals are actively engaged in a
community in which learning takes place through collaborative efforts (Stahl et al,
2006). Learning is not just the accumulation of new knowledge to those that already
exist, but the transformation and the reorganization of the previous knowledge.
When the students are confronted with data opposed to something they already
know, they experience cognitive collision that might lead them to revision and
reorganize their own ideas (Vekyri, 2007; Daniel et al, 2003; Stahl, 2000; Knipfer et
al, 2009; Bereiter, 1994). Public discussion is a central way for a learning community
to expand its knowledge (Bielaczyc and Collins, 1999).
Students in CL learn how to be able to solve problems as a group. Groups of
three (3) to five (5) students are allocated by the instructor who assigns a problem to
be solved. Ideas and solutions of each team should be presented to entire class,
allowing groups to come together as a whole. Discussion follows, targeting to
evaluate and not to judge the students' work. The goal is to remove focus of the
instructor's authority (Bielaczyc and Collins, 1999). Collaborative scripts should
target to create roles and mediating interactions, while allowing for flexibility in
dialogue and activities (Kollar et al, 2005).
Students' motivation to learn, their interpersonal relationships and the
expectations for personal success are improved by CL methods (Stahl, 2000). It is
shown that students working in small groups achieved significantly more than
students who worked individually. Discussion-based practices improved text
comprehension and critical-thinking skill for students across ethnic and
socioeconomic backgrounds. CL can also lead to students' success by deepening the
understanding of a given topic (Stahl et al, 2006).
12
Learning through CL methods seems not to be commonly used. Teachers' role
should be differentiated (Bereiter, 1994; Bielaczyc and Collins, 1999). In CL teachers
act as guides. During the learning process, students lead discussions and work
independently with teacher oversight and help when asked, rather than explicit
direction. Participation of learners is a key element to CL as it functions as the
method by which the learning process occurs. CL occurs when children and adults in
communities switch between "knowledge performers" and "observing helpers".
Horizontal structure allows for flexible leadership, which is one of the key aspects of
CL (Jameson et al, 2006).
Different types of CL have been implemented:
- Collaborative Network Learning (via electronic dialogue among co-learners,
learners and experts)
- Learning Management Systems (collection of tools used by learners to assist or
to be assisted by others)
- Collaborative Learning Network (learning systems working as a network, e-
learning)
- CL in Virtual Worlds
- Computer Supported Collaborative Learning (CSCL) (use of technology in a
learning environment to help mediate and support group interactions in a CL
context. Controlling and monitoring interactions, regulating tasks, rules and roles
and mediating the acquisition of new knowledge can be achieved with the use of
technology as well) (Stahl et al, 2006; Dillenbourg and Fischer, 2007).
Apposition is rarely used and cannot add anything in the analysis. The same
happens with IS-14 (epexegesis).
Examining the additional terms in the possessive or the accusative case shows
that they are used more in ST, despite the fact that the difference with VCs is small.
Absence of these additional terms, in addition to the absence of apposition and
epexegesis, is confirming the elliptical language of the students in VCs (tables IS-
15/1-IS-15/4, page 113) and tables IS-16/1-IS-16/4, pages 113-114).
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2 VC 2 VC 3 ST
IS-17 Abbreviations Abbreviations
word count
0 0 0,02 0,04 0
IS-18 Metaphors Metaphors
clause count
0 0 0,04 0,12 0,04
IS-19 Similes Similes
clause count
0 0 0 0 0,02
Abbreviations indicate informal language (Mannes, 2008) and inner speech
(Vygotsky, 2008). It was therefore expected that they were used in VCs (VC 2 and VC
3) and they were not used in ST.
67
Metaphors could be considered as an indication of a common code for mutual
understanding (Daniel et al, 2003), as they do not always give a clear message (the
receiver has to "decode" it). This is confirmed by the score in VC 3 (0,12). Students of
this VC, which were a priori a community, do not hesitate to use metaphors, in
contrast to the other cases.
Similes, unlike metaphors, are used in order to add details and make the
meaning of the language more clear. Null use of similes in VCs indicates the mutual
understanding among the team members, i.e. it indicates lack of additional
information that could be considered as ellipticity by the non class members.
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2 VC 2 VC 3 Average
IS-20 Word
variety
Variety
word count
0,34 0,39 0,36 0,38 0,37
Feature Metric ST 1 ST 2 ST 3 ST 4 ST 5 ST 6 ST 7 Average
IS-20 Word
variety
Variety
word count
0,47 0,50 0,41 0,47 0,55 0,48 0,65 0,50
Word variety in VCs varies from 0,34 to 0,39, with an average of 0,37. The
lowest score was in VC 1.1, and can be explained by the restricted frame of the
discourse (expressing their impressions). The highest score is in VC 1.2 (0,39), not
much higher than VC 3 (0,38) and VC 2 (0,36).
Examining the word variety in ST gives scores between 0,41 and 0,65, with an
average of 0,50.
Comparison of the two average scores confirms that the variety of the words
used in VCs is significantly lower than in ST (table IS-20/1, page 116). It is therefore
clear that the students' language in VCs appears to be restricted (using a narrower
vocabulary).
68
5.2 Collaborative learning analysis
5.2.1 Collaboration analysis in VC 1.1
Verbs in first person plural form
Students used fifty (50) verbs in this discourse. Thirty eight (38) of them (76%)
were in the first person plural form (we), giving a strong indication that the students
felt as members of a team.
CA-1 Verbs in first
plural person
Verbs (we)
Verb count
38/50 0,76
Clause types
The total number of clauses used in this discourse were fifty two (52). Seventeen
(17) of them were expressing emotions and one (1) was giving reward. No clauses of
negation existed in VC 1.1. In contrast, a considerable number of clauses of reason
appeared (15).
CA-2 Emotional clauses Emotional clauses
clause count
17/52 0,33
CA-3 Rewarding clauses Rewarding clauses
clause count
1/52 0,02
CA-4 Clauses of negation Clauses of negation
clause count
0/52 0
CA-5 Clauses of reason Clauses of reason
clause count
15/52 0,29
Word types
There were 210 words used in VC 1.1. The majority of them were familiarity
words (70), while the emotional words were thirty seven (37). Twelve (12) social
words were also counted. It should be stressed that all emotional words were
expressing positive emotion.
69
CA-6 Familiarity words Familiarity words
word count
70/210 0,33
CA-7 Inclusive words Inclusive words
word count
2/210 0,01
CA-8 Social words Social words
word count
12/210 0,06
CA-9 Emotional words Emotional words
word count
37/210 0,18
CA-10 Positive emotion Positive emotion words
emotional words
37/37 1,00
CA-11 Negative emotion Negative emotion words
emotional words
0/37 0
Pronouns in first person plural
The total number of pronouns used in this discourse were thirty (30). Eleven (11)
of them were possessive and eighteen (18) were personal pronouns. Ten (10) of
these twenty nine (29) (personal + possessive) pronouns were in the first person
plural form.
CA-12 Use of first plural
person pronouns
Us, ours
pronouns
10/30 0,33
CA-13 Us, ours
Possessive + personal pronouns
10/29 0,34
5.2.2 Collaboration analysis in VC 1.2
Verbs in first person plural form
In VC 1.2 a significant percentage (43%) of the verbs used were in the first
person plural form (we).
CA-1 Verbs in first
plural person
Verbs (we)
Verb count
36/84 0,43
Clause types
A remarkable number of emotional clauses was used in VC 1.2. Rewarding
sentences were at a rather high percentage as well. Clauses of negation were three
70
(3) out of a total of 105 clauses, giving an index of positive attitude. Clauses of
reason were nearly null (2/105).
CA-2 Emotional clauses Emotional clauses
clause count
22/105 0,21
CA-3 Rewarding clauses Rewarding clauses
clause count
17/105 0,16
CA-4 Clauses of negation Clauses of negation
clause count
3/105 0,03
CA-5 Clauses of reason Clauses of reason
clause count
2/105 0,02
Word types
Emotional words (47) constitute the majority of the word types used in this
discourse. Familiarity words were 24. Despite the fact that emotional words were
divided approximately in half (positive - negative), positive emotional words were
the majority (55%).
CA-6 Familiarity words Familiarity words
word count
24/453 0,05
CA-7 Inclusive words Inclusive words
word count
0/453 0
CA-8 Social words Social words
word count
1/453 0
CA-9 Emotional words Emotional words
word count
47/453 0,10
CA-10 Positive emotion Positive emotion words
emotional words
26/47 0,55
CA-11 Negative emotion Negative emotion words
emotional words
21/47 0,45
Pronouns in first plural person
The total number of pronouns used were sixteen (16). Eleven (11) of them were
possessive and four (4) were personal pronouns. Seven (7) out of the latter fifteen
(15) (personal and possessive) were in the first person plural, indicating the feeling
of belonging to a team.
71
CA-12 Use of first plural
person pronouns
Us, ours
pronouns
7/16 0,44
CA-13 Us, ours
Possessive + personal pronouns
7/15 0,47
5.2.3 Collaboration analysis in VC 2
Verbs in first plural person form
In VC 2, almost one third (1/3) of the total verbs were used in the first person
plural form.
CA-1 Verbs in first
plural person
Verbs (we)
Verb count
24/78 0,31
Clause types
Emotional and rewarding clauses were the most commonly used types of
clauses in VC 2. Specifically, emotional clauses constituted almost one fourth of the
total clauses.
CA-2 Emotional clauses Emotional clauses
clause count
22/101 0,22
CA-3 Rewarding clauses Rewarding clauses
clause count
16/101 0,16
CA-4 Clauses of negation Clauses of negation
clause count
7/101 0,07
CA-5 Clauses of reason Clauses of reason
clause count
1/101 0,01
Word types
Emotional words were the most frequent (34). Almost all of these words (32/34)
expressed positive emotions.
72
CA-6 Familiarity words Familiarity words
word count
10/466 0,02
CA-7 Inclusive words Inclusive words
word count
0/466 0
CA-8 Social words Social words
word count
3/466 0,01
CA-9 Emotional words Emotional words
word count
34/466 0,07
CA-10 Positive emotion Positive emotion words
emotional words
32/34 0,94
CA-11 Negative emotion Negative emotion words
emotional words
2/34 0,06
Pronouns in first plural person
It is undeniable that the majority of the pronouns used were in the first person
plural form.
CA-12 Use of first plural
person pronouns
Us, ours
pronouns
28/41 0,68
CA-13 Us, ours
Possessive + personal pronouns
28/40 0,70
5.2.4 Collaboration analysis in VC 3
Verbs in first plural person
It is impressive that in VC 3 the use of verbs in the first plural person is very low
(3%).
CA-1 Verbs in first
plural person
Verbs (we)
Verb count
4/125 0,03
Clause types
In a total of 147 clauses, emotional clauses were fourteen (14). Clauses of
negation and rewarding clauses were equally used (9), while there was one (1)
clause of reason.
73
CA-2 Emotional clauses Emotional clauses
clause count
14/147 0,10
CA-3 Rewarding clauses Rewarding clauses
clause count
9/147 0,06
CA-4 Clauses of negation Clauses of negation
clause count
9/147 0,06
CA-5 Clauses of reason Clauses of reason
clause count
1/147 0,01
Word types
Familiarity (29) and emotional words (28) were the most common word types. It
is obvious that, in VC 3 the positive emotional words constitute the majority of the
emotional words, which indicates a positive attitude to the team/class (Mairesse et
al, 2007; Mc Millan and Chavis, 1986).
CA-6 Familiarity words Familiarity words
word count
29/704 0,04
CA-7 Inclusive words Inclusive words
word count
1/704 0
CA-8 Social words Social words
word count
15/704 0,02
CA-9 Emotional words Emotional words
word count
28/704 0,04
CA-10 Positive emotion Positive emotion words
emotional words
19/28 0,68
CA-11 Negative emotion Negative emotion words
emotional words
9/25 0,32
Pronouns in first plural person
No pronouns in the first person plural were used. As we can note, this feature
appears to correlate with CA-1 (Verbs in first person plural).
CA-12 Use of first plural
person pronouns
Us, ours
pronouns
0/32 0
CA-13 Us, ours
Possessive + personal pronouns
0/12 0
74
5.2.5 Collaboration analysis in Students' Texts (ST)
Verbs in first plural person form
Use of verbs in the first person plural form was rather low in ST (only 103 verbs
in a total of 663 used).
CA-1 Verbs in first
plural person
Verbs (we)
Verb count
103/663 0,16
Clause types
Emotional clauses in ST were very few (33 in a total of 666 clauses). Rewarding
clauses were null. Clauses of negation and clauses of reason were minimally used.
CA-2 Emotional clauses Emotional clauses
clause count
33/666 0,05
CA-3 Rewarding clauses Rewarding clauses
clause count
0/666 0
CA-4 Clauses of negation Clauses of negation
clause count
36/666 0,05
CA-5 Clauses of reason Clauses of reason
clause count
11/666 0,02
Word types
Familiarity, inclusive and social words were null. Emotional words were rarely
used. It is clear that the positive emotional words outweigh the negative.
CA-6 Familiarity words Familiarity words
word count
0/3577 0
CA-7 Inclusive words Inclusive words
word count
5/3577 0
CA-8 Social words Social words
word count
12/3577 0
CA-9 Emotional words Emotional words
word count
82/3577 0,02
CA-10 Positive emotion Positive emotion words
emotional words
53/82 0,65
CA-11 Negative emotion Negative emotion words
emotional words
29/82 0,35
75
Pronouns in first plural person
Use of pronouns in the first person plural was low. There were just eighteen (18)
out of a total of 179 (personal and possessive pronouns).
CA-12 Use of first plural
person pronouns
Us, ours
pronouns
18/237 0,08
CA-13 Us, ours
Possessive + personal pronouns
18/179 0,10
5.2.6 Comparative results - Discussion
Verbs in first person plural
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2 VC 2 VC 3 ST
CA-1 Verbs in
first plural
person
Verbs (we)
Verb count
0,76 0,43 0,31 0,03 0,16
There is no doubt that VC 1.1 presents the strongest indication of team working.
This can be explained if one takes into account that students were at the end of their
project, when the ties among them were stronger than in the beginning when they
did not even know each other.
This feature is considerably higher in VC 1.2 than in VC 2, possibly due to the
different level of education of the two collaborated subgroups. According to
Vygotsky (1978), zone of the proximal development offers students a chance of
learning. In VC 1.2, where one of the two collaborated subgroups was composed of
elementary school students and the second one of high school students, it would be
expected that there was a challenge for the elementary students for increased
participation and collaboration, i.e. a challenge for learning.
But even in the case of subgroups being in the same level of education (VC 2),
feature CA-1 is almost the double compared to the ST.
An impressive point is the very low index in VC 3. Two points should be
reminded:
a) In this case a physical class was transformed into a virtual one and students
collaborated distantly through the internet and
b) teaching was directed by the teachers who had an active instructive role.
76
Τhe active role of the teachers might influence students and prevent them from
using the first person plural (we), due to the existing distance between them and the
teachers. Another explanation could be offered if we consider that when the
teachers were giving instructions, they did it usually in the second person plural
(you), as they did not participate in the completion of the problem solving task.
These instructions given by the teachers were very common, according to their
instructive role.
Nevertheless, it is undoubted that, if we take into account the results in VC 1.1
and VC 1.2, which substantially constitute one class (VC 1), students appear to
behave as a community.
Clause types
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2 VC 2 VC 3 ST
CA-2 Emotional clauses Emotional clauses
clause count
0,33 0,21 0,22 0,10 0,05
CA-3 Rewarding clauses Rewarding clauses
clause count
0,02 0,16 0,16 0,06 0
CA-4 Clauses of negation Clauses of negation
clause count
0 0,03 0,07 0,06 0,05
CA-5 Clauses of reason Clauses of reason
clause count
0,29 0,02 0,01 0,01 0,02
Emotional clauses were much higher in VC 1.1 than in the other schemata. This
is not strange, because, in this case students are requested to express their feelings
about the already completed project. But, as we can see, emotional clauses reach a
high percentage in VC 1.2 and VC 2 as well, showing that the students felt
comfortable to express their feelings even during their effort to "solve" the problem
based task. Considering that the subgroups were unfamiliar with each other in the
beginning of the project and it was therefore difficult for them to express their
emotions, this result is more significant than it seems.
It is also remarkable that VC 1.1 and VC 1.2 have almost the same result (0,21-
0,22).
Attempting to explain the low percentage in VC 3, one should focus on the
formality of the procedure given by the active role of the teachers (Bielaczyc and
Collins, 1999; Maness, 2008). Another factor might be the existing close relations
among the students, which had already been working as a team for seven years
(from kindergarten till the 6th grade). VC 3 was also influenced by the existing daily
communication among the students in their physical class. It is then expected that a
77
student under these circumstances, does not greatly feel the need of expressing his
emotions. But whenever he feels that need, he is able to express them in person.
This was impossible in the other VCs where face-to-face communication was
impossible.
In each case, emotional clauses are clearly higher in VCs than in ST. Even in VC 3,
they are double in number.
Rewarding clauses reached the same percentage in VC 1.2 and VC 2 indicating
that the students felt the need to reward their partners for their effort.
Subsequently, this fact reveals the existence of strong relations among them, i.e. the
existence of a community.
In VC 1.1 rewarding clauses were expected to be low, as the discourse was
developed after the completion of the project. But even in this case, rewarding
clauses were also used.
In VC 3 rewarding clauses were low, possibly due to the possibility of students to
express their rewards during their daily interaction in the physical classroom.
Nevertheless, all VCs used rewarding clauses at an obvious higher level than in ST
(tables CA-3/1-CA-3/4, pages 120-121).
Clauses of negation had a rather similar use in VC 2 and VC 3. In ST they were
approximately the same in number, while in VC 1.2 they were about half as many.
It is impressive that in VC 1.1 Clauses of negation were not used, clearly
indicating positive emotion, a basic feature within a community.
Clauses of reason were extremely high in VC 1.1, where the students felt the
need to give reasons for their impressions and feelings expressed in the discourse. In
all other cases (VCs and ST), this type of clauses were almost equally used.
78
Word types
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2 VC 2 VC 3 ST
CA-6 Familiarity
words
Familiarity words
word count
0,33 0,05 0,02 0,04 0
CA-7 Inclusive
words
Inclusive words
word count
0,01 0 0 0 0
CA-8 Social
words
Social words
word count
0,06 0 0,01 0,02 0
CA-9 Emotional
words
Emotional words
word count
0,18 0,10 0,07 0,04 0,02
CA-10 Positive
emotion
Positive emotion words
emotional words
1,00 0,55 0,94 0,68 0,65
CA-11 Negative
emotion
Negative emotion words
emotional words
0 0,45 0,06 0,32 0,35
There was a great difference in the use of familiarity words. One third of the
total clauses in VC 1.1 were familiarity ones, giving a strong indication for community
existence. This indication is more significant because it appears at the end of the
project.
In VC 1.2 the percentage of familiarity words was about the same as in VC 3. But
one should keep in mind that VC 3 was already a community, as students have been
collaborating for seven years (from kindergarten till the 6th grade). Taking this into
account, index in VC 1.2 seems greater. VC 2 gives a lower index in this feature.
In every case, analyzing ST shows that use of familiarity words should not be
considered as a typical feature of students' language.
It is difficult to consider inclusive words as a criterion for collaboration, because
of their sparse use.
Social words are not commonly used. Despite this, VC 1.1 once again uses them
in the highest percentage, empowering the indication of the community existence.
Even in VC 1.2 and VC 3, where social words are rarely used, their average is higher
than in ST.
Use of emotional words emphasizes the results given by the previous features
and confirms the evidence of the existence of a community. Almost one in every five
79
words used by the students in VC 1.1 was expressing emotions. This could be
considered as an expected feature of their language, as they were asked to express
their impressions on the completed project. But we should notice that the second
most frequent use of emotional words is counted in VC 1.2 (the other subgroup of
VC 1). That means that these students had the need to express their emotions both
during their effort to solve the problem based project, and also after its completion .
Use of emotional words was rather high also in VC 2. In VC 3, these words were
more rarely used. But one should keep in mind that the students in VC 3 had the
chance to express their emotions in person during their everyday school life. But
even in this case, emotional words were double compared to ST.
Examining whether the emotions that appeared in the discourse were positive
or negative, we can see that 100% of the emotions in VC 1.1 were positive, while in
VC 1.2 they were almost equal (nevertheless positive were the majority). In all VCs
and also in ST positive emotions are always the majority. An impressive point is the
percentage of positive emotion in VC 3 (94%), confirming the existence of the
community.
Pronouns in first person plural
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2 VC 2 VC 3 ST
CA-12 Use of first
person
plural
pronouns
Us, ours
pronouns
0,33 0,44 0,68 0 0,08
CA-13 Us, ours
Possessive + personal
pronouns
0,34 0,47 0,70 0 0,10
In all VCs the pronouns in the first person plural form are widely used. In VC 2
there is a remarkable percentage of 70%. Also in VC 1.2 these pronouns are about
half of the total pronouns used, consisting a significant percentage, while in VC 1.1
one third of the pronouns are in the first person plural form. As we can see, there is
a great difference between VCs and ST, where these pronouns, that indicate the
feeling of belonging in a team, reach only 10% of the total number of pronouns
(tables CA-12/1-CA-12/3, pages 132-133).
An exception to these results is VC 3, where these pronouns are null. Having in
mind that VC 3 was a priori a community, it was expected that these students would
be focused on their task, concentrated on their teachers' directions, without being
80
concerned to build relationships among them, as these already existed (table CA-
12/4, page 133).
81
5.3 Statistical analysis
Attempting to investigate whether there were statistically significant differences between the results of the analysis, a two-tailed independent samples t-test was applied. This test is considered to be appropriate for this study, as the samples in every case study were not the same and the population of them was unequal. The choice of a two-tailed test was made, because no attempt was made for any prediction about the result of the comparison (Roussos and Tsaousis, 2006).
This test was applied for each feature of the analysis, except of those that
presented no difference between the case studies. In every case it was checked whether there were significant differences both between the VCs and the ST and also between the VCs. The null hypothesis was the same in every comparison:
Ho: the metrics of the feature are not different H1: the metrics of the feature are different
Whenever the result of the t-test is greater than the critical value the null
hypothesis is rejected and the H1 hypothesis is accepted. If the result is less than the
critical value, the null hypothesis is accepted (Roussos and Tsaousis, 2006).
82
6. Conclusion
Results of the analysis show that the VCs examined in this study were transformed into communities, providing students with the benefits of the community membership. In VC3, which was a priori a community, community existence was confirmed.
Comparison between VCs and ST revealed statistical significant differences in
the language used. Conversations in VCs was mainly informal, elliptical in meaning
and abbreviated, i.e. it had the basic features of inner speech.
Collaborative learning analysis revealed as well that students of these VCs
collaborated enough and had the membership feeling.
Active instructive role of the teachers affects the language and makes it more
formal.
There are differences in the language use between problem-based and non-
problem based projects.
The existence of a common code and the mutual understanding in communities
was confirmed.
Existence of emotion among community members and their positive attitude
was confirmed as well.
Combining the results of the two models of analysis lead to the result that the
VCs, being analyzed in this study, were transformed into communities.
It is therefore suggested that the proposed model for linguistic analysis in the
discourse among the members of a VC can provide useful results. These results can
be used in both ways:
1) evaluate a VC by detecting whether it was transformed into a community or
not, and
2) improve the design of VCs
Each VC, during its transformation into a community, will have to "pass" through two axes: inner speech and collaborative learning. These two axes are not always
distinct from each other, but they are complementary and have common features, i.e. there is a common ground between them. As a result, a clear distinction of these axes is not always possible. Nevertheless, a VC has to immerse within inner speech and collaborative learning in order to transform into a community (Figure 1).
83
Figure 1. Transformation of a VC into a community
Applying linguistic analysis in the discourse among the members of a VC can provide us with useful results. Combining the result of the two categories (inner speech and collaboration) we can get strong indications for the community existence. Furthermore, results of the analysis can help us to improve the design of the VCs.
However there is a field for future research, e.g. applying this model and evaluating it on a larger corpus and different case studies.
Virtual Class
Community
Collaborative
learning Inner Speech
84
Appendix
Statistical analysis (Inner Speech)
IS-1 Omission of subjects
Comparison of VCs vs ST
Feature Metric VC 1.1 ST
IS-1 Omission of
Subjects
No subject
Verb count
0,88 0,67
t(18)=2,35, p<,05
Table IS-1/1
Feature Metric VC 1.2 ST
IS-1 Omission of
Subjects
No subject
Verb count
0,92 0,67
t(16)=4,92, p<,01
Table IS-1/2
Feature Metric VC 2 ST
IS-1 Omission of
Subjects
No subject
Verb count
0,85 0,67
t(20)=2,42, p<,05
Table IS-1/3
Feature Metric VC 3 ST
IS-1 Omission of
Subjects
No subject
Verb count
0,51 0,67
t(10)=-0,96, n.s.
Table IS-1/4
Comparison between VCs
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2
IS-1 Omission of
Subjects
No subject
Verb count
0,88 0,92
t(19)=-0,49, n.s.
Table IS-1/5
85
Feature Metric VC 1.1 VC 2
IS-1 Omission of
Subjects
No subject
Verb count
0,88 0,85
t(28)=0,12, n.s.
Table IS-1/6
Feature Metric VC 1.1 VC 3
IS-1 Omission of
Subjects
No subject
Verb count
0,88 0,51
t(17)=2,41, p<,05
Table IS-1/7
Feature Metric VC 1.2 VC 2
IS-1 Omission of
Subjects
No subject
Verb count
0,92 0,85
t(22)=0,70, n.s.
Table IS-1/8
Feature Metric VC 1.2 VC 3
IS-1 Omission of
Subjects
No subject
Verb count
0,92 0,51
t(10)=3,31, p<,01
Table IS-1/9
Feature Metric VC 2 VC 3
IS-1 Omission of
Subjects
No subject
Verb count
0,85 0,51
t(16)=2,40, p<,05
Table IS-1/10
86
IS-2 Omission of Conjunction
Comparison of VCs vs ST
Feature Metric VC 1.1 ST
IS-2 Omission of
Conjunction
No conjunction
clause count
0
0,03
t(6)=-2,69, p<,05
Table IS-2/1
Feature Metric VC 1.2 ST
IS-2 Omission of
Conjunction
No conjunction
clause count
0,02
0,03
t(15)=-1,03, n.s.
Table IS-2/2
Feature Metric VC 2 ST
IS-2 Omission of
Conjunction
No conjunction
clause count
0,12
0,03
t(19)=2,06, n.s.
Table IS-2/3
Feature Metric VC 3 ST
IS-2 Omission of
Conjunction
No conjunction
clause count
0,14 0,03
t(11)=1,57, n.s.
Table IS-2/4
Comparison between VCs
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2
IS-2 Omission of
Conjunction
No conjunction
clause count
0 0,02
t(13)=-1,47, n.s.
Table IS-2/5
87
Feature Metric VC 1.1 VC 2
IS-2 Omission of
Conjunction
No conjunction
clause count
0 0,12
t(16)=-3,08, p<,01
Table IS-2/6
Feature Metric VC 1.1 VC 3
IS-2 Omission of
Conjunction
No conjunction
clause count
0 0,14
t(8)=-2,97, p<,02
Table IS-2/7
Feature Metric VC 1.2 VC 2
IS-2 Omission of
Conjunction
No conjunction
clause count
0,02
0,12
t(19)=-2,53, p<,05
Table IS-2/8
Feature Metric VC 1.2 VC 3
IS-2 Omission of
Conjunction
No conjunction
clause count
0,02
0,14
t(11)=-2,19, n.s.
Table IS-2/9
Feature Metric VC 2 VC 3
IS-2 Omission of
Conjunction
No conjunction
clause count
0,12
0,14
t(24)=0,75, n.s.
Table IS-2/10
88
IS-3 Informal clauses
Comparison of VCs vs ST
Feature Metric VC 1.1 ST
IS-3 Informal
clauses
Informal clauses
clause count
0,23 0
t(14)=-2,78, p<,02
Table IS-3/1
Feature Metric VC 1.2 ST
IS-3 Informal
clauses
Informal clauses
clause count
0,75 0
t(13)=7,26, p<,01
Table IS-3/2
Feature Metric VC 2 ST
IS-3 Informal
clauses
Informal clauses
clause count
0,58 0
t(16)=5,24, p<,01
Table IS-3/3
Feature Metric VC 3 ST
IS-3 Informal
clauses
Informal clauses
clause count
0,69 0
t(8)=7,16, p<,01
Table IS-3/4
Comparison between VCs
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2
IS-3 Informal
clauses
Informal clauses
clause count
0,23 0,75
t(27)=-2,55, p<,02
Table IS-3/5
89
Feature Metric VC 1.1 VC 2
IS-3 Informal
clauses
Informal clauses
clause count
0,23 0,58
t(27)=-1,05, n.s.
Table IS-3/6
Feature Metric VC 1.1 VC 3
IS-3 Informal
clauses
Informal clauses
clause count
0,23 0,69
t(22)=-2,25, p<,05
Table IS-3/7
Feature Metric VC 1.2 VC 2
IS-3 Informal
clauses
Informal clauses
clause count
0,75 0,58
t(28)=1,74, n.s.
Table IS-3/8
Feature Metric VC 1.2 VC 3
IS-3 Informal
clauses
Informal clauses
clause count
0,75 0,69
t(20)=0,41, n.s.
Table IS-3/9
Feature Metric VC 2 VC 3
IS-3 Informal
clauses
Informal clauses
clause count
0,58 0,69
t(21)=-1,38, n.s.
Table IS-3/10
90
IS-4 Omission of verbs
Comparison of VCs vs ST
Feature Metric VC 1.1 ST
IS-4 Omission of
verbs
No verb
clause count
0,04 0,01
t(16)=0,96, n.s.
Table IS-4/1
Feature Metric VC 1.2 ST
IS-4 Omission of
verbs
No verb
clause count
0,21 0,01
t(14)=4,01, p<,01
Table IS-4/2
Feature Metric VC 2 ST
IS-4 Omission of
verbs
No verb
clause count
0,25 0,01
t(17)=3,39, p<,051
Table IS-4/3
Feature Metric VC 3 ST
IS-4 Omission of
verbs
No verb
clause count
0,14 0,01
t(8)=2,60, p<,05
Table IS-4/4
Comparison between VCs
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2
IS-4 Omission of
verbs
No verb
clause count
0,04 0,21
t(24)=-2,71, p<,02
Table IS-4/5
91
Feature Metric VC 1.1 VC 2
IS-4 Omission of
verbs
No verb
clause count
0,04 0,25
t(24)=-2,56, p<,02
Table IS-4/6
Feature Metric VC 1.1 VC 3
IS-4 Omission of
verbs
No verb
clause count
0,04 0,14
t(14)=-1,70, n.s.
Table IS-4/7
Feature Metric VC 1.2 VC 2
IS-4 Omission of
verbs
No verb
clause count
0,21 0,25
t(28)=-0,38, n.s.
Table IS-4/8
Feature Metric VC 1.2 VC 3
IS-4 Omission of
verbs
No verb
clause count
0,21 0,14
t(18)=0,68, n.s.
Table IS-4/9
Feature Metric VC 2 VC 3
IS-4 Omission of
verbs
No verb
clause count
0,25 0,14
t(23)=0,93, n.s.
Table IS-4/10
92
IS-5 Elliptical clauses
Comparison of VCs vs ST
Feature Metric VC 1.1 ST
IS-5 Elliptical
clauses
Elliptical clauses
clause count
0,12 0,04
t(15)=1,25, n.s.
Table IS-5/1
Feature Metric VC 1.2 ST
IS-5 Elliptical
clauses
Elliptical clauses
clause count
0,57 0,04
t(14)=6,77, p<,01
Table IS-5/2
Feature Metric VC 2 ST
IS-5 Elliptical
clauses
Elliptical clauses
clause count
0,34 0,04
t(17)=3,46, p<,01
Table IS-5/3
Feature Metric VC 3 ST
IS-5 Elliptical
clauses
Elliptical clauses
clause count
0,61 0,04
t(9)=10,70, p<,01
Table IS-5/4
Comparison between VCs
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2
IS-5 Elliptical
clauses
Elliptical clauses
clause count
0,12 0,57
t(27)=-3,86, p<,01
Table IS-5/5
93
Feature Metric VC 1.1 VC 2
IS-5 Elliptical
clauses
Elliptical clauses
clause count
0,12 0,34
t(30)=-1,66, n.s.
Table IS-5/6
Feature Metric VC 1.1 VC 3
IS-5 Elliptical
clauses
Elliptical clauses
clause count
0,12 0,61
t(22)=-5,08, p<,01
Table IS-5/7
Feature Metric VC 1.2 VC 2
IS-5 Elliptical
clauses
Elliptical clauses
clause count
0,57 0,34
t(29)=2,08, p<,05
Table IS-5/8
Feature Metric VC 1.2 VC 3
IS-5 Elliptical
clauses
Elliptical clauses
clause count
0,57 0,61
t(21)=-0,63,n.s.
Table IS-5/9
Feature Metric VC 2 VC 3
IS-5 Elliptical
clauses
Elliptical clauses
clause count
0,34 0,61
t(24)=-2,98, p<,01
Table IS-5/10
94
IS-6 Words per clause
Comparison of VCs vs ST
Feature Metric VC 1.1 ST
IS-6 Words per
clause
word count
clause count
4,04 5,37
t(20)=-4,16, p<,01
Table IS-6/1
Feature Metric VC 1.2 ST
IS-6 Words per
clause
word count
clause count
4,27 5,37
t(18)=-3,46, p<,01
Table IS-6/2
Feature Metric VC 2 ST
IS-6 Words per
clause
word count
clause count
4,62 5,37
t(17)=-3,22, p<,01
Table IS-6/3
Feature Metric VC 3 ST
IS-6 Words per
clause
word count
clause count
4,79 5,37
t(13)=-1,49, n.s.
Table IS-6/4
Comparison between VCs
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2
IS-6 Words per
clause
word count
clause count
4,04 4,27
t(27)=-0,82, n.s.
Table IS-6/5
95
Feature Metric VC 1.1 VC 2
IS-6 Words per
clause
word count
clause count
4,04 4,62
t(27)=-1,40, n.s.
Table IS-6/6
Feature Metric VC 1.1 VC 3
IS-6 Words per
clause
word count
clause count
4,04 4,79
t(19)=-2,14, p<,05
Table IS-6/7
Feature Metric VC 1.2 VC 2
IS-6 Words per
clause
word count
clause count
4,27 4,62
t(27)=-0,55, n.s.
Table IS-6/8
Feature Metric VC 1.2 VC 3
IS-6 Words per
clause
word count
clause count
4,27 4,79
t(27)=-1,45, n.s.
Table IS-6/9
Feature Metric VC 2 VC 3
IS-6 Words per
clause
word count
clause count
4,62 4,79
t(15)=-1,07, n.s.
Table IS-6/10
96
IS-7 Words per period
Comparison of VCs vs ST
Feature Metric VC 1.1 ST
IS-7 Words per
period
word count
period count
12,35 12,82
t(17)=-0,14, n.s.
Table IS-7/1
Feature Metric VC 1.2 ST
IS-7 Words per
period
word count
period count
7,08 12,82
t(19)=-3,05, p<,01
Table IS-7/2
Feature Metric VC 2 ST
IS-7 Words per
period
word count
period count
7,03 12,82
t(13)=-6,19, p<,01
Table IS-7/3
Feature Metric VC 3 ST
IS-7 Words per
period
word count
period count
8,09 12,82
t(14)=-4,71, p<,01
Table IS-7/4
Comparison between VCs
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2
IS-7 Words per
period
word count
period count
12,35 7,08
t(23)=1,73, n.s.
Table IS-7/5
97
Feature Metric VC 1.1 VC 2
IS-7 Words per
period
word count
period count
12,35 7,03
t(16)=2,69, p<,02
Table IS-7/6
Feature Metric VC 1.1 VC 3
IS-7 Words per
period
word count
period count
12,35 8,09
t(17)=2,19, p<,05
Table IS-7/7
Feature Metric VC 1.2 VC 2
IS-7 Words per
period
word count
period count
7,08 7,03
t(19)=1,13, n.s.
Table IS-7/8
Feature Metric VC 1.2 VC 3
IS-7 Words per
period
word count
period count
7,08 8,09
t(20)=0,41, n.s.
Table IS-7/9
Feature Metric VC 2 VC 3
IS-7 Words per
period
word count
period count
7,03 8,09
t(18)=-1,00, n.s.
Table IS-7/10
98
IS-8 Punctuation marks
Comparison of VCs vs ST
Feature Metric VC 1.1 ST
IS-8 Punctuation
marks
commas
clause count
0,02 0,18
t(8)=-5,87, p<,01
question marks
clause count
0,02 0
t(14)=1, n.s.
dots
clause count
0,02 0
t(15)=0,63, n.s.
exclamation marks
clause count
0,52 0,02
t(14)=1,33, n.s.
full stops
clause count
0,13 0,40
t(13)=-3,61, p<,01
punctuation (total)
clause count
0,71 0,61
t(14)=0,69, n.s.
Table IS-8/1
Feature Metric VC 1.2 ST
IS-8 Punctuation
marks
commas
clause count
0,08 0,18
t(13)=-3,47, p<,01
exclamation marks
clause count
0,28 0,02
t(13)=-3,97, p<,01
full stops
clause count
0,26 0,40
t(17)=-2,21, p<,05
punctuation (total)
clause count
0,68 0,60
t(16)=0,37, n.s.
Table IS-8/2
99
Feature Metric VC 2 ST
IS-8 Punctuation
marks
parenthesis
clause count
0,03 0
t(18)=0,33, n.s.
commas
clause count
0,02 0,18
t(7)=-6,31, p<,01
question marks
clause count
0,20 0
t(15)=2,02, n.s.
exclamation marks
clause count
0,15 0,02
t(16)=1,72, n.s.
full stops
clause count
0,24 0,40
t(15)=-3,56, p<,01
punctuation (total)
clause count
0,65 0,61
t(21)=0,62, n.s.
Table IS-8/3
Feature Metric VC 3 ST
IS-8 Punctuation
marks
commas
clause count
0,14 0,18
t(14)=-2,59, p<,05
question marks
clause count
0,07 0
t(8)=2,75, p<,05
exclamation marks
clause count
0,06 0,02
t(8)=1,81, n.s.
full stops
clause count
0,25 0,40
t(14)=-2,10, n.s.
punctuation (total)
clause count
0,54 0,61
t(12)=-0,77, n.s.
Table IS-8/4
100
Comparison between VCs
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2
IS-8 Punctuation
marks
commas
clause count
0,02 0,08
t(20)=-2,40, p<,05
exclamation marks
clause count
0,52 0,28
t(14)=0,87, n.s.
full stops
clause count
0,13 0,26
t(25)=-1,57, n.s.
punctuation (total)
clause count
0,71 0,68
t(14)=0,57, n.s.
Table IS-8/5
Feature Metric VC 1.1 VC 2
IS-8 Punctuation
marks
question marks
clause count
0,02 0,20
t(25)=-1,26, n.s.
exclamation marks
clause count
0,52 0,15
t(16)=0,87, n.s.
full stops
clause count
0,13 0,24
t(28)=-0,77, n.s.
punctuation (total)
clause count
0,71 0,65
t(16)=0,48, n.s.
Table IS-8/6
101
Feature Metric VC 1.1 VC 3
IS-8 Punctuation
marks
commas
clause count
0,02 0,14
t(10)=-2,72, p<,05
question marks
clause count
0,02 0,07
t(18)=-0,10, n.s.
exclamation marks
clause count
0,52 0,06
t(14)=1,14, n.s.
full stops
clause count
0,13 0,25
t(20)=-1,69, n.s.
punctuation (total)
clause count
0,71 0,54
t(14)=0,82, n.s.
Table IS-8/7
Feature Metric VC 1.2 VC 2
IS-8 Punctuation
marks
commas
clause count
0,08 0,02
t(15)=2,81, p<,02
question marks
clause count
0,03 0,20
t(17)=-1,72, n.s.
exclamation marks
clause count
0,28 0,15
t(22)=0,06, n.s.
Table IS-8/8
102
Feature Metric VC 1.2 VC 3
IS-8 Punctuation
marks
commas
clause count
0,08 0,14
t(15)=-0,43, n.s.
question marks
clause count
0,03 0,07
t(15)=-1,28, n.s.
exclamation marks
clause count
0,28 0,06
t(15)=1,80, n.s.
Table IS-8/9
Feature Metric VC 2 VC 3
IS-8 Punctuation
marks
commas
clause count
0,02 0,14
t(9)=-2,53, p<,05
question marks
clause count
0,20 0,07
t(18)=1,35, n.s.
exclamation marks
clause count
0,15 0,06
t(20)=0,94, n.s.
Table IS-8/10
IS-9 Word types
Comparison of VCs vs ST
Feature Metric VC 1.1 ST
IS-9 Word types adverbs
word count
0,12 0,06
t(16)=2,10, n.s.
adjectives
word count
0,01 0,09
t(7)=-4,20, p<,01
informal
word count
0,02 0
t(14)=0,99, n.s.
Table IS-9/1
103
Feature Metric VC 1.2 ST
IS-9 Word types adverbs
word count
0,07 0,06
t(16)=1,50, n.s.
adjectives
word count
0,07 0,09
t(14)=-1,23, n.s.
informal
word count
0,06 0
t(13)=4,34, p<,01
Table IS-9/2
Feature Metric VC 2 ST
IS-9 Word types adjectives
word count
0,04 0,09
t(10)=-2,83, p<,02
informal
word count
0,07 0
t(16)=2,98, p<,01
Table IS-9/3
Feature Metric VC 3 ST
IS-9 Word types informal
word count
0,08 0
t(8)=3,02, p<,02
Table IS-9/4
Comparison between VCs
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2
IS-9 Word types adverbs
word count
0,12 0,07
t(24)=0,89, n.s.
adjectives
word count
0,01 0,07
t(20)=-3,93, p<,01
informal
word count
0,02 0,06
t(15)=0,70, n.s.
Table IS-9/5
104
Feature Metric VC 1.1 VC 2
IS-9 Word types adverbs
word count
0,12 0,06
t(22)=1,52, n.s.
adjectives
word count
0,01 0,04
t(29)=-2,82, p<,01
greeklish
word count
0 0,13
t(16)=-2,45, p<,05
informal
word count
0,02 0,07
t(18)=-0,11, n.s.
Table IS-9/6
Feature Metric VC 1.1 VC 3
IS-9 Word types adverbs
word count
0,12 0,06
t(20)=1,44, n.s.
adjectives
word count
0,01 0,08
t(12)=-3,15, p<,01
informal
word count
0,02 0,08
t(18)=-0,23, n.s.
Table IS-9/7
Feature Metric VC 1.2 VC 2
IS-9 Word types adjectives
word count
0,07 0,04
t(24)=1,62, n.s.
greeklish
word count
0 0,13
t(16)=-2,39, p<,05
Table IS-9/8
105
Feature Metric VC 2 VC 3
IS-9 Word types adjectives
word count
0,04 0,08
t(14)=-1,13, n.s.
greeklish
word count
0,13 0,01
t(16)=2,41, p<,05
Table IS-9/9
IS-10 Adverb types
Comparison of VCs vs ST
Feature Metric VC 1.1 ST
IS-10 Word
types
Adverbs of time
Total adverbs
0 0,34
t(6)=-6,67, p<,01
Adverbs of manner
Total adverbs
0,28 0,23
t(12)=-0,10, n.s.
quantitative adverbs
Total adverbs
0,56 0,27
t(11)=3,05, p<,02
Table IS-10/1
Feature Metric VC 1.2 ST
IS-10 Word
types
Adverbs of time
Total adverbs
0,12 0,34
t(15)=-0,89, n.s.
quantitative adverbs
Total adverbs
0,39 0,27
t(12)=0,91, n.s.
relative adverbs
Total adverbs
0,03 0,01
t(11)=0,81, n.s.
Viewpoint and commenting adverbs
Total adverbs
0,03 0
t(11)=1,00, n.s.
Table IS-10/2
106
Feature Metric VC 2 ST
IS-10 Word
types
Adverbs of place
Total adverbs
0,33 0,16
t(13)=2,00, n.s.
Adverbs of time
Total adverbs
0 0,34
t(6)=-6,67, p<,01
Adverbs of manner
Total adverbs
0,07 0,23
t(16)=-4,34, p<,01
quantitative adverbs
Total adverbs
0,30 0,27
t(12)=0,45, n.s.
Viewpoint and commenting adverbs
Total adverbs
0,30 0
t(11)=3,07, p<,02
Table IS-10/3
Feature Metric VC 3 ST
IS-10 Word
types
Adverbs of place
Total adverbs
0,26 0,16
t(9)=0,18, n.s.
Adverbs of time
Total adverbs
0,09 0,34
t(11)=-4,40, p<,01
quantitative adverbs
Total adverbs
0,33 0,27
t(5)=1,46, n.s.
Viewpoint and commenting adverbs
Total adverbs
0,05 0
t(7)=1,00, n.s.
Table IS-10/4
107
Comparison between VCs
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2
IS-10 Word
types
Adverbs of time
Total adverbs
0 0,12
t(11)=-1,90, n.s.
quantitative adverbs
Total adverbs
0,56 0,39
t(21)=1,51, n.s.
Table IS-10/5
Feature Metric VC 1.1 VC 2
IS-10 Word
types
Adverbs of manner
Total adverbs
0,28 0,07
t(12)=1,75, n.s.
quantitative adverbs
Total adverbs
0,56 0,30
t(20)=1,56, n.s.
Viewpoint and commenting adverbs
Total adverbs
0 0,30
t(11)=-3,06, p<,02
Table IS-10/6
Feature Metric VC 1.1 VC 3
IS-10 Word
types
Adverbs of time
Total adverbs
0 0,09
t(7)=-1,96, n.s.
quantitative adverbs
Total adverbs
0,56 0,33
t(10)=0,64, n.s.
Viewpoint and commenting adverbs
Total adverbs
0 0,05
t(7)=-1,00 n.s.
Table IS-10/7
108
Feature Metric VC 1.2 VC 2
IS-10 Word
types
Adverbs of place
Total adverbs
0,18 0,33
t(18)=-1,89, n.s.
Adverbs of time
Total adverbs
0,12 0
t(11)=1,91, n.s.
Adverbs of manner
Total adverbs
0,24 0,07
t(17)=2,53, p<,05
Viewpoint and commenting adverbs
Total adverbs
0,03 0,30
t(22)=-1,30, n.s.
Table IS-10/8
Feature Metric VC 2 VC 3
IS-10 Word
types
Adverbs of time
Total adverbs
0 0,09
t(7)=-1,96, n.s.
Adverbs of manner
Total adverbs
0,07 0,26
t(11)=-2,91, p<,02
Viewpoint and commenting adverbs
Total adverbs
0,30 0,05
t(14)=2,52, p<,05
Table IS-10/9
IS-11 Syntax
Comparison of VCs vs ST
Feature Metric VC 1.1 ST
IS-11 Syntax Subordinate clauses
clause count
0,29 0,23
t(19)=1,07, n.s.
prepositional phrases
clause count
0,25 0,36
t(20)=-0,95, n.s.
Table IS-11/1
109
Feature Metric VC 1.2 ST
IS-11 Syntax Subordinate clauses
clause count
0,12 0,23
t(18)=-2,11, p<,05
prepositional phrases
clause count
0,21 0,36
t(11)=-2,83, p<,02
Table IS-11/2
Feature Metric VC 2 ST
IS-11 Syntax Subordinate clauses
clause count
0,14 0,23
t(22)=-1,11, n.s.
prepositional phrases
clause count
0,25 0,36
t(19)=-1,93, n.s.
Table IS-11/3
Feature Metric VC 3 ST
IS-11 Syntax Subordinate clauses
clause count
0,07 0,23
t(12)=-5,05, p<,01
prepositional phrases
clause count
0,29 0,36
t(13)=-1,32, n.s.
Table IS-11/4
Comparison between VCs
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2
IS-11 Syntax Subordinate clauses
clause count
0,29 0,12
t(21)=2,37, p<,05
Table IS-11/5
Feature Metric VC 1.1 VC 2
IS-11 Syntax Subordinate clause
clause count
0,29 0,14
t(26)=1,74, n.s.
Table IS-11/6
110
Feature Metric VC 1.1 VC 3
IS-11 Syntax Subordinate clauses
clause count
0,29 0,07
t(17)=3,93, p<,01
Table IS-11/7
Feature Metric VC 1.2 VC 3
IS-11 Syntax Subordinate clauses
clause count
0,12 0,07
t(22)=2,45, p<,05
Table IS-11/8
Feature Metric VC 2 VC 3
IS-11 Syntax Subordinate clauses
clause count
0,14 0,07
t(22)=2,62, p<,02
Table IS-11/9
IS-12 Article types
Comparison of VCs vs ST
Feature Metric VC 1.1 ST
IS-12 Article
types
Definite
Total articles
1,00 0,88
t(6)=4,74, p<,01
articles
word count
0,09 0,15
t(16)=-2,83, p<,02
articles
periods
1,12 1,90
t(17)=-2,18, p<,05
Table IS-12/1
111
Feature Metric VC 1.2 ST
IS-12 Article
types
Definite
Total articles
0,98 0,88
t(18)=2,24, p<,05
articles
word count
0,12 0,15
t(18)=-2,74, p<,02
articles
periods
0,84 1,90
t(18)=-3,66, p<,01
Table IS-12/2
Feature Metric VC 2 ST
IS-12 Article
types
Definite
Total articles
0,97 0,88
t(7)=4,10, p<,01
articles
word count
0,12 0,15
t(22)=-1,76, n.s.
articles
periods
0,87 1,90
t(12)=-8,18, p<,01
Table IS-12/3
Feature Metric VC 3 ST
IS-12 Article
types
Definite
Total articles
0,94 0,88
t(11)=0,34, n.s.
articles
word count
0,16 0,15
t(9)=1,62, n.s.
articles
periods
1,26 1,90
t(14)=-3,77, p<,01
Table IS-12/4
112
Comparison between VCs
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2
IS-12 Article
types
articles
periods
1,12 0,84
t(24)=0,31, n.s.
Table IS-12/5
Feature Metric VC 1.1 VC 2
IS-12 Article
types
articles
periods
1,12 0,87
t(15)=0,89, n.s.
Table IS-12/6
Feature Metric VC 1.1 VC 3
IS-12 articles
word count
0,09 0,16
t(21)=-3,72, p<,01
Article
types
articles
periods
1,12 1,26
t(17)=-0,47, n.s.
Table IS-12/7
Feature Metric VC 1.2 VC 3
IS-12 Article
types
articles
periods
0,84 1,26
t(19)=-1,19, n.s.
Table IS-12/8
Feature Metric VC 2 VC 3
IS-12 Article
types
articles
periods
0,87 1,26
t(15)=-3,45, p<,01
Table IS-12/9
113
IS-15 Additional terms in genitive case
Feature Metric VC 1.1 ST
IS-15 Additional terms in
genitive case
genitive case
word count
0 0,03
t(7)=-4,44, p<,01
Table IS-15/1
Feature Metric VC 1.2 ST
IS-15 Additional terms in
genitive case
genitive case
word count
0,01 0,03
t(10)=-3,54, p<,01
Table IS-15/2
Feature Metric VC 2 ST
IS-15 Additional terms in
genitive case
genitive case
word count
0 0,03
t(9)=-3,78, p<,01
Table IS-15/3
Feature Metric VC 3 ST
IS-15 Additional terms in
genitive case
genitive case
word count
0,02 0,03
t(11)=-2,02, n.s.
Table IS-15/4
IS-16 Additional terms in accusative case
Feature Metric VC 1.1 ST
IS-16 Additional terms in
accusative case
accusative case
word count
0 0,01
t(6)=-5,58, p<,01
Table IS-16/1
114
Feature Metric VC 1.2 ST
IS-16 Additional terms in
accusative case
accusative case
word count
0 0,01
t(19)=-2,28, p<,05
Table IS-16/2
Feature Metric VC 2 ST
IS-16 Additional terms in
accusative case
accusative case
word count
0 0,01
t(7)=-5,04, p<,01
Table IS-16/3
Feature Metric VC 3 ST
IS-16 Additional terms in
accusative case
accusative case
word count
0 0,01
t(7)=-6,38, p<,01
Table IS-16/4
IS-17 Abbreviations
Comparison of VCs vs ST
Feature Metric VC 2 ST
IS-17 Abbreviations Abbreviations
word count
0,02 0
t(18)=1,49, n.s.
Table IS-17/1
Feature Metric VC 3 ST
IS-17 Abbreviations Abbreviations
word count
0,04 0
t(8)=1,22, n.s.
Table IS-17/2
115
Comparison between VCs
Feature Metric VC 2 VC 3
IS-17 Abbreviations Abbreviations
word count
0,02 0,04
t(8)=-1,33, n.s.
Table IS-17/3
IS-18 Metaphors
Comparison of VCs vs ST
Feature Metric VC 1.1 ST
IS-18 Metaphors Metaphors
clause count
0 0,04
t(6)=-6,39, p<,01
Table IS-18/1
Feature Metric VC 1.2 ST
IS-18 Metaphors Metaphors
clause count
0 0,04
t(6)=-6,39, p<,01
Table IS-18/2
Feature Metric VC 3 ST
IS-18 Metaphors Metaphors
clause count
0,12 0,04
t(9)=1,24, n.s.
Table IS-18/3
Comparison between VCs
Feature Metric VC 2 VC 3
IS-18 Metaphors Metaphors
clause count
0,04 0,12
t(14)=-1,10, n.s.
Table IS-18/4
116
IS-19 Similes
Feature Metric VC 1.1 ST
IS-19 Similes Similes
clause count
0 0,02
t(6)=-3,41, p<,02
Table IS-19/1
Feature Metric VC 1.2 ST
IS-19 Similes Similes
clause count
0 0,02
t(6)=-3,41, p<,02
Table IS-19/2
Feature Metric VC 2 ST
IS-19 Similes Similes
clause count
0 0,02
t(6)=-3,41, p<,02
Table IS-19/3
Feature Metric VC 3 ST
IS-19 Similes Similes
clause count
0 0,02
t(6)=-3,41, p<,02
Table IS-19/4
IS-20 Word variety
Feature Metric VCs (average) ST
IS-20 Word variety Variety
word count
0,37 0,50
t(8)=-4,41, p<,01
Table IS-20/1
117
Statistical analysis (Collaborative Learning)
CA-1 Verbs in first plural person
Comparison of VCs vs ST
Feature Metric VC 1.1 ST
CA-1 Verbs in first
plural person
Verbs (we)
Verb count
0,76 0,16
t(20)=7,10, p<,01
Table CA-1/1
Feature Metric VC 1.2 ST
CA-1 Verbs in first
plural person
Verbs (we)
Verb count
0,43 0,16
t(18)=4,31, p<,01
Table CA-1/2
Feature Metric VC 2 ST
CA-1 Verbs in first
plural person
Verbs (we)
Verb count
0,31 0,16
t(20)=3,37, p<,01
Table CA-1/3
Feature Metric VC 3 ST
CA-1 Verbs in first
plural person
Verbs (we)
Verb count
0,03 0,16
t(7)=-2,91, p<,05
Table CA-1/4
Comparison between VCs
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2
CA-1 Verbs in first
plural person
Verbs (we)
Verb count
0,76 0,43
t(24)=3,73, p<,01
Table CA-1/5
118
Feature Metric VC 1.1 VC 2
CA-1 Verbs in first
plural person
Verbs (we)
Verb count
0,76 0,31
t(29)=2,50, p<,02
Table CA-1/6
Feature Metric VC 1.1 VC 3
CA-1 Verbs in first
plural person
Verbs (we)
Verb count
0,76 0,03
t(14)=9,63, p<,01
Table CA-1/7
Feature Metric VC 1.2 VC 2
CA-1 Verbs in first
plural person
Verbs (we)
Verb count
0,43 0,31
t(23)=-0,48, n.s.
Table CA-1/8
Feature Metric VC 1.2 VC 3
CA-1 Verbs in first
plural person
Verbs (we)
Verb count
0,43 0,03
t(14)=8,00, p<,01
Table CA-1/9
Feature Metric VC 2 VC 3
CA-1 Verbs in first
plural person
Verbs (we)
Verb count
0,31 0,03
t(15)=5,11, p<,01
Table CA-1/10
119
CA-2 Emotional clauses
Comparison of VCs vs ST
Feature Metric VC 1.1 ST
CA-2 Emotional
clauses
emotional clauses
clause count
0,33 0,05
t(14)=5,02, p<,01
Table CA-2/1
Feature Metric VC 1.2 ST
CA-2 Emotional
clauses
emotional clauses
clause count
0,21 0,05
t(13)=2,98, p<,02
Table CA-2/2
Feature Metric VC 2 ST
CA-2 Emotional
clauses
emotional clauses
clause count
0,22 0,05
t(16)=2,81, p<,02
Table CA-2/3
Feature Metric VC 3 ST
CA-2 Emotional
clauses
emotional clauses
clause count
0,10 0,05
t(16)=0,82, n.s.
Table CA-2/4
Comparison between VCs
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2
CA-2 Emotional
clauses
emotional clauses
clause count
0,33 0,21
t(26)=2,05, n.s.
Table CA-2/5
120
Feature Metric VC 1.1 VC 2
CA-2 Emotional
clauses
emotional clauses
clause count
0,33 0,22
t(29)=1,72, n.s.
Table CA-2/6
Feature Metric VC 1.1 VC 3
CA-2 Emotional
clauses
emotional clauses
clause count
0,33 0,10
t(22)=3,39, p<,01
Table CA-2/7
Feature Metric VC 1.2 VC 3
CA-2 Emotional
clauses
emotional clauses
clause count
0,21 0,10
t(20)=1,52, n.s.
Table CA-2/8
Feature Metric VC 2 VC 3
CA-2 Emotional
clauses
emotional clauses
clause count
0,22 0,10
t(22)=1,61, n.s.
Table CA-2/9
CA-3 Rewarding clauses
Comparison of VCs vs ST
Feature Metric VC 1.1 ST
CA-3 Rewarding
clauses
rewarding clauses
clause count
0,02 0
t(14)=1,00, n.s.
Table CA-3/1
121
Feature Metric VC 1.2 ST
CA-3 Rewarding
clauses
rewarding clauses
clause count
0,16 0
t(13)=3,64, p<,01
Table CA-3/2
Feature Metric VC 2 ST
CA-3 Rewarding
clauses
rewarding clauses
clause count
0,16 0
t(15)=2,81, p<,02
Table CA-3/3
Feature Metric VC 3 ST
CA-3 Rewarding
clauses
rewarding clauses
clause count
0,06 0
t(8)=1,80,n.s.
Table CA-3/4
Comparison between VCs
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2
CA-3 Rewarding
clauses
rewarding clauses
clause count
0,02 0,16
t(25)=-2,23, p<,05
Table CA-3/5
Feature Metric VC 1.1 VC 2
CA-3 Rewarding
clauses
rewarding clauses
clause count
0,02 0,16
t(25)=1,88, n.s.
Table CA-3/6
122
Feature Metric VC 1.1 VC 3
CA-3 Rewarding
clauses
rewarding clauses
clause count
0,02 0,06
t(22)=-0,38, n.s.
Table CA-3/7
Feature Metric VC 1.2 VC 3
CA-3 Rewarding
clauses
rewarding clauses
clause count
0,16 0,06
t(20)=2,05, n.s.
Table CA-3/8
Feature Metric VC 2 VC 3
CA-3 Rewarding
clauses
rewarding clauses
clause count
0,16 0,06
t(21)=1,69, n.s.
Table CA-3/9
CA-4 Clauses of negation
Comparison of VCs vs ST
Feature Metric VC 1.1 ST
CA-4 Clauses of
negation
Clauses of negation
clause count
0 0,05
t(6)=-4,20, p<,01
Table CA-4/1
Feature Metric VC 1.2 ST
CA-4 Clauses of
negation
Clauses of negation
clause count
0,03 0,05
t(19)=-1,22, n.s.
Table CA-4/2
123
Feature Metric VC 2 ST
CA-4 Clauses of
negation
Clauses of negation
clause count
0,07 0,05
t(21)=-0,62, n.s.
Table CA-4/3
Feature Metric VC 3 ST
CA-4 Clauses of
negation
Clauses of negation
clause count
0,06 0,05
t(14)=-0,53, n.s.
Table CA-4/4
Comparison between VCs
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2
CA-4 Clauses of
negation
Clauses of negation
clause count
0 0,03
t(13)=-1,41, n.s.
Table CA-4/5
Feature Metric VC 1.1 VC 2
CA-4 Clauses of
negation
Clauses of negation
clause count
0 0,07
t(15)=-1,77, n.s.
Table CA-4/6
Feature Metric VC 1.1 VC 3
CA-4 Clauses of
negation
Clauses of negation
clause count
0 0,06
t(8)=-2,91, p<,02
Table CA-4/7
124
Feature Metric VC 1.2 VC 2
CA-4 Clauses of
negation
Clauses of negation
clause count
0,03 0,07
t(28)=-0,42, n.s.
Table CA-4/8
Feature Metric VC 1.2 VC 3
CA-4 Clauses of
negation
Clauses of negation
clause count
0,03 0,06
t(21)=-0,72, n.s.
Table CA-4/9
CA-5 Clauses of reason
Comparison of VCs vs ST
Feature Metric VC 1.1 ST
CA-5 Clauses of
reason
Clauses of reason
clause count
0,29 0,02
t(15)=4,55, p<,01
Table CA-5/1
Feature Metric VC 2 ST
CA-5 Clauses of
reason
Clauses of reason
clause count
0,01 0,02
t(8)=-1,07, n.s.
Table CA-5/2
Feature Metric VC 3 ST
CA-5 Clauses of
reason
Clauses of reason
clause count
0,01 0,02
t(7)=-1,25, n.s.
Table CA-5/3
125
Comparison between VCs
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2
CA-5 Clauses of
reason
Clauses of reason
clause count
0,29 0,02
t(15)=4,38, p<,01
Table CA-5/4
Feature Metric VC 1.1 VC 2
CA-5 Clauses of
reason
Clauses of reason
clause count
0,29 0,01
t(14)=4,75, p<,01
Table CA-5/5
Feature Metric VC 1.1 VC 3
CA-5 Clauses of
reason
Clauses of reason
clause count
0,29 0,01
t(14)=4,78, p<,01
Table CA-5/6
CA-6 Familiarity words
Comparison of VCs vs ST
Feature Metric VC 1.1 ST
CA-6 Familiarity
words
familiarity words
word count
0,33 0
t(14)=4,70, p<,01
Table CA-6/1
Feature Metric VC 1.2 ST
CA-6 Familiarity
words
familiarity words
word count
0,05 0
t(12)=4,42, p<,01
Table CA-6/2
126
Feature Metric VC 2 ST
CA-6 Familiarity
words
familiarity words
word count
0,02 0
t(16)=2,32, p<,05
Table CA-6/3
Feature Metric VC 3 ST
CA-6 Familiarity
words
familiarity words
word count
0,04 0
t(8)=2,35, p<,05
Table CA-6/4
Comparison between VCs
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2
CA-6 Familiarity
words
familiarity words
word count
0,33 0,05
t(15)=4,18, p<,01
Table CA-6/5
Feature Metric VC 1.1 VC 2
CA-6 Familiarity
words
familiarity words
word count
0,33 0,02
t(14)=4,64, p<,01
Table CA-6/6
Feature Metric VC 1.1 VC 3
CA-6 Familiarity
words
familiarity words
word count
0,33 0,04
t(17)=3,90, p<,01
Table CA-6/7
127
CA-7 Inclusive words
Feature Metric VC 1.1 ST
CA-7 Inclusive
words
inclusive words
word count
0,01 0
t(15)=1,21, n.s.
Table CA-7/1
CA-8 Social words
Comparison of VCs vs ST
Feature Metric VC 1.1 ST
CA-8 Social
words
social words
word count
0,06 0
t(14)=2,56, p<,05
Table CA-8/1
Feature Metric VC 2 ST
CA-8 Social
words
social words
word count
0,01 0
t(22)=-1,30, n.s.
Table CA-8/2
Feature Metric VC 3 ST
CA-8 Social
words
social words
word count
0,02 0
t(8)=1,68, n.s.
Table CA-8/3
Comparison between VCs
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2
CA-8 Social
words
social words
word count
0,06 0
t(15)=2,37, p<,05
Table CA-8/4
128
Feature Metric VC 1.1 VC 2
CA-8 Social
words
social words
word count
0,06 0,01
t(14)=2,41, p<,05
Table CA-8/5
Feature Metric VC 1.1 VC 3
CA-8 Social
words
social words
word count
0,06 0,02
t(20)=0,34, n.s.
Table CA-8/6
CA-9 Emotional words
Comparison of VCs vs ST
Feature Metric VC 1.1 ST
CA-9 Emotional
words
emotional words
word count
0,18 0,02
t(14)=4,97, p<,01
Table CA-9/1
Feature Metric VC 1.2 ST
CA-9 Emotional
words
emotional words
word count
0,10 0,02
t(14)=3,30, p<,01
Table CA-9/2
Feature Metric VC 2 ST
CA-9 Emotional
words
emotional words
word count
0,07 0,02
t(16)=2,16, p<,05
Table CA-9/3
129
Feature Metric VC 3 ST
CA-9 Emotional
words
emotional words
word count
0,04 0,02
t(9)=0,58, n.s.
Table CA-9/4
Comparison between VCs
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2
CA-9 Emotional
words
emotional words
word count
0,18 0,10
t(26)=1,80, n.s.
Table CA-9/5
Feature Metric VC 1.1 VC 2
CA-9 Emotional
words
emotional words
word count
0,18 0,07
t(27)=2,57, p<,02
Table CA-9/6
Feature Metric VC 1.1 VC 3
CA-9 Emotional
words
emotional words
word count
0,18 0,04
t(22)=3,88, p<,01
Table CA-9/7
Feature Metric VC 1.2 VC 3
CA-9 Emotional
words
emotional words
word count
0,10 0,04
t(21)=2,23, p<,05
Table CA-9/8
130
Feature Metric VC 1.2 VC 2
CA-9 Emotional
words
emotional words
word count
0,10 0,07
t(28)=0,83, n.s.
Table CA-9/9
Feature Metric VC 2 VC 3
CA-9 Emotional
words
emotional words
word count
0,07 0,04
t(23)=1,37, n.s.
Table CA-9/10
CA-10 Positive emotion
Comparison of VCs vs ST
Feature Metric VC 1.1 ST
CA-10 Positive
emotion
positive emotion words
emotional words
1,00 0,65
t(6)=3,93, p<,01
Table CA-10/1
Feature Metric VC 1.2 ST
CA-10 Positive
emotion
positive emotion words
emotional words
0,55 0,65
t(13)=-0,44, n.s.
Table CA-10/2
Feature Metric VC 2 ST
CA-10 Positive
emotion
positive emotion words
emotional words
0,94 0,65
t(9)=2,79, p<,05
Table CA-10/3
131
Feature Metric VC 3 ST
CA-10 Positive
emotion
positive emotion words
emotional words
0,68 0,65
t(4)=-0,30, n.s.
Table CA-10/4
Comparison between VCs
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2
CA-10 Positive
emotion
positive emotion words
emotional words
1,00 0,55
t(9)=2,47, p<,05
Table CA-10/5
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2
CA-10 Positive
emotion
positive emotion words
emotional words
1,00 0,55
t(9)=2,47, p<,05
Table CA-10/6
Feature Metric VC 1.1 VC 2
CA-10 Positive
emotion
positive emotion words
emotional words
1,00 0,94
t(8)=1,51, n.s.
Table CA-10/7
Feature Metric VC 1.1 VC 3
CA-10 Positive
emotion
positive emotion words
emotional words
1,00 0,68
t(3)=1,50, n.s.
Table CA-10/8
132
Feature Metric VC 1.2 VC 2
CA-10 Positive
emotion
positive emotion words
emotional words
0,55 0,94
t(10)=-2,01, n.s.
Table CA-10/9
Feature Metric VC 1.2 VC 3
CA-10 Positive
emotion
positive emotion words
emotional words
0,55 0,68
t(5)=0,02, n.s.
Table CA-10/10
Feature Metric VC 2 VC 3
CA-10 Positive
emotion
positive emotion words
emotional words
0,94 0,68
t(3)=1,25, n.s.
Table CA-10/11
CA-12 Use of first person plural pronouns
Comparison of VCs vs ST
Feature Metric VC 1.1 ST
CA-12 Use of first
person plural
pronouns
Us, ours
Pronouns
0,33 0,08
t(16)=2,31, p<,05
Us, ours
Possessive + personal
pronouns
0,34 0,10
t(18)=1,96, n.s.
Table CA-12/1
133
Feature Metric VC 1.2 ST
CA-12 Use of first
person plural
pronouns
Us, ours
Pronouns
0,44 0,08
t(9)=2,51, n.s.
Us, ours
Possessive + personal
pronouns
0,47 0,10
t(10)=2,38, p<,05
Table CA-12/2
Feature Metric VC 2 ST
CA-12 Use of first
person plural
pronouns
Us, ours
Pronouns
0,68 0,08
t(19)=6,91, p<,01
Us, ours
Possessive + personal
pronouns
0,70 0,10
t(21)=6,27, p<,01
Table CA-12/3
Feature Metric VC 3 ST
CA-12 Use of first
person plural
pronouns
Us, ours
Pronouns
0 0,08
t(6)=-1,97, n.s.
Us, ours
Possessive + personal
pronouns
0 0,10
t(6)=-1,90, n.s.
Table CA-12/4
134
Comparison between VCs
Feature Metric VC 1.1 VC 1.2
CA-12 Use of first
person plural
pronouns
Us, ours
Pronouns
0,33 0,44
t(16)=-0,69, n.s.
Us, ours
Possessive + personal
pronouns
0,34 0,47
t(15)=-0,89, n.s.
Table CA-12/5
Feature Metric VC 1.1 VC 2
CA-12 Use of first
person plural
pronouns
Us, ours
Pronouns
0,33 0,68
t(27)=-3,24, p<,01
Us, ours
Possessive + personal
pronouns
0,34 0,70
t(27)=-3,18, p<,01
Table CA-12/6
Feature Metric VC 1.1 VC 3
CA-12 Use of first
person plural
pronouns
Us, ours
Pronouns
0,33 0
t(13)=3,17, p<,01
Us, ours
Possessive + personal
pronouns
0,34 0
t(13)=3,18, p<,01
Table CA-12/7
135
Feature Metric VC 1.2 VC 2
CA-12 Use of first
person plural
pronouns
Us, ours
Pronouns
0,44 0,68
t(15)=-1,92, n.s.
Us, ours
Possessive + personal
pronouns
0,47 0,70
t(14)=-1,50, n.s.
Table CA-12/8
Feature Metric VC 1.2 VC 3
CA-12 Use of first
person plural
pronouns
Us, ours
Pronouns
0,44 0
t(8)=3,10, p<,02
Us, ours
Possessive + personal
pronouns
0,47 0
t(8)=3,15, p<,02
Table CA-12/9
Feature Metric VC 2 VC 3
CA-12 Use of first
person plural
pronouns
Us, ours
Pronouns
0,68 0
t(15)=8,18, p<,01
Us, ours
Possessive + personal
pronouns
0,70 0
t(15)=8,31, p<,01
Table CA-12/10
136
References
Bereiter Carl, (1994), Implications of postmodernism for science, or, science as
Bielaczyc, K., and Collins, A., (1999), Learning communities in classrooms: A reconceptualization of educational practice, In C. Reigeluth (Ed.)Instructional design theories and models (pp. 169–292) Mahwah, HJ: Erlbaum. Available: http://isites.harvard.edu/fs/docs/icb.topic541040.files/Bielaczyc%20and%20Collins-Learning%20Communities%20in%20Classrooms.pdf (last accessed: December 2013)
Blau R. Susan, Hall John, and Strauss Tracy, (1998), Exploring the Tutor/ClientConversation: A Linguistic Analysis. The Writing Center Journal, Volume 19, Number 1, Fall/Winter 1998. Available: http://casebuilder.rhet.ualr.edu/wcrp/publications/wcj/wcj19.1/wcj19.1_blau.pdf (last accessed October 2013)
Brooks Michael, Kuksenok Katie, Torkildson Megan K., Perry Daniel, Robinson John J.,
Scott Taylor J., Anicello Ona , Zukowski Ariana, Harris Paul and Aragon Cecilia R.,
(2013), Statistical Affect Detection in Collaborative Chat, CSCW '13 Proceedings of
the 2013 conference on Computer supported cooperative work, pp. 317-328.
Dillenbourg P., Fischer F. (2007), Basics of Computer-Supported Collaborative Learning, Zeitschrift für Berufs- und Wirtschaftspädagogik, 21, pp. 111-130. Available: http://pileas.csd.auth.gr/file.php/47/MA8HMA_2013/DillenbourgFischer-CSCL-Basics-ARTICLE.pdf (last accessed: August 2013)
Ehrich F. J., (2006), Vygotskian Inner Speech and the Reading Process, Australian
Engeström Yrjö, (2011) From design experiments to formative interventions, in Theory Psychology, October 2011, vol. 21, no. 5, 598-628. Available: http://tap.sagepub.com/content/21/5/598.abstract (last accessed: September 2013)
Engeström Yrjö, (2001), Expansive Learning at Work: toward an activity theoretical
reconceptualization, Journal of Education and Work, Vol. 14, No. 1. Available:
Innes B. Robert, (2007), Dialogic Communication in Collaborative Problem Solving Groups, International Journal for the Scholarship of Teaching and Learning, 1(1). Available:http://digitalcommons.georgiasouthern.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1178&context=int_jtl&seiredir=1&referer=http%3A%2F%2Fscholar.google.gr%2Fscholar%3Fhl%3Del%26q%3DDialogic%2BCommunication%2Bin%2BCollaborative%2BProblem%2BSolving%2BGroups%26btnG%3D#search=%22Dialogic%20Communication%20Collaborative%20Problem%20Solving%20Groups%22 (last accessed: August 2013)
Jameson, J., Ferrell, G., Kelly, J., Walker, S. and Ryan, M., (2006), Building trust and
shared knowledge in communities of e-learning practice: collaborative leadership in
the JISC eLISA and CAMEL lifelong learning projects. British Journal of Educational
Knipfer Kristin, Mayr Eva, Zahn Carmen, Schwan Stephan, Hesse Friedrich W., (2009), Computer support for knowledge communication in science exhibitions: Novel perspectives from research on collaborative learning, Educational Research Review, Volume 4, Issue 3, Pages 196-209. Available:http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1747938X09000311 (last accessed: August 2013)
Kollar Ingo, Fischer Frank, Slotta James D., (2005), Internal and external collaboration
scripts in web-based science learning at schools, In Proceedings of th 2005
conference on Computer support for collaborative learning: learning 2005: the next
10 years! (CSCL '05), International Society of the Learning Sciences 331-340.
Pérez-Sabater Carmen, (2012), The Linguistics of Social Networking: A Study of
Writing Conventions on Facebook. Linguistik online, 56, 6/2012. Available:
http://www.linguistik-online.de/56_12/perez-sabater.html (last accessed: February
2014)
Rovai P. Alfred (2002), Sense of community, perceived cognitive learning, and persistence in asynchronous learning networks, The Internet and Higher Education, Volume 5, Issue 4, Pages 319-332. Available: http://dx.doi.org/10.1016/S1096-7516(02)00130-6 (last accessed: February 2014).
Roussos L. Petros, Tsaousis Giannis (2006), Applied Statistics in Social Sciences,
Santaholma Marianne Elina, (2005), Linguistic representation of Finnish in a limited domain speech-to-speech translation system. In: Proceedings of the 10th Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT), pp. 226-234. Available: http://archive-ouverte.unige.ch/download/unige:3434/ATTACHMENT01 (last accessed: February 2014).
Socolov N. A., (1972), Inner Speech and Thought, Plenum, New York, pp. 46-122.
Spanger Phillip, Masaaki Yasuhara, Ryu Iida and Takenobu Tokunaga, (2009), A
Japanese corpus of referring expressions used in a situated collaboration task.
Proceedings of the 12th European Workshop on Natural Language Generation, pp.
Stahl Gerry (2004), Building Collaborative Knowing, What We Know About CSCL, Computer-Supported Collaborative Learning Series, Volume 3, 2004, pp 53-85. Available: http://link.springer.com/chapter/10.1007/1-4020-7921-4_3 (last accessed: February 2014)
Stahl G., Koschmann T., Suthers D., (2006), Computer-supported collaborative learning: An historical perspective, In R. K. Sawyer (Ed.), Cambridge handbook of the learning sciences (pp. 409-426), Cambridge, UK: Cambridge University Press. Available: http://gerrystahl.net/cscl/CSCL_English.htm (last accessed: August 2013)
Veermans Marjaana and Cesareni Donatella, (2005), The nature of the discourse in
web-based Collaborative Learning Environments: Case studies from four different
countries. Computers & Education, Vol.45, Iss.3, November 2005, pp. 316–336.