This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
English A Concise Dictionary of Qur'an 1
بسم اهللاA Concise Dictionary
of the Qur'an Compiled by
M. Mustafa Shareef, Khaqan Khan & Dr. Abdulazeez Abdulraheem
Understand Quran Academy Hyderabad, India
www.understandquran.com Abbreviations: sr. singular dl. dual pl. plural mg. masculine gender fg. feminine gender im. imperative أمر ni. Negative imperative نهي ap. active participle اسم فاعل pp. passive participle ل اسم مفعvn. verbal noun مصدر
The words are arranged as follows: Ayah #; Word; Meanings
(((((((Juz – 1 ))))))) ة - 2﴿﴿﴿﴿ ﴾﴾﴾﴾سوrة البق
this, (that) 2 لك ذ
no doubt, no suspicion 2 ال ريب
prep. in this, in, at, on, within 2 فيه
those who ward off evil, pious, God-fearing
2 متقين
they believe ن من 3 ي
unseen, secret, invisible 3 غيب
they establish, they are steadfast ن 3 يقيم
prayer 3 الصالة
prep. of that, from that 3 مما
we have provided, bestowed قناz3 ر
pl. them, they, their 3 هم
they spend / distribute ن 3 ينفق
which, with 4 بما
revealed, sent down ل 4 أن
unto thee 4 إليك
before thee 4 قبلك
life after death, hereafter, life to come
آ 4 خرة
they are certain of, sure, affirm ن قن 4 ي
those / (these) people آلئكw5 أ
ap. pl. successful, ن 5 مفلح
certainly, undoubtedly, doubtless
6 إن
they disbelieved, they rejected اw6 كفر
equal, all the same آء 6 س
whether (sign of interrogation) 6 ء
you warned / frightened them 6 أنذرتهم
or 6 أم
not 6 لم
you warn them همr6 تنذ
sealed, closed, concluded 7 ختم
hearts (sr.: قلب) 7 قلوبهم
their ears / hearing 7 سمعهم
pl. eye-sight, eyes هr7 مأبصا
covering, dimness 7 غشاwة
punishment, torment 7 عذاب
Great 7 عظيم
the men / mankind / people 8 الناس
who 8 من
he says / speaks / tells (vn.: قول) ل 8 يق
we believe, we have faith, 34, 62 اآ 8 من
they beguile, they deceive ن 9 يخادع
not 9 ما
but, except 9 إال
their person / soul 9 أنفسهم
they don’t perceive / realize نw9 مايشعر
disease, illness, sickness 10 مرض
so increased them ادهم 10 ف
painful 10 أليم
because 10 بما
they were ا 10 اكن
they tell a lie ن 10 يكذب
when, whenever 11 إذا
pv. when it is said 11 إذا قيل
ni. pl. make not mischief, act not wickedly / corruptly
فسدwا 11 ال
on the earth 11 في األرض
they said ا 11 قال
only, infact, verily ما 11 إن
we 11 نحن
ap. those who put things right, reformers
ن 11 مصلح
be aware, be careful, better understand 12 أال
ap. mischievous, persons, disturbance نw12 مفسد
creators
but 12 لكن
im. pl. believe, become faithful اآ 13 من
like, as, alike 13 كما
shall we believe? من 13 أ
pl. foolish / insolent / stupid persons
13 سفهآء
they do not know ن علم 13 ال
when they meet ا 14 إذا لق
they went in loneliness, secluded in privacy, they are alone
ا 14 خل
devils, devil type behavior 14 شياطين
with you (all) 14 عكمم
ap. those who scoff / sneer / laugh
ءwن 14 مسته
he gives them rope / prolongs them
15 يمدهم
their wrongdoings / insolence
15 طغيانهم
they wander blindly ن 15 يعمه
bought, bartered اw16 اشتر
error 16 ضاللة
so did not benefit 16فما ربحت
their business 16 تجارتهم
ap. rightly directed / guided persons 16 مهتدين
their example / parable / likeness
17 مثلهم
as, like 17 ك
relative pronoun one who 17 الذي
kindled, lighted 17 قداست
fire 17 نار
when 17 فلما
lighted 17 أضآء ت
around him, his surroundings
له 17 ح
took away, carried off 17 ذهب ب
their light همr17 نو
left, abandoned 17 ترك
pl. darkness, gloom 17 ظلمات
they do not see ال
يبصرو(ب)17
pl. deaf 18 صم
pl. dumb (sr.: أبكم)
18 بكم
pl. blind (sr.: أعمى) 18 عمى
they do / will not return ن رجع 18ال
or 19 أو
like 19 ك
rain-laden cloud, rainy storm 19 ب صي
sky 19 سمآء
thunder 19 رعد
lightening 19 برق
they thrust / put / place ن 19 يجعل
their fingers 19 أصابعهم
ears (sr.: أذن) 19 ذان آ
pl. thunderclaps (sr.: صاعقة) اعق 19 ص
fear, danger 19 حذر
death ت 19 م
ap. one who surrounds, encompasses
19 محيط
disbelievers/ rejecters of faith 19 الاكفرين
almost, nearly 20 ياكد
snatches, takes away 20 يخطف
as often, whenever 20 لكما
they walked ا 20 مش
became dark 20 أظلم
they stood still ا 20 قام
if 20 لو
willed, wished 20 شآء
everything 20 شيء لك
omnipotent, command, capable, skillful
20 قدير
O! mankind يآ أيها
الناس 21
im. pl. worship, 16 اw21 اعبد
(He) created you 21 خلقكم
so that you (pl.) 21 م لعلك
pl. you may ward off (evil), you become righteous / pious, 33
ن 21 تتق
created, made, 179, 267, 859 22 جعل
for you (pl.) 22 لكم
couch, resting place, bed 22 فراشا
canopy, covering 22 بنآء
sent down, revealed, ل 187 22 أن
water 22 مآء
brought forth 22 أخرج
therewith+J182 22 به
fruits, gains, benefits, (sr.: ثمرة) 22 ثمرات
English A Concise Dictionary of Qur'an 2ni. pl. then do not set up / appoint ا جعل 22فال
partners, equivalent 22 أندادا
pl. you 22 أنتم
if 23 إن
pl. you are / were 23 كنتم
we revealed لنا 23 ن
Our slave 23 عبدنا
im. pl. so produce / bring ا 23 فأت
Surah, a chapter of the Qur’aan (pl.: سور)
23 سورة
im. pl. and call ا 23 و ادع
witnesses (sr.: ھيد ش 23 شهداءכم (
ap. those who are truthful (sr.: صادق)
23 صادقين
you could not do ا فعل 24 لم
you shall not (be able to) do ا فعل 24 لن
fg. whose, that which 24 التي
fuel دها w 24ق
pl. stones حج 24 ارة
prepared 24 أعدت
im. give glad tidings (good news: بشارة) 25 ر بش
they worked, did deeds ا 25 عمل
fg. pl. righteous deeds (mg. pl. صالحون)
25 صالحات
that 25 أن
gardens (sr.: جنة) 25 جنات
sr. fg. flows 25 تجري
underneath them, under them 25 تحتها
rivers (sr.: نھر) 25 أنهار
pv. they are provided with ا 25 رzق
from them, therefrom 25 منها
this 25 هذا
pv. are provided, are given ا 25 أت
similar, similitude 25 متشابها
spouses (sr.: زوج) اجw25 أز
pp. fg. one who is purified 25 مطهرة
ap. pl. abide forever نw25 خالد
disdains not ستحي ا 26ال
to, that 26 أن
uses a similitude, gives an example ب مثال 26يض
gnat, mosquito ضة 26 بع
and (even) something 26 فما
above it قها 26 ف
then as 26 فأما
that it / he ه 26 أن
truth 26 حق
what 26 ماذا
desired, wished, intended 26 أراد
leads astray 26 يضل
many 26 كثيرا
guides 26 يهدي
ap. transgressors 26 فاسقين
they break ن 27 ينقض
covenant 27 عهد
after 27 بعد
ratification (of covenant) 27 ميثاق
they cut off ن 27 يقطع
pv. be joined صل 27 ي
ap. losers نw27 خاسر
how 28 كيف
pl. dead اتا 28 أم
and (he) gave you life 28 فأحياכم
then 28 ثم
he would give you death 28 يميتكم
all 29 جميعا
turned (towards) 29 إلى ىاست
he made them ئهن 29 س
seven 29 سبع
knower, aware 29 عليم
to angles لل 30 مآلئكة
viceroy, vicegerent, successor 30 خليفة
will shed / pour 30 يسفك
blood 30 دمآء
we proclaim (your) praise 30 ح نسب
we glorify / sanctify 30 س نقد
taught 31 علم
names (sr.: اسم) 31 أسمآء
(he) displayed them / showed them 31 عرضهم
im. tell me ني 31 أنبئ
these آلء 31 ه
Glory to You 32 سبحانك
no knowledge 32 ال علم
for us 32 لنا
in truth, You .. 32 إنك
You 32 أنت
All Wise 32 حكيم
I know 33 علمأ
pl. you reveal نw33 تبد
pl. you hide ن 34 تكتم
im. pl. bow down, prostrate اw34 اسجد
Iblees, Satan 34 إبليس
refused 34 أبى
became haughty 34 استكبر
(he) became / was 34 اكن
im. dwell, live 35 اسكن
im. dl. eat 35 الك
plentifully 35 رغدا
wherever, anywhere 35 حيث
dl. you desired / wished (sr. شآء) 35 شئتما
ni. dl. do not go near قربا 35 ال
this 35 هذه
tree 35 شجرة
or you (both will) be 35 نافتك
wrongdoers 35 ظالمين
then (he) made both of them slip لهماz36 فأ
im. pl. get down, alight, disembark ا 36 اهبط
some of you 36 بعضكم
enemy 36 عدو
pp. destination, dwelling place 36 مستقر
means of livelihood, provisions, goods
ع 36 مت
period, time 36 حين
thereafter (he) learnt 37 فتلقى
words (sr.: كلمة) 37 لكمات
so He turned towards / pardoned 37فتاب على
ap. oft-returning, one who forgives اب 37 ت
and if, then whenever 38 فإما
comes to you (pl.) كم 38 يأتين
from me 38 يمن
followed 38 تبع
fear ف 38 خ
they shall grieve ن ن 38 يح
they belied ا 39 كذب
our signs 39 ياتناآ
companions of the fire, inhabitants of the fire
39أصحاب النار
O! 40 يا
children of Isreal 40بني إسرآئيل
im. pl. remember, recall, call to mind اw40 اذכر
my favor 40 نع◌متي
im. pl. fulfill ا 40 أwف
I (shall) fulfill فw40 أ
me alone 40 إياي
im. pl. and fear me, and have awe of me, rن فا 40هب
ap. that which confirms 41 قامصد
ni. pl. be not, do not become ا ن ك 41 ال
the first, prime لw41 أ
price 41 ثمنا
little, small 41 قليال
ni. pl. do not cover / confound ا لبس 42 ال
with the falsehood 42 باطلبال
ni. pl. do not conceal, hide (vn.: كتم ) ا كتم 42 ال
give ا 43 آت
charity, poor-due 43 الزكوة
bow down ا 43 ارכع
Do you enjoin? نwأمر 44 أ
right conduct, piety, righteousness 44 بالبر
pl. you forget ن ت 44 نس
pl. you read / recite ن 44 تتل
pl. you understand / think ن 44 تعقل
im. pl. seek help ا 45 استعين
in patience 45 بالصبر
very hard; surely difficult 45 لكبيرة
ap. those who are humble 45 خاشعين
== 1/4 === QUARTER JUZ ربع === 1/4 ==
they bear in mind ن 46 يظن
ap. those who are going to meet ا 46 مالق
ap. those who return ن 46 راجع
I preferred, I gave preference 47 فضلت
fg. shall not avail ى ج 48 ال
English A Concise Dictionary of Qur'an 3
soul 48 نفس
with regard to, about 48 عن
pv. shall not be accepted قبل 48 ال
intercession 48 شفاعة
pv. shall not be taken خذ 48 ال
compensation 48 عدل
they would be helped نw48 ينصر
pl. we delivered you 49 نجيناכم
people, followers 49 ل آ
Pharaoh ن ع 49 ف
they afflict you نكم م 49 يس
evil ء 49 س
they slaughter, they kill ن يذب 49 خ
your sons 49 أبنآءכم
they spare / let live ن 49 يستحي
your women 49 نسآءכم
trial 49 بآلء
We divided / separated 50 فرقنا
sea 50 بحر
we drowned 50 أغرقنا
pl. you were seeing نw50 تنظر
We promised اعدناw◌ 51
Moses (pbuh) سى 51 م
forty 51 أربعين
night (pl.: ليالي) 51 ليلة
pl. you took م 51 اتخذ
calf 51 عجل
we forgave you نا عنكم 52عف
you return thanks نw52 تشكر
We gave you 53 تيناآ
The Scripture to differentiate between right and wrong
53 الفرقان
to his people مه 54 لق
you have wronged 54 ظلمتم
so turn in repentance ا ب 54 فت
your Creator 54 بارئكم
and kill ا 54 فاقتل
better 54 خير
with, near 54 عند
in you 55 لك
till, until 55 حتى
we see 55 نرى
openly, manifestly 55 جهرة
so seized you 55 فأخذتكم
thunderbolt, thunder and lightning 55 صاعقة
we raised/revived you 56 بعثناכم
We we shaded 57 ظللنا
cloud 57 غمام
grains like those of coriander seeds 57 المن
quails اى 57 سل
im. pl. eat ا 57 لك
pl. good things 57 بات طي
but 57 لكن
enter ا 58 ادخل
this 58 هذه
town, township 58 قرية
gate 58 باب
repentence, forgiveness 58 حطة
We shall forgive 58 نغفر
pl. your faults / transgressions 58 خطاياכم
soon, in near future 58 س
we will increase يد 58 ن
ap. those who do good 58 محسنين
but, then 59 ف
changed, substituted 59 بدل
wrath, plague, scourge ا r 59ج
they infringe / transgress ن 59يفسق
asked / prayed for water 60 استسقى
im. strike (vn.: ضرب) ب 60 اض
staff 60 عصا
gushed forth 60 انفجرت
twelve 60 اثنتا عشرة
spring, fountain (pl.: عيون) 60 عينا
(indeed) knew 60 قد علم
drinking place, place for water 60 مشرب
im. pl. drink ا 60 اشرب
ni. pl. don’t act wickedly ا عث 60 ال
never will we endure صبر 61 لن
food 61 طعام
fg. grows, germinates 61 تنبت
herbs, vegetables 61 بقل
cucumbers 61 قثآء
wheat 61 فوم
lentils, a kind of pulse 61 عدس
onions 61 بصل
pl. you exchange ن 61تستبدل
lower (grade) 61 أدنى
big city, metropolis 61 مصر
pl. you demanded asked
61 سألتم
humiliation, abasement
61 ذلة
poverty 61 مسكنة
they made themselves entitled اw61 بآء
they kill, 544, 666, 1072
نيق 61 تل
prophets (sr.: نبي)
61 يننبي
without just cause 61 بغير الحق
they disobeyed (vn.: عصيان) ا 61 عص
they transgress نw61 يعتد
they became Jews اw62 هاد
Christians اىr62 نصا
Sabians ي 62 نصاب
their reward / remuneration
62 أجرهم
we raised 63 رفعنا
name of a mountain, 63 الطور 691
with strength 63 بقوة
pl. you turned back / away, 621
ليتم 64 ت
grace 64 فضل
His Mercy 64 رحمته
indeed 65 لقد
transgressed اw65 اعتد
Sabbath, Saturday 65 السبت
be (you all) ا ن 65 ك
apes, monkeys (sr.: قرد )
65 قردة
pl. despised, rejected ين 65 خاس
deterrent, example 66 ناكال
in front of them ديها 66 بين
vn. After/Succeeding/ behind, them 66 خلفها
lesson, admonition عظة 66 م
cow 67 بقرة
to make fun اw67 هز
pl. foolish 67 الجاهلين
make clear 68 ن يبي
not old aged ضr68 ال فا
too young كر 68 ال
between, middle ان 68 ع
her / its color (pl.: ألوان) نها 69 ل
yellow 69 صفرآء
bright 69 فاقع
delights, gladdens 69 تسر
ap. onlookers, beholders ين 69 ناظ
look alike 70 تشابه
not trained ل 71 ال ذل
fg. tills / ploughs the earth 71تثير األرض
fg. waters (the field) 71 تسقي
field, farm 71 حرث
pp. without any defect, physically fit, (sound)
71 مسلمة
without any scar, unblemished 71 ال شية
now 71 ألئن
and they were not near to اw 71 و ما اكد
a man 72 نفسا
pl. then you disputed 72 فادارءتم
with some of it 73 ببعضها
fg. Hardened (vn.: قساوة) 74 قست
worse, more severe 74 أشد
hard, 556 ة 74 قس
gushes out, bursts forth 74 يتفجر
splits asunder 74 يشقق
falls down 74 يهبط
fear of Allah 74 خشية اهللا
unaware 74 بغافل
of what, about what 74 عما
Do you covet? ن 75أ فتطمع
a group, a party يق 75 ف
they change it يح نه 75 ف
they understood it ه 75 عقل
Do you tell them? نهم أتحد 76ث
revealed, opened 76 فتح
revealed, disclosed, opened 76 ليحآجوكم
English A Concise Dictionary of Qur'an 4they hide / conceal (secret: سر ; secrets: أسرار)
77 يسرwن
they proclaim (vn.: اعالن) ن 77 يعلن
pl. illiterate / unlettered (people) ن أم 78 ي
=== 1/2 === HALF JUZ نصف === 1/2 ===
woe, destruction, ruin يل 79 ف
they write ن 79 يكتب
their hands (sr.: يد) 79 أيديهم
they earn / gain ن 79 يكسب
never will touch us مس 80 نالن
a certain number 80 معدwدة
will do against, will act contrary 80 يخلف
evil, wrong (pl.: ئاتسي ) سي 81 ئة
fg. surrounded, encompassed (vn.: إحاطة)
81 أحاطت
you shall not worship نwعبد 83 ال
parents الدين 83 بال
good 83 إحسانا
relatives, kindred ذي القربىw83
orphans (sr.: يتيم) 83 اليتامى
pl. poor, needy, miserable 83 المساכين
polite manner, fair 83 حسنا
ap. backsliders ن م ض 83 ع
your homes/ dwellings (sr.: دار) 84 دياركم
pl. you have ratified 84 أقررتم
pl. you witness نw84 تشهد
pl. you support one another نw85 تظاهر
sin 85 باإلثم
transgression, to exceed the limits انwالعدw 85
captives 85 أسارى
pl. you ransom them+J521 همw85 تفاد
pp. unlawful, forbidden 85 محرم
recompense, reward اء 85 ج
disgrace 85 خزي
the life of this world 85الحياة الدنيا
the resurrection 85 القيامة
they will be returned نw85 يرد
shall not be lightened 86 يخفف
we followed up 87 قفينا
messengers 87 الرسل
Jesus (pbuh) 87 عيسى
son of Mary 87 ابن مريم
pl. clear (signs) 87 نات البي
we supported / strengthened 87 أيدناه
The Holy Spirit (i.e., the Angel Gabriel or Jibra’eel)
ح القدس 87ر
came to you 87 جاءכم
desired not ى ه 87 ال
wrapping, covering 88 غلف
nay, but 88 بل
cursed them 88 لعنهم
them, they ن 89 يستفتح
they recognised ا 89 عرف
evil is that which 90 سمابئ
to rebel / revolt, insolence 90 بغيا
ap. humiliating, disgraceful 90 مهين
after it, beside it 91 وراءه
then why did? 91 فلم
pv. pl. they were filled of, (they were made to drink)
ا ب 92 أش
commands you 92 يأمرכم
exclusively, specially 93 خالصة
excluding people ن الناسw93 د
then long for, wish for ا 94 فتمن
always, ever, forever, eternal 95 أبدا
fg. sent before 95 قدمت
verily you will find them 96 لتجدنهم
most greedy 96 أحرص
they associated (partners with Allah) ا 96 أشرك
wishes, desires د 96 ي
pv. is allowed to live, given life 96 يعمر
one thousand 96 ألف
year 96 سنة
one who can save him, remove him away
حه ح 96 م
beholder, one who sees 96 بصير
the angel Gabriel 97 ◌جبريل
by permission 97 بإذن
glad tidings 97 بشرى
the angel Michael 98 مياك
they contract 100 عاهدwا
threw it away, cast it aside 100 نبذه
most of them 100 أكثرهم
their backs (sr.: ظھر)
101 ظهوrهم
they followed, 851 ا 101 اتبع
recited, read (vn.: تالوة)
ا 101 تتل
Satans, devils 101 الشياطين
kingdom 101 ملك
Solomon (pbuh) 101 سليمان
magic 101 حر الس
name of the city of Babylon
101 بابل
names of angles هارwت
وwمارwت 102
anyone 102 أحد
trial, test 102 فتنة
they sow discord / cause separation (vn.: تفريق)
نيف 102 ق
the man 102 المرء
ap. pl. those who harm / impair (sr.: ضار)
102 ين ضآر
harms them 102 يضرهم
and not profits them نفعهم w 102ال
any portion/share 102 من خالق
recompense, reward 103 مثوبة
attend to us , listen to us 104 راعنا
im. look upon us 104 انظرنا
People of the Book 105بأهل الكتا
chooses 105 يختص
of bounty / grace 105 ذو الفضل
we abrogate 106 ننسخ
verse, sign 106 آية
we cause it to be forgotten 106 ننسها
we bring 106 نأت ب
protector, friend ليw 107
helper 107 نصير
pl. you ask ا 108 تسأل
pv. was questioned ل 108 س
exchanges 108 يتبدل
envy 109 حسدا
became clear/ manifest 109 تبين
and overlook! ا w 109اصفح
3/4 -THREE QUARTERS OF JUZ ثلثة - 3/4
never will enter دخل 111 لن
a Jew or a Chrisitian دا 111 ه
their desires 111 أمانيهم
bring! ا 111 هات
your proof 111 برهانكم
surrendered, submitted 112 أسلم
his face, himself (pl.: وجوه) w 112جهه
fg. not (mg.: ليس) 113 ليست
will judge 113 يحكم
they differ ن 113 يختلف
greater wrong-doer, more unjust, 412 114 أظلم
forbade, prevented 114 منع
mosques (sr.: مسجد) 114 مساجد
and strived سعىw 114
their ruin 114 خرابها
ap. those who fear 114 خآئفين
the East 115 ق المش
the West ب w 115المغ
so wherever 115 فأينما
pl. you turn ا ل 115 ت
so there 115 فثم
infinite, All-Embracing اسعw 115
son (pl.: أوالد) لداw 116
pl. subservient ن 116 قانت
The Originator, Innovator 117 ع بدي
when (He) decrees 117 إذا قضى
im. be 117 كن
and it becomes ن 117 فيك
speak to us 118 منايلك
come to us 118 تأتينآ
indeed we have made clear ينا 118 قد
we sent you 119 أرسلناك
ap. one who gives good tidings (vn.: بشارة)
119 بشيرا
ap. warner 119 نذيرا
inmates of the Hell 119 أصحاب الجحيم
never be pleased/satisfied with you
رضى 120 لن
you follow, 733 120 تتبع
their religion 120 ملتهم
their desires (sr.: ھوى) 120 اءهمأه
English A Concise Dictionary of Qur'an 5tried, 396 (vn.: ابتالء) 124 ابتلى
Abraham (a prophet), pbuh 124 إبراهيم
with words 124 بلكمات
then he fulfilled them 124 فأتمهن
leader, Imam 124 إماما
my offspring/progeny (pl.: يات ذر ) 124 تيي ذر
shall not reach نا 124 ال
the house (at Makkah) 125 البيت
a place of resort / assembly 125 مثابة
safety 125 أمنا
place where Prophet Ibrahim u stood 125مقام إبراهيم
place of worship (prayer) 125 مصلى
we covenanted 125عهدنا إلى
Prophet Ishmael (pbuh) 125 إسماعيل
you both purify (it) 125 راطه
for those who go round (the Ka’ba) 125 للطائفين
ap. those who stay (at mosques for worship)
w 125العاכفين
those who bow down and prostrate w 125 الركع
those who prostrate د 125 السج
city 126 بلدا
peace, security 126 آمنا
its people 126 أهله
I will let him enjoy فأمت 126 عه
I shall compel / coerce him 126 أضطره
destination 126 المصير
foundations (sr.: قاعدة) اعد 127 الق
im. accept 127 تقبل
All-hearer 127 السميع
Muslims, those who submit, submissive 128 مسلمين
group of people, (community) (pl.: أمم)
128 أمة
fg. submissive 128 مسلمة
im. and show us wناr128 أ
our ways of worship, rites 128 مناسكنا
im. accept our repentence 128 تب علينآ
im. and raise up, w 129ابعث 1202 ,422
and wisdom w 129الحكمة
and purifies them and make them grow 129 يهم wيزכ
the Almighty 129 العزيز
turns away غب عن 129 ي
we chose him 130 اصطفيناه
the righteous 130 الصالحين
im. surrender, submit 131 أسلم
and enjoined صىw131 و
Prophet Jacob, pbuh ب 131 يعق
then you don't die تن م 131 فال
came, (approached) 133 حضر
your God 133 إلـهك
your fathers 133 آبائك
Prophet Issac, pbuh 133 إسحق
(indeed) has passed away 134 قد خلت
im. pl. be, become ن سأل w 134ال
the upright (pl.: حنفاء) 135 حنيفا
the polytheists 135 كين المشر
tribes, descendants (of Prophet Yakub u )
136 األسباط
pv. was / were given تيw136 أ
we make no distinction ف 136 ق ال
then they are guided 137 فقد اهتدwا
schism, split, dissension, 1052 137 شقاق
so will Allah suffice you against them 137فسيكفيكهم
color, dye 138 صبغة
better 138 أحسن
ap. worshippers (sr.: عابد) نw138 عابد
do you dispute with us? ننا 139 أتحآج
our deeds 139 أعمالنا
sincere (people) ن 139 مخلص
concealed 140 كتم
(((((((Juz – 2 )))))))turned then الهمw 142
their Qiblah 142 قبلتهم
balanced سطاw 143
turns away (vn.: انقالب) 143 ينقلب
dl. his two heels 143 عقبيه
to let lose 143 ليضيع
your faith 143 إيمانكم
most compassionate فw143 لرؤ
turning 144 تقلب
towards 144 شطر
the sacred mosque (inviolable place of worship)
المسجد الحرام
144
pv. were given the Book (scripture) ا الكتاب 144أwت
ap. doubters, (those who doubt) 147 الممترين
direction, goal w 148جهة
ap. he turns them to which
ل 148 يهام
so try to excel ا 148 فاستبق
good deeds, works 148 الخيرات
wii bring you كم 148 يأت
so that (it may) not ( 150 لئال ( ال + أن + ل
argument 150 حجة
so, do not fear them هم خش 150فال
so that I may complete
w 150ألتم
and surely we will test you
نكم w 155لنبل
and the hunger ع w 155الج
and loss نقصw 155
pl. wealth, worldly goods ا 155 األم
afflicts them 156 أصابتهم
misfortune, calamity 156 مصيبة
blessings ات 156 صل
name of mountain in Makkah 158 الصفا
name of mountain in Makkah
w 158المرwة
symbols, signs of Allah (sr.: شعار)
158 شعآئر اهللا
performed Hajj (the pilgrimage) 158 حج
performed Umrah (the pilgrimage in a period other than that of Hajj)
158 اعتمر
there is no sin 158 فال جناح
he walks (between) ف 158 يط
did (more) good on his own accord
ع 158 تط
responsive to gratitude, beautiful in rewarding
158 شاכر
and mend (their ways)
ا w 160أصلح
pl. combined, all 161 أجمعين
pv. they will be reprieved / granted respite
162 ينظرwن
vn. difference, alternation 164 اختالف
and day w 164النهار
ship 164 الفلك
spread, dispersed, scattered بثw 164
moving creatures, beasts (pl.: دواب)
164 دآبة
vn. veering, to control the movement of
164 تصريف
winds (sr.: ريح) 164 ياح الر
clouds 164 السحاب
pp. that which is made subservient 164 ر المسخ
they love them نهم 165 يحب
when will disown برأ 166 إذ
and would be cut تقطعتw 166
aims, ties, relations, means 166 األسباب
(second / more) chance 167 كرة
lawful 168 حالال
footsteps (sr.: خطوة) ات 168 خط
open,clear 168 مبين
pl. indecent, shameful 169 الفحشاء
we found 170 ألفينا
shouts 171 ينعق
to call 171 دعاء
to cry 171 نداء
oh you 172 يها آي
carrion, dead 173 الميتة
pig's meat, flesh 173لحم الخنزير
on which a name is invoked, consecrated 173 أهل
nor transgressing غ 173 غير
ap. transgressing 173 عاد
Oft-forgiving 173 غفور
the forgiveness 175 المغفرة
audacious they are 175 أصبرهم
far 176 عيد ب
== 1/4 === QUARTER JUZ ربع === 1/4 ==
wayfarers 177ابن السبيل
ap. those who ask, beggars 177السآئلين
slaves, (necks of slaves), those in bondage (sr. neck رقبة)
177 قاب ال
ap. those who keep/fulfil (promise) ن ال ف 177 م
suffering, tribulation 177 البأساء
war,peril 177 البأس
pv. is prescribed, ordained, 594 178 كتب
retaliation, just retribution, law of equality
178 القصاص
murder 178 القتلى
the free man 178 الحر
English A Concise Dictionary of Qur'an 6
slave 178 بد الع
female 178 األنثى
his brother 178 أخيه
according to usage, fair فw178بالمعر
payment be made to him 178 أداء إليه
vn. alleviation, concession, act of making light
178 تخفيف
those (men) of understanding or insight (sr.: mind, intellect (لب
178أwلي األلباب
to make bequest, will صية 180 ال
and relatives, next of kin األقربينw180
feared, apprehended 182 خاف
ap. testator ص 182 م
unjust, mistake, partiality 182 جنفا
fasts (sr.: صوم) 183 يام الص
journey 184 سفر
count, prescribed number 184 عدة
other days 184 أيام أخر
afford it نه 184 يطيق
ransom 184 فدية
the month of Ramadan 185شهر رمضان
the criterion 185 الفرقان
witnesses, sights 185 شهد
want 185 يريد
ease 185 اليسر
hardship 185 العسر
so that you complete ا w 185لتكمل
and that you magnify 185 رwا wلتكب
near 186 قريب
I respond to 186 أجيب
so let then respond ا فليست 186جيب
walk in the right way نw186يرشد
is allowed 187 أحل
to go to wife, to cohabit 187 الرفث
raiment, garment 187 لباس
pl. you deceive / defraud ن 187 تختان
187 يتبين
the white thread الخيط األبيض
187
the black thread د 187الخيط األس
the dawn 187 الفجر
nor present ها ا w188تدل
the authorities 188 الحاكم
they ask you نك 189يسأل
new moons 189 األهلة
timers اقيت 189 م
you find them ه 191م ثقفتم
they desist / cease (vn.: انتھاء) ا 193 انته
and don not throw ا لق w 195ال
ruin, destruction 195 التهلكة
Umra 196 العمرة
pv. you are besieged / held back تم 196 أحص
obtained with ease 196 استيسر
gift, offering 196 الهدي
ni. pl. and shave not ا حلق w196ال
your heads (sr.: رأس) سكمw196 رؤ
reaches 196 يبلغ
its destination 196 محله
ailment, hurt 196 أذى
act of worship, sacrifice, offering 196 نسك
pl. you are in security 196 أمنتم
takes advantage of ý 196 تمتع
did not find جد 196 لم
three 196 ثالثة
in all 196 اكملة
severe in punishment 196شديد العقاب
pl. well known مات 197 معل
enjoined, undertakes 197 فرض
and not wickedness ق w197ال فس
nor wrangling w 197ال جدا
im. pl. make provision اw 197 تزwد
you seek ا 198 تبتغ
you return 198 أفضتم
name of the ground where Hajis assemble on the 9th day of the Hajj
198 ات عرف
Sacred monument, i.e., Muzdalifah,
المشعر الحرام
198
and ask forgiveness اwاستغفرw198
you have accomplished 199 قضيتم
im. give us 200 آتنا
good 201 حسنة
and save us قناw 201
portion, share 201 نصيب
swift in reckoning سريع
الحساب 202
==== 1/2 === HALF JUZ === 1/2 =====
hastened 203 تعجل
delayed, stayed on 203 تأخر
will be gathered نw203تحشر
fascinates you 204 يعجبك
and he calls to witness يشهد اهللاw204
most rigid of opponents, most contentious
204ألد الخصام
progeny, cattle 205 النسل
pride ة 206 الع
so suffices for him 206 فحسبه
Hell م 206 جهن
resting place, bed 206 المهاد
sells 207 يشري
pleasure (of Allah) 207مرضات اهللا
fully, completely 208 كآفة
you slide back للتمz 209
do 210 هل
in shadows 210 في ظلل
judged, decided 210 قضي
matters 210 األمور
many a, how many 211 كم
pv. beautified, fair-seeming
212 نzي
they scof نw212 يسخر
heralds of glads 213 رينمبش
warners 213 منذرين
pl. you thought 214 حسبتم
befell them 214 مستهم
they were shaken (vn.: زلزلة)
ا ل z 214ل
when 214 متى
warfare, fighting القت 216 ا
hateful dislike 216 كره
(it) may happen, may be 216 عسى
bad 216 شر
to prevent, to hinder 217 صد
they will not cease ن ال 217 ال
if they could ا 217إن استطاع
turns back (vn: to forsake the religion د ارتدا )
217 يرتدد
came to nothing, became waste, rendered vain
217 حبطت
they emigrated / suffered exile اw218 هاجر
they strove / struggled اw218 جاهد
they have hope, they are hopeful ن 218 يرج
wine, intoxicant 219 الخمر
games of chance, gambling 219 الميسر
superfluous, surplus 219 العفو
pl. you may reflect / ponder نw219تتفكر
to put things right, 220 إصالح 1236
pl. you mingle / intermix with them هم 220تخالط
he overburdened you / put in you in difficulty
220 ألعنتكم
ni. pl. wed / marry not, 1242 ا نكح 221ال
bond-woman, slave-girl 221 أمة
ni. pl. do not give in marriage, 1238 ا نكح 222ال
they may remember / recall, 977 نw222يتذכر
menstruation 223 محيض ال
im. pl. so keep away ا ل 224 فاعت
they sent before ا قد 224 م
hindrance 224 عرضة
your oaths (sr.: يمين) 225 أيمانكم
pl. your being righteous, your giving good treatment to others
225 تبرwا
unintentional 226 اللغو
clement, forbearing 226 حليم
they swear (vn.: إيالء) ن ل 226 ي
to wait 227 تربص
they go back / return اw227 فآؤ
they decided / resolved ا م 228 ع
divorce 228 الطالق
three menstrual periods ءw228ثالثة قر
in their wombs (sr.: رحم) 228في أرحامهن
their husbands (sr.: بعل) لتهن 228 بع
more entitled 228 أحق
English A Concise Dictionary of Qur'an 7to take them back, enforced a legal claim
228 هن رد
and for men (sr.: ل رج ) wلل 822 جا
degree 228 درجة
twice 229 مرتان
vn. retention, retaining, 1294 229 إمساك
vn. to release 229 تسريح
you had givewn them هن 229آتيتم
she paid as ransom 229 افتدت
trespasses 229 يتعد
dl. they return to each, other they come together again
230 يتراجعا
if both of then think 230 إن ظنا
im. pl. release, let them go, 1282 هن س 231 ح
he admonishes you (vn.: وعظ) 231 يعظكم
3/4 -THREE QUARTERS OF JUZ ثلثة - 3/4
do not prevent them هن عضل 232ال
when they agree ا راض 232إذا
more virtuous 233 أزكى
cleaner 233 أطهر
they suckle, give suck (at mothers breast), 1305,1318
233 يرضعن
dl. two years لين 233 ح
dl. two whole / complete 233 اكملين
the one with child (father) د له ل 233الم
their clothing تهن 233 كس
pv. burdened not be charged / لكف 233 ال
her capacity ( نفس or soul is feminine in Arabic)
w 233سعها
pv. made not to suffer ضآر 233 ال
heir ارث 233 ال
to wean (from suckling) 233 فصاال
by consent راض 233عن
consultation 233 تشاور
pl. you gave out to nurse, you ask a women to suckle (your baby)
ا 234تسترضع
pl. you paid fully 234 سلمتم
they die ن ف 234 يت
they leave behind نw234 يذر
four months 234أربعة أشهر
their waiting term 234 أجلهن
Well-Aware 234 خبير
pl. you made an (indirect) offer 235 عرضتم
marriage proposal 235 خطبة
pl. you kept secret 235 أكننتم
do not make a promise with them هنwاعد 235ال
you have not touched them هن مس 236لم
you have fixed ا ض 236 تف
appointed portion, (dower) 236 فريضة
provide for them هن مت 236 ع
rich, well to do سع 236 الم
his means 236 قدره
strained, poor 236 المقتر
Half 237 نصف
marriage knot 237اكح عقدة الن
im. pl. be guardian, keep watch ا 238 حافظ
pl. (those) with devotion 238 قانتين
riding 239 بانا رכ
provision, maintenance 240 متاعا
the year ل 240 الح
lends, offers loan ض 245 يق
so that He will multiply it 245 فيضاعفه
manifold (sr.: double ضعف) 245 أضعافا
many, much 245 كثيرة
to straiten, decreases 245 يقبض
he amplifies, enlarges 245 يبسط
chiefs 246 المإل
king 246 ملاك
pl. perchance (you) 246 عسيتم
SAUL: A pious leader in the time of Prophet David u
ت 247 طال
abundance 247 سعة
abundantly, to be well to do 247 سطة ب
body 247 الجسم
peace of reassurance, inner peace
248 سكينة
remnant, relics 248 بقية
a prophet (PBHH) نw248 هار
will bear it 248 تحمله
set out 249 فصل
armies, forces د 249 الجن
one who will try / test you 249 مبتليكم
not tastes it طعمه 249 لم
takes 249 اغترف
scoop of handful 249 غرفة
crossed it 249 جاوzه
don't have strength 249 ال طاقة
Goliath ت 249 جال
small company, group
249 فئة قليلة
prevailed, overcame 249 غلبت
they came into the field, they came face to face
250 برزwا
im. bestow, pour out غ 250 أف
im. make firm 250 تثب
so the routed the هم م 251 فه
Prophet David (pbuh)
251 داwد
repelled 251 دفع
fg. corrupted 251 لفسدت
messengers, (those who are sent) (sr.: مرسل)
252المرسلين
(((((((Juz – 3 )))))))not the would have fought one another
ا 253ما اقتتل
no bargaining يع 254 ال
no friendship 254 ال خلة
the alive, the living 255 الحي
self-subsistent, eternal
255 القيوم
slumber 255 سنة
sleep 255 نوم
they encompass not, they cannot bound / encircle (vn.: احاطة)
ن حيط 255ال
his throne 255 كرسيه
could not to weary him, fatigue him
ؤwده 255 ال
their hupholding 255 حفظهما
no compulsion 256 ال إكراه
became distinct / clear 256 تبين
guidance 256 الرشد
error 256 الغي
false deities, idols or whatever is worshipped besides Allah
=== 1/2 === HALF JUZ نصف === 1/2 === He gave you victory, made (you) overcome
24 أظفركم
detained, debarred فا 25 معك
you might kill them/ trample down
25 تطؤwهم
guilt 25 معرة
if they should have been separated / became apart
ا يل 25 لو
zealotry, pride and haughtiness, heat and cant
26 حمية
imposed, made them stick close مهم 26 أل
ap. those who get their heads shaved 27 قين محل
ap. those who get their hair cut short 27 ين ر مقص
its shoot, blade 29 شطأه
them strengthened it 29 فآزره
it then became thick 29 فاستغلظ
its stem, stalk قه 29 س
farmer 29 الزراع
الحجرات ﴾﴾﴾ سورة 49﴿﴿﴿
has tested 3 امتحن
fg. returns to, complies with 9 فيء ت
3/4 -THREE QUARTERS OF JUZ ثلثة - 3/4
and do not defame اwلمز w 11ال
and do not insult one another اwنابز w 11ال
nicknames 11 باأللقاب
and do not spy ا جسس w 12ال
and do not back-bite غتب w 12ال
nations 13 شعوبا
and tribes قبائلw 13
He will not diminish, belittle you لتكم 14 ال
ق ﴾﴾﴾﴾ سورة 50-﴿﴿﴿﴿
confusing, not able to differentiate 5 مريج
rifts, flaws, faults ج 6 فر
tall, lofty 10 باسقات
piled up one over another 10 نضيد
were We weary / tired 15 أفعيينا
jugular vein 16 حبل الوريد
sitting 17 قعيد
ready 18 عتيد
you escape, you shun 19 تحيد
your veil, covering 22 غطاءك
fg. are you filled up? 30 هل امتألت
so they ran for refuge / traversed ا 36 فنقب
﴾﴾﴾الذاريات سورة 51-﴿﴿﴿
by (the wind) that scatter الذارياتw 1
to scatter اw1 ذر
fg. those that flow / glide ياتr3 فالجا
fg. those that distribute 4 مات فالمقس
starry ways / paths 7 ذات الحبك
those who conjecture/ speculate ن 10 الخراص
English A Concise Dictionary of Qur'an 27pv. will be tried / tormented ن 13 يفتن
they used to sleep ن 17 يهجع
ina loud cry, clamor 29 في صرة
so she smote, struck 29 فصكت
(((((((Juz – 27 ))))))) his might, power 39 رכنه
portion, share 59 ذنوبا
الطور ﴾﴾﴾ سورة 52-﴿﴿﴿
in parchment 3 في رق
the Much Frequented House
البيت المعمور
4
the boling river البحر
المسجور 6
will shake 9 تمور
commotion, heaving, shaking 9 مورا
they will be pushed down by force ن 13 يدع
to thrust / push 13 دعا
we will diminish them 21 ألتناهم
held in pledge 21 رهين
boy-servants 24 غلمان
calamity (hatched) by time, accident of time, adverse turn of fortune (accident: (منون :death ; ريب
ن 30ريب المن
their minds 32 أحالمهم
he has forged it له 33 تق
pl. controllers, dispensers, those incharge
37المصيطرwن
pp. those burdened / ladened ن 40 مثقل
النجم ﴾﴾﴾ سورة 53-﴿﴿﴿
when it goes down ى 1 إذا ه
has erred ى 2 غ
one mighty in power ى 5 شديد الق
endued 6 ذو مرة
he approached 8 دنا
so came closer 8 فتدلى
at a distance of 9 قاب
two bow's lwngth س 9 ين ق
another descent لة أخرى 13 ن
farthest lot-tree (The distinctive mark between the boundary of the physical world and
سدرة المنتهى
14
the heavenly
Al-Lat 19 الالت
Uzza ى 19 الع
Manat 20 مناة
a division 22 قسمة
unfair, unjust ى 22 ضي
naming 27 تسمية
== 1/4 === QUARTER JUZ ربع === 1/4 == their attainment, highest point, (that one can reach)
30 مبلغهم
minor / little offenses 32 اللمم
pl. hidden, embryos 32 أجنة
and he hardened, stopped, grudged أكدىw 34
and made (others) weep أبكىw 43
when it emitted منى 46 إذا
made possessor, gave satisfaction / contentment
48 أقنى
name of a mighty star, Sirius 49 عرى الش
threw down, overthrew, destroyed ى 53 أه
will you doubt 55 تتمارى
those involved in vanities نw61 سامد
القمر ﴾﴾﴾﴾ سورة 54-﴿﴿﴿﴿
continuous, constant 2 مستمر
deterrent, (enough warning) to check (them from evil)
دجر 4 م
spread abroad locusts 7 جراد منتشر
and was repulsed, driven out دجرzاw 9
poured out abundantly 11 منهمر
nails, palm-fibers 13 دسر
one who receives admonition, one that remembers
15 من مدכر
We have made it easy نا 17 يس
trunks 20 أعجاز
uprooted date-palms, torn-up date tree 20 نخل منقعر
madness 24 سعر
the insolent one, rash, boastful 26 األشر
brought forward (by suitable turns) 28 محتضر
so he took 29 فتعاطى
like the dry stubble 31 كهشيم
fence, enclosure, (thorny enclosure used by herdsmen for their cattle stock)
31 المحتظر
so we shall be victorous 44 منتصر
most grievous 46 أدهى
most bitter 46 أمر
as the twinkling 50 لكمح
pp. written, recorded, line by line 53 مستطر
الرحمان ﴾﴾﴾ سورة 55-﴿﴿﴿
for reckoning 5 بحسبان
for creatures, living beings 10 لألنام
husked grain, fodder 12 ذو العصف
and sweet smell, fragrance
w 12الريحان
then which of 13 فبأي
bounties, favors, benefits 13 آالء
clay (like that of pottery) 14 اكلفخار
smokeless flame 15 مارج
dl. they get / join together 19 يلتقيان
dl. they can/do not transgress / pass / mix
بغيان 20 ال
and coral stones, gems
w 22المرجان
boats, ships 24 ارالج
ships, vessels 24 المنشآت
=== 1/2 === HALF JUZ نصف === 1/2 ===
will perish 26 فان
full of Majesty, full of Glory, full of Honour 27 ذو الجال
We will attend 31 سنفرغ
pl. you pass out / penetrate اw33 تنفذ
regions, zones of skies
أقطار السماwات
33
fire-flames (without smoke) اظ 35 ش
and brass نحاسw 35
red like 37 وردة
like red oil 37 هاناكلد
by forelocks, foreheads (sr.: ناصية)
اصي 41 بالن
boiling 44 آن
spreading two branches اتا أفنانw48 ذ
its inner lining 54 بطائنها
silk brocade 54 إستبرق
fruits 54 جنى
at hand, easy to reach, easily accessible
54 دان
not has touched them
طمثهن 56 لم
ruby, jacinth, precious stone
58 تالياق
two gardens of well watered dark green trees
64 مدهامتان
two pouring forth springs 66 نضاختان
and pomegranates 68 ورمان
restrained 72 مقصورات
in the pavilions 72 في الخيام
on cushions 76 على رفرف
and beautiful mattress عبقريw 76
اقعة ﴾﴾﴾ سورة 56-﴿﴿﴿ ال
ap. fg. inevitable event اقعة 1 ال
fg. abasing, bringing low 3 خافضة
when will be shaken 4 إذا رجت
shock 4 رجا
will be powered 5 بست
to crumble and scatter 5 بسا
scattered 6 منبثا
will be formost ن 10 السابق
multitude, majority 13 ثلة
thrones in or wrought with golden threads and precious stones
نة ض 15 م
goblets, jugs 18 أباريق
they will not get headache
صدع 19 ن ال
they may chose نw20 يتخير
not recrimination, not sinful discourse أثيما 25 ال
pp. made thornless د 28 مخض
bananas (sr.: طلحة) 29 طلح
pp. outspreading shadow دw30 ممد
pp. gushing ب 31 مسك
ever virgins 36 أباكرا
virtuous, loving their husbands 37 عربا
equal age 37 أترابا
fierce hot wind 42 سموم
black smoke 43 يحموم
indulge in luxury 45 مترفين
they persisted نw46 يصر
big sin, wickedness الحنث العظيم
46
to drink like thirsty camels 55 شرب الهيم
pl. you would be left in wonderment ن 65 تفكه
those burdened with debt ن 66 لمغرم
English A Concise Dictionary of Qur'an 28
cloud ن 69 الم
pl. you kindle / strike-out fire نw71 تور
for travelers, dwellers in wilderness 73 لمقوين ل
3/4 -THREE QUARTERS OF JUZ ثلثة - 3/4
setting اقع 75 ◌م
pp. pl. those who are purified نw79 المطهر
those who take message in light esteem / look with disdain
ن 81 مدهن
the throat 83 الحلقوم
those who will not be accountable 86 غير مدينين
happiness ح 89 فر
vn. roasting 94 تصلية
الحديد ﴾﴾﴾ سورة 57-﴿﴿﴿
pp. made successors 7 مستخلفين
we may borrow 13 نقتبس
then seek ا 13 فالتمس
a wall, barrier 13 بسور
Is it not high time that أن ?... 16 ألم
and boasting تفاخرw 20
and rivalry تاكثرw 20
that we bring it into existence 22 نبرأهاأن
and monasticism, monkery 27 ورهبانية
which they invented for themselves ه 27 ا ابتدع
they did observe it ها 27 رع
with the right of its observance عايتهاr 27حق
المجادلة ﴾﴾﴾ سورة 58-﴿﴿﴿
and she complains تشتكيw 1
conversation between you both 1 تحاوركما
they do zihar Zihar: to say to one’s wife, “You are to me as the back of my mother.” In the days of ignorance, this utterance from husband implied that he has divorced his wife.
2 يظاهرwن
we gave them birth لدنهمw 2
and a life 2 وزورا
wish to go back نw د 3 يع
dl. two months 4 شهرين
dl. they touch each other 4 يتماسا
sixty 4 ين ست
they oppose / contend نw5 يحاد
pv. be humbled to dust / abased ا 5 كبت
recorded it, kept account of it 6 أحصاه
and disobedience معصيتw 8
they greete you ك 8 حي
im. you make room, sit comfortably ا 11 تفسح
im. pl. rise up اw11 انشز
cover, shield 16 جنة
gained mastery, engrossed ذ 19 استح
pl. most abased, lowest 20 ين األذل
they make friend نwاد 22 ي
(((((((Juz – 28 ))))))) الحشر ﴾﴾﴾ سورة 59-﴿﴿﴿
at the first gathering ل الحشرw2 أل
would defend them 2 مانعتهم
their fortresses, strongholds (sr.: حصن)
نهم 2 حص
they ruin / demolish ن ب 2 يخ
im. pl. learn a lesson 2 اعتبرwا ف
exile, migration 3 الجالء
palm-tree 5 ينة ل
you made expedition جفتمw6 أ
a circuit لةw 7 د
malice, spite, need 9 حاجة
poverty 9 خصاصة
give them preference نwثر 9 ي
pv. is saved ق 9 ي
== 1/4 === QUARTER JUZ ربع === 1/4 ==
fortified 14 محصنة
falling down, that which is humble 21 خاشعا
splitting, bursting 21 عا متصد
guardian 23 المهيمن
superb, possessing every greatness 23 ر المتكب
﴾﴾الممتحنة ﴾ سورة 60-﴿﴿﴿
showing ن 1 تلق
free 4 براء
you are at enmity 7 عاديتم
they backed up / helped اw9 ظاهر
examine them هن 10 فامتحن
ni. pl. hold not ا مسك w 10ال
ties (of marriage) with disbelieving women
افر 10عصم الك
=== 1/2 === HALF JUZ نصف === 1/2 ===
الصف ﴾﴾﴾ سورة 61-﴿﴿﴿
building, structure 4 بنيان
pp. compact, solid ص ص 6 م
Prophet Muhammed's name 6 أحمد
الجمعة ﴾﴾﴾ سورة 62-﴿﴿﴿
books (sr.: سفر ) 5 أسفارا
they dispersed ا 11 انفض
ن ﴾﴾﴾ سورة 63-﴿﴿﴿ المنافق
their bodies (sr.: جسم)
4 أجسامهم
timber, wood 4 خشب
fg. pp. propped up 4 مسندة
cry 4 صيحة
they turn اw5 لو
they breakup / disperse ا 7 ينفض
let not distract you لهكم 9 ال
التغابن ﴾﴾﴾ سورة 64-﴿﴿﴿
day of loss and gain 9 التغابنيوم
3/4 -THREE QUARTERS OF JUZ ثلثة - 3/4
الطالق ﴾﴾﴾ سورة 65-﴿﴿﴿
separate (them) هن 2 فاrق
two honest men 2 ذوي عدل
ap. one who attains / reaches
3 بالغ
fg. those having pregnancy
أwالت األحما
4
fg. they deliver (the child) 4 يضعن
according to you means
6 ن wجدכمم
and let each of you accept the advice of the other'
w 6أتمرwا
pl. you disagree among one another
6 تعاسرتم
one who has capacity
7 ذو سعة
fg. rebelled, revolted 8 عتت
يم ﴾﴾﴾ سورة 66-﴿﴿﴿ التح
you seek 1 تبتغي
absolution (from oath), expiation
2 تحلة
secretly told or communicated 3 أسر
fg. inclined 4 صغت
(((((((Juz – 29 ))))))) الملك ﴾﴾﴾ سورة 67-﴿﴿﴿
one above another 3 طباقا
any oversight, fault تwفا 3 من
any rifts, disorders 3 من فطور
fatigued 4 حسير
missile, something to stone with ما 5 رج
fg. boils 7 فور ت
it almost bursts up ميز 8 تاكد
so remote, far off from mercy 11 فسحقا
subservient, smooth, level ال 15 ذل
in the path thereof 15 في مناכبها
persisted in, set in ا 21 لج
headlong, groveling 22 مكبا
better guided 22 أهدى
near, close لفةz 27
grieved 27 سيئت
will protect 28 يجير
flowing water, gushing 30 معين ماء
القلم ﴾﴾﴾ سورة 68-﴿﴿﴿
by (oath) the pen القلمw 1
they write نw1 يسطر
sublime morals 4 خلق عظيم
pp. afflicted with madness ن 6 المفت
that you become soft / suppliant, you compromise
دهن 9 لو
xg. who swears [uselessly], 10 حالف
mean; despicable 10 مهين
xg. slanderer, defamer 11 هماز
xg. going about 11 مشاء
calumny, slander 11 نميم
cruel, violent 13 عتل
of a doubtful birth نيمz 13
soon we will brand him 16 سنسمه
trunk, snout, nose 16 الخرطوم
to pluck the fruits of ( the garden) ها من 17 ليص
they do not say “if Allah wills," make no exception
ن ستثن w 18ال
one that encompasses / encircles
19 طائف
ap. sleepers ن 19 نائم
black-loke a pitch dark night 20 اكلصريم
those who cut or pluck (fruits) مينr22 صا
with strong intention 25 على حرد
English A Concise Dictionary of Qur'an 29they reproach one another ن 30 يتالwم
pv. is bared 42 يكشف
shanks, lower part of leg 42 ساق
like the companion of the fish (i.e., Prophet Jonah u )
كصاحب ت الح
48
the one in anguish / agony / despair 48 مكظوم
reached it, obtained 49 تداركه
pv. is cast 49 لنبذ
barren land, wilderness 49 بالعراء
make you slip نك لق 51 لي
== 1/4 === QUARTER JUZ ربع === 1/4 ==
الحآقة ﴾﴾﴾ سورة 69-﴿﴿﴿
sure reality 2 الحاقة
the calamity عةr4 القا
violent upheaval, outburst 5 الطاغية
a furious 6 صرصر
violent upheaval, outburst 6 عاتية
in succession ما 7 حس
laid low 7 صرعى
fg. exceeding, increasing 10 رابية
and may understand it تعيهاw 12
fg. the one who remembers اعيةw 12
blow 13 نفخة
crushed 14 فدכتا
fg. frail, flimsy اهيةw 16
its sides 17 أرجائها
hidden 18 خافية
come you all! 19 هاؤم
my book 19 كتابيه
a well-pleasing life 21 عيشة راضية
clusters 23 فها قط
near at hand 23 دانية
(that are) gone days 24األيام الخالية
pv. I was not given تw25 لم أ
I had not known لم أدرw 26
making end, decisive, dead 27 القاضية
so fetter him ه 30 فغل
im. pl. let (him) enter, roast ه 31 صل
in chain 32 في سلسلة
its length 32 ذرعها
cubit (length of a hand measuring 32 ذراعا
im. pl. thrust, insert, fasten him ه 32 فاسلك
and not he urged حض w 34ال
washing of wounds 36 غسلين
soothsayer, diviner, [fortune-teller] 42 اكهن
sayings 44 األقاويل
life-artery, artery of heart تين 46 ال
those who withhold 47 حاجزين
المعارج ﴾﴾﴾ سورة 70-﴿﴿﴿
like melted lead 8 اكلمهل
like flakes of wool 9 اكلعهن
and his kinsfolk, kindred [relatives] فصيلتهw 13
gives / will give him a shelter 13 تؤويه
blazing fire, raging flame 15 لظى
fg. tearing away اعة 16 ن
the head skin ى ل 16 لش
withheld, hide عىw18 فأ
xg. impatient عا 19 هل
fretful, bewailing عاw20 جز
xg. niggardly, begrudging عا 21 من
(always) constant ن 23 دائم
in groups, in crowds 37 عزين
those who are outrun قين 41 مسب
they rush / hasten ن فض 43 ي
ح ﴾﴾﴾﴾ سورة 71-﴿﴿﴿﴿ ن
they persisted اw7 أصر
dignity, majesty قاراw 13
(diverse) stages ارا 14 أط
wide expanse, carpet 19 بساطا
Wadd (This and the following four are the names of five pious persons of Prophet Noah’s era. After their death, people used to worshipped them)
w 23دا
Suwaa’ اعا 23 س
Yaghooth ث 23 يغ
Ya’ooq ق 23 يع
Nasr 23 نسرا
dweller 26 ديارا
destruction, perdition, ruin 28 تبارا
=== 1/2 === HALF JUZ نصف === 1/2 ===
الجن ﴾﴾﴾﴾ سورة 72-﴿﴿﴿﴿
a group 1 نفر
the majesty 3 جد
perversion 6 رهقا
pv. fg. filled 8 ملئت
guards 8 حرسا
flaming fires 8 شهبا
(watching in) ambush 9 رصدا
different, divergent 11 قددا
flight 12 هربا
loss, diminution 13 بخسا
pl. unjust (people), deviators
ن 14 القاسط
they sought out اw14 تحر
fuel, firewood 15 حطبا
abundant (water) 16 غدقا
ever-growing 17 صعدا
crowded 19 لبدا
lesser, fewer 24 أقل
م سورة 73-﴿﴿﴿ ل ﴾﴾﴾الم
wrapped one, folded in garments ما 1 للم
rising by night 6 ناشئة
to tread upon طءاw 6
correct in speech أقومw 6
occupation, business 7 سبحا
to cut off from others and devote exclusively
8 تبتيال
and give them respite
11 لهمwمه
fetters 12 الأناك
that chokes [throats] 13 ذا غصة
will be in violent shake 14 ترجف
a heap of sand 14 كثيبا
poured out and flowing 14 مهيال
painful, crushing 16 وبيال
left asunder, split 18 منفطر
سورة 74-﴿﴿﴿ ر ﴾﴾﴾المدث
one who envelops (in garments or sheet of cloth)
1 ر المدث
so magnify, glorify 3 رفكب
and pollution, uncleanness, abomination
w 5الرجز
im. shun, keep off 5 فاهجر
when is sounded قر 8 فإذا
trumpet 8 الناقور
to make smooth 14 تمهيدا
I will oblige him to face 17 سأرهقه
painful uphill climb دا 17 صع
thought 18 فكر
frowned 22 عبس
and scowled, showed displeasure, glared
w 22بسر
pv. derived from old ثر 24 ي
Hell-Fire 27 سقر
burning احة 29 ل
ninteen 30 تسعة عشر
when it brightens 34 إذا أسفر
those who talk vanities with vain talkers
45 الخائضين
pl. asses, donkeys (sr.: حمار) 50 حمر
fg. frightened, wild 50 مستنفرة
lion 51 قسورة
Fount of all God-consciousness ى 56 أهل التق
Fount of all forgiveness 56 أهل المغفرة
3/4 -THREE QUARTERS OF JUZ ثلثة - 3/4
القيامة ﴾﴾﴾ سورة 75-﴿﴿﴿
xg. fg. accusing, reproaching امة 2 الل
dazed eyes, confounded ق 7 البصر ب
and eclipsed, darkened, buried in darkness
w 8خسف
place to flee to, refuge 10 المفر
no refuge, no safety 11 ال وزر
his excuses, pleas 15 معاذيره
fg. radiant, resplendent, beam in brightness and beauty
22 ناضرة
fg. sad, dismal, despondent overcast with despair
24 باسرة
fg. waist-breaking [matter] i.e., great calamity or disaster
25 فاقرة
throat, collar bone 26 التراقي
ap. wizard, enchanter 27 راق
fg. entangled, joined with another الw 29 تفت
vn. to drive, driving 30 المساق
arrogantly, conceitedly 33 يتمطى
woe to you لى لكw34 أ
English A Concise Dictionary of Qur'an 30uncontrolled, without purpose 36 سدى
semen 37 مني
pv. emitted, gushed forth 37 يمنى
الدهر ﴾﴾﴾ سورة 76-﴿﴿﴿
long / endless period of time 1 الدهر
pp. remembered, mentioned 1 مذכورا
mingled 2 أمشاج
admixture اجها 5 م
camphor 5 اكفورا
abundantly 6 تفجيرا
wide spreading 7 مستطيرا
distressful 10 قمطريرا
and pleasure, joy سw 11 رورا
(heat of) sun 13 شمسا
and nor the excessive bitter cold مهريراz الw 13
and lowered ones, close upon, near 14 لت wذل
within reach, lowered 14 تذليال
round vessels, goblets 15 بآنية
ginger نجبيالz 17
called 18 تسمى
name of a fountain in heaven 18 سلسبيال
everlasting youth نw19 مخلد
their pair 28 أسرهم
المرسالت ﴾﴾ سورة 77-﴿﴿
by the winds المرسالتw 1
one after another, goodness 1 عرفا
the winds that scatter 3 الناشرات
the verses that seprate the right from the wrong
4 فالفاrقات
separation 4 فرقا
fg. those who bring 5 فالملقيات
to (cut off all) excuses 6 عذرا
pv. fg. dimmed, put out 8 طمست
pv. fg. rent asunder, cleft 9 جت ف
pv. fg. blown away, scattered to wind as dust
10 نسفت
pv. fg. brought unto appointed time 11 تت أق
pv. fg. deferred, set 12 لت أج
day of judgement 13 ليوم الفصل
place to draw together, receptacle that holds within itself
25 كفاتا
lofty, high, tall 27 شامخات
sweet (water) 27 فراتا
branches 30 شعب
flame, blaze 31 اللهب
fg. throws 32 ترمي
sparks 32 بشرر
(a string of) camels, marching camels 33 جمالت
(((((((Juz – 30 ))))))) النبأ ﴾﴾﴾﴾ سورة 78-﴿﴿﴿﴿
dazzling, blazing هاجاw 13
rainy clouds 14 المعصرات
xg. abundantly 14 ثجاجا
dense, of thick foliage 16 ألفافا
group by group اجا 18 أف
place of ambush 21 مرصادا
resort, destination 22 مآبا
for ages 23 أحقابا
proportioned, fitting فاقاw 26
gardens (sr.: حديقة) 29 أحصيناه
and young ladies اعب 33 وכ
full, brimming over, overflowing 34 دهاقا
a gift, reward 36 عطاء
right ابا 38 ص
﴾﴾﴾الناzعات سورة 79-﴿﴿﴿by those (angles) who drag forth ( the souls of the disbelievers)
w 1الناzعات
submerging 1 غرقا
those (angles) who drag forth ( the souls of the believers)
2 الناشطات
to loose knot, to release (gently) 2 نشطا
those (angles) who press forward 3 السابحات
float, glide, [swim] 3 سبحا
those (angles) who arrange to execute 5 رات فالمدب
the quaking one 6 الراجفة
fg. the one that follows after 7 الرادفة
throbbing, beating painfully اw 8 جفة
those who are restored / returned نw wد 10 لمرد
first state, former state 10 الحافرة
decayed, rotten, crumbled 11 نخرة
open surface 14 بالساهرة
its height, canopy 28 سمكها
made dark, covered with darkness 29 شأغط
spread it out, stretched it out 30 دحاها
its pasture 31 مرعاها
set it firm, fixed it firmly 32 أرساها
grand calamity, great disaster
34 الطامة
its appointed time 42 مرساها
an evening 46 عشية
﴾﴾﴾﴾عبس سورة 80-﴿﴿﴿﴿
you pay regard / whole attention 6 تصدى
you neglect / disregard 10 تلهى
scriber (angles) 15 سفرة
noble 16 كرام
virtuous, righteous 16 بررة
put him in grave 21 فأقبره
He will resurrect him 22 أنشره
pour forth 25 صببنا
pour forth, pouring 25 صبا
we tore, split 26 شققنا
cleaving 26 شقا
and vegetables, vegetation قضباw 28
dense, thick 30 غلبا
and herbage, fodder أباw 31
deafening cry / noise 33 الصاخة
(will be) bright 38 مسفرة
rejoicing 39 مستبشرة
will be dust 40 غبرة
ير ﴾﴾﴾ سورة 81-﴿﴿﴿ التك
pv. fg. is folded up, wound round 1 رتكو
fg. fall, losing the luster 2 انكدرت
she-camels which are ten-months-pregnant
4 العشار
pv. fg. left unattended, abandoned
4 لتعط
the wild beast ش ح 5 ال
pv. fg. be filled, boil over with a swell
6 رتسج
pv. fg. paired, united w7 جتز
female (child) buried alive
8 الموؤwدة
pv. fg. stripped off, torn away 11 طتكش
is kindled (to fierce heat)
12 رتسع
that recedes 15 الخنس
swiftly moving ار 16 الج
hiding 16 الكنس
departing, dissipating 17 عسعس
breathed 18 تنفس
pp. one who is obeyed ع 21 مط
unwilling to give, withhold grudgingly 24 ضنين
االنفطار ﴾﴾﴾ سورة 82-﴿﴿﴿
is cleft asunder 1 انفطرت
dispersed, scattered 2 انتثرت
burst forth 3 رت فج
overturned, ransacked 4 بعثرت
what made you careless 6 ما غرك
He put you together 8 بك رك
== 1/4 === QUARTER JUZ ربع === 1/4 ==
فين ﴾﴾﴾المطف سورة 83-﴿﴿﴿
for those who give less in measure and weight / defraud
1 فين لمطف ل
when they demanded / received by measure
ا 2 إذا اכتال
they take full measure ن يست 2 ف
they gave them by measure هم 3 اكل
they give less نw3 يخسر
Sijjin 7 ين سج
pp. written قوم 9 م
rusted , stained 14 ران
those who are covered / veiled ن 15 لمحجوب
Illiyin عل 18 ين ي
the brightness 24 رة نض
pure drink (wine) 25 رحيق
pp. is sealed 25 مختوم
musk 26 مسك
name of a spring in the Heaven 27 تسنيم
they wink / signal with eyes (in mockery)
30 يتغامزwن
pv. are rewarded / paid back 36 ب ث
نشقاق ﴾﴾﴾اال سورة 84-﴿﴿﴿
fg. split 1 انشقت
and it must do so حقتw 2
fg. stretched out, spread out 3 مدت
and become empty تخلتw 4
English A Concise Dictionary of Qur'an 31
toiling, working 6 اكدح
to toil, to work 6 كدحا
happy 9 مسرورا
shall never return حور 14 لن
afterglow of sunset 16 الشفق
brought together سقw 17
became full 18 اتسق
a step, stage 19 طبقا
they hide in chest, they gather (of good and bad deeds) (vn.: ايعاء)
ن ع 23 ي
ج ﴾﴾﴾ سورة 85-﴿﴿﴿ البر
pits, ditches دw4 األخد
He is Doer 16 فعا
الطاrق ﴾﴾﴾ سورة 86-﴿﴿﴿
nightly visitor, (star) coming at night قrالطاw 1
ap. gushing 6 دافق
loins, backbone 7 الصلب
and chest-bones, ribs الترائبw 7
secrets 9 السرائر
the one that returns (the rain) 11 ذات الرجع
the one that splits/ opens out ع 12 ذات الص
amusement, pleasantry ل 14 اله
for a little while يداw17 ر
االعلىا ﴾﴾﴾ سورة 87-﴿﴿﴿
dusky, rust-brown, swarthy ى 5 أح
and will avoid it, shuns يتجنبهاw 11
more wretched, unfortunate 11 األشقى
you prefer نwثر 16 ت
الغاشية ﴾﴾﴾ سورة 88-﴿﴿﴿
ap. fg. enveloping, overwhelming 1 الغاشية
ap. fg. weary, fatigued 3 ناصبة
hot 4 حامية
bitter thorn-fruit 6 ضريع
shall not nourish / give strength سمن 7 ال
(will be ) joyful 8 ناعمة
glad 9 راضية
vain talk 11 الغية
set at hand عة ض 14 م
and cushions قrنماw 15
pp. fg. set in rows, ranged فة 15 مصف
and silken carpet 16 وزرابي
pp. fg. those spread out ثة 16 مبث
pv. are set up, fixed firm rooted 19 نصبت
pv. fg. is spread out 20 سطحت
(will be) their return 25 إيابهم
=== 1/2 === HALF JUZ نصف === 1/2 ===
ر ﴾﴾﴾الفج سورة 89-﴿﴿﴿
and by the even (number such as 2,4,6,8)
w 3الشفع
and the odd (numbers such as 1,3,5,9)
تر w 3ال
for those who understand / have sense
5 ذي حجر ل
name of a nation 7 إرم
having pillars, possessing lofty columns
7 اد ذات العم
they hewed / cut out ا 9 جاب
hard stone,rocks 9 الصخر
scourge, disaster ط 13 س
and you don’t urge, one another you don’t encourage one another
ن حاض w 18ال
inheritance, heritage 19 التراث
devour greedily 19 ا أالك لم
love exceedingly, boundless love 20 حبا جما
and will be brought near جيءw 23
and none will bind ثق w 26ال
satisfied, at peace نة 27 المطم
البلد ﴾﴾﴾﴾ سورة 90-﴿﴿﴿﴿
inhabitant, not prohibited, free to do 2 حل
someone put in toiling struggle 4 كبد
I have wasted 6 أهلكت
abundant 6 لبدا
dl. and two lips شفتينw 9
dl. two highways 10 النجدين
did not attempt / hasten 11 فال اقتحم
ascent, steep up-hill road 11 العقبة
freeing 13 فك
of hunger, hungry ذي 14 مسغبة
of kin, of relationship 15 ذا مقربة
of dust, (lying low) in dust 16 ذا متربة
and recommended one ا اص w 17ت
to pity 17 بالمرحمة
closing around, vaulted over
صدة 20 م
الشمس ﴾﴾﴾ سورة 91-﴿﴿﴿
followed her 2 تالها
it shows up brightness 3 جالها
it conceals it 4 يغشاها
Who spread it 6 طحاها
corrupts his ownself 10 دساها
so destroyed, doomed, crushed
14 فدمدم
sequel, consequence 15 عقباها
الليل ﴾﴾﴾﴾ سورة 92-﴿﴿﴿﴿
for hardship, adversity 10 للعسرى
when perished, fell headlong, went down [to grave]
ردى 11 إذا
blazing fiercely 14 تلظى
and will be far removed from it سيجنبهاw 17
﴾﴾﴾ ضحى ةسور 93-﴿﴿﴿
grew still and dark 2 سجى
displeased 3 قلى
neither has forsaken you دعكw 3 ما
destitute, in need 8 عائال
ni. do not be harsh / oppress / coerce قهر 9 فال
ni. do not chide / repulse نهر 10 فال
so proclaim, speak 11 ثفحد
ح سورة 94-﴿﴿﴿ ﴾﴾﴾ الش
We removed / took off ضعناw2 و
galled, weighed down heavily 3 أنقض
you have finished 7 فرغت
im. labor hard, toil [for worship] 7 انصب
im. turn with love 8 ارغب
سورة 95-﴿﴿﴿﴿ ين ﴾﴾﴾﴾الت
good stature, conformation, mold قويم 4أحسن
We reduced him 5 رددناه
العلق ﴾﴾﴾﴾ سورة 96-﴿﴿﴿﴿
the most bountiful 3 األكرم
careless 7 استغنى
return 8 الرجعى
we will drag along 15 لنسفعا
forelock, forehead 15 الناصية
his council, assembly 17 ناديه
angels of punishment, forces of heavenly chastisement
بانية 18 ال
﴾﴾﴾﴾ القدر سورة 97-﴿﴿﴿﴿
night of power / destiny 1 القدر ◌ ةليل
3/4 -THREE QUARTERS OF JUZ ثلثة - 3/4
سورة 98-﴿﴿﴿﴿ نة ﴾﴾﴾﴾البي
those who abandon / depart 1 ين منفك
straight, right, correct 3 مة قي
worst of the creatures ية 6 شر الب
best of the creatures ية 7 خير الب
﴾﴾﴾ سورة 99-﴿﴿﴿ ا ل ال
is shaken لت z 1ل
(with) its earthquake الها z 1ل
its information 4 أخبارها
issue forth, proceed 6 يصدر
العاديات ﴾﴾ سورة 100-﴿﴿
by the (steeds) that run العادياتw 1
vn. panting, snorting 1 ضبحا
those who strike sparks [with their iron -shoes]
2 الموrيات
tramp of a horse-foot 2 قدحا
those raiding 3 المغيرات
then raised 4 فأثرن
clouds of dust 4 نقعا
then penetrate forthwith سطن 5 ف
ungrateful, ingrate د 6 لكن
pv. is raised and brought out 9 بعثر
pv. is brought [to light] حصw 10 ل
القاrعة ﴾﴾﴾ سورة 101-﴿﴿﴿
like moths 4 اكلفراش
pp. be scattered ث 4 المبث
pp. carded [wool] ش 5 المنف
his abode (mother: 9 فأمه (أم
abyss يةw9 ها
التاكثر ﴾﴾﴾ رةسو 102-﴿﴿﴿
diverted you, distracted 1 ألهاכم
you visited / reached 2 زرتم
sure knowledge 5 علم اليقين
with certainity of sight 7 عين اليقين
English A Concise Dictionary of Qur'an 32
العصر ﴾﴾﴾ سورة 103-﴿﴿﴿
by the time العصرw 1
ة ﴾﴾﴾ال سورة 104-﴿﴿﴿ هم
scandal-monger, slanderer 1 همزة
backbiter, fault-finder, traducer 1 لمزة
counted it 2 عدده
surely be thrown, flung 4 لينبذن
crushing (torment), which breaks (others) to pieces
5 الحطمة
pp. kindled قد 6 ة الم
الفيل ﴾﴾﴾ سورة 105-﴿﴿﴿
to let go astray, brought to naught ضليل 3 في
swarms / flocks (of birds) 5 أبابيل
pp. eaten up, devoured ل 3 مأك
قريش ﴾﴾﴾ سورة 106-﴿﴿﴿
familiarity, taming protection, 1 إليالف
Quraish (name of a tribe) 2 قريش
journey حلةr 2
winter 2 تاء الش
and summer الصيفw 4
and made them safe آمنهمw 3
ن ﴾﴾ سورة 107-﴿﴿ الماع
repels, thrusts, pushes away ع 5 ي
pl. neglectful, careless ن 7 ساه
small things of daily use small kindness, neighborly needs