Hacia la competencia intercultural con El Nuevo Curso Disfrutaremos de sus imágenes, sus textos, sus escenarios... Haremos especial hincapié en la reflexión intercultural, en cómo aprovecharla e integrarla en nuestras clases. Aprender una lengua extranjera significa cada vez más el desarrollo de una competencia intercultural, una sensibilización hacia las normas psicológicas, culturales y sociales de la cultura meta que pueden o no divergir de las del aprendiente. 2006
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Hacia la competencia intercultural
con
El Nuevo Curso
Disfrutaremos de sus imágenes, sus textos, sus escenarios...
Haremos especial hincapié en la reflexión intercultural, en cómo aprovecharla e integrarla en nuestras clases. Aprender una lengua extranjera significa cada vez más el desarrollo de una competencia intercultural, una sensibilización hacia las normas psicológicas, culturales y sociales de la cultura meta que pueden o no divergir de las del aprendiente.
2006
UN POCO DE TEORÍA
Hacia la competencia intercultural
con
El Nuevo Curso
Competencia
comunicativa
Diagrama basado en Canale, Michael (1980), "From communicative competence to communicative language pedagogy", Traducido por Javier Lahuerta,
en Competencia comunicativa, Madrid, Edelsa, 1995, pp. 63-81
Hacia la competencia intercultural
con
El Nuevo Curso
Competencia
sociolingüística
Competencia
sociocultural
Competencia
estratégica
Competencia
discursiva
Competencia
gramatical
Competencia
comunicativa
Diagrama basado en Canale, Michael (1980), "From communicative competence to communicative
language pedagogy", Traducido por Javier Lahuerta, en Competencia comunicativa, Madrid, Edelsa,
1995, pp. 63-81
Hacia la competencia intercultural
con
El Nuevo Curso
Competencia
gramatical Grado de dominio del código lingüístico
Tema 7, pág. 143, ej.4 Cómo pagar en un restaurante con un grupo de personas.
Tema 6, pág. 52, ej.1 Contestar al teléfono.
Tema 6, pág.53, ej. 2 Pedir un favor y aceptar.
Tema 2, pág.18, ej.5 Cómo dejar propina.
Tema 6, pág.53, ej. 2 Decir palabrotas (¿sólo en España?).
Tema 6, pág.53, ej. 2 Cómo quedar.
Tema 6, pág.55, ej.2 La manera de aceptar dinero.
Tema 2, pág. 17, ej.3 Quitarle importancia a las cosas que se poseen.
2. En el Nuevo Curso 2 también se encuentran ejercicios para reflexionar sobre situaciones, escenarios en
los que se requiere conocimientos inteculturales. Una con flechas el ejercicio con el aspecto sociocultural
que se trata en éste.
Hacia la competencia intercultural
con
El Nuevo Curso
Preguntas guía para describir la foto:
¿Dónde están? ¿En qué país?
¿Puedes describirlas?
¿Qué hacen?
¿Qué relación hay entre ellas? ¿Por qué has llegado a
esa conclusión?
Marca las palabras que no tienen significado en este
contexto.
¿Para qué sirven estas expresiones? ¿Hay
correspondencia en alemán?
¿Qué expresiones utilizan para hacer sugerencias?
Análisis del discurso:
Hacia la competencia intercultural
con
El Nuevo Curso
Un ejemplo de ejercicio para
fomentar la reflexión
intercultural a través del análisis
del discurso.
Hacia la competencia intercultural
con
El Nuevo Curso
Bibliografía:
Heydel, Marlies (2003): El Nuevo Curso 2, Lehrerhandreichung, München, Langenscheidt Verlag
Oliveras, Àngels (2000): Hacia la competencia intercultural en el aprendizaje de una lengua extranjera, Madrid, Edinumen S.A.
Canale, Michael (1980): "From communicative competence to communicative language pedagogy", Traducido por Javier Lahuerta, en Competencia comunicativa, Madrid, Edelsa, 1995
Ortí Teruel, Roberto (2004). Estudio de la competencia intercultural a partir del análisis sociocultural de interacciones orales con los arabohablantes. http://www.um.es/tonosdigital/znum8/estudios/16-publicroberto.htm#_ftn2