Top Banner
COMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ GVT0147-006A [EE]
54

COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО...

Apr 11, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

COMPACT COMPONENT SYSTEMКОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ

CA-DXT9CA-DXT7

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

GVT0147-006A[EE]

CA-DXT7_T9_Cover[A].fm Page 1 Wednesday, August 10, 2005 1:04 PM

Page 2: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

G-1

Предупреждения, предостережения и прочееПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ — кнопка Для полного отключения питания отсоединяйте вилку шнура питания от сетевой розетки. Кнопка в любом положении не отключает питание полностью. Питание можно включать и выключать дистанционно.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕВо избежание поражения электрическим током, возгорания и пр.:1. Не удаляйте винты, крышки и не открывайте корпус.2. Не допускайте попадания влаги на устройство.

Предостережение: Обеспечение вентиляцииВо избежание опасности поражения электрическим током, возгорания и повреждения аппарата разместите его следующим образом:1. Спереди: Никаких препятствий, открытое

пространство.2. По бокам/сверху/сзади: В указанных пределах ниже не

должны располагаться никакие объекты.3. Снизу: Установите устройство на ровную

горизонтальную поверхность. Для обеспечения надлежащей вентиляции разместите на подставке высотой не менее 10 см.ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

• Не закрывайте вентиляционные отверстия.(Если вентиляционные отверстия закрыты газетой, тканью и пр., отвод тепла будет затруднен.)

• Не размещайте на аппарат источники открытого огня (например, горящие свечи).

• При утилизации батарей не допускайте загрязнения окружающей среды и строго соблюдайте соответствующие право вые нормы, действующие в вашей стране.

• Не допускайте попадания на аппарат воды, не устанавливайте его в местах с высокой влажностью и не ставьте на него предметы, наполненные жидкостью, например вазы.

В соответствии с Законом Российской Федерации "О защите прав потребителей" срок службы (годности) данного товара, "по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде", составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.

Вид спереди

Вид сбоку

ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 12. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться квалифицированным обслуживающим персоналом.

3. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Видимое и невидимое лазерное излучение при открытом устройстве, отказе или нарушении блокировки. Избегайте прямого воздействия излучения.

4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.

CA-DXT7_9[A].book Page 1 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 3: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

1

Меры предосторожностиУстановка• Для предотвращения перегрева установите систему в место с достаточной циркуляцией воздуха.

• Установите систему на ровной поверхности в сухом месте с умеренной температурой— от 5°C до 35°C.

• Устройство должно быть установлено на достаточном расстоянии от телевизора.

• Установите акустические системы подальше от телевизора, чтобы исключить появление помех на экране.Источники питания• При отсоединении шнура питания от сетевой розетки беритесь за вилку, а не за шнур.

Конденсация влагиНа линзах внутри системы влага может конденсироваться в следующих случаях:• После включения обогрева помещения• В сыром помещении• При переносе системы из холодного места в теплое. В подобных случаях возможно нарушение в работе системы. В этом случае оставьте систему включенной на несколько часов, пока влага не испарится, отсоедините шнур питания от розетки, затем снова его подключите.Перегрев• Обеспечьте надлежащую вентиляцию в месте установки системы. Недостаточная вентиляция может привести к перегреву и повреждению системы.–Во избежание перегрева внутри аппарата имеется вентилятор.

Прочие сведения• При попадании внутрь системы металлического предмета или жидкости отсоедините шнур питания от сети и обратитесь к поставщику, прежде чем продолжать эксплуатацию системы.

• Если вы не собираетесь пользоваться системой длительное время, отсоедините шнур питания от стенной розетки.

При обнаружении какой-либо неисправности в работе системы, выключите ее, отсоедините от электросети и обратитесь за консультацией по месту ее приобретения...

НазначениеПодключение.................................................................... 3Индикация на дисплее ................................................... 8Постоянно выполняемые операции—Воспроизведение .......................................................... 9Отмена демонстрационного режима .....................................9Прослушивание радио ..........................................................10Воспроизведение диска ........................................................11Воспроизведение аудиокассет .............................................13

Постоянно выполняемые операции — Настройка звучания и других параметров................................. 14Регулировка громкости.........................................................14Настройка уровня звука акустических систем уровень .........14Усиление низких частот .......................................................15Выбор режима воспроизведения звука ..............................15Создание собственных режимов воспроизведения звука пользовательский режим..................................................15

Выбор режимов пространственного звучания ...................16Предварительная настройка автоматического увеличения уровня громкости при воспроизведении DVD Video .......16

Выбор системы цветности и режима развертки.................17Изменение тональности изображения ................................17Настройка яркости дисплея .................................................18Настройка часов ....................................................................18Автоматическое отключение питания ................................18

Особые функции проигрывателя DVD/VCD........... 19Выбор звукового трека .........................................................19Выбор языка субтитров ........................................................20Выбор угла просмотра ..........................................................20Быстрый возврат при воспроизведении..............................20Выбор воспроизведения неподвижных картинок .............20Воспроизведение дополнительной группы ........................21Специальные режимы воспроизведения изображений .....21

Дополнительные функции проигрывателя ............. 22Программирование порядка воспроизведения—функция Program Play.......................................................22

Произвольное воспроизведение—функция Random .........23Повторное воспроизведение— функция Repeat ................24Запрет на извлечение диска—функция Child Lock

(Блокировка от детей).......................................................24Управление проигрывателем с экрана..................... 25Информация на экранной панели ........................................25Операции, выполняемые с помощью экранной панели ....26Функции экрана управления ................................................29

Операции записи ........................................................... 32Режим караоке ............................................................... 34Пение под музыку (караоке) ................................................34Уменьшение уровня ведущего вокала—функция Vocal

Masking...............................................................................35Оценка вашего пения в режиме караоке.............................35Сохранение списка песен для исполнения в режиме караоке

—воспроизведение по программе в режиме караоке .......36Операции с таймером ................................................... 37Использование меню настройки ................................ 39Управление телевизором ............................................. 41Дополнительная информация .................................... 42Технические характеристики ...............................................48Цифровые выходные сигналы

DIGITAL AUDIO OUTPUT..............................................50Перечень деталей ......................................................... 51

НЕ устанавливайте систему рядом с источниками тепла и в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, пыли и вибрации.

НЕ трогайте шнур питания мокрыми руками.

НЕ закрывайте вентиляционные отверстия. Если эти отверстия закрыты газетой, тканью и пр., отвод тепла будет затруднен.

НЕ разбирайте систему - внутри нее нет частей, обслуживаемых пользователем.

Вступление

CA-DXT7_9[A].book Page 1 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 4: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

2

Типы дисков, доступных для воспроизведения

Помимо указанных выше дисков, эта система может воспроизводить аудиоданные, записанные на дисках форматов CD Text, CD-G (CD Graphics) и CD-Extra.• Не предусмотрено воспроизведение следующих типов дисков: DVD+R, DVD+RW, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, и т.д. При попытке воспроизведения этих дисков будет генерироваться шум, который может повредить акустические системы.

• В данном руководстве при описании операций с дисками форматов MP3/WMA/JPEG попеременно используются термины-синонимы “файл” и “трек”.

Система цветностиДанная система поддерживает системы цветности NTSC и PAL и воспроизводит диски, записанные в этих системах.Процедура изменения системы цветности описана на на странице 17.

Примечание о региональном кодеДанная система может воспроизводить только такие диски формата DVD Video, номер регионального кода которых включает цифру “5.”

Форматы аудиозаписиС помощью данной системы можно воспроизводить диски следующих цифровых аудиоформатов.• LPCM (Линейный сигнал с импульснокодовой модуляцией), DIGITAL (Dolby Digital), DTS (Система цифрового театра), MLP (Меридианное сжатие без потерь)

Как пользоваться данным руководством• Операции с кнопками и органами управления приведены в таблице ниже.

• Некоторые рекомендации и указания приведены в разделах “Дополнительная информация” и “Поиск и устранение возможных неисправностей”, а не в разделах с описанием этих операций (значок указывает, что имеется соответствующая дополнительная информация).

Логотип DVD - товарный знак DVD Format/Logo LicensingCorporation.

• CD-R/-RW: Записанные в форматах Audio CD/Video CD/SVCD и MP3/WMA/JPEG/DivX/MPEG-4.

• DVD-R: Записанные в формате DVD Video или DivX/MPEG-4.

• DVD-RW: Записанные в формате DVD Video или формате Video Recording (DVD-VR), DivX и MPEG-4.

• DVD-RAM: Записанные в формате Video Recording (DVD-VR)/DivX/MPEG-4.

Предостережение для воспроизведения дисков DualDisc:Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, не совместима со стандартом “Compact Disc Digital Audio”. Поэтому не рекомендуется использовать сторону диска DualDisc, отличную от DVD, на данном устройстве.

Пример:

INFO

DIGITAL VIDEOВНИМАНИЕ: Перед воспроизведением диска...• Включите телевизор и выберите соответствующий режим входного сигнала на телевизоре для просмотра изображения или экранных меню.

• Вы можете изменить исходные настройки для воспроизведения диска по своему усмотрению. См. раздел “Использование меню настройки” на странице 39.

Если при нажатии кнопки на экране телевизора появляется “ ”, значит для этого диска выполнение данной функции недоступно.

Нажатие кнопки - краткое.

Нажатие кнопки - краткое и последовательное - до выбора нужного параметра.Нажатие одной из кнопок.

Следует нажать и удерживать кнопку в течение определенного времени.(Цифра внутри стрелки обозначает время, в течение которого кнопку нужно удерживать нажатой).Поворот регулятора в направлении, указанном стрелкой.

Выполнение операции возможно только с помощью пульта ДУ.Выполнение операции возможно только с помощью основного модуля.

INFO

RemoteONLY

Main UnitONLY

CA-DXT7_9[A].book Page 2 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 5: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

3

Подключение

Не подсоединяйте сетевой шнур питания к сетевой розетке до тех пор, пока не выполните все остальные соединения.

Комплект принадлежностей• Антенна FM (1 шт.)• Рамочная антенна AM (1 шт.)• Композитный видеокабель (1 шт.)• Пульт ДУ (1 шт.)• Батареи (2 шт.)

При отсутствии каких-либо элементов немедленно обращайтесь к поставщику.

От антенны диапазона AM/FMСм. стр. 5.

От цифрового входа цифрового аудиокомпонента, например CD-рекордераСм. стр. 5.

~ От видеовхода телевизора/монитораСм. стр. 5.

@ От АССм. стр. 6.

¤ Переключатель напряженияПрежде чем подсоединять шнур питания к сетевой розетке, убедитесь, что переключатель напряжения находится в правильном положении. См. стр. 7.

# К сетевой розеткеПодсоедините сетевой шнур питания к сетевой розетке только после выполнения всех остальных соединений.

CA-DXT9

! От аналогового аудиовхода дополнительного устройства (видеомагнитофона и т.п.)См. стр. 5.

• Подсоедините разъем “VIDEO OUT” (Видеовыход) непосредственно к видеовходу вашего телевизора. Подсоединение разъема “VIDEO OUT” к телевизору через видеомагнитофон может воспрепятствовать просмотру диска, имеющего защиту от копирования. Просмотр также может быть невозможным в случае подсоединения разъема “VIDEO OUT” к телевизору со встроенным видеомагнитофоном.

CA-DXT7_9[A].book Page 3 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 6: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

4

От антенны диапазона AM/FMСм. стр. 5.

От цифрового входа цифрового аудиокомпонента, например CD-рекордераСм. стр. 5.

~ От видеовхода телевизора/монитораСм. стр. 5.

@ От АССм. стр. 6.

¤ Переключатель напряженияПрежде чем подсоединять шнур питания ксетевой розетке, убедитесь, что переключатель напряжения находится в правильном положении. См. стр. 7.

# К сетевой розеткеПодсоедините сетевой шнур питания к сетевой розетке только после выполнения всех остальных соединений.

CA-DXT7

! От аналогового аудиовхода дополнительного устройства (видеомагнитофона и т.п.)См. стр. 5.

CA-DXT7_9[A].book Page 4 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 7: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

5

~ Телевизор/видеомонитор

• Для воспроизведения в режиме прогрессивной развертки (см. стр. 17) используйте гнезда COMPONENT (Компонентные).

• Подсоедините к тому гнезду (гнездам), которые хотите использовать: “VIDEO”, “S-VIDEO” или “COMPONENT”.

Цифровой аудиокомпонент

• Выберите настройку параметра “ЦИФРОВОЙ АУДИО ВЫХОД” в меню “АУДИО” в соответствии с подключенным устройством цифрового аудио (см. стр.40). При неправильном выборе настройки может появиться громкий звук, вызывающий повреждение динамиков.

! Дополнительное устройство

Антенна AM/FMСборка рамочной антенны AM

Подключение антенны AM/FM

Улучшение качества приема в диапазоне AM/FM

• Отключите прилагаемую FM-антенну и подключите наружную FM-антенну с помощью 75 Ω провода с соединителем коаксиального типа (IEC или DIN45325).

• Следует исключить контакт антенных проводников с какими-либо другими клеммами и разъемами, соединительными проводами и шнуром питания. Необходимо также обеспечить размещение антенных проводников в стороне от металлических частей системы, соединительных кабелей и шнура питания. Невыполнение этих условий может привести к снижению качества приема.

Зеленый

Синий

Красный

Кабель S-видео(не прилагается)

Композитныйвидеокабель

(прилагается)

Компонентный видеокабель (не прилагается)

OPTICALDIGITALOUTPUT

Защитная заглушка

Красный

Белый

Стереофоническийаудиокабель (не прилагается)

Растяните антенну так, чтобы обеспечить оптимальное качество приема.

Рамочная антенна AM (прилагается)Поверните антенну так, чтобы обеспечить наилучшее качество приема.

Антенна FM (прилагается)

Рамочная антенна AM (прилагается)Оставьте антенну подключенной.

Провод с виниловым покрытием (не прилагается)Растяните провод по горизонтали.

Наружная антеннаFM (не прилагается)

CA-DXT7_9[A].book Page 5 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 8: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

6

@ Акустические системыЧтобы подключить кабели акустических систем

• При подключении кабелей акустических систем необходимо соблюдать полярность: синий, красный, зеленый, белый и серый провода подсоединяютсяк клеммам положительной полярности (+), а черные провода - к клеммам отрицательной полярности (–).

Для CA-DXT9

Для CA-DXT7

• Обязательно используйте акустические системы, у которых полное сопротивление катушек динамиков соответствует величине, указанной для выходов акустических систем на задней панели системы.

• Фронтальные и центральная акустические системы экранированы во избежание возникновения цветовых искажений на телевизоре. Однако в случае неправильной установки возможно появление цветового искажения. Поэтому при установке акустических систем обратите внимание на следующее.– При установке акустических систем рядом с телевизором выключите телевизор или отключите его от сети. Выждите не менее 30 минут перед включением телевизора.

При использовании некоторых телевизоров помехивозможны даже при выполнении приведенного выше указания. В этом случае следует установить акустические системы подальше от телевизора.

От правой фронтальной AC (синий/черный)

От левой фронтальной AC (синий/черный)

От левой боковой AC (белый/черный)

От правой боковой AC (белый/черный)

ОтцентральнойAC (зеленый/

черный)

От левого сабвуфера (красный/черный)

От правого сабвуфера (красный/черный)

От правой фронтальной AC (синий/черный)

От левой фронтальной AC (синий/черный)

От левой боковой AC (серый/черный)

От правой боковой AC (серый/черный)

От центральной AC (зеленый/черный)

От сабвуфера (красный/черный)

• НЕ подключайте к одной группе клеммболее одной акустической системы.

• ЗАПРЕЩАЕТСЯ двигать акустические системы - это может привести к повреждению ножек в их основании.

Размещение акустических системЧтобы получать удовольствие от многоканального звука, необходимо расположить акустические системы следующим образом. Если это невозможно, отрегулируйте настройки акустических систем с помощью меню настройки (см. стр. 40).Для CA-DXT9

Для CA-DXT7

CA-DXT7_9[A].book Page 6 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 9: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

7

¤ Чтобы изменить положение переключателя напряжения

Подготовка пульта ДУ к использованию

• Утилизируйте батареи надлежащим образом согласно федеральным, региональным и местным нормативным требованиям.

Чтобы снять защитные решетки с акустических систем

Поворачивайте переключатель напряжения с помощью отвертки до тех пор, пока он не будет направлен на значение, соответствующее значению напряжения местной электросети. (См. также последнюю страницу руководства.)

НЕ подключайте систему к электросети до тех пор, пока не будут выполнены все остальные соединения и переключатель напряжения не будет установлен вправильное положение.

Отверстия

Решетка акустической системы

Выступы

Указатель

При использовании пульта ДУ направляйте его верхнюю частьпрямо на датчик сигналов дистанционного управления. При направлении пульта ДУ по диагонали рабочий диапазон (около 5 м) может уменьшаться.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ разряжать, закорачивать, разбирать, нагревать и сжигать батареи.

R6(SUM-3)/AA(15F)

CA-DXT7_9[A].book Page 7 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 10: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

8

Индикация на дисплееИндикация на дисплее может вам многое рассказать о режимах работы системы.Перед началом эксплуатации системы ознакомьтесь со значением этих индикаторов.

1Индикатор PROGRESSIVE (Прогрессивная развертка)• Загорается при включении режима прогрессивной развертки.

2Индикаторы режима караоке (на страници 34 - 36)• : загораются при включении режима Mic Mixing

(Микширование сигнала микрофона); при использовании функции подсчета очков этот индикатор мигает.

• MIC (Микрофон): светится при включении режима Mic Mixing; при использовании функции подсчета очков этот индикатор мигает.

• ECHO (Эхо): светится при включении режима эхо.• V.MASKING (Маскирование голоса): при включении режима Vocal Masking.

3Индикаторы источников сигналов• DTS: загорается при использовании источника сигнала в формате DTS.

• DIGITAL: загорается при использовании источника сигнала в формате Dolby Digital.

• DVD: загорается при обнаружении сигнала с диска DVD Video.• DVD AUDIO: загорается при обнаружении сигнала с диска DVD Audio.

• PCM: загорается, если источник имеет сигнал в формате PCM (Кодово-импульсная модуляция).

4Индикатор BONUS (Бонус)• Загорается при обнаружении диска DVD Audio с бонусной группой (см. стр. 21).

5Индикатор B.S.P. (Неподвижные изображения)• Загорается, если на диске DVD Audio имеются доступные для просмотра изображения (см. стр. 20).

6Индикатор RESUME (Возобновить)• Загорается при включении функции возобновления воспроизведения (см. стр. 40).

7Индикаторы таймера• : загорается, когда в режимах Daily Timer

(Ежедневный таймер) или Recording Timer (Таймер записи) запись уже запрограммирована, запись программируется или производится процесс записи.

• SLEEP (Автоматическое отключение): загорается при активизации режима Sleep Timer (Таймер автоматического отключения).

• DAILY (Ежедневное включение): загорается, если таймер Daily Timer запрограммирован; если же производится процесс записи или программирование этого таймера, то индикатор мигает.

• REC (Запись): загорается, если таймер Recording Timer запрограммирован; мигает, если производится процесс записи или программирование этого таймера.

8Индикаторы DVD LEVEL 1/2/3 (Индикаторы уровня сигнала DVD диска)• Загорается при увеличении уровня сигнала с диска DVD Video.

9Индикатор работы кассетной деки• TAPE (Кассета): загорается при установке кассеты в деку A или в деку B.

• (Режим реверсирования): загорается при использовании режима реверса направления движения ленты (см. стр. 13).

• A: загорается, если кассета установлена в деку А.• B: загорается, если кассета установлена в деку В.• 2 3 (направление движения ленты):

– Загорается для указания текущего направления движения ленты.

– Редко мигает при воспроизведении и записи.– Часто мигает при перемотке.

• REC (Запись): загорается во время записи.pИндикаторы работы проигрывателя дисков

• PROGRAM (Программа): загорается при включении режима Program Play (воспроизведение по программе).

• RANDOM (Воспроизведение в случайном поряке): загорается при активизации режима Random Play.

• REPEAT (Повтор): при активизации режимаRepeat Play (Повторное воспроизведение).

• ALL DISC (Все диски): светится при активизации режима All Disc Repeat (Повтор всех дисков).

• 1DISC: загорается при активизации функции One Disc Repeat (Повтор одного диска).

• 1 (1 трек): загорается при активизации режима One Track/Chapter/step Repeat (Повтор одного трека/главы/шаг).

qОсновной дисплейwИндикатор TITLE (Эпизод)

• Загорается для индикации номера эпизода диска DVD Video.eИндикаторы аудиосигналов

• L/R/C/LS/RS/LFE (Левый фронтальный/Правый фронтальный/Центральный/Левый боковой/Правый боковой/Низкочастотные эффекты): Загорается для индикации каналов, по которым поступает аудиосигнал.

• : Загорается, чтобы показать акустические системы, из которых подается звук.

rИндикатор GROUP (Группа)• Показывает номер группы.

tИндикатор CHAP. (Глава)• Показывает номер главы.

yИндикатор TRACK (Трек)• Показывает номер трека.

uИндикатор FILE (Файл)• Показывает номер файла.

iИндикаторы дисков• 1-5: показывают текущий используемый диск.• : загорается при обнаружении диска в лотке; во время воспроизведения или паузы - вращается.

oИндикаторы Sound Mode/Surround Mode (Режим воспроизведения звука/Режим пространственного воспроизведения) (см. стр. 15)• DOLBY PL II MOVIE/MUSIC: загорается при активизации режима Dolby Pro Logic (Movie (Фильм) или Music (Музыка)).

• S.MODE: загорается при активизации одного из режимов Sound Mode/Surround Mode.

• DSP MODE: загорается при активизации одного из режимов DSP.

;Индикаторы FM-приема• ST (стерео): загорается в режиме уверенного стереофонического приема FM-стереостанции.

• MONO: загорается в режиме монофонического приема FM-стереостанции.

rewp q t y u ;o

761 32 8 945

i

/

CA-DXT7_9[A].book Page 8 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 11: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

9

Постоянно выполняемые операции—Воспроизведение

Включите питание.Индикатор STANDBY (Режим ожидания) основного модуля гаснет.• Система включается также нажатием одной из кнопок выбора источника сигнала, описанных в следующем пункте (без предварительного нажатия кнопки AUDIO).

Выберите источник сигнала.Если выбранный источник сигнала готов к началу воспроизведения, то воспроизведение начнется автоматически.• Если вы нажмете кнопку AUX (Дополнительный источник сигнала), то включите воспроизведение на внешнем устройстве.

Настройте громкость.[ Операции с выбранным источником

сигнала описываются ниже.Выключение системы (перевод в режим ожидания)

Отмена демонстрационного режима

Для включения демонстрационного режима выберите DEMO START.

В этой инструкции описывается, главным образом, выполнение операций с использованием пульта дистанционного управления; тем не менее, вы можете использовать кнопки и органы управления основного модуля, если они имеют одинаковое (или сходное) название или обозначение.

3

1

2

AUDIO

AUDIO VOL

AUX

DVD/CD TAPE-A TAPE-B FM/AM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 0 +10

DISC 1 –DISC 5

TOP MENU MENU

FM MODE /

ENTER

RETURNREVERSEMODE

GROUP/TITLE

SET

/ / / /

3

1

2

AUDIO

TV

10 кнопокИндикатор STANDBY на основном блоке начинает светиться красным светом.• Обратите внимание, что в режиме ожидания все равно потребляется небольшое количество электроэнергии.

Индивидуальное прослушиваниеПодключите наушники к гнезду PHONES (Наушники) на основном модуле. Звук из акустических систем перестанет поступать. Перед подключением наушников обязательно уменьшайте уровень громкости.• Отключение наушников вновь активизирует работу акустических систем.

НЕ ВЫКЛЮЧАЙТЕ систему (не переводите в режим ожидания) при очень высоком уровне громкости, поскольку при следующем ее включении или при начале воспроизведения неожиданный громкий звук может повредить ваш слух, а также привести к неисправности акустических систем или наушников.

AUDIO

Main UnitONLY

CA-DXT7_9[A].book Page 9 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 12: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

10

Прослушивание радиоЧтобы выбрать диапазон волн (FM/AM)

Чтобы настроиться на станциюПосле выбора диапазона FM или AM...

Индикация частоты на дисплее начнет изменяться.При настройке на станцию с достаточно мощным сигналом поиск прекращается.• При повторном нажатии этой кнопки частота раз за разом будет изменяться.

Для прекращения поиска вручную нажмите любую их этих кнопок.

При низком качестве приема FM-станции

Программирование радиостанцийВы можете запрограммировать 30 FM-станций и 15 АМ-станций.• Для отмены операции нажмите кнопку CANCEL

(Отмена).

1 Настройтесь на радиостанцию.• В памяти системы также сохраняется монофонический режим приема FM-станции, еслион был включен.

2 Начните программирование.

3 Выберите номер, под которым вы хотите запрограммировать станцию.

4 Сохраните станцию.

Чтобы настроиться на запрограммированную радиостанцию1 Выберите диапазон (FM или АМ).

2 Выберите номер запрограммированной станции.

На дисплее загорается индикатор MONO. Качество приема при этом улучшится, но стереофоническое звучание будет отключено— включается режим монофонического приема.Для восстановления стереофонического режима нажмите эту кнопку еще раз (индикатор MONO при этом погаснет).

INFO

FM/AM FM AM

Увеличение частоты.

Уменьшение частоты.

RemoteONLY

FM MODE

RemoteONLY

Примеры:Чтобы запрограммировать станцию под номером 5, нажмите кнопку 5.Чтобы запрограммировать станцию под номером 15, нажмите +10, затем 5.Чтобы запрограммировать станцию под номером 30, нажмите +10, +10, затем 10.• Можно также использовать кнопки +/– .

Примеры:Чтобы запрограммировать станцию под номером 5, нажмите кнопку 5.Чтобы запрограммировать станцию под номером 15, нажмите +10, затем 5.Чтобы запрограммировать станцию под номером 30, нажмите +10, +10, затем 10.• Вы можете также использовать кнопки 4/¢ пульта дистанционного управления или кнопки PRESET +/– основного модуля.

SET

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 0 +10

SET

FM/AM FM AM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 0 +10

CA-DXT7_9[A].book Page 10 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 13: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

11

Воспроизведение дискаПрежде чем приступить к воспроизведению диска,ознакомьтесь со структурой этого диска.• Диск DVD Video содержит “эпизоды” (Titles), которые, в свою очередь, состоят из “глав” (Chapters); диски DVD Audio/MP3/WMA содержат “группы” (Groups), которые состоят из “треков” (Tracks); диски JPEG содержат “группы” (Groups), которые состоят из “файлов” (Files); диски CD/SVCD/VCD содержат только “треки” (Tracks).

• Воспроизведение дисков с файлами в формате JPEG-MPEG-4/DivX см. стр. 30.

Установка дисков

• При использовании 8-см диска кладите его во внутреннюю выемку лотка.

Чтобы закрыть лоток, нажмите еще раз кнопку 0.• При нажатии кнопки 3 для того же самого лотка он автоматически закрывается и начинается воспроизведение.

При воспроизведении дисков DVD/SVCD/VCD/MP3/WMA/MPEG-4/DivX: Эта система может запоминать место остановки и при следующем начале воспроизведения путем нажатия кнопки DVD/CD 3, воспроизведение начинается с того места, где оно было остановлено прошлый раз— режим Resume Play (Возобновление воспроизведения). (При остановке воспроизведения загорается индикатор RESUME).Для полной остановки, при включенной функциивозобновления воспроизведения, дважды нажмите кнопку 7. (Отмена режима Resume описывается на стр. 40 в пункте ВОЗОБНОВЛЕНИЕ).

Выбор диска

Выбор эпизода/группыВо время воспроизведения диска...

Выбор главы/трекаВо время воспроизведения диска...

Пуск: Пауза: Остановка:

Начинается воспроизведение текущего диска.

Для отмены паузы нажмите кнопку DVD/CD 3.

INFO

Main UnitONLY

DVD/CD FM MODE

Вспомогательные экранные символы• Во время воспроизведения диска на экране телевизора могут появляться следующие символы:

Появляется в начале сцены, записанной под разными ракурсами.Появляется в начале сцены, для которой звуковое сопровождение записано на нескольких языках.Появляется в начале сцены, для которой имеются титры на нескольких языках.

• Для индикации текущего режима работы на экранетелевизора могут появляться следующие символы.

, , , , , • Для получения информации об отключении экранных символов обратитесь к “ГИД ПО ЭКРАНУ” на странице 40.

Начинается воспроизведение.

или

• При каждом нажатии кнопки 4 вы можете возвратиться к началу текущей главы/трека.

DISC 1 DISC 2

DISC 4 DISC 5

DISC 3

RemoteONLY

GROUP/TITLE

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 0 +10

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 0 +10

CA-DXT7_9[A].book Page 11 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 14: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

12

Чтобы найти необходимое место на диске

• Во время поиска на диске DVD Video/SVCD/VCD/MPEG-4 звук отключается.

Для возврата к обычному режиму воспроизведения нажмите DVD/CD 3.

Чтобы выбрать нужное место напрямуюВы можете непосредственно выбирать необходимый эпизод/главу/трек и начать его воспроизведение.• Для диска DVD Video вы можете выбрать эпизод до начала воспроизведения, а выбрать главу - только после включения воспроизведения.

Воспроизведение с помощью меню дискаВы можете управлять воспроизведением диска с помощью его меню.

7 Для дисков DVD Video/DVD Audio

1 Откройте меню диска.

2 Выбрать нужный пункт в меню диска.

• Для некоторых дисков вы можете выбирать пункты путем ввода цифр с помощью цифровых кнопок 10.

7 Для дисков SVCD/VCD, поддерживающих функцию PBC (Управление воспроизведением)

При воспроизведении диска, поддерживающего функцию PBC, на дисплее вместо времени воспроизведения выводится индикация “PBC”.Когда на экране телевизора появится меню диска, выберите в меню нужный пункт. Начнется воспроизведение выбранного пункта.

Для отмены функции PBC

Можно также отменить функцию PBC нажатием кнопок 10, начав воспроизведение в тот момент, когда меню диска не отображается на экране телевизора.

Для повторного включения функции PBC нажмите кнопку 7, а затем кнопку 4.

Примеры:Чтобы выбрать номер 5, нажмите кнопку 5.Чтобы выбрать номер 15, нажмите кнопку +10, а затем кнопку 5.Чтобы выбрать номер 30, нажмите кнопку +10, еще раз +10, а затем кнопку 10.

RemoteONLY

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 0 +10

RemoteONLY

TOP MENU/PG MENU/PL

или

ENTER

Примеры:Чтобы выбрать номер 5, нажмите кнопку 5.Чтобы выбрать номер 15, нажмите кнопку +10, а затем кнопку 5.Чтобы выбрать номер 30, нажмите кнопку +10, еще раз +10, а затем кнопку 10.

Для перехода к следующей или предыдущей страницетекущего меню:

Для возврата к предыдущему меню:

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 0 +10

RETURN

CA-DXT7_9[A].book Page 12 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 15: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

13

Воспроизведение аудиокассетУстановка кассетыВы можете воспроизводить ленты типа I.• Не рекомендуется использовать ленты C-120 или более длинные.

Чтобы изменить направление движения ленты

Автоматическое изменение направления движения ленты (автореверс)

Непрерывное воспроизведение на обеих деках A и B—функция Relay Play (Переключение воспроизведения)Если кассеты установлены в обе деки...

Вы можете начать воспроизведение кассеты в любой из дек - A или B.

Начало воспроизведения:

Остановка:

Перемотка ленты:

Нажать

Вставить

Закрыть

TAPE-A TAPE-B

Направление движения ленты изменяется каждый раз по окончании ленты, воспроизведение повторяется до тех пор, пока вы не остановите его.

Направление движения ленты не изменяется. По окончании ленты воспроизведение остановится.

Движение ленты изменяется один раз.

REVERSEMODE

REVERSEMODE

TAPE-A TAPE-B

CA-DXT7_9[A].book Page 13 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 16: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

14

Постоянно выполняемые операции — Настройка звучания и других параметров

Регулировка громкостиУровень громкости имеет 32 градации (VOLUME MIN (Минимальный уровень), VOLUME 1 (Уровень 1) - VOLUME 30 (Уровень 30) и VOLUME MAX (Максимальный уровень).

Настройка уровня звука акустических систем уровеньМожно отрегулировать уровень громкости акустических систем от –6 (дБ) до +6 (дБ).• Для настройки выходного уровня акустических систем вы можете также использовать меню настройки (см. стр. 40).

1 Выберите акустическую систему, уровень которой вы хотите настроить.

2 Настройте уровень звука.

3 Для настройки остальных акустических систем повторите пункты 1 и 2.

VOLUME

RHYTHM AX

SUB WOOFERLEVEL

SURROUNDMODE

DVD LEVEL

Основной модуль

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 0 +10

DVD LEVEL

RHYTHM AX

EFFECTSOUND MODE

AUDIO VOL +/–

CHANNEL LEVELSUB WFR LEVEL

+/–SETCLOCK/TIMER

SLEEPDIMMER

VFP /SCAN MODE

SURROUND MODE

AUDIO

TV

ENTER/ / / /

Пульт ДУ

Пульт ДУ: Основной модуль:

AUDIO VOL

RemoteONLY

CHANNELLEVEL

SET

FRONT L FRONT R

SURROUND R SURROUND L

CENTER

(Фронтальная левая

АС)

(Фронтальная правая

АС)(Центральная

АС)

(Боковая правая АС)

(Боковая левая АС)

CA-DXT7_9[A].book Page 14 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 17: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

15

Усиление низких частотПостепенная настройка низких частотМожно задать уровень сабвуфера от 0 (минимум) до 4 (максимум).

Усиление ритма—функция RHYTHM AXЭта функция подчеркивает звучание низких частот.

Выбор режима воспроизведения звукаМожно выбрать один из предустановленных режимов воспроизведения звука.

Для отмены режима воспроизведения выберите режим “FLAT”.

Создание собственных

режимов воспроизведения звука пользовательский режимВы сами можете настроить и сохранить режимы воспроизведения звука в соответствии с вашими предпочтениями. Эти настройки можно сохранять как режимы USER 1, USER 2 и USER 3.

Эти настройки можно сохранять как режимы “USER 1”, “USER 2”, “USER 3”.

1 Установите режим SEA Control (Управление усилением звуковых эффектов).

2

3 Настройте вид SEA.1 Настройте низкие частоты (BASS).2 Настройте высокие частоты (TREBLE).

• Низкие и высокие частоты можно настраивать в пределах от –3 до +3.

4 Выберите один из пользовательских режимов.

5 Сохраните настройки.

• Устанавливается сохраненный режим воспроизведения звука.

Пульт ДУ: Основной модуль:

Режимы SEA (Усиление звуковых эффектов)ROCK Усиливаются низкие и высокие частоты.

Этот режим подходит для акустической музыки (исходная установка).

POP Этот режим подходит для воспроизведения вокала.

CLASSIC Этот режим подходит для воспроизведения классической музыки.

Пoльзоватeльский режимUSER 1/2/3

Ваши индивидуальные настройки сохраняются в памяти. См. в следующем столбце раздел “Создание собственных режимов воспроизведения звука пользовательский режим”.

INFO

SUB WFRLEVEL

RemoteONLY

SOUNDMODE POP CLASSIC

FLAT USER 1–3

ROCK

Режимы SEA

INFORemoteONLY

SET

SET

SET

USER 1 USER 2 USER 3

SET

CA-DXT7_9[A].book Page 15 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 18: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

16

Выбор режимов пространственного звучания• Для дисков DVD/CD, TAPE-A, TAPE-B и дополнительного устройства AUX:

*Эти режимы недоступны для дисков в формате DivX/MPEG-4, несмотря на то, что на дисплее загорается индикатор.

• Для FM/AM:

Настройка уровня DSP-эффектов Если выбран один из режимов DSP (за исключением “ALL CH.ST”)...

• Исходной установкой является “EFFECT 3”.

Предварительная настройка автоматического увеличения уровня громкости при воспроизведении DVD VideoНа дисках DVD Video звук иногда бывает записан на более низком уровне, чем на других дисках и источниках. Вы можете установить увеличенный уровень для текущего диска DVD Video таким образом, что вам не придется настраивать уровень громкости при смене источника сигнала.• Эти функции доступны также для дисков в формате

DVD-VR, но не для дисков в формате DivX/MPEG-4.

При увеличении номера уровень сигнала также увеличивается.• Начальной установкой является “DVD LEVEL3”.

Режимы DSP (Цифровая обработка звука)ALL CH. ST

Все каналы в стереофоническом режиме; создается широкая стереофоническая панорама с использованием всех подключенных акустических систем (исходная установка).

DANCE Увеличивается резонанс и подчеркиваются низкие частоты.

HALL Звучание становится ярким и глубоким.STADIUM Добавляется ясность и дополнительные

звуки, как на открытом стадионе.Стереофонический режимSTEREO Отменяет режим пространственного

звучания.Автоматический выбор режима пространственного звучанияAUTO • При поступлении многоканального

сигнала пространственного звучания включается режим пространственного звучания.

• При поступления сигнала в формате Dolby Surround выбирается режим MOVIE (Dolby Pro Logic II Movie).

• При поступлении двухканального сигнала выбирается режим стереофонического звучания (STEREO).

Режимы Dolby Pro Logic IIMOVIE Из двухканального источника сигнала

создается 5.1-канальный сигнал пространственного звучания (этот режим подходит для просмотра фильмов).

INFO

SURROUNDMODE DANCEALL CH. ST

MUSIC MOVIE AUTOHALL

STEREOSTADIUM*

* *

SURROUNDMODE DANCE HALL

STEREO STADIUM

ALL CH. ST

MUSIC Из двухканального источника сигнала создается 5.1-канальный сигнал пространственного звучания (подходит для прослушивания музыки).

RemoteONLY

EFFECT EFFECT 1 EFFECT 2

EFFECT 3

DVD LEVEL DVD LEVEL1 DVD LEVEL2

DVD LEVEL3

CA-DXT7_9[A].book Page 16 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 19: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

17

Выбор системы цветностии режима разверткиВы можете выбрать режим видео в соответствии с системой цветности вашего телевизора (NTSC или PAL).• Если вы подключили телевизор, поддерживающий прогрессивную развертку, с помощью разъемов COMPONENT (Компонентный сигнал), то вы можете наслаждаться высококачественным изображением со встроенного DVD-плеера путем выбора режима прогрессивной развертки.

• Вы можете изменить эту настройку только при остановке воспроизведения.

1 Войдите в режим установки системы цветности.

2 Выберите систему цветности и режим развертки.

3 Сохраните настройку.

Изменение тональности изображенияПри воспроизведении изображения на телевизоре вы можете выбрать заданный тон изображения, изменить его и сохранить в памяти.

Выбор тональности изображения1 Во время воспроизведения войдите в экран

настроек VFP (настройка изображения).

2 Выберите тональность изображения.

Чтобы настроить тон изображения1 Выберите “ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ 1” или

“ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ 2.”• Выполните действия, указанные выше в пунктах 1 и 2.

2 Выберите параметр для настройки.

3 Настройте параметр.

4 Для настройки остальных параметров повторите пункты 2 - 3.

Для удаления экрана VFP нажмите еще раз кнопку VFP.

NTSC / PAL

Система NTSC или PAL с чересстрочной разверткой. Используется для обычных телевизоров, поддерживающих систему NTSC или PAL.

NTSC / PAL PROG

Система NTSC или PAL с прогрессивной разверткой. Используется для телевизоров, поддерживающих прогрессивную развертку для системы NTSC или PAL.

RemoteONLY INFO

PAL

PAL PROG NTSC PROG

NTSC

SET

RemoteONLY

На экране телевизора

ОБЫЧНЫЙ Обычно используется эта настройка.КИНОТЕАТР Эта настройка хорошо подходит

для просмотра фильмов.ПОЛЬЗОВА-ТЕЛЬ1 /ПОЛЬЗОВА-ТЕЛЬ2

Вы сами можете настроить параметры изображения и сохранить их (см. ниже).

ГАММА Настраивается в том случае, если нейтральный цвет является слишком темным или слишком ярким. Яркость темных и светлых участков изображения сохраняется (от –3 до +3).

ЯPКОСТЬ Настраивается в том случае, если все изображение является слишком темным или слишком ярким (от –8 до +8).

КОНТРАСТ. Настраивается в том случае, если удаленные и близкорасположенные объекты выглядят неестественными (от –7 до +7).

НАСЫ-ЩЕНИЕ

Настраивается в том случае, если изображение кажется бледным или затемненным (от –7 до +7).

ОКРАСКА Настраивается в том случае, если цвет человеческой кожи выглядят неестественно (от –7 до +7).

ЧЕТКОСТЬ Настраивается при недостаточной четкости изображения (от –8 до +8).

ENTER

ENTER

CA-DXT7_9[A].book Page 17 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 20: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

18

Настройка яркости дисплея

*За исключением индикаторов RHYTHM AX и KARAOKE SCORING.

Настройка часовНастроив внутренние часы, вы сможете воспользоваться функциями таймера.• Для выхода из режима настройки часов нажмите

CLOCK/TIMER необходимое число раз.• Для исправления ввода в процессе настройки нажмите

CANCEL. Вы можете вернуться к предыдущему пункту.

1 Активизируйте режим установки часов.

• Если вы уже настраивали часы, последовательнонажимайте кнопку, пока время на часах не начнет мигать.

2 Установите сначала часы, а потом минуты.

Теперь встроенные часы функционируют.

Автоматическое отключениепитанияИспользуя функцию Sleep Timer (Таймер автоматического отключения), вы можете заснуть во время прослушивания музыки (питание системы будет автоматически отключено).

1 Настройте время отключения (в минутах).

2 Подождите, пока индикация выбранного времени пропадет с экрана.

Проверка времени, оставшегося до выключения

DIMMER 1 Уменьшает яркость дисплея и подсветку основного модуля*.

DIMMER 2 Уменьшает яркость дисплея (как в пункте DIMMER 1) и выключает подсветку основного блока*.

RemoteONLY

DIMMER DIMMER 1 DIMMER 2

DIMMER OFF(Отмена)

INFORemoteONLY

CLOCK/TIMER

SET

• При помощи последовательного нажатия этой кнопки вы можете изменить время отключения.

RemoteONLY

SLEEP

CA-DXT7_9[A].book Page 18 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 21: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

19

Особые функции проигрывателя DVD/VCDВыбор звукового трекаДля DVD Video/DivX: При воспроизведении части, содержащей аудиозапись на различных языках, вы можете выбрать требуемый язык.Для DVD Audio: При воспроизведении трека, содержащего различные аудиоканалы, вы можете выбрать требуемый аудиоканал.Для DVD-VR/Караоке SVCD/VCD: При воспроизведении трека вы можете выбрать требуемый аудиоканал.• Звуковой трек можно также выбрать с помощью экранной панели (см. стр. 26).

Во время воспроизведения DVD Video...

Во время воспроизведения DVD Audio/DivX...

Во время воспроизведения DVD-VR, SVCD или VCD...

• Диск SVCD может содержать 4 аудиоканала. Karaoke SVCD обычно используют эти 4 канала для двух 2-канальных записей (ST1/ST2).

Пульт ДУ

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 0 +10

ENTER

AUDIO

BACKGLANCE

DVD/CD 3

ZOOMPAGE

SUB TITLEANGLE

/ / / /

AUDIO

TV

10 кнопок

ST1/ST2/ST Прослушивание обычного стереозвука (2 канала).

L1/L2/L Прослушивание левого аудиоканала.

R1/R2/R Прослушивание правого аудиоканала.

RemoteONLY INFO

AUDIO

Пример:

AUDIO ST1 ST2

L2

L1

R1R2

ST L R

SVCD

DVD-VR/VCD

CA-DXT7_9[A].book Page 19 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 22: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

20

Выбор языка субтитровДля DVD Video/DivX: При воспроизведении части, содержащей субтитры на различных языках, вы можете выбрать требуемый язык субтитров для показа на экране телевизора.Для DVD-VR: Во время воспроизведения можно включить или отключить субтитры.Для SVCD: При воспроизведении вы можете выбрать субтитры, даже если на данном диске субтитры отсутствуют.• Можно также выбрать язык субтитров с помощью экранной панели (см. стр. 26).

При воспроизведении DVD Video/DivX...

1 Откройте окно выбора субтитров.

2 Выберите язык субтитров.

Во время воспроизведения DVD-VR...

При воспроизведении SVCD...

Выбор угла просмотраТолько для DVD Video: При воспроизведении части, содержащей записи съемки под разными углами, вы можете просматривать сцены под разными углами.• Вы можете также выбрать угол камеры с помощью экранной панели (см. стр. 26).

При воспроизведении...

Быстрый возврат при воспроизведении Только для дисков DVD Video/DVD-VR: вы можете возвратиться к воспроизведению фрагмента, находящегося на 10 секунд ранее текущего положения (только в пределах одного эпизода)—функция Glance Back (Быстрый возврат).При воспроизведении...

Выбор воспроизведения неподвижных картинок Только для DVD Audio: При воспроизведении трека, содержащего ссылку на неподвижные изображения (B.S.P.), вы можете выбрать изображение (перейти к этой странице) для показа на экране телевизора.• Если трек связан с неподвижными изображениями

(B.S.P.), то эти изображения обычно показываются по очереди автоматически во время звуковоспроизведения.

• Вы можете также выбрать страницу с изображением при помощи экранной панели (см. стр. 26).

RemoteONLY

SUB TITLE

1/3 3/32/3

1/3 2/3

JAPANESE

3/3

Пример:

SUB TITLE

SUB TITLE

При каждом нажатии кнопки неподвижные изображения последовательно меняются (если они есть).

RemoteONLY

1

1/3

2

2/3

3

3/3

1

1/3

2

2/3

3

3/3

ANGLE

Пример:

RemoteONLY

GLANCE BACK

RemoteONLY

PAGE

CA-DXT7_9[A].book Page 20 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 23: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

21

Воспроизведение дополнительнойгруппыТолько для DVD Audio: Некоторые диски DVD Audio содержат специальные дополнительные группы с ограниченным доступом.• Для воспроизведения бонусной группы вам необходимо ввести специальный код (разновидность пароля) этой группы. Способ получения номера ключа зависит от диска.

1 Выберите дополнительную группу.• Бонусная группа обычно записывается последней

(например, если диск содержит 4 группы, включая бонусную, то она будет четвертой).

• Подробнее о выборе дополнительной группы см. “Выбор эпизода/группы” на стр. 11.

2 Введите номер ключа.

3 Следуйте интерактивным инструкциям, отображаемым на экране телевизора.

Для отмены ввода номер ключа нажмите 7.

Специальные режимы воспроизведения изображенийВоспроизведение неподвижных изображенийПри воспроизведении...

Для возврата к обычному режиму воспроизведения нажмите DVD/CD 3.

Покадровое воспроизведение• Данная функция не применима для дисков в формате

MPEG-4/JPEG.1 При воспроизведении...

2 Покадровое переключение неподвижныхизображений.

Для возврата к обычному режиму воспроизведения нажмите DVD/CD 3.

Замедленное воспроизведение• Данная функция не работает для дисков в формате

DivX/MPEG-4.

1 При воспроизведении...

2 Выберите скорость замедленного воспроизведения.

* Не доступна для DVD-VR/SVCD/VCD.

Для возврата к обычному режиму воспроизведения нажмите DVD/CD 3.

Увеличение1 При воспроизведении...

Чем больше номер зума, тем сильнее увеличение.• Для файлов в формате JPEG/MPEG-4, см. стр. 31.

2 Перемещение увеличиваемой области.

Для восстановления обычного воспроизведения последовательно нажимайте ZOOM до появления на экране телевизора “ЗУМ ВЫКЛЮЧ”.

Включается режим воспроизведения неподвижных изображений.

Включается режим воспроизведения неподвижных изображений.

RemoteONLY INFO

ENTER

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 0 +10

INFO

FM MODE

FM MODE

Включается режим воспроизведения неподвижных изображений.

FM MODE

FM MODE

1/32 1/16 1/8 1/4 1/2

1/32 1/16 1/8 1/4 1/2

RemoteONLY

CA-DXT7_9[A].book Page 21 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 24: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

22

Дополнительные функции проигрывателя

Программирование порядка воспроизведения— функция Program PlayПеред началом воспроизведения вы можете запрограммировать последовательность воспроизведения дорожек (до 99).• Функция воспроизведения в запрограммированной последовательности не используется для дисков в формате DVD-VR/DivX/JPEG/MPEG-4.

1 Перед началом воспроизведения включите программное воспроизведение.

2 Выберите главы или треки, которые вым хотелось бы запрограммировать с помощью функции Program Play. 1 Выберите номер диска.2 Выберите номер эпизода или группы.3 Выберите номер главаы или трека.

3 Повторяйте указанный выше шаг 2 до тех пор, пока не закончите программировать.

Основной модуль

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 0 +10

DVD/CD 3

REPEAT PLAY MODE

CANCEL

/ /

/

/

AUDIO

TV

10 кнопок

Пульт ДУ

Ввод цифр:Примеры:Для ввода номера 5 нажмите 5.Для ввода номера 15 нажмите +10, затем 5.Для ввода номера 30 нажмите +10, +10, затем 10.

RemoteONLY

INFO

На дисплее

На экране телевизора

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 0 +10

CA-DXT7_9[A].book Page 22 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 25: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

23

4 Начните воспроизведение.

*Функция Resume (Возобновление воспроизведения) не работает вместе с функцией Program Play (Воспроизведение по программе).

Для проверки запрограммированного содержанияПеред началом воспроизведения или после него...

Изменение программыПеред началом воспроизведения или после него...

Выход из режима программного воспроизведенияПеред началом воспроизведения или после него...

Произвольное воспроизведение—функция RandomВы можете воспроизводить файлы на установленных дисках в произвольном порядке.• Функция Random недоступна для некоторых дисков

DVD/DVD-VR/DivX/MPEG-4/JPEG.

1 Перед началом воспроизведения включите произвольное воспроизведение.

2 Начните воспроизведение.

Выход из режима произвольного воспроизведенияПеред началом воспроизведения или после него...

Воспроизведение выполняется в программной последовательности.

Пропуск трека: Пауза: Стоп*:

Для возобновления нажмите DVD/CD 3.

Удаление последней позиции:

Удаление всей программы:

Добавление позиций в программу:Повторите пункт 2 на стр. 22.

DVD/CD

FM MODE

RemoteONLY

в запрограммированном порядке

в обратном порядке

CANCEL

Воспроизведение текущего диска начинается в произвольном порядке. По окончании воспроизведения всех глав/треков текущего диска начинается воспроизведение следующего диска. Функция Random Play (воспроизведение в произвольном порядке) отключается после воспроизведения всех установленных дисков.

Пропуск трека:

Пауза: Стоп:

Чтобы перейти в начало текуще о трека, нажмите 4.

Для возобновления нажмите DVD/CD 3.

RemoteONLY

DVD/CD

FM MODE

CA-DXT7_9[A].book Page 23 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 26: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

24

Повторное воспроизведение—функция RepeatВключение режима повторного воспроизведения.• Режим повтора можно также выбрать с помощью экранной панели (на стр. 26).

• Для дисков JPEG/DVD-VR/DivX/MPEG-4 см. информацию на стр. 31.

• Индикаторы загорятся на дисплее, указывая на текущий режим повтора.

• Для DVD Video:При воспроизведении...

• Для DVD Audio:Перед началом или во время воспроизведения...

• Для MP3/WMA:Перед началом или во время воспроизведения...

• Для CD/SVCD/VCD:До или во время воспроизведения (без PBC для SVCD/VCD)...

• Для произвольного воспроизведения:Перед началом или во время воспроизведения...

• Для программного воспроизведения:Перед началом или во время воспроизведения...

*Эи режимы могут работать некорректно для дисков DVD Video.

Запрет на извлечение диска—функция Child Lock (Блокировка от детей)Вы можете заблокировать лотки дисков, чтобыпредотвратить извлечение установленных дисков.• Эта функция доступна только в том случае, если источником звука является проигрыватель дисков.

В режиме ожидания...

Для отмены функции блокировки повторите эту процедуру.На дисплее отобразится индикация “UNLOCKED”.

RemoteONLY

REPEAT REPEAT 1 REPEAT

REPEAT ALL DISCОтмена

REPEAT REPEAT 1 REPEAT

REPEAT ALL DISCОтмена

REPEAT REPEAT 1 REPEAT

REPEAT ALL DISC

REPEAT 1 DISC

Отмена

REPEAT REPEAT 1

REPEAT ALL DISC

REPEAT 1 DISC

Отмена

REPEAT REPEAT 1

REPEAT ALL DISC

REPEAT 1 DISC

Отмена

REPEAT REPEAT 1 REPEAT ALL

Отмена

REPEAT 1 Повтор текущей главы/дорожки.

REPEAT Повтор текущего эпизода/группы.

REPEAT 1 DISC*

Повтор текущего диска.

REPEAT ALL DISC*

Повтор всех дисков.

REPEAT ALL

Повтор всех запрограммированных треков.

Main UnitONLY

(удерживать, затем...)

CA-DXT7_9[A].book Page 24 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 27: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

25

Управление проигрывателем с экрана

Информация на экранной панелиПри помощи экранной панели вы можете знакомиться синформацией о диске (кроме дисков MP3/WMA/JPEG/DivX/MPEG-4) и использовать ряд функций.

Экранные панели

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 0 +10

DVD/CD 3

REPEAT

ZOOM

ENTER

ON SCREEN

PLPG

/ / / /

AUDIO

TV

Пульт ДУ

10 кнопок

DVD Video

DVD Audio

DVD-VR

SVCD

VCD

CD

3

DVD-VIDEO TITLE 2DISC 1

TIME OFF CHAP. 1/3 1/3 1/1

TOTAL 1:01:58CHAP 3Dolby D3/2.1ch

1 2

4

OFF TRACK

DVD-AUDIO GROUP 14DISC 2 TIME 0:15:58TRACK 23

PAGE

31 2

4

1/3 1/3

PPCM3/2.1ch

TIME

3

DVD-VR PG 2DISC 1

TIME OFF CHAP. ST ON

TOTAL 0:01:58CHAP 3Dolby D2/0.0ch

1 2

4

3

SVCD

TIME OFF ST1

TIME 0:04:58TRACK 3

1 2

4

-/ 4

DISC 3

3

VCD

TIME OFF ST

TIME 0:04:58TRACK 3DISC 4

1 2

4

3

CD

TIME OFF

TIME 0:04:58TRACK 3

1 2

4

DISC 5

CA-DXT7_9[A].book Page 25 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 28: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

26

Операции, выполняемые с помощью экранной панелиПорядок выполнения основных операций с помощью экранной панели:Ex.: Выбор языка (французский) субтитров для DVD Video:Когда диск выбран в качестве источника сигнала...

1 Активируйте экранную панель и выпадающее меню.

*Данная индикация не отображается для дисков в формате DivX/MPEG-4.

2 Выберите (путем выделения) нужный пункт.

3 Активируйте всплывающее окно.

4 Выберите нужный пункт в этом окне.

5 Завершите настройку.

Отключение экранной панели

1 Тип диска2 Информация о воспроизведении

Индикация ЗначениеDolby D/ PPCM

Формат аудиозаписи

3/2.1 ch/2/0.0ch

Номер канала

Текущий дискТекущий эпизодТекущая главаТекущая группаТекущий трекТекущий эпизодТекущий список воспроизведенияИндикация времени

3 Информация о воспроизведенииИндикация Значение

Воспроизведение/ Поиск вперед/назад/ Замедленное воспроизведение

вперед/назадПаузаСтоп

4 Значки операций (в выпадающем меню)Индикация Значение

Выбор типа индикации времени(см. также страница 27).Выбор режима повторноговоспроизведения (см. также страници 24, 27 и 28).Выбор режима поиска по времени(см. также страница 28).Выбор режима поиска главы (см. также страница 29).Выбор режима поиска трека (см. также страница 29).Выбор языка звукового сопровождения или канала (см. также страница 19).Выбор языка субтитров (см. также страница 20).Выбор угла камеры (см. также страница 20).Выбор страницы (см. также страница 20).

DISC 1

TITLE 2

CHAP 3

GROUP 1

TRACK 14

PG 2

PL 2

TOTAL 1:25:58

TIME

CHAP.

TRACK

1/3

1/3

1/3

PAGE 1/15

Всплывающее окно закроется.

RemoteONLY

INFO

DVD-VIDEO TITLE 2DISC 1

TIME OFF CHAP. 1/3 1/3 1/1

TOTAL 1:01:58CHAP 3Dolby D3/2.1ch

ENTER TITLE 21

1/3 1/3 1/1

TOTAL 1:01:58CHAP 3

ENTER

ONSCREEN

CA-DXT7_9[A].book Page 26 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 29: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

27

Изменение настройки времениВы можете изменить настройку времени при помощи экранной панели и в окне дисплея основного модуля.

1 Активируйте экранную панель и выпадающее меню.

2 Выберите (путем выделения) .3 Измените тип индикации времени.

*Функция недоступна для дисков DVD-VR.

Отключение экранной панели

Повторное воспроизведение• См. также страница 24.

1 При воспроизведении диска (без PBC для SVCD/VCD) активируйте экранную панель с выпадающим меню.• Кроме DVD Video: Функцию повторного воспроизведения следует выбрать до начала воспроизведения.

2 Выберите .3 Активируйте всплывающее окно.

4 Выберите режим повторного воспроизведения.

*Во время работы режимов Program Play (Воспроизведение по программе) или Random Play (Воспроизведение в случайном порядке) появляется индикация “ШАГ”.

5 Завершите настройку.

TOTAL Время с момента начала воспроизведения диска.

T.REM Оставшееся время воспроизведения диска.

TIME* Время с момента начала воспроизведения текущей главы/трека.

REM* Оставшееся время воспроизведения текущей главы/трека.

OFF 1/3 1/3 1/3TIME

TITLE 14 TOTAL 1:25:58CHAP 23DVD-VIDEO TITLE 2

TIME OFF CHAP. 1/3 1/ 3 1/1

TOTAL 1:01:58CHAP 3DISC 1Dolby D3/2.1ch

TIME

ENTER

ONSCREEN

ВСЕ Повторяются все диски или все запрограммированные треки.

A-B Повторяется выбранный фрагмент (см. следующую страницу).

НАЗВАНИЕ Повторяется текущий эпизод.ГРУППА Повторяется текущая группа.ДИСК Повторяется диск (кроме

дисков DVD).ГЛАВА Повторяется текущая глава.ДОРОЖКА* Повторяется текущий трек.PG Повторяется текущий эпизод

(только для дисков DVD-VR). См. также страницу 31.

PL Повторяется текущий список воспроизведения (только длядисков DVD-VR). См. также страницу 31.

ВЫКЛЮ-ЧЕНО

Отмена режима повторного воспроизведения.

Всплывающее окно закроется.ENTER

CA-DXT7_9[A].book Page 27 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 30: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

28

Повтор фрагмента A-B• Функция повтора эпизода А-В не используется для дисков в формате МР3/WMA/DivX/MPEG-4 и некоторых дисков в формате DVD.

1 При воспроизведении активируйте экранную панель и выпадающее меню

2 Выберите .3 Активируйте всплывающее окно.

4 Выберите “A-B”.

5 Выберите начальную точку (A).

• Выбрав начальную точку (А), вы можете перейти к конечной точке с помощью кнопки 33.

6 Выберите конечную точку фрагмента (B).

Для отключения режима повтора А-В повторите пункты с 1 по 3 и выберите “ВЫКЛЮЧЕНО” в пункте 4.

Отключение экранной панели

Поиск по времениВы можете перейти к определенной точке путем задания времени до нее от начала воспроизведения.• Функция поиска по времени не используется для дисков в формате DivX/MPEG-4/MP3/WMA/JPEG.

1 При воспроизведении (без PBC для SVCD/VCD) активируйте экранную панель с выпадающим меню.• Кроме DVD: Функцию Time Search (Поиск по времени) следует выбрать до начала воспроизведения.

2 Выберите .3 Активируйте всплывающее окно.

4 Введите время.Вы можете задать время в часах/минутах/секундах.

• Значение часа (даже “0”) следует вводить обязательно, но последние нули (последние два нуля в приведенных выше примерах) вводить не требуется.

• Для исправления ввода нажмите курсор 2 для удаления последнего знака.

5 Завершите настройку.

Отключение экранной панели

Активизируется функция Повтор фрагмента А-В. Выполняется повторное воспроизведение выбранного фрагмента.

OFF 1/3 1/3 1/3TIME

TITLE 14 TOTAL 1:25:58CHAP 23DVD-VIDEO TITLE 2

TIME OFF CHAP. 1/3 1/ 3 1/1

TOTAL 1:01:58CHAP 3

A–B

DISC 1Dolby D3/2.1ch

ENTEROFF 1/3TIME

TITLE 14 CHDVD-VIDEO TITLE 2

TIME A- CHAP. 1/3

CDISC 1Dolby D3/2.1ch

ENTER

ONSCREEN

Примеры:Для перехода к точке 1 (часы): 02 (минуты): 00 (секунды), нажмите 1, 0, 2, 0, затем 0.

Для перехода к точке 54 (минуты): 00 (секунды), нажмите 0, 5, 4, 0, затем 0.

Система начнет воспроизведение в указанное время.

TIME _ : _ _ : _ _

OFF 1/3 1/3 1/3TIME

TITLE 14 TOTAL 1:25:58CHAP 23DVD-VIDEO TITLE 2

TIME OFF CHAP. 1/3 1/ 3 1/1

TOTAL 1:01:58CHAP 3DISC 1Dolby D3/2.1ch

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 0 +10

ENTER

ONSCREEN

CA-DXT7_9[A].book Page 28 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 31: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

29

Поиск главы/трекаМожно найти нужный элемент для воспроизведения по номеру.Для DVD Video/DVD-VR: ГлаваДля DVD Audio: Трек

1 При воспроизведении активируйте экранную панель и выпадающее меню.

2 Выберите или .3 Активируйте всплывающее окно.

4 Введите номер главы/трека.

• Для исправления ввода воспользуйтесь 10 кнопками, чтобы во всплывающем окне появился правильный номер.

5 Завершите настройку.

Отключение экранной панели

Функции экрана управленияДля дисков DVD-VR/MP3/WMA/JPEG/MPEG-4/DivX: Вы можете выполнять поиск и воспроизведение при помощи экрана управления.

Экран управления для дисков DVD-RW/RAM в формате DVD-VRЭкран управления появляется на экране телевизора при вызове списка программ (PG) или списка воспроизведения (PL).Выбор типа воспроизведения

*Название исходной программы или списка воспроизведения может не отображаться - это зависит от записывающего устройства.

Для удаления экранного окна управления диска DVD-VR нажмите кнопку ENTER.

Примеры:Для выбора главы/трека 5 нажмите 5.Для выбора главы/трека 15 нажмите 1, затем 5.Для выбора главы/трека 30 нажмите 3, затем 0.

Система начнет воспроизведение найденной главы или трека.

CHAP. TRACK

CHAPTER _

1/3 1/3 1/3TIME

TITLE 14 TOTAL 1:25:58CHAP 23DVD-VIDEO TITLE 2

TIME OFF CHAP. 1/3 1/ 3 1/1

TOTAL 1:01:58CHAP 3DISC 1Dolby D3/2.1ch

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 0 +10

ENTER

ONSCREEN

Выбор программмы: Выбор списка воспроизведения:

При выборе исходной программы.

При выборе списка воспроизведения.

1 Номер эпизода/списка воспроизведения2 Дата записи3 Источник записи (телепрограмма, вход

записывающего устройства и т.п.)4 Время начала записи5 Название программы/списка воспроизведения*6 Полоса выделения (текущий выбор)7 Даты создания списков воспроизведения8 Количество глав9 Время воспроизведения

RemoteONLY

INFO

TOP MENU/PG MENU/PL

CA-DXT7_9[A].book Page 29 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 32: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

30

Экран управления для дисков MP3/WMA/JPEG/MPEG-4/DivXЭкран управления автоматически появляется на экране телевизора при загрузке диска MP3, WMA, JPEG, MPEG-4 или DivX.

Перемещение полосы выделения (зеленого цвета) между списком групп и списком треков (для MP3/WMA/JPEG/MPEG-4/DivX):

Выбор элемента списка:

Запуск воспроизведения

• После начала воспроизведения трека JPEG/MPEG-4/DivX экран управления исчезает.

• При воспроизведении треков на диске в формате MPEG-4/DivX можно воспользоваться кнопкой ON SCREEN для отображения на дисплее следующей информации:– Настройки повторного воспроизведения.– Время воспроизведения текущего трека.– Значок режима работы.

• Для выключения слайд-шоу и вывода текущего неподвижного изображения нажмите 8.

Пример: При загрузке диска MP3.

1 Номер текущей группы/общее число групп2 Текущая группа3 Список групп4 Текущий трек5 Информация о треке (тег ID3 версии 1.0: только

для MP3/WMA)6 Настройка повторного воспроизведения7 Время с момента начала воспроизведения

текущего трека (только для MP3/WMA/DivX/MPEG-4)

8 Значок режима работы9 Номер текущего трека/общее число треков в

текущей группе (общее число треков на загруженном диске)

0 Полоса выделения- Список треков• Если на диске записаны файлы обоих типов

(файлы MP3/WMA, JPEG, MPEG-4 и DivX), выберите нужный тип файлов для воспроизведения (см. стр. 39).

Group : 2 / 3

Time : 00:00:14REPEAT TRACK

Track : 5 / 14 (Total 41)

BlueRedGreen

Track Information

Cloudy.mp3Fair.mp3Fog.mp3Hail.mp3Indian summer.mp3Rain.mp3Shower.mp3Snow.mp3Thunder.mp3Typhoon.mp3Wind.mp3Winter sky.mp3

TitleRainArtist

Album

1

2

43

5

87

6

9

0-

Перемещение полосы выделения к элементу списка.• При перемещении полосы выделения во время воспроизведения диска DVD-VR/MP3/WMA, начинается автоматическое воспроизведение выделенного элемента.

Для остальных дисков:Воспроизведение начнется с выбранной главы/трека.• Нажатие DVD/CD 3 также запускает воспроизведение.

Для JPEG:Выделенный трек (неподвижное изображение) будет отображаться, пока не выберите другой элемент.

Начинается воспроизведение слайд-шоу. Каждый трек (неподвижное изображение) отображается на экране в течение несколькихсекунд, затем сменяется другим.

Переключение полосы на список треков.

Переключение полосы на список групп.

ENTER

ENTER

DVD/CD

CA-DXT7_9[A].book Page 30 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 33: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

31

Остановка воспроизведения

Повтор эпизода/списка воспроизведения для DVD-VRПеред началом или во время воспроизведения...

*Функция недоступна до начала воспроизведения.

Повтор слайд-шоу для JPEGПеред началом или во время воспроизведения...

• Для функции повторного воспроизведения (Repeat Play) для MP3/WMA, на страници 24 и 27.

Для повторного воспроизведения диска DivX/MPEG-4До начала или во время воспроизведения…

*Функция недоступна до начала воспроизведения.

Увеличение неподвижного изображения (для JPEG/MPEG-4)

1 Во время паузы...

Чем больше номер зума, тем сильнее увеличение.2 Перемещение увеличиваемой области.

Для отмены функции увеличения последовательно нажимайте ZOOM до появления на экране телевизора “ЗУМ ВЫКЛЮЧ”.

REPEAT 1* Повтор текущей главы.

REPEAT * Повтор текущего эпизода/списка воспроизведения.

REPEAT 1 DISC*

Повтор всех эпизодов на текущем диске.

REPEAT ALL DISC

Повтор всех дисков.

REPEAT Повтор текущей группы.

REPEAT 1 DISC

Повтор всех файлов на текущем диске.

REPEAT ALL DISC

Повтор всех дисков.

REPEATREPEAT 1 REPEAT

REPEAT ALL DISC

REPEAT 1 DISC( PG)

( OFF)

( DISC)

( ALL)

( CHAP)

REPEATREPEAT 1 REPEAT

REPEAT ALL DISC

( PL)

( OFF) ( ALL)

( CHAP)

Отмена

Отмена

Для оригинальной программы

Для списка воспроизведения

REPEAT ( GROUP)

( OFF)

( DISC)

( ALL)

REPEAT

REPEAT ALL DISC

REPEAT 1 DISC

(Отмена)

REPEAT 1* Повтор текущего трека.

REPEAT* Повтор текущей группы.

REPEAT 1 DISC*

Повтор всех файлов на диске.

REPEAT ALL DISC

Повтор всех загруженных дисков.

Отмена

CA-DXT7_9[A].book Page 31 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 34: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

32

Операции записи

Запись на аудиокассету

Для записи вы можете использовать ленты типа I.• Воспроизведение аудиокассет описывается на страници 13.

1 Вставьте в деку B кассету для записи.

2 Проверьте по дисплею направление движения ленты и установку режима реверса.

Чтобы изменить направление

При необходимости измените режим реверса

Основной модуль

Дека B

Дека A

ВНИМАНИЕЗапись или воспроизведение материала, охраняемого авторским правом, без согласия правообладателя может быть незаконной.

Перед началом записи выберите для диска DVD Video стереофонический режим (“STEREO”- страница 16) чтобы производить микширование многоканальных сигналов в 2 канала; в противном случае вы сможете записать на аудиокассету только сигналы фронтальных левого/правого каналов.

Нажмите Вставьте Закройте

( )

Для записи на обеих сторонах.• При использовании режима реверса,начинайте запись в прямом (3) направлении.

Для записи только на одной стороне.

INFOMain UnitONLY

Индикатор направления ленты

Индикатор режима реверса

Текущий источник

CA-DXT7_9[A].book Page 32 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 35: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

33

3 Включите источник сигнала—“FM”, “AM”, “DVD/CD”, “TAPE-A” или “AUX.”• При записи с диска вы можете использовать только режим синхронной записи (см. АС справа).

• При записи с деки A, вы можете также использовать режим копирования (см. ниже).

4 Начните запись.

Остановка записи

Копирование аудиокассет

1 Выберите источник сигнала TAPE (Кассета).

2 Вставьте исходную кассету в деку A, а кассету для записи в деку В.

3 Проверьте по дисплею направление движения ленты и установку режима реверса.• См. пункт 2 раздела “Запись на аудиокассету” на страници 32.

4 Начните копирование.

• По окончании ленты в любой из кассет, обе деки останавливаются одновременно.

Окончание копирования

Синхронная запись с диска

Вы можете начинать и останавливать воспроизведение диска и запись на аудиокассету одновременно.• Данная функция недоступна для MPEG-4/DivX.

1 Загрузите диск и вставьте кассету для записи.

2 Проверьте по дисплею направление движения ленты и установку режима реверса.• См. пункт 2 раздела “Запись на аудиокассету” на страници 32.

3 Выберите номер диска, с которого вы хотите производить запись.

Для записи отдельных треков диска:Вы можете запрограммировать запись треков в нужном вам порядке.• Выберите режим воспроизведения по программе

(Program Play) (и составьте программу; см. страница 22), не начиная воспроизведения.

4 Начните запись.

• По окончании ленты или диска и кассетная дека и проигрыватель дисков останавливаются одновременно.

Запись только одного трека - режим One Track RecordingВы можете задать треки, которые необходимо записать на аудиокассету во время прослушивания диска (кроме дисков DVD Video/DivX).Во время воспроизведения трека, который вы хотите записать на аудиокассету...

Для отмены записи

или

Main UnitONLY

INFOMain UnitONLY

Воспроизведение диска и запись начнутся с первого трека.• Система автоматически создает 4-х секундные паузы между произведениями, записываемыми на ленту.

Проигрыватель для дисков возвращается к началу трека, и этот трек записывается на аудиокассету. После завершения записи и плеер дисков и кассетная дека автоматически останавливаются. Проигрыватель дисков возвращается в начало трека (за исключением дисков DVD-VR), и этот трек записывается на аудиокассету.

или

CA-DXT7_9[A].book Page 33 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 36: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

34

Режим караоке• Для дисков DVD Audio/DVD-VR/DivX/MPEG-4: функции, описанные в данном разделе, не действуют, за исключением режима Mic Mixing (Микширование сигнала микрофона). Функции, описанные в данном разделе, действуют только для режима Mic Mixing (Микширование сигнала микрофона) и Echo effect (Эффект эхо).

• При включении режимов Mic Mixing (Микширование сигнала микрофона) или Voice Masking (Маскирование голоса) многоканальные аудиосигналы преобразуются в 2 канала. Многоканальный режим пространственного звучания (“ALL CH. ST”, “MOVIE”, “MUSIC”, или “AUTO” для многоканальных источников пространственного звука - см. страница 16) временно* заменяется режимом “STEREO” (восстанавливается при отключении режимов Mic Mixing или Voice Masking).*Индикация остается на дисплее.

Пение под музыку (караоке)Вы можете получать удовольствие от караоке, используя два микрофона.• Нажав кнопку REC START/STOP, вы можете записать свое пение под музыку.

1 Установите регулятор MIC LEVEL в положение MIN (Минимальная чувствительность).

2 Подключите микрофон (микрофоны) (в комплект не входят) к разъемам MIC 1 и/или MIC 2.

3 Включите режим Mic Mixing.

4 Начните воспроизведение источника сигнала - “FM”, “AM”, “DVD/CD”, “TAPE-A” или “AUX”.• Для дисков Karaoke SVCD/VCD: выберите необходимый аудиоканал. См. “Выбор звукового трека” на страници 19.

5 Пойте в микрофон.6 Настройте уровни MIC LEVEL (Чувствительность

микрофона) и VOLUME (Громкость).

VOLUME +/–

MIC LEVEL

MIC 2

MIC 1

KARAOKE SCORING

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 0 +10

AUDIO VOL +/–

MIC MIX

CANCEL

RESERVE

KEY

SETTING

+ / –

ECHO

V.MASKING

SET

KARAOKESCORING

/

AUDIO

TV

Пульт ДУ

Основной модуль

Кнопкивыбора

источников сигнала

Кнопкивыбора

источников сигнала

10 кнопок

НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ микрофоны подключенными, если вы не используете их.

ВНИМАНИЕ• При подключении или отключении микрофона всегда устанавливайте уровень MIC LEVEL (Чувствительность микрофона) в минимальное положение (MIN).

• Настройка MIC LEVEL действует для обоих микрофонов, подключенных к разъемам MIC 1 (Микрофон 1) и MIC 2 (Микрофон 2).

INFO

MIC MIX MIC MIX

MIC OFF

CA-DXT7_9[A].book Page 34 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 37: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

35

Для отмены режима Mic Mixing выберите в пункте 3 параметр “MIC OFF”.Для использования только одного микрофона выберите в пункте 4 параметр “DVD/CD”, но воспроизведение не начинайте.

Наложение эхо на ваш голосПри включенном режиме Mic Mix...

• При увеличении номера уровень эхо также возрастает.

Настройка тональности (только при воспроизведении диска)Во время воспроизведения...

Чтобы отменить настройку тональности

• Режим изменения тональности также отменяется при отключении режима Mic Mixing или при выборе другого трека или диска.

Уменьшение уровня ведущего вокала–функция Vocal MaskingЕсли вы хотите уменьшить уровень громкости ведущего голоса (для любых источников, кроме DVD Audio/DVD-VR/DivX/MPEG-4), то вы можете использовать режим Vocal Masking.

Чтобы петь в микрофон(ы), активизируйте режим Mic Mixing (выполните пункты 1 - 3 и 6 - страница 34).Для отмены режима Vocal Masking выберите параметр “OFF”.

Оценка вашего пения в режиме караокеДанная система позволяет оценить ваше мастерство пения под караоке путем сравнения вашего голоса с вокалом, записанном на воспроизводимом диске.• Эта функция действует только при воспроизведении дисков.• Звуковой трек рекомендуется выбирать следующим образом (см. стр. 19): Для DVD Video: выберите звуковой трек с вокалом. Для дисков SVCD/VCD: Выберите “ST”, “ST1” или “ST2.”

• Чтобы функция подсчета очков действовала более корректно, рекомендуется петь не менее полутора минут.

• Данная функция недоступна для дисков в формате DVD Audio/DVD-VR/DivX/MPEG-4.

1 Выберите в качестве источника сигнала “DVD/CD”.

2 Активизируйте функцию подсчета очков.

Начнется воспроизведение первого трека и автоматически включится режим Mic Mixing (с последней используемой настройкой эхо).

3 Пойте в микрофон.См. пункты 1, 2 и 6 - страница 34.• При необходимости настройте уровень эхо и тональность (см. левую АС).

Когда песня закончится, воспроизведение остановится, и под звук фанфар на экране телевизора появится панель подсчета очков.

Чтобы остановить воспроизведение посредине песни, нажмите кнопку 7. Функция подсчета очков не отменяется, и ваше пение под микрофон оценивается, если время воспроизведения превышает одну минуту.Чтобы отменить функцию подсчета очков, нажмите кнопку KARAOKE SCORING. Панель исчезает с экрана телевизора. (Режим Mic Mixing остается активизированным.)

V.MASK1 Отмена вокала для стереофонических источников.

V.MASK2 Отмена правого аудиоканала.

RemoteONLY

ECHO ECHO 1 ECHO 2 ECHO 3

ECHO 4ECHO 0(Отмена)

RemoteONLY

KEY KEY #Чтобы повысить тон (до +6).

Чтобы понизить тон (до –6).

KEY KEY #

–6 +60

JAPANESE

KEYCON

0

На дисплее На экране телевизора

INFORemoteONLY

V. MASKING

OFF

V.MASK1 V.MASK2

INFO

DVD/CD

KARAOKESCORING

KARAOKE SCORE BOARD

SINGING

На экране телевизора

KARAOKE SCORE BOARD

Very good!!

85 POINTS

93 POINTS1 ST

3 RD

2 ND 85 POINTS

73 POINTS

Три наилучших результата

Ваш результатПример:

CA-DXT7_9[A].book Page 35 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 38: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

36

Включение/выключение звука фанфар 1 Войдите в режим настройки фанфар.

2 Выберите настройку.

Сохранение списка песен для исполнения в режиме караоке—воспроизведение по программе в режиме караокеВы сами можете задать порядок воспроизведения эпизодов или треков на проигрывателе дисков. Вы можете запрограммировать до 12 пунктов.• Данная функция недоступна для дисков в формате

DVD-Audio/DVD-VR/DivX/MPEG-4.1 Выберите источник сигнала “DVD/CD”.

2 Активизируйте функцию Karaoke Program Play.

• Во время работы данного режима мигает индикатор PROGRAM.

3 Выберите песни, которые вы хотите внести в список воспроиз ведения караоке.Чтобы выбрать песню, нажимайте цифровые кнопки в следующем порядке.

4 Активизируйте режим Mic Mixing.

5 Начните воспроизведение.

Воспроизведение начнется в запрограммированном вами порядке.• Для воспроизведения по программе в режиме караоке с функцией подсчета очков: по окончании каждой песни воспроизведение останавливается и появляется панель оценки мастерства. Чтобы начать воспроизведение следующего трека, нажмите дважды кнопку KARAOKE SCORING.

Просмотр программы воспроизведения

Отображается список запрограммированных треков для караоке.• При использовании функции подсчета очков вы не можете отобразить на экране программу воспроизведения для караоке.

Изменение программыВо время отображения на экране телевизора списка запрограммированных треков...

1 Выбор диска.2 Выбор эпизода/группы.3 Выбор главы/трека.

Примеры:Чтобы выбрать номер 5, нажмите кнопку 5.Чтобы выбрать номер 15, нажмите кнопку +10, а затем кнопку 5.Чтобы выбрать номер 30, нажмите кнопку +10, еще раз +10, а затем кнопку 10.

RemoteONLY

SETTING SET

OFF

ON

RemoteONLY

INFO

DVD/CD

No12345

Disc Tr/ChapGr/Tt

На экране телевизора

RESERVE

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 0 +10

Для включения воспроизведения по программе для караоке:

Для включения воспроизведе ния по программе для караоке с функцией подсчета очков:

Чтобы удалить трек:

Чтобы удалить всю программу, повторите всю эту процедуру.Чтобы добавить треки в программу:Повторите пункт 3.

MIC MIX MIC MIX

MIC OFF

DVD/CD KARAOKESCORING

RESERVE

CANCEL

CA-DXT7_9[A].book Page 36 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 39: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

37

Операции с таймером

Настройка таймераПри помощи ежесуточного таймера вы можете просыпаться под любимую музыку. Кроме того, используя таймер Recording Timer (Таймер записи), вы можете автоматически записать радиопередачу.• Нельзя одновременно активизировать Daily Timer

(Ежедневный таймер) и Recording Timer (Таймер записи). (Активизирование одного таймера отключает другой таймер).

• Для исправления ввода в процессе настройки нажмите CANCEL. Вы можете вернуться к предыдущему пункту.

1 Выберите один из режимов таймера—ON (Включено) для Daily Timer или Recording Timer.

2 Выполните требуемые настройки таймера.

Повторяйте процедуру до тех пор, пока вы не закончите установку, в следующем порядке:1 Установите час, затем минуту времени включения.2 Установите час, затем минуту времени выключения.3 Для Recording Timer: выберите источник

воспроизводимого сигнала - “TUNER-FM” (Тюнер - FM диапазон) или “TUNER-AM” (Тюнер - AM диапазон).

Для Daily Timer: выберите источник воспроизводимого сигнала - “TUNER-FM” (Тюнер - FM диапазон), “TUNER-AM”(Тюнер - AM диапазон), “DISC” (Диск), “TAPE-A” (Кассетная дека A), “TAPE-B” (Кассетная дека B) или “AUX IN” (Дополнительный вход).

4 Выберите для диапазонов “TUNER-FM” и “TUNER-AM” предварительно настроенную станцию, или выберите диск, группу и номер трека для источника “DISC”.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 0 +10

AUDIO

CANCEL

SET

CLOCK/TIMER

AUDIO

TV

Пульт ДУRemoteONLY INFO

SET

Пример: Выбран источник “TUNER-FM” (FM тюнер).

CA-DXT7_9[A].book Page 37 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 40: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

38

5 Выберите уровень громкости.• Вы можете выбрать уровень громкости

(“VOLUME 0” – “VOLUME 30” и “VOLUME --”). Если вы выберите “VOLUME --” то громкость устанавливается на тот уровень, который использовался последний раз перед отключением системы.

3 Выключите систему (в режим ожидания), если вы настраивали таймер, когда система была включена.

Чтобы выключить таймер после выполнения настроекПосле того как таймер будет установлен, вы можете выключить его.• Так как ежесуточный таймер включается ежедневно водно и то же время, у вас может появиться необходимость время от времени его отключать.

1 Выберите таймер, срабатывание которого вы хотите отменить (REC TIMER или DAILYTIMER).

2 Выключите выбранный таймер.

• Индикатор таймера ( ) должен погаснуть.Чтобы включить таймер снова, повторите пункт 1 и нажмите в пункте 2 кнопку SET.

Приоритет таймеровЕсли настройки для таймеров Sleep Timer (Таймер автоматического отключения) и Recording Timer/Daily Timer (Таймер записи/Ежедневный таймер) перекроются, то срабатывание таймеров происходит следующим образом.• Таймер автоматического отключения (см. стр. 18) имеет приоритет по отношению к таймеру записи и ежедневному таймеру.

• В этом случае таймер записи/ежедневный таймер не работают.

• В этом случае срабатывание таймера записи/ежедневного таймера отменяется. (Если таймер автоматического отключения выключает систему до наступления момента времени выключения таймера записи, то одновременно прекращается и запись).

Принцип работы ежесуточного таймераПосле настройки ежесуточного таймера на дисплее загорается индикатор таймера ( ) и индикатор DAILY. Ежесуточный таймер активируется ежедневно в одно и то же время, пока вы его не отключите (см. далее).• Ежесуточный таймер Daily Timer начинает работать только тогда, когда система выключена (находится в режиме ожидания).

При наступлении времени включенияСистема включается, настраивается на заданную станцию или начинает воспроизведение заданного источника сигнала, при этом громкость устанавливается на заранее заданный уровень. При наступлении времени выключенияСистема прекращает воспроизведение и отключается (в режим ожидания).• Настройки таймера сохраняются в памяти, пока вы их не измените.

Принцип работы таймера записиПосле настройки таймера записи на дисплее загорается индикатор таймера ( ) и индикатор REC. Таймер записи срабатывает только один раз.• Таймер записи начинает работать только в том случае, если система выключена (находится в режиме ожидания).

При наступлении времени включенияСистема включается, настраивается на заданную станцию, устанавливает заданный уровень громкости и начинает запись. При наступлении времени выключенияСистема прекращает запись и выключается (переходит в режим ожидания).• Настройки таймера сохраняются в памяти, пока вы их не измените.

AUDIOCLOCK/TIMER REC TIMER ON

ON

DAILYTIMER

CANCEL

6:00 6:30 7:00 7:30Таймер записи/Ежедневный таймер

Таймер самоотключения

Отмена

Система выключается.

6:00 6:30 7:00 7:30Таймер записи/Ежедневный таймер

Таймер самоотключения

Система выключается.

Отмена

Запись/Воспроизведение

CA-DXT7_9[A].book Page 38 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 41: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

39

Использование меню настройки

Исходные настройкиНекоторые пункты меню не могут быть изменены во время воспроизведения.

1 Нажмите SET UP (Настройка).

2 С помощью кнопки 2 (или 3) выберите нужное меню.

3 С помощью кнопки 5 (или ∞) выберите пункт меню.4 Нажмите ENTER.5 Нажатием кнопки 5 (или ∞) выберите нужный

параметр, а затем нажмите ENTER.

Для выхода из меню настройкиНажмите кнопку SET UP.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 0 +10

ENTER

SET UP

/ / / /

AUDIO

TV

Пульт ДУINFO

Пункт меню НазначениеМЕНЮ ЯЗЫКОВ Здесь вы можете выбрать исходный язык меню диска DVD-видео (на страници 47).ЯЗЫК ДЛЯ ОЗВУЧИВАНИЯ Здесь можно выбрать исходный язык звукового сопровождения для дисков DVD-видео (на страници 47).СУБТИТРЫ Здесь можно выбрать исходный язык субтитров для дисков DVD-видео (на страници 47).ЯЗЫК НА ЭКРАНЕ Здесь можно выбрать язык экранного меню: “РУССКИЙ”, “АНГЛИЙСКИЙ”, “НЕМЕЦКИЙ”

или “ФРАНЦУЗСКИЙ”.

Меню ЯЗЫК

Меню ИЗОБРАЖЕНИЕ

Пункт меню НазначениеТИП МОНИТОРА При воспроизведении дисков DVD Video, записанных в широкоэкранном формате, выберите тип

устройства отображения, соответствующий вашему телевизору.16:9/16:9 МУЛЬТИ (Широкий телеэкран): Для телевизора (формата 16:9).4:3 LB ПОЧТОВЫЙ ЯЩИК/4:3 МULTI ПОЧТ. ЯЩИК (Преобразование формата Letter

box): Для обычного телевизора (формата 4:3). Вывод широкоэкранного изображения в соответствии с шириной экрана телевизора при сохранении формата данного изображения.

4:3 PAN SCAN/4:3 МULTI PAN SCAN (Преобразование формата Pan Scan): Для обычного телевизора (формата 4:3). Изображение увеличивается по вертикали, при этом левая и правая части изображения срезаются.

• При выборе режима “MULTI” цветовой формат системы изменяется автоматически, в соответствии с цветовым форматом загруженного диск. Описание настройки системы цветности - на страници 17.

ИСТОЧНИК ИЗОБРАЖЕНИЯ

Вы можете обеспечить оптимальное качество изображения, правильно выбрав тип диска.АВТО: Подходит в большинстве случаев. Система распознает тип изображения (кинопленка или

видеозапись) текущего диска в соответствии с информацией на диске.ФИЛЬМ: Для дисков с записью фильмов.ВИДЕО: Для дисков с видеоматериалами.

ЗАЩИТА ЭКРАНА Вкл./выкл. функции хранителя экрана (ВКЛЮЧЕНО или ВЫКЛЮЧЕНО).ВКЛЮЧЕНО: Если в течение 5 минут не выполняется никаких действий, экран становится темным. ВЫКЛЮЧЕНО: Отключение хранителя экрана.

CA-DXT7_9[A].book Page 39 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 42: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

40

ТИП ФАЙЛA Вы можете выбрать тип файлов для воспроизведения.АУДИО: Для воспроизведения файлов в формате MP3/WMA.НЕПОДВИЖ. КАРТИНКА: Воспроизведение файлов в формате JPEG.ВИДЕО: Для воспроизведения файлов в формате DivX/MPEG-4.

Меню АУДИО

Пункт меню НазначениеЦИФРОВОЙ АУДИО ВЫХОД

Необходимо правильно установить этот пункт при использовании разъема OPTICAL DIGITAL OUTPUT, расположеннного на задней панели.ТОЛЬКО РСМ: При подключении аудиоаппаратуры, способной декодировать только

линейные сигналы с импульснокодовой модуляцией (PCM).ЦИФРОВОЙ DOLBY/PCM: При подключении декодера Dolby Digital или усилителя со

встроенным декодером Dolby Digital.ПОТОК/PCM: При подключении декодера DTS или усилителя со встроенным декодером DTS.

СЖАТИЕ ДИН. ДИАПАЗОНА Используется для воспроизведения дисков DVD Video с аудиозаписью в формате Dolby Digital и позволяет прослушивание на низком или среднем уровне громкости.АВТО: Для прослушивания мощного звука с полным диапазоном.ВКЛЮЧЕНО: Используется, когда уровень громкости DVD Video ниже, чем у телевизионной

программы, и обеспечивает чистоту звучания на низком уровне громкости.

Меню НАСТРОЙКА ГРОМКОГОB.

Пункт меню НазначениеУРОВЕНЬ Выберите этот пункт, затем нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить подменю LEVEL ,

необходимое для настройки уровня звука акустических систем.ФРОНТ. ЛЕВ./ПРАВ. ГРОМКОГОВ., ЦЕНТР. ГРОМКОГОВОРИТ., ЛЕВ./ПРАВ.

ГРОМК. ВСЕСТОРОННИЙ: Выберите нужную акустическую систему, затем настройте уровень выходного сигнала (от –6 дБ до +6 дБ с увеличением 1 дБ).

ПРОВЕРКА ТОНА: Включение/выключение тестового сигнала.• Выберите пункт “ALL CH. ST,” “MUSIC,” или “MOVIE” (на страници 16), чтобы настроить выходной уровень всех акустических систем с помощью тестового сигнала.

ЗАДЕРЖКА Выберите этот пункт меню, затем нажмите ENTER, чтобы открыть подменю ЗАДЕРЖКА (Задержка) для регулировки времени задержки акустической системы.ФРОНТ. ЛЕВ./ПРАВ. ГРОМКОГОВ., ЦЕНТР. ГРОМКОГОВОРИТ., ЛЕВ./ПРАВ.

ГРОМК. ВСЕСТОРОННИЙ: Выберите нужную акустическую систему, затем установите время задержки (от 0 мс до 15 мс с увеличением 1 мс).

• Установите для одной акустической системы значение “0 ms”, затем настройте остальные акустические системы таким образом, чтобы звуки из них достигали вас одновременно.

Меню ДРУГИЕ

Пункт меню НазначениеВОЗОБНОВЛЕНИЕ Можно выбрать режим Resumе.

ВКЛЮЧЕНО: Возобновление воспроизведения выполняется с того места, в котором воспроизведение было остановлено, если диск по-прежнему находится в лотке.

ВЫКЛЮЧЕНО: Отключение функции возобновления воспроизведения.ГИД ПО ЭКРАНУ Включение и отключение экранной информации.

ВКЛЮЧЕНО: Включение экранной информации.ВЫКЛЮЧЕНО: Отключение экранной информации.

DivX РЕГИСТРАЦИЯ Система имеет свой собственный Регистрационный код.При необходимости вы можете его подтвердить.После воспроизведения диска с записанным Регистрационным кодом, этот код перезаписывается в целях обеспечения безопасности системы.

CA-DXT7_9[A].book Page 40 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 43: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

41

Управление телевизором

Управление функциями телевизораС помощью данного пульта дистанционного управления вы сможете управлять телевизорами JVC или телевизорами других производителей.

1 Сдвиньте переключатель AUDIO/TV в положение “TV”.

2 Нажмите и удерживайте кнопку до тех пор, пока не будут выполнены следующие пункты.

3

4 Введите двухзначный код производителя.

5 Отпустите кнопку TV.

Функции управления телевизора

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 0 +10

TV VOL +/–

TVTV/VIDEO

CHANNEL +/–

ENTER

AUDIO

TV

Пульт ДУ

Код производителя

Производитель КодJVC 01Hitachi 10Magnavox 02Mitsubishi 03Panasonic 04,11Philips 15RCA 05Samsung 12Sanyo 13, 14Sharp 06Sony 07Toshiba 08Zenith 09

10 кнопок

Включение и выключение телевизора:

Выбор режима входного сигнал (телевизор или видео):

Регулировка громкости телевизора:

Выбор каналов телевизора:

AUDIO

TV

TV

ENTER

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 0 +10

TV TV/VIDEO TV VOL

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 0 +10

CHANNEL

или

CA-DXT7_9[A].book Page 41 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 44: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

42

Дополнительная информация

Дополнительная информация о системеВступление (см. страници 1 и 2)Типы дисков, доступных для воспроизведения:• Об аудиоформатах

– Linear PCM (Линейный PCM): несжатый цифровой аудиосигнал, этот формат используется для CD-дисков большинством студий звукозаписи.

– Dolby Digital: сжатый цифровой аудиосигнал, формат которого разработан Dolby Laboratories и который обеспечивает многоканальное кодирование, создающее реалистичное пространственное звучание.

– DTS (Digital Theater System (Системы цифрового театра)): сжатый цифровой аудиосигнал, формат которого разработан Digital Theater System, Inc. и который обеспечивает многоканальное звучание, аналогичное Dolby Digital. Поскольку коэффициент сжатия меньше, чем у Dolby Digital, то этот формат обеспечивает более широкий динамический диапазон и лучшее разделение каналов.

• Если вы используете диск DVD-RAM с картриджем, то перед установкой диска в систему вынимайте его из картриджа.Постоянно выполняемые операции—Воспроизведение (см. страници 9 и 13)Прослушивание радио:• Если вы запоминаете новую станцию на уже занятом номере, то станция, ранее запомненная под этим номером, будет удалена.

• При отключении сетевой вилки от розетки или в случае пропадания электроэнергии, запомненные станции будут утрачены через несколько дней. Если это произойдет, то необходимо запомнить станции заново.

Воспроизведение диска:• Для некоторых дисков DVD, SVCD или VCD фактические операции могут отличаться от описанных в этом руководстве - это обусловлено особенностями программирования и структуры дисков; подобные различия не являются неисправностями данной системы.

• При воспроизведении дисков DVD Audio, записанных с использованием формата MLP (Meridian Lossless Packing - система сжатия аудиосигналов без потерь, которая может полностью воссоздать ИКМ-сигнал), сигналы распознаются как сигналы ИКМ, но при этом индикатор на дисплее не светится.

• Для воспроизведения дисков MP3/WMA/JPEG/MPEG-4...– Диски MP3/WMA/JPEG/MPEG-4 требуют большего времени на предварительное считывание информации, чем обычные CD-диски. (Это определяется сложностью конфигурации групп/файлов).

– Некоторые файлы MP3/WMA/JPEG/MPEG-4 могут не воспроизводиться, и будут пропускаться. Это связано с процессом и условиями записи.

– При создании дисков MP3/WMA используйте формат дисков ISO 9660 - уровень 1 или 2.

– Данная система может воспроизводить файлы MP3/WMA/JPEG/MPEG-4 с расширением <.mp3>, <.wma> <.jpg> или <.asf> (вне зависимости от регистра букв - строчные или прописные).

– Рекомендуется записывать файлы MP3/WMA с частотой дискретизации 44,1 кГц и битрейтом 128 кбит/с. Эта система не может воспроизводить файлы, записанные со скоростью менее 64 кбит/с.

Постоянно выполняемые операции — Настройка звучания и других параметров (см. страници 14 и 18)Усиление низких частот:• Регулировка уровня сабвуфера не влияет на звук, воспроизводимый через наушники.

Создание собственных режимов воспроизведения звука ользовательский режим:• При отключении шнура питания от розетки или в случаепропадания электроэнергии, пользовательские настройки стираются через несколько дней. В этом случае необходимо снова задать пользовательские настройки.

Выбор режимов пространственного звучания:• Режимы Dolby Pro Logic II: режим Dolby Pro Logic II является многоканальным форматом воспроизведения, позволяющим декодировать 2-канальные источники звука в 5,1-канальные. Формат Dolby Pro Logic II обеспечивает воспроизведение пространственного звучания из исходного сигнала без добавления каких-либо новых звуков или внесения тональной окрашенности.

• При использовании наушников режим пространственного звучания временно отключается (появляется индикация “STEREO”), и вы не можете использовать режимы SURROUND MODE и EFFECT.

• Некоторые диски DVD Audio не поддерживают преобразование многоканального сигнала в двухканальный (down-mix). При воспроизведении такого диска...– Вы не можете изменить режим пространственного звучания

(на дисплее появляется индикация “MULTI CH”).– Если в качестве режима пространственного звучания вы выбираете режим “STEREO” или если вы используете наушники, то система воспроизводит левый и правый фронтальные сигналы. (На дисплее появляется индикация “LR ONLY” (Только левый и правый каналы)).

• Во время воспроизведения дисков в формате MPEG-4/DivX режимы Dolby Pro Logic II и все стерео режимы временно отключаются, несмотря на то, что на дисплее загорается индикатор.

Выбор системы цветности и режима развертки:• Если вы воспроизводите диск NTSC при выбранной системе цветности “PAL (PROG)”, то диск будет воспроизводиться с использованием формата “PAL 60”, однако, если телевизор не поддерживает этот формат, то изображение на экране может скользить вверх или вниз.

• Если вы воспроизводите диск PAL при выбранной системе “NTSC (PROG)”, то вы сможете видеть изображение, но могут возникнуть следующие проблемы:– Пункты меню диска будут размытыми, и при их выделении они немного сдвигаются.

– Формат изображения может отличаться от оригинального.– Движения на экране могут быть неплавными.

• Вы не сможете выбрать режим прогрессивной развертки в следующих случаях:– Если телевизор не поддерживает видеосигнал с прогрессивной разверткой.

– Если вы подключили телевизор к данной системе без использования кабеля компонентного видеосигнала.

• Если вы воспроизводите диск NTSC с прогрессивной разверткой, то система выводит сигнал NTSC вне зависимости от настройки системы цветности.

Настройка часов:• Пока вы не установите часы, на дисплее будут мигать цифры “0:00”.

CA-DXT7_9[A].book Page 42 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 45: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

43

• Часы могут спешить или отставать на 1 - 2 минуты в месяц. Если это произойдет, установите часы заново.

Особые функции проигрывателя DVD/VCD (см. страници 19 и 21)Выбор звукового трека:• При воспроизведении некоторых дисков DVD Video изменения языка аудиозаписи недоступно.

Воспроизведение дополнительной группы:• Трек бонусной группы нельзя включить в список воспроизведения по программе.

Специальные режимы воспроизведения изображений:• Во время замедленного воспроизведения изображения звук отключается.

• При увеличении масштаба качество изображения можетухудшиться.

Дополнительные функции проигрывателя (см. страници 22 и 24)Программирование порядка воспроизведения— функция Program Play:

– Во время составления списка...Вносимый в список воспроизведения пункт будет проигнорирован, если вы попытаетесь внести номер, которого нет на диске (например, вы выбираете трек с номером 14, когда на диске всего 12 треков).

– Для дисков SVCD/VCD/CD, загруженных в другом лотке (а не в текущем), система может потребовать ввести номер группы, однако при воспроизведении эти пункты будут игнорироваться.

• Содержание программы сохраняется до тех пор, пока вы ее не удалите.

• Во время свечения индикатора PROGRAM нельзя изменить воспроизводимый диск. (Кнопки DISC 1 - 5 пульта дистанционного управления и кнопка 3 основного блока не работают).

Управление проигрывателем с экрана (см. страници 25 и 31)Операции, выполняемые с панели:• Повтор фрагмента А-В:

– Для некоторых дисков DVD функцию А-В повтор использовать нельзя.

– Функция А-В повтор действует только в пределах одного эпизода или одного трека.

Функции экрана управления:• Для воспроизведения дисков DVD-VR...

– Режим оригинальной программы: система может воспроизводить исходные изображения в порядке их записи.

– Режим списка воспроизведения: система может воспроизводить список воспроизведения, созданный устройством записи. Экран управления списком появляется только в том случае, если диск содержит список воспроизведения.

– Режим возобновления воспроизведения не работает.– Дополнительную информацию о формате дисков DVD-

VR и списке воспроизведения можно найти в инструкции по эксплуатации устройства записи.

• Для воспроизведения файлов JPEG...

– Рекомендуется записывать файлы с разрешением 640 х 480. (Если разрешение файла превышает 640 х 480, его считывание занимает больше времени.)

– Эта система воспроизводит только файлы базового формата JPEG*. Файлы оптимизированного формата JPEG* и формата JPEG* “сжатие без потерь” (Lossless) не воспроизводятся.* Базовый формат JPEG: Используется в цифровых

фотокамерах, в интернете и т.д.

Оптимизированный JPEG-формат:Используется в интернете.

Формат “сжатие без потерь” JPEG:Устаревший формат, в настоящее время используется редко.

• Эта система может воспроизводить JPEG-файлы с расширениями <.jpg> или <.jpeg> (регистр букв - строчные или прописные буквы - не важен).

• Система может не воспроизводить должнымобразом файлы JPEG, записанные на каком-либоустройстве, кроме цифровой фотокамеры.

• Во время воспроизведения слайд-шоу режим масштабирования не работает.

• При воспроизведении дисков DivX…– При создании диска необходимо использовать формат

UDF-Bridge. Формат “Multi-border” не поддерживается. – Система поддерживает DivX 5,x, 4,x и 3,11.– Система поддерживает воспроизведение файлов DivX с разрешением 720 х 480 пикселей или меньше (30 кадров в секунду), а также 720 х 576 пикселей или менее (25 кадров в секунду).

– Аудиопоток должен соответствовать аудио формату MPEG 1 (уровень 2) или аудио формату MPEG (уровень 3) - MP3.

– С помощью данной системы можно воспроизводить файлы в формате DivX с расширением <.divx> <.div> <.avi> (без учета регистра).

– Данная система не поддерживает технологию сжатия GMC (Global Motion Compression - “Компенсация движения”).

– Файлы, зашифрованные в режиме чересстрочного сканирования, могут воспроизводиться некорректно.

– Невозможно воспользоваться следующими функциями: Воспроизведение одним нажатием, Замедленное воспроизведение, Повтор эпизода А-В, Воспроизведение по программе, Воспроизведение в произвольном порядке, а также экранными функциями.

• Для воспроизведения файлов в формате MPEG-4…– Система может воспроизводить файлы в формате

MPEG-4 при соблюдении следующих условий:Формат файлов: ASFВизуальный профиль MPEG-4 SP (Простой профиль)Аудио кодеки: G.726Макс. размер изображения: 352 ч 288Макс. скорость в битах: 384 кб/сек.

– Размер экрана воспроизведения будет соответствовать размеру экрана при записи.

– Некоторые записанные файлы будут недоступны для воспроизведения.

CA-DXT7_9[A].book Page 43 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 46: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

44

– Некоторые файлы MPEG-4, записанные на персональном компьютере, могут быть недоступны для воспроизведения.

Операции записи (см. страници 32 и 33)Общая информация:• Нельзя изменять источник сигнала во время записи.• В конце и в начале аудиокассеты имеется лента (ракорд), на которую нельзя производить запись. Поэтому во избежание потери части записи перед началом записи следует перемотать ленту немного вперед.

• Если в кассетную деку не была вставлена кассета или вставленная кассета имеет защиту от записи, то на дисплее появится сообщение “NO REC” (Запись невозможна).

• Уровень записи устанавливается автоматически. Таким образом, вы можете производить регулировку звука (кроме режима пространственного звучания) без влияния на уровень записи.

Запись на аудиокассету:• При использовании при записи режима реверса сначала начинайте запись в прямом направлении (3); в противном случае запись остановится, когда будет записана только одна сторона кассеты (обратная).

Синхронная запись с диска:• Запись начинается с первого трека даже в том случае, если вы выбрали трек с помощью кнопок ¢ /4. Чтобы задать трек (треки), которые должны записываться, составьте из них программу (или используйте функцию One Track Recording).

• Во время записи вы не можете использовать кнопки операций с дисками (за исключением кнопки 7) и кнопки настройки звука (за исключением регулятора громкости).

• Все, что находится на диске, копируется на аудиокассету в том же порядке или в соответствии с составленной вами программой (функция Program Play).

• Вы не можете использовать функцию повторного воспроизведения во время синхронной записи (функция Repeat Play будет отменена).

• Кнопка DISC REC START не работает:– во время паузы.– При активизации функции Random Play.– Во время воспроизведения по программе или во время паузы в этом режиме.

• Если во время записи при перемещении в прямом направлении (3) лента достигает конца, то последняя песня будет повторно записана на противоположной стороне (2).

• Если во время записи при перемещении в обратном направлении (2) лента достигает конца, то запись останавливается, даже если материал диска был записан не полностью.

• Синхронная запись не может использоваться с дисками в формате JPEG, MPEG-4 или DivX.

Режим караоке (см. страници 34 и 36)Общая информация:• Если активизирован режим Mic Mixing или Vocal Masking:

– Многоканальные сигналы временно будут смешиваться в два канала.

– Режим Dolby Pro Logic II будет временно отменен.Уменьшение уровня ведущего вокала—функция Vocal Masking:

• Установка режима Vocal Masking не применима к оптическим цифровым выходным сигналам, поступающим на разъем OPTICAL DIGITAL OUTPUT.

• При воспроизведении диска Karaoke в режиме VocalMasking, не может быть уменьшен уровень вокала или понижена громкость.

• Для некоторых музыкальных произведений режим Vocal Masking может работать некорректно.

Оценка вашего пения в режиме караоке:• Перед активацией функции подсчета очков вы можете выбрать трек с помощью кнопо ¢ /4 (кроме дисков DVD Video и SVCD/VCD с включенной функцией PBC).

• Если вы будете использовать кнопк ¢ /4 во времяподсчета очков, то воспроизведение остановится и оценка пения будет отменена (но трек пропущен не будет).

• Если вы активируете функцию подсчета очков во время остановки воспроизведения при использовании функции Resume, то воспроизведение начнется с места остановки.

• Вы можете также активировать функцию подсчета очков во время воспроизведения. В этом случае подсчет очков начнется от данной позиции.

• Во время использования функции подсчета очков вы не можете использовать следующие кнопки: V.MASKING, MIC MIX, RESERVE и кнопки управления диском (за исключением ¢ /4/7).

• Включение функции подсчета очков отменяет режим повторного воспроизведения.

• Нельзя использовать функцию подсчета очков во время воспроизведения по программе (Program Play), воспроизведения в случайном порядке (Random Play) или во время записи.

• Лучшие достижения (3 лучших результата) сбрасываются при выключении системы. (Если количество оцененных песен меньше 3, то появляется надпись “0 POINT” (0 очков)).

Сохранение списка песен для исполнения в режиме караоке—воспроизведение по программе в режиме караоке: • Если вы выбрали лоток, на котором загружен диск DVD

Audio или DVD-VR, то диск с этим номером пропускается.• Если в текущем лотке находится диск DVD Audio или DVD-VR, то функцию Karaoke Program Play использовать нельзя.

• Когда начинается воспроизведение трека, его номер будетудален из экрана программы караоке (содержимое программы остается до тех пор, пока вы не удалите его).

• Во время мигания индикатора PROGRAM вы не можетесменить воспроизводимый диск. (Кнопки DISC 1 - 5 пульта дистанционного управления и 3 на основноммодуле не работают).

Операции с таймером (см. страници 37 и 38)Настройка таймера:• Если при установке таймера вы неверно укажете предварительно настроенную станцию или номер трека, то при срабатывании таймера будет выбрана текущая станция или первый трек.

• При отсоединении шнура питания или сбое в питании хранящиеся происходит сброс настройки таймера. В этом случае необходимо сначала настроить часы, а затем таймер.

• После начала записи с использованием таймера записи(Recording Timer) нельзя изменить источник сигнала, не остановив запись.

CA-DXT7_9[A].book Page 44 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 47: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

45

• Если в качестве источника сигнала вы выберете диск DVD Video, то ежедневный таймер (Daily Timer) будет работать некорректно.

Использование меню настройки (см. страници 39 и 40)Общая информация:• Если верхняя и нижняя части меню обрезаны, то необходимо настроить размер изображения на телевизоре.

Меню ЯЗЫК:• Если выбранный вами язык для МЕНЮ ЯЗЫКАE, ЯЗЫК ДЛЯ ОЗВУЧИВАНИЯ или СУБТИТРЫ на диске отсутствует, в качестве языка по умолчанию используется исходный язык.

Меню ИЗОБРАЖЕНИЕ—ТИП МОНИТОРА:• Даже если выбран параметр “4:3 PAN SCAN (MULTI)”, для некоторых дисков DVD Video может быть установлен формат экрана 4:3 Letterbox. Это зависит от типа записи диска.

• Если вы выбираете параметр “16:9 (MULTI)” для изображения, имеющего формат 4:3, то изображение слегка изменяется из-за преобразования формата по ширине.

Меню НАСТРОЙКА ГРОМКОГОB.—ЗАДЕРЖКА:• На рисунке приведен пример задания времени задержки:

Меню ДРУГИЕ—ГИД ПО ЭКРАНУ:• Меню настройки и строка экранного меню будут отображаться (и записываться), даже если для этой функции выбран параметр “ВЫКЛЮЧЕНО”. Субтитры и информация для увеличения масштаба изображения всегда отображаются на дисплее независимо от этой установки.

Уход за системойДля обеспечения качественной работы системы содержите диски, аудиокассеты и механизм системы в чистоте.

Обращение с дисками• При извлечении диска из коробки держите его за края,аккуратно нажимая на выступ в центре.

• Не касайтесь блестящей стороны диска и не сгибайте его.• Для предотвращения деформации дисков возвращайтеих в коробки после использования.

• Старайтесь не поцарапать поверхность диска.• Не подвергайте диск воздействию прямых солнечных лучей, высоких и низких температур, а также повышенной влажности.

Очистка диска:Протрите диск мягкой тканью, совершая прямые движения от его центра к краям.

Обращение с аудиокассетами• Если лента намотана в кассете очень свободно, подтяните ее, вставив карандаш в одну из катушек и вращая его.– Ослабленная лента может растянуться или застрять влентопротяжном механизме.

• Не касайтесь поверхности ленты.• Избегайте хранения аудиокассет в запыленных местах, под воздействием прямых солнечных лучей, в местах с повышенной температурой и влажностью, на телевизоре или на акустической системе, а также возле магнита.

Для сохранения наилучшего качества записи и воспроизведения• Используйте ватные тампоны, смоченные спиртом, дляпротирки головок, ведущих валов и прижимных роликов.

• Для размагничивания головок используйте специальноеразмагничивающее устройство (продается в магазинах аудио- и электронной техники). Размагничивание производится при выключенной системе.

Фронтальные АС:0 мс

Центральная АС:1 мс

Боковые АС (системы пространственного звучания):2 мс

Защита записиАудиокассеты имеют на задней стороне две небольших пластины, позволяющих предохранять запись от случайного стирания.Чтобы защитить вашу запись, отломите эти пластины.Чтобы произвести запись на защищенной кассете, заклейте отверстия из-под пластин клейкой лентой.

CA-DXT7_9[A].book Page 45 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 48: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

46

Очистка системы• Пятна с системы должны удаляться мягкой тканью. При значительном загрязнении системы протрите ее тканью, смоченной в водном растворе нейтрального моющего средства, затем протрите сухой тканью.

• Во избежание ухудшения качества поверхностей системы, их повреждения или отставания краски, позаботьтесь о следующем:– НЕ протирайте ее жесткой тканью.– НЕ прилагайте чрезмерные усилия при чистке.– НЕ протирайте ее растворителем и бензином.– НЕ допускайте попадания на систему аэрозолей

(например, инсектицидов).– НЕ допускайте длительного контакта с пластиком или резиной.

Поиск и устранение возможных неисправностейПри возникновении неисправности в системе, прежде чем обращаться в сервисный центр, попытайтесь ее устранить, воспользовавшись приведенной здесь информацией.

Общая информация:В процессе настройки происходит выход из данного режима до завершения настройки.] Время настройки ограничено. Повторите процедуру

сначала.Операции не выполняются.] Произошел сбой встроенного микропроцессора,

вызванный внешней электрической помехой. Отсоедините шнур питания от сети и снова подсоедините.

Невозможно управлять системой с помощью пульта ДУ.]Между пультом ДУ и датчиком имеется препятствие.] Разряжены элементы питания пульта ДУ.Отсутствует звук.] Акустические системы подключены неправильно или

нарушены контакты.] Подключены наушники.Отсутствует изображение на экране.] Видеокабель подключен неправильно или нарушен

контакт в соединениях.На экране телевизора отсутствует изображение, изображение размытое или разделено на две части.] Система подключена к телевизору, который не

поддерживает прогрессивную развертку.] Выбрана неправильная система цветности (см. стр. 17).Левый и правый края изображения не помещаются на экране.] Выберите в меню “ТИП МОНИТОРА” пункт “4:3

ПОЧТОВЫЙ ЯЩИК (MULTI)” (см. стр. 39).

Функции радиоприемника:Высокий уровень помех в приеме радиосигнала.] Антенные соединения подключены неправильно или

нарушен контакт.] Рамочная АМ-антенна находится слишком близко к

системе.] Антенна FM плохо вытянута и неправильно расположена.

Функции проигрывателя:Диск не воспроизводится.] Вы установили диск, региональный код которого не равен

“5” (на дисплее при этом появляется сообщение “REGION ERR” (Неправильный региональный код)).

] Диск установлен верхней стороной вниз. Вставьте диск этикеткой вверх.

Не отображаются теги ID3 на диске MP3.] Существуют два типа тегов ID3 —версии 1 и версии 2.

В этой системе предусмотрено отображение только тегов ID3 версии 1.

Группы и треки MP3 воспроизводятся не в том порядке, который ожидался.] Последовательность воспроизведения определяется

при записи диска. Она зависит от программы записи.Не воспроизводятся файлы MP3/WMA/JPEG/MPEG-4 или DivX.] Установленный диск может содержать оба типа файлов

(MP3/WMA и JPEG/MPEG-4/DivX). В этом случае воспроизводятся только файлы, заданные настройкой параметра “ТИП ФАЙЛА” (Тип файла) (см. стр. 39).

] Вы изменили установку “ТИП ФАЙЛА” после установки диска. В этом случае установите диск заново.

Прерывистое звучание.] Диск поцарапан или загрязнен.Воспроизведение диска звучит неестественно.] Отмените функцию Key Control (см. стр. 35).Субтитры не отображаются, несмотря на то, что был выбран исходный язык для субтитров.] Некоторые диски DVD записаны таким образом, что в

при запуске диска субтитры не отображаются. В этом случае после начала воспроизведения нажмите кнопку SUB TITLE (см. стр. 20).

Язык аудиозаписи отличается от выбранного исходного языка.] Некоторые диски DVD записаны таким образом, что в

начале запуска всегда используется исходный язык. В этом случае нажмите AUDIO после начала воспроизведения (см. стр. 19).

Лоток диска не открывается или не закрывается.]Шнур питания не подсоединен к сети.] Включена функция Child Lock (Блокировка от детей).

На дисплее появляется сообщение “LOCKED” (Блокировано) (см. стр. 24).

] Активизирована функция Program Play (Воспроизведение по программе). Отмените этот режим (см. стр. 23).

Операции с кассетными деками:Не открывается кассетоприемник.] Во время движения кассеты было отключено питание.

Включите систему.

Функции записи:Запись невозможна.] Удалены небольшие защитные пластины на кассете.

Заклейте окошки клейкой лентой.] Включена функция подсчета очков в режиме караоке.

Отмените действие этой функции (см. стр. 36).

CA-DXT7_9[A].book Page 46 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 49: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

47

Функции караоке:Не включается функция подсчета очков.] Воспроизводится диск DVD Audio или DVD-VR.]Функцию подсчета очков в режиме караоке нельзя

использовать во время записи или когда меню диска DVD Video/SVCD/VCD отображается на экране телевизора.

Результат подсчета очков кажется неправильным (или отображается индикация “--”).] Время воспроизведения при использовании функции

подсчета очков было слишком коротким. Рекомендуется петь в течение не менее полутора минут. (Если время

воспроизведения меньше одной минуты, то подсчет очков отменяется).

] С микрофона не поступает сигнал или входной уровень сигнала микрофона (MIC LEVEL) слишком низок.

] Вы пели слишком тихо.

Функции таймера:Не работает ежедневный таймер или таймер записи.] Когда наступило время включения таймера, система

была уже включена. Таймер начинает работать только при выключенной системе.

Список языковых кодовAA Афарский FA Персидский KM Камбоджийский OM Оромо SV ШведскийAB Абхазский FI Финский KN Каннада OR Ория SW СуахилиAF Африкаанс FJ Фиджи KO Корейский PA Пенджабский TA ТамильскийAM Амехарский FO Фарерский KS Кашмирский PL Польский TE ТелугуAR Арабский FY Фризский KU Курдский PS Пушту TG ТаджикскийAS Ассамский GA Ирландский KY Киргизский PT Португальский TH ТайскийAY Аймара GD Гаэльский LA Латинский QU Куэчуа TI ТигриньяAZ Азербайджанский GL Галицкий LN Лингала RM Романский TK ТуркменскийBA Башкирский GN Гуарани LO Лаосский RN Кирунди TL ТагалогBE Белорусский GU Гуджарати LT Литовский RO Румынский TN СетсванаBG Болгарский HA Гауса LV Латышский RW Киньярванда TO ТонгаBH Бихари HI Хинди MG Малагасийский SA Санскрит TR ТурецкийBI Бислама HR Хорватский MI Маори SD Синдхай TS ТсонгаBN Бенгальский HU Венгерский MK Македонский SG Сангхо TT ТатарскийBO Тибетский HY Армянский ML Малайалам SH Сербо-хорватский TW ТвайBR Бретонский IA Интерлингва MN Монгольский SI Сингальский UK УкраинскийCA Каталонский IE Интерлингва MO Молдавский SK Словацкий UR УрдуCO Корсиканский IK Инупиак MR Марати SL Словенский UZ УзбекскийCS Чешский IN Индонезийский MS Малайский SM Самоа VI ВьетнамскийCY Валлийский IS Исландский MT Мальтийский SN Шона VO ВолапюкDA Датский IW Иврит MY Бирманский SO Сомалийский WO ВолофDZ Бутанский JI Идиш NA Науру SQ Албанский XH КсосаEL Греческий JW Яванский NE Непальский SR Сербский YO ЙорубаEO Эсперанто KA Грузинский NL Голландский SS Сисвати ZU ЗулусскийET Эстонский KK Казахский NO Норвежский ST СесетоEU Баскский KL Гренландский OC Окситанский SU Суданский

CA-DXT7_9[A].book Page 47 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 50: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

48

Технические характеристикиCA-DXT9Секция усилителяВыходная мощность:FRONT SPEAKERS:

не менее 150 Вт на канал (эффективное значение), при нагрузке 4 Ω при частоте 1 кГц при суммарном коэффициенте нелинейных искажений не более 10%.

CENTER SPEAKER: не менее 140 Вт на канал (эффективное значение), при нагрузке 6 Ω при частоте 1 кГц при суммарном коэффициенте нелинейныхискажений не более 10%.

SURROUND SPEAKERS: не менее 140 Вт на канал (эффективное значение), при нагрузке 6 Ω при частоте 1 кГц при суммарном коэффициенте нелинейныхискажений не более 10%.

SUBWOOFERS: не менее 150 Вт на канал (эффективное значение), при нагрузке 4 Ω при частоте 1 кГц при суммарном коэффициенте нелинейныхискажений не более 10%.

Цифровой выход:OPTICAL DIGITAL OUTPUT (Оптический цифровой выход):

от –21 дБм до –15 дБм (660 нм ±30 нм)Чувствительность аудиовхода/входное сопротивление(Измерено на частоте 1 кГц при уровне сигнала записи на аудиокассету 300 мВ)AUX (Дополнительный вход): 300 мВ/47 кΩMIC1/2 (Микрофон): 3,0 мВ/50 кΩVIDEO OUT:Система цветности:

NTSC/PAL - выбираетсяVIDEO (композитный выход): 1 В (p-p)/75 ΩS-VIDEO: Y (яркость) 1 В (p-p)/75 Ω

C (цветность, импульс) 0,286 В(p-p)/75 ΩCOMPONENT (Компонентный выход)(чересстрочная/прогрессивная развертка):

(Y) 1 В (p-p)/75 Ω(PB/PR) 0,7 B (p-p)/75 Ω

Разъемы акустических систем:4 Ω − 16 Ω (фронтальные АС/сабвуферы)6 Ω − 16 Ω (боковые/центральная АС)

Секция тюнераДиапазон FM: 87,50 МГц – 108,00 МГцДиапазон AM (MW): 531 кГц – 1 710 кГц

Секция проигрывателя дисковТипы дисков:DVD Video/DVD Audio/CD/VCD/SVCD

CD-R/CD-RW (записанные с использованием форматов Audio CD/Video CD/Super Video CD и файлы MP3/WMA/JPEG/DivX/MPEG-4) DVD-R (записанные с использованием формата DVD Video/DivX/MPEG-4) DVD-RW (записанные в формате DVD Video/DVD-VR/DivX/MPEG-4) DVD-RAM (записанные с использованием формата DVD-VR/DivX/MPEG-4)

Динамический диапазон: 80 дБРазрешение по горизонтали:500 строкКоэффициент детонации: Ниже изм. величины

Кассетные декиДиапазон воспроизводимых частот:

Обычная лента (типа I): 50– 14 000 ГцКоэффициент детонации: 0,15% (WRMS

(Среднеквадратичное значение)

Общие параметрыТребования к источнику питания:

Переменное напряжение 110 В /127 В/ 220 В/230 B - 240 В , (выбирается переключателем напряжения), частотой 50/60 Гц

Потребляемая мощность: 335 Вт ((в рабочем режиме))29 Вт (в режиме ожидания)

Габариты (ширина/высота/глубина):185 x 460 x 361 мм

Вес (прибл.): 11,4 кг

Конструкция и технические характеристики могут изменяться без предупреждения.

CA-DXT7_9[A].book Page 48 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 51: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

49

CA-DXT7Секция усилителяВыходная мощность:FRONT SPEAKERS:

не менее 150 Вт на канал (эффективное значение), при нагрузке 4 Ω при частоте 1 кГц при суммарном коэффициенте нелинейныхискажений не более 10%.

CENTER SPEAKER: не менее 50 Вт на канал (эффективное значение), при нагрузке 6 Ω при частоте 1 кГц при суммарном коэффициенте нелинейныхискажений не более 10%.

SURROUND SPEAKERS: не менее 50 Вт на канал (эффективное значение), при нагрузке 6 Ω при частоте 1 кГц при суммарном коэффициенте нелинейныхискажений не более 10%.

SUBWOOFER: не менее 150 Вт на канал (эффективное значение), при нагрузке 4 Ω при частоте 1 кГц при суммарном коэффициенте нелинейныхискажений не более 10%.

Цифровой выход:OPTICAL DIGITAL OUTPUT (Оптический цифровой выход):

от –21 дБм до –15 дБм (660 нм ±30 нм)Чувствительность аудиовхода/входное сопротивление(Измерено на частоте 1 кГц при уровне сигнала записи на аудиокассету 300 мВ)AUX: 300 мВ/47 кΩMIC 1/2 (Микрофон): 3,0 мВ/50 кΩVIDEO OUT:Цветовая система: NTSC/PAL - выбирается

VIDEO (композитное): 1 В (p-p)/75 ΩS-VIDEO: Y (яркость) 1 В (p-p)/75 Ω

C (цветность, импульс) 0,286 В(p-p)/75 ΩCOMPONENT (Компонентный выход)(чересстрочная/прогрессивная развертка):

(Y) 1 В (p-p)/75 Ω(PB/PR) 0,7 B (p-p)/75 Ω

Разъемы акустических систем:4 Ω − 16 Ω (фронтальные АС/сабвуфер)6 Ω − 16 Ω (боковые/центральная АС)

Секция тюнераДиапазон FM: 87,50 МГц – 108,00 МГцДиапазон AM (MW): 531 кГц – 1 710 кГц

Секция проигрывателя дисковТипы дисков:DVD Video/DVD Audio/CD/VCD/SVCD

CD-R/CD-RW (записанные с использованием форматов Audio CD/Video CD/Super Video CD и файлы MP3/WMA/JPEG/DivX/MPEG-4) DVD-R (записанные с использованием формата DVD Video/DivX/MPEG-4)DVD-RW (записанные в формате DVD Video/DVD-VR/DivX/MPEG-4)DVD-RAM (записанные с использованием формата DVD-VR/DivX/MPEG-4)

Динамический диапазон: 80 дБРазрешение по горизонтали:500 строкКоэффициент детонации: Ниже изм. величины

Кассетные декиДиапазон воспроизводимых частотОбычная лента (типа I): 50 – 14 000 ГцКоэффициент детонации: 0,15% (WRMS

(Среднеквадратичное значение)

Общие параметрыТребования к источнику питания:

Переменное напряжение 110 В /127 В/ 220 В/230 B - 240 В , (выбирается переключателем напряжения), частотой 50/60 Гц

Потребляемая мощность: 270 Вт (в рабочем режиме)25 Вт (в режиме ожидания)

Габариты (ширина/высота/глубина):185 x 460 x 361 мм

Вес (прибл.): 11,4 кг

Конструкция и технические характеристики могут изменяться без предупреждения.

• Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. “Долби”, “Pro Logic”, “MLP Lossless” и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.

• “DTS” и “DTS 2.0 + DIGITAL OUT” являются торговыми марками компании Digital Theater Systems, Inc.

• “Official Официально зарегистрированный DivX Certified ™ продукт” “Plays DivX® 5, DivX® 4, DivX® 3 и видео-контент DivX® VOD (соответствующий техническим требованиям DivX Certified ™ ) DivX, DivX Certified, а также соответствующие логотипы являются торговыми знаками DivX Networks, Inc. и используются по лицензии”.

• Это изделие включает в себя технологию защиты авторских прав, т.е. защищен патентами США и другими правами на интеллектуальную собственность. Использование данной технологии защиты авторских прав должно осуществляться по разрешению корпорации Macrovision, и предназначаться только для домашнего использования и других видов ограниченного просмотра, если корпорация Macrovision не предоставила иного разрешения. Выполнение инженерного анализа и разборка запрещены.

• ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО ПPОДУКТА КАКИМ-ЛИБО СПОСОБОМ, СООТВЕТСТВУЮЩИМ СТАНДАPТАМ MPEG-4, ЗАПPЕЩЕНО, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ИСПОЛЬЗОВАНИЦ ПОТPЕБИТЕЛЦМИ ДЛЦ ЛИЧНЫХ И НЕКОММЕPЧЕСКИХ ЦЕЛЕЙ.

• Это устройство оборудовано системой защиты авторских прав, методы которой защищены патентами, права на которые принадлежат Macrovision Corporation и другим владельцам авторских прав. Использование этой технологии защиты авторских прав должно быть санкционировано Macrovision Corporation и предназначается для домашнего и другого ограниченного использования, кроме случаев, когда Macrovision Corporation санкционирует обратное.

CA-DXT7_9[A].book Page 49 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 52: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

50

Цифровые выходные сигналы DIGITAL AUDIO OUTPUT

*1 При воспроизведении некоторых дисков DVD, не защищенных от копирования, цифровой сигнал может выводиться через разъем DVD OPTICAL DIGITAL OUTPUT на скорости 20 или 24 бит (т.е. на исходной скорости передачи данных для этих дисков).

*2 Отсутствует ЦАП для дисков DVD Audio с защитой данных.

ЦИФРОВОЙ АУДИОВЫХОД

Выходные сигналы

Тип диска ПОТОК/PCM ЦИФРОВОЙ DIGITAL/PCM ТОЛЬКО PCM

DVD VideoЛинейный PCM (48 кГц, 16/20/24 бит) Линейный PCM (48 кГц, 16 бит)*1

Линейный PCM (96 кГц) Линейный PCM (48 кГц, 16 бит)

Dolby Digital потоковые данные Dolby Digital Линейный PCM (48 кГц, 16 бит)

DTS потоковые данные DTS Линейный PCM (48 кГц, 16 бит)DVD Audio*2

Линейный PCM (48/96/192 кГц, 16/20/24 бит) Линейный PCM (48 кГц, 16 бит)

Линейный PCM (44,1/88,2/176,4 кГц, 16/20/24 бит) Линейный PCM (44,1 кГц, 16 бит)

Dolby Digital потоковые данные Dolby Digital Линейный PCM (48 кГц, 16 бит)

DTS потоковые данные DTS Линейный PCM (48 кГц, 16 бит)DVD-RW/RAM/формата DVD-VR

Линейный PCM (48 кГц, 16/20/24 бит) Линейный PCM (48 кГц, 16 бит)*1

Dolby Digital потоковые данные Dolby Digital Линейный PCM (48 кГц, 16 бит)

SVCD, VCD, CD Линейный PCM (44,1 кГц, 16 бит)/ линейный PCM (48 кГц, 16 бит)CD с DTS потоковые данные DTS Линейный PCM (44,1 кГц, 16 бит)диск MP3/WMA/DivX Линейный PCM (32/44,1/48 кГц, 16 бит)диск MPEG-4 Линейный PCM (32 кГц, 16 бит)

CA-DXT7_9[A].book Page 50 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 53: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

51

Перечень деталейПульт ДУ

Основной модуль

Кнопка Страница Кнопка Страница AUDIO z 9 KARAOKE

SCORING1 35

TV x 417 8 11 –13, 23 KEY #/ : 3533/1 9 Q 10, 12, 13, 21 MIC MIX d 34, 36¢ / 4 7 . 10, 11 MENU/PL W 12, 298 P 11, 21 ON SCREEN R 26 – 295 / ∞ / 3 / 2 / ENTER

E 12, 17, 20, 21, 26 – 31, 39, 41

PAGE i 20PLAY MODE O 22, 23

+ / – H 14, 15, 17, 18, 36, 37

REPEAT ; 24, 31RHYTHM AX g 15

10 кнопок T 10 – 12, 21, 22, 28, 36, 41

RESERVE f 36RETURN Y 12

ANGLE y 20 REVERSE MODE

I 13AUDIO r 19переключатель AUDIO/TV

m 9, 41 SCAN MODE U 17SET j 10, 14, 15, 18,

36 – 38AUDIO VOL+ / –

, 9, 14SET UP w 39

AUX v 9 SETTING G 36CANCEL l 23, 36, 38 SLEEP / 18CHANNEL + / – 5 41 SOUND MODE F 15CHANNEL LEVEL

A 14 SUB TITLE t 20SUB WFR LEVEL

S 15CLOCK/TIMER

k 18, 37, 38SURROUND MODE

D 16DIMMER J 18DISC 1–5 2 11 TAPE-A 2 3 3 9, 13DVD LEVEL o 16 TAPE-B 2 3 n 9, 13DVD/CD 3 4 9, 11 TOP MENU/

PG q 12, 29

ECHO s 35EFFECT h 16 TV VOL + / – 6 41FM MODE P 10 TV/VIDEO c 41FM/AM b 9, 10 V.MASKING a 35GLANCE BACK

p 20 VFP U 17ZOOM u 21, 31

GROUP/TITLE

e 11

Кнопка Страница Кнопка Страница2 9 DVD/CD 0 9, 11

ВКЛ./ВЫКЛ. ДИСПЛЕЙ

8 8 DVD LEVEL ) 16

7 ! 11–13, 23, 24 FM/AM 9 9, 1033 / 1 % 10, 12, 13, 21 KARAOKE

SCORING@ 35

¢ / 4 = 118 - 11, 21 MIC 1 / MIC 2 & 34AUX + 9 MIC LEVEL * 34DEMO _ 9 PHONES 7 9Лотки дисков 1 11 PRESET +/– = 10DISC1–5 3/0 5 11, 24, 33 PUSH-OPEN 0 # ^ 13, 32DISC REC START

¡ 33 REC START/ STOP

33

DUBBING £ 33 RHYTHM AX $ 15

Кнопка Страница Кнопка СтраницаREVERSE MODE

¢ 13, 32 TAPE-A 4 9, 13, 33TAPE-B 3 9, 13, 32, 33

SUBWOOFER LEVEL +/–

6 15 TUNING % 10VOLUME +/– ~ 9, 14, 34

SURROUND MODE

( 16

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 0 +10

1 z

x

c

vbn

,

m

.

PQ

WE

T

YUI

O:

AS

DF

HJ

G

R

3

2

5

7

4

6

89

q

w

ertyui

oa

;

sd

fg

hj

lk

/

p

1

2

43

6

5

7

8

90

=-

!

#$

@

%

^

&*

( +

¡ ™ £ ¢

) _

~

Датчик пульта ДУ

Основной модуль

Пульт ДУ

CA-DXT7_9[A].book Page 51 Friday, August 12, 2005 7:07 AM

Page 54: COMPACT COMPONENT SYSTEM СИСТЕМА ...9)_rus.pdfCOMPACT COMPONENT SYSTEM КОМПАКТНАЯ СИСТЕМА УСТРОЙСТВ CA-DXT9 CA-DXT7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

0805AIMZSTJEMRU

© 2005 Victor Company of Japan, Limited

Инструкция по использованию шнура питания (переменного тока) (не применимо для стран Европы, США, Канады и Великобритании)

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИИ для шнура питания (переменного тока)ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ убедитесь в том, что напряжение в сети соответствует положению переключателя напряжения, расположенного на внешней стороне данного аппарата. Если оно отличается, установите переключатель в правильное положение во избежание повреждений, возгорания или поражения электрическим током.

CA

-DXT9/C

A-D

XT7 CO

MPA

CT C

OM

PON

ENT SYSTEM

CA-DXT7_T9_Cover[A].fm Page 2 Wednesday, August 10, 2005 1:04 PM