www.orlaco.com ES Vision is our mission MAQUINARIA PESADA SOLUCIONES DE VISIÓN
Nov 07, 2014
www.orlaco.comES
Vision is our mission
MAQUINARIA PESADASOLUCIONESDE VISIÓN
2 3
See more Work more
¡Por todo eso!
¿Por qué Orlaco?
Le damos la bienvenida al catálogo de productos Orlaco. Estamos comprometidos de ofrecerle las me-jores soluciones de visión mediante cámaras y monitores para ayudarle a aumentar la seguridad de los lugares de trabajo por todo el mundo. Nuestro equipo de profesionales lleva más de 25 años diseñando y fabricando una gran variedad de sistemas completos de cámaras y monitores, certificados y fiables y eliminando los puntos ciegos alrededor de máquinas. Confiamos en que las opciones ofrecidas en este ca-tálogo no solo le ayuden a mejorar la seguridad y la eficiencia de su maquinaría sino que también mejore la ergonomía y la comodidad de los operadores. Eso es lo que representa Orlaco. No dude en compartir con nosotros sus ideas y sus experiencias.
En nombre de todo nuestro equipo,Henrie van Beusekom, director ejecutivo de [email protected]
Seleccione su máquina
Excavadora 6Manipuladora de materiales 8Cargadora con ruedas 9Trituradora 9Volquete articulado 10Dúmper rígido 11Manipuladora telescópica 12Bulldozer 12Traílla 13Motoniveladora 13
Compactador de suelo vibratorio 14Compactador 14Minicargadora 15Retroexcavadora 15
3
6 16 31
¿Por qué Orlaco?
Soluciones de visión Productos Certificación
4 5
Let us improve your everyday job
Por qué OrlacoPor qué Orlaco
Más seguridad y eficiencia
Más ergonomía y comodidad
Calidad certificada
Palas, excavadoras y volquetes son ejemplos de má-quinas complejas que exigen una buena visión que permita que todo funcione sin problemas y segura. Las máquinas son cada vez más avanzadas y tienen unas elevadas exigencias en cuanto a eficiencia y rendimiento se refiere. Aun así, siguen siendo per-sonas quienes deben manipular el equipo correcta-mente. La visión que tienen los operadores de la zona circundante es mínima. Resulta esencial eliminar los grandes puntos muertos de forma profesional. Ahí es donde las soluciones de cámara y monitor de Orla-co mejoran la seguridad y la eficiencia operativas.
Es preciso que el operador permanezca al tanto de loque ocurre alrededor de la máquina. A menudo, debecolocarse en una postura forzada para maniobrar. Las máquinas van marcha atrás una y otra vez. Estoobliga al operador a girar el cuerpo para supervisar elmovimiento, lo que puede producir lesiones postura-les durante corto o largo tiempo. El monitor de Orlaco colocado en el salpicadero permite al conductor man-tener la postura correcta y trabajar más cómodamen-te. El conductor siente que está seguro y que controla el entorno de la máquina, lo que aumenta la comodi-dad y reduce el estrés.
La calidad es garantía de éxito. Orlaco centra su atención en la satisfacción del cliente. Para conse-guirla, ofrece mantenimiento y una producción uni-forme de productos de la máxima calidad con diver-sos formatos de diseño personalizados. El control de calidad ocupa la máxima prioridad en Orlaco. Traba-jamos conforme el estándar más alto de certificación TS16949 para la automoción. Nuestra inversión en la mejora continua tiene como objetivo conseguir clientes satisfechos y duraderos. La compatibilidad de los productos, los sistemas y el funcionamiento constituye un elemento clave para forjar una relación fiable. Todos los aspectos se documentan de mane-ra clara a fin de ofrecer un funcionamiento correcto desde el primer momento y sin errores.
6 7
Earthmoving sight solutions
Soluciones de visiónSoluciones de visión
Excavadora
Rearview
RC2100 - páginA 16
No solo garantiza una marcha atrás segura sino también buena visión al girar la máquina. Se puede utilizar también junto con la visión de im-plementos (RT6610 - página 17) o la visión lateral (RS6410 - página 17).
Sideview
SC2200 - páginA 16
Si tiene que girarse continuamente, no siempre puede ver lo que sucede al lado de la máquina. Una cámara lateral es la solución.
Se puede utilizar también junto con la visión trasera (RS6410 - página 17).
Toolview
TC2300 - páginA 17
Ofrece una visión clara de procesos concretos en los que no es posible la visión directa. Se puede utilizar también junto con la visión trasera (RT6610 - página 17).
Ajuste de cámara: línea de marcación horizontal.Esta opción muestra una línea de referencia en el monitor.
INFORMACIÓNISO 5006: norma sobre máquinas de movimiento de tierras de 2006.La línea roja debe ser claramente visible para el operador.
8 9
Soluciones de visiónSoluciones de visión
Manipuladora de materiales
Trituradora
Sideview
SC2200 - páginA 16
Si tiene que girarse continuamente, no siempre puede ver lo que sucede al lado de la máquina. Una cámara lateral es la solución. Se puede utilizar también junto con la visión trasera (RS6410 - página 17).
Rearview
RC2100 - páginA 16
No solo garantiza una marcha atrás segura sino también buena visión al girar la máquina. Se puede utilizar también junto con la visión de implementos (RT6610 - página 17) o la visión lateral (RS6410 - página 17).
Toolview
TC2300 - páginA 17
Ofrece una visión clara de procesos concretos en los que no es posible la visión directa. Se puede utilizar también junto con la visión trasera (RT6610 - página 17).
Toolview
TC2300 - páginA 17
Ofrece una visión clara en procesos concretos en los que no es posible la visión directa. Para mayor facilidad de uso y seguridad, ofrecemos también un sistema con transmisor y receptor de vídeo. Este sistema permite, por ejemplo, al operador de una excavadora ver lo que sucede a distancia y estar siempre al tanto de la situación. Para ello, el equipo de visión de implementos debe ampliarse con un escáner de espectro (ver página 25).
Toolview
TC2300 - páginA 17
La visión de implementos proporciona una buena visibilidad para mirarpor encima de la carga o de la cuchara.
Rearview
RC2100 - páginA 16
No solo garantiza una marcha atrás segura sino también buena visión al girar la máquina. Recomendación: añada RadarEye para aumentar la seguridad y la eficiencia (ver páginas 22-23).
Cargadora con ruedas
Ajuste de RadarEye: visualización transparente de las zonas del radar en la pantalla (preajuste estándar).
10 11
Soluciones de visiónSoluciones de visión
Volquete articulado Dúmper rígido
Roundview
AR6500S/AR6500M - páginA 18
El sistema de visión panorámica garantiza buena visión alrededor de la máquina. Está formado por una cámara trasera, una cámara frontal y dos cámaras laterales.
AR6500S: monitor de 7”, una imagen por cámara en el monitor.AR6500M: monitor de 12”, imagen cuarteada en el monitor.
Recomendación: añada RadarEye para aumentar la seguridad y la eficiencia (ver páginas 22-23).
Rearview
RC2100 - páginA 16
No solo garantiza una marcha atrás segura sino también buena visión al girar la máquina. Se puede utilizar también junto con la visión lateral (RS6410 - página 17).
Recomendación: añada RadarEye para aumentar la seguridad y la eficiencia (ver páginas 22-23).
Sideview
SC2200 - páginA 16
Si tiene que girarse continuamente, no siempre puede ver lo que sucede al lado de la máquina. Una cámara lateral es la solución. Se puede utilizar también junto con la visión trasera(RS6410 - página 17).
Ajuste de cámara: rejilla de coordenadas.Esta opción muestra unas coordenadas para la cámara de visión trasera en el monitor.
Ajuste de dispositivo Multiview: imagen cuarteada (monitor de 12”).
12 13
Soluciones de visiónSoluciones de visión
Manipuladora telescópica Traílla
Rearview
RC2100 - páginA 16
No solo garantiza una marcha atrás segura sino también buena visión al girar la máquina. Se puede utilizar también junto con la visión de implementos (RT6610 - página 17).
Toolview
TC2300 - páginA 17
Ofrece una visión clara de procesos concretos en los que no es posible la visión directa. Se puede utilizar también junto con la visión trasera (RT6610 - página 17).
Bulldozer MotoniveladoraRearview
RC2100 - páginA 16
No solo garantiza una marcha atrás segura sino también buena visión al girar la máquina. Se puede utilizar también junto con la visión de implementos (RT6610 - página 17).
Toolview
TC2300 - páginA 17
Ofrece una visión clara de procesos concretos en los que no es posible la visión directa. Se puede utilizar también junto con la visión trasera (RT6610 - página 17).
14 15
Soluciones de visiónSoluciones de visión
Retroexcavadora
Compactador de suelo vibratorio
Rearview
RC2100 - páginA 16
No solo garantiza una marcha atrás segura sino también buena visión al girar la máquina. Recomendación: añada RadarEye para aumentar la seguridad y la eficiencia (ver páginas 22-23).
Compactador
Minicargadora
Rearview
RC2100 - páginA 16
No solo garantiza una marcha atrás segura sino también buena visión al girar la máquina.
16 17
power
power
power
power
power
power
Set Rearview RC2120 (0402120)1. Camera AMOS 118°0135010 - página 192. Monitor 7” RLED, incluido soporte0208652 - página 21CablesDeben solicitarse por separado, consulte la página 20.
Set Rearview RC2100 (0402100)1. Camera AMOS 118°0135010 - página 192. Monitor 7” RLED, incluido soporte0208603 - página 21CablesDeben solicitarse por separado, consulte la página 20.
Productos Productos
1
2
2
1
Set Sideview SC2200 (0402200)1. Camera AMOS 118°0135010 - página 192. Monitor 7” RLED, incluido soporte0208672 - página 21CablesDeben solicitarse por separado, consulte la página 20.
2
1
Set Toolview TC2300 (0402300)1. Camera AMOS 69°0135030 - página 192. Monitor 7” RLED, incluido soporte0208603 - página 21CablesDeben solicitarse por separado, consulte la página 20.
Set Rear-Sideview RS6410 (0406410)1. Camera AMOS 118° (2x)0135010 - página 192. Monitor 7” RLED 4Cam, incluido soporte0208612 - página 21CablesDeben solicitarse por separado, consulte la página 20.
2
2
1
1
1
Set Rear-Toolview RT6610 (0406610)1. Camera AMOS 118° (Rear)0135010 - página 19
2. Camera AMOS 69° (Tool)0135030 - página 193. Monitor 7” RLED 4Cam, incluido soporte0208612 - página 21CablesDeben solicitarse por separado, consulte la página 20.
21
3
SETS SETS
18 19
power
power
419cm 333cm
247cm 138cm 110cm 43cm 28cm
AMOS 129° AMOS 118°
AMOS 102° AMOS 69° AMOS 58° AMOS 24° AMOS 16°
1m 1m
1m 1m 1m 1m 1m
226cm197cm
187cm 98cm 80cm32cm 21cm
1m
1m
AF Zoom 2,8° - 48°
Zoom
wid
e
Zoo
m t
ele
0,8m5cm 4cm
Set RoundView AR6500S (0406500)1. Camera AMOS 118°0135010 - página 192. Monitor 7” RLED 4Cam, incluido soporte0208612 - página 213. Switcher UNI0404040 - página 24CablesDeben solicitarse por separado, consulte la página 20.
2
1
1
1
13
Set RoundView AR6500M (0406510)1. Camera AMOS 118°0135010 - página 192. Monitor 12” RLED, incluido soporte 190mm0411130 - página 213. MultiView Box0404110 - página 24CablesDeben solicitarse por separado, consulte la página 20.
3
1
1
1
1
2
Cámaras AMOSTipo N.º art. PAL N.º art. NTSC
16° 0135060 013516024° 0135050 013515058° 0135040 013514069° 0135030 0135130102° MaxView 0135020 0135120118° 0135010 0135110118° MIRROR 0135210 0135310129° 0135000 0135100
Cámaras AMOS IR LEDCámara diurna o nocturna que incluye 15 LED de infrarrojos de gran potencia de 850 nm.
Tipo N.º art. PAL N.º art. NTSC
69° 0146200 0146220118° 0146210 0146230
Cámara CPHCámara robusta para montaje en posiciones vulnerables.
Tipo N.º art. PAL N.º art. NTSC
51° 0199000 0199600
Para cámaras zoom, cámaras térmicas y cámaras con posicionador, visite www.orlaco.com.
SETS
Productos Productos
CÁMARASPaso 1
Paso 1: Seleccione la cámaraPaso 2: Seleccione el cable que deseaPaso 3: Seleccione el monitorPaso 4: Seleccione las opciones que desee
Independientemente de lo que seleccione, los sistemas se instalan fácilmente y son plug-and-play. Nota: para colocar dos o más cámaras, también necesita un conmutador, el mo-nitor RLED 4Cam o el dispositivo Multiview y cables adicio-nales. Póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda.
O diseñe su propio sistema
• Sensor CMOS de próxima generación• Sensibilidad de luz de 0,05 lux• Indicacor de seguridad integrado
para mostrar que la cámara está activa y en funcionamiento
• Temperatura de funcionamiento entre -40 ºC y +85 ºC
• Cristal endurecido químicamente• Carcasa con relleno de nitrógeno,
IP69K hermético conforme a DIN 40050-9
• Cristal de objetivo calefactado, sin problemas de condensación ni escarcha
• A prueba de impactos y vibraciones• Objetivo fijo• La cámara tiene un cable de 0,5 m e
incluye un conector macho moldeado e impermeable de 4 polos
• Existe un ángulo de apertura para cada solución de visión
Características de nuestras cámaras compactas AMOS
Las medidas proporcionadas anteriormente son teóricas. En la práctica pueden desviarse.
20 21
Productos Productos
CABLESPaso 2
Ventajas de los cables Orlaco• Todos los cables están especialmente
diseñados por Orlaco• Hay cables especiales disponibles
para diversas circunstancias como condiciones todoterreno exigentes
• Resistente al aceite y al combustible• Conectores impermeables• Temperatura de funcionamiento de
-40 °C a +85 °C
Cable blindado especialmente para condiciones todoterreno exigentesEste cable ofrece una buena protección contra condiciones riguro-sas. Esto es gracias a una protección de cable de acero trenzado galvanizado interno adicional. Atención: si el cable está en movi-miento constantemente como en un montaje de brazo o bisagra, utilice el cable dinámico.
• para EMC 100 V/m
Incluye conectores moldeados de 4 polos:0303342 1,5 m0303352 3 m0303472 5 m0303362 7,5 m0303372 9 m0303482 11 m 0303492 16 m0305021 20 m0305011 28 m
Cable dinámicoEs ideal para uso dinámico, por ejemplo, para una cámara para implementos montada en un brazo o una cuchara, un brazo exca-vador o la parte móvil de un volquete articulado.
• Cubierta suave con radio de curvatura pequeño
Incluye conectores de 4 polos (1310850 & 1312050):0304340 5 m0301810 11 m0301830 20 m
Multicable estándarSe puede utilizar este cable estándar si no se precisan requisitos especiales como la protección mecánica o el movimiento dinámico del cable.
Incluye conectores moldeados de 4 polos:0301960 1 m0301870 2 m0301890 3 m0301880 5 m0301930 8 m0301900 11 m0301920 16 m0301940 21 m
MonitoresPaso 3
Posibilidades ofrecidas por los monitores LED de Orlaco• Módulo de pantalla TFT de cristal
líquido de 7” para automoción con retroiluminación con LED
• Temperatura de funcionamiento entre -40 °C y +85 °C
• Resistencia a impactos y vibraciones que cumple los requisitos más
rigurosos• protección de alimentación frente a: - Tensiones de inducción
- Vaciados de carga - Sobretensión y subtensión• Ajuste de imagen de espejo• WVgA con alta resolución de píxeles
800 x RGB x 480• Brillo que se ajusta automáticamente
a la luz ambiental• Opción de una línea de marcación
por cámara en la pantalla para la determinación óptima de la distancia
• Visor solar integrado• ip67 conforme a iEC 60529• Menú en pantalla (OSD) en 12 idiomas• Tensión de entrada de 12 a 60 V/DC
±10%• Conectores impermeables
Monitor RLED de 7” (incl. soporte de 132 mm) Soporte estándar Monitor RLED de 12” (incl. soporte de 190 mm)
4Cam El cable se puede utilizar para ampliar fácilmente el sistema para mostrar dos cámaras en un monitor o hasta cuatro cámaras por monitor en combinación con un Switcher (ver página 24).
CAn Se pueden usar dos cables dedicados para la comunicación del bus CAn.
CAn Radar Está diseñado especialmente para los sistemas RadarEye (ver páginas 22-23).
Serial Sirve para conexiones seriales (cámaras con zoom o dispositivos Multiview).
Monitores RLEDTipo Cable de vídeo y conector Cable de alimentación Soporte N.º art.
7” 2 m/hembra de 4 polos Hilos abiertos de 2 m 132 mm 02086037” 4Cam Y de 2 m/hembra de 4p. Hilos abiertos de 2 m 132 mm 02086127” 4 m/hembra de 4 polos Hilos abiertos de 4 m Estándar 02086527” 4Cam Y de 2 m/hembra de 4p. Hilos abiertos de 2 m Estándar 02086627” 4 m/hembra de 4 polos Hilos abiertos de 4 m 132 mm 02086727” CAn Radar 6 m/hembra de 7 polos Hilos abiertos de 6 m 132 mm 0208871
12” 4 m/hembra de 4 polos Hilos abiertos de 4 m 190 mm 041100012” 4Cam Y de 2 m/hembra de 4p. Hilos abiertos de 2 m 190 mm 041104012” Serial 6 m/hembra de 7 polos Hilos abiertos de 6 m 190 mm 0411130 12” CAn 6 m/hembra de 7 polos Hilos abiertos de 6 m 190 mm 041120012” CAn Radar 6 m/hembra de 7 polos Hilos abiertos de 6 m 190 mm 0411300
22 23
rear camera
Zones 2 3 4 5 1
range = 2m...20m
Productos Productos
OPCIONESPaso 4
OPCIONES
Visibilidad y detección activa con RadarEye
Orlaco ha desarrollado esta unidad de radar como añadi-do a los sistemas de cámaras y monitores. Al combinar la solución de visión con un sistema de señalización activa, RadarEye aumenta tanto la seguridad como la eficiencia.
RadarEye es un sistema de visión activa integrado que está diseñado para detectar y mostrar objetos situados en las zonas ocultas desde el ángulo de visión del operador. Este sistema de radar detecta los objetos inmóviles y también móviles de la zona de cobertura indicada. Gracias a este sistema de visión, se avisa al operador de forma activa con unos tonos audibles que suben de volumen a medida que se aproximan los objetos. Cuando se detecta un objeto, aparece en el monitor para facilitar la respuesta inmedia-ta del operador. De este modo, se evita que sufran daños tanto la máquina del operador como cualquier otro equipo hacia el que dé marcha atrás. Las unidades de radar po-seen un diseño robusto, son impermeables y resistentes a los golpes y no les afectan las condiciones ambientales como, por ejemplo, la nieve, la lluvia, el barro o los cambios de temperatura.
• RadarEye se puede utilizar en varias máquinas• RadarEye permite visualizar las zonas del radar en la pantalla: en cuanto aparece un objeto en la zona, se activan
unos puntos en color (ajuste predeterminado) o una visualización transparente (preajuste estándar o ajuste personalizado) para avisar al conductor del posible peligro• área de detección de entre 2 y 20 m, dividida en 5 segmentos de idéntico tamaño• Distancia de separación: 1-4 m (configurable)• Haz de la antena: horizontal: 70°, vertical: 11°• Temperatura de funcionamiento entre -40 °C y +85 °C• Retardo de reacción ante obstáculos: 50 ms• Monitor Radar con bus CAn de Orlaco obligatorio (0208371,
0208871 o 0411300)• Es posible ampliar RadarEye con varias unidades de radar
y cámara para conseguir una detección y una visibilidad panorámicas
• póngase en contacto con Orlaco si necesita asesoramiento o para realizar la instalación
Hay disponibles vídeos sobre RadarEye en el canal de YouTube de Orlaco.
Equipos RadarEye
0403120 RadarEye para las esquinas traseras Sistema de visión trasera activa para montaje en las esquinas.
• incluye las unidades RadarEye, los soportes, el dispositivo de interfaz y el elemento terminador
• no se incluyen los cables, la cámara ni el monitor
0403100 RadarEye para la parte central trasera Sistema de visión trasera activa para montaje en la parte central.
• incluye las unidades RadarEye, el soporte, el dispositivo de interfaz y el elemento terminador
• no se incluyen los cables, la cámara ni el monitor
0403110 RadarEye para central, trasera /laterales frontalesSistema de visión central trasera activa y sistema de visión lateral/frontal.
• incluye las unidades RadarEye, los soportes, el dispositivo de interfaz y el elemento terminador• no se incluyen los cables, la cámara ni el monitor
Cables de RadarEye
Cable de RadarEye M12 verdeCable de conexión entre el dispositivo de interfaz de RadarEye y la unidad RadarEye principal o cable de conexión entre la unidad RadarEye secundaria y la siguiente unidad RadarEye.
0301050 5 m0301060 10 m0301070 15 m0301120 20 m0301130 25 m0301140 30 m
Cable de RadarEye M12 Master-Slave rojoCable de conexión entre la unidad RadarEye principal y la unidad RadarEye secundaria.
0301020 1 m0301030 4 m0301040 8 m0301090 16 m
Componentes de RadarEye
0004310 Unidad RadarEyeUnidad de detección activa para la integración en el sistema de visión activa (RadarEye).
0256010 Dispositivo de interfaz de RadarEyeInterfaz de RadarEye diseñada para conectar las unidades RadarEye a la cámara y al monitor.
0350110 Elemento terminador de RadarEye M12 de 120 ΩResistor de 120 Ω para la terminación del bus CAn.
24 25
power
2
2
power
power
2
3
power4
Productos Productos
OPCIONES OPCIONES
Interfaz de alimentación UNI0270500 Interfaz de alimentación UNIPara conectar tres cámaras Orlaco a monitores de otros fabricantes (en combinación con un Switcher UNI), por ejemplo, sistemas de navegación y gestión de flotas.
• incluido cable de alimentación de 0,5 m y cable de 1 m entre el con-mutador UNI y la interfaz
Distribuidor de vídeo0407000 Distribuidor de vídeo OrlacoPara conectar un segundo o tercer monitor Orlaco.
• 12 V/DC• Cables y conectores no incluidos
Fuente de alimentación0004600 Fuente de alimentación 9-36 V• Longitud máxima de cable 200 m• Entrada de alimentación 9-36 V/DC• Salida de alimentación 12 V/DC
Grabador de vídeo digital MPEG20000200 Easysolid Recorder• Almacenamiento CompactFlash• Carcasa compacta de acero inoxidable• Función de bucle de vídeo• 10-36 V/DC• Con marcador de horario automático• Incluye tarjeta CF de 32 GB para un máximo de 72 horas de
almacenamiento y lector de tarjetas CF
Escáner de espectro con transmisor y receptor de vídeo inalámbrico• incluye cable de alimentación y dos soportes ajustables para transmisor y receptor• 8 canales de vídeo• Función menú en pantalla (OSD) para ajustes del sistema• póngase en contacto con su distribuidor para mayor asesoramiento
0004061 RoundMax 200• Antena omnidireccional con orientación horizontal• Alcance máximo de 200 m (según el entorno)
0004091 LineMax 400• Antena direccional con orientación vertical• Alcance máximo de 400 m (según el entorno)
Divisor Multiview• Carcasa de acero inoxidable• Monitor Serial de Orlaco necesario
0404110 Multiview box• 4 entradas de cámara (4 cámaras compactas)
0404120 Multiview box• 4 entradas de cámara (3 cámaras compactas y 1 cámara con
zoom de EA)
Botón pulsador8975760 botón pulsador, amarilloPara cambio manual entre cámaras.
Joystick0506500 Joystick• integrado, ip40• Temperatura de funcionamiento entre -30 °C y +75 °C• Telemanique
SwitchersEntrada y fuente de alimentación para tres cámaras y, en combi-nación con un cable de división en Y, cuatro cámaras.
• Cambio automático o manual de cámara
0404040 Switcher UNI• ip54 impermeable conforme a IEC 60529• Salida de 4 polos para monitor
0404060 Switcher Serial• ip67 impermeable conforme a IEC 60529• Salida de 7 polos para monitor• Solo en combinación con un monitor Serial• posibilidad de conectar 1 cámara en serie de Orlaco (zoom de EA)
0404080 Switcher UNI IP67• ip67 impermeable conforme a IEC 60529• Salida de 4 polos para monitor
26 27
Productos Productos
Cable por metro (conectores no incluidos)
1220150 Multicable UNI 1 coaxial, 5 hilos 1220280 Multicable blindado 1 coaxial, 5 hilos1220350 Multicable 2 coaxiales, 5 hilos 1220600 Cable dinámico 1 coaxial, 5 hilos 1220900 Cable de alimentación 7 hilos1222000 Cable coax. 75 OHM RG59Cualquier conector se puede solicitar por separado. (Ver página 27.)
0303630 Interconexión espiralCable espiral de 3,5 m entre el camión y el remolque.
• Resistente al aceite y al combustible• Con coaxial doble• incluidos conectores Harting de 10 polos
Cables de interconexión
0304020 Cable de cabina• 1 x coax. + 5 hilos pVC Ex• incluidos conectores macho moldeados de 4 polos y
conector hembra Harting de 10 polos• Temperatura de funcionamiento entre -40 °C y +85 °C
0303740 Cable para remolque• Multicable de 25 m• incluido conector hembra moldeado de 4 polos• incluido conector macho Harting de 10 polos
Conjunto para desconexión de cables
0351070 7 polos• impermeables• Con tapas
0351100 Harting de 10 polos• impermeables• Con tapas
Cable de división (2 m)
0303781 Cable de división en Y Uni RLCD/RLED• Con dos conectores hembra de 4 polos (vídeo) y un cable de hilos abiertos (alimentación)• para conexiones de entre 2 y 4 cámaras (con conmutador)
Cables adaptador
0304000 Cable de interfaz hembra de 4 polos - hembra de 4 polos
0304050 Cable de interfaz macho de 4 polos - macho de 4 polos
0304210 Cable de interfaz hembra de 4 polos - macho de 7 polos
0304220 Cable de interfaz macho de 4 polos - hembra de 7 polos
0303860 Cable de interfaz hembra de 4 polos - BNC
0303770 Cable Cable adaptador hembra de 4 polos - Cinch (si se utiliza monitor de fabricante de equipos originales)
Conectores1310841 Conector hembra de 4 polos Gold• Recomendado para multicable
1312001 Conector macho de 4 polos Gold• Recomendado para multicable
1310850 Conector hembra de 4 polos PG9 Gold• Recomendado para cables dinámicos y blindados
1312050 Conector macho de 4 polos PG9 Gold• Recomendado para cables dinámicos y blindados
0357010 Conector de mamparo• 4 polos• ideal para conexión pasante en carrocería
OPCIONES OPCIONES
28 29
Productos Productos
OPCIONESOPCIONES
Medios de montaje
0401260 Acoplamiento rápido para cámara compactaPara mover la cámara compacta por diversos objetos.
• incluye dos placas de fijación • Acero inoxidable• Cámara compacta no incluida
0401300 placa base de fijaciónPara mover la cámara compacta por diversos objetos.
• Acero inoxidable
0402310 Tapa aerodinámica y boquillaDiseño específico para las cámaras compactas. La boquilla permite la limpieza a alta presión del objetivo de la cámara.
• Manguera y depósito de agua no incluidos • Acero inoxidable
0402320 Tapa de protecciónTapa diseñada especialmente para las cámaras compactas.
• Carcasa de acero inoxidable
0402360 Tapa aerodinámica Tapa diseñada especialmente para las cámaras compactas.
• Acero inoxidable
0403400 Soporte magnético para cámara compactapara montaje rápido de la cámara compacta en perfiles de acero.
8400610 Soporte para cámara compactaConjunto de montaje para cámara compacta.
0401270 Soporte de cámaraSoporte compacto diseñado especialmente para las cámaras compactas.
• La tapa puede pintarse con el color del vehículo• incluye kit de montaje• no se incluye la cámara compacta
Soportes de extensión de cámaraDiseño específico para las cámaras compactas. Coincide con el patrón de orificio del soporte de cámara compacta.
• Acero inoxidable
0402250 Extensión de cámara de 155 mm
0402270 Extensión de cámara de 250 mm
0403310 Amortiguadores para cámara compactaEn situaciones en las que la amortiguación desempeña una función importante, recomendamos utilizar los amortiguadores específicos al instalar la cámara compacta.
0402450 Domo de alojamiento de la cámaraMontaje en techo para cámara compacta.
• Carcasa de aluminio• incluidos herrajes de montaje• Cámara compacta no incluida
30 31
CertificaciónProductos
2015700 Soporte de montaje ajustable 3/8” UnC• Longitud de 131 mm
2015500 Soporte de montaje ajustable• Longitud de 132 mm
2015600 Soporte de montaje ajustable• Longitud de 190 mm
2015510 Componente de brazo de 90 mm
2015800 Componente de brazo de 144 mm
2015750 Junta esférica con placa de conexión
2015710 Junta esférica con rosca de 9,5 mm
2015900 Junta esférica doble
OPCIONES
Certificaciones ISO
Todos los productos de Orlaco están fabricados deacuerdo con las últimas normas para sistemas de ges-tión de calidad:
ISO/TS 16949: 2009ISO 9001: 2008
Todos los productos de Orlaco están fabricados de acuerdo con las últimas normas de gestión medioam-biental:
ISO 14001: 2004
Certificaciones de homologación
Los reglamentos 10 y 46 permiten determinar la homologación de compatibilidad electromagnética y de visión indirecta (directiva sobre retrovisores). El re-glamento R46 describe las especificaciones que deben cumplir los retrovisores de los camiones. Los sistemas de visión frontal de Orlaco cumplen dichos requisitos. El reglamento R10 describe el comportamiento de compa-tibilidad electromagnética de los sistemas de cámaras y monitores de Orlaco.
Certificaciones para automoción de TÜV
El Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera (ADR) exige equipos adicionales. Los sistemas de cámaras y moni-tores y los cables de conexión de Orlaco cumplen dicho acuerdo.
Conformidad
Nuestros sistemas de cámaras y monitores se fabrican estrictamente conforme al marcado CE y a las últimas directivas y normas sobre productos aplicables (por ejemplo, compatibilidad electromagnética, máquinas o equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación). Los productos se Orlaco cumplen las directivas RoHS y REACH.
ORLACO WORLDWiDE
0971070 V1.3 ES
Orlaco Products B.V. Albert plesmanstraat 42
PO box 193 3770 AD Barneveld Países Bajos
Teléfono +31 (0) 342 404 555 [email protected] www.orlaco.com
MAQUINARIA PESADA
CAMIONES
GRúAS
MARíTIMO
CARRETILLA ELEVADORA
VEHíCULOS DE EMERGENCIA
MAQUINARIA PESADA SOLUCIONES DE VISIÓN
Visite nuestro sitio web para todos nuestros catálogos (pdf).
distribuidor:
El punto de vista de Orlaco es que la visión óptima alrededor de vehículos y navíos debe ser la norma. proporciona seguridad, menos daños, comodidad y eficiencia. Vision is our mission. Una misión reveladora. Desarrollamos soluciones de visión profesionales para todas las situaciones.