Top Banner
CONVENIO INTERNACIONAL PARA EVITAR ABORDAJES EN LA MAR, 1972 Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, 1972 Lic. Virgilio verlezza [email protected] SEP Consolidated Edition 2003
173

COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Jul 06, 2016

Download

Documents

Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

CONVENIO INTERNACIONAL PARA EVITAR ABORDAJES EN LA

MAR, 1972 Convention on the International

Regulations for Preventing Collisions at Sea, 1972

Lic. Virgilio verlezza [email protected] SEP 2010Consolidated Edition 2003

Page 2: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COMPROMISOS1. HOY, ZARPA EL BUQUE 2. TODOS USTEDES SON LA TRIPULACIÓN DEL BUQUE3. CAPITÁN DEL BUQUE

1. CRIAR2. EDUCAR3. ADIESTRAR

4. LA EDUCACIÓN MÁS QUE INFORMACIÓN DEBE SER FORMACIÓN5. ADIESTRAR, ES FACILITAR EL CAMINO AL CONOCIMIENTO6. VALORES Y PRINCIPIOS7. COMPAÑERISMO8. TRABAJO EN EQUIPO9. COMPROMISO Y JURAMENTO DEL CADETE10.RESPONSABILIDAD DEL CADETE

1. ASISTIR A CLASE2. ESTUDIAR PARA APRENDER Y NO PARA LOGRAR LA MÍNIMA 3. OBTENER BUENAS NOTAS4. SATISFACCIÓN PERSONAL 5. HACER FELICES A LOS PADRES6. CUMPLIR CON SU SUEÑO

Page 3: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

CÁTEDRA1. Entrega de material.2. Selección de los líderes de grupos.3. Evaluaciones de selección simple, múltiples, llenar blanco, C/F, etc. 4. Evaluación continua

a) Cada dos clases examen, (Los MARTES) de lo visto en clase antes b) 6 inasistencias, la cartilla da el resultado, SIN NOTAc) Quién falte a un examen obtendrá la nota promedio del curso, en caso de

sacar la máxima puntuación.d) Disciplina dentro y fuera del aula. e) La puntualidad es esencial, después que entra el capitán al aula nadie

entra f) No celular ni laptop en clase, se retienen por 24 horasg) El que se copie obtendrá “cero” y sancionadoh) Habrá un semanero, cada semana, responsable del orden y limpieza.

Responsable el líder.i) Compromiso de ustedes mismoj) No hay prórroga

Page 4: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Asistencia y participación 10%Parciales (pruebas) 40%Trabajo 20%Trabajo de investigación y Presentación oral

0%

Proyecto o prueba final práctica

30%

TOTAL 100%

1. Evaluación continua, todas las semanas tendrán examen2. Trabajos de INVESTIGACIÓN asignados el 30 de agosto,

entrega el 04 de octubre, no hay prórroga.3. Habrá una presentación del proyecto . 4. RECUERDEN QUE MAS DE 6 INASISTENCIAS LA

CARTILLA LES DARÁ SIN NOTA O CALIFICACIÓN

EVALUACIONES

Page 5: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

TRABAJO

Fecha de Inicio: 30/Ago/2011 Fecha de entrega: 04/OCT/2011CONFORMACIÓN DE GRUPOS, / 2 = Cada grupo debe tener GRUPOS

PUNTOS QUE SERÁN EVALUADOS:•Investigación sobre la reparación :•Análisis y asignación de tareas a cada integrante :•Contenido fotos del trabajo :•Prueba de funcionamiento por todos los integrantes :•Participación como grupo e individual :•Trabajo en equipo :•Presentación del trabajo escrito :•Práctica del grupo para el funcionamiento del buque :•Respuestas del grupo a las preguntas del trabajo :

Page 6: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

GRUPO A. SOLICITARLE A 3 ANO EL BUQUE No 1 Y METERLO A DIQUE PARA RESTABLECERLE LAS LUCES Y LA BOCINA. SE LE DEBE COLOCAR UNA CAMPANA AL ALCANCE DEL OPERADOR Este buque será utilizado en la mitad del curso y en el examen final es práctico.

GRUPO B. SOLICITARLE A 3 ANO EL BUQUE No 1 Y METERLO A DIQUE PARA RESTABLECERLE LAS LUCES Y LA BOCINA. SE LE DEBE COLOCAR UNA CAMPANA AL ALCANCE DEL OPERADOREste buque será utilizado en la mitad del curso y en el examen final práctico. Trabajo en equipo y compañerismoEstos buques serán donados a la UMIP para que sus futuros compañeros puedan realizar prácticas y el aprendizaje sea excelente.

TRABAJOS

Page 7: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

REPARARLO Y PONER EN CONDICIONES PARA SU NAVEGACIÓN EL 04 OCT

Page 8: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREGConvention on the International Regulationsfor Preventing Collisions at Sea, 1972Consolidated Edition 2003SupplementAmendments to the Convention on the International Regulationsfor Preventing Collisions at Sea, 1972, were adopted by resolutionA.1004(25) in November 2007. These amendments entered intoforce on 1 December 2009.

Page 9: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72

38 Artículos

Parte A, Generalidades, artículos del 1 al 3Parte B, Reglas y rumbo de gobierno artículos 4 al 19 de

Parte C, Luces y marcas, artículos 20 al 31

Parte D, Señales acústicas y luminosas, artículos 32 al 37

Parte E, Exenciones, artículo 38

Anexos (4)

Page 10: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72Parte A - Generalidades

- Ámbito de aplicación

. Todos los buques alta mar

. Reglas especiales por Estado

- Responsabilidad

. Negligencia en cumplimiento

- Definiciones

. Buque, hidroavión, vela, capacidad restringida

Page 11: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

a) Se aplicará a todos los buques en alta mar y en todas las aguas que tengan comunicación con ella y sean navegables por los buques de navegación marítima.b) Ninguna disposición del COLREG impedirá la aplicación de reglas esenciales, establecidas por la autoridad competente para las radas, puertos, ríos, lagos o aguas interiores que tengan comunicación con alta mar y sean navegables por los buques de navegación marítima. c) Ninguna disposición del COLREG impedirá la aplicación de reglas especiales establecidas por el gobierno de cualquier Estado en cuanto a utilizar luces de situación y señales luminosas, marcas o señales de pito adicionales para buques de guerra y buques navegando en convoy o en cuanto a utilizar luces de situación y señales luminosas o marcas adicionales para buques dedicados a la pesca en flotilla.(No puedan confundirse con ninguna luz, marca o señal autorizada en otro lugar del presente Reglamento.

COLREG /72, ARTÍCULO 1

Page 12: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

d) La Organización podrá adoptar dispositivos de separación de tráfico a los efectos de este Reglamento.e) Siempre que el Gobierno interesado considere que un buque de construcción especial, o destinado a un fin especial, no pueda cumplir plenamente con lo dispuesto en alguna de las presentes reglas sobre número, posición, alcance o sector de visibilidad de las luces o marcas, y sobre la disposición y características de los dispositivos de señales acústicas, tal buque cumplirá con otras disposiciones sobre número, posición, alcance o sector de visibilidad de las luces o marcas y sobre la disposición y características de los dispositivos de señales acústicas que, a juicio de su Gobierno, representen respecto de ese buque el cumplimiento que más se aproxime a lo dispuesto en el presente Reglamento.

COLREG /72, ARTÍCULO 1

Page 13: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Responsabilidada) Ninguna disposición del COLREG eximirá a un buque, o a su propietario, al Capitán o a la dotación del mismo, de las consecuencias de cualquier negligencia en el cumplimiento de este Reglamento o de negligencias en observar cualquier precaución que pudiera exigir la práctica normal del marino o las circunstancias especiales del caso.b) En la interpretación y cumplimiento del COLREG se tomarán en consideración todos aquellos peligros de navegación y riesgos de abordaje y todas las circunstancias especiales incluidas las limitaciones de los buques interesados, que pudieran hacer necesario apartarse de este Reglamento, para evitar un peligro inmediato.

COLREG /72, ARTÍCULO 2

Page 14: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72, ARTÍCULO 3

DEFINICIONES GENERALESa) Buqueb) Buque de propulsión mecánicac) Buque de velad) Buque dedicado a la pescae) Hidroaviónf) Buque sin gobierno.g) Buque con capacidad de maniobra restringidah) Buque restringido por su calado

Page 15: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

DEFINICIÓN DE BUQUE

a) Buque, designa toda clase de embarcaciones, incluidas las embarcaciones sin desplazamiento, las naves de vuelo rasante y los hidroaviones, utilizadas o que puedan ser utilizadas como medio de transporte sobre el agua.

Page 16: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

b) Todo buque movido por una máquina.

DEFINICIÓN DE BUQUE DE PROPULSIÓN MECÁNICA

Page 17: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

DEFINICIÓN DE BUQUE DE VELA

Es todo buque navegando a vela siempre que su maquinaria propulsora, caso de llevarla, no se esté utilizando.

Page 18: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 19: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

DEFINICIÓN DE BUQUE DEDICADO A LA PESCA

Es todo buque que esté pescando con redes, líneas, aparejos de arrastre u otros artes de pesca que restrinjan su maniobrabilidad; esta expresión no incluye a los buques que pesquen con curricán u otro arte de pesca que no restrinja su maniobrabilidad.

Page 20: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 21: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

DEFINICIÓN DE HIDROAVIÓN

Toda aeronave proyectada para maniobrar sobre las aguas.

Page 22: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Un hidroavión es un tipo de avión que lleva, en lugar de ruedas, uno o varios flotadores para ponerse encima del agua. Esto hace que sea capaz de despegar y descender en el agua (o amerizar).

HIDROAVIÓN

Page 23: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Son todas las aeronaves de ala fija capaces de utilizar una superficie de agua como pista de despegue o descenso, incluyendo de este modo los aviones anfibios, cuando tienen ruedas y flotadores.

HIDROAVIÓN

Page 24: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

DEFINICIÓN DE BUQUE SIN GOBIERNO

Todo buque que por cualquier circunstancia excepcional es incapaz de maniobrar en la forma exigida por este Reglamento y, por consiguiente, no puede apartarse de la derrota de otro buque.

Page 25: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

DEFINICIÓN DE BUQUE CON CAPACIDAD DE MANIOBRA RESTRINGIDA

Es todo buque que, debido a la naturaleza de su trabajo, tiene reducida su capacidad para maniobrar en la forma exigida por este Reglamento y, por consiguiente, no pueda apartarse de la derrota de otro buque.Buques con capacidad de maniobra restringida", incluirá, pero no se limitará a:i) buques dedicados a colocar, reparar o recoger marcas de navegación, cables o conductos submarinos;ii) buques dedicados a dragados, trabajos hidrográficos, oceanográficos u operaciones submarinas;iii) buques en navegación que están haciendo combustible o transportando carga, provisiones o personas;iv) buques dedicados al lanzamiento o recuperación de aeronaves;v) buques dedicados a operaciones de limpieza de minas;vi) buques dedicados a operaciones de remolque que por su naturaleza restrinjan fuertemente al buque remolcador y su remolque en su capacidad para apartarse de su derrota.

Page 26: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

DEFINICIÓN DE BUQUE CON CAPACIDAD DE MANIOBRA RESTRINGIDA

Buques dedicados a colocar, reparar o recoger marcas de navegación, cables o tubos submarinos

Page 27: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Buques dedicados a colocar, reparar o recoger marcas de navegación, cables o tubos submarinos

Page 28: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 29: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Buques dedicados a colocar, reparar o recoger marcas de navegación, cables o tubos submarinos

Page 30: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 31: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Buques dedicados a colocar, reparar o recoger marcas de navegación, cables o tubos submarinos

Page 32: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Buques dedicados a dragados, trabajos hidrográficos, oceanográficos u operaciones submarinas;

Page 33: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Buques en navegación que están haciendo combustible o transportando carga, provisiones o personas;

Page 34: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Sea Launch

Page 35: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72, ARTÍCULO 3

Buques dedicados a operaciones de limpieza de minas

Page 36: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Buques dedicados a operaciones de remolque que por su naturaleza restrinjan fuertemente al buque remolcador y su remolque en su capacidad para apartarse de su derrota.

Page 37: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 38: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Buques dedicados a operaciones de remolque que por su naturaleza restrinjan fuertemente al buque remolcador y su remolque en su capacidad para apartarse de su derrota.

Page 39: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Buque de propulsión mecánica que, por razón de su calado en relación con la profundidad y la anchura disponible del agua navegable, tiene una capacidad muy restringida de apartarse de la derrota que está siguiendo.i) La expresión "en navegación" se aplica a un buque que no esté ni fondeado ni amarrado a tierra, ni varado.j) Por "eslora y manga" se entenderá la eslora total y la manga máxima del buque.k) Se entenderá que los buques están a la vista uno del otro únicamente cuando uno pueda ser observado visualmente desde el otro.l) La expresión "visibilidad reducida" significa toda condición en que la visibilidad está disminuida por niebla, bruma, nieve, fuertes aguaceros, tormentas de arena o cualesquiera otras causas análogas.m) La expresión "nave de vuelo rasante" designa una nave multimodal que, en su modalidad de funcionamiento principal, vuela muy cerca de la superficie aprovechando la acción del efecto de superficie.

DEFINICIÓN DE BUQUE RESTRINGIDO POR SU CALADO

Page 40: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

En navegación" se aplica a un buque que no esté ni fondeado ni amarrado a tierra, ni varado.

DEFINICIÓN EN NAVEGACIÓN

Page 41: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

En navegación" se aplica a un buque que no esté ni fondeado ni amarrado a tierra, ni varado.

DEFINICIÓN EN NAVEGACIÓN

Page 42: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Obra viva

Obra muerta

Castillo de proa

AcomodaciónChimenea

Cubierta principal

Timón

Quilla

Proa

Caladoaéreo

Eslora entre perpendiculares (LBP)

Eslora máxima (LOA)

Eslora de la línea de flotación (Lwl)

9

856

7

32

1

4 10

1112

12. Forecastle Deck

8. Bow stern 9. Funnel or smokestack10. Accommodation 11. Main Deck

13. Rudder5. Dead Works or Upperworks

1. Length Over All (Loa)2. Length between perpendiculars (Lpp)3. Length on the water line (Lwl)4. Air draugth

6. Underbody or Bottom

Popa

13

14

14. Aft, Astern7. Keel

DEFINICIÓN DE ESLORA

Eslora, se entenderá la eslora total del buque

Page 43: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

5. Depth4. Breadth

6. Draught7. Freeboard7

6

5

4

DEFINICIÓN DE MANGA

Manga , la manga máxima del buque.

Page 44: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Se entenderá que los buques están a la vista uno del otro únicamente cuando uno pueda ser observado visualmente desde el otro.

DEFINICIÓN BUQUE A LA VISTA

Page 45: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Se entenderá que los buques están a la vista uno del otro únicamente cuando uno pueda ser observado visualmente desde el otro.

DEFINICIÓN BUQUE A LA VISTA

Page 46: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Es toda condición en que la visibilidad está disminuida por niebla, bruma, nieve, fuertes aguaceros, tormentas de arena o cualesquiera otras causas análogas.

DEFINICIÓN VISIBILIDAD REDUCIDA

Varado

Page 47: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

m) La expresión "nave de vuelo rasante" designa una nave multimodal que, en su modalidad de funcionamiento principal, vuela muy cerca de la superficie aprovechando la acción del efecto de superficie.

DEFINICIÓN NAVE DE VUELO RASANTE

Page 48: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

PARTE B.- REGLAS DE RUMBO Y GOBIERNOSECCIÓN I. CONDUCTA DE LOS BUQUES EN CUALQUIER CONDICIÓN DE VISIBILIDAD

Page 49: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72, REGLA 4, 5 y 6REGLA 4. Ámbito de aplicaciónSe aplicarán en cualquier condición de visibilidad.REGLA 5. VigilanciaTodos los buques mantendrán en todo momento una eficaz vigilancia visual y auditiva, utilizando asimismo todos los medios disponibles que sean apropiados a las circunstancias y condiciones del momento, para evaluar plenamente la situación y el riesgo de abordaje.REGLA 6. Velocidad de seguridadTodo buque navegará en todo momento a una velocidad de seguridad tal que le permita ejecutar la maniobra adecuada y eficaz para evitar el abordaje y pararse a la distancia que sea apropiada a las circunstancias y condiciones del momento.Para determinar la velocidad de seguridad se tendrán en cuenta entre otros, los siguientes factores:

Page 50: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72, REGLA 6a) En todos los buques:i) el estado de visibilidad;ii) la densidad de tráfico, incluidas las concentraciones de buques de pesca o de cualquier otra clase;iii) la maniobrabilidad del buque teniendo muy en cuenta la distancia de parada y la capacidad de giro en las condiciones del momento;iv) de noche, la existencia de resplandor; por ejemplo, el producido por luces de tierra o por el reflejo de las luces propias;v) el estado del viento, mar y corriente, y la proximidad de peligros para la navegación;vi) el calado en relación con la profundidad disponible de agua.

Page 51: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72, REGLA 6:b) Además, en los buques con radar funcionando constantemente:i) las características, eficacia y limitaciones del equipo de radar;ii) toda restricción impuesta por la escala que esté siendo utilizada en el radar;iii) el efecto en la detección por radar del estado de la mar y del tiempo, así como de otras fuentes de interferencia;iv) la posibilidad de no detectar en el radar, a distancia adecuada, buques pequeños, hielos y otros objetos flotantes;v) el número, situación y movimiento de los buques detectados por radar;vi) la evaluación más exacta de la visibilidad que se hace posible cuando se utiliza el radar para determinar la distancia a que se hallan los buques u otros objetos próximos.

Page 52: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72, ARTÍCULO 7REGLA 7. Riesgo de abordajea) Cada buque hará uso de todos los medios de que disponga a bordo y que sean apropiados a las circunstancias y condiciones del momento, para determinar si existe riesgo de abordaje. En caso de abrigarse alguna duda, se considerará que el riesgo existe.b) Si se dispone de equipo radar y funciona correctamente, se utilizará en forma adecuada, incluyendo la exploración a gran distancia para tener pronto conocimiento del riesgo de abordaje, así como el punteo radar u otra forma análoga de observación sistemática de los objetos detectados.c) Se evitarán las suposiciones basadas en información insuficiente, especialmente la obtenida por radar.d) Para determinar si existe riesgo de abordaje se tendrán en cuenta, entre otras, las siguientes consideraciones:i) se considerará que existe el riesgo, si la demora de un buque que se aproxima no varía en forma apreciable.ii) en algunos casos, puede existir riesgo aún cuando sea evidente una variación apreciable de la demora, en particular al aproximarse a un buque de gran tamaño o a un remolque o a cualquier buque a muy corta distancia.

Page 53: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72, ARTÍCULO 8REGLA 8. Maniobras para evitar el abordajea) Toda maniobra que se efectúe para evitar un abordaje será llevada a cabo de conformidad con lo dispuesto en las reglas de la presente parte y, si las circunstancias del caso lo permiten, se efectuará en forma clara, con la debida antelación y respetando las buenas prácticas marineras.b) Si las circunstancias del caso lo permiten, los cambios de rumbo y/o velocidad que se efectúen para evitar un abordaje serán lo suficientemente amplios para ser fácilmente percibidos por otro buque que los observe visualmente o por medio de radar. Deberá evitarse una sucesión de pequeños cambios de rumbo y/o velocidad.c) Si hay espacio suficiente, la maniobra de cambiar solamente de rumbo puede ser la más eficaz para evitar una situación de aproximación excesiva, a condición de que se haga con bastante antelación, sea considerable y no produzca una nueva situación de aproximación excesiva.d) La maniobra que se efectúe para evitar un abordaje será tal que el buque pase a una distancia segura del otro. La eficacia de la maniobra se deberá ir comprobando hasta el momento en que el otro buque esté pasado y en franquía.e) Si es necesario con objeto de evitar el abordaje o de disponer de más tiempo para estudiar la situación, el buque reducirá su velocidad o suprimirá toda su arrancada parando o invirtiendo sus medios de propulsión.f)i) los buques que en virtud de cualquiera de las presentes reglas estén obligados a no estorbar el tránsito o tránsito seguro de otro buque maniobrarán prontamente, cuando así lo exijan las circunstancias, a fin de dejar espacio suficiente para permitir el tránsito seguro del otro buque.ii) los buques que estén obligados a no estorbar el tránsito o tránsito seguro de otro buque no quedarán exentos de dicha obligación cuando se aproximen al otro buque con riesgo de que se produzca un abordaje y, al efectuar las maniobras, respetarán rigurosamente lo dispuesto en las reglas de la presente Parte.iii) cuando los dos buques que se aproximen el uno al otro con riesgo de que se produzca un abordaje, el buque cuyo tránsito no deba ser estorbado seguirá estando plenamente obligado a cumplir con lo dispuesto en las reglas de la presente Parte.

Page 54: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72, ARTÍCULO 9REGLA 9. Canales angostosa) Los buques que naveguen a lo largo de un paso o canal angosto se mantendrán lo más cerca posible del limite exterior del paso o canal que quede por su costado de estribor, siempre que puedan hacerlo sin que ello entrañe peligro.b) Los buques de eslora inferior a 20 metros, o los buques de vela no estorbarán el tránsito de un buque que sólo pueda navegar con seguridad dentro de un paso o canal angosto.c) Los buques dedicados a la pesca no estorbarán el tránsito de ningún otro buque que navegue dentro de un paso o canal angosto.d) Los buques no deberán cruzar un paso o canal angosto si al hacerlo estorban el tránsito de otro buque que sólo pueda navegar con seguridad dentro de dicho paso o canal. Este otro buque podrá usar la señal acústica prescrita en la Regla 34 d) si abriga dudas sobre la intención del buque que cruza.e)i) en un paso o canal angosto, cuando únicamente sea posible adelantar si el buque alcanzado maniobra para permitir el adelantamiento con seguridad, el buque que alcanza deberá indicar su intención haciendo sonar la señal adecuada prescrita en la Regla 34 c) i). El buque alcanzando dará su conformidad haciendo sonar la señal adecuada prescrita en la Regla 34 c) ii) y maniobrando para permitir el adelantamiento con seguridad. Si abriga dudas podrá usar la señal acústica prescrita en la Regla 34 d);ii) esta Regla no exime al buque que alcanza de sus obligaciones según la Regla 13.f) Los buques que se aproximen a un recodo o zona de un paso o canal angosto en donde, por estar obstaculizada la visión, no puedan verse otros buques, navegarán alerta y con precaución, haciendo sonar la señal adecuada prescrita en la Regla 34 e).g) Siempre que las circunstancias lo permitan, los buques evitarán fondear en un canal angosto.

Page 55: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72, ARTÍCULO 10REGLA 10. Dispositivos de separación del tráficoa) La presente regla se aplica a los dispositivos de separación del tráfico aprobados por la Organización y no exime a ningún buque de las obligaciones contraídas en virtud de otras reglas.b) Los buques que utilicen un dispositivo de separación del tráfico deberán:i) navegar en la vía de circulación apropiada, siguiendo la dirección general de la corriente del tráfico indicada para dicha vía;ii) en lo posible, mantener su rumbo fuera de la línea de separación o de la zona de separación de tráfico;iii) normalmente, al entrar en una vía de circulación o salir de ella, hacerlo por sus extremos, pero al entrar o salir de dicha vía por uno u otro de sus límites laterales, hacerlo con el menor ángulo posible en relación con la dirección general de la corriente del tráfico.c) Siempre que puedan, los buques evitaran cruzar las vías de circulación, pero cuando se vean obligados a ello lo harán siguiendo un rumbo que en la medida de lo posible forme una perpendicular con la dirección general de la corriente del tráfico.d)i) Los buques que puedan navegar con seguridad por la vía de circulación adecuada de un dispositivo de separación del tráfico no utilizarán la zona de navegación costera adyacente. Sin embargo, los buques de eslora inferior a 20 m, los buques de vela y los buques dedicados a la pesca podrán utilizar la zona de navegación costera;ii) No obstante lo dispuesto en el subpárrafo d) i), los buques podrán utilizar una zona de navegación costera cuando estén en ruta hacia o desde un puerto, una instalación o estructura mar adentro, una estación de prácticos o cualquier otro lugar situado dentro de la zona de navegación costera, o bien para evitar un peligro inmediato.e) Los buques que no estén cruzando una vía de circulación o que estén entrando o saliendo de ella, no entrarán normalmente, en una zona de separación, ni cruzarán una línea de separación excepto:

Page 56: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72, ARTÍCULO 10

) en caso de emergencia para evitar un peligro inmediato;ii) para dedicarse a la pesca en una zona de separación.f) Los buques que naveguen por zonas próximas a los extremos de un dispositivo de separación de tráfico lo harán con particular precaución.g) Siempre que puedan, los buques evitarán fondear dentro de un dispositivo de separación del tráfico en las zonas próximas a sus extremos.h) Los buques que no utilicen un dispositivo de separación de tráfico deberán apartarse de él dejando el mayor margen posible.i) Los buques dedicados a la pesca no estorbarán el tránsito de cualquier buque que navegue en una vía de circulación.j) Los buques de eslora inferior a 20 metros o los buques de vela, no estorbarán el tránsito seguro de los buques de propulsión mecánica que naveguen en una vía de circulación.k) Cuando estén dedicados a una operación de mantenimiento de la seguridad de la navegación en un dispositivo de separación del tráfico, los buques con capacidad de maniobra restringida quedarán exentos del cumplimiento de esta Regla en la medida necesaria para poder llevar a cabo dicha operación.l) Cuando estén dedicados a una operación de colocación, reparación o recogida de un cable submarino en un dispositivo de separación del tráfico, los buques con capacidad de maniobra restringida quedarán exentos del cumplimiento de esta Regla en la medida necesaria para poder llevar a cabo dicha operación.SECCIÓN II. CONDUCTA DE LOS BUQUES QUE SE ENCUENTREN A LA VISTA UNO DEL OTROREGLA 11. Ámbito de aplicaciónLas Reglas de esta Sección se aplican solamente a los buques que se encuentren a la vista uno del otro.

Page 57: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72, ARTÍCULO 11 y 12

SECCIÓN II. CONDUCTA DE LOS BUQUES QUE SE ENCUENTREN A LA VISTA UNO DEL OTROREGLA 11. Ámbito de aplicaciónLas Reglas de esta Sección se aplican solamente a los buques que se encuentren a la vista uno del otro.REGLA 12. Buques de velaa) Cuando dos buques de vela se aproximen uno al otro, con riesgo de abordaje, uno de ellos se mantendrá apartado de la derrota del otro en la forma siguiente:i) cuando cada uno de ellos reciba el viento por bandas contrarias, el que lo reciba por babor se mantendrá apartado de la derrota del otro;ii) cuando ambos reciban el viento por la misma banda, el buque que esté a barlovento se mantendrá apartado de la derrota del que esté a sotavento;iii) si un buque que recibe el viento por babor avista a otro buque por barlovento y no puede determinar con certeza si el otro buque recibe el viento por babor o estribor, se mantendrá apartado de la derrota del otro.b) A los fines de la presente Regla, se considerará banda de barlovento la contraria a la que se lleve cazada la vela mayor, o en el caso de los buques de aparejo cruzado, la banda contraria a la que se lleve cazada la mayor de las velas de cuchillo.

Page 58: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72, ARTÍCULO 13REGLA 13. Buque que alcanzaa) No obstante lo dispuesto en las Reglas de la Parte B, Secciones I y II, todo buque que alcance a otro se mantendrá apartado de la derrota del buque alcanzado.b) Se considerará como buque que alcanza a todo buque que se aproxime a otro viniendo desde una marcación mayor de 22,5 grados a popa del través de este último, es decir, que se encuentre en una posición tal respecto del buque alcanzado que de noche solamente le sea posible ver la luz de alcance de dicho buque y ninguna de sus luces de costado.c) Cuando un buque abrigue dudas de si está alcanzando o no a otro, considerará que lo está haciendo y actuará como buque que alcanza.d) Ninguna variación posterior de la marcación entre los dos buques hará del buque que alcanza un buque que cruza, en el sentido que se da en este Reglamento, ni le dispensará de su obligación de mantenerse apartado del buque alcanzado, hasta que lo haya adelantado completamente y se encuentre en franquía.

Page 59: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72, ARTÍCULO 14

REGLA 14. Situación "de vuelta encontrada"a) Cuando dos buques de propulsión mecánica naveguen de vuelta encontrada a rumbos opuestos o casi opuestos, con riesgo de abordaje, cada uno de ellos caerá a estribor de forma que pase por la banda de babor del otro.b) Se considerará que tal situación existe cuando un buque vea a otro por su proa, o casi por su proa, de forma que de noche vería las luces de tope de ambos palos del otro enfiladas o casi enfiladas y/o las dos luces de costado, y de día observaría al otro buque bajo el ángulo de apariencia correspondiente.c) Cuando un buque abrigue dudas de si existe tal situación, supondrá que existe y actuará en consecuencia.

Page 60: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72, ARTÍCULO 15 y 16

REGLA 15. Situación "de cruce"Cuando dos buques de propulsión mecánica se crucen con riesgo de abordaje, el buque que tenga al otro por su costado de estribor se mantendrá apartado de la derrota de este otro y, si las circunstancias lo permiten, evitará cortarle la proa.REGLA 16. Maniobra del buque que "cede el paso"Todo buque que esté obligado a mantenerse apartado de la derrota de otro buque maniobrará, en lo posible, con anticipación suficiente y de forma decidida para quedar bien franco del otro buque.

Page 61: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72, ARTÍCULO 17

REGLA 17. Maniobra del buque que "sigue a rumbo"a)i) cuando uno de dos buques deba mantenerse apartado de la derrota del otro, este último mantendrá su rumbo y velocidad.ii) no obstante, este otro buque puede actuar para evitar el abordaje con su propia maniobra, tan pronto como le resulte evidente que el buque que debería apartarse no está actuando en la forma preceptuada por este Reglamento.b) Cuando, por cualquier causa, el buque que haya de mantener su rumbo y velocidad se encuentre tan próximo al otro que no pueda evitarse el abordaje por la sola maniobra del buque que cede el paso, el primero ejecutará la maniobra que mejor pueda ayudar a evitar el abordaje.c) Un buque de propulsión mecánica que maniobre en una situación de cruce, de acuerdo con el párrafo a) ii), de esta Regla, para evitar el abordaje con otro buque de propulsión mecánica, no cambiará su rumbo a babor para maniobrar a un buque que se encuentre por esa misma banda si las circunstancias del caso lo permiten.d) La presente Regla no exime al buque que cede el paso de su obligación de mantenerse apartado de la derrota del otro.

Page 62: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72, ARTÍCULO 18

REGLA 18. Obligaciones entre categorías de buquesSin perjuicio de lo dispuesto en las Reglas 9, 10 y 13,a) Los buques de propulsión mecánica, en navegación, se mantendrán apartados de la derrota de:i) un buque sin gobierno;ii) un buque con capacidad de maniobra restringida;iii) un buque dedicado a la pesca;iv) un buque de vela.b) Los buques de vela en navegación, se mantendrán apartados de la derrota de:i) un buque sin gobierno;ii) un buque con capacidad de maniobra restringida;iii) un buque dedicado a la pesca.c) En la medida de lo posible, los buques, dedicados a la pesca, en navegación, se mantendrán apartados de la derrota de:i) un buque sin gobierno;ii) un buque con capacidad de maniobra restringida.d)i) todo buque que no sea un buque sin gobierno o un buque con capacidad de maniobra restringida evitará, si las circunstancias del caso lo permiten estorbar el tránsito seguro de un buque restringido por su calado, que exhiba las señales de la Regla 28.ii) un buque restringido por su calado navegará con particular precaución teniendo muy en cuenta su condición especial.e) En general, un hidroavión amarado se mantendrá alejado de todos los buques y evitará estorbar su navegación. No obstante, en aquellas circunstancias en que exista un riesgo de abordaje, cumplirá con las Reglas de esta Parte.f)i) Cuando despeguen, aterricen o vuelen cerca de la superficie, las naves de vuelo rasante se mantendrán bien alejadas de todos los demás buques y evitarán entorpecer la navegación de éstos.ii) Las naves de vuelo rasante que naveguen por la superficie del agua cumplirán lo dispuesto en las reglas de la presente parte como si fueran buques de propulsión mecánica.

Page 63: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72, ARTÍCULO 19

SECCIÓN III. CONDUCTA DE LOS BUQUES EN CONDICIONES DE VISIBILIDAD REDUCIDAREGLA 19. Conducta de los buques en condiciones de visibilidad reducidaa) Esta Regla es de aplicación a los buques que no estén a la vista uno de otro cuando naveguen cerca o dentro de una zona de visibilidad reducida.b) Todos los buques navegarán a una velocidad de seguridad adaptada a las circunstancias y condiciones de visibilidad reducida del momento. Los buques de propulsión mecánica tendrán sus máquinas listas para maniobrar inmediatamente.c) Todos los buques tomarán en consideración las circunstancias y condiciones de visibilidad reducida del momento al cumplir las Reglas de la Sección I de esta Parte.d) Todo buque que detecte únicamente por medio del radar la presencia de otro buque, determinará si se está creando una situación de aproximación excesiva y/o un riesgo de abordaje. En caso afirmativo maniobrará con suficiente antelación, teniendo en cuenta que si la maniobra consiste en un cambio de rumbo, en la medida de lo posible se evitará lo siguiente:i) un cambio de rumbo a babor para un buque situado a proa del través salvo que el otro buque esté siendo alcanzado;ii) un cambio de rumbo dirigido hacia un buque situado por el través o a popa del través.e) Salvo en los casos en que se haya comprobado que no existe riesgo de abordaje, todo buque que oiga, al parecer a proa de su través, la sirena de niebla de otro buque, o que no pueda evitar una situación de aproximación excesiva con otro buque situado a proa de su través, deberá reducir su velocidad hasta la mínima de gobierno. Si fuera necesario, suprimirá su arrancada y en todo caso navegará con extremada precaución hasta que desaparezca el peligro de abordaje.

Page 64: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72, ARTÍCULO 9

Page 65: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Mi

buqu

e

A vessel nearing a bend or channel or fairway to obstructions

Page 66: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 67: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 68: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 69: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Ref Nombre Color Arco de Visibilidad Alcance óptico (eslora > 50 m)

1 Luz de Tope de proa ó popa Blanca 225 grados 6 millas

2 Luz de banda (Babor) Roja 112,5 grados 3 millas

3 Luz de banda (Estribor) Verde 112,5 grados 3 millas

4 Luz de alcance Blanca 135 grados 3 millas

5 Luz de remolque Amarilla 135 grados 3 millas

. Todo horizonte Blanca 360 grados 3 millas

. Todo horizonte Roja 360 grados 3 millas

. Todo horizonte Verde 360 grados 3 millas

. Destellante Amarilla 360 grados 3 millas

Page 70: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 72: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Caso 23-x Caso 23-y

Eslora inferior a 50 m sin calado (Caso 23-x). Eslora inferior a 50 m con calado (Caso 23-y).

Page 73: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 74: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Caso 24-a Caso 24-a2 Caso 24-b Caso 24-c

Page 75: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 76: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Caso 24-e Caso 24-f Caso 24-g Caso 24-h

Page 77: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Caso 24-i Caso 24-j

Page 78: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 79: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Caso 25-a Caso 25-b Caso 25-c Caso 25-d

Page 80: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 81: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 82: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

X

Page 83: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72, ARTÍCULO 3

Page 84: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 85: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 86: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 87: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 88: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 89: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 90: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 91: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 92: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 93: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 94: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 95: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 96: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 97: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 98: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72Parte B - Reglas de rumbo y gobierno

Sección 1. Conductas con cualquier visibilidad- Aplicación, con cualquier visibilidad- Vigía- Velocidad de seguridad- Riesgo de abordaje: uso radar- Maniobras para evitar abordaje- Canales angostos: estribor- Separación de tráfico- Buques a la vista, visibilidad reducida

Page 99: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

EQUIPOS DE NAVEGACIÓN • *ECDIS (Sistema de Información y Visualización de la Carta Electrónica)• *RADAR – ARPA (Ayuda de Radar y Punteo Automático)• *Sistema INMARSAT• *NAVTEX• *Equipo Radioeléctrico• *Radios VHF y Radioteléfonos MF / HF• *GPS (Global Positioning System)• *GMDSS (Global Maritime Distress and Safety System)• ECOSONDA• ANEMÓMETRO• *Puente de Mando

Page 100: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Puente de Navegación • Es el lugar más importante del buque, es donde se realizan todas las

maniobras y donde se lleva el control de la navegación, los reportes meteorológicos, los rumbos a gobernar que se encuentran en la carta, resumiendo el control total del buque.

• Todo buque debe poseer un “Chart Room” o cuarto de trazado donde se hacen los cálculos de rumbos, velocidades y medición del tiempo de acuerdo con las cartas náuticas y sus debidos utensilios de navegación (compás de punta seca y escuadras de navegación).

Page 101: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

• Los puentes de navegación están debidamente equipados con los instrumentos de navegación fundamentales para los navegantes; más equipos de referencia se encuentren abordo menos será el riesgo de peligro.

• La tecnología ha innovado los puentes de navegación y han creado el Puente Integrado, este posee todos los equipos de navegación del buque conectados entre sí para un mejor control y monitoreo en las tareas de punteo de buques, maniobras, marcaciones y otros cálculos.

Page 102: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

RADAR

Radiotelémetro, dispositivo electrónico que emite ondas electromagnéticas, recibiendo los ecos, producidos por éstas ondas al chocar con objetos u obstáculos sólidos en el horizonte, mostrando en una pantalla los perfiles y siluetas de tales obstáculos. La diferencia de tiempo, entre la emisión de un ciclo de onda y la recepción de su eco, se computa la distancia a la que se encuentra un objeto.

En la actualidad existen dispositivos de radar muy especializados y dotados con un gran alcance de detección.

Es un dispositivo para localizar y determinar la distancia de objetos, tales como barcos o aviones, fundado en la medición del tiempo que tarda en volver, una vez reflejado en el objeto en cuestión, un impulso de radiofrecuencia que envía el propio radar.

Page 103: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

RADAR

Dado que se conoce la velocidad de propagación de las ondas radioeléctricas que es la velocidad de la luz es relativamente fácil conocer la distancia a la que se encuentra el objeto.

En cuanto a la dirección en que se halla el objeto, se determina por el uso de antenas parabólicas que son altamente direccionales, por lo que sólo emiten y reciben en un ángulo muy pequeño.

Page 104: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

El radar fue desarrollado por Inglaterra durante la SGM con fines bélicos y fue una ventaja táctica para la RAF.Fue desarrollado en la actualidad es una de las principales ayudas a la navegación que cuentan los buques y el control de tráfico marítimo y aéreo.

Page 105: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Los radares se dividen ONDAS CONTINUASPOR PULSOS

en función de la forma en que emiten la energía en radares de onda continua o de pulsos, los primeros se basan el efecto doppler y pueden calcular la velocidad de un objeto en movimiento.

Page 106: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

EL RADARLos radares permiten ver objetos de alrededor que de otra manera serían

invisibles en situaciones de mala visibilidad.

Page 107: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

RADAR

• RADAR = expresión inglesa

• RADIO • DETECTING • AND • RANGING • (Detención y

localización por radar)

Page 108: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

ARPA

• ARPA =expresión inglesa =

• AUTOMATIC • RADIO • PLOTTING • AID • Ayuda de ploteo

automático

Page 109: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

ARPA Es un aparato en el que aparecen en la pantalla los movimientos verdaderos de todos los ecos detectados, incluido el barco propio. Es un radar al que se ha acoplado un computador que recibe la información de los ecos detectados por medio de valores binarios, 0 ó 1, los almacena y posteriormente son leídos en una pantalla sintética. La adquisición de los ecos en pantalla la podemos hacer normal o automática.

Page 110: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Posee las siguientes funciones:Inserción automática del rumbo/velocidad del buqueSelector de los límites de CPA y TCPAAdquisición automática y manualZona de guardiaPosiciones pasadas de todos los blancos adquiridos y seguidos (verdadera o relativa)Vectores verdaderos y relativosSelector del largo de vectorManiobras de pruebaLíneas de navegación (mapping).

ARPA

Page 111: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

EQUIPO DE RADAR – ARPA Y ECDIS EN UN PUENTE INTEGRADO

Page 112: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

El equipo radar consta fundamentalmente en cuatro componentes básicos, aún cuando gracias a la moderna electrónica se suelen presentar agrupados en dos unidades, lo que facilita mucho la

instalación a bordo de pequeñas instalaciones. Uno de los grupos está formado por transmisor y la antena, mientras que el segundo

grupo lo constituye el receptor y la pantalla

Page 113: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

EQUIPOS DE CUBIERTA CON ÉNFASIS EN LA NAVEGACIÓN

GMDSS GLOBAL MARITIME DISTRESS SAFETY SYSTEM. Por sus siglas en inglés que significa Sistema de Seguridad y Auxilio Marítimo Global; el cual engloba un conjunto

de normas internacionales establecidas por la Organización Marítima Internacional (O.M.I), con vigencia efectiva a partir del 1 de febrero de 1999, las cuales tienen por objeto incrementar las posibilidades de supervivencia de tripulantes y pasajeros a

bordo de embarcaciones accidentadas en alta mar. Estas normas integran y relaciona entre sí los diferentes equipos de radio

telecomunicación de alta tecnología que existen hoy. Las normas definen cuatro áreas en donde operan las naves, ello en base a la cercanía a la costa y por ende a lo próximo

de centros de escucha permanente de señales de emergencia. En base a ello los barcos deben ser equipados con ciertos y determinados equipos de

radio telecomunicación, de entre los cuales cabe destacar los siguientes; equipos de radio VHF con capacidad de de transmisión automática de señal de emergencia y

recepción continua con alarma en el canal VHF 16 156,800 para voz y VHF 70, 156,525 Mhz, para información digital, equipos de radio HF SSB con capacidad de de

transmisión automática de señal de emergencia y recepción continua con alarma en el canal2182 Khz para voz y 2187,5khz, para información digital, equipos de

telecomunicación por satélite INMARSAT con capacidad de de transmisión automática de señal de emergencia y recepción continua con alarma, equipos EPIRB, para

posicionamiento automática de la nave o sus restos en caso de emergencia, equipo de recepción de boletines de estado del tiempo NAVTEX o similar, entre otros.

Todos los transmisores de emergencia podrán ser operados por personas no expertas al pulso de un solo botón y en la transmisión se codificará aquella información

más relevante de la nave, así como su posición al momento de dar la señal de alarma.

Page 114: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

EQUIPO RADIOELECTRICO Zona Marítima A1:• VHF con LSD.• Receptor NAVTEX. Si navega fuera de la

cobertura de estas estaciones, llevará un receptor de EGC (llamada intensificada a grupos) de INMARSAT-C o un receptor de NBDP (radiotélex).

• RLS satelitaria (Cospas-Sarsat o Inmarsat)• SART: 1 si es menor de 500 TRB. 2 si es mayor de

500 TRB o es un buque de pasaje.• VHF portátil con los canales 16, 13 y 6: 2 equipos

si es menor de 500 TRB. 3 equipos si es mayor de 500 TRB o es buque de pasaje

Zona Marítima A2: • Además de lo prescrito para la Zona A1, llevará:• Radiotelefonía MF (onda media) con LSD.

Page 115: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Zona Marítima A3: Además de lo prescrito en las zonas A1 y A2, llevará:

• Radiotelefonía HF con LSD y NBDP (radiotélex)

• El equipo de HF puede ser sustituido por un equipo de INMARSAT con EGC (llamada intensificada a grupos, LIG)

Zona Marítima A4: llevará el mismo equipo que para A3 y además:

• Obligatorio radiotelefonía HF y Radiotélex

• Radiobaliza EPIRB de Cospas-Sarsat de cobertura polar.

• El sistema INMARSAT no tiene cobertura para latitudes superiores a 70º norte y sur.

Page 116: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

RADIOS VHF• El VHF es un equipo obligatorio para la transmisión y recepción en varias frecuencias.

Existen en el mercado diversos modelos que cumplen con las especificaciones del SOLAS.

• Las transmisiones por el canal 16 de emergencias siguen un formato definido.• Dependiendo de la zona en que navegue un buque, dispondrá del equipamiento

adecuado para obtener el nivel óptimo de seguridad.• El criterio básico del sistema mundial es alertar rápidamente a las autoridades de

búsqueda y salvamento en tierra, así como a los buques que naveguen en la vecindad inmediata del buque siniestrado.

Page 117: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

RADIOTELÉFONOS MF/HF• Cumplen totalmente con los requisitos GMDSS. Para navegar en Áreas A1 y A2,

conforme al Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (GMDSS), un buque mayor de 24m de eslora, debe tener instalados, de entre otros, uno o más radioteléfonos MH/HF, conforme a la REGLA 7 y REGLA 8 del Capitulo IV de SOLAS.

• Su funcionamiento es muy sencillo y permite establecer de forma rápida y eficaz comunicaciones de socorro, urgencia o rutinarias con otros buques.

• La ventaja de los equipos con la frecuencia de 406 MHZ es que incluyen un código de identificación de la embarcación, que debe ser registrado. Al activarse, el centro coordinador de rescate puede determinar el nombre y características de la embarcación.

Page 118: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

VHF PORTABLE RADIO

Page 119: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

TELEGRAPH, TELEGRAPH, TELÉGRAFOTELÉGRAFO

Page 120: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

TIMÓN

Page 121: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 122: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

LAS SONDAS GRAFICAS

Estos dispositivos electrónicos permiten obtener una representación del fondo marino bajo nuestro quilla, incluyendo no solo la superficie del fondo sino la vegetación.

Page 123: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 124: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 125: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Neumático / manual Eléctrico / automático

Page 126: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 127: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 128: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 129: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72

Parte B - Reglas de rumbo y gobierno

Sección 2. Buques a la vista

- Aplicación, con buques a la vista

- Veleros

- Alcanzando

- Maniobras para evitar abordaje

- Cruce

- Responsabilidades entre buques

Page 130: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

MANIOBRAPARA EVITAR

ABORDAJES

Page 131: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 132: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 133: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 134: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Si ambas luces de un vapor porTu proa has avistadoDebes caer a estribor Dejando ver tu encarnado (rojo)

Si da verde con verdeO encarnado con su igualEntonces nada se pierdeSiga rumbo cada cual

Si a estribor ves coloradoDebes con cuidado maniobrarCae a uno u otro ladoPara maquina o manda a ciar

Si a caso por tu baborLa verde se deja verSigue avante ojo avizorDébese el otro mover

Estad siempre vigilanteY ten presente ademásQue si hay riesgo por delantePara maquina o manda a tras

Page 135: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

RimasSi ambas luces de un vaporpor la proa has avistadodebes caer a estribordejando ver tu encarnado.Si da el verde con el verdeo encarnado con su igual,entonces nada se pierdesiga a rumbo cada cual.Si a estribor ves colorado,debes con cuidado obrar;pasa a uno u otro lado,para o manda ciar.Si acaso sobre baborla verde se deja ver,sigue atento ojo avizor,débese el otro mover.Está siempre vigilantey ten presente además:Si hay peligro por delantemodera, para o ve atrás.

Page 136: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

b) RULE OF THE ROAD AT SEAAids to Memory in Four Verses by the late Mr. Thomas Gray, C.B. (1.) Two Steam Ships meeting. When both side-lights you see ahead —

Port your helm and show your RED. (2.) Two Steam Ships passing. GREEN to GREEN — or, RED to RED —

Perfect safety — go ahead! (3.) Two Steam Ships crossing. Note. — This is the position of greatest danger; there is nothing for it but good

look-out, caution and judgment. If to your starboard RED appear,

It is your duty to keep clear; To act as judgment says is proper; To Port — or Starboard — Back — or Stop her! But when upon your Port is seen A Steamer's Starboard Light of GREEN, There's not so much for you to do, For GREEN to Port keeps clear of you.

(4.) All Ships must keep a good look-out, and Steam Ships must stop and go astern, if necessary.

Both in safety and in doubt Always keep a good look-out; In danger, with no room to turn, Ease her, Stop her, Go astern.

Page 137: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Mibuque

Si ambas luces de un vapor por tu proa has avistadoDebes caer a estribor Dejando ver tu encarnado (rojo)

When both side lights you see aheadPort your hems and show your red

Page 138: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

HEAD-ON MEETING AND RIGHT HAND RULE Where two boats are meeting each other head on both boats must steer to their right. This is the "right hand rule" and is general river usage. Normally when on the fairways boats should keep to the right at all times so that steering corrections are not usually required                                             

Page 139: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Mibuque

Si a caso por tu baborla verde se deja ver

Sigue avante ojo avizorDébese el otro mover

But when upon your Port is seenA steamer’s Starboard light of Green,There’s not so much for you to do,For Green to Port keeps clear of you

Page 140: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Mibuque

Si a estribor ves colorado

Debes con cuidado maniobrarcae a uno u otro ladopara máquina o manda a ciar

If to your starboard Red appearIt is your duty to keep clear;To act as judgment says is properTo Port or Starboard, Back or Stop her!

Page 141: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Mibuque

Si da verde con verdeo encarnado con su igual

Entonces nada se pierdeSiga rumbo cada cual

Green to Green or Red to RedPerfect safety – go ahead !

Mibuque

Page 142: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Mi

buqu

e

Page 143: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

Mibuque

Estad siempre vigilanteY ten presente ademásQue si hay riesgo por delantePara máquina o manda atrás

Both in safety and in doubt always Keep a good look out;In danger, with no room to turn,Ease her, stop her, Go astern.

Page 144: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

OVERTAKING The overtaking boat keeps clear at all times (for races see below). Generally in the shallows the overtaking boat must steer out towards the middle of the river to go round the slower boat. The overtaking boat must allow the overtaken boat sufficient room to steer normally around any shallows or obstructions ahead. Do not barge up the inside unless the boat in front has clearly decided to leave you room to do so. There is no particular side to overtake on when you are on the fairway, pick the side that seems best.                                          

Page 145: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

RULE OF THE ROAD AT SEAAids to Memory in Four Verses by the late Mr. Thomas

Gray, C.B.

(1.) Two Steam Ships meeting.

When both side-lights you see ahead Port your helm and show your RED.

(1)Si ambas luces de un vapor porTu proa has avistadoDebes caer a estribor Dejando ver tu encarnado (rojo)

(2.) Two Steam Ships passing.

GREEN to GREEN or, RED to RED Perfect safety — go ahead!

(2) Si da verde con verdeO encarnado con su igualEntonces nada se pierde

Siga rumbo cada cual

Page 146: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

b) RULE OF THE ROAD AT SEAAids to Memory in Four Verses by the late Mr. Thomas

Gray, C.B. (3.) Two Steam Ships crossing.

Note. — This is the position of greatest danger; there is nothing for it but good look-out, caution and judgment.

If to your starboard RED appear, It is your duty to keep clear;

To act as judgment says is proper; To Port or Starboard, Back or Stop her!

(3)Si a estribor ves coloradoDebes con cuidado maniobrar

Cae a uno u otro ladoPara maquina o manda a ciar

But when upon your Port is seen A Steamer's Starboard Light of GREEN,

There's not so much for you to do, For GREEN to Port keeps clear of you.

Si a caso por tu baborLa verde se deja ver

Sigue avante ojo avizorDébese el otro mover

Page 147: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

b) RULE OF THE ROAD AT SEAAids to Memory in Four Verses by the late Mr. Thomas

Gray, C.B. (4.) All Ships must keep a good look-out, and Steam Ships

must stop and go astern, if necessary.

Both in safety and in doubt Always keep a good look-out;

In danger, with no room to turn, Ease her, Stop her, Go astern.

(4) Estad siempre vigilanteY ten presente además

Que si hay riesgo por delantePara maquina o manda atrás

Page 148: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

• Red over red, the captain is deadRed, white, red, restrictions aheadRed, red, red, no clearance belowRed over white, eating fish tonightGreen over white, eating shrimp tonightWhite over red, the pilot is aheadRed over green, l am a sailing machineGreen, green, greenFlashing blue, the law is got youYellow over white, hawser is tightYellow over yellow, l am a tug pushing tow2 whites in a row, is a tug & a tow3 whites in a row, is a tug & long tow1 sternlight will show, when tug touches towFlashing yellow, inland tug

Page 149: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

• Red over red, the captain is deadRed, white, red, restrictions aheadRed, red, red, no clearance belowRed over white, eating fish tonightGreen over white, eating shrimp tonightWhite over red, the pilot is aheadRed over green, l am a sailing machineGreen, green, greenFlashing blue, the law is got youYellow over white, hawser is tightYellow over yellow, l am a tug pushing tow2 whites in a row, is a tug & a tow3 whites in a row, is a tug & long tow1 sternlight will show, when tug touches towFlashing yellow, inland tug

Page 150: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

CUANDO TENGAS DUDAS NO OLVIDESEn navegación, tanto de día como de noche, los

buques pueden comunicarse por radio para transmitir determinados mensajes, pero

especialmente en la noche utilizan determinadas luces, para cumplir este objetivo y evitar un abordaje

en la mar.

Page 151: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72

Parte B - Reglas de rumbo y gobierno

Sección 1. Conductas con visibilidad restringida

- Aplicación, con visibilidad restringida

- Velocidad de seguridad

- Riesgo de abordaje: uso radar

- Maniobras para evitar abordaje

Page 152: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72

Parte C - Luces y marcas

- Aplicación: cualquier condición tiempo

- Definiciones: tope, costado, alcance

- Visibilidad luces

- Luces que debe usar cada buque

Page 153: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72 Parte C - Luces y marcas

- Visibilidad de las luces

- Tope – 6 millas,

- Costado y alcance – 3 millas

- Remolque y empuje

- Veleros y pesqueros

Page 154: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72 Parte C - Luces y marcas

- Buques con maniobrabilidad restringida

- Buques con calado restringido

- Buques anclados

- Buques varados

Page 155: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 156: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72

Parte C - Luces y marcas

- Buques sin gobierno, capacidad restringida

- Embarcaciones de práctico

- Buques fondeados, varados

- Hidroaviones

Page 157: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72

Parte D - Señales acústicas y luminosas

- Señales de maniobra

- Señales de visibilidad reducida

- Señales para llamar la atención

- Señales de peligro

Page 158: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72

Parte E - Exenciones

- Instalación

- Cambios en el emplazamiento

Page 159: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72

Anexo I - Posición y características técnicas luces y marcas

- Posición vertical, horizontal

- Pantallas luces costado:negras

- Marcas: 0.6 m

- Colores luces, intensidad

Page 160: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72

Anexo II - Señales adicionales buques pesca

Anexo III- Detalles técnicos aparatos señales acústicas

Anexo IV- Señales de peligro

Page 161: COLREG I 2011 Estudiantes (1)

COLREG /72 Anexo IV- Señales de peligro

Disparo de cañón

Sonido continuo

Cohetes, granada, luces bengala, boyas humo

Bandera cuadra con bola sobre o bajo

Movimiento lento brazos

Señales radio

Page 162: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 163: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 164: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 165: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 166: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 167: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 168: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 169: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 170: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 171: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 172: COLREG I 2011 Estudiantes (1)
Page 173: COLREG I 2011 Estudiantes (1)