This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
8/12/2019 Colosenses 1.16, ¿Es la traducción “todas las otras cosas” apropiada?
Colosenses 1:16, ¿Es la traducción “todas las otras cosas” apropiada? (Por: Lesriv Spencer, Febrero 26, 2014 || Revisión, Sept. 23, 2014)
A no ser !e se in"i!e #o contr$rio, #$s cit$s b%b#ic$s son to&$"$s "e #$ versión Reina Valera Revisada,1'60 (RR):
tr$s versiones cit$"$s: Biblia Textual (*+)- Biblia Traducción Interconfesional (*+)- Dios Habla Hoy(/)- La Biblia al Día (L*/)- La Biblia de las Américas (L*LA)- La alabra (*LP)- !ueva Biblia Latinoamericana de Hoy (*L)- !ueva Traducción Viviente (+)- !ueva Versión Internacional ()- alabra de Dios "ara Todos (P/+)- Reina Valera #ontem"or$nea (R)- Traducción del !uevo %undo (+)- Traducción en len&ua&e actual (+LA)- Versión !ueva Vida ().
n este $rt%c!#o se consi"er$r5n #$s si!ientes pre!nt$s: 7!5# es e# sini8ic$"o "e# t9r&ino rieo "as' "e# c!$# se "eriv$ "$nta 7;!9 in"ic$ e# conte<to !e ro"e$ o#osenses 1:16 7s en$=oso e#!e !n$ tr$"!cción "e #$ *ib#i$ $re!e #$ p$#$br$ >otr$s? $ @to"$s #$s cos$s en o#osenses 1:16 p$r$in"ic$r !e risto 8!e cre$"o
¿Por qué la controversia en torno a Colosenses 1:16?
/esp!9s "e B!$n 1:1, t$# veC no D$E$ otr$ escrit!r$ !e D$$ res$#t$r #$s e&ociones re#iios$s $ pri&erp#$no co&o #o D$ce o#osenses 1:16, por #$ 8or&$ en !e se vierte en #$ Traducción del !uevo %undode las (antas )scrituras* Po#%tic$ E re#iión son "os "e #os te&$s &5s po#9&icos $ tr$t$r. s !n reto seri&p$rci$# E obetivo $# D$b#$r "e $&bos te&$s. oE, nos oc!p$re&os Gnic$&ente con e# 8$ctorre#iioso H E princip$#&ente en !n$ escrit!r$, o#osenses 1:16. L$ controversi$ e<iste princip$#&entepor!e D$E "os interpret$ciones princip$#es, !n$ "on"e se "ice !e risto es i"9ntico $ /ios, o @/ios&is&o, E #$ otr$, cree !e Bes!cristo es @"ivino, pero no e#I&is&oIEIGnico /ios, es "ecir, !e oc!p$se!n"o #!$r en re#$ción $# /ios S!pre&o. o es sorpren"ente, !e #os !e represent$n $# r!po &5spe!e=o se$n obeto "e !n nG&ero &$Eor "e cr%tic$s. reo !e $&bos r!pos D$n present$"o$r!&entos v5#i"os $ s! 8$vor, E !e $&bos b$n"os tienen entre s% in"ivi"!os inte#ect!$#&ente
bri##$ntes. /e &o"o !e #$ c!estión princip$# no es: 7!i9n res!#t$ ser &5s inte#iente "e #os "os, E !9r!po tiene e# &$Eor nG&ero "e si&p$tiC$ntes 7!9 r!po tiene e# resp$#"o "e #$ instit!cióne"!c$tiv$ Sino, &5s bien, 7!i9n se $"Diere $# &ens$e b%b#ico con &$Eor 8i"e#i"$", E !i9n resiste&eor #$ in8#!enci$ E "o&inio "e #$s tr$"iciones D!&$n$s pop!#$res, pero propens$s $ errores
Los críticos se pronuncian en contra de arear “otras” a la e!presión “todas las cosas” enColosenses 1:16:
/r. *r!ce . "et#er: @A#!n$s "e #$s tr$"!cciones Jco&o >otr$s? en o#. 1:16 en #$ +K... sonsi&p#e&ente in"e8en"ib#es. (+De e Mor#" +r$ns#$tion o8 tDe Dristi$n NreeO Script!res,T+e BibleTranslator 1Q3 (B!#E 1'64), pp. 11I2.)
C$ristian %poloetics & 'esearc$ "inistr( (Por $tt S#icO): @L$ r$niC$ción "e #os +estios "eBeDov5 D$ $#ter$"o e# te<to b%b#ico p$r$ $"$pt$rse $ s! pres!posición teo#óic$ "e !e BesGs es !n$ cos$cre$"$. Por e##o, #$ +r$"!cción "e# !evo !n"o $=$"e #$ p$#$br$ @otr$s c!$tro veces en o#osenses1:16I1, $ pes$r "e !e no est5 en e# te<to rieo. (Dttp:QQc$r&.orQre#iio!sI&ove&entsQeDov$DsIitnessesQco#I116I1I$##IotDerItDinsIereIcre$te"IDi &)
R$E . )ted*an: @Si se 8i$ bien en #$ tr$"!cción pe!e=$ ver"e "e #$s scrit!r$s "e #os +estios "eBeDov5, se "$r5 c!ent$ "e !e $ 8in "e !sti8ic$r s! &entir$ $cerc$ "e Bes!cristo, D$n insert$"o #$ p$#$br$
cre$"$s to"$s #$s cos$s, #$ "ec#$r$ción ciert$&ente e<c#!Ee $ Bes!cristo "e #os $ctos cre$tivos "e /ios.n otr$s p$#$br$s, #$ 8r$se @e# pri&o9nito "e to"$ cre$ción $p#ic$"o $ risto en o#osenses 1:1po"r%$ só#o sini8ic$r, !e 8!e BesGs !ien inició #os $ctos cre$tivos, en #!$r "e ser 9# &is&o !npro"!cto "e #$ cre$ción. A &en!"o D$cen Dinc$pi9 en #$ p$#$br$ @to"$s en @todas #$s cos$s en e#te<to co&o pr!eb$ "e !e risto no "ebe inc#!irse en e# r!po "e criaturas.
ADor$ bien, 7son 9st$s $8ir&$ciones v5#i"$s 7Son #os "et$##es "e est$s cr%tic$s t$n c#$ros co&o #os"etr$ctores preten"en n ver"$", no. $ri$s versiones $# in#9s a&re&an #$ e<presión, @#o "e&5s $@to"o (Nr., "$nton' !n$ 8or&$ "e "as' en o#osenses 1:1 X i.e., @everEtDin e#se), p$r$ co&!nic$r!e risto e<ist%$ $ntes "e to"o #o "e&5s. Los trinit$rios no enc!entr$n est$ pr5ctic$ "esDonest$,$!n!e en re$#i"$", est5n e&p#e$n"o !n &9to"o similar $# !e !ti#iCó #$ + $# a2adir !n$ p$#$brit$en s! tr$"!cción "e# rieo en e# re#$to.
Pala+ras +í+licas para “todos”, “otros”, ( “el otro”:
$E $#!n$s p$#$br$s !ti#iC$"$s en #os i"io&$s oriin$#es p$r$ tr$ns&itir e# sini8ic$"o "e @to"o(s),@otros, E @e# otro.
n $e+reo, #$ p$#$br$ &5s co&Gn p$r$ @to"os es, YZ[ (34l' $p$rece &5s "e ,000<). +$&bi9n se D$n!ti#iC$"o: \] _ a (t56m7m, '1<) E Y]Y_ Za (35l7l' 1<).
tr$ p$#$br$, d (8a69:r' 166<) se D$ tr$"!ci"o co&o @otros, o @e# otro. nc#!so e# n!&er$# fa g h (8e695;' @!no- @pri&ero, 41<) se D$ !s$"o por @otros. L$s tr$"!cciones rie$s "e #$s scrit!r$sebre$s $p$recen en e# te<to rieo "e #$ (e"tua&inta (L), !n$ tr$"!cción &!E re#ev$nte en n!estr$"isc!sión.
n rieo, #$ p$#$br$ &5s co&Gn p$r$ @to"os es < = > ( "as, 1,243 <). tr$s "os p$#$br$s, jklm (+ólos'10'<) E m (+$"as' 34) e<pres$n #$ i"e$ "e @co&p#eto, @to"o, o @entereC$.
tr$s "os p$#$br$s, qkklm ($llos' 1 <) E ulm (+éteros' 'T<) se !ti#iC$n princip$#&ente p$r$@otros E @e# otro. A!n!e son con 8rec!enci$ interc$&bi$b#es, +éteros se consi"er$ e<presión &5s8!erte !e $llos. tr$ p$#$br$ rie$, klwm (loi"ós' <) se !ti#iC$ con e# senti"o "e: >e# rest$nte, e#resto, #o !e !e"$?.
¿Es cierto que Pa+lo $a+ría utili#ado una de dos pala+ras rieas ($llos? +éteros) si quería*ostrar que es-s era “otra” cosa creada?
xn$ cr%tic$ 8rec!ente !e se D$ce en #o !e respect$ !ti#iC$r @otr$s en o#osenses 1:16 se ve en est$cit$ "e AR:
@<isten "os p$#$br$s rie$s p$r$ @otro: allos !e sini8ic$ otro "e #$ &is&$ c#$se, E +eteros !esini8ic$ otro "e !n tipo "i8erente. P$b#o po"r%$ D$ber !ti#iC$"o !n$ ! otr$ p$#$br$ $!% si !er%$"e&ostr$r !e BesGs er$ @otr$ cos$ cre$"$. Pero no #o DiCo. o D$E nin!n$ r$Cón #iny%stic$ p$r$insert$r est$ p$#$br$ $!% c!$tro veces H $ &enos !e $#!ien est9 b!sc$n"o $poE$r #$ pres!posición "e!e BesGs no es /ios. (o"* cit*' c$r&.or)
o es cierto !e P$b#o tenía !e !s$r !n$ "e es$s "os p$#$br$s ($llos o +éteros) p$r$ &ostr$r !e risto8!e cre$"o. /e DecDo, #os r$&5ticos *#$ss, /ebr!nner E F!nO, en s! @ram$tica @rie&a se=$#$ron #osi!iente: @Por otr$ p$rte, qkklm J$llos K $ veces se o&ite "on"e $=$"ir%$&os >otro(s).? (F. *#$ss E A./ebr!nner, A @ree3 @rammar of t+e !e1 Testament and t+er )arly #+ristian Literature (Dic$o:xniversitE o8 Dic$o Press, 1'61, sección .4T0, p. 160. +r$"!ctor E re"$ctor: R. M. F!nO.)
$E otr$s c!estiones !e e# cr%tico "e AR t$&poco $bor"ó. n pri&er #!$r, c$"$ #en!$e tienes!s propi$s pec!#i$ri"$"es E e<presiones !e no son 85ci#es "e co&pren"er p$r$ $#!ien 8$&i#i$riC$"ocon otro i"io&$. sto es cierto si co&p$r$&os #$s #en!$s b%b#ic$s con e# esp$=o#, E vicevers$. P$r$ e#Disp$nop$r#$nte, otros i"io&$s $ veces p!e"en p$recer, o &!E "et$##$"os, o "e&$si$"o breves en otr$s5re$s. # Debreo p!e"e p$recer e<tr$=o e inco&p#eto p$r$ #os !s!$rios "e #$s #en!$s &o"ern$s, E e#rieo "e&$si$"o p$rtic!#$r. nci&$ "e eso, ve&os evi"enci$ "e in8#!enci$ se&%tic$ (p!es er$n !"%os)en #os escritos rieos por #os $!tores b%b#icos "e# !evo +est$&ento. A veces #os escritores inspir$"os"$b$n por sent$"o !e s!s #ectores percib%$n 9st$s pec!#i$ri"$"es.
Los $!tores "e #$ *ib#i$ $ &en!"o evit$b$n #$ re"!n"$nci$ E o&it%$n ciert$s p$#$br$s repetitiv$s. noc$siones, "e$b$n !e s!s #ectores perceptiv$&ente co&p#et$r$n !n$ i"e$ inici$"$ por e##os !e noter&in$ron por e<pres$r. +res ee&p#os en est$ sección: Pri&ero, en uan .:/., e# te<to rieo "ice#iter$#&ente: "neuma +o t+eós X @esp%rit! e# "ios, "on"e e# $!tor b%b#ico no e&p#eó !nverbo en s!"ec#$r$ción. /e !ti#iC$r e# $r!&ento "e# cr%tico "e AR, e# escritor D$br%$ !ti#iC$"o e# verbo siD!bier$ !eri"o, o si D$b%$ r$Cón #iny%stic$ p$r$ D$cer#o. (n otros #!$res e# Apósto# s% provee e#verbo, co&o en B!$n 1:3- 1:1) Pero en este c$so no #o DiCo. 7/ebe entonces e# tr$"!ctor $# esp$=o#insistir en tr$"!cir#o, @/ios esp%rit!, o&itien"o e# verbo si&p#e&ente por!e no $p$rec%$ en e#oriin$# zo{ # tr$"!ctor sens$to tr$ns&ite nor&$#&ente e# &o"is&o rieo $"$pt5n"o#o $# esp$=o#s!&inistr$n"o e# verbo @es. L$ &$Eor%$ "e #$s tr$"!cciones c$ste##$n$s D$cen precis$&ente eso $#tr$"!cir: @/ios es esp%rit!.
Se!n"o: 1 uan 0:1 "ice #iter$#&ente: @S$be&os !e so&os "e /ios, E e# &!n"o entero est5 en e#&$#o. (+r$"!cción "e P$b#o *esson) 7Se "io c!ent$ !e e# 8in$# "e# te<to s!en$ inco&p#eto enpens$&iento !$n"o e# $pósto# B!$n escribió est$s p$#$br$s, se!r$&ente s!s #ectores po"%$nenten"er 85ci#&ente $ #o !e se re8er%$. oE !iC5s tene&os !e !s$r !n poco &5s #$ i&$in$ción !ee##os $# #eer esto. on to"o, #os tr$"!ctores DoE no v$ci#$n en $=$"ir !n$s p$#$brit$s p$r$ !e #e$ en #$p$rte 8in$# "e# te<to: @# &!n"o entero est5 b$o e# contro# "e# &$#ino. () : @# &!n"o enteroE$ce en po"er "e# &$#ino. (RR, 1') @# resto "e #$ ente en e# &!n"o est5 "o&in$"$ por e#"i$b#o. (+LA) 7Se "ebe $t$c$r $ #os tr$"!ctores por to&$rse #$ #ibert$" en $re$r p$#$br$s p$r$co&p#et$r e# senti"o
+ercero: 2ec$os 0:/ #iter$#&ente "ice: @Respon"ien"o Pe"ro E #os $pósto#es, "ieron: >s neces$rioobe"ecer $ /ios $ntes !e $ #os Do&bres? . P!esto !e Pe"ro t$&bi9n er$ $pósto#, E #$ "ec#$r$ción#iter$# rie$ no D$ce eso e<p#%cito, #$ i"e$ p!e"e ser co&!nic$"$ $# #ector &o"erno &e"i$nte #$ $"ición"e @otros en #$ tr$"!cción, p$r$ !e #e$, @Pe"ro E #os otros $pósto#es co&o #o D$n DecDo $#!n$sversiones "e #$ *ib#i$, $!n!e no D$E nin!n$ p$#$br$ rie$ en espec%8ico en #$ 8r$se p$r$ @otros.$cer#o $s% no es torcer e# rieo oriin$# p$r$ !e "i$ $#o !e no est5 in8eri"o. s prerro$tiv$ "e#tr$"!ctor "eci"ir si "ese$ ser e<p#%cito c!$n"o e# te<to oriin$# no #o es. o es re!isito, pero esper&iti"o.
/e DecDo, #os tr$"!ctores "e #$s si!ientes tres versiones al rieo *oderno, represent$ron #$ pri&er$p$rte "e ecDos :2' D$cien"o eco "e #$s p$#$br$s "e *#$ss E /ebr!nner (@J$llos K $ veces se o&ite
8/12/2019 Colosenses 1.16, ¿Es la traducción “todas las otras cosas” apropiada?
1. T+e !e1 Testament in Todays @ree3 Version. @ }~ulm w•€m ‚ l ƒkkl w„lkl …†.(+r$"!cción: @Pero Pe"ro E #os otros $pósto#es "ieron: )
2. C EF EGCJKGMC NKOP QOMJOP (+ en rieo &o"erno): @‡†ˆ†m l }~ulm
l ƒkkl w„lkl …†. (+r$"!cción: @n resp!est$ Pe"ro E #os otros $pósto#es "ieron: )3. C QFNC FSCQC' KEKFGFFO JKUKCM QF WCM (@# !evo +est$&ento, N!%$ J: $n!$#Kp$r$ e# st!"io E #$ i"$): @ ‡†ˆ†m w l }~ulm l ƒkkl w„lkl, …†. J+r$"!cción:@ntonces en resp!est$, Pe"ro E #os otros $pósto#es "ieron: .
L$ p$#$br$ s!br$E$"$ XYYZ[ (&$sc!#ino, no&in$tivo, p#!r$# "e $llos X otros) no $p$rece en e# te<torieo oriin$#, pero estos tr$"!ctores #o consi"er$ron !n servicio $ s!s #ectores $c#$r$r #$ "ec#$r$ción$# s!&inistr$r $llos (@otros) en e# te<to rieo &o"erno.
Se present$n tres versiones b%b#ic$s &o"ern$s $# rieo &o"erno !e s!p#en $llos (@otros) "on"e e#te<to rieo oriin$# no #o tiene, E !n nG&ero "e tr$"!cciones c$ste##$n$s !e D$cen #o &is&o.7Por!9 D$r5n esto si no D!bier$ !sti8ic$ción $#!n$ "e# te<to rieo p$r$ #$ inc#!sión "e @otros 7s!n c$so "e >"esDonesti"$"? o "e >perversión inte#iente? $re$r#o z$"$ "e eso{ Si&p#e&entesenti"o co&Gn. /e DecDo, #$ o&isión "e #$ noción "e @otros es b$st$nte co&Gn en e# rieo:
Los est!"iosos *#$ss, /ebr!nner E F!nO, en s! @ram$tica "ec#$r$n: @#ipsis... en e# senti"o &5s$&p#io se $p#ic$ $ c!$#!ier i"e$ !e no est5 e<pres$"$ "e #$ &$ner$ &5s co&p#et$ r$&$tic$#&ente E"e$ !e e# oEente o e# #ector s!p#$ #$ o&isión, por!e es evi"ente. J ‰K #ipsis $"icion$#: (1) L$o&isión "e #$ noción "e >otros, se$ c!$# se$? (Š 306 () es p$rtic!#$ri"$" "e# i"o&$ rieo. (o"*cit*' p.24) n otr$s p$#$br$s, e# Nrieo $ veces "$ por sent$"o !e #$ p$#$br$ @otros es i&p#%cit$.
¿3ndica “todos” la su*a a+soluta de todas las cosas?:
xn error !e $#!nos int9rpretes s!e#en co&eter en o#osenses 1:16 tiene !e ver con #$ s!posiciónco&Gn "e !e e# t9r&ino rieo @to"os en @todas #$s cos$s "ebe e<c#!ir $ risto "e #os $ctoscre$tivos "e /ios. 7Ser5 cierto !e >to"os? por i&p#ic$ción tiene !e ser $bso#!t$&ente $b$rc$"or sine<c#!sión $#!n$ zo es cierto{ +$nto e# rieo co&o e# esp$=o# no sie&pre !ti#iC$n >to"os? (o: @to"oe# &!n"o, etc.) en e# senti"o $bso#!to. $ce tie&po !e !n pre"ic$"or E $!tor pro#%8ico, D$r#es .Sp!reon, D$b%$ observ$"o con tino: @L$s p$#$br$s >&!n"o? E >to"os? son !ti#iC$"os en !nos siete !ocDo senti"os en #$ scrit!r$- E es &!E r$r$&ente !e >to"os? sini8i!e to"$s #$s person$s, to&$"$sin"ivi"!$#&ente. L$s p$#$br$s se !s$n por #o ener$# p$r$ sini8ic$r !e risto D$ re"i&i"o $#!nos "eto"$s c#$ses H $#!nos !"%os, $#!nos enti#es, $#!nos ricos, $#!nos pobres, E no se D$ restrini"o s!re"ención ni $ !"%o ni $ enti#. ( articular Redem"tion, A Ser&on, o. 1T1, 2T Feb 1TT.)
n v$ri$s oc$siones, t$nto en rieo co&o e# esp$=o#, #$s inc#!siones o e<c#!siones se "$n por s!p!esto,E$ !e $#!n$s cos$s se "$n $ enten"er i&p#%cit$&ente. /e DecDo, esto oc!rre $!n con &5s 8rec!enci$
8/12/2019 Colosenses 1.16, ¿Es la traducción “todas las otras cosas” apropiada?
en rieo. cDe&os !n vist$Co $ $#!nos ee&p#os "e !so pri&ero en n!estro i"io&$, E #!eo con e#rieo.
# ee&p#o !e si!e p$rece D$cer re8erenci$ $ @to"os en e# senti"o $bso#!to, sin e<cepciones, sie&preE c!$n"o se limiten #os $rt%c!#os $ est$ #ist$: @BoE$s, re#oes, t$ret$s "e cr9"ito E $!"%8onos, to"osp!e"en "$=$rse.
Por otr$ p$rte, no es r$ro esc!cD$r e<presiones e<$er$"$s co&o estos ee&p#os en sp$=o#:
1.) @z+o"o e# &!n"o te b!sc${ !$n"o $#!ien conoci"o se pier"e, E $p$rece, esto es #o !e se "ice.@+o"o e# &!n"o $!% se limita $ #os !e conocen e# per"i"o E est5n presentes en e# &o&ento.
2.) @zA to"os #es !st$ #$ piCC${ n re$#i"$", nó, pero c$pt$&os e# p!nto en85tico.
The Concise Greek-English Lexicon of the New Testament . @ <=> J "asK ‰ xn voc$b#o &!#tiv$#enteJ!e tiene v$rios posib#es sini8ic$"osK !e princip$#&ente tr$ns&ite #$ i"e$ "e #$ $&p#it!", o &5<i&o$#c$nce, c$#i8ic$"os por e# conte<to E sin 9n8$sis est$"%stico.... (Fre"ricO M. /$nOer)
Theological Dictionary of the New Testament . @n &!cDos p$s$es J"e #$ L^^ K, por s!p!esto, e# !soJ"e "$s en e# senti"o "e @to"osK es retórico, pero en e# conte<to ener$#, estos c$sos i&p#ic$n #$
rec#$&$ción tot$# "e /ios E "e s! p$#$br$. J ‰K n &!cDos vers%c!#os, por s!p!esto, "$s se !s$ en e#+ si&p#e&ente p$r$ in"ic$r !e se tr$t$ "e !n r$n nG&ero, por ee&p#o, >to"$ Ber!s$#9n? en e# t.2:3, E >to"os #os en8er&os? en 4:24. (Abrevi$"o en !n vo#!&en H Œitte# , Frie"ricD $n" Neo88reE M.*ro&i#eE- pp. '6, ', er"&$ns, 1''2, Rei&presión.)
Youngs !nalytical Concordance to the "i#le$ @ >+o"os E A#!nos? I # sini8ic$"o "e est$s p$#$br$sse invierten 8rec!ente&ente en #$s scrit!r$s. L$ p$#$br$ todos p!e"e sini8ic$r $#!nos, E vicevers$.(er: @#!str$ciones "e &o"is&os b%b#icos, b$o @<presiones i"io&5tic$s.)
ason 4e5u$n: @ >+o"os? se !ti#iC$ co&Gn&ente en rieo co&o !n$ Dip9rbo#e, es "ecir, !n$e<$er$ción. # concepto "e >otros? se "$ por sent$"o. J‰K +o"$s #$s tr$"!cciones >$=$"en p$#$br$s?
en !n es8!erCo por D$cer or$ciones coDerentes en in#9s JE esp$=o#K "e or$ciones rie$s. (Trut+ inTranslation - Accuracy and Bias in )n&lis+ Translations of t+e !e1 Testament , 2003, pp. T4, T6.)
%ounces Complete Expository Dictionary of &ld ' New Testament (ords$ @ "as ener$#&entesini8ic$ >c$"$ !no, c$"$?, en e# sin!#$r, >to"os? en e# p#!r$#. J‰K Asi&is&o, e# 9n8$sis en "as en e#p#!r$# no est5 t$nto en c$"$ in"ivi"!o "entro "e# r!po co&o en e# r!po co&o !n to"o. Por ee&p#o,en 1 or. 1:22 P$b#o escribe, >Por!e $s% co&o en A"5n todos &!eren, t$&bi9n en risto todos ser5nvivi8ic$"os?. # 9n8$sis "e# escritor $!% est5 en "os r!pos "e >to"os?: e# r!po >to"os? !e &!ere $c$!s$ "e# pec$"o "e A"5n (es "ecir, c$"$ ser D!&$no) E e# r!po >to"os? !e vive en risto (es "ecir,$!e##os !e creen en 9#). /e &$ner$ si&i#$r P$b#o escribe en 2 or. :14I1: ># $&or "e risto nosob#i$, por!e est$&os convenci"os "e !e !no &!rió por todos, E por consi!iente todos &!rieron. U9# &!rió por todos, p$r$ !e #os !e viven E$ no viv$n p$r$ s%, sino p$r$ e# !e &!rió por e##os E 8!eres!cit$"o?. # $&or "e risto se e<tien"e $ #$ r$C$ D!&$n$ enter$, pero no c$"$ in"ivi"!o $cept$ $#Se=or por #$ 8e E vive en E p$r$ 9#.
3)4E (1'1): @+o"os, @xti#iC$"o en "ivers$s co&bin$ciones E con "iversos sini8ic$"os. J‰K A&en!"o !ti#iC$"o in"e8ini"$&ente "e !n r$n nG&ero o !n$ r$n p$rte, >+o"o e# $n$"o "e ipto&!rió? (V< ':6- o&p5rese con ':1', 2)- >+o"$ B!"e$ E to"$ #$ reión circ!nvecin$? (t 3:)- >!eto"o e# &!n"o 8!er$ inscrito? (Lc 2:1)- >+o"$ Asi$ E e# &!n"o? (ecDos 1':2)- >+o"os ten%$n $ B!$nco&o !n pro8et$? (r 11:32). ( International (tandard Bible )ncyclo"edia, n #%ne$.)
# $s!nto $!% es !e Pe"ro er$ t$&bi9n "isc%p!#o "e BesGs. Sin e&b$ro, #$ p$#$br$ @otros en e# te<tooriin$# no $co&p$=$ $ @to"os, co&o se esper$r%$. Por es$ r$Cón, #os tr$"!ctores "e #$s si!ientestres versiones al rieo *oderno Dicieron #o &is&o !e en ecDos :2', $ s$ber, a&re&aron e#voc$b#o @ƒkkl (&$sc!#ino, no&in$tivo, p#!r$# "e $llos X @otros) $# te<to tr$"!ci"o:
1. T+e !e1 Testament in Todays @ree3 Version. @ wkl l ƒkkl •Ž~m J+r$"!cción: E to"os #osotros "isc%p!#osK.
2. C EF EGCJKGMC NKOP QOMJOP (+): @ wkl l ƒkkl •Ž~m J+r$"!cción: E to"os #os otros "isc%p!#osK.3. C QFNC FSCQC' KEKFGFFO JKUKCM QF WCM (@# !evo +est$&ento, N!%$ p$r$ e#st!"io E #$ i"$): @ wkl l ƒkkl •Ž~m J+r$"!cción: @E to"os #os otros "isc%p!#osK.
En nuestro idio*a ta*+ién, v$ri$s versiones b%b#ic$s opt$ron por $=$"ir #$ i"e$ "e @otros o @#os"e&5s $# te<to:
>+o"os #os otros J: @#os otrosK "isc%p!#os?. (*LP- *+- P/+)>+o"os #os "e&5s J: @#os "e&5sK "isc%p!#os?. (L*/- +- - ScDOe# E $teos- +LA- +- )on esto en c!ent$, #$ $8ir&$ción "e# escritor "e AR "e !e e# $!tor b%b#ico D$br%$ !ti#iC$"o $llos siD!bier$ !eri"o co&o v5#i"$ r$Cón p$r$ recD$C$r #$ inc#!sión en #$ + "e @otras cos$s esinsostenib#e. n estos ee&p#os, t$nto versiones c$ste##$n$s co&o "e# rieo &o"erno ven bene8iciosop$r$ e# #ector $=$"ir @otros o @"e&5s $# te<to, c!$n"o e# te<to oriin$# no #o D$ce.
"ateo /<:1<, @+o"$ J "$saK potest$" &e es "$"$ en e# cie#o E en #$ tierr$.
# t9r&ino rieo no sie&pre #o inc#!Ee @to"o en e# senti"o estricto "e #$ p$#$br$. $E e<cepciones enciert$s "escripciones. n otr$s p$#$br$s, 8!e e# P$"re !ien dio $ risto #$ $!tori"$" en pri&er #!$r,$s% !e e# P$"re e#esti$# n!nc$ 8!e "esprovisto "e $!tori"$" s!pre&$. ste DecDo se D$ce p$tente en #$versión Dios Habla Hoy $# verter #$s p$#$br$s "e BesGs "e este &o"o: @/ios &e D$ "$"o to"$ $!tori"$"en e# cie#o E en #$ tierr$. (*LP E P/+ #een si&i#$r&ente.) # !e BesGs D$E$ recibi"o @to"$ $!tori"$"en e# cie#o E en #$ tierr$ no se "ebe to&$r co&o si 9# $Dor$ 8!er$ /ios en c$rne. Poco $ntes "e &orirD$b%$ "icDo: @# P$"re es &$Eor !e Eo. (B!$n 14:2T) U $Dor$ res!cit$"o, Bes!cristo #e "ice $ $r%$$"$#en$: @o &e "eten$s, p!es to"$v%$ no De i"o $ re!nir&e con &i P$"re. Pero ve E "i#e $ &is"isc%p!#os !e voE $ re!nir&e con 9#, p!es t$&bi9n es P$"re "e !ste"es. V# es &i /ios, E t$&bi9n es
8/12/2019 Colosenses 1.16, ¿Es la traducción “todas las otras cosas” apropiada?
7Ser%$ r$Con$b#e !e !n trinit$rio !s$r$ este p$s$e p$r$ sostener !e risto es /ios, por!e @to"$s #$scos$s se co#oc$n b$o s! contro# o, P$b#o no er$ trinit$rio. n 1 orintios 1:2, 2T e# $!tor "e#te<to est$b#ece !e /ios no est$ inc#!i"o en @todas #$s cos$s b$o $!tori"$" "e risto. # &is&o$r!&ento se p!e"e $p#ic$r $ o#osenses 1:16 con i!$# 8!erC$. L$s c$rt$s $ #os orintios, 8esios Eo#osenses se $trib!Een $# &is&o $!tor b%b#ico, e# $pósto# P$b#o.
E@esios .:10, @Sino !e D$b#$n"o #$ ver"$" en $&or, creCc$&os en to"$s #$s cos$s Jta "$ntaK en A!e#
!e es #$ c$beC$: e# es%$s. (*+) 7&p#ic$ @todas #$s cos$s en este vers%c!#o !e e# cristi$no "ebee<peri&ent$r to"o #o re#$cion$"o con #$ &$#"$" p$r$ ser co&p#eto @+o"$s #$s cos$s en este conte<to,por #o t$nto, no p!e"e inc#!ir #o !e es &$#o, por e# contr$rio, "ebe ser restrini"o $ só#o #o !e esb!eno.
Ailipenses :<, @s &5s, to"o J "$ntaK #o consi"ero p9r"i"$ por r$Cón "e# inco&p$r$b#e v$#or "econocer $ risto BesGs, &i Se=or. () # @to"o "ebe ser !n$ re8erenci$ $ #$s cos$s &!n"$n$#es, encontr$ste con >to"$s #$s cos$s b!en$s? $ !e #os cristi$nos se #es $ni&$ >crecer en?, con8or&e 8esios4:1. 8esios 4:1 E Fi#ipenses 3:T restrinen e# sini8ic$"o "e >to"$s #$s cos$s?, $ ciert$s cos$s "entro"e !n conte<to espec%8ico, E se esper$b$ !e 8!er$n co&pren"i"$s sin "i8ic!#t$" por #os "estin$t$rios.
Colosenses 1:/=, @U por &e"io "e 9# Jristo K reconci#i$r consio to"$s #$s cos$s Jta "$ntaK, $s% #$s!e est5n en #$ tierr$ co&o #$s !e est5n en #os cie#os, D$cien"o #$ p$C &e"i$nte #$ s$nre "e s! cr!C.
7Sini8ic$ !e en est$ >reconci#i$ción "e todas #$s cos$s? se inc#!%$ $ S$t$n5s, o $#Gn otro esp%rit!&$#ino L$ +LA tr$"!ce e# te<to "e este &o"o: @Por &e"io "e risto, /ios DiCo !e to"o e# !niversovo#vier$ $ est$r en p$C con 9#. U esto #o DiCo posib#e por &e"io "e #$ &!erte "e s! io en #$ cr!C.7$ "ese$"o todo e# !niverso (inc#!so #os ene&ios "e /ios) D$cer #$ @p$C con /ios E ristobserve !e en e# contexto en torno $ o#osenses 1:16 "on"e $p$rece #$ p$#$br$ rie$ "$nta v$ri$sveces, $ "$nta se #e !ti#iC$ con obvi$ e<c#!sión en e# vers%c!#o 20. n otr$s p$#$br$s, c!$n"o e# $pósto#escribió en #$ se!n"$ p$rte "e# vers%c!#o 16 en #$ RR , @todo 8!e cre$"o por &e"io "e 9#, es$ p$rtep!e"e interpret$rse: >to"o #o dem$s 8!e cre$"o por &e"io "e 9#? sin vio#$r r$&5tic$ rie$. stoest$r%$ "e $c!er"o con e# senti"o #9<ico "e# vers%c!#o 1, "on"e se "escribe $ Bes!cristo co&o @e#pri&o9nito "e to"$ cre$ción, E con e# concepto "e risto "e >io !ni9nito "e /ios? !e $p$rece env$rios #!$res.
2e+reos /:<, @+o"o J "$ntaK #o s!et$ste b$o s!s pies J#os "e ristoK. Por!e en c!$nto #e s!etó to"$s#$s cos$s Jta "antaK, n$"$ "eó !e no se$ s!eto $ 9#. tr$ veC, @to"o 8!e s!eto $ risto, es "ecir,con #$ e<cepción "e /ios &is&o, en $r&on%$ con 1 orintios 1:2.
"e#K &$#ino. $ttDe enrE e<p#ic$: @L$ D!&$ni"$" se "ivi"e en "os r$n"es p$rti"os "e "o&inios,e# !e pertenece $ /ios E e# !e pertenece $ #$ &$#"$" o $# &$#ino. Los creEentes cristi$nospertenecen $ /ios J...K &ientr$s !e por e# contr$rio, e# &!n"o entero, e# resto, sien"o por &!cDo #$&$Eor p$rte, E$ce en #$ &$#"$", en #$s &$n"%b!#$s, en #$s entr$=$s "e# inic!o. ( %att+e1 Henrys#ommentary on t+e +ole Bible H o&p#ete $n" xn$bri"e". !rsiv$s re&ovi"$s) $ttDe enrEevi"ente&ente excluyó $ /ios, risto E otros seres ce#esti$#es, $s% co&o $ cristi$nos creEentes "e#
@&!n"o entero. s evi"ente !e #$s p$#$br$s @entero E @to"o en #$s scrit!r$s no inc#!Een sie&pre$ @to"o, o @to"os, #iter$#&ente. /e DecDo, co&o se D$ "e&ostr$"o, es esti#o co&Gn "e P$b#oest$b#ecer #%&ites $# voc$b#o rieo p$r$ @to"o. Los cr%ticos r$r$ veC D$cen &ención "e est$ evi"enci$.
¿%ltera el sini@icado de “todas las cosas” en Colosenses 1:16 aBadir “otras” al te!to?
A#!ien "ir5 en obeción: @xste" p!e"e "ecir #o !e !ier$, E proporcion$r c$sos b%b#icos en !e@to"o o @to"os no tiene sini8ic$"o $bso#!to, pero $!% en o#osenses 1:16, es "istinto: L$ "ei"$" "eristo est5 en !eo, E por #o t$nto, no es $p#ic$b#e. A=$"ir #$ p$#$br$ >otr$s? $ >to"$s #$s cos$s? en e#vers%c!#o 16 c$&bi$r%$ e# sini8ic$"o "e# p$s$e E "istorsion$ #$ "ei"$" "e Bes!cristo, !no "e #os te&$sprincip$#es "e o#osenses. xn est!"ioso !e piens$ $s% es Robert *o&$n, !ien es cr%tico "e #$
Traducción del !uevo %undo.
*o&$n reconoce !e e# senti"o "e @otro es $ &en!"o i&p#%cito en e# te<to rieo: @Por s!p!esto, es#e%ti&o !e #os tr$"!ctores $=$"en #$ p$#$br$ >otros? "on"e esto no c$&bi$ e# senti"o, pero tiene e#e8ecto "e s!$viC$r e# in#9s J: esp$=o#K (e.. L!c$s 11:41I42- 13:2,4) . *o&$n no obst$nte, $=$"e:@n o#osenses 1:16I20, sin e&b$ro, #$ $"ición "e >otr$s? &o"i8ic$ s!st$nci$#&ente e# sini8ic$"o.(Dttp:QQ.ic#net.orQp!bQreso!rcesQte<tQcriQcriIrn#Qcr004'$.t<t ) Los "e8ensores trinit$rios se!r$&enteest$r5n "e $c!er"o con s! "ec#$r$ción. Pero, 7es cierto eso
# $!tor "e o#osenses 1:16 E 1 orintios 1:2, n$t!r$#&ente ten"r%$ e# &is&o enten"i&iento b5sico"e #$s scrit!r$s. 7U !9 enten"i&iento ser%$ ese 7;!e risto er$ i!$# $ /ios o{ sto es #o !e
"ice e# $pósto#: @!$n"o #$ *ib#i$ "ice: >/ios p!so to"o b$o s! "o&inio?, #$ p$#$br$ >to"o? J "$ntaKno inc#!Ee $ /ios, por!e es /ios !ien p!so to"o b$o #$ $!tori"$" "e risto. (1 orintios 1:2,+LA) zst$ "ec#$r$ción no p!e"e ser &5s c#$r${ 7A !i9n v$ $ creer: en #$ percepción teo#óic$ "e*o&$n, o en #$ "e8inición "e "$nta (@to"o) "e# $pósto# P$b#o s b!eno recor"$r este principio "e1 or. 1:2 en to"$ oc$sión !e se D$$ en #$ *ib#i$ !n$ "escripción "e risto en re#$ción $ /ios.
$E !n$ &$ner$ si&p#e E "irect$ en interpret$r e# controverti"o p$s$e en o#osenses, E D$E otr$, not$n si&p#e, "on"e !n$ interpret$ción $en$, retorci"$, se D$ce enc$$r $ !n$ i"e$ preconcebi"$.$rios est!"iosos $8ir&$n !e @conte<to $p$rte, e# p$s$e "e o#osenses tr$ns&ite !n$ cos$, perores!#t$ !e con #$ $"ición "e teo#o%$ $en$ tr$"icion$# se entien"e otr$.
1.) # #omentario Bíblico de %oody "ice: @L$ p$#$br$ Jpri&o9nitoK p!e"e tener este sini8ic$"o J!eristo 8!e #$ pri&er$ cri$t!r$K (c8. Ro. T:2')- pero no $r&oniC$ con e# te&$ "e P$b#o, !e en este p$s$es!br$E$ #$ priori"$" E pri&$c%$ &esi5nic$s (c8. S$#. T':2). (!evo +est$&ento, verett F. $rrison)
2.) #omentario al !uevo Testamento: @o&o $p$rece en #$ Rein$I$#er$ po"r%$ !erer "ecir !e e#io 8!e #$ pri&er$ person$ !e 8!e cre$"$- pero en e# pens$&iento Debreo E rieo #$ p$#$br$ "rimo&énito ( "rotóto3os) no tiene &5s !e !n senti"o te&por$# &!E in"irecto... rimo&énito es &!Ecorriente&ente !n t%t!#o "e +onor. J...K Si !ere&os &$ntener e# senti"o te&por$# E e# "e Donorco&bin$"os tr$"!cir%$&os #$ 8r$se: >V# 8!e enen"r$"o $ntes "e to"$ cre$ción? . (Mi##i$& *$rc#$E)
3.) L$ *ib#i$ +: @# t9r&ino rieo <ZgZ> ( "r4toto3os) po"r%$ re8erirse $ pri&ero en or"en "etie&po, co&o e# pri&er Dio n$ci"o, o se po"r%$ re8erir $ !no !e es pree&inente en r$no. J‰K no# 1:1 e# 9n8$sis est5 en #$ priori"$" "e# r$no "e BesGs &5s $##5 E sobre #$ cre$ción (c8. 1:16 E #$c#5!s!#$ >por!e? re8iri9n"ose $ BesGs co&o re$"or.). (bserv$ción sobre +oti I@por!eI $# inicio"e o#. 1:16: SeGn Nre St$88or", @# !so "e +oti $!% es "e si&p#e&ente present$r !n$ or$ciónin"epen"iente, E !iC5s no se$ neces$rio tr$"!cir#o en $bso#!to (v9$se L. . ‹ei##, @+De So!rce o8 tDe
Dristo#oE in o#ossi$ns, !T( /h J1'T0K, '0I'1. n otr$s p$#$br$s, +oti no contiene e# sini8ic$"o"octrin$# !e $#!nos !ieren "$r#e $!%.)
4. ) *r$tcDer E i"$ $"&itieron !e #$ 8r$se "e tres p$#$br$s en rieo, @pri&o9nito "e to"$ cre$ción:@+r$"!ci"o #iter$#&ente (co&o RSW), i&p#ic$ !e risto est5 inc#!i"o en e# !niverso cre$"o?, #o c!$#es inco&p$tib#e con e# conte<to "e to"o e# p$s$e. @ A Translators Handboo3 on auls letter to#olossians and to +ilemon- x*S, p. 22. (W RSXRevise" St$n"$r" ersion.)
.) .F./. o!#e: @u€wllm ƒ„Žm …„€m J "r4tóto3os "$s:s 3tíse4sK. Si est$ 8r$se J"e o#. 1:1Kse interpret$r$ sin re8erenci$ $ s! conte<to E $ otr$s e<presiones "e# pens$&iento "e S$n P$b#o sobreristo, podría ser natural entenderlo co&o !n$ "escripción "e risto sien"o inc#!i"o entre cos$s
cre$"$s, E co&o si&p#e&ente e# >&$Eor? "e es$ >8$&i#i$?: en Ro&. viii. 2' u€wllm J "r4tóto3osK s%$p$rece en este senti"o inc#!i"o... (n +De pist#es o8 P$!# tDe Apost#e to tDe o#ossi$ns $n" toPDi#e&on: An ntro"!ction $n" o&&ent$rE bE .F./. o!#e- (#ambrid&e @ree3 Testament#ommentary, $&bri"e xniversitE Press, 1', pp. 63, 64)
L$s cinco obr$s "e re8erenci$ "e $rrib$ son pro"!ctos "e trinit$rios. Pero observe #$s si!ientescon8esiones: @L$ p$#$br$ Jpri&o9nitoK p!e"e tener este sini8ic$"o J!e risto 8!e #$ pri&er$cri$t!r$K. @o&o $p$rece en #$ Rein$I$#er$ po"r%$ !erer "ecir !e e# io 8!e #$ pri&er$ person$!e 8!e cre$"$. @# t9r&ino rieo ‰ po"r%$ re8erirse $ pri&ero en or"en "e tie&po, co&o e# pri&erDio n$ci"o. @+r$"!ci"o #iter$#&ente ... i&p#ic$ !e risto est5 inc#!i"o en e# !niverso cre$"o?.@Po"r%$ ser n$t!r$# enten"er#o co&o !n$ "escripción "e risto sien"o inc#!i"o entre cos$s cre$"$s, Eco&o si&p#e&ente e# >&$Eor? "e es$ >8$&i#i$? .
$E !e ver co&o #os co&ent$rist$s entien"en @conte<to en est$s cit$s. # @conte<to $ !e e##os$#!"en $!% est5 rep#eto "e e<9esis trinit$rio, !n p!nto !e p$s$ "es$percibi"o por &!cDosobserv$"ores. L$s cinco obr$s cit$"$s represent$n #o &eor "e #$ er!"ición !e #$ teo#o%$ se#$r tiene!e o8recer H con to"$ s! interpret$ción trinit$ri$ tr$"icion$#. ntonces, 7por !9 "ebe&os c!estion$res$s interpret$ciones L$s "ec#$r$ciones "e #$s cinco cit$s #$ Dicieron $c$"9&icos !e piens$n !e @e#conte<to $n!#$ e# senti"o #iter$# "e "rimo&énito. Pero, 7"ón"e est5 #$ evi"enci$ 8$##$n $# no&encion$r re8erenci$s b%b#ic$s p$r$ s!stent$r s! $#e$ción, o, si #$s proporcion$n, #$s re8erenci$s "enin!n$ &$ner$ pr!eb$n s!s $r!&entos. 5s sobre esto "esp!9s.
on to"o, $#!nos cr%ticos e<pres$n vioros$&ente !e #os tr$"!ctores "e #$ + no tienen
$bso#!t$&ente ninGn 8!n"$&ento p$r$ inc#!ir >otr$s? en o#osenses 1:16. Sin e&b$ro, #$s 8r$nc$scon8esiones cit$"$s &!estr$n Donr$"$&ente !e #$ obeción princip$# "e por &e"io no es #$ r$&5tic$,sino #$ inter"retación reli&iosa* Vse es e# 8$ctor cr%tico en s! ne$tiv$ en $"&itir !e e# c$p%t!#o 1 "eo#osenses in"ic$ !e risto 8!e >cre$"o?.
L$ p$#$br$ rie$ en consi"er$ción, "r4tóto3os (@pri&erIn$ci"o, "e "rotos, pri&ero, E ti3to, enen"r$r,seGn e# Diccionario )x"ositivo de Vine) tiene !n sini8ic$"o léxico senci##o !ti#iC$"o "e 8or&$coDerente en to"$ #$ scrit!r$. # ter&ino $p$rece !n$s 130 veces en #$ (e"tua&inta E T veces ('< enR) en e# !evo +est$&ento. @Pri&o9nito es e# Gnico sini8ic$"o léxico "e #os princip$#es
8/12/2019 Colosenses 1.16, ¿Es la traducción “todas las otras cosas” apropiada?
"iccion$rios (en in#9s). (Li""e## $n" Scott, *AN/ $n" /++) Sini8ic$ #iter$#&ente:@pri&o9nito, n$ci"o #o &5s te&pr$no posib#e, &$Eor. ( Analytical Lexicon of !e1 Testament @ree3' $!rice A. Robinson E $rO A. o!se.) n #$ &$Eor%$ "e #os c$sos, #$ p$#$br$ rie$ tr$ns&itepriori"$" te&por$#, en otr$s p$#$br$s, ##ev$ e# sini8ic$"o "e $#!ien n$ci"o pri&ero en e# tie&po, o "e&$Eor%$ "e e"$". o est$&os D$b#$n"o "e só#o !nos pocos c$sos, est$&os D$b#$n"o "e decenas "ec$sos "on"e "r4tóto3os ##ev$ ese senti"o.
n só#o !nos pocos #!$res tiene !n senti"o fi&urado, con e# sini8ic$"o "e: @"istin!i"o- >e<ce#ente?-o >$&$"o?, co&o en: V<o"o 4:22, @U "ir5s $ F$r$ón: BeDov5 D$ "icDo $s%: sr$e# es &i Dio, &ipri&o9nito- S$#&o T': 2: @Uo t$&bi9n #e pon"r9 J$ /$vi"K por pri&o9nito, # &5s e<ce#so "e #osreEes "e #$ tierr$- E Bere&%$s 31:': @Uo soE e# p$"re "e sr$e#- &i pri&o9nito es 8r$%n. ()$n$s9s er$ e# Dio pri&o9nito "e Bos9, #iter$#&ente &$Eor !e 8r$%n. sto sini8ic$r%$ !e 8r$%n8!e e#ev$"o $# r$no "e "rimo&énito sobre s! Der&$no &$Eor $n$s9s. (N9nesis 41:1) /e estosc!$tro te<tos, es e# S$#&o T':2 $# !e se $cost!&br$ $pe#$r en re#$ción $ o#osenses 1:1.
on esto en &ente, !no tiene !e pre!nt$rse por !9 #os trinit$rios só#o vinc!#$r%$n !n sini8ic$"ofi&urativo $ #$ p$#$br$ "rimo&énito en o#osenses 1:1, E #!eo D$cer o&iso, e inc#!so ne$r e# senti"o
@#9<ico en ese #!$r, c!$n"o e# !so $br!&$"or en #$ scrit!r$ $p!nt$ $# sini8ic$"o #9<ico "e "r4tóto3os. L$ &$Eor%$ "e #$s p!b#ic$ciones er!"it$s son "e interpret$ción trinit$ri$. Por eso,investi!9 n!&eros$s obr$s "e re8erenci$ prestiios$s en b!sc$ "e evi"enci$ !e con8ir&e sus ale&aciones concerniente $# sini8ic$"o "e "r4tóto3os. Lo !e encontr9 8!e @evi"enci$ esc$s$, "eirre#ev$nci$ $# te&$ "e "isc!sión, o in8or&$ción !e só#o en8$tiC$ e# sini8ic$"o 8i!r$"o sobre e#senti"o #9<ico. o o8recen nin!n$ pr!eb$ conc#!Eente "e !e Bes!cristo no p!e"$ inc#!irse en e#r!po "e #os cre$"os.
n b!sc$ "e $poEo trinit$rio, $#!nos $c$"9&icos c$en en #$ tr$&p$ "e 8or&!#$r conc#!siones !e,$!n!e res!#t$n pop!#$res, c$recen "e 8!n"$&ento 8ir&e, co&o es e# "e $8ir&$r !e @o#osensesense=$ !e Bes!cristo es @/ios eterno sin present$r evi"enci$ só#i"$ p$r$ e##o. A &en!"o $8ir&$n !ee# $pósto# P$b#o co&!nic$ !e risto es e# re$"or eterno. Pero preGntese, 7!9 te<tos present$n "epr!eb$ p$r$ e##o A#!nos present$n $ B!$n 1:2,3- 1 orintios T:6- o#osenses 1:16- E ebreos 1:2,te<tos !e só#o pr!eb$n !e Bes!cristo, no es #$ 8!ente, sino e# &e"io !e Dios !ti#iCó p$r$ e8ect!$r #$cre$ción. Se "$r5 consi"er$ción $ estos vers%c!#os &5s $"e#$nte. A &en!"o, $c!"en $# S$#&o T':2,"on"e $ /$vi" se #e "$ !n #!$r "e pro&inenci$, "e pri&o9nito, co&o si $Dor$ "r4tóto3os t!vier$$Dor$ !n sini8ic$"o n!evo, &!E "i8erente $# corriente b%b#ico, en "on"e #os n!&erosos otros #!$res"on"e $p$rece e# t9r&ino E$ no c!ent$n co&o v5#i"os p$r$ "eter&in$r e# senti"o "e #$ p$#$br$. n estec$so, p$rece !e Gnic$&ente e# peso "e #$ er!"ición prestiios$ E #$ tr$"ición p!e"en e<p#ic$r #$pop!#$ri"$" "e t$#es conc#!siones.
/ice #$ obr$ T+eolo&ical Lexicon of t+e !e1 Testament , por es#$s Spic, .P.: @Só#o cinco c$sos "eeste t9r&ino J "r4toto3osK p!e"en ser cit$"os "e #os p$piros, E to"os e##os $ p$rtir "e# si#o c!$rto Jnore#$cion$"os $ ristoK... As% !e esto es, en e8ecto, !n$ e<presión b%b#ic$, !ti#iC$"$ 130 veces en #$L, ener$#&ente en e# Jsenti"oK #iter$# "e #$ p$#$br$, $ s$ber, "e #$s pri&ici$s "e# vientre "e #$ &$"re(D!&$n$ o $ni&$#). st$ obr$ p$s$ entonces $ D$cer Dinc$pi9 en e# senti"o fi&urado en e# +, $# "ecir:@Ap$rte "e eb 11:2T (c8. Ps T:1) #os otros c$sos "e "r4toto3os en e# + son 8i!r$tivos... J‰K nto"os #os c$sos, "r4toto3os es !n t%t!#o "e Donor, s!irien"o #os privi#eios &encion$"os. L$$8ir&$ción "e !e > "r4toto3os es !n t%t!#o "e Donor en todos #os c$sos? "e# +, es &!E c!estion$b#e ens% &is&$. (o#. 3, pp. 210I212)
5s i&port$nte $!n, es !e, inc#!so si "r4tóto3os se D$E$ !s$"o &et$8óric$&ente en @to"os #os c$sos
8/12/2019 Colosenses 1.16, ¿Es la traducción “todas las otras cosas” apropiada?
en e# !evo +est$&ento, eso no excluiría !e $# &enos $#!nos c$sos t$&bi9n ten$n e# sini8ic$"ob5sico #9<ico "e priori"$" te&por$#, !n senti"o !e #os trinit$rios se nie$n $ $cept$r en re#$ción $risto. s &!E interes$nte e# co&ent$rio !e DiCo Mi##i$& *$rc#$E cit$"o $nterior&ente sobre esto:@Si !ere&os &$ntener e# senti"o te&por$# E e# "e Donor co&bin$"os tr$"!cir%$&os #$ 8r$se: >V# 8!eenen"r$"o $ntes "e to"$ cre$ción? . # 8in$"o *$rc#$E er$ trinit$rio, pero reconoció #o !e se$r!&ent$ $!%. o&o se D$ in"ic$"o, @to"$ (en toda creación) en e# senti"o b%b#ico, p!e"e inc#!ir
@otr$, $ s$ber: @V# 8!e enen"r$"o $ntes "e to"$ otra cre$ción.# $c$"9&ico "e s#o, Ro#8 F!r!#i, DiCo est$ observ$ción $propi$"$: @on to"o s! inenio Je# "e #ostrinit$riosK, $!e##os !e b!sc$n !n sini8ic$"o "istinto "e >$!e# !e n$ce pri&ero? son c$p$ces "e&ostr$r só#o !n ee&p#o, E es e# "e S$#&o T':2T Jen LK, >U Eo #o D$r9 e# pri&o9nito, e# &5s $#to "e#os reEes "e #$ tierr$?. ste S$#&o no "$ !n n!evo sini8ic$"o léxico $ "r4toto3os, pero si&p#e&entein8or&$ sobre el resultado "e /ios $# poner #$ person$ &encion$"$ en #$ posición "e pri&o9nito(co&p$r$r 1 Dr 26:1 E 2 Dr 21:3). (op. cit., Role of T+eolo&y, p. 20. F!r!#i $p$rente&ente to&óen c!ent$ #$ $r!&ent$ción $nterior&ente e<p!est$ por +. Œ. Abott, A #ritical and )xe&etical#ommentary on t+e )"istles to t+e )"+esians and to t+e #olossians, p. 211, $ !ien &encionó en !n$not$ $# pie "e #$ p5in$.)
# to&$r #$ re8erenci$ "e risto "e @pri&o9nito "e to"$ cre$ción co&o evi"enci$ "e !e 9# es @/ios,en re$#i"$", no $E!"$ $ #$ c$!s$ trinit$ri$. Los pocos te<tos !ti#iC$"os por #os trinit$rios co&o$r!&ento "e !e risto es "reeminente, el m$s distin&uido, sobre to"$ #$ cre$ción, ni si!ier$ pr!eb$n!e risto se$ @eterno en #o $bso#!to. 7ó&o es eso
n pri&er #!$r, $ sr$e#, /$vi" E 8r$%n (en V<. 4:22- S$#&o T':2- ‘ Ber. 31:') le dieron e# est$t!s E#os privi#eios "e "rimo&énito. /$vi" 8!e >co#oc$"o? co&o >pri&o9nito, e# &5s e<ce#so de #os re(es?,ciert$&ente !n$ posición &5s 8$voreci"$ E e<$#t$"$. 7Pero, sini8ic$ esto !e /$vi" "eó "e ser @reE$# ser ens$#C$"o co&o >pri&o9nito "e #os reEes? s &5s, V<o"o 4:22- S$#&o T':2 E Bere&%$s 31:'ni si!ier$ son ver"$"eros p$r$#e#os $ $!e##os te<tos en e# !evo +est$&ento "on"e se se=$#$ $ ristoco&o el "rimo&énito. # + no !ti#iC$ e# t%t!#o "e "rimo&énito p$r$ in"ic$r !n$ >co#oc$ción? "e risto$ !n$ posición pree&inente. A Bes!cristo si&p#e&ente se #e ##$&$ e# @pri&o9nito, E c!$#!ieri&p#ic$ción "e r$n"eC$ o privi#eios !e res!#t$n "e est$ "esin$ción s!ce"en por vo#!nt$" "e /ios.(o#osenses 1:1')
# t9r&ino "rimo&énito $p$rece T (' en R) veces en e# !evo +est$&ento, $ s$ber:
$teo 1:2, @J$r%$K "io $ #!C $ s! Dio pri&o9nito- E JBos9K #e p!so por no&breBS’S. L!c$s 2:, @U J$r%$K "io $ #!C $ s! Dio pri&o9nito J "rimer +io, +- +LAK .Ro&. T:2', @p$r$ !e JristoK se$ e# pri&o9nito Jel Hio mayor, +LAK entre &!cDos Der&$nos.o#. 1:1, @JristoK es #$ i&$en "e# /ios invisib#e, e# pri&o9nito "e to"$ cre$ción.o# 1:1T, @JBes!sK es e# principio, e# pri&o9nito "e entre #os &!ertos Jel "rimero en resucitar de lamuerte, P/+K.eb. 1:6, @U otr$ veC, c!$n"o J/iosK intro"!ce $# Pri&o9nito J Hio mayor, P/+K en e# &!n"o.eb. 11:2T, @p$r$ !e e# J5ne#K !e "estr!%$ $ #os pri&o9nitos no #os toc$se $ e##os.eb. 12:23, @$ #$ conre$ción "e #os pri&o9nitos !e est5n inscritos en #os cie#os.Rev. 1:, @E "e Bes!cristo e# testio 8ie#, e# pri&o9nito "e #os &!ertos Jel "rimero en resucitar de losmuertos, +K.
8/12/2019 Colosenses 1.16, ¿Es la traducción “todas las otras cosas” apropiada?
n o#osenses 1:1T BesGs es ##$&$"o, @e# pri&o9nito de entre #os &!ertos JLit., @e# pri&o9nito 8!er$"e o proce"ente "e #os &!ertosK. on poc$ "i8erenci$ción, Apoc$#ipsis 1: ##$&$ $ risto, @e#pri&o9nito de #os &!ertos. Si nos b$s5r$&os en $r!&entos trinit$rios !e "rimo&énito só#o po"r%$sini8ic$r @s!pre&o en Donor, E $is#$r#o "e ser cre$"o en o#. 1:1, entonces $!% en o#osenses 1:1T,sini8ic$r%$ !e risto só#o est5 >sobre #os &!ertos,? no "e !e 9# &is&o 8or&$r$ p$rte "e# r!po "e #os
&!ertos. /e DecDo, !n$ versión b%b#ic$ "$ $ enten"er eso. (+) 7Ser%$ correct$ es$ conc#!sión o,no #o es. +$&poco #o es en o#osenses 1:1. Bes!cristo &is&o reve#ó, @st!ve &!erto. (Apoc$#ipsis1:1T) 7U !i9n #ev$ntó $ risto "e entre #os &!ertos o#osenses 2:12 nos "ice !e 8!e >/ios, !ien#o #ev$ntó "e #os &!ertos?. Por eso, #$ *ib#i$ &is&$ nos "ice !e esos enitivos in"ic$n !e e# s!etoes "arte "e# r!po, no a"arte "e# r!po. Bes!cristo #óic$&ente 8!e e# "rimero en ser #ev$nt$"o "eentre #os &!ertos $ !n$ res!rrección "e vi"$ in&ort$#. Si $#!ien "ese$ Der&ose$r !n poco &5s #$8!nción !e "ese&pe=$ Bes!cristo "e "rimo&énito en este vers%c!#o, p!e"e "ecir !e risto es @e# "e&5s $#to Donor, @e# &5s "istin!i"o, @e# princip$# "e to"os #os !e D$n &!erto. Pero no p!e"e$propi$"$&ente "ivorci$r $ risto "e #$ &!erte. xn$ co&p$r$ción "e o#. 1:1T con Ap. 1:,1Tcon8ir&$ eso. # &is&o principio $p#ic$ $ o#osenses 1:1.
n o#osenses 1:1, se nos "ice !e risto es @e# pri&o9nito de #$ cre$ción. Si BesGs no 8!e cre$"o,
co&o se $8ir&$, est$ ser%$ #$ Gnic$ escrit!r$ en "on"e e# in"ivi"!o no es p$rte "e# r!po. Pero ese no ese# c$so. st$ escrit!r$ no es "i8erente $ #$s "e&5s. Bes!cristo 8!e #iter$#&ente #$ pri&er$ cre$ciónpro"!ci"$ por /ios. BesGs &is&o "io $ otros !e "eb%$ s! propi$ e<istenci$ $ /ios, e# P$"re. V# "io:@i P$"re, e# /ios "e #$ vi"$, 8!e e# !e &e envió E &e "io vi"$. (B!$n 6:, +LA) tr$ versión #oe<pres$ $s%: @# P$"re !e &e envió es 8!ente "e vi"$ E Eo vivo "ebi"o $ 9#. (P/+)
# pro8esor F!r!#i revisó to"os #os c$sos "e #$ p$#$br$ rie$ p$r$ "rimo&énito en #$ (e"tua&inta E e#!evo +est$&ento, E esto es #o !e encontró: @/esp!9s "e D$ber revis$"o to"os #os p$s$es b%b#icos
!e !s$n "r4toto3os, no De encontr$"o ninGn ee&p#o !e ten$ e# sini8ic$"o >s!pre&o? o inc#!so$#o si&i#$r, ni !n p$s$e !e "odría interpret$rse con t$# sini8ic$"o. Por e# contr$rio, en to"os #osee&p#os !ti#iC$"os "e in"ivi"!os, en !n senti"o $p$rte "e ser >co#oc$"o? co&o si 9# 8!er$ e#pri&o9nito JS$#&o T':2K, to&$n co&o p!nto "e p$rti"$ #$ noción "e !no !e n$ce pri&ero. (o"*cit*' p5. 20). 7+iene $#!n$ "!"$ "e !e F!r!#i est9 en #o correcto en s! $n5#isis ntonces, si9nt$se#ibre p$r$ veri8ic$r s!s res!#t$"os con !n$ #oncordancia !e &!estr$ proce"enci$ E tr$"!cción.
/e &o"o !e, e# pri&o9nito no es $#!ien !e es $!toIe<istente, pero es e# res!#t$"o "e ser pro"!ci"opor otr$ person$. # pri&o9nito no es e# cre$"or, pero es !n pro"!cto "e #$ cre$ción. !rios$&ente,
8/12/2019 Colosenses 1.16, ¿Es la traducción “todas las otras cosas” apropiada?
tene&os tres 8r$ses conoci"$s en #$s scrit!r$s !e se=$#$n !e Bes!cristo s% tiene orien, $ s$ber: @#pri&o9nito "e to"$ cre$ción (o#. 1:1)- @e# principio "e #$ cre$ción "e /ios (Rev. 3:14)- E >e# io!ni9nito? (B!$n 1:14- 1 B!$n 4:').
L$s tres "ec#$r$ciones b%b#ic$s cre$n prob#e&$s p$r$ #os trinit$rios, !e consi!en &o"i8ic$r#$s p$r$D$cer#$s "ecir #o contr$rio "e #o !e re$#&ente "icen. Sobre o#osenses 1:1, @e# pri&o9nitode to"$cre$ción, "icen !e sini8ic$ risto no 8!e @e# pri&er n$ci"o, sino e# @pree&inente iniciador "e to"$
vi"$, to"o #o op!esto. n Rev. 3:14, @e# principio de #$ cre$ción "e /ios, #os trinit$rios "icen !e #$8r$se sini8ic$: risto 8!e e# !ecomenjó #$ cre$ción, no e# pri&ero en ser cre$"o por /ios,e<$ct$&ente #o contr$rio. n @e# io !ni9nito "e B!$n 3:16, "esen8oc$n e# sini8ic$"o "e !no $p$rtir "e @enen"r$"o o ener$"o por e# P$"re, $ otro, e# @io nico p$r$ enc$$r#o $# "o&$trinit$rio "e# P$"re, io E sp%rit! S$nto. A#!n$s "e #$s si!ientes versiones !e Dicieron e# c$&bio $>Gnico io?: *LP- /- +- P/+- E +LA. L$ evi"enci$ no es conc#!Eente p$r$ resp$#"$r s!s$8ir&$ciones co&o !n DecDo. Son &eros c$pricDos.
$ D$bi"o controversi$ sobre e# sini8ic$"o "e# voc$b#o co&p!esto rieo mono- guen*s, en p$rtic!#$r,#$ se!n"$ p$rte. A#!nos sostienen !e &ue6ns proce"e "e &uínomai (##e$r $ ser, ser cre$"o, n$cer)E otros "e &uen6n$4 (enen"r$r, procre$r, "$r $ #!C- o c#$se). L$ controversi$ e<iste por!e p$r$ #ostrinit$rios e# concepto "e !e Bes!cristo t!vo orien es "i8%ci# "e $cept$r. Por eso, $#!n$ versionesb%b#ic$s pre8ieren no D$cer cone<ión con &uens' E só#o tr$"!cen #$ pri&er$ p$rte "e mono-&uens*(/- +- P/+- *LP- +LA) Sin e&b$ro, "$r" Robinson en s! #9<ico @ree3 and )n&lis+ Lexicon of t+e !e1 Testament "e8ine e# t9r&ino rieo mono-&uens co&o: @Gnico n$ci"o, !ni9nito,i.e.: Dio Gnico. (1TT, p. 41) bserv$ción: mono- guen*s en s% no encierr$ @Dio en s! sini8ic$"o.
A!n!e e# voc$b#o rieo mono guen*s p!e"e sini8ic$r @e# Gnico en !n$ re#$ción noI8i#i$#, por #oener$# sini8ic$ @!ni9nito c!$n"o se !s$ en !n$ re#$ción 8i#i$# ("e @Dio) co&o p$rece ser e# c$so$!%. s "ecir, "escribe #$ #$ n$t!r$#eC$ "e #$ "eriv$ción "e Bes!cristo. /ice e#T+eolo&ical Dictionary of t+e !e1 Testament. @n Bn. •l†l“†”m "enot$ e# orien "e BesGs. V# es •l†l“†”m en c!$nto es e#!ni9nito. ("ición "e N. Œitte#QN. *ro&i#eE, 1'6', vo#.4, p. 41) 7+iene senti"o este $r!&entoS%. P!es, piense en esto: 7n !9 senti"o ser%$ Bes!cristo @e# Gnico io n re$#i"$", es$ e<presión
co&Gn se p!e"e !s$r "e c!$#!ier otro Dio. /ios tiene &!cDos Dios. 7o es cierto n c$&bio, #$e<presión >e# io !ni9nito "e /ios? e<pres$ $#o "i8erente "e risto !e #$s p$#$br$s @e# Gnico io $&5s p!e"en co&!nic$r. P!es, >e# io !ni9nito "e /ios? no $p#ic$ $ n$"ie &5s, só#o $ Bes!cristo. L$versión Reina-Valera est5 en #o correcto $# p!b#ic$r est$ G#ti&$ #ect!r$. %ono guen*s @"enot$ e# orien"e Bes!cristo.
+$&bi9n #ee&os "e Bes!cristo en 1 B!$n :1T #o si!iente: @A!e# !e 8!e enen"r$"o J&uen6n$oK por/ios. U en #$ : @Bes!cristo, !e n$ció J&uen6n$oK "e /ios. st$s p$#$br$s no $#!"en $#n$ci&iento "e risto co&o D!&$no, &5s bien D$cen re8erenci$ $ #$ proce"enci$ ! orien "ivino "eBesGs co&o io enen"r$"o "e s! P$"re e#esti$#. o obst$nte, D$E versiones !e proc!r$n omitir #$i"e$ "e @enen"r$&iento o8 @n$ci&iento $#re"e"or "e risto, E ree&p#$C$r#$ con @io "e /ios ens!s *ib#i$s, p$r$ e# $r$"o "e #os 8ie#es trinit$rios. (/- +- P/+- *LP- +LA, entre otr$s.) o
obst$nte, !n vist$Co r5pi"o $# Léxico-#oncordancia del !uevo Testamento en @rie&o y )s"a2ol porBore N. P$rOer reve#$ !e "e #$s ' veces !e $p$rece e# t9r&ino &uen$4 en e# +, #$ i"e$ "een&endramiento, conce"ción, E nacimiento pre"o&in$ $ #o #$ro "e# te<to rieo. s iron%$ !e #os !ese $"Dieren $# sini8ic$"o #9<ico "e #$s "ec#$r$ciones b%b#ic$s &encion$"$s, son $c!s$"os "e@&$nip!#$ción en$=os$ "e #$s scrit!r$s, c!$n"o re$#&ente son #os $c!s$"ores #os !e est5nalterando e# te<to b%b#ico.
L$s p$#$br$s @!ni9nito E @pri&o9nito, n!nc$ se $p#ic$n $ /ios, o $# esp%rit! s$nto, pero só#o $#io. 7;!9 in"ic$ eso Si est$s e<presiones b%b#ic$s t!vier$n e# sini8ic$"o !e #os trinit$rios #e$trib!Een, entonces, se esper$r%$ encontr$r en #$ *ib#i$ &G#tip#es re8erenci$s si&i#$res sobre /ios E e#
8/12/2019 Colosenses 1.16, ¿Es la traducción “todas las otras cosas” apropiada?
S* (1'T') se=$#$: @Por t$nto, e# concepto "e p$"re, se$ !e se $p#i!e $ /ios J!, otroK... sie&pree<pres$ #$ noción "e 8!ente o &$n$nti$# "e procesión JProcesión X Acción "e proce"er !n$ cos$ "eotr$.K. (o#. 2, p. 2T)
/e $D%, es sini8ic$tivo en e# c!$"ro b%b#ico co&p#eto #eer en o#osenses !e /ios es e# P$"re "eBes!cristo "es"e e# &is&o principio. U no #o contr$rio. sto in"ic$ !e /ios es @e# re$"or ENobern$nte Sober$no "e to"os (S$nti$o 1:1). (Friber ‘ i##er) n otro #!$r P$b#o escribe: @xn/ios E P$"re "e to"os, e# c!$# es sobre to"os, E por to"os, E en to"os. (8esios 4:6) BesGs reserv$ e#p$pe# "e @p$"re $ /ios só#$&ente (c8. L!c$s 2:4'- $teo 23:': @U no ##$&9is p$"re v!estro $ n$"ie en#$ tierr$- por!e !no es v!estro P$"re, e# !e est5 en #os cie#os.
8/12/2019 Colosenses 1.16, ¿Es la traducción “todas las otras cosas” apropiada?
A!n!e &!cDos D$n si"o en$=$"os por tr$"iciones D!&$n$s (!e irónic$&ente e# #ibro "e o#osenses$"vierte en contr$), $ pens$r "e risto co&o e# Ser s!pre&o, o#osenses no ense=$ t$# cos$. L$ c$rt$ $#os o#osenses &!estr$ !e /ios est5 en p#eno contro#, E $ risto se #o "escribe c!&p#ien"o #$ vo#!nt$""e /ios en to"o &o&ento. sto es evi"ente en #$ "ec#$r$ción "e Colosenses 1:1: @Por c!$nto $r$"ó
$# P$"re !e en 9# JristoK D$bit$se to"$ p#enit!".+o"$ p#enit!" !e D$bitó en risto s!ce"ió por!e /ios e# P$"re #o @!iso $s%. ((a&rada Biblia del ueblo #atólico? Levor$ttiI+r!sso- */) @/ios, en e8ecto, t!vo $ bien D$cer D$bit$r en risto #$p#enit!". (*LP)
ntonces, 7có&o po"r%$ BesGs ser @/ios eterno, co&o se $8ir&$ con 8rec!enci$, c!$n"o $nterior&enteno ten%$ #$ @p#enit!" !e, >por "ecisión propi$ "e /ios? (N+) se DiCo &or$r en risto 7ó&opo"r%$ risto ser #$ >8!ente sober$n$ "e #$ cre$ción? si $ 9# #e 8$#t$b$ #$ @p#enit!" !e só#o /ios po"%$"$r#e L$ p#enit!" "e #$ !e se D$b#$ $!% no se re8iere $ !n$ &%tic$ @/ivini"$" !e entr$r$ en e#c!erpo D!&$no "e risto. s$ i"e$ e<tr$v$$nte s!rió posterior&ente "!r$nte !n$ 8!erte "isc!sión
xn$ veC &5s, e# inici$"or "e est$ $cción es /ios, BesGs es e# &e"io por e# c!$# /ios c!&p#e s!vo#!nt$". # &ens$e "e este te<to no tr$ns&ite $ risto co&o >#o 5<i&o?, e# >Ser S!pre&o?, co&oco&Gn&ente se $8ir&$. z/ios es{
A!n!e P$b#o no 8!e e<p#%cito sobre #$ 8!ente "e #$ Dere%$ pe#iros$ !e $&en$C$b$ $ #os cristi$nos eno#os$s, c#$r$&ente D$b%$ $#o !e #os est$b$ "istr$Een"o "e concentr$r s!s ener%$s en /ios E en
risto. Se$ !e esto t!vier$ !e ver con #$ >$"or$ción "e 5ne#es?, $scetis&o, espiritis&o, o $#!n$ otr$"octrin$ !e "er$"$r$ e# concepto cristi$no, #o cierto es !e #os #oc$#es no &ir$b$n $ risto co&o #$so#!ción $ s!s prob#e&$s. n c$&bio, #e o8rec%$n otro >Œoo#IAi"?. Por #o t$nto, P$b#o vio #$ necesi"$""e $bor"$r este $s!nto "e !n$ &$ner$ !e e##os p!"ier$n co&pren"er, !e #$ so#!ción !e /ios o8recepor &e"io "e risto no só#o es @&eor, sino !e es >#$ nica 8or&$ sens$t$ "e $"or$r? $# P$"re, en$r&on%$ con #o !e BesGs "io en B!$n 14:6.
@!%"ense "e !e n$"ie #os c$!tive con #$ v$n$ E en$=os$ 8i#oso8%$ !e si!e tr$"iciones D!&$n$s, #$!e v$ "e $c!er"o con #os principios "e este &!n"o E no con8or&e $ risto. +o"$ #$ p#enit!" "e #$"ivini"$" D$bit$ en 8or&$ corpor$# en risto- E en 9#, !e es #$ c$beC$ "e to"o po"er E $!tori"$",!ste"es D$n recibi"o es$ p#enit!". (ers%c!#os ',10, )
xnos si#os "esp!9s !e risto &!rió, @cristi$nos $t!r"i"os "eb$tieron e# orien "e risto. A#!nosin"ivi"!os in8#!Eentes ##e$ron $ #$ conc#!sión "e !e BesGs er$ /ios. 5s t$r"e "eci"ieron !e e#P$"re, e# io E e# sp%rit! S$nto er$n tres person$s, pero !n so#o /ios. Se "e8in%$ e# t9r&ino@+rini"$". Se o8!scó #$ i"enti"$" "e# P$"re E "e# io D$st$ e# p!nto !e ##eó $ ser "i8!n"i"$ entre #$risti$n"$". # res!#t$"o es !e &5s @cristi$nos DoE en "%$ creen !e BesGs es p$rte "e #$ +rini"$" !e#os !e nó. U est$ creenci$ se re8#e$ en #$ &$Eor%$ "e #$s tr$"!cciones "e #$ *ib#i$ D$st$ e# "%$ "e DoE.
7;!9 tiene esto !e ver con n!estr$ "isc!sión o#osenses 1:1,16 E e# si!iente te<to !e$bor"$re&os, #een "i8erente&ente en $#!n$s versiones. L$ creenci$ o #$ co&prensión "e #ostr$"!ctores se re8#e$ en s!s versiones.
n Colosenses /:, P$b#o p$só $ reen8oc$r s! $tención $ risto, "icien"o: @Por!e en 9# D$bit$corpor$#&ente to"$ #$ p#enit!" "e #$ /ei"$". A#!nos tr$t$n "e !ti#iC$r este te<to co&o $poEo $ #$@enc$rn$ción. Pero #$s scrit!r$s nos "icen !e 8!e risto !ien vino $ ser c$rne, no /ios. (B!$n1:14- 3:16- 1 B!$n 4:'- 2 B!$n 1:) ntonces, 7c!5# es e# sini8ic$"o "e o#osenses 2:'
L$ p$#$br$ rie$ p$r$ >"ei"$"? en este te<to es @t+eót:tos, !n enitivo, #$ 8or&$ 8e&enin$ sin!#$r "et+eót:s (8e&. !n s!st$ntivo $bstr$cto p$r$ t+eósX"ios) !e sini8ic$ >o"ness Jc!$#i"$" o con"ición "e"iosK? (cReEno#"s)- o, @"ivini"$", n$t!r$#eC$ "ivin$ (Li""e## ‘ Scott‹s @ree3-)n&lis+ Lexicon). #L9<ico rieoIin#9s "e Robinson &encion$ este senti"o: @n$t!r$#eC$ "ivin$ E per8ecciones.( Robinsons @ree3-)n&lis+ Lexicon)
A#!nos tr$"!ctores proc!r$n "e8inir t+eót:s en t9r&inos trinit$rios, !e "escribe $ BesGs co&o #o D$ce#$ +LA: @risto es co&p#et$&ente i!$# $ /ios. +$&bi9n: @Por!e risto no só#o es "ivino, sino!e, $"e&5s, es /ios con c!erpo "e Do&bre. (- c8. L*/) Por #o t$nto, $centG$n !n$
8/12/2019 Colosenses 1.16, ¿Es la traducción “todas las otras cosas” apropiada?
person$#i"$" en t+eót:s E !ieren "istin!ir#$ "e t+eiót:s en Ro&$nos 1:20, !e seGn se $8ir&$, D$ceDinc$pi9 en #os $trib!tos. o D$E pr!eb$s s!8icientes p$r$ !sti8ic$r #$ $sin$ción "e !n sini8ic$"o&5s 8!erte $ 8$vor "e t+eót:s sobre t+eiót:s. er&$nn re&er en s! obr$ (Biblico-t+eolo&ical Lexiconf !e1 Testament @ree3 , p. 2T1), cit$ $ P#!t$rco, L!ci$no E $ escritores ec#esi5sticos posteriores en !nes8!erCo por D$cer !n$ "istinción entre t+eót:s E t+eiót:s* L$ pre!nt$ es: 7Pr!eb$ eso !e #os $!toresb%b#icos inspir$"os !s$ron estos t9r&inos con e# sini8ic$"o $trib!i"o por $!tores se#$res
n c!$#!ier$ "e #os c$sos, #os tr$"!ctores no o8recen represent$ciones coDerentes "e estos t9r&inos.R. . +rencD, !n +rinit$rio, DiCo !n est!"io "e #os t9r&inos !e $p$recen só#o !n$ veC en e# +, Econc#!Eó: @Se p!e"e observ$r, en conc#!sión, !e si 8!e #$ intención "e S$n P$b#o o no en D$cer est$"istinción, co&o estoE convenci"o !e #o 8!e, se est$b#eció 8ir&e&ente en e# #en!$e posteriorteo#óico "e #$ #esi$.... 7/es"e c!$n"o es @e# #en!$e posterior teo#óico "e #$ #esi$, &5s"ecisivo sobre e# te&$ !e e# orien "!"oso &is&o "e #$ "octrin$ "e #$ +rini"$" P$r$ !n$ "isc!sión"e #$ +rini"$", cons!#te: Dttp:QQ.scrib".co&Q"ocQ13'11Q2*FAc$soItieneIsenti"oI#$I+rini"$"
o to"os conc!er"$n con e# s!p!esto sini8ic$"o "e t+eót:s sobre t+eiót:s. $rio!s tr$"!ctores "e #$*ib#i$ !s$n @"ivini"$", E otros @"ei"$". L$ Vul&ata L$tin$ tr$"!ce t+eót:s X @divinitatis !e seGn
v$rios "iccion$rios #$tinos sini8ic$: >"ivini"$", n$t!r$#eC$ "ivin$, c!$#i"$" "ivin$- po"er "ivino-e<ce#enci$, per8ección?. (#assells Latin Dictionary? #ollins? (o"ena? E Vox)
A#!n$s versiones o8recen #ect!r$s $#tern$tiv$s en o#. 2:', pero v$ri$s son $&bi!$s:
xn$ "e #$s r$Cones por #$ "i8erenci$ "e interpret$ciones es !e #$ p$#$br$s t+eót:tos "e t+eót:s inc#!Eenter&in$ciones (Iot:s o It:tos) !e son in"ic$tivos "e c!$#i"$", en #!$r "e person$#i"$". /ice e# #ibro Lexical Aids for (tudents of !e1 Testament @ree3' en (ufios \ue forman sustantivos, – 4, #o si!iente:@L$ i"e$ $bstr$ct$ "e cualidad se in"ic$ &e"i$nte... JIotesK... e&p#os:...J3yri-ót:sK, se=or%o, "o&inio,Jne-ót:sK, !vent!". (*r!ce . etCer, p. 43. !rsiv$s s!E$s.)
U e# #ibro, A !e1 Testament @ree3 %or"+eme Lexicon por B. $ro#" Nreen#ee, p5. 304, en #$ P$rte 2,b$o (ufios y Terminaciones, encontr$r5 !n$ #ist$ "e s!st$ntivos con s!8ios !e ter&in$n en Iot:s o
Si risto 8!er$ e# terno re$"or co&o $#!nos sostienen con 8ir&eC$ $# e<$&in$r #$ ep%sto#$ $ #oso#osenses, 7!9 est$b$ D$cien"o Bes!cristo @a la derec+a de /ios Por !9 #óic$ "est$c$r%$ e# $!torb%b#ico, co&o se nos pi"e creer, #$ Sober$n%$ "e risto co&o terno, co&o pr!eb$ "e !e 9# es @/ios,E #!eo se=$#$r "e p$so, !e >risto est5 sent$"o cerca "e /ios? A#!nos int9rpretes $8ir&$n !e
P$b#o est$b$ D$cien"o Dinc$pi9 en #$ "ei"$" "e BesGs. Pero #$ deidad o divinidad "e BesGs no #o D$cei!$# $ /ios $s% co&o #$ +umanidad no D$ce $ to"os #os seres D!&$nos coi!$#es, ni !e ten$n #$&is&$ e"$".
L$ @*ib#i$ "e st!"io en#$C$ $ o#osenses 3:1 con $rcos 16:1', "on"e se observ$ en !n$ not$#o !e sini8ic$ p$r$ risto est$r sent$"o $ #$ "iestr$ "e /ios: @ A la derec+a de Dios. Posición "e$!tori"$" b$o e# po"er "e /ios (v9$nse 14:62- S$# 110:1 E not$). # est$r ense&undo #!$r "e$!tori"$" b$o e# po"er "e /ios no es #$ &eor "escripción !e se p!e"$ D$cer "e $#!ien !es!p!est$&ente es idéntico $ /ios. n"epen"iente&ente "e #$ interpret$ción "e# te<to, !n$ cos$ esciert$: Se esper$ !e t$nto o#osenses 1:1,16 E 3:1 est9n "e $c!er"o !no con e# otro.
Colosenses :1>, @U to"o #o !e D$c9is, se$ "e p$#$br$ o "e DecDo, D$ce"#o to"o en e# no&bre "e#Se=or BesGs, "$n"o r$ci$s $ /ios P$"re por &e"io "e 9#. ste te<to "e&!estr$ otr$ veC $ /ios e#P$"re co&o #$ F!ente Sober$n$. risto "ese&pe=$ !n ro# i&port$nte en e# propósito "e /ios, es "ecir,sirve "e inter&e"i$rio entre nosotros E /ios. o&o "ice otro #!$r: @xn so#o &e"i$"or entre /ios E#os Do&bres, risto BesGs. (1 +i&oteo 2:)
Colosenses .:, @U, $# &is&o tie&po, interce"$n por nosotros $ 8in "e !e /ios nos $br$ #$s p!ert$sp$r$ proc#$&$r #$ p$#$br$, e# &isterio "e risto por e# c!$# estoE preso. () /ios es e# !e nos D$"$"o $ conocer e# r$n secreto en re#$ción con risto. /ios tiene to"o e# conoci&iento "e# &!n"o, r$np$rte !e co&p$rte con s! &5s $##e$"o, BesGs. BesGs D$ reve#$"o $ /ios co&o n$"ie $&5s p!e"eD$cer#o, "e &$ner$ !e po"$&os ##e$r $ conocer $ /ios &5s p#en$&ente. (B!$n 1:1T- 1:3- Ap. 1:1)
Los "$tos b%b#icos $nteriores in"ic$n !e $ risto no se #e represent$ co&o e# /ios "e# xniverso. A#P$"re "e Bes!cristo s%. Por vo#!nt$" "e /ios, risto posee @p#enit!" "ivin$ E est5 por enci&$ "e to"oe# &!n"o, con #$ e<cepción "e /ios. L$ scrit!r$ D$ce $b!n"$nte&ente c#$ro !e tene&os !e $cept$r$ Bes!cristo p$r$ ser s$#vos. RecD$C$r $ risto es recD$C$r $ /ios !e #o envió. Pero #olosenses noense=$ !e risto E /ios se$n i"9nticos.
¿uién es el Creador Fniversal, 5ios, o Cristo?
o#osenses 1:16 es !n te<to !e ##ev$ $ int9rpretes re#iiosos $ creer !e risto es /ios, por!e creen!e est$s p$#$br$s só#o se p!e"en $trib!ir $ /ios e# re$"or. A#o si&i#$r po"r%$ "ecirse "e #os
&i#$ros. Só#o /ios p!e"e D$cer &i#$ros, 7no Sin e&b$ro, /ios "otó $ risto con po"eros$sc$p$ci"$"es sin prece"entes. L$ *ib#i$ c!ent$ c#$r$&ente !e 8!e /ios !ien 8$c!#tó $ risto conpo"er. (ecDos 10:3T )
A!n seres D!&$nos en e# p$s$"o Dicieron cos$s &i#$ros$s, co&o c!$n"o ois9s "ivi"ió e# &$r roo.(V<o"o 14:26I2T) n re$#i"$", 7!i9n est$b$ "etr5s "e t$#es &i#$ros 7o 8!e /ios 7ntonces,p!e"e $#!ien i&pe"ir !e /ios co&p$rt$ s! po"er con otr$ person$, inc#!so "e "$r#e e# Donor $ otrop$r$ !e ten$ p$rticip$ción con /ios en e# proceso cre$tivo (N9nesis 1:26- B!$n 1:1I3)
8/12/2019 Colosenses 1.16, ¿Es la traducción “todas las otras cosas” apropiada?
cerc$)- e +y"ó (b$o, "eb$o "e). e$&os c!$tro ee&p#os "e !so:1.) B!$n 1:2,3 "ice: @ste er$ en JenK e# principio con J pr,s, @D$ci$K /ios. +o"$s #$s cos$s por 9#Jdi+' >por &e"io "e 9#?, K 8!eron DecD$s, E sin 9# n$"$ "e #o !e D$ si"o DecDo, 8!e DecDo.
2.) 1 orintios T:6, @P$r$ nosotros, sin e&b$ro, só#o D$E !n /ios, e# P$"re, "e# c!$# proce"en J˜™(prep. @pg ) lš › œ†K to"$s #$s cos$s, E nosotros so&os p$r$ JeisK 9#- E !n Se=or, Bes!cristo, por&e"io "e# Jdi+K c!$# son to"$s #$s cos$s, E nosotros por &e"io "e Jdi+K 9#.
3.) o#osenses 1:16, @Por!e en Jen' @por &e"io "e, K 9# 8!eron cre$"$s to"$s #$s cos$s, #$s !eD$E en JenK #os cie#os E #$s !e D$E en Jep. @sobreK #$ tierr$, visib#es e invisib#es- se$n tronos, se$n
"o&inios, se$n princip$"os, se$n potest$"es- to"o 8!e cre$"o por &e"io "e Jdi+K 9# E p$r$ JeisK 9#.4.) ebreos 1:2, @n Jep K estos postreros "%$s nos D$ D$b#$"o por Jen' @por &e"io "e, K e# io, $!ien constit!Eó Dere"ero "e to"o, E por Jdi+' @por &e"io "e 9#, K !ien $si&is&o DiCo e#!niverso.
7;!9 tienen en co&Gn estos c!$tro te<tos b%b#icos stos te<tos son !ti#iC$"os con 8rec!enci$ por #ostrinit$rios co&o evi"enci$ "e !e risto es e# re$"or, !e 9# es /ios. Pero in"ic$n otr$ cos$. risto es"e8initiv$&ente @"ivino, E tiene !n #!$r &!E especi$# en re#$ción $ /ios. /e DecDo, B!$n 1:2 "ice!e >e# erbo est$b$ en e# principio con /ios?. 7$E $#Gn otro in"ivi"!o "e# !e p!"ier$ "ecirse esoAbso#!t$&ente no. @# io &!estr$ #$ bri##$nte r$n"eC$ "e /ios- es #$ i&$en per8ect$ "e to"o #o !e/ios es. (ebreos 1:3, P/+) zAs% co&o es e# P$"re, es e# io{
Sin e&b$ro, es evi"ente !e e# io, en #$ &ente "e# $!tor b%b#ico, est5 des"ués "e /ios, subordinado $ /ios. /ios sie&pre $p$rece e# S!perior. /ios, e# P$"re, es #$ 8!erC$ &otiv$"or$ "etr5s "e to"o #o !ee# io D$ce en i&it$ción. s /ios, #$ 8!ente s!pre&$ "e ener%$, $ !ien #$ preposición ~ (@"e,@8!er$ "e, proce"ente "e) se $p#ic$. o $ risto. 7!5#es son #$s preposiciones rie$s !e se $p#ic$n$ risto en $!e##os te<tos !e D$b#$n "e #$ cre$ción
En X @en- @por- @por &e"io "e. n e# c$so instr!&ent$#, est$ preposición se=$#$ $ risto co&o
8/12/2019 Colosenses 1.16, ¿Es la traducción “todas las otras cosas” apropiada?
Dia X @$ tr$v9s "e- por &e"io "e. L$ preposición di$ "e$ c#$ro !e risto es e# $ente inter&e"i$rio./ios es e# $ente "irecto "e #$ cre$ción. zs $s% "e senci##o{
@n Je"í K estos G#ti&os "%$s, 5ios nos D$ D$b#$"o "e n!evo $ tr$v9s "e JenK s! io. V# J5iosK creóto"o e# !niverso por &e"io "e Jdi+K s! io, $ !ien no&bró Dere"ero "e to"o #o !e e<iste. (P/+)
@U $Dor$, en Je"í K estos G#ti&os "%$s, nos D$ D$b#$"o por &e"io "e JenK s! io. 5ios #e pro&etió to"o$# io co&o Derenci$ E, &e"i$nte Jdi+K e# io, creó e# !niverso. (+)
@ Di$ se !ti#iC$ t$&bi9n en B!$n 1:3, "e# c!$# e&$n E i"$ e<p#ic$n: @L$ 8r$se rie$ $ tr$v9s "e 9#in"ic$ !e #$ P$#$br$ er$ e# $ente en #$ cre$ción, pero $# &is&o tie&po el conte!to i*plicaclara*ente que 5ios es la @uente -lti*a de la creación... <presiones si&i#$res se enc!entr$n en #os
escritos "e P$b#o E en #$ $rt$ $ #os ebreos. # te<to rieo in"ic$ c#$r$&ente !e #$ P$#$br$ es e#instr!&ento o $enci$ e&p#e$"$ por 5ios en #$ cre$ción. ( A Translators Handboo3 on t+e @os"el ofo+n' p5. 10.)
. LoDse res!&e #$s preposiciones en re#$ción con #$ cre$ción s!cint$&ente: @$be se=$#$r !e ~†(en), … ($ tr$v9s "e), E …m (p$r$) se !ti#iC$n J"e ristoK, pero no GH ("e JX proce"ente "eK). >/e !ienson to"$s #$s cos$s? (˜™ Jprep. @~K lš › œ†) se "ice "e /ios en 1 orintios T:6. V# es, E se!ir5sien"o e# cre$"or, pero e# pree<istente risto es e# &e"i$"or "e #$ cre$ción. (. LoDse, A#ommentary on t+ )"istles to t+e #olossians and to +ilemon, p5. 0, not$ 12. er&enei$ Series-PDi#$"e#pDi$, Fortress Press, 1'1.)
Se proporcionó s!8iciente evi"enci$ b%b#ic$ $nterior&ente !e "e&!estr$ c#$r$&ente !e #$ p$#$br$b%b#ic$ p$r$ @to"os no sie&pre #o $b$rc$ @to"o $bso#!t$&ente. P!e"e tener #%&ites. Los tr$"!ctores,con 8rec!enci$, &$rc$n #$s e<cepciones $# tr$"!cir &e"i$nte s!p#ir @otros $ @to"$s #$s cos$s (es "ecir,@to"os #$s otras cos$s), o en otros c$sos, $re$r @"e&5s $ @to"o (i.e. @to"o #o dem$s, etc.) $Epr!eb$s s!8icientes p$r$ per&itir #$ inc#!sión "e @otros o @"e&5s en ciertos conte<tos en #$tr$"!cción "e# rieo $# c$ste##$no p$r$ e# voc$b#o rieo @ "as sin D$cer vio#enci$ $ #$ scrit!r$.
/$"o !e #$ scrit!r$ nos "ice !e risto es @e# pri&o9nito de to"$ #$ cre$ción- @e# principio de #$cre$ción "e /ios (Apoc$#ipsis 3:14 )- E e# @!ni9nito io "e /ios (B!$n 3:1T), es r$Con$b#e conc#!ir!e risto 8!e #$ pri&er$ E Gnic$ cre$ción "irect$ por /ios. +o"o #o "e&5s 8!e DecDo @$ tr$v9s "eristo, por e# po"er "e /ios. Bes!cristo &is&o $trib!Eó #$ cre$ción $ /ios, inc#!Een"o s! propi$
e<istenci$. ($teo 1':4- B!$n 6:) o D$E n$"$ "esDonroso en #$ ver"$". ste pens$&iento, pors!p!esto, &o#est$ $ &!cDos creEentes trinit$rios.
s cierto !e D$E est!"iosos !e sostienen teo#óic$&ente !e es in$cept$b#e inc#!ir @otr$s en @to"$s#$s cos$s en o#osenses 1:16. ;!e"$ c#$ro !e $=$"ir @otros o @"e&5s no es ob#i$torio en #$tr$"!cción, pero t$&poco es @en$=oso D$cer#o en ciertos conte<tos. # conte<to "e o#osenses esre8#eo "e otr$s p$rtes "e #$ *ib#i$: >/ios es #$ c$beC$ "e risto?. (B!$n 14:2T- 1 orintios 11:3- 1:2,2T) /ios e# P$"re es e# re$"or, pero !ti#iCó $ risto co&o @D5bi# tr$b$$"or en e# proceso cre$tivo.(Proverbios T:22,30, P/+) P!esto !e /ios BeDov5 es e# $ente "irecto "e #$ cre$ción (o @8!ente "e
8/12/2019 Colosenses 1.16, ¿Es la traducción “todas las otras cosas” apropiada?
/i$&os $ &o"o "e ee&p#o, !e !n propiet$rio es respons$b#e "e #$ e<istenci$ "e !n$ c$s$, E "eci"eponer por escrito s! G#ti&$ vo#!nt$" E test$&ento p$r$ "e$r#es s$ber $ #os &ie&bros "e s! 8$&i#i$ "e$nte&$no, có&o se D$n "e rep$rtir s!s bienes. A#!nos &ie&bros "e #$ 8$&i#i$ !e"$n "ecepcion$"os$# o%r e# conteni"o "e# test$&ento E c!estion$n #$ rectit!" "e s! "ecisión. # propiet$rio p$s$ $respon"er: @Uo 8!i e# !e constr!% est$ c$s$, E to"o #o !e D$E en e##$, #o Dice Eo so#o, sin s! $E!"$.Por #o t$nto, teno e# po"er E e# "erecDo en "eci"ir #$ rep$rtición "e #os 8r!tos "e &i #$bor. in!notiene "erecDo $ !e$rse. 7ADor$ bien, re!iere #$ "ec#$r$ción "e# terr$teniente !e otros "ebenenten"er s!s p$#$br$s #iter$#&ente: !e 9# só#o, 8%sic$&ente, constr!Eó #$ c$s$ sin #$ $E!"$ "e !n obrero&$estro P!es no. n 9ste conte<to e# "!e=o se $"!"icó to"$ respons$bi#i"$" in"ivi"!$# por #$e<istenci$ "e #$ propie"$". Sin e&b$ro, en otro conte<to, e# terr$teniente po"r%$ e<p#ic$r $ otros !e$!n!e 9# person$#&ente decidió #$ co&pr$ E constr!cción "e #$ c$s$, en re$#i"$", $c!"ió $ otr$ person$p$r$ !e Dicier$ #$ &$Eor p$rte "e #$ constr!cción.
s co&prensib#e !e, en e# conte<to "e s$%$s 44:24, /ios po"r%$ "ecir !e só#o 9# o 9# &is&oconstr!Eó to"$s #$s cos$s, por!e 9# es e# re$"or, #$ G#ti&$ 8!ente "e ener%$ E vi"$. Pero no entró en"et$##es. Posterior&ente, se s!p#ió &5s in8or&$ción. /ios es e# $ente "irecto "e #$ cre$ción. L$scrit!r$ "ice !e s! pri&er$ cre$ción 8!e risto, @e# pri&o9nito "e to"$ cre$ción. (o#. 1:1) notro conte<to, /ios in"icó !e 9# invo#!cró $ s! io "rimo&énito en e# proceso "e cre$ción. (ebreos1:2,6,10) L$ P$#$br$ "ice !e /ios DiCo to"o $ tr$v9s "e #$ $enci$ "e s! io !ni9nito. Por #o t$nto,no D$E contr$"icción entre #o !e /ios "ice en s$%$s 44:24 E otr$s scrit!r$s.
/ice #$ *ib#i$: @Por &e"io "e 9# JBes!cristoK, /ios creó to"oW #o !e D$E en e# cie#o E en #$ tierr$, #o!e p!e"e verse E #o !e no se p!e"e ver, E t$&bi9n #os esp%rit!s po"erosos !e tienen "o&inio E$!tori"$". n poc$s p$#$br$s: /ios creó to"oW por &e"io "e risto E p$r$ risto. (o#. 1:16, +LA)(W n $r&on%$ con otr$s "ec#$r$ciones "e P$b#o, e# @to"o $!% po"r%$ tr$"!cirse co&o: @to"o #o"e&5s, !n senti"o i&p#%cito en #$s scrit!r$s rie$s.) Por consi!iente, est$s p$#$br$s co&p#e&ent$n$ s$%$s 44:24, $# s!p#ir en !n conte<to "i8erente, otro "et$##e "e# proceso "e #$ cre$ción. o es
“Porque dice la Escritura: ‘Dios puso todo bajo su poder’. Cuando
dice que todo está bajo el poder
de Cristo, es claro que esto no
incluye a Dios, porque Dios fuequien puso todo bajo su poder”.
! Corintios !":#$, PD%.
8/12/2019 Colosenses 1.16, ¿Es la traducción “todas las otras cosas” apropiada?
$propi$"o !ti#iC$r $ s$%$s 44:24 p$r$ in"ic$r !e /ios E risto son #$ &is&$ person$.
n con8or&i"$" con #o $nterior, B!$n 1:10 "ice (seGn +LA): @A!e# !e es #$ P$#$br$ est$b$ en e#&!n"o. /ios creó e# &!n"o por &e"io "e $!e# !e es #$ P$#$br$, pero #$ ente no #o reconoció. (N9nesis 1:26) 7Son est$s "ec#$r$ciones $cerc$ "e risto, i"enti8ic$"o $!%, co&o >$!e# "or medio de !ien 8!eron DecD$s to"$s #$s cos$s? en B!$n E otr$s p$rtes #$ *ib#i$ pr!eb$ conc#!Eente !e risto es
¿Es verdad que si Pa+lo $u+iera querido indicar que Cristo @ue creado $a+ría utili#ado unapala+ra riea di@erente en Colosenses 1:10?
zo es ver"$"{ L$ $8ir&$ción "e !e otro t9r&ino rieo ( "r4tó3tistos X @pri&er cre$"o) D$br%$ si"o!ti#iC$"o por e# Apósto# p$r$ in"ic$r !e risto 8!e cre$"o, no tiene 8!n"$&ento, E por "ivers$sr$Cones. n pri&er #!$r, $ "i8erenci$ "e #$ p$#$br$ "r4tóto3os (@pri&o9nito), #$ p$#$br$ "r4tó3tistos no 8!e !ti#iC$"$ por ninGn escritor inspir$"o "e# !evo +est$&ento. n se!n"o #!$r, "r4tó3tistos no
8!e "e !so pop!#$r D$st$ e# se!n"o o tercer si#o . !$n"o e# voc$b#o s% se DiCo pop!#$r, se !ti#iCóen re8erenci$ $ risto con poc$ o nin!n$ $p$rente "i8erenci$ entre #os "os t9r&inos. n tercer #!$r,#os $!tores "e #$ *ib#i$ con 8rec!enci$ !ti#iC$ron #$ i"e$ "e @n$ci&iento, @8or&$ción E @cre$ciónco&o e!iv$#entes. (/e!terono&io 32:1T- S$#&o 1:- '0:2- s$%$s 1:2- 66:T,'- Proverbios T:24I2.)Por #o t$nto, no D$b%$ necesi"$" "e ree&p#$C$r "r4tóto3os por "r4tó3tistos en e# + p$r$ e<pres$r$"ec!$"$&ente #$ i"e$ "e $#!ien !e 8!e tr$%"o $ #$ e<istenci$. L$ $8ir&$ción "e !e "r4tó3tistos D$br%$ si"o !ti#iC$"o por e# Apósto# en #!$r "e "rimo&énito es otro intento "9bi# por #os cr%ticos p$r$ev$"ir e# ver"$"ero sini8ic$"o "e !n$ p$#$br$ !e s% se !ti#iC$ por #os escritores inspir$"os "e #$ *ib#i$,$ s$ber, "r4tóto3os, co&o en o#osenses 1:1.
Conclusión:
/esp!9s "e consi"er$r #$ evi"enci$, e# /r. B$son *e/!Dn s$có $ re#!cir este p!nto v5#i"o en s! #ibroTrut+ in Translation $# co&p$r$r v$ri$s tr$"!cciones "e #$ *ib#i$:
@Sin e&b$ro, en &!cDos 8oros pGb#icos !e tr$t$n sobre #$ tr$"!cción "e #$ *ib#i$, #$ pr5ctic$ "e est$sc!$tro tr$"!cciones J- RS J !e1 Revised (tandard VersionK- + (Todays )n&lis+ Version)- EL*/K son r$r$&ente se=$#$"$s o critic$"$s, si $c$so, &ientr$s !e #$ + JTraducción del !uevo %undoK es $t$c$"$ por $re$r e# ino8ensivo >otros? J$ o#osenses 1:16K "e !n$ &$ner$ !e in"ic$c#$r$&ente s! c$r5cter co&o !n$ $"ición "e #os tr$"!ctores. 7Por !9 es $s% L$ r$Cón es !e &!cDos#ectores, por #o visto, !ieren !e e# p$s$e ten$ e# sini8ic$"o !e #$ E + intent$n "$r#e. s"ecir, no !ieren $cept$r e# senti"o obvio E c#$ro "e >pri&o9nito "e #$ cre$ción? !e i"enti8ic$ $ BesGs
co&o @"e #$ cre$ción. >tr$s? es insoport$b#e p$r$ e##os por!e ##$&$ #$ $tención $# DecDo "e !eBesGs es >"e #$ cre$ción? E c!$n"o BesGs $ctG$ con respecto $ >to"$s #$s cos$s? est5 en re$#i"$" $ct!$n"ocon respecto $ >to"$s #$s otr$s cos$s?. Pero #$ + est5 en #o correcto. (P5. T4)
*e/!Dn $=$"e: @7;!9 e<$ct$&ente est5n #os opositores "e >otr$s? $r!&ent$n"o $ 8$vor !e es e#sini8ic$"o "e #$ 8r$se >to"$s #$s cos$s? 7;!e risto se creó $ s% &is&o (v. 16) 7;!e risto est5"e#$nte "e /ios E !e /ios vino $ e<istir por &e"io "e risto (v. 1) 7;!e risto, t$&bi9n necesit$reconci#i$rse con /ios (v. 20) !$n"o "et$##$&os #o !e es ne$"o por e# !so "e >otr$s? po"e&os verc#$r$&ente #o $bs!r"o !e es #$ obeción. (P5. T)
8/12/2019 Colosenses 1.16, ¿Es la traducción “todas las otras cosas” apropiada?
V# continG$: @ >tr$s? est5 i&p#%cito en >to"o Ji.e., to"$s #$s cos$sK? E #$ + si&p#e&ente D$ce #o !eest5 i&p#%cito e<p#%cito. Se p!e"e "isc!tir si es neces$rio o no D$cer#o. Pero creo !e #$s obeciones!e se D$n p#$nte$"o, &!estr$n !e es, "e DecDo, neces$rio, por!e $!e##os !e se oponen !ierenne$r e# sini8ic$"o "e #$ 8r$se >pri&o9nito "e #$ cre$ción?W. Si #$ $"ición "e >otr$s? i&pi"e est$interpret$ción erróne$ "e #os te<tos b%b#icos, entonces es Gti# tener#o $##%. (P5. T.) *e/!Dnconc#!Ee: @n o#osenses 1:1I20 es preciso $re$r >otr$s? por!e >otr$s? est5 i&p#%cito en e# rieo.
(op. cit., p. T, Trut+ in Translation)(W!rios$&ente, #os e"itores "e #$ + D$b%$n DecDo !n$ observ$ción si&i#$r $ #$ "e *e/!Dn D$ce "9c$"$s en La Atalaya, 1Q02Q1'0, p5. 12.: @Pero $!n $!%, se p!"ier$ $re$r !e, no si 8!ese por #$ $cept$ción ener$#"e #$ ense=$nC$ trinit$ri$ "e !e BesGs no 8!e cre$"o, no D$br%$ si"o neces$rio $re$r #$ p$#$br$ >otr$s? .)
U e# er!"ito F!r!#i conc#!Eó s! $n5#isis en re8erenci$ $ #$ p$#$br$ >otr$s? en o#osenses 1:16 en #$+ $# "ecir: @Por #o t$nto, no p!e"e D$ber "!"$ "e !e "es"e !n p!nto "e vist$ #iny%stico, #$tr$"!cción >to"$s #$s otr$s Jcos$sK? es per8ect$&ente #e%ti&$ en o#osenses 1:16I20. o esob#i$torio, pero es posib#e. sto sini8ic$ !e #os corcDetes !e #$ + !ti#iC$ en torno $ >otr$s?p!e"en ser e#i&in$"os, E$ !e #$ p$#$br$ >otr$s? no es $=$"i"!r$ o interpo#$ción, pero en !nconte<to "$"o es p$rte #e%ti&$ "e "as . (op. cit., Role of T+eolo&y, p. 24 )
Se ve p!es, !e e# t9r&ino b%b#ico rieo pas / pan (@to"os) no sie&pre inc#!Ee $ c$"$ cri$t!r$in"ivi"!$# !e est5 vivien"o, D$ vivi"o en e# p$s$"o, o vivir5 en e# 8!t!ro. +o"o "epen"e "e#conte<to. nc#!so e# $pósto# P$b#o !ien escribió #$ c$rt$ $ #os o#osenses E $ #os orintios,sini8icó !n$ e<cepción c!$n"o !só #$ p$#$br$ "as: @P!es #$s scrit!r$s "icen: >/ios D$ p!estoto"$s #$s cos$s J "$ntaK b$o s! $!tori"$"?. (#$ro !e, c!$n"o "ice >to"$s #$s cos$s Jta "$ntaKest5n b$o s! $!tori"$"?, no inc#!Ee $ /ios &is&o, !ien #e "io $ risto s! $!tori"$"). (+)
P$r$ P$b#o 8!e @c#$ro o @evi"ente (R) !e #$ p$#$br$ "as_"$nta (@to"o) e<c#!%$ $ /ios en e#conte<to "e #$ posición !e risto ten%$ en re#$ción $ /ios. Los cristi$nos "e orinto E o#os$sno er$n trinit$riosW, por eso, no er$ neces$rio !e P$b#o !ti#iC$r$ !n$ p$#$br$ rie$ p$r$ @otros
o @"e&5s en c$"$ #!$r !e 9# D$b#$r$ "e# p$pe# "e risto E e# "e /ios, p$r$ in"ic$r es$e<cepción. (WLos !"%os er$n &onote%st$s, E #$ @+rini"$" co&o se conoce DoE, no se D$b%$"es$rro##$"o $Gn.) Sin e&b$ro, $Dor$ ten%$n !e co&pren"er #$ s$bi"!r%$ "e $si&i#$r $ risto ens! 8e E poner#o to"o sobre to"$s #$s cos$s en s! vi"$ coti"i$n$, por s!p!esto, con #$ co&prensióne<p#%cit$ e<pres$"$ en 1 orintios 1:2 en &ente. o obst$nte, es #$&ent$b#e !e $# i&ponerse#$ "octrin$ "e #$ +rini"$" si#os "esp!9s "e risto, #os @cristi$nos !e $Dor$ #een o#osenses1:16, no p!e"$n ver >c#$r$&ente? #o !e 8!e @evi"ente p$r$ P$b#o, $ s$ber, e# #!$rcorrespon"iente "e /ios E risto.
+enien"o en c!ent$ #$ evi"enci$ "isponib#e, es sorpren"ente !e $#!nos cr%ticos se$n t$n r5pi"osen #ev$nt$r $c!s$ciones "esc$r$"$s $# sostener !e #os tr$"!ctores !e $re$n @otr$s en e# te<to
tr$"!ci"o son >en$=osos?, E rec#$&$r $# &is&o tie&po, !e @no D$E $bso#!t$&ente nin!n$ !sti8ic$ción en e# te<to rieo p$r$ #$ inc#!sión "e #$ p$#$br$ >otr$s? . 7/e "ón"e obtienen s!in8or&$ción n res!&en, $!% se $8ir&$ !e #$ tr$"!cción @to"$s #$s otr$s cos$s es $propi$"$"entro "e# conte<to "e @o#osenses.
L$s person$s p!e"en sentirse incó&o"$s r5pi"$&ente c!$n"o s! interpret$ción "e #$ scrit!r$, esc!estion$"$ por $#!ien con !n$ perspectiv$ "i8erente. Sin e&b$ro, e# $s!nto &5s i&port$nte ento"o esto es $c$t$r #$ ense=$nC$ "e risto. A!n!e en #$ $ct!$#i"$" es co&Gn en #$s i#esi$s "e #$risti$n"$" esc!cD$r "octrin$ !e i!$#e $ risto con /ios, en contr$ste, risto &is&o e&p#eó s!
8/12/2019 Colosenses 1.16, ¿Es la traducción “todas las otras cosas” apropiada?
For o$n <:0<, c#icO: Dttp:QQ.scrib".co&Q"ocQ331T30'Q+DeIcorrectItr$ns#$tionIo8IBoDnITITIListIo8I$#tern$teI re$"insIt oII$&
For o$n 1>:: Dttp:QQ.scrib".co&Q"ocQ22QBoDnI1I3I2T0'T+$OinIinIOno#e"eIo8I2T0''INo"I$n"IBes!s
/i" tDe M tr$ns#$tors Ono 9reeO, c#icO:
Dttp:QQ.scrib".co&Q"ocQ4T234022Q/i"ItDeIeIMor#"I+r$ns#$tionIo&&itteeIŒnoINreeO For E!odus /:/0: Dttp:QQ.scrib".co&Q"ocQ3T664TQ<o"!sI2I2IAn"INo"ItooOInoticeI/oesINo"Ic$reI$bo!tI!s
For o$n 1:1. (@r$ce), c#icO: Dttp:QQ.scrib".co&Q"ocQ300230QBoDnI1I14IBes!sI8!##Io8I r$c e
For 1 Ji*ot$( :16, c#icO: Dttp:QQ.scrib".co&Q"ocQ6'2T34QM$sINo"I&$ni8este"IinItDeI8#esDI1I+i&otDEI3I16
For Jranslation 5i@@erences in bib#ic$# verses, c#icO: