Guía o mira delantera Sistema de rieles Mira trasera removible Culata tipo crane Palanca liberadora de culata Empuñadura reforzada Retén del cargador Selector Bocacha Cañón Exterior Cargador de gas Anillo Delta Asa de transporte Manija de carga Culata retractable 6 posiciones Gatillo Guardamano COMPONENTS COMPONENTES FIRING MODE & SAFETY MODO SEGURO Y DISPARO Ajustes del Hop-up Posición correcta. Demasiado Hop-up (gire el nivel de ajuste a normal) No demasiado Hop-up (Gire el nivel de ajuste hacia Hop, o demasiado Hop-up (gire el nivel de ajuste a normal). Gire a Normal Gire a Hop Presione el retén del cargador (Izq. o Der.). 01 Press the magazine release button 01 Llene el cargador con gas. 03 Llene con balines. 04 Remueva el cargador. 02 Inserte el cargador. 05 Use el selector para determinar el modo de disparo: Semi Auto. 08 Hale la manija de carga y suelte. 06 12 Una vez que el émbolo es cerrado el cargador es capaz de disparar en seco. 13 Empuje hacia abajo el émbolo. 11 disparos en seco disparos en seco disparos en seco 1. 2. 3. Use el gas en un area venlada. 5. 6. 7. 4. GAS Lado Der. Lado Izq. Lado Der. Lado Izq. Lado Izq. Lado Der. Lado Izq. Lado Izq. Lado Der. Lado Izq. Lado Izq. Use el selector para elegir el modo automático de disparo. 09 Use el Selector y elija el modo seguro. Hale la manija para liberar el gatillo. 07 10 Cargue de balines cuando la placa de amartillado no está completamente cerrada y hay una brecha de 0.5 cm en el armazón de expulsión. MANUAL G.B.B. Sistema Gas Blow Back CM16 CARABINA / RAIDER MANUAL G.B.B. Sistema Gas Blow Back CM16 CARABINA / RAIDER Precaución: aleje la válvula de aire cuando presione. Es estremadamente recomendado el uso de balines G&G solamente. El uso de balines de baja calidad puede acortar la vida del producto y eliminar la garana. Encuentre un lugar seguro para liberar el gas, no lo apunte hacia usted u otros para evitar daños. No use WD40 o lubricación equivalente con carasteríscas corrosivas. Hale la manija de carga antes de colocarle el seguro despues que el cargador está vacío (no lleno o todos los balines han sido disparados). El gas es inflamable. No use cerca de llamas. ATENCIÓN: ATENCIÓN: Precaución: Supervición de un adulto es requerida Siempre utilice gafas de protección cuando use este producto. Mal uso o descuido puede causar daños. Puede ser peligroso a menos de 50 metros. Este producto está diseñado para mayores de 18 años. Lea todas las instrucciones antes de usar. El comprador y el usuario deben respetar todas las leyes y regulaciones locales para el uso y propiedad de réplicas de airsoft. Empuje el cierre del émbolo hacia la izquierda de la válvula de gas usando la cabeza de un destornillador. No atasque su dedo en el area de amartillado. Nunca coloque el arma de lado para disparar, los balines pueden curvear hacia la derecha o la izquierda.
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Guía o miradelantera
Sistema de rieles
Mira trasera removible
Culata tipo crane
Palanca liberadorade culata
Empuñadura reforzada
Retén del cargador
Selector
Bocacha
Cañón Exterior
Cargador de gas
Anillo Delta
Asa de transporte
Manija de carga
Culata retractable6 posiciones
Gatillo
Guardamano
COMPONENTSCOMPONENTES
FIRING MODE & SAFETYMODO SEGURO Y DISPARO Ajustes del Hop-up
Posicióncorrecta.
Demasiado Hop-up(gire el nivel de ajuste a normal)
No demasiado Hop-up (Gire el nivel de ajuste hacia Hop, o demasiado Hop-up (gire el nivel de ajuste a normal).
Gire a Normal
Gire a Hop
Presione el retén del cargador (Izq. o Der.).01 Press the magazine release button01 Llene el cargador con gas.03 Llene con balines.04Remueva el cargador.02
Inserte el cargador.05 Use el selector para determinar el modo de disparo: Semi Auto.08Hale la manija de carga y suelte.06
12 Una vez que el émbolo es cerrado el cargador es capaz de disparar en seco.13Empuje hacia abajo el émbolo.11
disparo
s en se
co
disparo
s en se
co
disparo
s en se
co
1.
2.
3.
Use el gas en un area ventilada.5.
6.
7.
4.
GAS
LadoDer.
LadoIzq.
LadoDer.
LadoIzq.
LadoIzq.
LadoDer.
LadoIzq.
LadoIzq.
LadoDer.
LadoIzq.
LadoIzq.
Use el selector para elegir el modoautomático de disparo.09
Use el Selector y elija el modo seguro.Hale la manija para liberar el gatillo.07
10Cargue de balines cuando la placa de amartillado no está completamente cerrada y hay una brecha de 0.5 cm en el armazón de expulsión.
MANUAL G.B.B.Sistema Gas Blow Back
CM16 CARABINA / RAIDERMANUAL G.B.B.Sistema Gas Blow Back
CM16 CARABINA / RAIDER
Precaución: aleje la válvula de aire cuando presione.
Es estremadamente recomendado el uso de balines G&G solamente.El uso de balines de baja calidad puede acortar la vida del producto y eliminar la garantía.
Encuentre un lugar seguro para liberar el gas, no lo apunte hacia usted u otros para evitar daños.
No use WD40 o lubricación equivalente con carasterísticas corrosivas.
Hale la manija de carga antes de colocarle el seguro despues que el cargador está vacío (no lleno o todos los balines han sido disparados).
El gas es inflamable. No use cerca de llamas.
ATENCIÓN:
ATENCIÓN:Precaución:
Supervición de un adulto es requeridaSiempre utilice gafas de protección cuando use este producto.Mal uso o descuido puede causar daños.Puede ser peligroso a menos de 50 metros.Este producto está diseñado para mayores de 18 años.Lea todas las instrucciones antes de usar.El comprador y el usuario deben respetar todas las leyes y regulaciones locales para el uso y propiedad de réplicas de airsoft.
Empuje el cierre del émbolo hacia la izquierda de la válvula de gas usando la cabeza de un destornillador.
No atasque su dedo en el area de amartillado.Nunca coloque el arma de lado para disparar, los balines pueden curvear hacia la derecha o la izquierda.
Para CM16 Raider / CM16 Carabina G.B.B.
Para CM16 Carabina G.B.B.Para CM16 Raider G.B.B.
► Usted puede comprar todas las partes o grupos en el Departamento de soporte de G&G.
Conjunto supresor de FlashMira traseraMira delantera/conjunto de cañón (para Versión Larga)
Conjunto de mira delantera (para Versión Estándar)
PistonPerilla de asistenciaCañón interiorConjunto Recibidor superiorConjunto Manija de cargaConjunto Hop-upTapa CobertoraConjunto pasador parte delantera
Conjunto seguro de martilloConjunto Retén de cargadorSelector de tiroArandela de culataCargadorConjunto Recibidor inferiorConjunto GuardamontesPlaca selectoraConjunto pasador parte traseraEmpuñaduraConjunto Caja de engranajesConjunto Cañón exterior
Conjunto sistema de rielesConjunto base mira traseraConunto base de cañónConjunto mejorado de rodamientoConunto de Culata tipo craneConjunto base de riel
Linterna de Combate GPL6 Paquete Táctico.Modelo No. G-04-025 Material: Plástico y Metal
Oficina Principal
Ajuste demira trasera
Para disparo de precisión Para disparo normal Perilla de desvío: Ajuste izq./Der. mira trasera.Perilla de elevación: Ajuste hacia arriba o abajo de la mira trasera.
Gire las perillas en contra de las manecillas del reloj.
Saque el asa de transporte
Mira punto rojo (opcional)
Usted puede comprar otros accesorios e instalar en el sistema de rieles.
PartesRemovibles
Partesopcionales
MANTENIMIENTO
Remueva el cargador
Nota:Si observa mucho humo mientras dispara,
las posibles causas son:
Soluciones:
Cuidado: Mantenga el selector en modo seguro hasta que usted esté listo para disparar.
Culata retractable 6 posiciones.Para liberar la culata, presione la palanca de liberación y cambie la posición.
CULATARETRACTABLE
MANUAL G.B.B.MANUAL G.B.B.CM16 CARABINA / RAIDER
G2-201306-04-西
Desarme el asade transporte
Evite el atasco de balines
Coloque el dial de Hop-up en posición normal e inserte la barilla de limpieza por el frente del cañón.
Asegúrese de introducir la varilla de limpieza con la parte segmentada hacia abajo hasta llegar al final y remueva los balines atascados.
Aplique aceite doméstico en el área marcada en rojo.
Aplique aceite de silicona en el área marcada en rojo.
Aplique aceite de silicona en el área marcada en rojo.No llene de Balines por encima de 40 rondas.No exponga el cargador a temperaturas superiores a 40°C.
●
●
●
No utilice mas de cuatro segundos mientras lo está llenando.Mantenga el gas en el cargador todo el tiempo.Solo use 12kg/cm2 Green gas.
●
●
●
el uso contínuo del cargador hace que su temperatura descienda y conduce a pobre gasificación.rellene nuevamente.
●
●
Reemplace con otro cargador o espere hasta que el cargador se caliente un poco.Reduzca el gas cuando rellene.