Top Banner
CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE MODEL 44L6N
32

CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

Jul 19, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

CL

EA

NV

IEW

P

OW

ER

BR

US

H™

US

ER

GU

IDE

MODEL 44L6N

Page 2: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

www.BISSELL.com 2

WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK-USE ONLY BISSELL® CLEANING PRODUCTS INTENDED FOR USE WITH THIS MACHINE. USE INDOORS ONLY. DO NOT IMMERSE. USE ONLY ON CARPET MOISTENED BY THE CLEANING PROCESS.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

» Unplug from electrical socket when not in use and before cleaning, maintaining or servicing the appliance.

» This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per-sons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under-stand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

» Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

» If the supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

» Do not run appliance over cable.» Use only the type and amount of

liquids specified under the Operations

section of this guide.» Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts

of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories.

» Do not leave appliance when plugged in.» Do not modify earthed plug.» Use indoors only.» Do not allow to be used as a toy.» Use only as described in the user guide.» Use only manufacturer’s recommended attachments.» Do not use with damaged cable or plug.» Do not immerse in water or liquid.» If appliance is not working as it should, has been

dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water; do not attempt to operate it and have it repaired at an authorized service center.

» Liquid must not be directed towards equipment containing electrical components.

» Do not pull or carry by cable, use cable as a handle, close door on cable, or pull cable around sharp edges or corners.

» Keep cable away from heated surfaces.» Do not unplug by pulling on cable.» To unplug, grasp the plug, not the cable.» Do not handle plug or appliance with wet hands.» Do not put any object into openings.» Do not use with any opening blocked; keep free of

dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.» Turn off all controls before unplugging.» Use extra care when cleaning on stairs.» Do not use to pick up flammable or combustible

liquids, such as petrol, or use in areas where they may be present.

» Do not pick up toxic material (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner, etc.)

» Do not use appliance in an enclosed space filled with vapors given off by oil base paint, some mothproofing substances, flammable dust, or other explosive or toxic vapors.

» Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, etc.

» Keep appliance on a level surface.» Do not carry appliance while in use.» Unplug before attaching the TurboBrush™ tool.

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR DEEP CLEANER. When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following.

WARNINGALWAYS CONNECT TO A PROPERLY EARTHED ELECTRICAL SOCKET.

WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE

FOR OPERATION ON A 220-240 VOLT A.C. 50/60 HZ POWER SUPPLY ONLY. This model is for household use only.

WARNINGTO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, ALWAYS INSTALL FLOAT BEFORE ANY WET PICK-UP OPERATION.

EN

Page 3: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

www.BISSELL.com3

Thanks for buying a BISSELL deep cleaner

We’re glad you purchased a BISSELL

deep cleaner. Everything we know

about floor care went into the design

and construction of this complete,

high-tech home cleaning system.

Your BISSELL deep cleaner is well

made, and we back it with a limited

two-year guarantee. We also stand

behind it with a knowledgeable,

dedicated Consumer Care

department, so, should you ever

have a problem, you’ll receive fast,

considerate assistance.

My great-grandfather invented

the floor sweeper in 1876. Today,

BISSELL is a global leader in the

design, manufacture, and service

of high quality homecare products

like your BISSELL deep cleaner.

Thanks again, from all of us

at BISSELL.

Mark J. Bissell

Chairman & CEO

Safety Instructions. . . . . . . . . . . 2

Product View. . . . . . . . . . . . . . . .4

Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Operations . . . . . . . . . . . . . . . .6-11

Maintenance & Care . . . . . . . . 12

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . 13

Replacement Parts . . . . . . . . . 14

Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Consumer Care. . . . . . . . . . . . . 16

WARNING AN ACTION OR ATTENTION IS NEEDED TO THIS AREA IN ORDER TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, FIRE, OR INJURY

GUIDE READ USER GUIDE FOR COMPLETE SAFETY AND USER INSTRUCTIONS

WEEE DO NOT THROW THE APPLIANCE AWAY WITH THE NORMAL HOUSHOLD WASTE AT THE END OF ITS LIFE, BUT HAND IT IN AT AN OFFICIAL COLLECTION POINT FOR RECYCLING. BY DOING THIS YOU WILL HELP TO PRESERVE THE ENVIRONMENT.

EN

Page 4: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

Cleaning fluidKeep plenty of genuine BISSELL 2X formula on hand so you can clean and protect whenever it fits your schedule. Always use genuine BISSELL deep cleaning formulas. Non-BISSELL cleaning solutions may harm the machine and will void the guarantee.

1 Ergonomically Designed Handle2 Handle Assembly3 Upper Body Assembly4 Easy Carry Handle5 Lower Body Assembly6 Ready Tools™ Dial7 Belt Access Door8 Removable Nozzle9 DirtLifter™ PowerBrush 10 Edge Sweep™ Brushes

Product View

www.BISSELL.com 4

WARNINGTo reduce the risk of fire and electric shock due to internal component damage, use only BISSELL cleaning fluids intended for use with the deep cleaner.

1.5 L 2X Wash & Protect PET Pet Stain & Odour Formula w/ Scotchgard™

Protector #1087E

1.5 L 2X Wash & Protect PRO Professional Stain & Odour Formula w/ Scotchgard™ Protector#1089E

1

2

3

4

5

6

78

910

» Deep cleaning stairs and high-traffic areas on a regular basis helps prolong carpet life.

» Deep cleaning carpeting regularly can reduce dust and allergens in your home.

Tips

EN

Page 5: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

www.BISSELL.com5

Your deep cleaner comes in five easy to assemble components:

Handle assembly Upper body assembly Upper hose rack Lower body assembly Lower hose rack

Three Phillips head screws are included and can be found taped to the handle assembly.

The only tool you will need to assemble your cleaner is a Phillips head screwdriver.

1. Slide upper body assembly onto lower body and secure with two screws.

2. With the “tabs” on upper hose rack pointing toward top of handle, attach upper hose rack to handle assembly by sliding it to top of handle until it can go no further. Turn hose rack until it snaps into place.

3. Slide handle assembly down into upper body until it will go no further and secure with screw.

4. Attach lower hose rack to back of upper body by pushing into open slots and sliding down until it snaps into place.

5. Wrap flex hose around hose rack and secure it into notched out holder as shown.

6. Keep flex hose locked in place with hose secure latch.

Assembly WARNINGDo not plug in your deep cleaner until you have completely assembled it per the instructions and are familiar with all instructions and operating procedures.

1.

2.

3.

5.

6.

Tab

Upper Hose Rack

Notch

4.

Hose Secure Latch

EN

Page 6: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

Special featuresYour BISSELL deep cleaner is a home cleaning system that uses a combination of hand hot tap water, BISSELL advanced cleaning formula, brush agitation and suction to safely clean carpets.

DirtLifter™ PowerbrushThe DirtLifter PowerBrush is designed to enhance cleaning performance. The bristle pat-tern safely lifts out the deep down dirt while gently grooming carpet fibers. The floating suspension self-adjusts to all carpet heights. When the power is ON and the machine is in the upright position, your carpet is protected because the brushes are lifted up off the carpet.

ReadyTools™ DialThe Ready Tools feature allows you to choose between FLOOR CLEANING or cleaning with TOOLS simply by turning the dial. The TOOLS setting allows for above floor cleaning of upholstery, stairs, creases along baseboards, and other hard to reach areas. Simply choose the tool that is appropriate for the job, attach to flex hose and you are ready to go.

Measuring cupYour deep cleaner is equipped with a measuring cup for adding the proper amount of formula to the 2-in-1 tank. For convenience the measuring cup is built into the lid of the 2-in-1 tank.

2-in-1 water tank Our 2-in-1 water tank system is designed with a heavy duty bladder inside for clean water. As you clean, the clean water in the bladder will empty and mix with the cleaning formula. Dirty water pulled out of your carpet will collect around the outside of the bladder so clean and dirty water are always kept separate. This allows the user to maximize tank space, yet only carry one tank to and from the sink for emptying and filling.

Microban® antibacterial protectionMicroban antibacterial protection helps prevent the growth of harmful common household bacteria including E. coli, Salmonella and Staph. a. It helps to keep the unit fresher and cleaner between uses.

Scotchgard™ ProtectorCarpet protection applied at the mill typically wears down over time from heavy foot traffic and everyday cleaning, including deep cleaning. To help restore this important protection, only BISSELL offers cleaning formulas with Scotchgard protector. This offers extra protection against dirt and tough stains to keep your carpets looking good longer.

Operations

www.BISSELL.com

ATTENTIONSome Berber carpets have a tendency to fuzz with wear. Repeated strokes in the same area with an ordinary vacuum or deep cleaner may aggravate this condition.

6

WARNINGTo reduce the risk of fire, use only BISSELL deep cleaning formula for full size machines in your deep cleaner. Use of cleaning formulas that contain lemon or pine oil may dam-age this appliance and void the guarantee. Chemical spot cleaners or solvent-based soil removers should not be used. These products may react with the plastic materials used in your deep cleaner causing cracking or pitting.

Measuring Cup

Carry Handle

ReadyTools Dial

EN

Page 7: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

Before you clean1. Plan activities to give your carpet time to dry.

2. Move furniture to another area if cleaning an entire room (optional).

3. Vacuum area with a dry vacuum cleaner before deep cleaning.

4. Plan your cleaning route to leave an exit path. It is best to begin cleaning in the corner farthest from your exit.

5. Pretreating (optional) Pretreating is recommended to improve cleaning effectiveness for heavily soiled carpet in high traffic areas such as entry ways and hallways.

To pretreat:

a. Using the BISSELL Stain Preteeat, generously spray evenly over soiled area, do not overwet.

b. Wait 3-5 minutes before deep cleaning.

c. Clean as normal using your BISSELL deep cleaner, following the instructions below.

Operations

www.BISSELL.com7

CAUTIONTake care not to run over loose objects or edges of area rugs. Stalling the brush may result in premature belt failure.

2

4'

3'1

34

5 67

9101112

EXIT

STARTHERE

EN

Page 8: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

OperationsFill the 2-in-1 water tank1. Remove the tank from the base of the machine by lifting the tank carry handle.

2. Carry like a bucket to the sink. Rotate the handle forward to unlatch the lid. Remove lid, turn over and locate built in measuring cup.

3. Fill with BISSELL 2X formula to the indicated fill line on the built in measuring cup and pour into mouth of the bladder.

4. Fill the bladder with clean hand hot (60°C/140°F MAX) tap water. *Do not boil or microwave water as it can destroy the bladder.

5. Replace the top of the tank by matching the lid and tank edges. Handle must be in the forward position in order to replace lid. Rotate the handle to the carrying position to latch the lid.

NOTE: Remember to secure the lid and test to make sure it is secure before picking up the tank.

6. Place tank into machine base, seating firmly in place. Rotate tank handle back into latched position.

www.BISSELL.com 8

WARNINGTo reduce the risk of electric shock, push power button

off and disconnect plug from electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks.

6.5.

1. 2.

43.

» Thorough vacuuming before deep cleaning will prevent early clogging of the lint trap.

TipE

N

Page 9: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

Carpet cleaning1. Plug the deep cleaner into a proper outlet. Turn the power ON by pressing the red power switch on the back of the unit with your foot.

2. With your foot, press the gray handle release lever located on the back of unit below water tank.

3. While pressing the spray trigger, make one slow forward wet pass and another back. Let the BISSELL 2X deep cleaning formula and DirtLifter PowerBrush do the work for you. Caution: Do not overwet.

4. Release the spray trigger and make one slow forward and backward pass over the same area to remove any residual dirty water and aid in drying.

5. Repeat cleaning passes until solution being pulled up appears clean. Continue passes without pressing the spray trigger until you can’t see any more water being suctioned up.

Empty the 2-in-1 water tank/clean removable nozzle1. Turn power switch OFF. Remove the 2-in-1 water tank from the base using the tank carry handle. Carry the tank like a bucket to a utility sink or outside where you will dispose of the collection water. Remove the top of the tank by rotating the handle forward to unlatch lid and lifting lid off tank.

2. Empty collection water from bottom of tank.

3. After each use, remove and rinse the lint screen located on the tank lid.

4. If nozzle needs to be cleaned, remove by grasping handle at the top and pulling forward. Clean removable nozzle by rinsing under running water.

5. When finished, replace nozzle by slightly raising front of machine to line up slots on the base with the hooks on nozzle. Attach at base first and then click nozzle into place.

NOTE: If nozzle is not attached properly loss of suction will occur.

6. To continue carpet cleaning, refer back to pages 8 through 9, beginning with “Fill the 2-in-1 water tank” on page 8.

If cleaning is complete, refer to the “Maintenance and care” section on page 12.

Operations

www.BISSELL.com9

Handle Release

2.

3.

1.

5.

Lint Screen

Power Switch

4.

CAUTIONROTATING BRUSH INSIDE-TO AVOID THE RISK OF INJURY-UNPLUG BEFORE REMOVING

EN

Page 10: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

Ready Tools™ Your deep cleaner comes equipped with a hose and at least one attachment for cleaning stairs, upholstery, and more.

Important! If using the machine to clean upholstery, check upholstery tags.

1. Check manufacturer’s tag before cleaning. “W” or “WS” on the tag means you can use your deep cleaner. If the tag is coded with “X” or “S” (with a diagonal strike through), or says “Dry Clean Only,” do not proceed. Do not use on velvet or silk. If manufacturer’s tag is missing or not coded, check with your furniture dealer.

2. Check for colourfastness in an inconspicuous place.

3. If possible, check upholstery stuffing. Coloured stuffing may bleed through fabric when wet.

4. Plan activities to give upholstery time to dry.

5. Vacuum thoroughly to pick up loose debris and pet hair. Use a vacuum with a brush attachment and a crevice tool to clean in fabric folds and tufts.

6. To begin cleaning with attachments, follow the instructions on page 8 for filling the 2-in-1 water tank.

7. Set the ReadyTools dial to the TOOLS setting. This will allow spray and suction from the hose.

8. Attach the cleaning tool to the end of the hose.

9. Clean by pressing the spray trigger to spray solution onto the area to be cleaned. Slowly move the tool back and forth over the soiled surface. Release the spray trigger to suction dirty water. Continue to clean in the area, working in small sections, until dirt is removed. Caution: Do Not Overwet.

10. When finished cleaning, remove and rinse tool(s) in clean, running water.

11. It is recommended that you suction clean water from a bowl to rinse out the hose.

12. Before wrapping hose onto tool rack, lift end of hose and stretch out to ensure all water is cleared from hose.

13. Wrap flex hose around tool rack.

Operations

www.BISSELL.com 10

» To clean with sliding crevice tool, slide brushes forward to clean stain, slide back to suction

Tip

7.

12.11.

Adsdfdd ghg bvhcvbbj jkn hnbj jkvh

gcghhjj jhffhl kllgh

Manufacturer’s tag

IMPORTANTCheck for colourfastness in an inconspicuous place. If possible, check upholstery stuffing. Coloured stuffing may bleed through fabric when it becomes wet.

EN

Page 11: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

Operations14. Empty 2-in-1 water tank and rinse out, following instructions on pages 9.

15. If the ReadyTools dial becomes difficult to turn, the diverter assembly that holds the dial may need to be cleaned. To clean, first remove nozzle and locate screw that holds the diverter assembly in place. With a Phillips screwdriver, remove the screw and set aside.

16. Remove diverter assembly; hold under running water making sure water flows through and around the dial. Turn the dial about 10 times clockwise and 10 more times counter clockwise. This should free up any debris.

17. Wipe diverter assembly with a soft cloth and replace back on machine. Replace nozzle.

18. Return ReadyTools dial to FLOOR CLEANING setting.

www.BISSELL.com11

15. 16.

Screw

Run water through here

EN

Page 12: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

Machine careFor best results, a few simple steps can assure your machine is well maintained after your cleaning is complete.

1. Turn power switch OFF. Unplug the machine and wrap the power cord.

2. After emptying the 2-in-1 water tank, rinse it with running hot tap water, taking care to clean underneath and around the heavy duty bladder. Clean out red lint screen. Removable nozzle may be rinsed if necessary. Refer to page 9.

3. Replace the 2-in-1 water tank on the machine.

4. Any loose hair or debris can be pulled from the brush roll and thrown away.

5. To clean attachments, remove from hose and rinse in clean, running water. Dry before storing. Clean the hose by suctioning clean water from a bowl. Before wrapping back on machine, lift end of hose and stretch out to ensure all water is cleared from hose. Refer to page 10, illustrations 11 and 12.

6. Wipe the machine’s exterior with a soft cloth.

7. After carpet is dry, vacuum again to remove hair and fuzz.

Machine storagePut the unit away in a closet or basement for the next use. Store cleaner in a protected, dry area. Since this product uses water, it must not be stored where there is a danger of freezing. Freezing will damage internal components and void the guarantee.

Maintenance & Care

www.BISSELL.com 12

WARNINGTo reduce the risk of electric shock, push power button

off and disconnect plug from electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks.

EN

Page 13: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

TroubleshootingProblem Possible causes Remedies

Reduced spray OR no spray

Bladder may be empty. Turn power switch OFF; Refill bladder with clean hot tap water.

2-in-1 tank may not be seated properly.

Turn power switch OFF; remove tank and reseat tanks.

Pump may have lost prime. Turn power switch OFF; after 1 minute turn ON and depress spray trigger.

The pump belt may be broken. Turn power switch OFF and unplug from the outlet. To check if a pump belt has broken, you will need a flat head screwdriver. A. Insert the blade end into the slot of the belt access door to release. Examine the belt for breakage. You should be able to see the pump belt looped around the motor shaft. If it is broken or missing, please refer to Replacement Parts on page 14. A replacement belt may be ordered by calling BISSELL Consumer Services. Complete installa-tion instructions will accompany the replacement belt. B. When replacing belt access door be sure to line up slots of belt access door with slots in machine, slide door into place and snap shut.

DirtLifter PowerBrush does not turn

The brush belt or pump belt is off or broken.

Refer to Remedy 4 above to check if brush belt or pump belt is broken.

Cleaner not picking up solution

ReadyTools dial may be on the wrong setting.

Set ReadyTools dial to either FLOOR CLEANING or TOOLS for the cleaning job.

Poor tool position. (Hand held attachments only).

Adjust angle; apply more downward pressure.

Removable nozzle may not be properly attached.

Make sure nozzle is on correctly by slightly raising front of machine to line up slots on the base of the machine with the hooks on nozzle. Attach at base first and then click nozzle into place. Refer to image 5 on page 9.

2-in-1 tank lid is not properly installed.

Re-install lid; refer to the image on page 8.

2-in-1 tank is not properly seated. 2-in-1 tank must be firmly seated to function; remove and reseat 2-in-1 tank.

2-in-1 tank has picked up maximum dirty water.

Empty 2-in-1 tank and refill, refer to the Operation section.

The lint screen may be clogged. Clean out lint screen. Refer to page 9.

Other maintenance or service not included in the manual should be performed by an authorized service representative.

Thank you for selecting a BISSELL product.

Please do not return this product to the store.

www.BISSELL.com13

WARNINGTo reduce the risk of electric shock, push power button

off and disconnect plug from electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks.

EN

Page 14: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

www.BISSELL.com 14

Replacement PartsThese items are available for your BISSELL deep cleaner. Visit www.BISSELL.com

PART # PART NAME PART # PART NAME

203-0104 Tank Assembly Complete 203-0102 Tank Base

203-8114 Removable Nozzle 215-0628 Replacement Pump Belt (with instructions)

015-0621 Replacement Brush Belt (with instructions)

203-0105 Lint Screen

*Not all parts are included with every model.

EN

Page 15: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

AccessoriesThese items are available for your BISSELL deep cleaner. Visit www.BISSELL.com

www.BISSELL.com

PART # PART NAME PART # PART NAME

203-0149 Hard Floor Tool 203-6651 3" Tough Stain Tool

203-8114 4" Upholstery Tool 203-6654 6" Stair Tool

203-6652 Powered TurboBrush™ Hand Tool 203-0116 Spraying 2-in-1 Crevice Tool w/Brush

203-6655 Spraying Crevice Tool 203-8113 Deep Reach™ Tool

210-3040 Mesh Tool Storage Bag

15

*Not all parts are included with every model.

Cleaning Formula: Refer to bottom of page 4 of this guide for a full selection of cleaning formula available for purchase.

EN

Page 16: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

©2014 BISSELL Homecare, IncGrand Rapids, MichiganAll rights reserved. Printed in ChinaPart Number 160-4906 Rev 07/14Visit our website at: www.BISSELL.comScotchgard is a trademark of 3MMicroban® is a registered trademark of Microban Products Company

16

Consumer GuaranteeThis Guarantee only applies outside of the USA and Canada. It is provided by BISSELL International Trading Company BV (“BISSELL”).This Guarantee is provided by BISSELL. It gives you specific rights. It is offered as an additional benefit to your rights under law. You also have other rights under law which may vary from country to country. You can find out about your legal rights and remedies by contacting your local consumer advice service. Nothing in this Guarantee will replace or lessen any of your legal rights or remedies. If you need additional instruction regarding this Guarantee or have questions regarding what it may cover, please contact BISSELL Consumer Care or contact your local distributor. This Guarantee is given to the original purchaser of the product from new and is not transferable. You must be able to evidence the date of purchase in order to claim under this Guarantee.

Limited Two-Year GuaranteeSubject to the *EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS identified below, BISSELL will for two years from the date of purchase by the original purchaser repair or replace (with new or remanufactured components or products), at BISSELL’s option, free of charge, any defective or malfunctioning part or product.BISSELL recommends that the original packaging and evidence of the date of purchase be kept for the duration of the Guarantee period in case the need arises within the period to claim on the Guarantee. Keeping the original packaging will assist with any necessary re-packaging and transportation but is not a condition of the Guarantee.If for your product is replaced by BISSELL under this Guarantee, the new item will benefit from the remainder of the term of this Guarantee (calculated from the date of the original purchase). The period of this Guarantee shall not be extended whether or not your product is repaired or replaced.*EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM THE TERMS OF THE GUARANTEEThis Guarantee applies to products used for personal domestic use and not commercial or hire purposes. Consumable components such as filters, belts and mop pads, which must be replaced or serviced by the user from time to time, are not covered by this Guarantee. This Guarantee does not apply to any defect arising from fair wear and tear. Damage or malfunction caused by the user or any third party whether as a result of accident, negligence, abuse, neglect, or any other use not in accordance with the User Guide is not covered by this Guarantee. An unauthorised repair (or attempted repair) will void this Guarantee whether or not damage has been caused by that repair/attempt.

Visit the BISSELL website: www.BISSELL.comWhen contacting BISSELL, have model number of cleaner available.Please record your Model Number: _____________ Please record your Purchase Date: _____________NOTE: Please keep your original sales receipt. It provides proof of the date of purchase in the event of a Guarantee claim. See Guarantee for details.

Removing or tampering with the Product Rating Label on the product or rendering it illegible will void this Guarantee. SAVE AS SET OUT BELOW BISSELL AND ITS DISTRIBUTORS ARE NOT LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE THAT IS NOT FORESEEABLE OR FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE ASSOCIATED WITH THE USE OF THIS PRODUCT INCLUDING WITHOUT LIMITATION LOSS OF PROFIT, LOSS OF BUSINESS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF OPPORTUNITY, DISTRESS, INCONVENIENCE OR DISAPPOINTMENT. SAVE AS SET OUT BELOW BISSELL’S LIABILITY WILL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.BISSELL DOES NOT EXCLUDE OR LIMIT IN ANY WAY ITS LIABILITY FOR (A) DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY OUR NEGLIGENCE OR THE NEGLIGENCE OF OUR EMPLOYEES, AGENTS OR SUBCONTRACTORS; (B) FRAUD OR FRAUDULENT MISREPRESENTATION; (C) OR FOR ANY OTHER MATTER WHICH CANNOT BE EXCLUDED OR LIMITED UNDER LAW.

Consumer CareServicezentrum: www.serviceclub.info

NL – Havenstraat 57a, 7005 AG Doetinchem

Für Fragen und/oder Hilfe bei der Montage stehen wir Ihnen selbstverständlich gern unter unserer Servicenummer +49 180 5140024 von Montags bis Freitags zwischen 9.°° und 17.°° Uhr zur Verfügung (0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreis max. 0,42 €/Min.) Auch können Sie sich über www.serviceclub.info mit uns in Verbindung setzen

Verteiler: MESA Products International B.V. Havenstraat 57, 7005 AG, Doetinchem, Netherlands

EN

Page 17: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

CL

EA

NV

IEW

P

OW

ER

BR

US

H™

BE

NU

TZ

ER

HA

ND

BU

CH

MODELL 44L6N

DE

Page 18: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

www.BISSELL.com 18

ACHTUNGUM DAS RISIKO VON BRAND UND STROMSCHLÄGEN ZU REDUZIEREN, DÜRFEN AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE VERWENDUNG MIT DIESEM GERÄT VORGESEHENE REINIGUNGSPRODUKTE VON BISSELL® VERWENDET WERDEN. NUR IN INNENBEREICHEN VERWENDEN. NICHT IN FLÜSSIGKEITEN EINTAUCHEN. NUR AUF DURCH DEN REINIGUNGSPROZESS ANGEFEUCHTETEN TEPPICHEN VERWENDEN.

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

» Gerät vor Reinigung, Wartung und Reparatur sowie nach der Verwendung von der Steckdose trennen.

» Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierter physischer, sensorischer und mentaler Kapazität oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder im sicheren Gebrauch des Geräts und den mit ihm verbundenen Gefahren unterwiesen wurden. Kinder dürfen den Tiefenreiniger nur unter Aufsicht reinigen und warten.

» Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

» Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.

» Nicht mit dem Gerät über das Kabel fahren.» Ausschließlich die im Abschnitt Verwendung

dieses Benutzerhandbuchs spezifizierten Reinigungsflüssigkeiten in den empfohlenen Mengen verwenden.

» Haare, lose Kleidung, Finger und alle Körperteile von Öffnungen und beweglichen Teilen des Geräts und seines Zubehörs fernhalten.

» Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn es an eine Steckdose angeschlossen ist.

» Keine Modifizierungen am Stecker durchführen.» Nur in Innenbereichen verwenden.» Die Verwendung als Spielzeug unterbinden.» Nur der vorliegenden Bedienungsanleitung entsprechend

verwenden.» Nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör verwenden.» Nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker verwenden.» Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.» Sollte das Gerät nicht wie erwartet funktionieren oder

wurde es fallen gelassen, beschädigt, unter freiem Himmel stehen gelassen oder in Wasser fallen gelassen, sollte es nicht verwendet werden und muss von einer autorisierten Kundendienststelle repariert werden.

» Flüssigkeiten dürfen nicht in Richtung von Gegenständen gerichtet werden, die elektrische Komponenten enthalten.

» Gerät nicht am Kabel ziehen oder tragen, Kabel nicht als Griff verwenden, keine Tür über dem Kabel schließen und Kabel nicht um scharfe Ecken oder Kanten ziehen.

» Kabel nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen lassen.

» Stecker nicht durch Ziehen am Kabel herausziehen.» Zum Herausziehen am Stecker und nicht am Kabel ziehen.» Stecker bzw. Gerät nicht mit nassen Händen handhaben.» Keine Gegenstände in vorhandene Öffnungen einführen.» Nicht mit blockierten Öffnungen verwenden; von Staub,

Fusseln, Haaren sowie sämtlichen Dingen, die den Luftstrom behindern könnten, frei halten.

» Alle Bedienelemente ausschalten, bevor der Stecker herausgezogen wird.

» Bei der Reinigung von Treppen ist besondere Vorsicht anzuwenden.

» Keine entzündlichen oder entflammbaren Flüssigkeiten wie z. B. Benzin aufsaugen und das Gerät nicht in Bereichen verwenden, in denen solche Flüssigkeiten vorhanden sein könnten.

» Keine Giftstoffe (Chlorbleiche, Ammoniak, Abflussreiniger usw.) aufnehmen.

» Gerät nicht in einem geschlossenen Bereich mit Dämpfen benutzen, die von ölhaltiger Farbe, Farbverdünner, einigen Mottenschutzmitteln, entflammbarem Staub oder anderen explosionsfähigen oder giftigen Dämpfen abgegeben werden.

» Keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, Schraube, Münzen usw. aufsaugen.

» Gerät auf einer ebenen Oberfläche belassen.» Gerät während der Verwendung nicht tragen.» Vor Anbringen des TurboBrush™ Aufsatzes von der

Stromversorgung trennen.

LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH IHRES TIEFENREINIGERS.

Beim Gebrauch eines elektrischen Geräts sind folgende grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen zu beachten:

ACHTUNGGRUNDSÄTZLICH AN EINER ORDNUNGSGEMÄSS GEERDETEN STECKDOSE ANSCHLIESSEN.

ACHTUNGUM DIE GEFAHR EINES BRANDES, STROMSCHLAGS ODER EINER VERLETZUNG ZU REDUZIEREN:

HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF.

NUR FÜR DEN BETRIEB AN EINER 220-240 V-STECKDOSE (50/60 HZ). Dieses Modell ist nur für den Haushaltsgebrauch bestimmt.

ACHTUNGUM DAS RISIKO VON BRAND UND STROMSCHLÄGEN ZU REDUZIEREN, VOR DEM SAUGEN AUF NASSEM UNTERGRUND IMMER ZUERST DIE SCHWEBEEINHEIT ANBRINGEN.

DE

Page 19: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

www.BISSELL.com19

Vielen Dank, dass Sie einen Tiefenreiniger von BISSELL gekauft haben!

Wir freuen uns, dass Sie sich für einen

Tiefenreiniger von BISSELL entschieden

haben. Alles, was wir über Bodenpflege

wissen, ist in die Entwicklung und

Konstruktion dieses kompletten High-

Tech-Hausreinigungssystems eingeflossen.

Ihr Tiefenreiniger von BISSELL wurde mit

Sorgfalt hergestellt und wir gewähren eine

auf zwei Jahre begrenzte Garantie für das

Gerät. Sollte wider Erwarten etwas nicht

zu Ihrer Zufriedenheit funktionieren, steht

Ihnen unser kompetenter Kundendienst

mit Rat und Tat schnell zur Seite.

1876 erfand mein Urgroßvater den

Bodenkehrer. Heute ist BISSELL ein

weltweit führendes Unternehmen in der

Entwicklung, Herstellung und Wartung

hochwertiger Hauspflegeprodukte wie

Ihrem BISSELL Tiefenreiniger.

Nochmals vielen Dank von uns

allen bei BISSELL!

Mark J. Bissell

Geschäftsführer

Sicherheitshinweise . . . . . . . . 18

Produktbeschreibung . . . . . 20

Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Verwendung . . . . . . . . . . . .22-27

Wartung & Pflege. . . . . . . . . . .28

Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . .29

Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Kundendienst . . . . . . . . . . . . . .32

ACHTUNG IN DIESEM BEREICH IST EINE HANDLUNG ODER BESONDERE AUFMERKSAMKEIT ERFORDERLICH, UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS, BRANDS ODER EINER VERLETZUNG ZU REDUZIEREN

BEDIENUNGS-ANLEITUNG

LESEN SIE DIE KOMPLETTEN SICHERHEITSANWEISUNGEN UND DIE BEDIENUNGSANLEITUNG

WEEE ENTSORGEN SIE DAS GERÄT AM ENDE SEINER LEBENSDAUER NICHT IM NORMALEN HAUSHALTSMÜLL, SONDERN BRINGEN SIE ES ZU EINER OFFIZIELLEN SAMMELSTELLE ZUM RECYCLING. HIERDURCH LEISTEN SIE IHREN BEITRAG ZUM SCHUTZ UNSERER UMWELT.

DE

Page 20: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

Reinigungsflüssigkeit Sie sollten immer eine ausreichende Menge Original BISSELL 2X Reinigungsflüssigkeit vorrätig haben, damit Sie zu jeder Zeit reinigen und pflegen können. Verwenden Sie ausschließlich Original BISSELL Reinigungsflüssigkeit für Tiefenreinigung. Nicht originale BISSELL Reinigungsflüssigkeiten können das Gerät beschädigen und heben Ihren Garantieanspruch auf.

1 Ergonomisch geformter Griff2 Griff-Komponente3 Oberteil-Komponente4 Komfortabler Traggriff5 Unterteil-Komponente6 Ready Tools™ Regler7 Zugang zu Riemen8 Abnehmbare Düse9 DirtLifter™ PowerBürste 10 Edge Sweep™ Bürsten

Produktbeschreibung

www.BISSELL.com 20

ACHTUNGUm das Risiko von Brand und Stromschlägen aufgrund interner Schäden am Gerät zu reduzieren, dürfen ausschließlich für die Tiefenreinigung vorgesehene Reinigungsflüssigkeiten von BISSELL verwendet werden.

1,5 l 2X Wash & Protect PET Pet Stain & Odour Formula w/Scotchgard™

Protector #1087E

1,5 l 2X Wash & Protect PRO Professional Stain & Odour Formula w/Scotchgard™ Protector#1089E

1

2

3

4

5

6

78

910

» Die regelmäßige Tiefenreinigung von Treppen und hochfrequentierten Bereichen verlängert das Leben von Teppichen.

» Die regelmäßige Tiefenreinigung von Teppichen kann das Vorkommen von Staub und Allergiestoffen in Ihrem Zuhause verringern.

Tipps

DE

Page 21: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

www.BISSELL.com21

Ihr Tiefenreiniger wird in fünf einfach installierbaren Komponenten geliefert:

Griff-Komponente Oberteil-Komponente Oberer Schlauchhalter Unterteil-Komponente Unterer Schlauchhalter

Drei Kreuzschlitzschrauben sind beigefügt und mittels Klebeband an der Griff-Komponente angebracht.

Das einzige zur Montage Ihres Tiefenreinigers erforderliche Werkzeug ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher.

1. Schieben Sie die Oberteil-Komponente auf die Unterteil-Komponente und befestigen Sie sie mit zwei Schrauben.

2. Bringen Sie den oberen Schlauchhalter mit den "Schlaufen" in Richtung des Griffoberteils zeigend an der Griff-Komponente an, indem Sie ihn bis zum Anschlag auf das Griffoberteil schieben. Drehen Sie den Schlauchhalter, bis er einrastet.

3. Schieben Sie die Griff-Komponente bis zum Anschlag in die Oberteil-Komponente und befestigen Sie sie mit einer Schraube.

4. Bringen Sie den unteren Schlauchhalter an der Rückseite der Oberteil-Komponente an, indem Sie ihn in die offenen Schlitze drücken und nach unten schieben, bis er einrastet.

5. Wickeln Sie den flexiblen Schlauch um den Schlauchhalter und befestigen Sie ihn wie abgebildet in der eingekerbten Halterung.

6. Mit der Sicherheitsverriegelung können Sie den flexiblen Schlauch arretieren.

Montage ACHTUNGVerbinden Sie Ihren Tiefenreiniger erst mit der Stromversorgung, wenn Sie ihn gemäß der Anleitung vollständig montiert und sämtliche Anweisungen und Bedienungshinweise gelesen haben.

1.

2.

3.

5.

6.

Tab

Oberer Schlauchhalter

Kerbe

4.

Sicherheits-verriegelung

DE

Page 22: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

Sonderfunktionen Ihr BISSELL Tiefenreiniger ist ein Hausreinigungssystems, das zum sicheren Reinigen von Teppichen ein Gemisch aus heißem Leitungswasser und hochwertiger BISSELL Reinigungsflüssigkeit in Kombination mit einer sich bewegenden und Schmutz aufsaugenden Bürste verwendet.

DirtLifter™ PowerbürsteDie DirtLifter™ Powerbürste wurde entwickelt, um die Reinigungskraft zu verstärken. Die Borsten sind so angebracht, dass auch der Schmutz aus der Tiefe sicher gelöst wird, während die Teppichfasern schonend gepflegt werden. Dank der hängenden Federung stellt sich das Gerät selbst auf die jeweilige Höhe des Teppichs ein. Ist das Gerät angeschaltet und befindet sich in einer aufrechten Position, ist Ihr Teppich geschützt, da die Borsten vom Teppich weg angehoben werden.

ReadyTools™ ReglerDie ReadyTools™ Funktion ermöglicht Ihnen die Wahl zwischen FLOOR CLEANING (BODENREINIGUNG) oder dem Reinigen mit TOOLS (SONDERFUNKTIONEN), indem Sie einfach den Regler drehen. Mit der Einstellung TOOLS (SONDERFUNKTIONEN) können Sie abseits des Fußbodens Polstermöbel, Treppen, entlang Fußleisten sowie andere schwer erreichbare Bereiche reinigen. Wählen Sie einfach das für die Aufgabe erforderliche Zubehör, bringen Sie es am flexiblen Schlauch an und schon kann es losgehen.

MessbecherIhr Tiefenreiniger ist mit einem Messbecher ausgestattet, um die richtige Menge an Reinigungsflüssigkeit in den 2-in-1 Tank einfüllen zu können. Aus Komfortgründen ist der Messbecher im Deckel des 2-in-1 Tanks eingebaut.

2-in-1 Wassertank Unser 2-in-1 Wassertanksystem verfügt im Inneren über eine strapazierfähige Blase für sauberes Wasser. Während dem Reinigen leert sich die Blase und das saubere Wasser wird mit der Reinigungsflüssigkeit vermischt. Das aus Ihrem Teppich extrahierte schmutzige Wasser wird um die Blase herum gesammelt. Somit werden sauberes und schmutziges Wasser immer voneinander getrennt gehalten. Dadurch kann die Tankgröße optimal ausgenutzt werden und es muss nur ein Tank zum Entleeren und Befüllen zum Waschbecken getragen werden.

Antibakterieller Schutz Microban®Der antibakterieller Schutz Microban hilft bei der Vermeidung schädlicher haushaltsüblicher Bakterien einschließlich E. coli, Salmonellen und Staphylococcus aureus. Mit seiner Hilfe bleibt das Gerät zwischen den Verwendungen frischer und sauberer.

Scotchgard™ProtectorBei der Herstellung aufgetragener Teppichschutz verliert mit der Zeit durch häufiges Begehen und die alltägliche Reinigung, einschließlich Tiefenreinigung, seine Wirkung. Nur BISSELL bietet Reinigungsflüssigkeiten auf Grundlage des Scotchgard™Protectors, um diesen wichtigen Schutz wiederherzustellen. Diese bieten zusätzlichen Schutz gegen Schmutz und Flecken, damit Ihre Teppich länger toll aussehen.

Verwendung

www.BISSELL.com

ACHTUNGEinige Berberteppiche neigen dazu, mit steigender Abnutzung zu fusseln. Wiederholtes Fahren über die gleichen Stellen mit einem normalen Staubsauger oder einem Tiefenreiniger können zu einer Verstärkung dieses Zustands führen.

22

ACHTUNGUm das Risiko eines Brands zu reduzieren, dürfen in Ihrem Tiefenreiniger ausschließlich für normal große Geräte vorgesehene Reinigungsflüssigkeiten von BISSELL verwendet werden. Die Verwendung von Reinigungsflüssigkeiten, die Zitronen- oder Pinienöl enthalten, kann zur Beschädigung dieses Geräts führen und den Garantieanspruch aufheben. Chemische Fleckenlöser oder Lösungsmittel enthaltende Reinigungsmittel sollten nicht verwendet werden. Solche Produkte können mit den in Ihrem Tiefenreiniger verwendeten Kunststoffmaterialien reagieren und zu Riss- oder Lochbildung führen.

Messbecher

Traggriff

ReadyTools™ Regler

DE

Page 23: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

Vor der Reinigung1. Planen Sie Ihre Reinigungsaktivitäten, damit der Teppich Zeit zum Trocknen hat.

2. Bewegen Sie Möbel in einen anderen Bereich, wenn Sie einen gesamten Raum reinigen (optional).

3. Säubern Sie vor dem Reinigen mit dem Tiefenreiniger den jeweiligen Bereich mit dem Staubsauger.

4. Planen Sie Ihren Reinigungsweg und lassen Sie einen Ausgang für nach dem Reinigen frei. Es bietet sich an, in der am weitesten von Ihrem Ausgang entfernten Ecke mit der Reinigung zu beginnen.

5. Vorbehandlung (optional) Eine Vorbehandlung wird empfohlen, um die Reinigungswirksamkeit stark verschmutzter Teppiche in viel begangenen Bereichen wie Dielen und Fluren zu verbessern.

Zum Vorbehandeln:

a. Sprühen Sie BISSELL Stain Pretreat gleichmäßig auf den verschmutzten Bereich auf. Nicht zu viel auftragen.

b. Warten Sie 3-5 Minuten, bis Sie mit der Tiefenreinigung beginnen.

c. Reinigen Sie wie gewohnt mit Ihrem BISSELL Tiefenreiniger gemäß der unten folgenden Anweisungen.

Verwendung

www.BISSELL.com23

ACHTUNGFühren Sie das Gerät nicht über lose Gegenstände oder Ecken von großflächigen Teppichen. Das Anhalten der Bürste kann zu vorzeitigem Verschleiß der Riemen führen.

2

4'

3'1

34

5 67

9101112

EXIT

STARTHERE

DE

Page 24: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

VerwendungBefüllung des 2-in-1 Wassertanks1. Entnehmen Sie den Tank vom Gerätegehäuse, indem Sie ihn an seinem Griff herausziehen.

2. Tragen Sie ihn wie einen Eimer zum Waschbecken. Drehen Sie den Griff nach vorne, um den Deckel zu entsperren. Entfernen Sie den Deckel, drehen Sie ihn um und schauen Sie nach dem eingebauten Messbescher.

3. Befüllen Sie ihn bis zur im Messbecher angezeigten Linie mit BISSELL 2X Reinigungsflüssigkeit und gießen Sie dieses in die Öffnung der Blase.

4. Füllen Sie die Blase mit handwarmem (60° C/140° F MAX), sauberem Leitungswasser. *Füllen Sie kein kochendes Wasser oder Wasser aus der Mikrowelle ein, da dies die Blase zerstören könnte.

5. Schließen Sie den Tank wieder, indem Sie den Deckel an den Tankecken ausrichten. Der Griff muss nach vorne zeigen, damit der Deckel angebracht werden kann. Drehen Sie den Griff in Richtung Trageposition, um den Deckel zu verschließen.

HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass der Deckel fest arretiert ist, bevor Sie den Tank anheben.

6. Stellen Sie den Tank ins Gerätegehäuse, sodass er fest sitzt. Drehen Sie den Griff nach hinten in die verriegelte Position.

www.BISSELL.com 24

ACHTUNGUm die Gefahr von Stromschlägen zu verringern, schalten Sie das Gerät mittels Ein-/Aus-Schalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie es im Zuge der Wartung oder Fehlerbehebung überprüfen.

6.5.

1. 2.

43.

» Gründliches Staubsaugen vor der Tiefenreinigung verhindert eine frühzeitige Verstopfung des Fusselfilters.

TippD

E

Page 25: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

Teppichreinigung1. Verbinden Sie den Tiefenreiniger mit einer geeigneten Steckdose. Schalten Sie das Gerät EIN, indem Sie den roten Ein-/Ausschalter an der Rückseite des Geräts mit Ihrem Fuß drücken.

2. Drücken Sie zur Freigabe des Griffs mit Ihrem Fuß den grauen Schalter an der Rückseite des Geräts unterhalb des Wassertanks.

3. Führen Sie das Gerät, während Sie den Sprühknopf betätigen, einmal langsam nach vorne sowie wieder zurück. Lassen Sie die BISSELL 2X Reinigungsflüssigkeit sowie die DirtLifter PowerBürste die Arbeit für Sie erledigen. Achtung: Nicht zu stark befeuchten.

4. Lassen Sie den Sprühknopf los und führen Sie das Gerät einmal langsam vorwärts und dann wieder rückwärts über die gleiche Stelle, um jegliches schmutzige Restwasser aufzusaugen und den Trockenprozess zu beschleunigen.

5. Wiederholen Sie diesen Vorgang solange, bis die eingesaugte Flüssigkeit sauber erscheint. Fahren Sie mit der Reinigung fort, ohne dabei den Sprühknopf gedrückt zu halten, bis kein Wasser mehr eingesaugt wird.

Entleeren des 2-in-1 Wassertanks/Säubern der abnehmbaren Düse1. Schalten Sie das Gerät AUS. Entnehmen Sie den 2-in-1 Wassertank mittels des Tragegriffs aus dem Gehäuse. Tragen Sie den Tank wie einen Eimer zum Waschbecken oder nach draußen, wo Sie die aufgesaugte Flüssigkeit entsorgen. Entfernen Sie das Oberteil des Tanks, indem Sie den Griff zum Entriegeln nach vorne drehen und den Deckel abnehmen.

2. Entleeren Sie das aufgesaugte Wasser vom Boden des Tanks.

3. Entnehmen und säubern Sie den Fusselfilter, der sich auf dem Tankdeckel befindet, nach jeder Verwendung.

4. Wenn die Düse einer Reinigung bedarf, entfernen Sie diese, indem Sie den Griff an der Oberseite greifen und nach vorne ziehen. Säubern Sie die abnehmbare Düse unter fließendem Wasser.

5. Nach der Reinigung bringen Sie die Düse wieder an, indem Sie das Gerät an der Vorderseite leicht anheben, bis die Schlitze am Gehäuse mit den Haken an der Düse übereinstimmen. Bringen Sie sie zuerst am Gehäuse an und klicken Sie die Düse dann an ihren Platz.

HINWEIS: Ist die Düse nicht ordnungsgemäß angebracht, verliert das Gerät an Saugstärke.

6. Um mit der Teppichreinigung fortzufahren, lesen Sie bitte auf den Seiten 24 bis 25 ab der Stelle "Befüllung des 2-in-1 Wassertanks" auf Seite 24 weiter.

Für Anweisungen für nach der Reinigung lesen Sie bitte den Abschnitt "Wartung und Pflege" auf Seite 28.

Verwendung

www.BISSELL.com25

Griff-Freigabe

2.

3.

1.

5.

Fusselfilter

Ein-/Aus-Schalter

4.

ACHTUNGENTHÄLT ROTIERENDE BÜRSTE - ZUR VERMEIDUNG VON VERLETZUNGEN - VOR DER ENTFERNUNG AUS DER STECKDOSE ZIEHEN

DE

Page 26: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

Ready Tools™ Ihr Tiefenreiniger wird mit einem Schlauch und mindestens einem Zubehörteil zur Reinigung von Treppen, Polstermöbel und mehr geliefert.

Wichtig! Wenn Sie mit Ihrem Gerät Polstermöbel reinigen möchten, kontrollieren Sie bitte vorher das Etikett des Möbels.

1. Kontrollieren Sie vor der Reinigung das Herstelleretikett. Die Kürzel “W” oder “WS” auf dem Etikett bedeuten, dass Sie Ihren Tiefenreiniger verwenden können. Fahren Sie nicht fort, wenn auf dem Etikett “X” or “S” (diagonal durchgestrichen) oder "Dry Clean Only" (Nur chemische Reinigung) vermerkt ist. Verwenden Sie das Gerät nicht auf Samt- oder Seidestoffen. Fehlt das Herstelleretikett oder enthält dieses keinen der Codes, wenden Sie sich bitte an den Möbelhersteller.

2. Überprüfen Sie die Farbechtheit in einem unauffälligen Bereich.

3. Wenn möglich, überprüfen Sie die Polsterung des Polstermöbels. Gefärbte Polsterung kann abfärben, wenn sie nass wird.

4. Planen Sie Ihre Reinigungsaktivitäten, damit Ihre Polstermöbel Zeit zum Trocknen haben.

5. Saugen Sie gründlich, um losen Schmutz und Tierhaare zu entfernen. Verwenden Sie einen Staubsauger mit angebrachter Bürste oder Saugaufsatz für Spalten, um auch in den Falten zu reinigen.

6. Um mit der Reinigung mit Zubehörteilen zu beginnen, folgen Sie den Anweisungen zur "Befüllung des 2-in-1 Wassertanks" auf Seite 8.

7. Drehen Sie den ReadyTools-Regler in die Position TOOLS. Dies ermöglicht Sprühen und Saugen mit dem Schlauch.

8. Bringen Sie das Reinigungszubehör am Ende des Schlauchs an.

9. Reinigen Sie, indem Sie den Sprühknopf drücken, um Reinigungslösung auf die zu reinigenden Fläche aufzutragen. Führen Sie das Reinigungszubehör langsam über der verschmutzten Stelle vor und zurück. Lassen Sie den Sprühknopf los, um schmutziges Wasser aufzusaugen. Reinigen Sie weiter in kleinen Abschnitten in diesem Bereich, bis der Schmutz entfernt wurde. Achtung: Nicht zu stark befeuchten.

10. Entfernen Sie die Zubehörteile nach dem Reinigen und säubern Sie sie unter sauberem, fließendem Wasser.

11. Wir empfehlen zur Reinigung des Schlauchs sauberes Wasser aus einer Schüssel aufzusaugen.

12. Heben Sie das Ende des Schlauchs an und strecken Sie diesen, bevor Sie ihn auf der Halterung aufwickeln, damit kein Wasser im Schlauch zurückbleibt.

13. Wickeln Sie den flexiblen Schlauch um die Halterung.

Verwendung

www.BISSELL.com 26

» Zum Reinigen mit dem Aufsatz für Fugen Bürsten nach vorne schieben, um Flecken zu reinigen bzw. nach hinten schieben, um mit Saugkraft zu reinigen.

Tipp

7.

12.11.

Adsdfdd ghg bvhcvbbj jkn hnbj jkvh

gcghhjj jhffhl kllgh

Herstelleretikett

WICHTIGÜberprüfen Sie die Farbechtheit in einem unauffälligen Bereich. Wenn möglich, überprüfen Sie die Polsterung des Polstermöbels. Gefärbte Polsterung kann abfärben, wenn sie nass wird.

DE

Page 27: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

Verwendung14. Entleeren Sie den 2-in-1 Wassertank und waschen Sie ihn aus, wie in den Anweisungen auf Seite 25 beschrieben.

15. Sollte der ReadyTools-Regler schwer zu drehen sein, muss evtl. der Ablenkeraufbau, auf dem der Regler angebracht ist, gereinigt werden. Entfernen Sie zum Reinigen zuerst die Düse und schauen Sie dann nach der Schraube, mit dem der Ablenkeraufbau befestigt ist. Entfernen Sie die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher und legen Sie sie zur Seite.

16. Entfernen Sie den Ablenkeraufbau. Halten Sie ihn unter fließendes Wasser und stellen Sie sicher, dass Wasser durch und um den Regler fließen kann. Drehen Sie den Regler 10 Mal im sowie weitere 10 Mal entgegen des Uhrzeigersinns. Dadurch sollten jegliche Verstopfungen gelöst werden.

17. Trocknen Sie den Ablenkeraufbau mit einem weichen Tuch ab und bringen Sie ihn wieder am Gerät an. Montieren Sie die Düse wieder.

18. Drehen Sie den ReadyTools-Regler zurück in die Position FLOOR CLEANING (BODENREINIGUNG).

www.BISSELL.com27

15. 16.

Schraube

Hier Wasser durchlaufen lassen

DE

Page 28: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

GerätepflegeMit wenigen einfachen Schritten können Sie nach der Reinigung sicherstellen, dass Ihr Gerät gut gepflegt ist.

1. Schalten Sie das Gerät AUS. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und wickeln Sie das Netzkabel auf.

2. Reinigen Sie den 2-in-1 Wassertank nach dem Entleeren unter heißem Leitungswasser und stellen Sie sicher, dass Sie ihn auch unter und um die strapazierfähige Blase herum reinigen. Säubern Sie den roten Fusselfilter. Wenn erforderlich, kann die abnehmbare Düse unter fließendem Wasser gereinigt werden. Weiteres hierzu auf Seite 25.

3. Bringen Sie den 2-in-1 Wassertank wieder auf dem Gerät an.

4. Lose Haare und sonstiger Schmutz können von der Bürste gezogen und entsorgt werden.

5. Zubehörteile zum Reinigen vom Schlauch trennen und unter sauberem, fließendem Wasser säubern. Vor dem Verstauen abtrocknen. Der Schlauch wird durch Ansaugen von sauberem Wasser aus einer Schüssel gereinigt. Heben Sie das Ende des Schlauchs an und strecken Sie diesen, bevor Sie ihn am Gerät aufwickeln, damit kein Wasser im Schlauch zurückbleibt. Weiteres hierzu auf Seite 26, Abbildungen 11 und 12.

6. Wischen Sie das Gerät außen mit einem weichen Tuch ab.

7. Saugen Sie den Teppich erneut, wenn er getrocknet ist, um Haare und Fussel zu entfernen.

Aufbewahrung des GerätsVerstauen Sie das Gerät bis zur nächsten Verwendung in einer Kammer oder dem Keller. Das Gerät sollte geschützt und in einer trockenen Umgebung verstaut werden. Da dieses Produkt mit Wasser betrieben wird, sollte es nicht an Orten verstaut werden, an denen die Temperatur unter den Gefrierpunkt sinken könnte. Durch Gefrieren werden interne Komponenten des Geräts beschädigt und die Garantie erlischt.

Wartung & Pflege

www.BISSELL.com 28

ACHTUNGUm die Gefahr von Stromschlägen zu verringern, schalten Sie das Gerät mittels Ein-/Aus-Schalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie es im Zuge der Wartung oder Fehlerbehebung überprüfen.

DE

Page 29: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

FehlersucheProblem/Fehler Mögliche Ursache(n) Lösung

Reduziertes Sprühen ODER gar kein Sprühen

Evtl. ist die Blase leer. Gerät am Ein-/Aus-Schalter ausschalten; Blase mit sauberem, heißem Wasser wieder auffüllen.

2-in-1 Wassertank sitzt evtl. nicht richtig. Gerät am Ein-/Aus-Schalter ausschalten; Tank entnehmen und wieder einsetzen.

Pumpe hat evtl. Druck verloren. Gerät am Ein-/Aus-Schalter ausschalten; Gerät nach 1 Minute wieder einschalten und Sprühkopf betätigen.

Der Pumpenriemen könnte beschädigt sein. Gerät am Ein-/Aus-Schalter ausschalten und Stecker aus Steckdose ziehen. Zur Überprüfung, ob ein Pumpenriemen beschädigt ist, benötigen Sie einen Schraubenzieher. A. Zum Öffnen das Ende des Schraubenziehers in die Öffnung der Riemen-Tür führen. Den Riemen auf Schäden überprüfen. Sie sollten den Pumpenriemen um die Motorwelle gewickelt sehen. Wenn er beschädigt oder nicht vorhanden ist, wenden Sie sich bitte dem Abschnitt Ersatzteile auf Seite 30 zu. Ein Ersatz-Riemen kann telefonisch beim BISSELL Kundendienst bestellt werden. Mit dem Ersatz-Riemen werden auch detaillierte Anweisungen zur Montage mitgeliefert. Beim Wiederanbringen der Riemen-Tür sicherstellen, dass die Öffnungen der Riemen-Tür an den Öffnungen am Gerät ausgerichtet sind. Tür aufschieben und zudrücken.

Die DirtLifter PowerBürste dreht sich nicht

Der Bürstenriemen oder Pumpenriemen ist ver-rutscht oder beschädigt.

Unter Punkt 4 oben nachschauen, wie Sie überprüfen, ob Bürstenriemen oder Pumpenriemen beschädigt sind.

Reiniger saugt Flüssigkeit nicht auf

Der ReadyTools-Regler ist evtl. falsch eingestellt. Drehen Sie den ReadyTools-Regler entweder in die Einstellung FLOOR CLEANING (BODENREINIGUNG) oder TOOLS (SONDERFUNKTIONEN), um zu reinigen.

Der Aufsatz wird falsch gehalten. (Nur bei in der Hand gehaltenen Aufsätzen).

Winkel ändern; mehr Druck nach unten entwickeln.

Abnehmbare Düse ist evtl. nicht korrekt angebracht.

Das Gerät an der Vorderseite leicht anheben, bis die Schlitze am Gehäuse mit den Haken an der Düse übereinstimmen, um sicherzustellen, dass die Düse korrekt angebracht ist. Bringen Sie sie zuerst am Gehäuse an und klicken Sie die Düse dann an ihren Platz. Siehe Abbildung 5 auf Seite 25.

2-in-1 Wassertank-Deckel ist nicht ordnungsgemäß angebracht.

Deckel erneut montieren; siehe Abbildung auf Seite 24.

2-in-1 Wassertank ist nicht ordnungsgemäß angebracht.

2-in-1 Wassertank muss zur Verwendung des Geräts ordnungsgemäß angebracht sein; 2-in-1 Wassertank abnehmen und wieder montieren.

2-in-1 Wassertank hat die Maximalmenge an schmutzigem Wasser aufgenommen .

2-in-1 Wassertank entleeren und wieder auffüllen; siehe Abschnitt Verwendung.

Der Fusselfilter ist evtl. verstopft. Den roten Fusselfilter säubern. Siehe Seite 25.

Andere Wartungs- oder Reparaturaktivitäten, die nicht in diesem Benutzerhandbuch enthalten sind, sollten ausschließlich von einem autorisierten Servicevertreter durchgeführt werden.

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von BISSELL entschieden haben.

Bitte bringen Sie dieses Produkt nicht in das Geschäft zurück.

www.BISSELL.com29

ACHTUNGUm die Gefahr von Stromschlägen zu verringern, schalten Sie das Gerät mittels Ein-/Aus-Schalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie es im Zuge der Wartung oder Fehlerbehebung überprüfen.

DE

Page 30: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

www.BISSELL.com 30

ErsatzteileFolgende(s) Zubehör und Ersatzteile sind für Ihren Tiefenreiniger von BISSELL erhältlich. Besuchen Sie www.BISSELL.com

ART.-NR. BEZEICHNUNG ART.-NR. BEZEICHNUNG

203-0104 Gesamte Tank-Komponente 203-0102 Tankgehäuse

203-8114 Abnehmbare Düse 215-0628 Ersatz-Pumpenriemen (mit Anweisungen)

015-0621 Ersatz-Bürstenriemen (mit Anweisungen)

203-0105 Fusselfilter

*Nicht jedes Modell wird mit sämtlichen Aufsätzen geliefert.

DE

Page 31: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

ZubehörFolgende(s) Zubehör und Ersatzteile sind für Ihren Tiefenreiniger von BISSELL erhältlich. Besuchen Sie www.BISSELL.com

www.BISSELL.com

ART.-NR. BEZEICHNUNG ART.-NR. BEZEICHNUNG

203-0149 Hartbodendüse 203-6651 3-Zoll Aufsatz für hartnäckige Verschmutzungen

203-8114 4-Zoll Aufsatz für Polstermöbel 203-6654 6-Zoll Aufsatz für Treppen

203-6652 Powered TurboBrush™ Handaufsatz 203-0116 2-in-1 Sprühaufsatz für Fugen mit Bürste

203-6655 Sprühaufsatz für Fugen 203-8113 Deep Reach™ Aufsatz

210-3040 Netztasche für Aufsatzaufbewahrung

31

*Nicht jedes Modell wird mit sämtlichen Aufsätzen geliefert.

Reinigungsflüssigkeiten: Auf Seite 20 dieses Handbuchs finden Sie unten eine vollständige Auflistung von zum Kauf erhältlichen Reinigungsflüssigkeiten.

DE

Page 32: CLEANVIEW POWERBRUSH USER GUIDE · of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories. » Do not leave appliance when plugged in. » Do not modify earthed

©2014 BISSELL Homecare, IncGrand Rapids, MichiganAlle Rechte vorbehalten. Printed in ChinaArt.-Nr. 160-4906 Version 07/14Besuchen Sie unsere Website auf www.BISSELL.comScotchgard ist ein Markenzeichen von 3MMicroban® ist eine eingetragene Marke der Microban Products Company.

32

VerbrauchergarantieDiese Garantie gilt nur außerhalb der USA und Kanadas. Sie wird von der BISSELL International Trading Company BV („BISSELL“) gewährt.Diese Garantie wird von BISSELL gewährt. Sie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie wird Ihnen zusätzlich zu Ihren Rechten nach dem Gesetz angeboten. Sie haben auch andere Rechte unter dem Gesetz, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Informationen zu Ihren gesetzlichen Rechten und Rechtsmitteln erhalten Sie von Ihrer nächsten Verbraucherzentrale. Nichts in dieser Garantie ersetzt oder mindert Ihre gesetzlichen Rechte oder Rechtsmittel. Sollten Sie weitere Informationen zu dieser Garantie benötigen bzw. Fragen dazu haben, was genau diese Garantie abdeckt, wenden Sie sich bitte an den BISSELL Kundendienst oder an Ihren nächsten BISSELL-Händler. Diese Garantie wird dem Originalkäufer des neuen Produkts gewährt und ist nicht übertragbar. Sie müssen einen Nachweis über das Kaufdatum erbringen können, um einen Anspruch unter dieser Garantie zu erheben.

Eingeschränkte Zwei-Jahres-GarantieVorbehaltlich der *AUSNAHMEN UND AUSSCHLÜSSE, die nachstehend aufgeführt sind, repariert bzw. ersetzt (durch neue oder aufgearbeitete Komponenten oder Produkte) BISSELL nach eigenem Ermessen für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum durch den Originalkäufer jegliche defekten bzw. nicht richtig funktionierenden Teile oder Produkte.BISSELL empfiehlt, die Originalverpackung und den Nachweis des Kaufdatums für die Laufzeit der Garantie für den Fall aufzuheben, dass ein Anspruch unter der Garantie erhoben wird. Das Aufheben der Originalverpackung erleichtert ein eventuell notwendiges erneutes Verpacken und den Transport, ist aber keine Bedingung der Garantie.Sollte Ihr Produkt von BISSELL unter dieser Garantie ersetzt werden, gilt für das neue Produkt die Restlaufzeit dieser Garantie (berechnet vom Datum des Originalkaufs). Die Laufzeit dieser Garantie wird nicht verlängert, unabhängig davon, ob Ihr Produkt repariert oder ersetzt wird.*AUSSNAHMEN UND AUSSCHLÜSSE VON DEN BEDINGUNGEN DER GARANTIE

Diese Garantie gilt für Produkte, die für den persönlichen Gebrauch im Haushalt eingesetzt werden, und nicht für kommerzielle oder Mietzwecke. Verschleißkomponenten wie z. B. Filter, Riemen und Mopp-Bezüge, die von Zeit zu Zeit vom Benutzer ersetzt oder gewartet werden müssen, sind nicht von dieser Garantie abgedeckt. Diese Garantie gilt nicht für Mängel, die aus normalem Verschleiß resultieren. Schäden oder Fehlfunktionen, die vom Benutzer oder einem Dritten infolge eines Missgeschicks, Unachtsamkeit, Missbrauch, Nachlässigkeit oder einer anderen Verwendung verursacht werden, die nicht im Einklang mit der Bedienungsanleitung ist, sind nicht von dieser Garantie abgedeckt. Jegliche unautorisierte Reparatur (oder versuchte Reparatur) macht diese Garantie ungültig, egal ob der Schaden durch diese Reparatur/diesen Versuch verursacht wurde.Diese Garantie erlischt, wenn das Produktschild auf dem Produkt entfernt oder unlesbar gemacht wird.

Besuchen Sie die Website von BISSELL: www.BISSELL.comHalten Sie die Modellnummer des Staubsaugers bereit, wenn Sie sich mit BISSELL in Verbindung setzen.

Bitte tragen Sie Ihre Modellnummer hier ein: _____________ Bitte tragen Sie hier Ihr Kaufdatum ein: _____________

HINWEIS: Bitte heben Sie Ihren Kassenbon/Ihre Quittung auf. Er/sie dient im Fall eines Garantieanspruchs als Nachweis für das Kaufdatum. Für Einzelheiten siehe Garantie.

AUSSER WIE NACHSTEHEND BESCHRIEBEN HAFTEN BISSELL UND SEINE VERTRIEBSPARTNER NICHT FÜR VERLUSTE ODER SCHÄDEN, DIE NICHT VORHERSEHBAR SIND, BZW. FÜR ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART, DIE MIT DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS VERBUNDEN SIND, UNTER ANDEREM GEWINNVERLUST, GESCHÄFTSVERLUST, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, GELEGENHEITSVERLUST, BEDRÄNGNIS, UNANNEHMLICHKEITEN ODER ENTTÄUSCHUNG. AUSSER WIE NACHSTEHEND BESCHRIEBEN ÜBERSCHREITET DIE HAFTUNG VON BISSELL NICHT DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS.BISSELL SCHLIESST SEINE HAFTUNG IN KEINER WEISE AUS BZW. BESCHRÄNKT SIE FÜR (A) TOD ODER KÖRPERVERLETZUNG, DER/DIE DURCH UNSERE NACHLÄSSIGKEIT ODER DIE NACHLÄSSIGKEIT UNSERER MITARBEITER, VERTRETER ODER SUBUNTERNEHMER VERURSACHT WIRD; (B) BETRUG ODER BETRÜGERISCH FALSCHE DARSTELLUNG; (C) ODER FÜR JEGLICHE ANDERE ANGELEGENHEITEN, DIE UNTER DEM GESETZ NICHT AUSGESCHLOSSEN BZW. BESCHRÄNKT WERDEN KÖNNEN.

KundendienstServicezentrum: www.serviceclub.info

NL – Havenstraat 57a, 7005 AG Doetinchem

Für Fragen und/oder Hilfe bei der Montage stehen wir Ihnen selbstverständlich gern unter unserer Servicenummer +49 180 5140024 von Montags bis Freitags zwischen 9.°° und 17.°° Uhr zur Verfügung (0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreis max. 0,42 €/Min.) Auch können Sie sich über www.serviceclub.info mit uns in Verbindung setzen

Verteiler: MESA Products International B.V. Havenstraat 57, 7005 AG, Doetinchem, Netherlands

DE