Top Banner
Just for You
40

Cifial - Just For You

Mar 19, 2016

Download

Documents

Cifial

Brochure - Cifial Just For You
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Cifial - Just For You

Just for You

Page 2: Cifial - Just For You

At a time when mass production is taking over the market, CIFIAL takes pride in being a pioneer in innovative design and launches a new and distinctive collection of products: Just For You.

Inspired by the old traditions which are adapted to future trends, using elements found in nature and innovative production processes, Just For You rediscovers bath design beyond the practical necessities and hygienic details. In current times, bathrooms have become a place of retreat, serenity and relaxation. Just For You proposes different solutions with contemporary and appealing design.

À une époque où la production de masse est prise en charge sur le marché, CIFIAL est fière d'être pionnière dans la conception innovante et lance une nouvelle collection de produits distinctifs: Just For You.Inspiré par des références du passé ou de penser à l'avenir, en utilisant des matières premières naturelles et de procédés de production innovants, la collection Just For You redécouvre l'espace salle de bain au-delà des questions fonctionnelles et d'hygiène. Considérant que l'espace bain est aussi devenu un lieu de refuge, de détente et de tranquillité. La collection Just For You vous propose différentes solutions avec un design contemporain et attrayant

In einer Zeit wo die Massenproduktionen immer mehr den Markt abdecken, CIFIAL unterscheidet sich von dieser Art und zeigt eine neue und verwechselbare Kollektion von Produkte:Just For You. Inspiriert von die alten Traditionen, Trends der Vergangenheit wurden zu Trends der Zukunft angepasst mit natürliche Rohstoffe und innovative Produktionsverfahren. Just For You Bad-Design über die praktischen Bedürfnisse und hygienische Details. In die heutigen Zeiten ist das Badezimmer einen Raum des Rückzugs, Ruhe und Entspannung. Just For You schlägt verschiedene Lösungen vor mit modernem und ansprechendem

Design.

En un tiempo en el qué la producción masifi cada iguala más las ofertas del mercado, Cifi al se diferencia de este patrón con una colección de productos diferentes: Just For You.

Inspirado en las referencias del pasado o pensando el futuro,

utilizando materias primas naturales y procesos de produción

innovadores, en colección de Just For You descubrirá el

espacio de baño más allá de las cuestiones Funcionales o

higiénicas. Considerando que el espacio del baño es ahora

también un lugar de refugio, de paz y relajación, Just For You.

Collection les sugiere soluciones distintas, con un diseño

contemporáneo y atractivo.

Just for YouEN DE

FR ES

2009 | Finalist | Japan

2008 | Cardiff | England

2010 | Chicago| EUA

Page 3: Cifial - Just For You

TECHNO B1/B2 CONCRETE / BÉTON / BETON / CEMENTO pag. 02

TECHNO CC COCONUT FIBRE / FIBRE DE COCO / KOKOSFASER / FIBRA DE COCO pag. 06

TECHNO CR RECYCLED CERAMIC / ÉCLATS EN CÉRAMIQUE / RECYCLING-KERAMIK / CERÁMICA RECICLADA pag. 08

TECHNO MC MICA / MICA / GLIMMER / MICA pag. 10

TECHNO S1 TEAK AND SLATE STONE / ARDOISE ET TECK / TEAKHOLZ UND SCHIEFER / PIZARRA Y TEKA pag. 14

TECHNO S2 MARBLE AND STAINLESS STEEL / MARBRE ET INOX / MARMOR UND EDELSTAHL / MÁRMOL Y ACERO INOXIDABLE

TECHNO SPA CHERRY WOOD / BOIS DE CERISIER / KIRSCHHOLZ / CEREZO

TECHNO S3 MARBLE AND STAINLESS STEEL / MARBRE ET INOX / MARMOR UND EDELSTAHL / MÁRMOL Y ACERO INOXIDABLE

TECHNICAL DRAWINGS / DESSINS TECHNIQUES / TECHNISCHE ZEICHNUNGEN / DETALLES TECNICOS

pag. 26

pag. 20

pag. 28

pag. 30

Page 4: Cifial - Just For You

TECHNO B1/B2 CONCRETE / BÉTON / BETON / CEMENTO

design Carlos Aguiar

2009 | Finalist | Japan

Page 5: Cifial - Just For You

Techno B is the result of the

development of a new concrete

mixture tailored to the specific

requirements of this stunning

washbasin.

Embodying it in a contemporary

design. This project was selected

as one of the finalists for the

2009 prestigious Good Design-

Gmark Japan.

Techno B ist das Ergebnis der

E n t w i c k l u n g e i n e r n e u e

Zusammensetzung des Betons

für dieses spezielles Produkt, teil

des Waschtischs verweist auf die

Vergangenheit und transportiert

der Wissen in die Zukunft.

V e r k ö r p e r t e s i n e i n e m

zeitgemäßen Design. Dieses

Projekt wurde als e iner der

Finalisten des 2009 renommierten

Good Design Preis ausgewählt.

Résultat de l'élaboration d'une

nouvelle composition de béton

pour ce produit spécifique, le

lavabo Techno B a été développé

à travers des références du

passé et les apporte à nos jours,

incarnant un style contemporain.

Ce projet a été fi naliste en 2009

par le prestigieux prix Good

Design - Gmark Japon.

Techno B es las resultado

del desarrollo de una nueva

mezcla del cemento adaptada

a las necesidades y requisitos

de este impresionante lavabo.

Para desarrollar en él un diseño

contemporáneo. Este proyecto

fue seleccionado como uno de

los fi nalistas para elprestigioso

premio Good Design-Gmark

Japón 2009.

Just

forY

ou

03

Page 6: Cifial - Just For You

04

Please consult page 30 for technical drawings.Merci de consulter la page 30 pour voir les dessins techniques. Bitte konsultieren Sie Seite 30 für technische Zeichnungen.Por favor consultar pagina 30 para ver mas detalles tecnicos

Page 7: Cifial - Just For You

Just

forY

ou

05

Page 8: Cifial - Just For You

TECHNO CC COCONUT FIBRE / FIBRE DE COCO / KOKOSFASER / FIBRA DE COCO

design Carlos Aguiar

06

2009 | Finalist | Japan 2010 | Chicago| EUA

Please consult page 30 for technical drawings.Merci de consulter la page 30 pour voir les dessins techniques. Bitte konsultieren Sie Seite 30 für technische Zeichnungen.Por favor consultar pagina 30 para ver mas detalles tecnicos

Page 9: Cifial - Just For You

Techno CC washbasin is made from recycled

coconut husks encased in resin. Its innovative

approach, the use of natural raw materials and

refined design have already earned this

masterpiece two international awards: The

Good Design-Gmark Japan 2009 (finalist)

and the Good Design Award 2010 in the USA

awarded by The Chicago Athenaeum: Museum

of Archi tecture and Design and by The

European Centre for Architecture Art Design

and Urban Studies.

Der Waschtisch Techno CC ist aus recycelten

Kokosfaser.

Der innovativen Charakter kommt aus die

natürliche Rohstoffen und des raffiniertes

Design, wurden schon mit zwei internationale

Preise ausgezeichnet: Goog Design, Gmark

aus Japan 2009 (fi nalist) und den Good Design

USA 2010 von den Chicago Athenaeum:

Museum of Architecture and Design und den

The European Centre for Architecture Art

Design and Urban Studies.

L'évier Techno CC est produit à partir de

fibres de noix de coco recyclé collé avec de

la résine.

Le caractère novateur d'utilisation de matières

premières naturelles et son design raffiné,

cette pièce a déjà remporté deux prix: Good

Design, Gmark Japon 2009 (fi naliste) et Good

Design EUA 2010 décerné par le Chicago

Athenaeum: Museum of Architecture and

Design et The European Centre for Architecture

Art Design and Urban Studies.

El lavabo Techno CC se produce a partir

fibras recicladas de coco unido con resina.

El carácter innovador de la utilización de materia

prima natural, y su diseño refinado ya ha

ganado dos premios : Good Desing GMarker

Japón 2009 (fi nalista ) y Good Desing EE.UU.

2010 otorgado por The Chicago Athenaeum:

Museo de Arquitectura and Design e por The

European Centre for Architecture Art Design

and Urban Studies.

Page 10: Cifial - Just For You

TECHNO CR RECYCLED CERAMIC / ÉCLATS EN CÉRAMIQUE / RECYCLING-KERAMIK / CERÁMICA RECICLADA

design Carlos Aguiar

The recycling of waste ceramics is the basis of

the production process of Techno CR. Broken

and crushed ceramics from the ceramic industry

are the main raw material in the washbasin

Techno CR. The fi nal result is a totally innovative

masterpiece with a distinguished design to

which one can hardly remain indifferent.

Das Recycling von Keramik ist die Grundlage

der Produktion von dieser Waschtisch. Splitter

aus Keramik ist der wichtigster Rohstoff vom

Waschtisch Techno CR und kommt aus der

keramische Industrie. Das Endergebnis ist

ein innovatives Meisterwerkstück mit einem

unverwechselbaren Design wo niemand

gleichgültig bleiben kann.

Le recyclage de la céramique est la base du

processus de production de ce lavabo.

Les éclats céramiques du lavabo Techno CR

sont la principale matière première résultant

de l'industrie céramique. Le résultat final est

une pièce novatrice avec un design distinctif où

personne ni reste indifférent.

El reciclaje de los residuos de cerámica es

la base de el proceso de producción de este

lavabo. Los residuos triturados de la industria

cerámica son la materia prima fundamental

en el lavabo Techno CR . El resultado fi nal es

totalmente innovador casi una obra de arte

con un diseño distinguido al que difícilmente

se puede permanecer indiferente.

08

Page 11: Cifial - Just For You

Just

forY

ou

09

Please consult page 30 for technical drawings.Merci de consulter la page 30 pour voir les dessins techniques. Bitte konsultieren Sie Seite 30 für technische Zeichnungen.Por favor consultar pagina 30 para ver mas detalles tecnicos

Page 12: Cifial - Just For You

TECHNO MC MICA / MICA / GLIMMER / MICA

design Carlos Aguiar

10

“Mica” is derived from the Latin

word “micare” which means “glitter”.

Mica is among the minerals that

tend to retain sheen and glimmer

in direct light, a characteristic that

enhances the natural brightness

of Techno MC . This stunning

natural mica countertop washbasin

is made of natural mica encased

in resin, a sparkling masterpiece

that revisits a distant past in a

contemporary design.

Das Wort "Glimmer" kommt aus

dem Latein „micare“ bedeutet

Helligkeit. Die Glimmermineralien

umfassen mehrere verwandte

Gruppe von Schichtsilikaten.

Diese Besonderheit gibt einen

charakteristischen Glanz. Die

Tasse TECHNO MC ist aus

natürlichen Glimmer und eingehüllt

mit Harz, ein zeitgemäßen Designes

Meisterwerkstückes aus der

Vergangenheit.

Le mot “mica « est dérivé du latin

qui signifi e « micare » luminosité.

Les minéraux de mica comprennent

plusieurs groupes étroitement

liés, le phyllo silicates ayant un

très parfait clivage basal. Cette

particularité lui donne une lueur

caractéristique. La tasse Techno MC est composée d’une agglo-

mération naturel de résine dans

une confi guration qui revisite le

passé.

La palabra "mica", deriva del

latín "micare" y, signifi ca brillo. La

incluye varios minerales estre-

chamente relacionado con el del

grupo de los fi lossilicatos, este

grupo tiene una composición

muy perfecta en las formaciones

básales. Esta peculiaridad le da

un brillo característico. El lavabo

Techno MC esta compuesto

de mica natural y resina, una

confi guración que nos devuelve

al pasado.

Page 13: Cifial - Just For You

Just

forY

ou

11

Please consult page 30 for technical drawings.Merci de consulter la page 30 pour voir les dessins techniques. Bitte konsultieren Sie Seite 30 für technische Zeichnungen.Por favor consultar pagina 30 para ver mas detalles tecnicos

Page 14: Cifial - Just For You
Page 15: Cifial - Just For You
Page 16: Cifial - Just For You

TECHNO S1 TEAK AND SLATE STONE / ARDOISE ET TECK / TEAKHOLZ UND SCHIEFER / PIZARRA Y TEKA

design Carlos Aguiar

14

Techno S1 slate washbasin can

be app l i ed on exc lus i ve l y

designed furniture, re-discovering

Portuguese tradition of woodcraft

in a contemporary design.

Se lected cher ry wood and

Burmese Teak together with

chromed brass and black or

green slate , the washbasin

Techno S1 provides the finest

quality fit and finish.

Des Waschtisch Techno S1

ist aus Schiefer und ermöglicht

eine Anwendung in einem Möbel

we lcher aussch l ieß l ich für

dieses Modell entworfen wurde.

Rückgewinnung der Holzverarbeitung

der portugiesischer Tradition in

einem zeitgenössischem Design.

Ausgewählte Kirschholz und

birmanischen Teak zusammen

mit verchromtem Messing und

schwarzem oder grünem Schiefer,

der Waschtisch Techno S1 liefert

die beste Qualität Passform und

Verarbeitung.

L'évier en ardoise Techno S1

permet son application dans des

meubles conçus exclusivement

pour ce modèle, redécouvrir la

tradition portugaise du travail en

bois dans un style contemporain.

Bois de cer is ier et teck de

Birmanie sélectionnés, alliés

au laiton chromé avec l’ardoise

noire ou verte, l’évier Techno S1

permet de nouvelles fi nitions de

qualités et d'exception.

La pizarra del fregadero Techno S1 permite el desarrol ló de

muebles exclusivamente para

es te mode lo , recuperando

tradición de la carpintería portuguesa

con diseño contemporáneo.

Maderas se lecc ionadas de

Cerezo y Teka de Birmania (esta

última permite prescindir del

tratamiento hidrófugo en las zonas

de contacto con el agua) se

combinan con el latón cromado

la pizarra, negra o verde, del lavabo

Techno S1para estab lecer

nuevos estándares de calidad y

acabados excepcionales.

Page 17: Cifial - Just For You

Just

forY

ou

15

Page 18: Cifial - Just For You

16

Page 19: Cifial - Just For You

Just

forY

ou

17

Page 20: Cifial - Just For You

18

Please consult page 31,32,33 for technical drawings.Merci de consulter la page 31,32,33 pour voir les dessins techniques. Bitte konsultieren Sie Seite 31,32,33 für technische Zeichnungen.Por favor consultar pagina 31,32,33 para ver mas detalles tecnicos

Page 21: Cifial - Just For You

Just

forY

ou

19

Page 22: Cifial - Just For You

TECHNO SPA CHERRY WOOD / BOIS DE CERISIER / KIRSCHHOLZ / CEREZO

design Carlos Aguiar

20

Just For You re-thinks bath

solutions and goes beyond the

bare necessities of functional

and hygienic requirements. Just For You incorporates luxury

and elegance creating intimate

and relaxing oasis of calm in

state-of-the-art bathrooms.

Just For You Bad-Design über

die praktischen Bedürfnisse und

hygienische Details.

In die heutigen Zeiten ist das

Badezimmer einen Raum des

Rückzugs, Ruhe und Entspannung.

Just For You repense l'espace

de bain au-delà des questions

fonctionnelles et de santé, tandis

que l 'espace bain est aussi

devenu un lieu de refuge, de

détente et de calme.

Just For You replantea el

espacio del baño más allá de

cuestiones funcionales y de

higiene, considerando que el

espacio del baño es ahora

también un lugar de refugio,

de paz y relajacion.

Page 23: Cifial - Just For You

Just

forY

ou

21

Page 24: Cifial - Just For You

22

Page 25: Cifial - Just For You

Just

forY

ou

23

Please consult page 34 for technical drawings.Merci de consulter la page 34 pour voir les dessins techniques. Bitte konsultieren Sie Seite 34 für technische Zeichnungen.Por favor consultar pagina 34 para ver mas detalles tecnicos

Page 26: Cifial - Just For You
Page 27: Cifial - Just For You
Page 28: Cifial - Just For You

TECHNO S2 MARBLE AND STAINLESS STEEL / MARBRE ET INOX / MARMOR UND EDELSTAHL / MÁRMOL Y ACERO INOXIDABLE

design Carlos Aguiar

26

Please consult page 35, 36 for technical drawings.Merci de consulter la page 35, 36 pour voir les dessins techniques. Bitte konsultieren Sie Seite 35, 36 für technische Zeichnungen.Por favor consultar pagina 35, 36 para ver mas detalles tecnicos

Page 29: Cifial - Just For You

Just

forY

ou

27

Supported in its core values Innovation,

Technology and Design, Cifi al presents

Just for You, an exclusive collection of

products that re-discover traditional

hand craftwork applied to contemporary

design. Techno S2 is available in white,

black and green marble complemened

by two different models of supports in

chromed brass with towel bar.

Pr is en charge des valeurs de la

marque Cifi al: Innovation, Technologie

et Design, la collection Just For You

redécovrir les arts traditionnels et crée

un design contemporain. Techno S2

est disponible en marbre blanc, noir

et vert, complétée par deux types de

supports avec une porte serviette en

laiton chromé.

Die Markenwerte sind unterstütz mit

Innovation, Technologie und Design.

Cif ia l präsent iert e ine exklusive

Kollektion Just For You die so die

traditionelle Kunst schafft mit einem

zeitgenössischem Design.

Techno S2 Serie ist in weiss, schwarz

und grünen Marmor erhältlich, mit

einem Untergestell mit Handtuchhalter

aus verchromten Messing ergänzt.

Cifial fundamenta los valores de su

marca en; Innovacion Tegnologia y

Diseño, la colección de Just For You

redescubre las artes tradicionales y

crea planos contemporáneos. La línea

Techno S2 está disponible en mármol

blanco, negro y verde y se complementa

con dos modelos de soportes y toalleros

en latón cromado.

Page 30: Cifial - Just For You

TECHNO S3 MARBLE AND STAINLESS STEEL / MARBRE ET INOX / MARMOR UND EDELSTAHL / MÁRMOL Y ACERO INOXIDABLE

design Carlos Aguiar

28

Please consult page 35, 36 for technical drawings.Merci de consulter la page 35, 36 pour voir les dessins techniques. Bitte konsultieren Sie Seite 35, 36 für technische Zeichnungen.Por favor consultar pagina 35, 36 para ver mas detalles tecnicos

Page 31: Cifial - Just For You

Just

forY

ou

29

The washbasin Techno S3 has a soft and

feminine design. The raw stone material

used is white marble and the two available

supports with towel bar enhance its

elegance.

Lavabos Techno S3 tienen un diseño

suave y femenino. La piedra utilizada

como materia prima en este lavabo es el

mármol blanco. Los dos soportes están

disponibles con toallero, que acentuan su

elegancia.

Lavabos Techno S3 ont un design doux

et féminin. La pierre util isée comme

matière première dans ce lavabo est le

marbre blanc.

Les deux supports disponibles avec porte

serviette accentuent l'élégance.

Die Waschtische Techno S3 haben

einen weichen und femininen Design.

Der Naturstein der diesem Waschtisch

verwendet ist, ist aus weißem Marmor.

Die beide Untergestelle sind verchromten

Messing die betonen die Eleganz.

Page 32: Cifial - Just For You

30

technical detailsdétails techniques technische zeichnungendetalles tecnicos

TECHNO B1Round counter top washbasinVasque rond à poserRundes AufsatzwaschtischLavabo sobre encimera redondo

ref: 3700030-Pxx

TECHNO B2Rectangular counter top washbasinVasque rectangulaire à poserRechteckiges AufsatzwaschtischLavabo sobre encimera rectangular

ref: 3700032-Pxx (without hole/sans trou/ohne loch/sin agujero)

ref: 3700031-Pxx(1 hole/1 trou/1 Loch/1 agujero)

ref: 3700033-Pxx(3 holes/3 trous/3 löchern/3 agujeros)

430

120

20

Ø46

65

530

Ø35

Ø46

65 45

380

120

Finish

es/ F

initio

ns/F

arbe/

Acab

ados

P04 withe concrete

P04 béton blanc

P04 weißem beton

P04 cemento blanco

P05 grey concrete

P04 béton gris

P04 graues beton

P04 cemento gris

P04 P05

Ø46

65

Ø42

012

0

20

TECHNO CCRound counter top washbasinVasque rond à poserRundes AufsatzwaschtischLavabo sobre encimera redondo

ref: 3700036-R00

R00

coconut fi bre

fi bre de coco

kokosfaser

fi bra de coco

photos pag. 02 - 05 photos pag. 06 - 07 photos pag. 08 - 09 photos pag. 10 - 11

Ø46

65

Ø42

012

0

20

TECHNO CRRound counter top washbasinVasque rond à poserRundes AufsatzwaschtischLavabo sobre encimera redondo

ref: 3700037-R01

R01

recycled ceramic

éclats céramique

recycling-keramik

cerámica reciclada

TECHNO MCRound counter top washbasinTasse ronde à poserRundes AufsatztasseLavabo sobre encimera redondo

ref: 3700038-R02

R02

mica

mica

glimmer

mica

Pxx = P04 ou/or P05

Page 33: Cifial - Just For You

Just

forY

ou

31

photos pag. 14 - 19

TECHNO S1 - FullSlate stone washbasinLavabo ardoiseAusatzwaschtisch aus SchieferLavabo de pizarra

ref: 3700003-Pxx (without hole/sans trou/ohne loch/sin agujero)

ref: 3700004-Pxx(1 hole/1 trou/1 Loch/1 agujero)

ref: 3700005-Pxx(3 holes/3 trous/3 löchern/3 agujeros)

TECHNO S1 - CompactSlate stone washbasinLavabo ardoiseAusatzwaschtisch aus SchieferLavabo de pizarra

ref: 3700000-Pxx (without hole/sans trou/ohne loch/sin agujero)

ref: 3700001-Pxx(1 hole/1 trou/1 Loch/1 agujero)

ref: 3700002-Pxx(3 holes/3 trous/3 löchern/3 agujeros)

140

120

450

200

Ø30Ø35

900

7514

0

140

450

75

560

Ø30Ø35

200

140

120

Pxx = P00 ou/or P01P00 black slate stone + teak

P00 ardoise noire et teck

P00 quadratische duschwanne mit schwarzem schiefer und teak

P00 pizarra negra+teka

Pxx = P00 ou/or P01P01 green slate stone + teak

P01 ardoise verte et teck

P01 rechteckiges duschwanne mit schwarzem schiefer und teak

P00 pizarra verde+teka

P01P00

1200

TECHNO CompactSlate stone shower tray with Teak railingReceveur ardoise et Teck carréSchwarzem Schiefer und TeakPlato ducha de pizarra con playa de Teka

ref: 3710000-Pxx

TECHNO FullSlate stone shower tray with Teak railingReceveur ardoise et Teck rectangulaireGrünes Schiefer und TeakPlato ducha de pizarra con playa de Teka

ref: 3710001-Pxx

Page 34: Cifial - Just For You

32

Finish

es/ F

initio

ns/F

arbe/

Acab

ados

cherry wood + stainless steel

bois de cerisier + acier inoxydable

kirschholz + edelstahl

madera de cerezo +acero inoxidable

C03

TECHNO KobeFurniture for basin with drawer, side towel bars and bottom shelf Console lavabo avec bandeau-tiroir avec tablette basse et porte-serviette latéral Möbel für Waschtisch mit Schublade, Handtuch und Bodenrost Mueble para lavabo con gaveta, toalleros y estante inferior

ref: 17000KB-C03 Compact

ref: 17001KB-C03Full

TECHNO KiotoFurniture for basin with side towel bars and bottom shelf Console lavabo avec tablette basse et porte-serviette latérauxMöbel für Waschtisch mit seitlichen Handtuchhalter und BodenrostMueble para lavabo con toalleros laterales y estante inferior

ref: 17000KT-C03 Full

photos pag. 14 - 19

stainless steel

acier inoxydable

edelstahl

acero inoxidable

629

TECHNO S1Tubular metal support with towel barPiètement métal avec porte-serviette frontal Stahlrohr-Untergestell mit HandtuchhalterSoporte en metal con toallero redondo

ref: 17000S1-629 Compact

ref: 17001S1-629Full

730 407,5

778

815

430 407,5

778

475

Compact Full

TECHNO S1Wood support with chrome towel barPiètement bois avec porte-serviette frontalHolz-Untergestell mit verchromten HandtuchhalterSoporte en madera con toallero redondo

ref: 17002S1-C03 Compact

ref: 17003S1-C03Full

730 450

780

900

Compact Full

450430

780

560

technical detailsdétails techniques technische zeichnungendetalles tecnicos

Page 35: Cifial - Just For You

Just

forY

ou

33

cherry wood + stainless steel

bois de cerisier + acier inoxydable

kirschholz + edelstahl

madera de cerezo +acero inoxidable

cherry wood

bois de cerisier

kirschholz

madera de cerezo

C03 M02

TECHNO OsakaFurniture for basin with frontal towel bar and bottom shelfConsole lavabo avec tablette basse et porte-serviette frontalMöbel für Waschtisch mit frontalen Handtuchhalter und BodenrostMueble para lavabo con toallero frontal y estante inferior

ref: 17000OS-C03 Compact

ref: 17001OS-C03Full

TECHNO KiotoStoolTabouretHockerBanco

ref: 17700KT-M02

TECHNO KobeStoolTabouretHockerBanco

ref: 17700KB-M02

TECHNO OsakaStoolTabouretHockerBanco

ref: 17700OS-M02

450

500

38060

400

450

500

38060

400

photos pag. 14 - 19

Page 36: Cifial - Just For You

34

Finish

es/ F

initio

ns/F

arbe/

Acab

ados

photos pag. 20 - 23

TECHNOAdjustable massage tableTable de massage réglableEinstellbare MassagetischMesa de masaje

ref: 1700000-M02 (masttress not included/matelas pas inclus/matratze nicht inbegriff/colchón no incluso)

TECHNOFurniture for bathtubMeuble pour baignoireMöbel für BadewanneMueble para bañera

ref: 1700001-M02 (bathtub not included/baignoire pas inclus/badewanne nicht inbegriff/bañera no inclusa)

M02

1995

700

700

23201600

1370 65

057

522

0

220

technical detailsdétails techniques technische zeichnungendetalles tecnicos

cherry wood

bois de cerisier

kirschholz

madera de cerezo

Page 37: Cifial - Just For You

Just

forY

ou

35

withe marble

marbre blanc

weißem Marmor

mármol blanco

black marble

marbre noir

schwarzem Marmor

mármol negro

green marble

marbre vert

Grün Marmor

mármol verde

photos pag. 26 - 29

TECHNO S2 - FullMarble washbasinLavabo marbreMarmor WaschtischLavabo en marmol

ref: 3700035-Pxx (without hole/sans trou/ohne loch/sin agujero)

ref: 3700041-Pxx(1 hole/1 trou/1 Loch/1 agujero)

ref: 3700042-Pxx(3 holes/3 trous/3 löchern/3 agujeros)

TECHNO S3 - FullMarble washbasinLavabo marbreMarmor WaschtischLavabo en marmol

ref: 3700008-P02 (right/droit/rechts/derecho)

ref: 3700009-P02 (left/gauche/links/izquierdo) (without hole/sans trou/ohne loch/sin agujero)

ref: 3700010-P02 (right/droit/rechts/derecho)

ref: 3700011-P02 (left/gauche/links/izquierdo)

(1 hole/1 trou/1 Loch/1 agujero)

ref: 3700014-P02 (right/droit/rechts/derecho)

ref: 3700015-P02 (left/gauche/links/izquierdo)

(3 holes/3 trous/3 löchern/3 agujeros)

ref: 3700026-P02washbasin cover/plaque receveur/weißem marmor/tapa en marmol

TECHNO S2 - CompactMarble washbasinLavabo marbreMarmor WaschtischLavabo en marmol

ref: 3700034-Pxx (without hole/sans trou/ohne loch/sin agujero)

ref: 3700039-Pxx(1 hole/1 trou/1 Loch/1 agujero)

ref: 3700040-Pxx(3 holes/3 trous/3 löchern/3 agujeros)

TECHNO S3 - CompactMarble washbasinLavabo marbreMarmor WaschtischLavabo en marmol

ref: 3700012-P02 (without hole/sans trou/ohne loch/sin agujero)

ref: 3700013-P02(1 hole/1 trou/1 Loch/1 agujero)

ref: 3700016-P02(3 holes/3 trous/3 löchern/3 agujeros)

ref: 3700026-P02washbasin cover/plaque receveur/weißem marmor/tapa en marmol

450

100

100

560

Ø46

Ø65

220

200

450

100

100

390

Ø46

Ø65

220

900680200

500

575200

Ø35Ø30

400

60 40

800

60 40

400

200

Ø35Ø30

P06 P07P02

Page 38: Cifial - Just For You

36

photos pag. 26 - 29

stainless steel

acier inoxydable

edelstahl

acero inoxidable

629

TECHNO S3Metal support with towel barPiètement métal avec porte-serviette frontal/latéralUntergestell mit HandtuchhalterSoporte de metal con toallero

ref: 17002S3-629 Compact

ref: 17003S3-629Full

372

840

732590

757,

584

5

300

600

Compact Full

840

519

375

300

507370

757,

584

5

825

TECHNO S3Tubular metal support with towel barPiètement métal avec porte-servietteStahlrohr-Untergestell mit HandtuchhalterSoporte de metal con toallero tubular

ref: 17004S3-629 Compact

ref: 17005S3-629Full

Compact Full

840

300

600

845

725

825

600

835

840

820

300

720

370

375

TECHNO S2Metal support with towel barPiètement métal avec porte-serviette frontal/latéralUntergestell mit HandtuchhalterSoporte de metal con toallero

ref: 17006S2-629 Compact

ref: 17007S2-629Full

Compact Full

250 450

798

785

400

460560

800

750

730

750

785

885

450

800

400

800900

TECHNO S2Tubular metal support with towel barPiètement métal avec porte-servietteStahlrohr-Untergestell mit HandtuchhalterSoporte de metal con toallero tubular

ref: 17008S2-629 Compact

ref: 17009S2-629Full

Compact Full

785 80

0

250

805

725

400

460

730

885

725

785

800

400

800

technical detailsdétails techniques technische zeichnungendetalles tecnicos

Finish

es/ F

initio

ns/F

arbe/

Acab

ados

Page 39: Cifial - Just For You

When you purchase a Cifi al product, you are guaranteed that it is the result of precise manufacturing process, which results a high quality product.For all types of fi nish we recommend that cleaning be done only with water and soap or appropriate detergents. Never use products containing hydrochloric acid, bleach or other inappropriate products. Avoid using abrasive sponges or pads. Cifi al offers you a 2 year warranty for all Just For You products. In any case are excluded from this warranty any costs of labour and transportation.This warranty excludes the following situations:· Damages suffered, bad utilization or inadequate installation;· Damages on the surface caused by improper cleaning or spills of chemical products;· Products repaired or intervened by unqualifi ed personnel;· Application of non-original spare parts;· Replacement of wear parts.Furthermore be aware that the variations in color, texture, grain and pattern often found in the materials used (natural stone, wood etc.), are produced by nature, therefore natural characteristics and are not a defect.

CONCRETE, COCONUT AND RECYCLED CERAMIC· The concrete counter top washbasins in particular can easily have color variations over time due to exposure to water;· Clean the lavatory with a soft damp cloth or non abrasive sponge. All cleaning should be done with great care so do not use products containing ammonia, acetone, chlorine, so lvents as wel l as abras ive products ;· Supporting furniture are necessary (not included);· Requires safety drain in the open position (not included);· Check suitability of wall or mounting surface to support the weight.SLATE STONE· Natural product with colour variat ions;· It 's recommended to use a waterproof maintenance product;· Cannot be installed directly to the wall;· Mounting brackets or supporting furniture are necessary (not included);· Requires safety drain in the open position (not included);· Check suitability of wall or mounting surface to support the weight.MARBLE· Natural product with colour variat ions;· Cannot be installed directly to the wall;· Mounting brackets or supporting furniture are necessary (not included);· Requires safety drain in the open position (not included);· Check suitability of wall or mounting surface to support the weight.

EN Wenn Sie einen CIFIAL Produkt kaufen, können Sie überzeugt sein, dass es das Ergebnis ist einer raffi nierten Herstellungsprozess, dass es ein qualitativen hochwertiges Produkt anzeigt. Für alle Produkte die wir empfehlen, soll die Reinigung nur mit Wasser und Seife sein oder mit geeigneten Reinigungsmittel gereinigt werden. Verwenden Sie niemals Salzsäure, Bleichmittel oder andere Erzeugnisse die ungeeignet sind. Vermeiden Sie die Verwendung von Scheuerschwämme oder Scheuermittel. CIFIAL bietet eine 2-jährige Garantie für alle Ihre Produkte. Für alle Fälle gibt es keine Gewährleistung für Lohnkosten und Transportkosten. Ausgenommen sind folgende Situationen: Beschädigung oder den Missbrauch von eine unsachgemäßigte Installation; Schäden durch eine unsachgemäßigte Reinigung auf die Oberfl äche oder das Auslaufen von Chemikalien;Reparierte Produkte oder durch nicht qualifi ziertes Personal interveniert;Anwendung von Nicht-Originalteilen;Austausch von Verschleißteilen; Produkte für die öffentliche Nutzung installiert sind die gesetzliche Garantie konditioniert;Darüber hinaus werden Sie hingewiesen, dass die Farbevariationen, Textur, Maserungen und Mustern oft in verwendete Materialien sind (Naturstein, holz, usw.) natürliche Eigenschaften und sind auf keinen fall einen Defekt.

BETON, KOKOSFASER UND RECYCLING-KERAMIK· Es kann um eine Farbeveränderung kommen in verschiedene bereiche des Betons Waschtischs nach der Passage des Wassers.· Die Reinigung soll mit einem weichen und trockenen Tuch sein oder mit einem nicht scheuernden Schwamm sein und immer mit eine besondere Sorgfeigheit um die Oberfl äche nicht zu kratzen. Verwenden Sie nie einen Produkt mit Ammoniak, Aceton, Chlor oder einen Lösungs-Schleifmittel.SCHIEFER· Naturprodukt mit Farbevariationen.· Wir empfehlen die Verwendung eines Imprägnierungs- Produkt.· Nicht direkt an der Wand.MARBLE· Naturprodukt mit Farbevariationen.· Wir empfehlen die Verwendung eines Imprägnierungs- Produkt.

DELorsque vous achetez un produit Cifi al, vous êtes sur qu’il est le résultat d'un processus de fabrication raffi née, ce qui indique un produit de haute qualité.Pour tous les types de produits nous recommandons que le nettoyage soit fait uniquement avec du savon et de l'eau ou avec des détergents appropriés. Ne jamais utilisé des produits contenant de l'acide chlorhydrique, eau de Javel ou d'autres produits inappropriés. Évitez d'utilisez des tampons à récurer ou de tampons à récurer abrasifs.Cifi al offre une garantie de 2 ans pour tous ses produits.Exclus de la garantie tous les coûts de travaux et de transports.Cette garantie exclue les situations suivantes:Dommage de l'utilisation abusive ou d’une mauvaise installationDommages causés par un mauvais nettoyage de la surface ou le déversement de produits chimiques.Les produits réparés ou ayons eus une intervention par un personnel non qualifi é.Utilisation de pièces non originelle.Remplacement de pièces d'usureLes produits installés pour l'usage public sont conditionnés à la garantie légale.Cifi al adverbe aux variations des couleurs ou des motifs sur des matériaux naturels utilisés (pierre naturelle, bois, etc.) qui sont caractéristiques de la matière et témoignent de leur nature.

BÉTON, FIBRE DE COCO ET ÉCLATS CÉRAMIQUE· Les lavabos en béton souffrent en particulier des changements de couleur dans les différentes régions du bassin selon le passage de l'eau.· Nettoyé avec un chiffon doux et sec ou une éponge non abrasive, toujours avec un soin particulier afi n de ne pas rayer la surface. Ne pas utiliser de produits contenant de l'ammoniac, l'acétone, du chlore, solvants et d’abrasifs.· Il est nécessaire d'utiliser un support mobile.· La sécurité du vidange exige toujours d’être ouvert (non fourni).· Contrôler la résistance de l'appui.ARDOISE· Produit soumis à fl uctuation de la couleur naturelle· Nous recommandons d'utiliser un produit imperméable· Ne pas appliquer directement sur le mur.· Il est nécessaire d'utiliser un support mobile. (non fourni)· La sécurité du vidange exige d’être toujours ouvert (non fourni)· Vérifi er la résistance des supports.MARBRE· Produit soumis à fl uctuation de la couleur naturelle· Ne pas appliquer directement sur le mur· Il est nécessaire d'utiliser un support mobile. (non fourni)· La sécurité du vidange exige d’être toujours ouvert (non fourni)· Vérifi er la résistance des supports.

FR Cuando usted compra un producto de Cifi al tiene la seguridad de que esel resultado de un proceso de de fabricación cuidado y testado, lo queda un resultado de un producto con alta calidad. Para todo tipo de productos se recomienda que la limpieza se realice sólo con agua y jabón o un detergente apropiado. Nunca use productos que contengan ácido clorhídrico, lejía u otros productos inadecuados. Evite el uso de estropajos o limpiadores abrasivos. Cifi al ofrece una garantía de 2 años para cualquiera de los productos Just For You. En cualquier caso quedan excluidos de esta garantia los enventuales gastos de trasporte y mano de de obra. Esta garantía excluye las siguientes situaciones:· Daños producidos por el, mal uso o instalación inadecuada;· Daños causados por una limpieza inadecuada en la superfi cie o derrames de productos químicos;· Productos reparados o intervenidos por personal no cualifi cado;. Por aplicar piezas no originales· Sustitución de piezas desgastadas;·Los productos instalado para el uso público quedan condicionados a la garantía legal.

CEMENTO, COCO Y CERÁMICA RECICLADA· Los lavabos de cemento, en particular,sufren el cambio de color en diferentes áreas de la lavabo según su contacto con el agua. · Para la limpieza, utilice un paño suave y seco o una esponja no abrasiva, siempre con mucho cuidado para no rayarlas superfi cies. · No use productos que contengan amoníaco, acetona, cloro,disolventes y productos abrasivos. · Es necesario el uso de un mueble de apoyo. · Verifi car la resistencia de los soportes empleados. PIZARRA· Producto natural sujeto a fl uctuaciones en el color. · Recomendado utilizar algún producto de mantenimiento hidrofugo. · No instalar directamente a la pared. · Es necesario utilizar soportes de apoyo (no suministrados) o muebles. · Se necesita una válvula de seguridad en el desagüé (no suministrada). · Verifi car resistencia de los soportes de apoyo. MÁRMOL· Producto natural sujeto a fl uctuaciones en el color. · No instalar directamente a la pared. · Es necesario utilizar soportes de apoyo (no suministrados) o muebles. · Se necesita una válvula de seguridad en el desagüé (no suministrada). · Verifi car resistencia de los soportes de apoyo.

ES

Page 40: Cifial - Just For You

96C

B08

5 | 0

2.11

CIFIAL ESPAÑAC /Pintores nº 228923 Alcorcon, MadridESPAÑATel: +34 916 110 261Fax: +34 916 103 694cifial@cifi al.eswww.cifi al.es

CIFIAL UK, Ltd.7 Faraday CourtPark Farm Industrial EstateWellingborough, Northants NN8 6XYUKPhone: +44 1 933 402 008 Fax: +44 1 933 402 063 sales@cifi al.co.uk www.cifi al.co.uk

CIFIAL Polska sp. z o.o.ul. Białołęcka 16802–253 WarszawaWarsawPOLANDTel: +48 22 783 16 99Fax: +48 22 783 15 09cifi al@cifi al.plwww.cifi al.pl

CIFIAL USA6540 Peachtree Industrial Blvd. Suite A Norcross GA 30071USATel: +1 800 528 4904 Fax: +1 800 528 1969www.cifi alusa.com

CIFIAL, S.A.Apartado 413 • 4524-907 Riomeão • PortugalTel: +351 256 780 100 Fax: +351 256 783 395GPS: 40º 57’ 29.20” N8º 35’ 11.40” Wcifi al@cifi al.ptwww.cifi al.pt

PORTO MADRID LONDON WARSAW ATLANTA