This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Como se pronucia esto? 这 个 怎 么 念? zhèi gè zěn me niàn
* EMERGENCIAS
Auxilio! 救 命! jiù mìng
Llame a la policia! 快 叫 警 察. kuài jiào jǐng chá
Traiga a un doctor. 快 叫 医 生 来 kuài jiào yī shēng lái
Hay un incendio! 那 边 起 火 了 nǎ biān qǐ huǒ le
Ha habido un accidente! 那 边 出 事 了 nǎ biān chū shì le
*TIEMPO PASADO El tiempo pasado de un verbo chino se forma agregando la silaba le了 le inmediatamente despues del mismo o al final de la oracion de la que forma parte.
我不 是 工 程 师 我 是 教 员wǒ bù shì gōng chéng shī wǒ shì jiào yuán Yo no soy ingeniero, soy profesor
你是 西 班 牙 人 吗?nǐ shì xī bān yá rén mǎ Tu eres Espanol?
我 不 是 西 班 牙 人 我 是 英 国 人wǒ bù shì xī bān yá rén wǒ shì yīng guó rén Yo no soy Espanol soy Ingles
不 是 我 是 英 国 人bù shì wǒ shì yīng guó rén No, yo no soy Ingles
您 是 加 拿 大 人 吗?nín shì jiā ná dà rén mǎ Usted es Canadiense?
我 不 是 加 拿 大 人, 我 是 美 国 人.wǒ bù shì jiā ná dà rén wǒ shì měi guó rén Yo no soy Canadiense, soy Americano.
生 词 VOCABULARIO shēng cí
我 Yowǒ
是 sershì
工 程 师 ingenierogōng chéng shī
西班 牙 Espanaxī bān yá
人 personarén
加拿 大 Canadajiā ná dà
你 tunǐ
学生 estudiantexué shēng
教员 profesorjiào yuán
中国 Chinazhōng guó
不 Nobù
吗 particula interrogativamǎ
英国 Inglaterrayīng guó
您 Usted forma cortes de ninín
美国 Norteamericaměi guó
NOTASShi 是 en su forma negativaPara negar Shi, se coloca el adverbio bu, bu precede a Shi porque Bu es un adverbio,en chino y comotal, se coloca delante del verbo (o adjetivo) al que mofica.* La particula interrogativa ma 吗Cuando se coloca la particula ma al final de la oracion aseverativa, se convierte en una pregunta, elorden de las palabras permanece inalterado.
这 个 房 间 很 好 我 要 这 个 房 间 zhèigè fáng jiān hěn hǎo wǒ yào zhèigè fáng jiān Esta habitacion esta bien, quiero esta habitacion
生 词 VOCABULARIO shēng cí
百 cien, cientobǎi
本 clasificador para libros
běn
书 libroshū
个 Clasificadorgè
朋友 amigopéng yǒu
这 este (cuando va solo se lee zhe, cuando va seguido de un clasificador o un nombre
se lee zhei)zhè; zhei
房间 habitacionfáng jiān
辆 clasificador para bicicletas, coches y demas vehiculosliàng
汽车 cocheqì chē
两 dosliǎng
只 clasificador para maletas, zapatos,etc.zhī
箱子 maleta, baul, cajonxiāng zǐ
有意 思 interesanteyǒu yì sī
要 querer (algo)yào
太 demasiadotài
NOTAS*El ClasificadorPara decir este libro o estos libros en chino, se debe usar un clasificador delante delpronombre demostrativo (Ej.:zhe este) o el numeral (Ej.:san tres).El clasificador mas usado en chino es ge, ej.:sange pengyou - tres amigos.La mayoria de los nombres (especialmente aquellos que denotan cosas) tienen su pro-pio
clasificador,p. ej:.zhi para maletas, liang para vehiculos, ben para libros,etc.Pero en la conversacion coloquial ge puede ser usados en vez de estos.
没 有 现 在 没 有 空 桌 子 No, ahora no hay mesa libreméi yǒu xiàn zài méi yǒu kōng zhuō zǐ
这儿 有 人 吗? Aqui hay alguien (para preguntar si el asiento esta libre)zhèr yǒu rén mǎ
没人 No hay nadie (esta libre)méi rén
生词 Vocabulario
有 teneryǒu
他 el, letā
她 ella, letā
孩子 ninohái zǐ
没有 no tener, no haberméi yǒu
中文 idioma chinozhōng wén
翻译 traductor, interpretefān yì
的 particula estructural usada despues de los modificadoresde
信 cartaxìn
电影 peliculadiàn yǐng
智利 Chilezhì lì
空 vacio, libre, desocupadokōng
桌子 mesa, escritoriozhuō zǐ
张 clasificador para mesas, entradas, billetes, etczhāng
现在 ahoraxiàn zài
NOTAS
El verbo you 有 significa tener, pero tambien puede significar hay, habia, habra, etc.Para hacer la forma negativa de you, se usa mei (you) 没有, a veces se puede omitir you en la conversacion coloquial si hay otras palabras a continuacion de mei you. Ej:.
Jintian mei (you) dianying Hoy no hay pelicula
- Modificadores con o sin la particula deEn chino, un nombre puede ser modificado por un numeral (mas clasificador) o por un pronombre demostrativo (mas clasificador), Ej.:
sanben shu - tres libros, zheige haizi - este ninoDespues de los modificadores, se usa normalmente la particila de. Ej.:
wode xin mi carta hen leng de tianqi tiempo muy frio
LECCION 7
今天 晚 上 有 电 影, 你 去 吗? Hoy por la noche hay una pelicula, vas a ir?jīn tiān wǎn shàng yǒu diàn yǐng, nǐ qù mǎ
我 去 你 去 不 去 Si, yo voy. Y tu, vas a ir?wǒ qù nǐ qù bù qù
不太 贵 我 要 这 个 房 间 No es demasiado cara, quiero esta habitacionbù tài guì wǒ yào zhèigè fáng jiān
你是 哪 国 人? De que pais eres?nǐ shì nei guó rén
我 是 西 班 牙 人 soy espanolwǒ shì xī bān yá rén
你要 哪 只 箱 子? Que maleta quieres?nǐ yào nei zhī xiāng zǐ
这 只 不 贵 我 要 这 只 吧 Esta no es cara, quiero estazhèi zhī bù guì wǒ yào zhèi zhī bā
劳驾 翻 译 在 哪 个 房 间? Por favor, en que habitacion esta el interprete?láo jià fān yì zài neigè fáng jiān
翻译 304 号 房 间, 现 在 他 不 在, 晚 上 在 您 晚 上 来 吧fān yì sanligsi hào fáng jiān xiàn zài tā bù zài wǎn shàng zài nín wǎn shàng lái bā La habitacion del interprete es la 304, pero ahora el no esta. Estara por la noche, venga entonces.
劳驾 16 层 有 餐 厅 吗? Por favor hay un restaurante en el 16 piso?
láo jià shiliu céng yǒu cān tīng mǎ
16 层 没 有 17 层 有 En el 16 piso no hay, hay en el 17shiliu céng méi yǒu shiqi céng yǒu
哪儿 有 空 房 间? En que piso hay una habitacion libre?nar yǒu kōng fáng jiān
11 层 有 两 个 空 房 间 Tenemos dos habitaciones vacias en el 11 pisoshiyi céng yǒu liǎng gè kōng fáng jiān
哪个 人 要 出 租 汽 车? Quien pidio un taxi?neigè rén yào chū zū qì chē
哪个 阿 根 廷 人 要 汽 车 Aquel argentino pidio un taxineigè ā gēn tíng rén yào qì chē
生 词 Vocabulario shēng cí
护照 pasaportehù zhào
在 estarzài
哪儿 donde?nǎr
层 pisocéng
几 cuanto, algunos (menos diez)jī
劳驾 por favorláo jià
餐厅 restaurante, comedorcān tīng
哪儿 alli, alla, ahinǎr
多少 Cuantos?, cuanto?duō shǎo
钱 dinero
qián
块 yuan (coloquial)kuài
毛 mao, la 1/10 parte del yuanmáo
天 dia, cielotiān
贵 caroguì
哪 cual? (raramente; na)nei
国 paisguó
吧 particulabā
零 cerolíng
号 numerohào
来 venirlái
出租 汽 车 taxichū zū qì chē
那 eso, aquel (Na cuando se usa solo; nei delante del clasificador)nǎ; nei
阿 根 廷 Agenting Argentina
NOTASZai significa estar, Ej:.
Wode huzhao zai zher Aqui esta mi pasaporteComo las palabras despues de zai siempre denotan un sitio determinado, hay que usar los pronombres zher y nar (aqui y alli, respectivamente) despues de los nombres o pronombres que denotan personas. Ej:.
Huzhao zai ni zher ma? Tienes tu mi pasaporte?
- Preguntas usando pronombres interrogativos
En chino, estos pronombres son colocados donde se espera la respuesta.Es muy diferente del orden de las palabras en espanol, que en las preguntas suele es-tarinvertido. Ej.:; Canting zai nar? Donde esta el restaurante?Aqui, nar esta colocado al final de la frase, despues de zai, porque se espera la re-spuestaen el lugar que aparece despues de zai:
Canting zai shiqi ceng El restaurante esta en el 17 pisoEl pronombre interrogativo nei (cual,que) se usa tambien de esta manera:
Ni shi neiguo ren? De que pais eres?
- Duoshao y ji para decir cuantos? , cuanto?zheiben shu duoshao qian? Cuanto cuesta este libro?Duoshao denota un numero indefinido, mayor o menor que diez, mientras ji, denota un numero menor que diez y es necesario colocar un clasificador despues que este.Por lo tanto, se dice Ni you jige haizi? (Cuantos hijos tienes?), ya que se consideraria excepcional pra cualquiera tener mas de diez hijos.
LECCION 9
你 什 么 时 候 睡 觉? Cuando vas a la cama?nǐ shén me shí hòu shuì jiào
我 每 天 10 点 钟 睡 觉 Todas las noches voy a la cama a las 10 en puntowǒ měi tiān shi diǎn zhōng shuì jiào
照 像 馆 在 什 么 地 方? Donde esta el estudio de fotografia? zhào xiàng guǎn zài shén me dì fāng
你什 么 时 候 去 照 像 馆? Caundo vas a ir al estudio de fotografia?nǐ shén me shí hòu qù zhào xiàng guǎn
我 们 什 么 时 候 去 参 观 历 史 博 物 馆?wǒ mén shén me shí hòu qù cān guān lì shǐ bó wù guǎn Cuando vamos a visitar el Museo de Historia?
去了. 你 也 去 了 吗? Si. Tu fuistes tambien?qù le nǐ yě qù le mǎ
当 然 喽! 我 最 喜 欢 听 音 乐 Por supuesto!. Me gusta mucho la musicadāng rán lóu wǒ zuì xǐ huān tīng yīn yuè
你觉 得 昨 天 的 节 目 怎 么 样? Que tal te parecio el programa de ayer?nǐ jué dé zuó tiān de jié mù zěn me yàng
我 觉 得 有 的 节 目 不 错, 有 的 不 怎 么 样wǒ jué dé yǒu de jié mù bù cuò yǒu de bù zěn me yàng Algunos numeros me parecieron buenos, pero otros estuvieron interpretados con bas-tante indiferencia
我 的 印 象 也 差 不 多. 哪 个 钢 琴 家 演 奏 的 不 错, 是 吗?wǒ de yìn xiàng yě chā bù duō nǎ gè gāng qín jiā yǎn zòu de bù cuò shì mǎ Yo tuve la misma impresion. El pianista toco bien, verdad?
昨天 晚 上 你 去 哪 儿 了? 我 去 你 的 房 间, 你不 在zuó tiān wǎn shàng nǐ qù nǎr le wǒ qù nǐ de fáng jiān nǐ bù zài Adonde fuiste ayer por la noche? Yo fui a tu habitacion, pero tu no estabas
我去 朋 友 哪 儿 了 Fui a ver a un amigo miowǒ qù péng yǒu nǎr le
今天 晚 上 你 在 吗? Estaras en casa esta noche?jīn tiān wǎn shàng nǐ zài mǎ
在 我 今 天 一 天 都 在Si, estare toda la nochezài wǒ jīn tiān yī tiān dōu zài
我 晚 上 去 你 哪 儿, 我 们 去 看 电 影, 好 吗?wǒ wǎn shàng qù nǐ nǎr wǒ mén qù kàn diàn yǐng hǎo mǎ Yo vendre por la noche, y podremos ir a ver una pelicula, de acuerdo?
没 有 我 没 去 看 电 影 No, no fui al cineméi yǒu wǒ méi qù kàn diàn yǐng
你不 喜 欢 看 电 影 吗? No te gustan las peliculas?nǐ bù xǐ huān kàn diàn yǐng mǎ
我喜 欢 看 电 影 昨 天 我 朋 友 来 了wǒ xǐ huān kàn diàn yǐng zuó tiān wǒ péng yǒu lái le Si, me gustan; pero ayer vino mi anigo
今天 你 不 去 看? Vas a ir hoy?jīn tiān nǐ bù qù kàn
去今 天 我 去 Si, hoy voy a irqù jīn tiān wǒ qù
生 词 Vocabulario shēng cí
了 particulale
也 tambienyě
最 mas, el que mas, lo que maszuì
节目 numero, programajié mù
怎么 样 como?zěn me yàng
有的 algunosyǒu de
印象 impresionyìn xiàng
得 psrticula estructuraldé
唱 cantarchàng
还 aun, todaviahái
糟糕 malo, horriblezāo gāo
等 esperarděng
NOTAS
La particula "le" y su negacion. Cuando queremos decir que una accion ocurrio en el pasado, usamos "le" despues del verbo o al final de la oracion.La particula estructural "de" despues de los verbos (raramente despues de los adjec-tivos) y delante de las palabras expresando grado.Si se quiere describir como se ha hecho algo, o el grado alcanzado en una accion o estado, se usa el siguiente tipo de oracion:
Ta changde hen hao El canta muy bienTa changde bu hao Su cantar no es muy bueno
(Nota: este "de" no es el mismo que el "de" en "wode" "nide", "tade", etc