50(602) 0 IEC 1983 -l- CHAPITRE 602: PRODUCTION, TRANSPORT ET DISTRIBUTION DE L’ÉNERGIE ÉLECTRIQUE - PRODUCTION CHAPTER 602: GENERATION, TRANSMISSION AND DISTRIBUTION OF ELECTRICITY - GENERATION I’JIABA 602: IIPOkl3BOJ(CTBO, I-IEPEAAYA I/i PACIIPEAEJIEHMÉ 3JIEKTPWIECKOfI 3HEPI’Hkl- IIPOI43BOACTBO 3JIEKTPWIECKOI?I 3HEPIXWI sEmowiio2-01-cEm~~~s ÉLECTRIQUES SECIION 602-01- POWER STATIONS PA3,4EJI 602-01- 3JIEKTPMYECKklE CTAHUMR 602-01-01 centrale électrique power station Equipement destiné à la production An installation whose purpose is to d’énergie électrique et qui com- generate electricity and which in- prend les ouvrages de génie civil, de cludes civil engineering works, en- conversion énergétique ainsi que ergy conversion equipment and a11 I’appareillage associé. the necessary ancillary equipment. 602-01-02 parc de production Ensemble des moyens de produc- tion d’un réseau. Note. - On peut ne considérer qu’un sous-ensemble dé- fini d’un parc de produc- tion (exemple: parc ther- mique). generation system The total means of generation in a system. Note.- One cari also consider only one given subgroup (thermal generation sys- tem for example). Kraftwerk Ycrarioaxa nna reeepwpoeanua ri npeO6pa30BaHWi meqweclcoü sfiepr&fa, munoYamuu%I Heo6xoAW MOe OCHOBHOe U BCnOMOraTeJIb- HOe 06OpyAOBaHUe. central eléctrica centrale elektrische centrale ( elektrownia kraftstation 3aetcrporeHeprcpymmafl cucxe#a Kraftwerkspark COBOKynHOCTb parque de generacion renepupyroruero 3JIeKTpWieCKyKI 3HeprHlo 06Opy- parco di produzione 3HepreTnsecKoGi produktiepark AOBaHWi CHC- system wytwarzania TeMbI. produktionssystem ITpu.we~anue. - MO~HO noHH- MaTb TaKxe 06OpyAOBaHae OnpeAeneHHoii rpynnbl 3JIeK- TpocraHUkiü (HanpuMep, reiie- pUpy~U&%l CWCTeMa TenJIOBbIX 3JIeKTpOCTaHUHfi). 602-01-03 aménagement hydro-électrique hydroelectric installation klApoy3eJï 3HepreTFlecKoro Wasserkraftanlage Ha3HaqeHRfl aprovechamiento \ hidroeléctrico Complexe ordonné d’ouvrages de An ordered arrangement of civil KOMnneKC CDOpyxeHPïfi, MamAH II génie civil, de machines et d’appa- engineering structures,machinery impianto idroelettrico npyroro 060pyAOBaHkIR, npen- waterkrachtinstallatie reillages divers destiné principale- and plant designed chiefly to con- Ha3HaYeHHbIG rJIaBHblM 06pZI3OM obiekt ment à transformer I’énergie poten- vert the gravitational potential en- AJI5l npeO6paxOBaHEW nOTeHUUWIb- tielle de gravité de l'eau en énergie ergy of water into electricity. HOi? 3HeprIW BOAbl B JJIeKTpWeC- wodno-elektroenergetyczny électrique. vattenkraftankggning KYIO 3Heprmo.
25
Embed
CHAPITRE 602: PRODUCTION, TRANSPORT ET DISTRIBUTION DE … · 2002-09-17 · centrale mareomotrice getijdecentrale elektrownia ptywowa tidvattenkraftstation . 50(602) 0 IEC 1983 -3-
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
50(602) 0 IEC 1983 -l-
CHAPITRE 602: PRODUCTION, TRANSPORT ET DISTRIBUTION
Equipement destiné à la production An installation whose purpose is to d’énergie électrique et qui com- generate electricity and which in- prend les ouvrages de génie civil, de cludes civil engineering works, en- conversion énergétique ainsi que ergy conversion equipment and a11 I’appareillage associé. the necessary ancillary equipment.
602-01-02
parc de production
Ensemble des moyens de produc- tion d’un réseau.
Note. - On peut ne considérer qu’un sous-ensemble dé- fini d’un parc de produc- tion (exemple: parc ther- mique).
generation system
The total means of generation in a system.
Note.- One cari also consider only one given subgroup (thermal generation sys- tem for example).
Kraftwerk
Ycrarioaxa nna reeepwpoeanua ri npeO6pa30BaHWi meqweclcoü
sfiepr&fa, munoYamuu%I Heo6xoAW
MOe OCHOBHOe U BCnOMOraTeJIb-
HOe 06OpyAOBaHUe.
central eléctrica
centrale
elektrische centrale (
elektrownia
kraftstation
3aetcrporeHeprcpymmafl cucxe#a Kraftwerkspark
COBOKynHOCTb parque de generacion
renepupyroruero 3JIeKTpWieCKyKI 3HeprHlo 06Opy-
parco di produzione
3HepreTnsecKoGi produktiepark
AOBaHWi CHC- system wytwarzania TeMbI. produktionssystem
hidroeléctrico Complexe ordonné d’ouvrages de An ordered arrangement of civil KOMnneKC CDOpyxeHPïfi, MamAH II
génie civil, de machines et d’appa- engineering structures, machinery impianto idroelettrico
npyroro 060pyAOBaHkIR, npen- waterkrachtinstallatie reillages divers destiné principale- and plant designed chiefly to con- Ha3HaYeHHbIG rJIaBHblM 06pZI3OM obiekt ment à transformer I’énergie poten- vert the gravitational potential en- AJI5l npeO6paxOBaHEW nOTeHUUWIb-
tielle de gravité de l'eau en énergie ergy of water into electricity. HOi? 3HeprIW BOAbl B JJIeKTpWeC- wodno-elektroenergetyczny
électrique.
vattenkraftankggning KYIO 3Heprmo.
-2- 50(602) 0 C EI 1983
602-01-04
centrale hydro-électrique
usine hydro-électrique (CH) centrale hydraulique (déconseillé)
Centrale dans laquelle l’énergie de gravité de l’eau est transformée en énergie électrique.
hydroelectric power station Wasserkraftwerk
central hidroeléctrica
centrale idroelettrica
waterkrachtcentrale
elektrownia wodna
vattenkraftstation
A power station in which the gravi- tational energy of water is con- verted into electricity.
3neKrpmecKan CTatfUm, npeo-
6pa3ymuarr MexaHmecKym mep-
THE0 BOAbI B 3neKTpWieCKyFO 3Hep-
mm.
602-01-05
centrale au fil de l’eau run-of-river power station rnApo3neh7pocTaHUra Ha
6bITOBO%l CTOKe
hApO3neKTpOCTaHuWI c Gaccefi- HOM mnoro o6aeua, paoo-ram- ma2 npaKTR9ecKu 6e3 perynapo-
BâHHR CTOKa.
Laufwasserkraftwerk
central de agua fluyente
centrale ad acqua fluente
rivierœntrale
elektrownia przeplywowa
strijmkraftstation
Centrale hydro-électrique qui utilise le débit de la rivière tel qu’il se pré- sente, la durée de remplissage de son propre réservoir par les apports hydrauliques étant pratiquement négligeable.
A hydroelectric power station which uses the river flow as it oc-
curs, the filling period of its own reservoir by the cumulative water flows being practically negligible.
602-01-06
centrale d’éclusée pondage power station mApo3nempomaHum c
HeA&lbHblM PCS’yJlWpOBaHaeM
. . . . . central de represada
centrale con serbatoio
settimanale
riviercentrale met buffering .
elektrownia zbiomikowa o
krotkotrwatym wy&vnaniu
vattenkraftstation med
korttidsmagasin
Centrale hydro-électrique dont le réservoir a une durée de remplis- sage par les apports hydrauliques qui permet de stocker l’eau pendant une durée appréciable de quelques semaines au plus.
Note. - Une centrale d’éclusée permet en particulier, de stocker les apports aux périodes de faible charge pour les turbiner aux pé- riodes de forte charge du ou des jours suivants.
A hydroeletiric power station in which the tïlling period of the reser- voir based on the cumulative water flows permits the storage of water over a period of a few weeks at the most.
Note.- In particular, a pondage station permits the cumu- lative water flows to be stored during periods of low loàd to enable the turbine to operate during high load periods on the same or following days.
lMpo3nempocraeun5-I, BoAoxpa-
nnnki~e ~0~0p0fi n03BomeT sana-
caTb BOA~ B TeqeHue nepHoAa
BpeMeHU He 6Onee HeCKOnbKMX He-
Aenb.
I7ptmerame. - B SamHocTn, ru- Apo3neKTpocTaHuwn c HeAenb-
HMM perymp0saHue.u lI03BO-
JMeT 3anaCaTb BOAy B IIepUOAbl
WaJ'lOü Hal-py3KM U pa6OTaTb C
IlOBbIUIeHHOfi Harpy3KOii B TOT
xe mn TaKxe a nocneAymuYre
AHH.
602-01-07
centrale de lac reservoir power station rUApO3JieKTpOCTaHUtla C Ce30HHbIY
perymiposaHHe~
hApo3nempocraHum, y Ko~opoji
BpeM Hanosmemm BOAOXpaHW
noua 6onee HeCKOnbKIIX HeAenb.
. . . . . central de embalse
centrale con serbatoio
tiagionale
waterkrachtcentrale met
spaarhekken
elektrownia zbiornikowa o
dtugotrwalym wyrbwnaniu
vattenkraftstation med
I>idsmagasin
Centrale hydro-électrique dont le réservoir a une durée de remplis- sage par les apports hydrauliques supérieure à plusieurs semaines.
Note.- Une centrale de lac per- met généralement de stocker les apports en pé- riodes de hautes eaux pour les utiliser ultérieure- ment aux périodes de forte charge.
A hydroelectric power station in which the filling period of the reser- voir based on the cumulative water flows is longer than several weeks.
Note.- A reservoir power station generally permits the cu- mulative water flows to be stored during the high water periods to enable
the turbine to operate during later high Ioad periods.
l7ptf.rerarrne. - rUApO3IIeKTpO-
CTaHukiII c Ce30HHbIM perympo-
BaHHeM n03BOmeT 3anacaTb
BOAY B MHOrOBOAHbIe IIepEiOAbI
II HCIIOJIb30BaTb B IIep&iOAbl no-
BbIUI~HHOi-4 HWpy3KW.
602-01-08
centrale ~marémotriœ
Centrale hydro-électrique qui utilise les différences’ de hauteur d’eau du& à l’amplitude des marées.
tidal power station
A hydroelectric power station which uses the differenœs in water height due to the tides.
npnmiaHaa INApO3JIeKTpOCRIHUiIa
hApO3neKTpOCCgHUFïa, ucnonb3y-
KW%4 pZl3HOCTb B YPOBHSIX BOAbI,
CO3AaBaeMyW MOPCKAMU IIpkiJIll-
BâMu.
Gezeitenkraftwerk
central mareomotriz
centrale mareomotrice
getijdecentrale
elektrownia ptywowa
tidvattenkraftstation
50(602) 0 IEC 1983 -3-
602-01-09
accumulation par pompage
Opération par laquelle l’eau est éle- vée à l’aide de pompes et accumulée pour être ensuite utilisée dans un ou plusieurs aménagements hydro- électriques aux fins de production d’énergie électrique.
602-01-10
centrale de pompage
Centrale hydro-électrique disposant d’un réservoir supérieur et d’un ré- servoir inférieur permettant de réa- liser des cycles pompage-turbinage.
602-01-11
chute brute d’une centrale hydro-
électrique
Différence de hauteur entre les ni- veaux d’eau amont et aval dans des conditions spécifiées.
602-01-12
chute nette d’une centrale hydro-
étectrique
Chute brute d’une centrale hydro- électrique diminuée d’une hauteur équivalente aux pertes hydrauliques sauf celles qui sont dues aux tur- bines.
pumped storage
The operation whereby water is raised by means of pumps and stored for later use in one or more hydroelectric installations for the generation of electricity.
pumped storage power station
A hydroelectric power station em- ploying high level and low level res- ervoirs permitting repeated pump- ing and generating cycles to be car- ried out.
gross head of a hydroelectric power
station
The differenœ in height between the water intake and tail-race levels under specified conditions.
net head of a hydroelectric power
station
The gross head of a hydroelectric power station less a height equiva- lent to the hydraulic losses exclud- ing those in the turbines.
nOAl,eM BOAbI C IIOMOIUbIO HaCO-
COB II HaKonneHwe eë W nocne-
AyEomero HCnOnb30BaHkIff Ha OA-
HO$i MJIH HeCKOJIbKHX rHApO3neK-
TpOCTaHuIiRX AJIX llpOrt3BOACTBa
3neKTpHqecKoti 3HeprmI.
rnnpoauuy.\lynupytouaa
3neKlpOaaHuwl
lMpo3nempocratiukm, Hcnonby-
10uw1 Bepxsee M ImxHee BOAO-
XpaHHJMma A.MI pa6OTbI C ITOBTO-
p5uouui~sca umuta~u nepexaqs- BaHUR BOAbI A resepnpoeatfna 3nempaqecrtoü sneprtia.
uanop l3C Bpyrro
Pa3HOCTb B ypOBtirrX BOAO3a6Opa
II HmKHerO 6ae@a npa ycraeoa-
JIeHHbIX yCJIOBURX.
uanop l3C H~O
Hanop i3C 6pyrr0, yMetibmen- HbIi? Ha Benaqeey no-repb Hanopa,
38 kicK.ruoqeHAeM noTepb Hanopa
B Typ6kiHax.
Pumpspeicherung
acumulacion por bombeo
accumulazione per
pompaggio
powwk akumulowanie wody przez
pompowanie
magasinpumpning
Pumpspeicherkraftwerk
central de bombeo
centrale di pompaggio
pompœntrale
elektrownia pompowa
pumpkraftstation
Bruttofallhi5he eines
Wasserkraftwerks
salto bmto de una central.
hidroeléctrica
salto utile lordo d’una
centrale idroelettrica
bmto stuwhoogte van œn
waterkrachtœntrale
spad bnttto elektrowni wodnej
bruttofafthojd for
vattenkraftstation
Nettofallhohe eines
Wasserkraftwerks
safto neto de una central
hidroeléctrica
salto utile netto d’una
centrale idroelettrica
netto stuwhoogte van een
waterkrachtœntrale
spad netto elektrowni wodnej
nettofallhojd fiir
vattenkraftstation
602-01-13
capacité utile en eau d’un réservoir useful water capacity of a reservoir noaezubrii 06r.e~ ao~oxpanunema Nutzraum eines Speichers
Volume d’eau compris entre les ni- The volume of water which a reser- 06Leu capacidad util en agua de un
BOAbI, 3aKJIIOWHHbIii embalse veaux le plus bas et le plus haut ad- voir cari hold between the lowest Memay BbICIIIWM M HHSIUAM
mis pour I'exploitation normale and highest levels normal allowable. ypOBHSTWI BOAbI, AOII&TMMbIMMM capacità utile in acqua di un
d'un réservoir. serbatoio
npu HopkmrIbHoü 3KcnnyaTaueu nuttige watercapaciteit van BoAoxpaHsnaLIIa. een stuwmeer
pojemr& zbiomika
uyteczna
total magasinsvolym
-4- 50(602) 0 CE1 1983
602-01-14
capacité en énergie d’un réservoir
Quantité d’énergie électrique qui se- rait produite par les centrales in- fluencées par un réservoir en cas de vidange complète de sa capacité utile en eau.
602-01-15
réserve utile en eau d’un réservoir
Volume d’eau que le- réservoir contient à un instant donné au-des- sus du niveau le plus bas admis pour son exploitation normale.
602-01-16
réserve en énergie électrique d’un
réservoir
Quantité d’énergie électrique qui se- rait produite par les centrales in- fluencées par un réservoir en cas de vidange complète de sa réserve utile en eau.
602-01-17
energy capability of a reservoir
The amount of electricity which could be generated by one or more power stations supplied by a reser- voir by the complete draining of its useful water capacity.
useful water reserve of a reservoir
The volume of water contained at a given moment above the lowest normally allowable working level.
energy reserve of a reservoir
The amount of electricity which could be generated by power sta-
tions supplied by a reservoir by the complete draining of its useful water reserve.
facteur de remplissage en énergie reservoir fullness factor
électrique
3HepreTurecKuii K03<PtjTuuueHT
3anOJtHeHuR BO,L,OXpaHuJ,t,,,,a
Rapport de la réserve en énergie The ratio ofthe electricity reserve of électrique d’un réservoir ou d’un
OTHomeHne 3HepreTwecKoro 3~-
one or more reservoirs, at a given BBBaJEHTa HaSIMYHOrO 3aIIaCa BO-
ensemble de réservoirs, à un instant donné, à leur capacité en énergie.
moment, to their energy capability. AbI B OAHOM UJIU HeCKOnbKAX BO-
AoxpaHwmurax K 3HepreTwiecKo-
"y 3KBMBaJIeHTy AX nOne3HOti eM-
KOCTW.
Arbeitsvermogen eines
Speichers capacidad en energia eléctrica
de un embalse
capacità in energia di un
serbatoio
energiecapaciteit van een
stuwmeer
zasob energetyczny zbiornika
total magasinsenergi
Speichernutzinhalt
reserva util en agua de un
embalse
riserva utile in acqua di un
serbatoio
nuttige waterreserve van een
stuwmeer
rezerwa uiyteczna pojemnoki
wody w zbiorniku
magasinsinnehall
Arbeitsvorrat eines Speichers
reserva en energia eléctrica de
un embalse
riserva in energia di un
serbatoio
elektrische energiereserve van
een stuwmeer
rezerwa energii elektrycznej w
zbiorniku
energiinnehall i ett magasin
Speicherfüllungsgrad
factor de Ilenado en energia
eléctrica
coefficiente di invaso in
energia elettrica
elektrische vulfactor van een
stuwmeer
wspotczynnik wypelnienia
zbiornika
fyllnadsgrad
602-01-18
apports hydrauliques water cumulative flows CrOK Zuflussmenge, Abflussmenge
Volume total d’eau correspondant Total volume of water flowing 06be.u BoAbI, npOTeKarOmeii Ve- aportaciones hidraulicas
au débit traversant une section d’un through a given cross-section of deflusso
cours d’eau durant un intervalle de pe3 AaHHbIfi CTBOp BOAOTOKa 3a
water course during a given period wateraanvoer
temps donné. paccMaTpABaeubIfi nepaon spe-
of time. MeHM. PwW wody ackumulerad vattenforing
50(602) 0 IEC 1983 -5-
602-01-19
productibilité (d’un ou d’un ensem- ble d’aménagements hydro-électri-
ques)
energy capability (of one or more noTeuuHanbuafl îueprifa no~oTo1Ea
hydroelectric installations)
Quantité d’énergie électrique que The amount of electricity which the Konuqecmo sneKTp&ïqecKo!? suep- l’ensemble des apports hydrauli- cumulative water flows, amended miki, Koropoe MOxeT 6bITb nony-
ques, corrigés des influences amont, by upstream conditions, cari pro- YeHO Ha AaHHOM CTOKe npU OnTU-
permettrait de produire dans des duce under optimum conditions YaJlbHbIX yCJ,OBWIX er0 NCnOJIb-
conditions optimales pendant un during a given period of time. 30naHm 38 paccwaTpHsaeMbrii ne- intervalle de temps donné. pMOA BpeMeHM.
602-01-20
productibilité moyenne (d’un ou
d’un ensemble d’aménagements hy- dro-électriques
Moyenne des productibilités d’un ou d’un ensemble d’aménagements hydro-électriques dans un état fixé d’équipement, déteiminées au cours de la même période sur le plus grand nombre d’années possible.
602-01-21
indice de productibilité (d’un ou d’un ensemble d’aménagements hy- dro-électriques)
Rapport de la productibilité pour une période de temps donnée à la productibilité moyenne de cette même période.
mean energy capability (of one or
more hydroelectric installations)
The mean of the energy capabilities of one or more hydroelectric instal- lations in a given state Of develop- ment, determined over the same pe- riod and for as many years as poss- ible.
Arbeitsvermogen
producibilidad (de un o de un conjunto de aprovechamientos hidroeléctricos)
energia producible (de un o de un conjunto de aprovechamientos hidroeléctricos)
producibilità
energieproduktiviteit
zasbb energetyczny
tillgiinglig energi
cpenHe.MHororeTHee npow~o~c~~o
3Heprwu Ha l3C
mittleres ArbeitsvermGgen
producibilidad media (de un o de un coniunto de
Cpemiee apu@MeTnqecKoe KonU- aprovechaiiento
‘lecrno npou3Bonwuoii WIeKTpu- hidroeléctricos)
seacoü 3Heprmi Ha I3C B naH- energia producible media (de
HbIX yCJlOBWlX 3a On&kZAeAeHHbIfi un o de un conjunto de
energy capability factor (of one or . . . . . ArbeitsvermGgens-Koeffizient
more hydroelectric installations) indice de producibilidad (de un o de un conjunto de
The ratio of the energy capability OTHOUIeHHe nOTeHUMaJbHOi? 3Hep- aprovechamiento
over a given period of time to the hidroeléctricos)
IYiH BOAOTOKa K CpeAHeMHOrOJteT-
mean energy capability over the indice de energia producible
Hexfy npoki3noj~c~ny ee 3a TOT xe same period.
(de un o de un conjunto nepnon BpeMeHa. de aprovechamientos
hidr~eléctricos) coefficiente di producibilità
energieproduktiviteitsfactor
wsp&zynnik zasobu
energetycznego
energiutnyttjningsfaktor
602-01-22
centrale (électrique) thermique thermal power station Tennosafl 3nebxpocraHuufl Warmekraftwerk
centrale .thermo-électrique central termoeléctrica
Centrale électrique dans laquelle A power station in which electricity central térmica
l’énergie électrique est produite par is generated by conversion of ther- 3JIeKTpWieCKa.S CTaHIIHII, Ha KOTO- impiantote,T,,oe,ettriCo
pofi 3neKTpusecKaa 3HeprW npo- transformation d’une énergie ther- mal energy. A~B~AMT~II nyTex4 npeO6pa30BaHHi
thermische centrale
mique. Tenna. elektrownia cieplna
varmekraftstation
Nofe. - L’énergie thermique peut Note.- The thermal energy may f7pmterame. - Tenno >IoxeT provenir de sources di- be obtained from a var- 6bITb nOJIyVeH0 U3 pa3JIWiHbIX
verses. iety of sources. BCTOYHMKOB.
-6- 50(602) 0 C EI 1983
602-01-23
centrale thermique classique conventional thermal power station 3JleKlpWTZ3HUWl Ha 0p~HU'leCiCO.M konventionelles thermischea
TonJlnBe Kraftwerk
Centrale thermique dans laquelle A thermal power station in which TennosaR 3JIeKTpuqeCKaSl CTaHUWI, central térmica convencional
l’énergie thermique est obtenue par the thermal energy is obtained by a B KOTOPO~? Tenno nonyqaercn npu impianto termoelettrico
combustion de charbon ou d’hydro- combustion of coal or hydrocar- cmiraHuu yrm unu npyrux yrne- convenzionale (o di tipo
carbures. bons. classico)
BOAOpOAOB. conventionele thermische
centrale
elektrownia cieplna
konwencjonalna
fossileldad viirmekraftstation
602-01-24
production combinée de chaleur et
d’énergie électrique
Production de chaleur utilisée à des fms non &ctriques et pour la pro- duction d’énergie électrique.
602-01-25
accumulation d’air comprimé
Opération par laquelle de l’air est comprimé, refroidi e.t accumulé dans un réservoir naturel.
combined heat and power
The production of heat which is
used for non-electrical purposes
and also for electricity.
compressed air storage
The operation whereby air is com- pressed, cooled and stored in a nat- ural reservoir.
compressed air power station I-a30Ty&I6IiHHaa B03Q’XOaKKyMyJlU- Luftspeicherkraftwerk
pyrourae snefrqmaamufff central de acumulacion de
Centrale disposant de turbines à gaz A power station equipped with gas %eKTpOCTaHUU%, 060pyAOBaHHm aire comprimido
utilisant I’air comprimé accumulé. turbines using stored compressed impianto ad accumulazione
ra30BbIMU Typ6UHaMU, ucnonb- air.
d’aria compressa 3yIoIJ3mlu aKKyMyJIupOBaHHbIfi
CwtaTbIii BO3AyX. persluchtcentrale
elektrownia pneumatyczna
tryckluftskraftstation
602-01-27
centrale (thermique) nucléaire nuclear (thermal) power station âTOYHBR 3nempocTaHUufl Kernkraftwerk
Centrale thermique dans laquelle A thermal power station in which central nuclear
Tennosarr 3JIeKTpOCTaHUUS, B KO-
l’énergie thermique est obtenue par the thermal energy is obtained by a TopoM renne nony9aeTcff npYr impianto
une réaction nucléaire. nucleotermoelettrico
nuclear reaction. HAepHOYi peaKLtUU. kemœntrale
elektrownia jqdrowa
karnkraftstation
50(602) 0 1 EC 1983 -7-
602-01-28
centrale géothermique
Centrale thermique dans laquelle l’énergie thermique provient des zones favorables de l’écorce terres- tre.
602-01-29
centrale solaire
Centrale produisant de l’énergie électrique à partir du rayonnement solaire, soit directement par effet photovoltaïque soit indirectement par transformation thermique.
602-01-30
centrale éolienne
Centrale produisant de l’énergie électrique a partir de l’énergie ciné- tique du vent.
602-01-31
œntrale magnétohydrodynamique
œntrale MHD
Centrale thermique produisant de l’énergie électrique par action d’un champ électromagnétique sur un flux de plasma.
602-01-32
centrale d’énergie thermique des
mers
Centrale thermique produisant de l’énergie électrique à partir de la différence des températures entre la surface et les zones profondes de la mer.
geothermal power station
A thermal power station in which thermal energy is extracted from suitable parts of the Earth’s crust.
solar power station
A power station producing electri- cal energy from solar radiation di- rectly by photovoltaic effect, or in- directly by thermal transformation.
wind power station
A power station in which wind energy is converted into electricity.
magne@hydrodynamic thermal
power station
MHD power station
A thermal power station generating electricity by means of an electro- magnetic fteld acting on a plasma stream.
reorep.xinbsaa 3netrrpocranuwu
Tennoeaa WIeKTpOCTaHUWI, B KO-
Topoü ucnonb3yeTcff renne 3ew
HOfi KOpbI.
conneunaa 3~ehqotxaHunfl
3neKTpocTaHuua, npou3BoJIslIUm
3neKTpU'WKyIO 3HeprUIO Heno-
cpencreesao npeo6pasoeatiue.u conHe9HoE pansanus c nouombro @oTomempusecKoro s@@e.ma unu
npeO6pa30BaHUeM eë B renne.
%leKlQOcTaHUUR, B KOTOpOü
3Heprm seTpa npeo6pasyeTcs B
3neqxmckyo ssepruro:
.uanlHTonqto~llHaMHw!cKan
3JlemHUH
M~&wfetrrpomwun
Termosan 3neKTpocraHuuq npo-
u3~onmuas1 3nempwiecKym 3Hep-
rmo c ucnonb30naHueY snempo-
MarHUTHOrO IIOJDi B IIOTOKe BbICO-
KoreunepaTypHoii n.mmbI.
geothermisches Kraftwerk
central geotérmica
impianto geotermoelettrico
geothermische centrale
elektrownia geotermiczna
jordv5rmekraftstation
Sonnenkraftwerk
central solar
centrale solare
zonne-energiecentrale
elektrownia sioneczna
solkraftstatioo
Windkrafhverk
œntral dlica
centrale eolica
wfndenergiecentrale
elektrownia wiatrowa
vindkraftstatfon
magnetohydrodynamfsches
(MHD-) Kraftwerk
central
magnetohidrodinamica
central MHD
centrale
magnetoidrodinamica -
centrale MHD
magnetohydrodynamische
centrale
elektrownia
magneto-hydrodynamia-
na (MHD)
magnetohydrodynamisk
kraftstation ;
ocean or sea temperature gradient
power station
A thermal power station producing electricity by means of the differ- ence between the temperatures at the surface of the oceanjsea and that at a lower depth.
3nefqucraffufffl na nepenajze Mœreswiirme-Kraftwerk
reuneparyp .MOPR central de aprovtihamiento
Tennonan del gradiente térmico de
3neKTpocTaHuu%, uc- 10s mares - IIonb3ymLLI~ AJISI IIpOu3BOACTBa Centrale a saldo termico del 3neKTpwIecKoM 3Hepruu pMHO‘Xb mare rebmeparyp nonbr ua noeepxao-
cru u B rny6use MO~% zœtemperatuurgradiënt-
centrale
elektrownia wykorzystuj?ca
ciepI wody morskiej
temperaturgradientkraftsta-
tion ; OTEC
-8- 50(602) 0 C EI 1983
602-01-33
pile à combustible fuel cell Brennstoffzelle
A generator of electricity using feeepa-rop 3JIeKTpWeCKOk sHep- pila de combustible
Générateur d’énergie électrique uti- pila a combustibile lisant une transformation directe chemical energy directly by ionisa- ~504, wznonbsymm5 Henocpencr- brandstofcel d’énergie chimique par ionisation et tion and oxidation of the fuel. BeHHOe npeO6pa3oBaHHe XHMWe- ogniwo paliwowe oxydation du combustible. CKOti 3HeprMM UpM MoHM3aUAH &J briinslecell
OKMCJIeHMA TOIIJIkiBa.
SECTION 602-02 - INSTALLATIONS ET MATÉRIELS DE PRODUCI’ION
SEtXION 602-02 - INSTALLATION AND GENERATION EQUIPMENT
PA3,4EJI 602-02 - COOPYXEHMII H 0I;OPYJOBAHHE AJI5I IIPOH3BOACTBA 3JIEKTPMYECKOfi 3HEPlXïW
602-02-01
groupe générateur
Association de machines tournantes permettant de transformer l’énergie mécanique ou thermique en énergie électrique.
602-02-02
groupe moteur
Association de machines tournantes permettant de transformer l’énergie électrique ou thermique en énergie mécanique.
602-02-03
groupe hydro-électrique hydroelectric set
Groupe générateur constitué par une turbine hydraulique accouplée mécaniquement à un générateur d’énergie électrique.
A generating set consisting of a hy- draulic turbine mechanically con- nected to an electrical generator.
602-02-04
groupe réversible
Groupe de machines tournantes qui assure la double fonction de turbi- nage et de pompage.
generating set
A group of rotating machines trans- forming mechanical or thermal en- ergy into electricity.
motor set
A group of rotating machines trans- forming electricity into mechanical energy.
reversible hydroelectric set
A rotating set capable of assuming the generating or pumping function.
saetcrporeuepupytomufi arperar
KoWI.neKT spamaromuxc5? MaUIHH,
npeo6paayro,msx k5exanwtecKyro 3ueprmo mm renne a 3neKrpese- CKyIO 3HeprHto.
KOMUJIeKT apamaromnxca MaUIHH,
npeo6pasyroumx 3JIeKTpWieCKyKI
3Heprmo B 5fexafwiecKyro.
runpoarperar
3nem-poreuepapyromufi arperar, COCTOflLLWü A3 rUnpOTyp6AHbl II
coeJl&iHeHHOrO c Hea sneKTpme-
cKor0 reaeparopa.
06paTHMbIfi rtrnpoarperar
KOMIIJIeKT spamaromuxcrr MaJJmH,
MOIJRUHii BbUIOJlHRTb~yHKWi~ KaK
rettepkrposauua 3JIeKTpWieCKOii
3Heprkiq -raK u nepeKawsaukm BO-
AbI.
Generatorsatz
grupogenerador
gruppo generatore
generatorgroep
zesp61 prqdotworczy
generatoraggregat
Motorsatz
grupo motor
gruppo motore
motorgroep
zespO1 silnikowy
motoraggregat
Wasserkraft-Maschinensatz
grupo hidroeléctrico
gruppo idroelettrico
waterkrachtgroep
zespoi prqdotworczy wodny
vattenkraftaggregat
reversibler Maschinensatz
grupo reversible
gruppo reversibile
omkeerbare
waterkrachtgroep
zesp61 pr?dotworczy wodny
odwracalny
reversibelt
vattenkraftaggregat
50(602) 0 IEC 1983 -9-
602-02-05
barrage dam nJTO+RHa Stauwerk
Ouvrage de retenue des apports hy- A structure to retain water inflows presa
drauliques pour leur utilisation à for specifïc uses. BonononbeuHoe coopyXeHue DJIR dfga
des fins spécifiques. ynepxasmt nparerarometi BonbI B dam
LIeJISIX ee MCIIOJIb30BaHWI. zapora
damm
602-02-06
barrage-poids gravity dam rpaBU+aUllOHHafl IlJlOTUHB Schwergewichtsmauer
Barrage en béton et/ou en maçon- A dam constructed of concrete and/ presa de gravedad
nerie dont la stabilité est assurée par or masonry which relies on its nnOT~Ha, ycrOii9sBOcrb KOTOpOa digaagrantà
06eCITeWBaeTCn ee BeCoM.
son poids. weight for stability. gewfchtsdam
zapora cieika ; zapora
grawitacyjna
gravitationsdamm
602-02-07
barrage-voûte arch dam apo-&t UnoTriua Bogenmauer
Barrage en béton et/ou en maçon- A concrete andior masonry dam nnOT~Ha 113 6eTOHa Bnkl KaMeHHOii presa boveda
nerie incurvé pour transmettre aux which is curved SO as to transmit the diga a volte
appuis latéraux la majeure partie de major part of the water pressure to KJICiAKU, KpWBOJIHIieiiHCîSl B llJlaHe, mdam
nepenaromarr O~I~OBH~IO~~CT~LI~B-
la poussée de l’eau. the abutments. nerimr BonbI tra 6epera. zapora htkowa
valvdamm
602-02-08
barrage en terre earth dam flJlOTI(Ha H3 IQyHTOBbIX Erddamm
.MaTepaanoB presa de escollera
Barrage en remblai dont plus de la An embankment dam in which diga in terra
moitié du volume total est formé de more than the half of the total vo- HaCbIIIHaR MIOTkiHa, B KOTOpOii aardendam
6onbrue nOJIOBHHbI o6beMa 06- matériaux tins compactés. lume is formed of compacted fine pasoBaH yIlSlOTHeHHbIS4
Réservoir à surface libre d’eau ré- An open-surface reservoir of water Pe3epByap CO CBO6OAHOti BOnHOÜ chimenea de equilibrio
duisant l’importance du coup de bé- decreasing the effects of shock pres- nOBepXHOCTbI0, CHuxatoLLWii Llet pozzo piezometrico
waterslot lier dans les conduites forcées. sure waves in the penstock. crmie rNnpaanuYecKor0 ynapa a
Typ6WHHOM BOllOBOAe. komora wyrbwnawcza
svallgalleri
602-02-11
turbine à action impulse type turbine atcrumran rHnpoqp6sua Aktionsturbine
turbina de action Turbine dans laquelle un fluide agit A turbine in which a tluid acts runpoTyp6uHa, Ucnonb3yKWaR, B turbina ad azione principalement par son énergie ci- chiefly by its kinetic energy. OCHOBHOM, KuHefkiqecKym 3Heprmo nétique.
impulsturbine BOALd. turbina akcyjna
aktionsturbin
602-02-12
turbmeàréaction reaction type turbine PWCTHBHaR runpow6Mtia Reaktionsturbine
Turbine dans laquelle un fluide agit A turbine in which a fluid acts both turbina de reacci8n
à la fois par son énergie cinétique et by its kinetic energy and by its pres- r~W”V~~H% B KoToPofi HC- turbina a reazione nonbayeTa KaK KUHeTB'ieCKW reactieturbine
par sa pression. sure. 3Heprm, TaK u 3Hepl-EW LIasneFnW turbina reakcyjna BOAM. reaktionsturbin
602-02-13
turbine Pelton
Turbine hydraulique à action convenant aux très hautes chutes à faibles débits.
602-02-14
turbine Francis
Turbine hydraulique à réaction pos- sédant des aubes fixes, adaptée aux faibles et moyennes chutes à débit moyen.
Pelton turbine
A hydraulic impulse type turbine usually operated from a high head source with small flow rate.
Francis turbine
A hydraulic reaction type turbine with tïxed runner blades usually op- erated from a medium or low head source with medium flow rate.
KOBmOBafl rwporyp6eea;
ryp6Htaa rkJlbTOHa
AKTUBH~SI rkinpoqp6kiea, pa6o-
TatolLWIO6MYHO npu BbICOKOM Ha-
nope u M~~OM pacxone.
paAliailbHO-OCeBafl rwpoTyp6iiHa;
qp6uHa Q>pe~c~ca
PeaKTUBHaR -ryp6uHa C lUeCTK0
3aKpenneHHbIMu nonacrki pa60-
sera tconeca, pa6orammarr o6bIqzio npU CpeAHeM UJIU HuiKOM HanOpe
Turbine hydraulique axiale à réac- An axial hydraulic reaction type AKCUaJIbHaSI peaKTUBHrüI rUApO- Kaplanturbine
tion dont le rotor est une hélice à turbine with adjustable runner Typ6UHa c turbina Kaplana
IIOBOpOTHbIMU no-
aubes orientables en fonctionne- blades operated with a high flow nacrBMu, pa6oraromaB npu 6onb- Kaplanturbin
ment, adaptée aux débits élevés. rate. umx pacxonax.
602-02-16
groupe bulbe bulb-type unit KNlCj’JlbHblü rKApOa+GIT Rohrturbinensatz
Groupe hydro-électrique dont le A hydroelectric set with its casing ruApoarperaT, Typ6uHa u reaepa- gNp0 bulbo turbina a bulb
caisson étanche contenant la tur- containing the generator and tur- TOP KOTOpOrO 3aKJIKVieHbI B bulbturbine bine et le générateur est immergé bine immersed in the water flow. Komyxe, norpyxaekrow B nOTOK dans le courant d’eau.
turboze@ NNW)’ BOAbI. r6rturbin
602-02-17
turbine-hélice
Turbine de type Kaplan dont les aubes ne sont pas orientables, convenant pour des hauteurs de chute peu variables.
propeller turbine
A Kaplan type turbine with non-ad- justable nmner blades suitable for non-varying head sources.
bassin de compensation tail water reservoir BOAOXpaHllJlKlUe
uouneucupyromero
Ausgleichsbecken
embalse de compensation
~Q’JlKpOBaHlifl bacino di compensa
Bassin situé en aval d’une centrale A reservoir for regulating the Bonoxpaminume ,n.n~ perynupoea- uitloopmeer
hydro-électrique, qui a pour but de waterflow in the river and to zbiornik wyr&nawczy dolny
HUII CToKa B Buxcenemamux CTBO- contrôler le régime de la rivière et le downstream hydroelectric power
nedstr6msmagasin pax u runpo3neKTpocraHrrrx.
débit dans les usines aval. stations.
602-02-19
tranche d’une centrale (électrique) thermal power unit 3HeprO6JIOK TellJlOBOü
thermique 3nempocmtiuw
Ensemble formant une unité fonc- A group forming a functional entity KomneKc, co~~os~~~uii 113 KoTna,
tionnelle constituée habituellement usually consisting of a boiler, a ther- napOTyp6UHHOfi yCTaHOBKU,TpaHC-
d’un générateur de vapeur, d’un mal generating set, a transformer @OpMaTOpa U BCnOMOraTenbHbIX
groupe générateur, d’un transfor- and their auxiliaries. yCrpOüCTB.
mateur principal ainsi que de leurs auxiliaires.
Dampf-Kraftwerksblock,
Block
grupo de una central térmica
unità di un impianto
termoelettrlce thermische produktie-eenheid
blok w elektrowni cieplnej
viirmekraftsblock
- 12 - 50(602) 0 C EI 1983
602-02-20
groupe thermo-électrique thermal generating set 3netcrporeKepepymuufi arperaT thermischer Maschinensatz
‘13C grupo termoeléctrico
gruppo termoelettrico Groupe générateur constitué par un A generating set consisting of a ArperaT, ~0c~0~mufi u3 TennOBOrO thermische opwekgroep moteur thermique accouplé mécani- thermal prime mover mechanically ABUraTeJIR U COCLIUHCHHbIX C HUM zespOt prgdotw5rczy cieplny quement à un ou plusieurs généra- connected to one or more genera- OAHOrO UJIU HeCKOJIbKUX 3JIeKTpU- varmekraftaggregat teurs d’énergie électrique. tors of electricity. YecKux resepaTopoe.
602-02-21
groupe turbo-alternateur
Groupe thermo-électrique dont le moteur est constitué par une turbine à vapeur.
Note. - Dans le domaine de la Note. - In the fïeld of electric l?@hferiwfe. - IIosTu ucK.rnoYu- production d’énergie élec- power production, the vir- TenbHoe npuMeHeHue resepaTo-
trique, I’emploi quasi ex- tually exclusive use of al- pOB nepeh4eHHoro TOKa n.rm BbI-
clusif de générateurs à temating-current genera- pa6OTKU 3nempo3Hepruu 06anc-
courant alternatif explique tors explains the more res- H%??T 6onee OrpaHU'leHHbIïi Xa-
le sens plus restreint du tricted sense of the term paKTep TepMuHa, npkiMeHeHHor0
terme utilisé en français. used in French. BO +paHUySCKOM I13bIKe.
602-02-22
groupe à combustion interne
Groupe thermo-électrique dont le moteur est constitué par un moteur à combustion interne.
turbo-generator set napoIyp6IIHHblfi arperaT
A thermal generating set in which 3neKTporeHepupykomuC arperaT the prime mover consists of a steam Tennoaofi 3neKTpocraHuuu,yKoTo-
turbine. pore AmiraTeneM m3nfieTcn napo-
BaR TypGuna.
interna1 combustion set 3netrrpoarperaT c ABWaTe2IeM
sHyrpeHner0 cropaHna
A thermal generating set in which 3neKTporeHepupyIoourufi arpera-r
the prime mover consists ofan in- TennoBofi 3neKrpocraHuuu,npwBo-
temal combustion engine. AUMbIfi B ABUWeHUe ABuraTeneM
BHyTpeHHerO CrOpaHU%
Dampfturbosatz
grupo turboalternador
gruppo turboalternatore
turbogenerator
zesp6l cieplny
turbogeneratoraggregat
Verbrennungsmaschinensatz
grupo de combusti0n interna
gruppo a combustione interna
groep met inwendige
verbranding
zesp0~ p~dotwixczy
spalinowy
fi5rbrGningsmotoraggregat
602-02-23
groupe à turbine à gaz gas turbine set ra30Iyp6HHHblfi sfleqoreuepn- Casturbinensatz
pyfomuii arperaT grupo de turbina de gas
Groupe thermo-électrique dont le A thermal generating set in which 3neKTporeHepupymmuE arpera-r gruppo turbina a gas
moteurestconstitué paruneturbine the prime mover consists of a gas Ti%lJ-IOBO~ 3JICKTpOCTaHUUU, y KOTO- gasturbine-eenheid
a gaz. turbine. ze@ prqdohvorczy gazowy
poronBuraTeneMnBnneTcrr ra30Baz
Typ6UHa. gasturbinaggregat
602-02-24
groupe à condensation condensing set ar’peraT C KOHAeHCauMOHHOii Kondensationssatz
lyp6UHOü grupo de condensation
Groupe turbo-alternateur dont la A turbo-genekor set in which the rhpOTyp6UHHbIü 3JI’ZKTpOtEHe&Wi- gruppo a condensazione
condensatieturbine-eenheid
turbine est du type à condensation. turbine is of the condensing type. pyIomUü averaT C KOHAeHCaUUOH-
HOÜ IIapOBOü Typ6uHoü. zesp6t kondensacyjny
kondenskraftaggregat
50(602) 0 1 EC 1983 - 13 -
602-02-25
groupe à condensation avec condensing set with reheat arperar c npowe-fiyrorebtw Kondensationssatz mit
resurchauffe neperpesolr Zwischenüberhitzung
grupo de condensation con
Groupe à condensation fonction- A condensing set with equipment 3nex-rporeriepupyroumii arperar c recalentamiento
nant avec un dispositif de resur- for reheating steam after its partial KOHACHCaUHOHHOii Typ6MHOfi, gruppo a condensazione con
chauffe de la vapeur après une pre- expansion in the turbine. CHa6XCHHbIti 06OpyAOBaHkfeM AJEI risurriscaldamento del
mière détente dans la turbine. neperpeea napa nocne ~acrmnioro vapore
pacumpetm~ ero B Typ6kfHe. condensatie-eenheid met
heroververhitting
zespot kondensacyjny z
przegrzewem
miqdzystopniowym
kondenskraftaggregat med
mellan6verhettning
602-02-26
groupe à Contre-pression back-pressure set
Groupe turbo-alternateur dont la A turbo-generator in which the tur- turbine est du type à contre-pres- bine is of the back-pressure type. sion.
602-02-27
générateur principal main generator
Générateur dont l’énergie électrique A generator which transmits most produite s’écoule en totalité ou en or part of its generated electricity partie vers le réseau ou directement into the system or directly to the vers I’utilisateur. user.
arperar c nporne0~asrettne.u
3nexrporeuepnpyromt& naporyp- 6nHHbIü aQEraT, y KOTOpOrO Typ-
Transformateur destiné ii alimenter ks services auxiliaires d’une tranche
A transformer supplying auxiliaries TPaHWPwaToP, nummn@ ~06 Kraftwerks]
[d'une centrale]. of a unit [of a power station]. CTBCHHbIe HymAbI 6noKa [3JleKTpO-
traasfo~adur de auxiliara
craasakï]. de un grupo
transformador de auxiliares
de una central
trasformatore ausiliarib di
unità Idi centrale1
eigenbedrijfstransformator
van een produktieeenheid
[van een centrale1
transformator potrzeb
wtasnych bloku [elektrownij
lokaltransformator
602-02-34
chaudière; générateur de vapeur boiler napoBoii KOTU Dampferzeuger
Installation dont la fonction est de An installation whose function is to YCraHoaKa .un5i ucnapesaa napa caldera
vaporiser de l’eau sous pression, d’en surchauffer - et éventueile-
vaporise .water under pressure, to non mmeweq neperpesa ero A, B generador de vapor
superheat - and, in some cases, re- caldaia
ment de resurchauffer - la vapeur. OTAeJIbHbIX CJTy%SX, - FIpOMEKKy-
heat - the steam. ketel
ToqHoro neperpesa. kociol
angpanna
602-02-35
chaudière à circulation naturelle natural circulation boiler ~0~ercecrecnreeHoiiulcplgarruael Dampferzeuger mit
Chaudière comportant un ballon A boiler in which circulation is napOBOfi KOTWI, B’ KOTOPOM UMP- natürlicher Zirkulation
qui permet de séparer la phase eau created by convection and in which caldera de circulacibn natural
de la phase vapeur et dans laquelle KyJISIUWl BOAbI CO3AaeTCR KOHBeK- caldaia a circolazione
la circulation s’établit. par convec- a drum separates the water phase ukieii u orneneaue BonbI 0~ napa from the steam phase. npokicxoAuT~6apa6aHe.
naturale
tion. ketel met natnurlijke
circulatie
kociot z naturalnym obiegiem
WdY dompanna med
sjalvcirkulation
50(602) 0 IEC 1983 - 15 -
602-02-36
chaudière à circulation forcée
chaudière monotubulaire
once-through boiler llPflMOTO'iHbI~ KOTeJl Dampferzeuger mit
erzwungener Zirkulation
Chaudière à circuit ouvert, où l’eau An open-circuit boiler in which caldera de circulacion
KoTen C OTKPbITbIM UUKJIOM, B KO- refoulée par une pompe est vapori- water delivered by a pump is
forzada TOPOU BOAa, HaKaWBaeMm HaCO-
sée, la vapeur étant surchauffée evaporated and superheated in the caldera monotubular
con, ucnapsaercs, ri nap neperpe- dans le même tube.
caldaia a circolazione same tube. BaeTCII B OAHOfi U TO% Xe Tpy6Ke. monotubolare
doorpompketel
kocid przeptywowy
genomstr6mningspanna
602-02-37
chaudière à circulation contrôlée controlled circulation boiler KOTeJI C llpKHj’AHTt%bHOii Dampferzeuger mit
uwpnyneuweii gesteuerter Zirkulation
Chaudière à circulation naturelle A natural circulation type boiler in caldera de circulation
fiapOBOii KOT.2, B KOTOPOM CKO-
dont la vitesse de circulation de controlada
which the velocity of water circula- POCTb eCTeclBeHHOfi UUPKyJMUUu
l’eau est accélérée par une pompe. tion is increased by a pump. caldaia a circolazione forzata
BoAbI yaentiruBaeTm c nohfoubm ketel met gedwongen fiauxa. circulatie
kociol z kontrolowanym
obiegiem wody
dompanna med
pumpcirkulation
602-02-38602-02-39602-02-40
chaudière à combustible pulvérisé
lgazeuxj [liquide]
pulverlsed fuel boiler @seous fuel
boilerj [liquid fuel boilerj
KOTen QRU IlbbleBHAHOrO TOIIJlHBa
KOT~JI JJJM rasoo6paworo TOIUIHBB
KOTUI AJlU XIIAKO~O TOllJlWBa
Chaudière conçue et construite A boiler designed for the type of ffapoaoii KOT~A, aanpoemupoeax- pour brûler un combustible pulvé- fuel to be consumed. HbIfi&JlXpa6OTbIHalT~AHa3Ha~eH-
Chaudière à charbon pulvérisé où le charbon broyé est stocké avant d’être introduit dans le foyer.
bin-and-feeder system boiler KOT‘2 E UPO.MeXJ'TO',HbLM
6yHKepOM
A coal-fired boiler for which the ffaposofi KoTen, pa6oraromuii na milled coal is stored before being nbrneyronbsou Tonnuse, mefo-
introduced into the furnace. IIIU~? 6yHKep nJI5i 3anaCa YrOJIbHOfi
nbInu.
Dampferzeuger mit
Kohlestaubfeuerung [mit
Gasfeuerungj [mit
Olfeuenmgj
caldera de combustible
pulverlzado
caldera de carbon
caldera de combustible
g- caldera de gas
caldera de combustible
liquido
caldera de fuel41
caldaia a combustibile
polverizzato jgassosoj
jliquidoj
ketel voor poedervormige
Igasvormigej [vloeibarel
brandstof
kociot pyiowy [na paliwo
gazowej [na paliwo plynnej
kolpulvereldad jgaseldadj
joljeeldadj panna
Dampferzeuger für indirekte
Feuerung
caldera de quemado indirecto
caldaia a riscaldamento
indiretto
ketel met indirecte
verbranding
kocioi pyIowy o bunkrowaniu
posrednim
kolpulvereldad panna med
centralmalningsanbiggning
602-02-44
- 16 - 50(602) 0 CE1 1983
602-02-42
chaudière à chauffe directe directly-fired boiler KOTen C HellOCpeACTBeHHblM Dampferzeuger fiir direkte
cm4raHmeM nbmi Feuerung
Chaudière à charbon pulvérisé où le caldera de quemado directo
A pulverised coal boiler in which napOBOfi KOTWI, pa6oTarourMfi Ha caldaia a riscaldamento charbon broyé est immédiatement the milled coal is immediately intro- nbIneyronbHoM TonnuBe, KoTopoe diretto introduit dans le foyer. duced into the furnace. cxoiraeTcfl cpasy me nocne ketel met directe verbranding
pa3Mona. kocioi pylowy o zasilaniu
bezpo$rednim
kolpulvereldad panna med
kolkvarnar
602-02-43
chaudière à lits fluidisés fluidised-bed boiler moyen c TO~KO~~ Ksnnmero mon Dampferzeuger für
Chaudière dans laQuelle le charbon A boiler in which the milled coal napOBOii KOTeJI,BTOnKe KOTOpOrO Wirbelschichtfeuerung
broyé est maintenu en suspension caldera de lecho fluidificado
is maintained in suspension by a BO epe.vn cmiraHm u3MenbqeHHbIe caldaia a tetto fluido par un courant d’air ascendant du- rising current of air during com- 9acmiubI yrnn noasepHcuealoTcn a0 wervelbedketel rant la combustion. bustion. B3BeUleHHOM COCTOIIHUU BOCXOAP kociol o zloiu fluidalnym
IIIUM IIOTOKOM BO3AyXa. sviivbaddpanna
vapeur surchauffée
Vapeur dont la température est su- périeure à la température de satura- tion correspondant à la pression
considérée.
602-02-45
surchauffeur
Partie de la chaudière où la vapeur se surchauffe.
superheated steam neperpxblfi nap
Steam which is at a temperature BOARHOG nap, HMerorrruii Tewnepa- higher than the temperature of satu- -rypy 6onee ebrcorcyio, rley Tee.Mne- ration at the given pressure. pa-rypa HaCbIIUeHUX npU AaHHOM
AaaJIeHuu.
superheater naponéperpesaTenb
The part of the boiler where the Yacrb KoTna, B KOTOPOG npoucxo-
I Partie de la chaudière dans laquelle The part ofthe boiler in which the Yamb KoTna, vepes ~oropym npo- recalentador
la vapeur issue du corps haute pres- exhaust steam of the high-pressure risurriscaldatore
XOAUT nap BbIcoKoro AaBneHus u3
sion de la turbine est surchauffée à part is superheated again. oT6opa AJIff nOBTOpHOr0 IIepe- heroververhitter
nouveau. rpeea. przegrzewacz
miflzystopniowy
mellanijverhettare
50(602) 0 1 EC 1983 - 17 -
602-02-47
turbine à vapeur steam turbine
Turbine dont le fluide moteur est de A turbine whose driving fluid is la vapeur. steam.
602-02-48
turbine à vapeur à condensation condensing steam turbine
Turbine à vapeur comportant un A steam turbine using a water condenseur parcouru par de l’eau cooled condenser to cool the ex- qui a pour but de refroidir la vapeur haust steam. d’échappement.
602-02-49
turbine à vapeur, à condensation avec
soutirage
turbine à vapeur, à condensation avec
prélèvement
Turbine à vapeur à condensation dans laquelle une fraction impor- tante de la vapeur est extraite de la turbine pour des usages autres que ceux de la production d’énergie électrique.
napoaafl ryp6mia Dampfturbine
TypGeua, pa6oqnM TenoM KOTO~O~~ turbina de vapor
RBnReTCII BOA5IHOü nap. turbina a vapore
stoomturbine
turbina parowa
angturbin
KOH~eHCWïlOHH~K llZlpOBZWl Kondensationsturbine
ryp6nrra turbina de vapor de
condensaci0n HapOBaR Typ6UHa, B KOTOpOfi AJUl turbina a vapore a KOHAeHCaUUU OTpa60TaBmerO napa condensazione ucnonb3yeTcs oxnaxo3aeMbIfi ao- condensatiestoomturbine AOfi KOHAeHCaTOp. turbina parowa
kondensacyjna
kondensturbin
condensing steam turbine with KOHA4!HC%UiOHH~R~6HHPC Entnahme-
bleeding 0tiopaMit napa Kondensationsturbine
turbina de vapor de
condensaci& con
extracc%n A condensing steam turbine from KOHAeHGlI@lOHH%l IlapOBaR Typ-
which a signifkant part of steam is 6kiHa, B KOTOpOfi SHWiUTWIbH%I turbina a vapore a
extratied for needs other than the Uacrb na* oT6UpaeTcn Ua UyxAbI, condensazione con
generation of electricity. OTJIUUHbIe ‘OT npOU3BOACTBa 3JIeK- spillamento
TlXWCKOfi sseprmi. aftapcondensatiestoomtur-
bine
turbina parowa
kondensacyjno-upustowa
kondensturbin med
avtappning
602-02-50
corps (d’une turbine à vapeur) cylinder (of a steam turbine)
Un des stators de la turbine à va- One of the casings of a steam tur-
peur sur lequel sont disposés les bine in which are located most sta-
aubages directeurs. tionary parts.
Notes I.- Selon la pression de la
vapeur à l’admission,
dans une turbine à 3 corps, on distingue: - corps H.P. (haute
pression) - corps M.P. (moy-
enne pression) - corps B.P. (basse
pression). 2.- Par extension, on ap-
pelle également corps: l’ensemble du stator et du rotor.
Notes l.- In a 3 cylinder turbine, following the input
steam pressure, exist: - H.P. cylinder (high-
pressure) - I.P. cylinder (inter-
mediate-pressure) - L.P. cylinder (low-
pressure).
2.- In a wider sense, both casing and rotor to- gether may be called a cylinder.
UtlJlUHAp IlapOBOü Typ6MHbl
OAHH U3 Kopnycoe napoeoii ~yp-
6UHb1, B KOTOPOM pacnonaraIoTcR
HenOABIDKHbIe YaCTU ee.
Hpmfevamfe. - Y 3-uUJIUHApOBOü Typ6UHbI npUMeH~toTC$I CJIeAym-
mUe BeJIUYUHbI AaBJIeHUII nOABO-
AUx4oro napa:
- UUJIUHAp B.,& (BbICOKOe
Aaeneaue) - UUJIUHAp C.A. (CpeAHee AaB-
neaue) - uUJIUHAp H.A. (HUSKOe AaB-
neaue)
Turbinengehiiuse
cuerpo (de una turbina de
vapor)
corpi (di una turbina a
vapore)
huis
kadlub turbiny
turbinhus
- 18 - 50(602) 0 C EI 1983
602-02-51
ligne d’arbres line of shafting eaJlonposon Einwellenanordnung
Ensemble des rotors accouplés sur A group of rotors coupled on the fpynna CoeAUHeHHbIX MexAy CO- linea de ejes
linea d’albero un même axe. same axis. 6ofi ~OTO~OB MamnH c o6meii groep rotoren op één as
OCbK) BpameHH% linia watowa
rotorstr&g
602-02-52
groupe tandem-compound tandem-compound set O~HOBiUIbHblii i3lJRi-Z3T Tandem-Compound-Satz
Groupe comprenant une turbine à A set consisting of a multi-cylinder Arperar, cocroamnfi a3 MHOI’OIIH- grupo en composition tandem
vapeur à plusieurs corps et un alter- steam turbine and a generator in JI~IIA~OBO~~ napOBOti ryp6nHbt II gruppo tandem-compound
nateur en une seule ligne d’arbres. one fine of shafting. reaeparopa c o6mel ocbIo Bpame- tandemcompoundgroep
turbozespof wielokadhtbowy H&i% jednowaiowy
enaxligt turbinaggregat
602-02-53
fwupe c ross-compound
Groupe comprenant une turbine à vapeur à plusieurs corps et à arbres séparés qui entraînent chacun un al- ternateur.
602-02-54
régulateur de vitesse
consigne.
Dispositif qui agit sur les organes d’admission de vapeur de la turbine pour tendre à maintenir la vitesse de rotation à une valeur de
cross-compound set
A set consisting of a multi-cylinder steam turbine with separate shafts which drive one main generator ëàch.
#’
speed govemor
A device which adjusts the intake valves of the turbine in order to maintain the speed of rotation at a required value.
nB)‘X- (TpeX)-BZlJlbHblii aQWï3T
Arperar, nMemmnii un.neHJtpbr na- pOBOii Typ6IIEibI C OTAeJIbHbIMII Ba-
protection de sut-vitesse overspeed device sanIeTa or Pau-orra tjlberdrehzahlschutz
Dispositif qui a pour fonction de A device whose function is to close Ycrpoficrso, 3aKpbIBammee Bnycrc- protection de sobrevelocidad
fermer les organes d’admission de the intake valves of the turbine in HbIe IUIanaHbI IIapOBOi? Typ6BHbI protection de envalamiento
order to limit rotation speed in- dispositivo di fuotezione
la turbine afin de limiter les accrois- ~n51 orpanareknw cropocra nocne contra le sovravelocità sements de vitesse de rotation lors crease after sudden loss of load. copoca HarpysKa. overtoerenbeveiliging des brusques pertes de charge. M-k
démarrage à froid d’un groupe cold start-up of a thermal generating
thermo-électrique set
Opération qui comprend la mise en The process by which the generat- vitesse, le couplage au réseau et la ing set is raised to speed, the ma- prise de charge d’un groupe après chine connected to the system and un arrêt de longue durée. loaded after a long period of being
out of operation.
602-03-02
démarrage à chaud d’un groupe hot start-up of a thermal generating
thermo-électrique set
Opération qui comprend la mise en vitesse, le couplage au réseau et la prise de charge d’un groupe après un arrêt de courte durée qui a peu modifié l’état thermique de la tur- bine.
The process by which the generat- ing set is raised to speed, the ma- chine connected to the system and loaded after a short period of being out of operation which did not change very much the turbine ther- mal state.
602-03-03
marche au minimum technique d’une minimum safe output of the unit
tranche
Fonctionnement d’une tranche à un The power level below which a unit niveau de puissance en dessous du- cannot be maintained in continuous quel elle ne peut fonctionner en ser- service without risk to, at least, one vice continu sans danger pour un, of its components. au moins, de ses composants.
602-03-04
puissance produite brute par un
groupe
gross output of a set
Puissance électrique produite aux The electrical power produced at bornes du générateur principal et the terminals of the main and auxil- auxiliaire du groupe. iary generator of the set.
nycu naporyp6eueoro arperara ~3
xononuoro COCTORHWH
Ifpouecc BBOna B pa6ory naporyp- 6uHHOrO arperara 3neKTpoCTaHuuu
c Ha6opoM CKO~OCTU,BKJNY~~HU~M
a ceTb ri t8arpyXenue.u nocne nnu-
TenbHOii OCTaHOBKU.
nyc~ IIapOTjp6KHHOrO arperara 113
roparero co~rofl~Kfl
IIpouecc BBOAa B pa6ory naporyp- 6UHHOrO arperara 3nex-rpocramuie C Ha6OpOM CKOpOCTu,BK.MO'ieHue%l
B ceTb n uarpymeriae~ nocne xpa-r- KOBpeMeHHOü OCTaHOBKu.
TeXHllWCKrtii MtlflA.~M HaI’py3Kll
arperara
HarpysKa 3neKTporeHepupymlrrero
arperara, mine ~0~0p0fi nnurenb-
~a51 pa6ora arperara ne nonyc- xaerca no ycnomm coxpaaaocru
06OpyflOBaHm.
uarpy3ua reuepa-ropa
3neKTpuqeCKaSl MOWHOCTb, FIpO-
M3BOLluMaR (MOLUHOCTb Ha 3a-
xoi.Max) ocnoanbr~ reaeparopou 3neKTpocraHsuu A reeepaTopoM
CO6CTBeHHbIX HymS.
50(602) 0 CE1 1983
Kaltstart eines thermischen
Maschinensatzes
arranque en frio de un grupo
térmico
awiamento da freddo di un
gmppo termoelettrico
koude start van een
thermische opwekeenheid
rozmch zimny zespotu
pqdotworczego cieplnego
kallstart av
vfirmekraftaggregat
Warmstart eines thermischen
Maschinensatzes
arranque en caliente de un
grupo térmico
awiamento da caldo di un
gmppo termoelettrico
wame start van een
thermische opwekeenheid
rozmch goqcy zespohr
prgdotworczego cieplnego
turbinvarmstart
Betrieb eines Blockes mit
Mindestleistuug
funcionamiento al minimo
técnico de un gmpo
marcha al miuimo técnico de
un mw marcia a1 minimo tecnico di
una unità
minimaal veilig bedrijf van
een opwekeenheid
praca bloku przy minimum
technicznym
Itigsta tillatna blockeffekt
Bmttoleistung eincs
Generatorsatzes
potencia producida bruta por
un grupo
potenza lorda di un gruppo
bmto afgifte van een
opwekeenheid
mot bmtto zespotu
prgdotworczego
bruttoaggregateffekt
50(602) 0 IEC 1983 - 21 -
602-03-05
puissance produite brute par une
centrale
Puissance électrique produite aux bornes des générateurs principaux et auxiliaires d’une centrale électri- que.
602-03-06
puissance produite nette par un
groupe
Puissance électrique produite brute diminuée de la puissance électrique absorbée par les services auxiliaires.
602-03-07
puissance produite nette par une
centrale
Puissance électrique produite brute diminuée de la puissance électrique absorbée par les services auxiliaires de la centrale et les pertes dans les transformateurs.
602-03-08602-03-09
puissance maximale possible d’une
tranche [d’une centrale]
Puissance électrique maximale réa- lisable par une tranche [centrale] en régime continu; la totalité des ins- tallations est supposée entièrement en état de marche.
Note.- Cette puissance peut être brute ou nette.
602-03-10
puissance eu surcharge
Puissance la plus élevée qui peut être maintenue pendant une durée limitée.
gross output of a power station
The electrical power produced at the terminals of the main and auxil- iary generators of a power station.
net output of a set
The gross output less the power consumed by the associated auxil- iaries.
net output of a power station
The gross output less the power consumed by the associated auxil- iaries and less the losses in the associated transformers.
maximum capacity of a unit
[a power station]
The maximum power that could be generated by a unit [power station], under continuous operation with ah of its components in working order.
Note.- This power may be gross or net.
overload capacity
The highest load which cari be maintained during a short period of time.
cyw.wapHan uarpy3ua reaeparopoa
3JrehTpOcraHuHu
3JIeKTpU’ieCKaSl MOIUHOCTb, npO-
USBOAUMaR reHepaTOpaMU, OCHOB-
HbIMU A CdCTBeHHbIX Hym, 3JIeK-
TpOCTaHUUU.
Harpy3na arperara
Harpyska ocnoanoro reeeparopa C
yWT0.M y%fMeHbLUeHUS Ha MOIU-
HOCTb, noTpe6nneMyro kra ero
CO6CTBeHHbIe HyWbI.
narpy3ua 3neurpocraHuna
MOIUHOCTb 3JIeKTpOCTaHUUU C y’ie-
TOM yMMeHbLUeHUff eë Ha BeJlU’lUHy
MOI~HOCTH, noTpe6meuoü Ha co6-
CTBeHHbIe Hy)IUIbI U Ha BeJIUWHy
nOTepb B TpaHaOpMaTOpaX.
ycraHonneHHafl ~ouumcrb arperara
I3neh-TpocraHuHHl
HauGonbtuas MoIuHOCTb, KOTOpaR
MOxeT 6bITb AOCTUrHyTa 3JEKTpO-
reaepupyromu~ arperaroM [3neK-
TpOCTaHUUdi] npU DJlUTeJIbHOïi U
HOpMJIbHOE pa6oTe BCeX yC-
TpOkXB.
I7pmferame. - YKa3aHHaR MOLLI-
HOCTb MOxeT 6bITb reHepUpye-
MOÜ unu BbIAaBaeMOii [Ha-
rpy3KOEi].
Moumocrb arperara c
KpaTKOBpeMeHHOf, neperpy3uoii
Han6onbmax Mo~Homb arpera-ra,
KOTOpaSl MOxeT nO.D.llepwtUBaTbCR B
TeqeHUe KOpOTKOrO BpeMeHu.
Bruttoleistung eines
Kraftwerks
potencia producida bruta por
una central
potenza lorda di una centrale
bruto afgifte van een
elektrische centrale
mot brutto elektrowni
bruttostationseffekt
Nettoleistung eines
Generatorsatzes
potencia producida neta por
un kwv potenza netta di un gmppo
netto afgifte van een
opwekeenheid
mot netto zespoiu
pqdotworczego
nettoaggregateffekt
Nettoleistung eines
Kraftwerks
potencia producida neta por
una central
potenza netta di una centrale
netto afgifte van een
elektrische centrale
mot netto elektrowni
nettostationseffekt
maximal m@liche Leistung
eines Blockes jeines
Kraftwerksj
poteucia maxima posible de
un t3-w potencia maxima posible de
una central
potenza massima
accumulahile di una unità
Idi una centrale1
maximumvermogen van een
opwekeenheid [van een
elektrische centrale]
mot osiggana bloku
energetycznego [elektrowuil
maksymalna
maximal kontinuerlig
blockeffekt [stationseffektl
Uberlastleistung
potencia de sobrecarga
potenza in sovraccarico
vermogen bij overbelasting
przecigienie
Gverlasteffekt
- 22 - 50(602) 0 CE 1 1983
602-03-11602-03-12
puissance disponible d’une tranche
[d’une centrale]
Puissance maximale réalisable en régime continu dans les conditions réelles où une tranche [une centrale] se trouve.
Note.- Cette puissance peut être brute ou nette.
602-03-13
puissance appelée par le réseau
Puissance qui doit être fournie au The power which has to be supplied réseau pour couvrir la consomma- to the system in order to meet the tion. demand.
602-03-14
puissance de réserve d’un réseau
Différence entre la puissance totale disponible et la puissance appelée par le réseau.
602-03-15
réserve tournante d’un réseau
Différence entre la puissance totale disponible de l’ensemble des groupes de production déjà couplés au réseau et leur charge réelle.
602-03-16
réserve chaude
Puissance totale disponible des groupes de production prêts à dé- marrer pour être rapidement cou- plés au réseau.
available capacity of a unit [of a
power station]
The maximum power at which a unit [a power station] cari be op- erated continuously under the pre- vailing conditions.
Note. - This power may be gross or net.
power demand from the system
reserve power of a system
The difference between the total
available capacity and the power
demand from the system.
spinning reserve of a system
The difference between the total available capacity of all generating sets already coupled to the, system and their actual loading.
hot stand-by
AH the means of generation ready 3neKTporeHepMpyromMe arperaTbr, to start-up for prompt coupling to rOTOBbIe K 6bIcrpoMy BKJIIOSeHHIO
énergie fatale unavoidable energy SHePl-HR BblH)‘îSAeHHO~O
HCllOJlh30BZWiWR
ungenutzte Energie
eneraia vertible
Energie primaire dont la consom-
mation ne peut être différée et qui
himary energy the COnSUmptiOn Of 3HeprMir, nOTpe6JIeHBe KOTOpOfi He prodizione indifferibile
serait perdue si elle ne pouvait être
which cannot be delayed and which MO%?T 6bITb OTJIOmeHO, TaK KaK
onvermijdbare eaergie
would be wasted if it could not be
transformée en énergie électrique.
UHaYe OHa 6yAeT norepasa. energia pierwotna
transformed into electricity. niesktadowalna
tvrtngsproduktion
Exemple: énergie au fil de l’eau. Example: run of river energy. npH.uep: sneprm4 l3C 6e3 pery-
nspoBaHki%
602-03-19602-03-20
consommation spécifique moyenne
brute [nette] de chaleur d’une
tranche
Rapport de l’énergie thermique du
combustible consommée par un
groupe pendant un intervalle de
temps donné à l’énergie électrique
brute [nette] produite par cette
même tranche pendant le même
temps.
602-03-21602-03-22
rendement thermique brut Inett d’une gross [net] thermal efficiency of a
tranche unit
Rapport de l’énergie électrique
brute [nette] produite par une
tranche pendant un intervalle de
temps donné à l’énergie thermique
du combustible consommé pendant
ce même temps par la même
tranche.
During a given period of time, the
ratio of the gross [net] electrical en-
ergy generated by a unit to the ther-
mal energy of the fuel consumed
during the same period by the same
unit.
gross [net1 average heat rate of a unit YAeJlbHbïfi p2lCXOA TelIJla spezifiiher mittlerer Brutto-
INetto-t Wiirmeverbrauch
eines Blackes
During a given period of time, the
ratio of the thermal energy of the
fuel consumed to the gross [net]
electricity generated by a unit dur-
ing the same period.
Omorueiitie KonaqecrBa Tenna no-
Tp&kSlOrO TOILBIïBa K’ KOJIII-
VecrBy renepnpye.MoïI [Bbmasae-
MOii] AaHIiOii yCraHOBKOii 3JIeKTlW
9ecrofi 3Hepran 38 TOT Xe nepaon.
npoll3BoAcrBo [OTQTK] snempo-
suepruu ua e~utumy renna
Omoureme KonBYeczBa reaepa-
pyeuoii [BbIAaBaeMOh] 3neproycra-
HOBKOti 3neKTpWIeCKOii 3HeprnB K
Konwiecny Tenna, nony9aeMor0
0T norpe6neHHoro 38 TOT me ne-
paon TOIInRBa.
consuma especifico mcdio
bruto de calor de un grupo
consuma especifico mcdio
neto de calor de un gmpo
consuma speciftco medio
lordo [nettot di calore di
una unità
bmto [nettot gemiddeld
spccifiek warmteverbmik
van cen opwekeenheid
zuiycie ciepta Orednie bmtto
[nettot przez se.spot
prpdotworczy
specifik brutto-
[nette-t v&mefCirbmkning
fdr ett block
thermischer Brutto- [Ne&t-t
Wirkungsgrad
rendimiento térmico bmto de
un gmpo rendimiento térmico neto de
un 8mpo rendimento termico lordo
Inettot di una unità
bmto [nettot thermisch
rendement van een
opwekcenheid
sprawnoSi: cieplna bmtto
Inettol zespotu
prpdotworczego
termisk bmtto-
[nette-1 verkningsgrad
for ett block
- 24 - 50(602) 0 C EI 1983
602-03-23
charge économique d’une tranche
Charge correspondant au minimum de la courbe de la consommation spécifique en fonction de la charge.
602-03-24
facteur de charge d’une tranche
Rapport de l’énergie produite par une tranche au cours d’une période de temps déterminée à l’énergie que cette tranche aurait produite en fonctionnant à sa puissance maxi- male possible pendant la durée de fonctionnement de ce groupe au cours de cette période de temps.
602-03-25602-03-26
durée d’utilisation de la puissance
maximale possible d’une tranche
[d’un ensemble de tranches]
Quotient de l’énergie qu’une tranche [un ensemble de tranches] a produite au cours d’un intervalle de temps donné par la puissance maxi- male possible correspondante.
602-03-27
facteur d’utilisation de la puissance
maximale possible d’une tranche
Rapport de l’énergie qu’une tranche a produite au cours d’un intervalle de temps donné à l’énergie que cette tranche aurait produite en fonction- nant à la puissance maximale possi- ble pendant ce même intervalle de temps.
economical load of a unit
The load corresponding to the mini- mum of the curve of the heat rate as a function of the load.
load factor of a unit
The ratio of the energy generated by a unit during a given period of time to the energy it would have gen- erated if it had been running at its maximum capacity for the opera- tion duration within that period of time.
utilisation period at maximum capac-
ity of one unit [more unitst
The quotient of the energy gen- erated by one unit [more units] dur: ing a given period of time and the corresponding maximum capacity.
utilisation factor of the maximum
capacity of a unit
The ratio of the energy generated by unit during a given period of time to the energy it would have gen- erated if it had been running at maximum capacity for that period of time.