Top Banner
Женщина Мужчина & весна, 2011
36

Ceramic Fashion #4

Mar 24, 2016

Download

Documents

Ceramic Fashion

Персона: Не разлей вода, Роберто и Людовика Паломба. Стиль: Рождение богини. Территория сильного пола. SPA: Duravit Inipi, Jacuzzi Delos, Авторитетное мнение, Ванная для двоих. Событие: Cevisama 2011, Керамическая весна. Fashion name: Дюденко в квадрате.
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Ceramic Fashion #4

ЖенщинаМужчина &

весна, 2011

Page 2: Ceramic Fashion #4

www.ceramic-fashion.ua

Page 3: Ceramic Fashion #4

3

сОдержание

Персонане разлей вода. роберто и Людовика Паломба .....4

стильрождение богини ........... 8 Территория сильного пола ...... 16

SPADuravit Inipi ............. 24Jacuzzi Delos .............................. 26

авторитетное мнение ванная для двоих ............. 28

событие Cevisama 2011 Керамическая весна ................ 30

Fashion nameдюденко в квадрате ......... 32

Куратор проекта: Оксана КабацийРедактор: Юлия соколоваЖурналист: владимир БригинецКорректор: Людмила арановскаяДизайн и верстка: александра КирилюкИллюстратор: екатерина БурлинаВторая страница обложки: керамическаяплитка Memoire Ocean, VILLEROY & BOCH

с 14 февраля и по 8 Марта мы живем в ощущении романтики и любви, в окружении нежных признаний, в ожидании весны. Мы поздравляем любимых, гово-рим теплые слова людям, окружающим нас дома и на работе. вот и в этом выпуске Ceramic Fashion мы решили рассмотреть ванную комнату с женской и мужской точек зрения. ведь мы действительно такие разные, так по-разному мыслим и одеваемся…но нас все-таки неудержимо тянет друг к другу, и одно из самых романтичных мест встречи – ванная комната. в этом номере вы познакомитесь с последними керамическими и сантехническими новинками, которые представлены в салонах Ceramic Fashion.а еще вас ждут встречи с замечательными творчески-ми и семейными дуэтами: роберто и Людовика Паломба, Олегом и вандой дадабаевыми, вячеславом и ириной дюденко.

и пусть любовь всегда живет в вашем сердце!

Марина усенКО директор салона Ceramic Fashion (Киев)

двух сердец …В соединеньи

Page 4: Ceramic Fashion #4

4

не

ПерсОна

рОБерТО и ЛЮдОвиКа ПаЛОМБа – ярКие звезды на неБОсКЛОне сОвреМеннОгО дизайна. в рейТинге ав-ТОриТеТнОгО иТаЛьянсКОгО архиТеКТурнОгО журнаЛа CLASS Они заниМаЮТ ТреТье МесТО среди иТаЛьян-сКих дизайнерОв и увереннО вхОдяТ в МирОвуЮ ТОП-десяТКу. в их дуэТе сПЛеЛись фанТазия и анаЛи-ТиКа, рОМанТиКа и фунКциОнаЛьнОсТь. дОПОЛняя друг друга, КаК инь и ян, Они сОздаЮТ удивиТеЛьнО гарМОничные ПрОизведения. даже внешне нежная БЛОндинКа и жгучий БрЮнеТ сМОТряТся Очень Ор-ганичнО. ПОхОже, чТО рОБерТО и ЛЮдОвиКа нашЛи сеКреТ идеаЛьнОгО ПарТнерсТва, чТО ПОдТверждаеТ МнОгОЛеТняя сОвМесТная жизнь.

разЛеивОда

ROBERtO AnD LuDOVICA PALOMBA ARE BRIgHt StARS OF MODERn DESIgn. BOtH COMPLEMEntIng EACH OtHER, AS YIng AnD YAng, tHEY CREAtE tunEFuL ARtwORkS.

Page 5: Ceramic Fashion #4

5

Они встретились в конце 80-х в риме, куда роберто при- ехал из сардинии, а Людови-ка из вероны. в университе-те La Sapienza молодые люди увлеченно изучали архитекту-ру и дизайн, что в принципе не помешало им увлечься друг другом так страстно и пылко, что решение никогда не рас-ставаться пришло само собой. Получив дипломы, дизайнеры открыли в вероне собственную студию «PS+A» (Palomba Serafini Associati), которая постепенно стала наращивать мышцы, вы-полняя проекты мебели, све-тильников, шоу-румов.

Первое прикосновение к миру ванной комнаты случилось в 1997 году, когда компания Flaminia предложила студии разрабатывать новые модели. уже первые проекты, решен-ные в стиле минимализм и hi-tech, несли ярко выражен-ное архитектурное начало, ко-торое впоследствии станет ха-рактерным для многих концеп-тов Ludovica+Roberto Palomba.

Благодаря ярким работам к дизайнерскому дуэту пришла известность, к ним начали обращаться ведущие произ-водители мебели и сантехни-ки: Foscarini, kos, tubes, Moroso Zanotta и др. студия к этому времени уже переместилась в Милан – столицу мирового

дизайна. но в модном городе роберто и Людовика живут не постоянно. им приходится ча-сто разъезжать по миру, вести и презентовать новые проек-ты. К тому же роберто проводит мастер-классы, преподает, он постоянный член жюри архитектурных и интерьерных конкурсов.

Путешествия – не только часть работы, но и источник вдохно-вения. Как-то, гуляя после сильного ливня по пляжу на сардинии, они заметили не-ровные лужи на песке. Так родился образ для ракови-ны 01 Palomba Collection для Laufen, которая впоследствии завоевала престижные награ-ды: Red dot, IF product design, Design Plus, и превратилась в икону современного дизай-на. дополнив органичную форму строгой геометрией, роберто и Людовика создали концепт «Отпечаток природы», ставший знаковой чертой их стилистики. начав работу над Palomba Collection несколько лет назад, дизайнеры постоян-но дополняют и дорабатывают коллекцию. При этом каждый отдельный продукт представлен во множестве вариантов. «Они при-ходят и уходят…» — так Ludovica+Roberto Palomba описывают свою динамиче-скую концепцию.

LAu

FEn

, PA

LOM

BA

CO

LLEC

tIO

nLA

uFE

n, L

B3

Page 6: Ceramic Fashion #4

6

ПерсОна

Как и в коллекциях модной одежды, дизайнеры умеют со-четать различные элементы, создавать единую композицию и замещать одни модели дру-гими.

дизайнерский дуэт сегодня необычайно популярен, мно-гие первые работы до сих пор пользуются большим спросом и выпускаются фабриками снова и снова. среди заказ-чиков Palomba Serafini Associati известные футболисты и акте-ры, многие модели использу-ются в кино. Так, в фильме «13 друзей Оушена» в кадре по-явился один из умывальни-ков, созданный для компании Laufen. Однако роберто и Людовика не страдают

звездной болезнью. для них нет разницы в работе над архитектурным проектом, ме-белью, фотосессией или пред-метом для ванной комнаты. всегда ситуации очень важно понять, чего именно хочет каж-дый человек, чтобы помочь ему жить лучше. их стиль можно характеризовать как чувствен-ный минимализм. Они созда-ют не отдельный предмет инте-рьера, а живую эмоциональ-ную среду, которая соответ-ствует движениям человече-ской души. «если ваши рабо-ты обращены к человеческим сердцам и потребностям людей, они будут жить очень долго», – убежден роберто Паломба.

Page 7: Ceramic Fashion #4

7

CF: Почему вы решили объеди-нить свои творческие усилия?

R: Мы увидели, что когда ра-ботаем совместно, наши идеи становятся полнее и глубже. это как две половинки едино-го целого, две стороны одной монеты.

CF: Случаются ли у вас кон-фликты на «производственную тему»? Продолжается ли ее обсуждение дома?

R: наша жизнь практически не делится на работу и дом. Мы живем на втором этаже, а сту-дия находится на первом, по-этому грань между бытом и творчеством довольно размы-та. Очень часто, поднявшись к себе, мы продолжаем обсуж-дать проект, особенно если им увлечены.

L: на самом деле мы ред-ко спорим. Мы восхищаемся друг другом как личностями и профессионалами. Мы не да-вим друг на друга, стараем-ся оставлять свободное про-странство, больше обсуждать, чем конфликтовать, и приходить к общему результату. Очень ча-сто идеи рождаются во время разговора, тогда мы садимся и начинаем рисовать.

R: Мы все делим пополам. и на работе, и дома.

CF: Можно ли сказать, что каждый из вас вносит в проект мужское или женское начало?

R+L: в каждом человеке есть и то и другое начало. идеи вообще не имеют пола. нам обоим свойственна как чув-ственность, так и аналитика, но не всегда в одно и то же время и не в каждом проекте. Поэтому мы и работаем вместе.

CF: Для вас существует раз-ница в проектировании ванной комнаты для женщины или мужчины?

R+L: Мы воспринимаем ванную комнату как целостное про-странство, где человек может остаться наедине с са-мим собой, найти мир и покой в душе. это одинаково необхо-димо всем. Когда мы создаем проект, мы не задумываемся, для кого он – мужчины или женщины, но помним о том, что все люди разные и их инди-видуальные потребности меня-ются со временем. в нашей работе очень важен монито-ринг психологических и пове-денческих изменений челове-ка, и мы замечаем, что сейчас гендерные различия стираются, мужчины и жен-щины становятся все более похожими.

эКсКЛЮзивнО дЛя CERAMIC FASHIOn, рОБерТО и ЛЮдОвиКа ОТвеТиЛи на ряд вОПрОсОв.

LAu

FEn

, LB

3D

RIA

DE

Page 8: Ceramic Fashion #4

8

сТиЛь – Она

рОждение

БОгини

чТО ТаКОе ванная КОМнаТа дЛя ПреКраснОй ПОЛОвины чеЛОвечесТва? БезусЛОвнО, эТО МесТО Ми-сТичесКОе и саКраЛьнОе. эТО ПрОсТрансТвО, где сО-вершаеТся Превращение Ку-КОЛКи в БаБОчКу, усТавшей дОМраБОТницы в феЮ, ОБыч-нОй женщины в БОгинЮ…

wHAt IS A BAtHROOM tO A wOMEn? It IS A PLACE wHERE CHRYSALIS tuRnS IntO ButtERFLY, tIRED HOuSEwIFE IntO FAIRY, tHE uSuAL wOMAn IntO A gODDESS.

в ванной совершается великое служение культу красоты, и ее верная жрица – женщина – с особой любовью и вниманием складывает неповторимый образ своей ванной комнаты. в ней все должно быть прекрасно, удобно, просторно и светло. ванная комната современной женщины очень близка по сути исторической туалетной комнате знатной дамы, что определяет и функцию и эстетику помещения. часто ванная объединена со спальней и гардеробной и всег-да находится в интимной зоне дома или квартиры. Примета нашего времени – большая пло-щадь помещения и естествен-ное освещение, желательно с

приятным видом из окна. Оба эти условия в первую очередь необ-ходимость, а не просто капризы. Только в большом пространстве возможно разместить все, связанное с культом воды и гигиены – умывальник, биде, компакт, гидромассажную ванну, паровую или комбинированную душевую кабину, сауну. что каса-ется освещения, то оно много-профильно и разнообразно: от интимного света, создающего ат-мосферу покоя и неги, до яркой подсветки зеркала, позволяю-щей нанести безупречный маки-яж. изобилие разных по размеру зеркал тоже не причуда декора-тора, а главное информационное средство в великом деле beauty.

© SICIS

Page 9: Ceramic Fashion #4

9

Керамическая плитка для дам-ской ванной комнаты предостав-ляет все возможности для пре-вращения ее в будуар. здесь и всевозможные цветочные панно и принты – от легкого орнамента до огромных, на всю стену, роз или орхидей. Очень популярны разнообразные имитации ткане-вой обивки и «стеганая» стилисти-ка (Capitonne). есть даже плитка, достоверно воспроизводящая ажурное кружево!

и конечно декор! в какой бы стилистике ванная комната не решалась, в ней непременно присутствуют многочисленные полочки и ниши, где расставлены ароматические свечи, хранятся коробочки с косметикой и аксессуарами.

в комнате прелестной дамы легко и непринужденно

чувствуют себя исключительно женские предметы интерьера: туалетный столик, удобный пуфик, держатель для фена. роль туа-летного столика часто выполняет столешница умывальника, которую некоторые бренды предлагают расширить чуть ли не на всю стенку.

в любом случае главную роль играет красота. эстетика каждой мелочи для женщины весьма значима, особенно это касается столь интимного помещения, как ванная комната. Отсюда такое внимание к декоративной составляющей, важность тактильных ощущений, прикосновений к фактурной керамике или безупречному покрытию сантехники.

настоящая богиня рождается в достойном окружении.

© tHg

© LInEAtRE

© LABOR LEgnO

© SEttECHEntO

© APARICI

© gAMBARELLI

© DEVOn DEVOn

© LORD CERAMICA

Page 10: Ceramic Fashion #4

10

элегантность этой коллекции сродни изысканному наряду итальянки. Матовые приглушенные тона, лишен-ные всякой нарочитости, стильный узор воплощают дух старинной и вечно юной венеции – центра притяжения поклонников искусcтва и моды. в этом городе, где все

линии безупречны, каждый стремится украсить и себя, хотя бы отчасти соответствуя архитектуре.

Отчего же и нашей соотечественнице не «набросить» на стены ажурное керамическое кружево, превратив

комнату в уютный будуар? Основа керамической плитки Venice – имитация по-

лированного мрамора светлых натуральных оттенков. Особый шарм коллекции – в разнообразных декорах,

среди которых и буазери с рельефными вензелями, и очаровательные фризы, и тканевые интерпретации. эта плитка, безусловно, украсит любое помещение,

но наиболее естественно будет смотреться в традицион-ном классическом интерьере, подчеркнувая

безупречный вкус его хозяйки.

Бренды

Page 11: Ceramic Fashion #4

11

©

CER

AM

ICA

VA

LLEL

un

gA

ELEgAnCY OF tHIS COLLECtIOn RESEMBLES tHE DRESS OF ItALIAn wOMAn. MAt AnD SOFt SHADES OF tILE, FREE FROM DELIBERAtEnESS, AnD StYLISH PAttERn REVIVE tHE

SPIRIt OF AnCIEnt YEt ALwAYS YOung VEnICE.

Page 12: Ceramic Fashion #4

12

для изысканной коллекции Daphne итальянский бренд Oasis предлагает целый ряд расцветок и пород дерева. но более всего этой женственной мебели для

ванных комнат подойдет нежный, желтовато-розовый цвет, который французы не без изящества называли cuisse de nymphe effrayee (цвет бедра испуганной нимфы). нео-

бычайно популярная в конце XVIII века расцветка была обязана своим появлением сорту роз,

выведенных жан-Пьером вибером. а сама история как обычно имеет мифологические корни – нимфа дафна

спасалась от преследования влюбленного аполлона, и бог Пеней обратил ее в лавр.

гарнитур Daphne также заставляет учащеннее биться женское сердце. Оригинальная форма фурнитуры

напоминает модные дамские аксессуры, а перекликающиеся линии рисунка накладной

раковины и зеркала создают безупречный образ ванной комнаты.

Бренды

Page 13: Ceramic Fashion #4

13

© O

ASI

S

DAPHnE MAkES A wOMAn’S HEARt BEAt FAStER. unIquE SHAPE OF FuRnItuRE RESEMBLES tREnDY FEMALE ACCESSORIES wHILE HARMOnIOuS PAttERnS OF SInk

AnD MIRROR CREAtE A FLAwLESS LOOk OF A BAtHROOM.

Page 14: Ceramic Fashion #4

14

цветы и птицы… что может быть прекраснее? с древних времен по сегодняшний день японские

художники шлифуют свое мастерство в жанре «катёга», а поэты слагают хокку.

им, умеющим ценить мгновение, миниатюру, краткость. достаточно образов птиц и цветов, чтобы

показать бесконечность мира и души.в месяц десятой луны цветут хризантемы. страна вос-

ходящего солнца превращается в яркий красный ковер, а ее жители едут в заранее известные места, чтобы

любоваться наилучшими видами. Мастера Sicis предлагают насладиться волшебным

виртуальным путешествием, соединив в мозаичном панно симфонию покоя и неги с непрерывной игрой

оттенков света и цвета. Плотная поверхность смальты Murano оживляется грациозными переливами стекла,

а зеркальное мерцание расширяет пространство.

Бренды

Page 15: Ceramic Fashion #4

15

© S

ICIS

MAStER-HAnDS OF SICIS In ItS ORIEntALE COLLECtIOn SEt uS OFF tO A MYStERIOuS VIRtuAL JOuRnEY MERgIng MOSAIC PICtuRE OF EtERnAL BLISS wItH COntInuOuS

PLAY OF SHADES AnD LIgHt.

Page 16: Ceramic Fashion #4

сТиЛь – Он

ТерриТОрия

ПОЛасиЛьнОгО

для мужчины определяющий критерий оформления ванной комнаты – практичность. сугубо

мужская территория отличается

солидностью и «статусностью»

материалов – мрамор, плитка

или керамогранит самого высокого

качества, большие ровные плоскости,

геометрия минимализма. здесь нет места пустым

декоративным безделушкам, предметам, загромождающим пространство, – максимум одна картина или панно, мраморная скульптура или бронзовая ваза, стоящая в углу.все должно быть обустроено стильно, логично, комфортно.сильный пол в отличие от слабой половины человечества не захочет «наматывать лишний километраж», добираясь в поисках необходимого предмета к далекому шкафчику или полочке.

© DEVOn DEVOn

© PEROnDA

© PEROnDA

© DORnBRACHt

© PEROnDA

Page 17: Ceramic Fashion #4

Максимальное количество аксессуаров необходимо размещать возле умывальника – в тумбочке под раковиной или на столешнице. все должно быть под рукой, в строго определенном порядке.Кстати, и менять свои предпочтения мужчины не очень-то любят, поэтому декораторы рекомендуют оформлять интерьер так, чтобы создавалось впечатление, что он создан на века (а в женской ванной комнате всегда можно поменять шторку, занавеску, обивку). душевая кабина – непременная составляющая мужской ванной. у занятого современного трудоголика время расписано по секундам! желательно, чтобы кабина

была комбинированной, с максимальным количеством функций, по своему устройству чуть уступающая космическому кораблю. Мужчины с огромным интересам относятся ко всякого рода сложным устройствам, о чем прекрасно осведомлены производители сантехники, предлагая продукты, созданные по последнему слову техники.

Любовь к разумной электронике и смелым решениям позволяют мужчинам превращать ванную комнату в универсальное помещение, оборудовать ее влагостойким LCD-телевизором и стереосистемой. уж если расслабляться, то со всем комфортом!

17

КаК свидеТеЛьсТвуеТ ПраКТиКа, сОБсТвенная ванная КОМнаТа нужна Мужчине не Меньше, чеМ женщине. ОднаКО ПОдхОд К ОБусТрОйсТву ваннОй ярКО ОТражаеТ все ПринциПиаЛьнОе разЛичие Между ПОЛаМи.

In PRACtICE, A MAn ALSO RE-quIRES A PERSOnAL tERRItORY, uSuALLY It IS A BAtHROOM. A SPECIAL APPROACH tO DECO-RAtIOn OF BAtHROOM SHOwS A PRInCIPAL DIFFEREnCE In tAStE – MEn REquIRE PRACtI-CALItY AnD uSABILItY ABOVE AnYtHIng ELSE.

© DORnBRACHt

Page 18: Ceramic Fashion #4

18

Основательность, респектабельность, солидность – все это напрямую относится к новому облику ванной

комнаты, которую создал для компании Duravit известный российско-немецкий архитектор и дизайнер сергей чобан. серия, состоящая из керамических изделий,

ванной и мебели носит название Esplanade. этот архи-тектурный термин отсылает к большой аллее или откры-

тому пространству перед большим зданием. Относясь к ванной комнате, «эспланада» обозначает новый взгляд на пространство, свободное, роскошное, по своему облику не отличающееся от других помещений дома. эту мысль

подтверждает и образное решение предметов, по своей мягкой форме и облицовке максимально приближенных к

мебели былых времен. Особенно примечательны ручки: кожаные петли темно-коричневого цвета, ручной работы,

из натуральной кожи в благородной хромовой оправе.

Бренды

Page 19: Ceramic Fashion #4

19

© D

uR

AV

It

VALIDItY, RESPECtABILItY, SOLIDItY – In tHESE wORDS MAY BE DESCRIBED tHE LASt COLLECtIOn MADE BY DuRAVIt In COLLABORAtIOn wItH wELL-knOwn RuSSIAn

DESIgnER SERgEY tCHOBAn.

Page 20: Ceramic Fashion #4

20

Последние тренды дизайна керамической плит-ки очень тонко отражают потребность современного

человека, казалось бы, в противоречивых вещах. с одной стороны, устав от жестких рамок мегаполиса, его тянет слиться с природой, а с другой стороны, он не мыслит

себя без городского бешеного ритма. наряду с экологи-ческой темой в дизайне, урбанистика сегодня –

безусловный хит. городские мотивы уверенно проникают во внутреннюю отделку дома. Коллекция Word Up от

итальянского бренда Ceramica Leonardo еще одно яр-кое и талантливое подтверждение модной тенденции.

источник вдохновения дизайнеров – уличное искусство граффити, фактура – кирпичная кладка или потертые

временем стены, палитра – краски цемента, асфальта, бетона. встречайте – динамика большого города

входит в интерьеры.

Бренды

Page 21: Ceramic Fashion #4

21

©

CER

AM

ICA

LEO

nA

RD

O

uRBAn SPIRIt tODAY IS An ABSOLutE HIt. CItY-LIkE MOtIVES HAVE PEnEtRAtED ALSO DOMEStIC DESIgn. COLLECtIOn wORD uP BY LEOnARDO CERAMICA IS A gOOD

COnFIRMAtIOn OF tHIS tREnD’S PERVASIVE ACtuALItY.

Page 22: Ceramic Fashion #4

22

даже в эпоху господства интернета газета остается непременным и узнаваемым атрибутом жизни. Как это

по-мужски: просмотреть новости за чашечкой кофе, изучить биржевые сводки, разобраться в турнирной табли-

це футбольного чемпионата…. Особая красота черно-белой верстки, ее строгая графичность вдохновили дизай-

неров испанского бренда Peronda нанести изображе-ние газетной страницы на плиты своей «визитной карточки»

– знаменитой коллекции Museum. зеркальный эффект идеально ровной поверхности керамического гранита

подчеркивает стильную привлекательность покрытия. и в отличие от краткой газетной жизни, плиты серии

newspaper готовы украшать ваш интерьер не один год, оставаясь всегда актуальными.

Бренды

Page 23: Ceramic Fashion #4

23

© P

ERO

nD

A

EVEn nOw, DuRIng An IntERnEt ERA, A gOOD OLD-FASHIOnED nEwSPAPER IS StILL An IntEgRAL PARt OF LIFE. But unLIkE SHORt-LIVIng PRIntED nEwSPAPERS, CERAMIC

tILES OF nEwSLEttER COLLECtIOn CAn HELP MAIntAIn tHE wOnDERFuL LOOk OF PREMISES FOR YEARS, nOt LOASIng ItS ACtuALItY A BIt.

Page 24: Ceramic Fashion #4

24

в сауне здоровье и удовольствие идут рука об руку. и традиционно это место, куда направляются в компании, хотя бы вдвоем. сауне Inipi не нужно скрываться в отдель-ном помещении – благодаря скрытой технике кабина де-монстрирует чрезвычайно четкий и ясный дизайн и вполне

заслуживает, чтобы интегрироваться в жилые простран-ства дома. дизайнеры EOOS черпали вдохновение в

образах прошлого, в торжественных очистительных ритуа-лах северо-американских индейцев. Представители пле-

мени лакота накаляли камень и на оленьем рогу относи-ли в специальный вигвам Inipi (хижина для потения). наш

современник устанавливает все функции с помощью дис-танционного пульта. Об экзотике напоминают названия сценариев очистительных процедур: «джунгли», «Пусты-

ня», «азия», «средиземноморье» или «индейцы». Каждый процесс сопровождается не только изменением влажно-

сти воздуха или температуры, но и соответствующим зву-ком. Так, одним нажатием клавиши можно перенестись в

другой мир – подальше от проблем повседневности.

SPA, Он + Она

Page 25: Ceramic Fashion #4

25

© D

uR

AV

It

SAunA InIPI DOES nOt REquIRE SEPARAtE PREMISES – DuE tO ItS SPECIAL DESIgn It CAn PERFECtLY IntEgRAtE wItH tHE LIVIng AREA.

Page 26: Ceramic Fashion #4

26

Jacuzzi дало имя Delos своему гидробассейну не случайно. согласно мифу, зевс укрепил плавучий остров

бриллиантовыми столбами, чтобы его возлюбленная Лето смогла разрешиться от бремени близнецами – аполло-ном и артемидой. новое создание SPA Jacuzzi от дизай-нерского бюро kaluderovic & Condini также готово «при-

стать» в зимнем саду дома или на открытом простран-стве, чтобы дарить наслаждение и радость от гидромас-

сажа. современная эстетика wellness представлена в мягких формах и чистых линиях дизайна, тщательной от-делке и высочайшем качестве материалов. цвет чаши

может быть выбран индивидуально из пяти предлагаемых Jacuzzi цветов: bianco,

silver pearlscent, ocean blue, pearlscent, twilight. удобные сиденья, подголовники и дополнительные

подушки обеспечивают полный комфорт. Комплектацию мини-бассейна дополняют

различные системы механизмов выброса воды, легкоe интуитивное меню контрольной панели, водопад,

светодиод Мulticolor, аудиосистема и Bluetooth.

SPA, Он + Она

Page 27: Ceramic Fashion #4

27

© J

AC

uZZ

I

MODERn AEStHEtICS OF wELLnESS IS REFLECtED In SOFt SHAPES AnD CLEAR LInES OF DESIgn, CAREFuL FInISHIng AnD MAtERIALS OF HIgHESt quALItY.

Page 28: Ceramic Fashion #4

28

авТОриТеТнОе Мнение

ванная

дЛя ЛЮБящих ЛЮдей ОБщая ванная – ПОняТие есТесТвеннОе и саМО сОБОй разуМеЮщееся. вО всяКОМ сЛучае извесТные КиевсКие архиТеКТОры и дизайнеры ОЛег и ванда дадаБаевы не часТО сТаЛКиваЛись с ТеМ, чТОБы сеМейная Пара ПрОсиЛа раздеЛиТь ванные ПОМещения. ОЛег и ванда рассКазаЛи CF, чТО нужнО дЛя ТОгО, чТОБы ОБОиМ в ваннОй КОМнаТе БыЛО удОБнО и КОМфОрТнО.

двОихДля

Page 29: Ceramic Fashion #4

29

на этапе обсуждения проек-та разногласия не возникают в тех случаях, когда люди живут вместе достаточно долго, пре-красно понимают друг друга, каждый уважает привычки дру-гого человека и оба четко зна-ют, чего хотят. если же это моло-дые люди, недавно связавшие вместе свои жизни, то часто возникают споры и непонима-ние. Она хочет белую ванную, он – черную, она хочет класси-ку, он – минимализм и т.д.

Обычно мужчины довольно сдержанны в своих пожелани-ях, которые ограничиваются душевой кабиной и увеличива-ющим зеркалом. весь основ-ной креатив всегда идет от жен-щины. Мы, конечно, стараемся учесть пожелания заказчиков, свести их к общему знаменате-лю. но главное в любом деле – всё делать «как для себя». если проект нравится нам – он по-нравится и заказчикам. для комфорта очень важны раз-меры помещения. желательно, чтобы ванная комната была не меньше 15 м2. для двоих идеа-лен размер 22–25 м2. слишком большую ванную трудно обо-греть, она будет смотреться неуютно и несколько напо-минать спортзал. а в комна-те средних размеров легко разместить все необходимые предметы и при этом останется достаточно простора. в санузле для двоих основные предметы желательно дублиро-вать: две раковины, два смеси-теля, два шкафчика. стоит рас-положить над каждой ракови-

ной по зеркалу с подсветкой, хотя в интерьер может удачно вписаться и одно большое зер-кало. Комфортным, эстетичным и особенно эротичным будет наличие большой душевой ка-бины с двумя лейками. Мы считаем очень удобными длинные столешницы. эта линия прекрасно вписывается в инте-рьер и очень стильно смотрит-ся. и, естественно, эту красо-ту не стоит нагружать бесконеч-ными туалетными принадлежно-стями. гораздо лучше выглядят декоративные предметы – све-чи, цветы, а мелочи нужно пря-тать в шкафчики. в большинстве проектов мы оборудуем ванную комнату нижними тумбами и от-дельно стоящими вертикальны-ми шкафчиками. стараемся не предлагать полки и тумбы над раковиной или зеркалом.

Прекрасно, когда в ванной комнате есть естественное освещение. Под окном можно расположить туалетный столик со стулом – об этом всегда просят заказчицы. чтобы обоим было комфортно, обычно мы используем спокойные расцветки и нату-ральные материалы, близкие к природным цветам: бежевый, белый, коричневый, иногда зеленый. Лично нам нравятся белый в контрасте с черным. Очень украшают помещения санузлов живые цветы. в оформлении ванной комнаты мы продолжаем стилистическое решение поме-щений, в которых люди прово-дят больше всего времени: гостиной и (или) спальни.

Олег и ванда дадабаевы вместе с 3-го курса института. долгое время строили общественные здания и сооружения: больницы, школы, гостиницы. с 1996 года занимаются дизайном интерьеров, создав совместную студию «да&да».

wELL-knOwn kIEV ARCHItECtS OLEg AnD VAnDA DADABAYEVY ARE OFtEn ASkED tO PROVIDE SEPARAtE BAtHROOM SOLutIOnS. OLEg AnD VAnDA tOLD CF wHAt It tAkES tO CREAtE A SPECIAL COZY AtMOSPHERE In BAtHROOMS.

Page 30: Ceramic Fashion #4

весна в валенсию приходит рано, что особенно радует нашего человека, измученного долгими морозами. Керамиче-ская весна пришла в выставоч-ный центр Feria Valencia 8 фев-раля и дала возможность укра-инским специалистам познако-миться с открытиями нового сезона. CEVISAM A 2011, между-народная выставка керамики, сантехники, отделочных матери-алов для кухни и ванной комнаты прошла уже в 29-й раз, проде-монстрировав новинки в обла-сти керамических и других деко-ративных покрытий, а также но-вейшие изобретения, использу-емые для их создания и актуаль-ные тенденции в области дизайна.

Какая же весна без цветочных принтов! изобилие раститель-ных декоров – от изображений тропической экзотики до пре-лестных маков, – радовали глаз посетителей своим многоцве-тьем и разнообразием. флори-стическая тема уже который год не теряет своей популярности, а новые возможности цифровой печати, заменившей принцип «барабанного» нанесения кра-ски, делают керамические де-коры максимально реалистич-ными. что немаловажно, такая техника значительно удешевляет производство и позволяет про-давать декорации не поштучно, а за м2.

не теряют своей актуальности имитации натуральных материа-лов – в первую очередь, мрамо-ра. «Классические» коллекции презентовали основные игро-ки испанского рынка: Peronda, Venis, Porcelanosa, Vives. Про-изводителей, создающих ими-тацию дерева, становится все больше, все чаще предлага-ются готовые квадраты худо-жественного паркета (Vives, gambarelli, Venis).

Появление керамической плитки «неправильной» формы (в виде ромбов, треугольников, шестиугольников) еще одна примета нового сезона. здесь отличились Aparici Porcelanico (g-stone hexagonal), Porcelanite Dos (9001) и Venis (Zaphire). Про-должается тенденция делать керамическую плитку под обои в различных стилях, актуаль-ны панели «буазери», все чаще встречается стильный моноко-лор холодных оттенков.

Традиционно Cevisama прохо-дила параллельно с Междуна-родной выставкой природно-го камня, техники и оборудова-ния для его обработки (MARMOL 2011). в рамках выставки прош-ли два больших конкурса про-мышленного дизайна, где определили лучших дизайнеров керамической плитки и обору-дования для ванной этого сезона.

30

сОБыТие

КераМичесКаявесна

CEVISAMA 2011

© V

IVES

© P

OR

CEL

An

ItE

DO

S

Page 31: Ceramic Fashion #4

31

цифры CEVISAMA 2011:

в 2011 гОду высТавКа CEVISAMA сОсТОяЛась с 8 ПО 11 февраЛя в ваЛенсии. на ней ПОБываЛО 79000 ПОсеТиТеЛей из чисЛа

ПрОфессиОнаЛОв и сПециаЛисТОв, в ТОМ чисЛе 10946 инОсТранных ПОКуПаТеЛей. свОЮ ПрОдуКциЮ и усЛуги ПОКазаЛи 600 ведущих

КОМПаний из разных сТран Мира. высТавОчные сТенды БыЛи расПОЛОжены на ПЛОщади в 110 Тыс. КвадраТных МеТрОв.

© P

OR

CEL

An

ItE

DO

S

фОТО: и. ПашинаEXHIBItIOn CEntRE FERIA VALEnCIA DuRIng FEBRuARY 8-11 HOStED tHE AnnuAL IntERnAtIOnAL EXPO OF SAnItARY EquIPMEnt,

CERAMICS AnD DECORAtIng MAtERIALS FOR kItCHEn AnD BAtHROOM.

© A

PAR

ICI

Page 32: Ceramic Fashion #4

FASHIOn nAME

CF.: Как произошло ваше зна-комство? Это было связано с профессиональной деятель-ностью?

Вячеслав Дюденко: в 1987 году я был приглашен на за-крытый показ трикотажно-го дома моделей. это была демонстрация-отчет после поездки в Таиланд для всех сотрудников – в то время про-дукцию, которая шла на экс-порт, никому не показывали. я был уже известен в модных кругах, и меня попросили по-мочь девочкам с прическа-ми. а ира была моделью. я обратил на нее внимание не только из-за яркой внешно-сти, но еще и потому, что она очень профессионально ра-ботала.

Ирина Дюденко: славу как личность я заметила за не-сколько лет до этого пока-за, на телепередаче «Мода- Мода». Один из сюжетов был посвящен парикмахерско-му искусству, там снимался вячеслав. и от нашего дома моделей тоже был сюжет по стилистике и моде.

CF: Вы женаты уже более 20 лет, вместе дома и на работе. Возникают ли трения в бизнесе из-за того, что вы – семья?

В.Д.: если бы я как ира был режиссером-постановщиком шоу-программ, то не знаю, как бы мы выясняли отноше-ния… Каждый из нас занима-ется своим делом, но мы ведем, так сказать, общее хозяйство. это салоны «D2» и школа профессионально-го мастерства парикмахеров «дюденко Киев». ира отвеча-ет за свой круг вопросов: ор-ганизация показов, создание костюмов, стилистика и по-становка нашего мастер-класса. я непосредственно занимаюсь креативными иде-ями, творчеством, работой с волосами. Порой на пересе-чении наших интересов мы, конечно же, спорим, причем очень бурно. но если у кого-то доводы убедительнее, то приходим к компромиссу. в нашей работе всегда во гла-ву угла поставлен результат.

И.Д.: главное – научиться пользоваться лучшими каче-ствами друг друга, для того чтобы добиться максималь-ного эффекта. Мы все со-вместно обсуждаем, плани-руем и развиваемся. еще очень помогает то, что оба – творческие люди. Мы и подстегиваем друг друга, чтобы добиться более интересных результатов.

32

DЮDенКОв

D2

КвадраТев Мире МОды и КрасОТы фаМиЛия дЮденКО – извесТный Бренд. МасТер ПариКМахерсКОгО исКуссТва и сТиЛисТ, ЛауреаТ МнОжесТва КОнКурсОв, ОБЛадаТеЛь ПресТижных МирОвых ТиТуЛОв, усПешный ПредПриниМаТеЛь, вячесЛав дЮденКО и дОМ, и раБОТу деЛиТ вМесТе сО свОей суПругОй иринОй. К ниМ в гОсТи и наПравиЛся КОрресПОнденТ CF, чТОБы ПОгОвОриТь О жизни и ТвОрчесТве.

Page 33: Ceramic Fashion #4

33

В.Д.: у нас отсутствует момент со-ревнования. я довольно часто сталкивался с ситуацией, когда в семьях ревностно относятся к до-стижениям друг друга. Когда че-ловек чувствует себя нереализо-ванным, то он начинает «грызть» за это свою вторую половину. а кто чем занимается – роли не играет.

CF: Какой самый лучший совет вы получили друг от друга?

В.Д.: до встречи с ириной я был максималистом. сейчас я гораз-до лояльнее отношусь ко многим вещам. Точно так же ирина. Она была очень критична ко много-му, происходящему вокруг. вме-сте мы научились быть спокойнее к окружающему миру.

И.Д.: Когда я работала в доме мо-делей, нам навязывали команд-

ный дух. но я всегда по приро-де была лидером. вячеслав под-сказал мне, как можно эти каче-ства применить: нужно не про-сто работать в команде, а вести ее за собой. Плюс терпимость во взаимоотношениях. вячеслав на-учил, что взаимоотношения меж-ду родственниками – это не обя-занность, а желание контакта по духу, по мировоззрению. а я хоте-ла от своих родных лучшего по-ведения, проявления только хоро-ших качеств.

В.Д.: ну скажи прямо, что ты вос-питывала родителей.

CF: Кто сейчас главный в вашей семье?

В.Д.: Кот!

И.Д.: Кот и сын! (смеются.)

сОЛдаТы МОды

МасТер-КЛасс в. дЮденКО

Page 34: Ceramic Fashion #4

34

FASHIOn nAME

CF: Как вы решаете бытовые вопросы, кто больше време-ни проводит на кухне?

И.Д.: у нас мало времени на кулинарные изыски, поэто-му есть помощница, которая готовит основные блюда, а помимо этого мы покупаем «вкусненькое». я не отдаюсь кулинарии, как настоящая женщина. на праздники мож-но заказать еду у тех, кто это делает профессионально.

В.Д.: Мы не делаем культ из еды, но это не значит, что мы не любим вкусно поесть.

И.Д.: а мне еще очень нра-вится украсить стол и краси-во подать еду. скатерть, по-суда, бокалы, свечи…

CF: Кто придумал название «D2»? Как оно расшифровы-вается?

И.Д.: вячеслав придумал и идею, и название.

В.Д.: «D2» означает – доступ-но и достойно. в 90-х годах у меня был авторский салон, один из самых дорогих в Ки-еве. но вскоре такие салоны начали расти как грибы, каж-дое новое заведение было дороже предыдущего, и воз-никла необходимость соз-дать что-то новое. Мы же решили открыть линию в несколько раз дешевле, но с очень высоким уровнем персонала и обслуживания. Первый салон открылся

в начале 2001 года, сейчас у нас их четыре. салон на Проспекте Победы мы откры-ли в кризисном 2009 году.

CF: Кому вы доверяете свои волосы?

В.Д.: я могу подстричься у любого парикмахера сети салонов «D2». даже во время обучения я говорю своим студентам: «зачем мне парикмахеры, у которых я сам не могу обслужиться?». Тем более, я точно знаю, чего хочу от своей стрижки, я – не обычный клиент.

И.Д.: сделать окраску и укладку могу у любого мастера из нашей сети, но если я хочу изменить форму и стиль прически, то обра-щаюсь исключительно к вячеславу.

CF: Какие сейчас модные тенденции в прическах?

В.Д.: если говорить глобаль-но, то в женских прическах мы возвращаемся к 70-м. Период гладких волос затянулся, и мы теперь все чаще используем объемные прически, завитки, волны в стиле 30–50-х годов, более гламурные прически. Поко-ление молодых девушек не застало тот период, поэ-тому пока им такие прически с большими начесами в диковинку. но это еще будет… через пару лет.

SuRnAME DuDEnkO IS An EStABLISHED BRAnD In ukRAInE. MAStER OF HAIRDRESSIng ARt AnD An EXPERt StYLISt, PRIZE-wInnER OF nuMEROuS nAtIOnAL AnD IntERnAtIOnAL COntEStS, SuCCESSFuL BuSInESSMAn – VYACHESLAV DuDEnkO SHARES EVERYtHIng wItH HIS wOnDERFuL wIFE IRInA.

фОТОграфии ПредОсТавЛены в. дЮденКО

Page 35: Ceramic Fashion #4

www.ceramic-fashion.ua

Page 36: Ceramic Fashion #4

www.ceramic-fashion.ua

г. Киев, столичное шоссе, 101 салон элитной плитки и сантехники

компании «агромат» (центр стиля «домосфера», 3-й этаж)

тел.: (044) 281-07-27, (044) 281-07-26

г. Киев, ул. шота руставели, 44 салон элитной плитки и сантехники

компании «агромат»

тел.: (044) 499-03-33, (044) 499-03-31

г. донецк, ул. челюскинцев, 191 салон элитной плитки и сантехники

тел.: (062) 381-23-31, (062) 381-23-30

г. ровно, ул. черняка, 15 салон элитной плитки и сантехники

тел.: (0362) 645-605, (0362) 690-485

салоны Ceramic Fashion