This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
CEDAW/SP/2010/2 األمــم املتحـدة
اتفاقية القضاء على مجيـع أشكال التمييز ضد املرأة
Distr.: General 1 March 2010 Arabic Original: English
120510 120510 10-31927 (A)
*1031927*
اجتماع الدول األطراف يف اتفاقية القضاء على مجيع أشكال التمييز ضد املرأة
) (CEDAW/SP/2008/2ومنـذ آخـر تقريـر . دولة ١٨٦صدقت على االتفاقية أو انضمت إليها ــ ــا أصــبحت الدول ــة طرف ــةة التالي ــة يف ا: يف االتفاقي أبريــل / نيــسان٢٩نــضمت قطــر إىل االتفاقي
٢٠٠٩. ، ١٩٩٩أكتـوبر / تـشرين األول ٦ املـؤرخ ٥٤/٤اعتمدت اجلمعية العامة يف قرارهـا و - ٣
ح للجنـة أن سمكمـا يـ . دولة طرف فيهـا من جانبلالتفاقية املزعومة نتهاكات االاملرأة بشأن ، )(CEDAW/SP/2008/2.حتقق من تلقاء نفسها يف االنتـهاكات اجلـسيمة أو املنهجيـة لالتفاقيـة
١٦املادة ــادة ــام امل ــشعبية أن أحك ــة ال ــر الدميقراطي ــة اجلزائ ــة مجهوري ــن حكوم ــة ١٦تعل املتعلق
مور املتعلقة بالزواج أثناء الزواج وعنـد فـسخه علـى بتساوي حقوق الرجل واملرأة يف مجيع األ .السواء، ينبغي أال تتعارض مع أحكام قانون األسرة اجلزائري
٢٩املادة مـن ١إن حكومة مجهورية اجلزائر الدميقراطية الشعبية ال تعتـرب نفـسها ملزمـة بـالفقرة
دولتني أو أكثر مـن الـدول ، اليت تنص على أن يعرض للتحكيم أي خالف ينشأ بني ٢٩املادة األطراف حول تفسري أو تطبيق هذه االتفاقية، وال يسوى عن طريـق املفاوضـات، وذلـك بنـاء
.حيال إىل حمكمة العدل الدوليةأن على طلب واحدة من هذه الدول، أو فحكومة مجهورية اجلزائر الدميقراطية الـشعبية تـرى أنـه ال ميكـن عـرض أي نـزاع مـن
.لتحكيم أو على حمكمة العدل الدولية إال مبوافقة مجيع أطراف الرتاعهذا القبيل ل
األرجنتني ]باالسبانية: األصل[
]١٩٨٥يوليه / متوز١٥[ حتفظ
مـن اتفاقيـة ٢٩ من املادة ١تعلن حكومة األرجنتني أهنا ال تعترب نفسها ملزمة بالفقرة .القضاء على مجيع أشكال التمييز ضد املرأة
8
CEDAW/SP/2010/2
أستراليا ]باالنكليزية: األصل[
]١٩٨٣يوليه / متوز٢٨[ إعالن
النظام يف أستراليا نظام دسـتوري احتـادي تتقاسـم فيـه الـسلطات التـشريعية والتنفيذيـة ويف مجيـع أحنـاء أسـتراليا، سـتقوم . والقضائية أو تتوزع بني الكومنولث والواليـات املكونـة لـه
ذ االتفاقيــة حبيــث تراعــي كــل منــها مــا هلــا مــن ســلطات واليــات الكومنولــث وأقاليمــه بتنفيــ .دستورية وما هنالك من ترتيبات تتعلق مبمارسة هذه السلطات
حتفظ تعلن حكومة أستراليا أن إجـازة األمومـة املدفوعـة األجـر متاحـة ملعظـم النـساء الـاليت
حتفظ ، والفقـرة )أ (٢ا ملزمـة بأحكـام املـادة ال تعترب حكومة كومنولث جزر البـهاما نفـسه
. من االتفاقية٢٩ من املادة ١، والفقرة ١٦من املادة ) ح (١، والفقرة ٩ من املادة ٢
البحرين ]بالعربية: األصل[
]٢٠٠٢يونيه / حزيران١٨[ حتفظ
:تبدى مملكة البحرين حتفظاهتا فيما يتعلق باألحكام التالية من االتفاقية ؛، لضمان تنفيذها يف حدود أحكام الشريعة اإلسالمية٢ملادة ا
؛٩ من املادة ٢الفقرة ؛١٥ من املادة ٤الفقرة ، من حيث عدم توافقها مع أحكام الشريعة اإلسالمية؛١٦املادة .٢٩ من املادة ١الفقرة
10
CEDAW/SP/2010/2
بنغالديش ]باالنكليزية: األصل[
]١٩٨٤نوفمرب / تشرين الثاين٦[ فظحت
١ والفقـرة ٢ال تعترب حكومة مجهورية بنغالديش الشعبية نفسها ملزمة بأحكام املادة .نة لتعارضها مع الشريعة املستندة إىل القرآن الكرمي والس١٦من املادة ) ج(
الربازيل ]باالنكليزية: األصل[
]١٩٨٤فرباير / شباط١[ حتفظ
. من االتفاقية٢٩ من املادة ١كام الفقرة ال تعترب الربازيل نفسها ملزمة بأح
بروين دار السالم ]بالعربية: األصل[
]٢٠٠٦مايو / أيار٢٤[ حتفظ
تعرب حكومـة بـروين دار الـسالم عـن حتفظاهتـا علـى أحكـام االتفاقيـة املـذكورة الـيت رمسـي ميكن أن تنـاقض دسـتور بـروين دار الـسالم ومعتقـدات اإلسـالم ومبادئـه، وهـو الـدين ال
لــربوين دار الــسالم، ودون املــساس بعموميــة التحفظــات املــذكورة، تعــرب عــن حتفظاهتــا علــى . من االتفاقية٢٩ من املادة ١ والفقرة ٩ من املادة ٢الفقرة
11
CEDAW/SP/2010/2
الصني ]بالصينية: األصل[
]١٩٨٠نوفمرب / تشرين الثاين٤[ إعالن
. من االتفاقية٢٩ من املادة ١بالفقرة ال تعترب مجهورية الصني الشعبية نفسها ملزمة
كوبا ]باالسبانية: األصل[
]١٩٨٠يوليه / متوز١٧[ حتفظ
من االتفاقيـة؛ ذلـك ٢٩تبدي حكومة مجهورية كوبا حتفظا حمددا بشأن أحكام املادة أهنا تـرى أن أيـة منازعـات تنـشأ بـني الـدول األطـراف ينبغـي تـسويتها عـن طريـق املفاوضـات
.ملباشرة بالسبل الدبلوماسيةا
مجهورية كوريا الشعبية الدميقراطية ]باالنكليزية: األصل[
]٢٠٠١فرباير / شباط٢٧[ حتفظ
) و(ال تعترب حكومة مجهورية كوريا الشعبية الدميقراطية نفسها ملزمة بأحكام الفقـرة . من االتفاقية٢٩ من املادة ١، والفقرة ٩ من املادة ٢، والفقرة ٢من املادة
12
CEDAW/SP/2010/2
مصر ]بالعربية: األصل[
]١٩٨١سبتمرب / أيلول١٨[ حتفظ ١٦املادة
بــشأن مــساواة املــرأة بالرجــل يف كافــة األمــور املتعلقــة ١٦الــتحفظ علــى نــص املــادة بالزواج وعالقات األسرة أثناء الزواج وعند فسخه دون إخالل مبـا تكفلـه الـشريعة اإلسـالمية
ن حقوق مقابلة حلقوق الزوج مبا حيقق التوازن العادل بينهما وذلك مراعاة ملـا تقـوم للزوجة م عليه العالقات الزوجية يف مصر من قدسية مستمدة من العقائـد الدينيـة الراسـخة الـيت ال جيـوز االرتيــاب فيهــا، واعتبــارا ألن مــن أهــم األســس الــيت تقــوم عليهــا هــذه العالقــات التقابــل بــني
الواجبات على حنو من التكامل الذي حيقق املساواة احلقيقـة بـني الـزوجني ال مظـاهر احلقوق و ــها ــزواج بقــدر مــا تثقــل كاهل ــشكلية الــيت ال حتقــق للزوجــة مــصلحة نافعــة مــن ال املــساواة ال
ذلــك أن أحكــام الــشريعة اإلســالمية تفــرض علــى الــزوج أداء املهــر املناســب للزوجــة .بــالقيوده إنفاقــا كــامال مث أداء نفقــة هلــا عنــد الطــالق يف حــني حتــتفظ الزوجــة واإلنفــاق عليهــا مــن مالــ
حبقوقها الكاملة من أمواهلا وال تلتزم باإلنفاق منها إلعالة نفسها ولـذلك قيـدت الـشريعة حـق الزوجة يف الطالق بأن أوجبت أن يكون ذلك حبكم القضاء يف حـني مل تـضع مثـل هـذا القيـد
.على الزوج ٢٩املادة
بشأن حق الدولـة ٢٩من املادة ) ٢(مسك الوفد املصري بالتحفظ الوارد يف الفقرة يت مـن تلـك املـادة املتعلقـة بعـرض مـا قـد ١املوقعة على االتفاقية يف إعالن عدم التزامهـا بـالفقرة
ينـشأ مــن خـالف بــني الـدول حــول تفـسري أو تطبيــق هـذه االتفاقيــة علـى هيئــة حتكـيم وذلــك .نظام التحكيم يف هذا اجملالتفاديا للتقيد ب
٢حتفظ عام على املادة إن مجهورية مصر العربية علـى اسـتعداد لتنفيـذ مـا جـاء يف فقـرات هـذه املـادة بـشرط
من اتفاقية القضاء على مجيـع أشـكال التمييـز ضـد املـرأة، تعلـن ٢٩فيما يتعلق باملادة . من هذه املادة١حكومة مجهورية اهلند أهنا ال تعترب نفسها ملزمة بالفقرة
إندونيسيا
]باالنكليزية: األصل[ ]١٩٨٤سبتمرب / أيلول١٣[
حتفظ ٢٩ مـن املـادة ١إن حكومة مجهورية إندونيسيا ال تعترب نفسها ملزمة بأحكام الفقرة
من هذه االتفاقية، وموقفها هو أن أي منازعـة تتعلـق بتفـسري االتفاقيـة أو تطبيقهـا ال ميكـن أن .تعرض على التحكيم أو على حمكمة العدل الدولية إال مبوافقة مجيع األطراف يف املنازعة
16
CEDAW/SP/2010/2
العراق ]بالعربية: األصل[
]١٩٨٦أغسطس / آب١٣[ حتفظ
ــة بأحكــام ــراق ملزم ــة الع ــا أن مجهوري ــضمام إليه ــة واالن ــول هــذه االتفاقي ال يعــين قب مـن ١٦، أو املـادة ٩ من املادة ٢ و ١أو الفقرتني . ٢من املادة ) ز(و ) و(الفقرتني الفرعيتني
اة علــى هــذه املــادة األخــرية بأحكــام الــشريعة اإلســالمية وال تخــل التحفظــات املبــد. االتفاقيــةكمــا . متــنح املــرأة حقوقــا معادلــة حلقــوق زوجهــا مــن أجــل ضــمان تــوازن عــادل بينــهما الــيت من هذه االتفاقية بشأن مبدأ التحكـيم الـدويل ٢٩ من املادة ١العراق حتفظا على الفقرة يبدي
.قيةفيما يتعلق بتفسري أو تطبيق هذه االتفاوال ينطوي هذا القبول ضمنا على أي اعتـراف بإسـرائيل أو الـدخول يف أيـة عالقـات
ــنح الرجــ ــستلزم م ــدا ال ي ــة يف أيرلن ــق مقاصــد االتفاقي ــدا أن حتقي ــرى أيرلن ــا ت ل حقوقمطابقة لليت مينحها القانون للمرأة فيما يتعلق بالوصـاية علـى األطفـال املولـودين خـارج نطـاق
.تنفيذ االتفاقية وفقا هلذا املفهوميف ق احلالزوجية وتبنيهم وحضانتهم، وحتتفظ ب )أ (١٣، و ١، الفقرة ١١املادة
، ١٩٧٤لعـام ) املتعلق باألجور (حتتفظ أيرلندا باحلق يف أن ترى يف قانون عدم التمييز ، وغريمها من التـدابري املتخـذة تنفيـذا ملعـايري اجلماعـة ١٩٧٧وقانون املساواة يف التوظيف لعام
ا حبقهـا يف أن تبقـي يف الوقـت الـراهن علـى أحكـام التـشريع األيرلنـدي وحتتفظ أيرلند .السارية يف جمال الضمان االجتماعي اليت هي يف صاحل املرأة أكثر منها يف صاحل الرجل
إسرائيل
]باالنكليزية: األصل[ ]١٩٩١أكتوبر / تشرين األول٣[
حتفظ مـن االتفاقيـة، ) ب (٧هـا بـشأن املـادة تبدي دولة إسرائيل، مبوجب هذا الـنص، حتفظ
٩ مـن املـادة ٢عدم تطبيق احلكـم الـوارد يف الفقـرة يف حتتفظ حكومة الكويت حبقها من االتفاقية وذلك لعدم اتفاقه مع قانون اجلنسية الكوييت الذي ينص على تبعية االبن ألبيـه يف
.املتعلقة بتحديد أنصبة الورثة يف تركة الشخص املتوىف أنثى كان أم ذكرا مـن االتفاقيــة ١٦ مـن املـادة ١مــن الفقـرة ) د(و ) ج(يـتم تطبيـق الفقـرتني الفـرعيتني
.دون املساس بأية حقوق تكفلها الشريعة اإلسالمية للمرأة
20
CEDAW/SP/2010/2
ليختنشتاين ]باالنكليزية :األصل[
]١٩٩٥ديسمرب / كانون األول٢٢[ حتفظ
يف ق احل من االتفاقيـة، حتـتفظ إمـارة ليختنـشتاين بـ ١يف ضوء التعريف الوارد يف املادة مــن دســتور ليختنــشتاين فيمــا يتعلــق جبميــع االلتزامــات املترتبــة عليهــا مبوجــب ٣تطبيــق املــادة
.االتفاقية
ماليزيا ]يزيةباالنكل: األصـل[ ]١٩٩٥يوليه / متوز٥[
حتفظ أحكـام االتفاقيـة بفهم أن االتفاقية مرهون إىلتعلن حكومة ماليزيا أن انضمام ماليزيا
وباإلضـافة إىل ذلـك، ال . مع أحكام الشريعة اإلسـالمية ودسـتور ماليزيـا االحتـادي ال تتعارض ٩ مــن املــادة٢الفقــرة و) ب( ٧و ) أ (٥تعتــرب حكومــة ماليزيــا نفــسها ملزمــة بأحكــام املــواد
. من االتفاقية املذكورة أعاله١٦ من املادة) ز(و ) و(و ) ج(و ) أ (١الفقرة وأهنـا إشـارة إىل حظـر التمييـز ب، تفسر ماليزيا أحكام هذه املادة ١١وفيما يتعلق باملادة
.على أساس املساواة بني املرأة والرجل فقط ال غري
ملديـــف ]نكليزيةباال: األصل[
]١٩٩٩ هيوني/حزيران ٢٣[ حتفظ
مـن االتفاقيـة، إذ أن احلكـم ) أ (٧املـادة على حكومة مجهورية ملديف حتفظها تبدي ــرة ــه الفق ــنص علي ــذي ت ــارض مــع احلكــم ال ــذكورة يتع ــرة امل ــوارد يف الفق مــن دســتور ٢٤ال
.مجهورية ملديف
21
CEDAW/SP/2010/2
مــن االتفاقيــة املتعلقــة ١٦دة وحتــتفظ حكومــة مجهوريــة ملــديف حبقهــا يف تطبيــق املــا سـرية دون إخـالل باملساواة بني الرجل واملرأة يف مجيع املـسائل املتـصلة بـالزواج والعالقـات األ
سـرية القائمـة بـني سـكان اليت تـنظم مجيـع العالقـات الزوجيـة واأل ،بأحكام الشريعة اإلسالمية . باإلسالمملديف الذين يدينون مجيعا
مالطة
]باالنكليزية: األصل[ ]١٩٩١مارس / آذار٨[
حتفظ ١١املادة
، ٤ مـن املـادة ٢، يف ضوء أحكام الفقـرة ١١ من املادة ١تفسر حكومة مالطة الفقرة على أهنا ال متنع فرض حظر أو قيود أو شـروط علـى تـشغيل املـرأة يف جمـاالت معينـة، أو علـى
فيـه حلمايـة صـحة وسـالمة املـرأة أو مرغوبـا األعمال اليت تقوم هبا، عندما يعترب ذلك ضـروريا اللتزامــات فــرض نتيجــةاجلــنني البــشري، مبــا يف ذلــك املوانــع أو القيــود أو الــشروط الــيت ت أو
من االتفاقية، وترى أنه ال جيوز إحالة أي خالف بشأن تفسري االتفاقية أو تطبيقهـا، ٢٩املادة .إىل التحكيم أو إىل حمكمة العدل الدولية، إال مبوافقة مجيع أطراف هذا اخلالف
موناكو
]بالفرنسية: األصل[ ]٢٠٠٥ مارس/آذار ١٨[
إعالن تنفيذ اتفاقية القضاء على مجيع أشكال التمييز ضد املرأة ال ختل بـصحة االتفاقيـات إن
.املربمة مع فرنساإن إمارة موناكو تـرى أن أهـداف االتفاقيـة هـي القـضاء علـى مجيـع أشـكال التمييـز و
ضد املـرأة، وتكفـل لكـل فـرد، بغـض النظـر عـن جنـسه، املـساواة أمـام القـانون عنـدما تكـون .لسابق ذكرها متفقة مع املبادئ املنصوص عليها يف الدستوراألهداف اوإن إمارة موناكو تعلن أنه ليس هناك نص يف االتفاقية ميكن أن يفسر على أنه يعـوق
.تنفيذ قوانني ولوائح موناكو اليت هي أكثر نصرة للمرأة منها للرجل حتفظ
وص الدستور الـيت حتكـم اخلالفـة إن تصديق إمارة موناكو على االتفاقية، لن خيل بنص .على العرش
مــن االتفاقيــة ) ب (٧إن إمــارة مونــاكو حتــتفظ حبقهــا يف عــدم تطبيــق أحكــام املــادة .بشأن تعيني قوات الشرطة
24
CEDAW/SP/2010/2
، الـيت ال تتفـق مـع قـوانني ٩وإن إمارة مونـاكو ال تعتـرب نفـسها ملزمـة بأحكـام املـادة .اجلنسية فيها
بــشأن احلــق يف ) ز (١، الفقــرة ١٦ نفــسها ملزمــة باملــادة وإن إمــارة مونــاكو ال تعتــرب .اختيار الشخص السم عائلته
، نظـرا ألن هـذه ١٦مـن املـادة ) هــ (١وال تعترب إمارة موناكو نفسها ملزمـة بـالفقرة .األخرية ميكن أن تفسر على أهنا تفرض إجازة اإلجهاض أو التعقيم قانونا
.الذي يفترض، وفقا هلذا التشريع، أنه الزوج، أهنـا ال تعتـرب نفـسها ٢٩ مـن املـادة ٢وإن إمارة موناكو تعلن، وفقا ألحكام الفقـرة
.ام الفقرة األوىل من هذه املادةملزمة بأحك
املغــرب ]بالفرنسيـة: األصل[
]١٩٩٣يونيه / حزيران٢١[ إعالن ٢املادة
:تعرب حكومة اململكة املغربية عن استعدادها لتطبيق أحكام هذه املادة بشرط ؛يةملكة املغربامل عرش اخلالفة علىأال متس متطلبات الدستور اليت تنظم قواعد وينبغــي اإلشــارة إىل أن بعــض األحكــام . ال تتعــارض مــع أحكــام الــشريعة اإلســالميةأ
ختتلـف عـن احلقـوق اليت تتضمنها املدونة املغربية لألحوال الشخصية واليت تعطي املرأة حقوقـا ــشريعة ــن ال ــام األول م ــستمدة يف املق ــا م ــا ألهن ــهاكها أو إلغاؤه املمنوحــة للرجــل ال جيــوز انت
تسعى، من بني أغراضها األخرى، إىل حتقيق تـوازن بـني الـزوجني بغيـة احلفـاظ اإلسالمية اليت .ك احلياة العائليةماسعلى ت
25
CEDAW/SP/2010/2
١٥ من املادة ٤الفقرة تعلن حكومة اململكـة املغربيـة أهنـا ال تـستطيع االلتـزام بأحكـام هـذه الفقـرة، وخاصـة
لـسكن، إال بالقـدر الـذي ال تتعـارض تلك املتعلقة حبقوق املرأة يف اختيار مكان اإلقامة وحمل ا . من املدونة املغربية لألحوال الشخصية٣٦ و ٣٤فيه مع املادتني
حتفظ ٩ من املادة ٢الفقرة
بـشأن هـذه املـادة بـالنظر إىل أن قـانون اجلنـسية تبدي حكومة اململكـة املغربيـة حتفظـا جمهـول، بـصرف النظـر عـن مكـان بألاملغريب ال يسمح للطفل حبمل جنسية أمه إال إذا ولـد
عدمي اجلنسية، حني يولد يف املغـرب، واهلـدف مـن ذلـك ضـمان حـق الطفـل بالوالدة، أو أل عن ذلـك، ميكـن للولـد املولـود يف املغـرب ألم مغربيـة وأب أجـنيب أن وفضال. يف محل جنسية
اكتـساب تلـك يكتسب جنسية أمه بأن يعلن، خالل سنتني مـن بلوغـه سـن الرشـد، رغبتـه يف .ظمة واملعتادة، لدى إصداره هذا اإلعالن، يف املغربتناجلنسية، شرط أن تكون إقامته امل
١٦املادة بشأن أحكـام هـذه املـادة، وخاصـة تلـك املتعلقـة تبدي حكومة اململكة املغربية حتفظا
فاملـساواة . خهبتساوي الرجل واملرأة يف احلقـوق واملـسؤوليات فيمـا يتعلـق بعقـد الـزواج وفـس ومـسؤوليات من هذا النوع تتناىف مع الشريعة اإلسالمية اليت تكفل لكل مـن الـزوجني حقوقـا
.ضمن إطار التوازن والتكامل بغية احلفاظ على رباط الزوجية املقدسلزم الـزوج بتقـدمي مهـر عنـد الـزواج وبإعالـة أسـرته يف إن أحكام الشريعة اإلسالمية ت
. إعالة أسرهتالزوجة قانوناحني ال يطلب من اوعلـى العكـس مـن . بـدفع النفقـة عنـد فـسخ الـزواج الـزوج موعالوة على ذلك، يلـز
ذلك، تتمتع الزوجة باحلرية التامة يف التصرف مباهلا أثناء الـزواج وعنـد فـسخه بـدون إشـراف .الزوج، حبيث ال تكون للزوج والية على مال زوجته
٢٩املادة ال تعترب حكومة اململكة املغربية نفسها ملزمة بالفقرة األوىل من هذه املـادة الـيت تـنص تفـسري حـول أي خالف بني دولتني أو أكثـر مـن الـدول األطـراف يعرض للتحكيم ”على أن
26
CEDAW/SP/2010/2
واحـدة مـن علـى طلـب بنـاء املفاوضات، وذلـك ى عن طريق وسال ي و االتفاقيةأو تطبيق هذه .“هذه الدول
خــالف مــن هــذا النــوع ال ميكــن أن حيــال إىل أي وتــرى حكومــة اململكــة املغربيــة أن . مجيع أطراف اخلالفةافقوالتحكيم إال مب
ميامنار
]باالنكليزية: األصل[ ]١٩٩٧يوليه / متوز٢٢[
حتفظ ٢٩املادة
.نفسها ملزمة باحلكم املبني يف املادة املذكورة] حكومة ميامنار[ال تعترب
هولندا ]باالنكليزية: األصل[
]١٩٩١يوليه / متوز٢٣[ إعالن
خالل املراحل التحضريية هلذه االتفاقية وطيلة املداوالت اليت جرت بشأهنا يف اجلمعيـة أن مــن غـري املستــصوب أن تــدخل اعتبــارات العامـة، كــان موقــف حكومــة مملكـة هولنــدا هــو مـن الديباجـة يف صـك قـانوين مـن ١١ و ١٠سياسية كتلك االعتبـارات الـواردة يف الفقـرتني
وعالوة على ذلك ال ترتبط هذه االعتبارات بشكل مباشر بتحقيق املـساواة التامـة . هذا القبيل أن تـشري مـن يف هـذه املناسـبة وترى حكومة مملكة هولندا أنـه جيـب عليهـا . بني الرجل واملرأة
. من الديباجةتني املذكورتنيجديد يف هذه املناسبة إىل اعتراضاهتا على الفقر
نيــة والشخــصية، حتــتفظ مجهوريــة ســنغافورة حبقهــا يف عــدم األقليــات يف ممارســة قوانينــها الدي مـع قوانينـها الدينيـة حيث يكون امتثال هذه األحكام متعارضا١٦ و ٢تطبيق أحكام املادتني
.الشخصية وأ مـن ٤ من املادة ٢ ضـــوء أحكــام الفقرة يف ١١ من املادة ١وتفسر سنغافورة الفقرة
املـرأة يف جمـاالت معينـة، أو توظيـف قيود أو شـروط علـى حيث أهنا ال تستبعد فرض حظر أو
32
CEDAW/SP/2010/2
حلماية صحة املـرأة وسـالمتها أو مستحسناعترب هذا ضرورياعلى العمل الذي تقوم به حيث ي ي وسالمته، مبا يف ذلك احلظر أو القيـود أو الـشروط املفروضـة مبوجـب بشرأو صحة اجلنني ال
رة، كما تـــــرى أن سن تشـــــريع فيمـا يتعلـق باملـادة التزامات دولية أخرى مترتبة على سنغافو غيــر ضــروري بالنسبة ألقليــة النساء اللوايت ال ينطبق عليهن تشريع العمل املعمـول بـه يف ١١
.سنغافورة من االتفاقية، أهنا لـن تكـون ٢٩ من املادة ٢ بالفقرة وتعلن مجهورية سنغافورة، عمال
.٢٩من املادة ١ملزمة بأحكام الفقرة
سبانياا ]بـاالسبانية: األصل[
]١٩٨٤ينايــر / كانون الثاين٥[ إعالن
ســبانيا علــى االتفاقيــة ال ميــس األحكــام الدســتورية املتعلقــة بوراثــة التــاج اتــصديق إن .سباينالا
سويسرا
]بالفرنسية: األصل [ ]١٩٩٧مارس / آذار٢٧[
حتفظ ١٦دة من املا) ز (١الفقرة
ــاة ي ــع مراع ــذكور م ــق احلكــم امل ــة طب ــوائح املتعلق ــدين، (اســم األســرة ب الل ــانون امل الق ).، الباب اخلتامي)أ (٨ واملادة ١٦٠ املادة
.نزاع بينهاإن انضمام اجلمهورية العربية السورية إىل هذه االتفاقية ال يعـين بـأي حـال االعتـراف
.هذه االتفاقيةبإسرائيل وال يؤدي إىل الدخول معها يف أي معامالت مما تنظمه أحكام
تايلنـد ]باالنكليزية: األصل[
]١٩٨٥أغسطس / آب٩[ نالإع
ي االتفاقية يتمـثالن ضرتود حكومة تايلند امللكية أن تعرب عن فهمها الذي مفاده أن غ كـان رجـال أ يف القضاء على التمييز ضد املرأة ومنح املساواة أمام القانون لكـل شـخص سـواء
.هذين الغرضني يتفقان مع املبادئ اليت ينص عليها دستور مملكة تايلندوأن ، أو امرأة حتفظـ
مـن ١الفقرة ة بـ ـــــ ا ملزم ــــر نفسه ــا ال تعتب ـــو أهن ـــداد وتوباغ ــة تريني ــــن مجهوري ــــتعل . من االتفاقية املذكورة، فيما يتعلق بتسوية الرتاعات٢٩املادة
تونــس
]بالعربية: األصل[ ]١٩٨٥سبتمرب / أيلول٢٠[
إعالن عام ملقتـضيات هـذه أي قـرار تنظيمـي أو تـشريعي طبقـا تعلن حكومة تونس أهنا لن تتخذ
.االتفاقية من شأنه أن خيالف أحكام الفصل األول من الدستور التونسي حتفظ ٩ من املادة ٢الفقرة
مــن ٩ مــن املــادة٢ بــشأن األحـــكام الــواردة يف الفقــرة تبــدي حكومــة تــونس حتفظــا . الفصل السادس من قانون اجلنسية التونسياالتفاقية واليت جيب أال تتعارض مع أحكام
١٦من املادة ) ح(و ) ز(و ) و(و ) د(و ) ج (١الفقرات ــالفقرات ــة بـ ــسها غـــري ملزمـ ــسية نفـ ــة التونـ ــرب احلكومـ ــن ) و(و ) د(و ) ج (١تعتـ مـــادة ــرتني ١٦ املـ ــا تعلـــن أن الفقـ ــة، كمـ ــن االتفاقيـ ــادة ينبغـــي ) ح(و ) ز (١ مـ مـــن نفـــس املـ لألطفـال ةألحكام الواردة يف قانون األحوال الشخصية بشأن منح لقب العائل تتعارضا مع ا أال
.واكتساب امللكية عن طريق الوراثة ٢٩ من املادة ١الفقرة
من هذه االتفاقية، عـدم ٢٩ من املادة ٢ ملقتضيات الفقرة اتعلن حكومــة تونس، وفق لـى أن أي خـالف ينـشأ بـني دولـتني املـادة والـيت تـنص ع تلـك مـن ١التزامها بأحكـام الفقـرة
ى عــن طريــق وسأكثــر مــن الــدول األطــراف حــول تفــسري أو تطبيــق هــذه االتفاقيــة وال يــ أو
35
CEDAW/SP/2010/2
علـى طلـب واحـدة مـن هـذه ىل حمكمة العدل الدولية، وذلك بنـاء إ حالاملفاوضات جيب أن ي .الدول
وتعترب حكومة تونس أن مثل هذه اخلالفات ينبغي أال تعـرض علـى التحكـيم أو علـى .اخلالف أطراف مجيع برضا حمكمة العدل الدولية للنظر فيها إال
١٥ من املادة ٤إعالن بشأن الفقرة ، تؤكـد ١٩٦٩مـايو / أيـار ٢٣ ألحكـام اتفاقيـة فيينـا لقـانون املعاهـدات املؤرخـة قاوف
مـن اتفاقيـة القـضاء علـى مجيـع أشـكال ١٥ مـن املـادة ٤ أن مقتـضيات الفقـرة حكومة تونس التمييز ضد املرأة، وخاصة منها مـا يتعلـق حبـق املـرأة يف اختيـار مكـان اإلقامـة وحمـل الـسكىن،
على حنو خمالف ألحكام قانون األحوال الشخصية هبذا اخلـصوص واملنـصوص لوؤــجيب أال ت . من القانون٦١ و٢٣عليها بالفصلني
تركيا
]باالنكليزية: األصل[ ]١٩٨٥ديسمرب / كانون األول٢٠[
حتفظ ــال ــالفقرة عم ــادة ٢ ب ــن امل ــسها ملزمــة ٢٩ م ــا نف ــة تركي ــة مجهوري ، ال تعتــرب حكوم . من تلك املادة١ بالفقرة
اإلمارات العربية املتحدة
]بالعربية: األصل[ ]٢٠٠٤أكتوبر / تشرين األول٦[
حتفظ مـن ٢ والفقـرة ٩و ) و (٢تتحفظ دولة اإلمارات العربية املتحدة على نصوص املواد
: من االتفاقية على النحو املبني أدناه٢٩ من املادة ١ والفقرة ١٦ واملادة ١٥املادة )و (٢املادة
لـيت أقرهتـا ترى دولة اإلمارات العربية املتحدة يف هذه الفقـرة خمالفـة ألحكـام املـرياث ا .أحكام الشريعة اإلسالمية ولذلك تتحفظ عليها وال ترى ضرورة لاللتزام مبضموهنا
36
CEDAW/SP/2010/2
٩املادة ترى دولة اإلمارات العربية املتحدة أن اكتـساب اجلنـسية شـأن داخلـي تنظمـه وتـضع
شروطه وضوابطه التشريعات الوطنية ولذلك تتحفظ دولة اإلمارات العربية املتحدة على هـذه .عترب أهنا ملتزمة بتنفيذ أحكامهااملادة وال ت
فإهنــا وبنــاء عليــه. باألهليــة القانونيــة والــشهادة واحلــق يف إبــرام العقــود اإلســالمية فيمــا يتعلــق .ن املادة املذكورة وال ترى ضرورة لاللتزام مبضموهناتتحفظ على هذه الفقرة م
١٦املادة هـذه املـادة إىل املـدى الـذي ال يتعـارض بأحكـام تلتزم دولة اإلمارات العربية املتحـدة
مع مبادئ أحكام الشريعة اإلسالمية حيث تـرى دولـة اإلمـارات العربيـة املتحـدة أن أداء املهـر ع على الزوج، وللزوج حق الطالق كما أن للزوجـة ذمتـها املاليـة والنفقة بعد الطالق التزام يق
وهي غري ملزمة باإلنفاق على زوجهـا ونفـسها مـن . املستقلة وهلا حقوقها الكاملة على أمواهلا ماهلا اخلاص وقد قيدت الشريعة اإلسالمية حـق الزوجـة يف الطـالق بـأن يكـون حبكـم القـضاء
.يف حالة اإلضرار هبا ١ الفقرة ،٢٩املادة
ــد ــى تق ــنص عل ــيت ت ــادة، ال ــذه امل ــام ه ــرم مه ــة املتحــدة وحتت ــارات العربي ــة اإلم ر دوليعرض للتحكيم أي خالف بـني دولـتني أو أكثـر مـن الـدول األطـراف حـول تفـسري أو ” :أن
تطبيق هذه االتفاقية ال يسوى عن طريق املفاوضات، وذلك بناء علـى طلـب واحـدة مـن هـذه جـاز إحالـة الـرتاع إىل حمكمـة العـدل ... خالل ستة أشهر ...يتمكن األطراف إذا مل و .الدول
إال أن هذه املادة خمالفة للمبـدأ العـام الـذي يقـضي بـأن تـتم إحالـة أي قـضية إىل .“..الدولية هيئة حتكيم مبوافقة الطرفني ، كما أهنا قد تشكل منفذا لـبعض الـدول ملقاضـاة دول أخـرى يف
، وقد حتال القـضية إىل اللجنـة املعنيـة مبناقـشة تقـارير الـدول الـيت فرضـتها الدفاع عن مواطنيها لـذلك فـإن دولـة . االتفاقية ويتم إصدار قرار ضد هذه الدولة النتهاكها أحكـام هـذه االتفاقيـة .اإلمارات العربية املتحدة تتحفظ على هذه املادة وال ترى ضرورة االلتزام هبا
37
CEDAW/SP/2010/2
انيا العظمى وأيرلندا الشماليةاململكة املتحدة لربيط ]باالنكليزية: األصل[
]١٩٨٦أبريل / نيسان٧[ إعالن وحتفظ بالنيابة عن اململكة املتحدة لربيطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية -ألف
ذلك ال تعترب أن االتفاقية تفرض أي متطلب بإلغـاء أو تعـديل ألي مـن القـوانني أو اللـوائح أو سـواء ،األعراف أو املمارسات املوجودة واليت تقضي مبعاملة املرأة بأفضل مما يعامل بـه الرجـل
ر وفقــا لــذلك تعهــدات اململكــة املتحــدة أو علــى املــدى األبعــد، ويــتعني أن تفــسبــصفة مؤقتــة .، واألحكام األخرى من االتفاقية٤ من املادة ١مبوجب الفقرة
مبوجب االتفاقية على أنه ميتـد إىل اخلالفـة أو بأنه على أســاس عـــدم معاملـــة أي من التزاماهتا د فيما يتعلق بالعـــرش أو رتبة النبالء أو األلقاب الشرفية أو األسـبقية االجتماعيـة احليازة والتقل
يكـون الطوائف الدينيـة أو أي فعـل املذاهب أو أو شعارات النبالة، أو على أنه ميتد إىل شؤون .تالية لقوات التاج املسلحةالغرض منه كفالة الفعالية الق
٩املادة مــن كــانون ، الــذي بــدأ ســريانه اعتبــارا ١٩٨١يقــوم قــانون اجلنــسية الربيطــاين لعــام ، علــى أســـــــاس مبــادئ ال تــسمح بــأي متييــز ضــد املــرأة يف نطــاق مــدلول ١٩٨٣ينــاير /الثــاين، أو فيمــا يتعلــق جبنــسية فيمــا يتعلــق باكتــساب جنــسيتها أو تغيريهــا أو االحتفــاظ هبــا١املــادة ال جيــوز أن يؤخــذ علــى أنــه يبطــل اســتمرار ٩بيــد أن قبــول اململكــة املتحــدة للمــادة . أطفاهلــا
.بعض األحكام املؤقتة أو االنتقالية اليت ستظل سارية بعد ذلك التاريخ ١١املادة
، سواء أكانـت )مبا يف ذلك التقاعد بسبب الزيادة عن حاجة العمل (املتصلة بالوفاة أو التقاعد .مستمدة من نظام للضمان االجتماعي أم ال
هـذه حمللح أو ت لدع يف املستقبل قد ت وينطبق هذا التحفظ باملثل على أي تشريعات ــم املعاشــات ــشريعات أو قواعــد نظ ــى التقاعديــةالت ــا ، عل أن أحكــام هــذه أن يكــون مفهوم
.التشريعات ستكون متمشية مع التزامات اململكة املتحدة مبوجب االتفاقية اململكة املتحـدة وحتتفظ اململكة املتحدة باحلق يف تطبيق األحكام التالية من تشريعات
.ة أدناهفيما يتعلق باالستحقاقات املبين ... ٤٧ إىل ٤٤زيـــــادات االستحقاقات عن املعالني البـالغني مبوجـب املـواد مـن )ب(
٤٧ إىل ٤٤ ومبوجـب املـواد مـن ١٩٧٥ من قانــــــون الضمان االجتماعي لعـام ٦٦ و ٤٩و ؛١٩٧٥لعام ) لندا الشماليةأير( من قانون الضمان االجتماعي ٦٦ و ٤٩و
... حتتفظ اململكة املتحدة باحلق يف تطبيق أي شرط غري متييزي لفترة تأهيلية مـن العمـل و
.١١ من املادة ٢أو التأمني يقتضيها تطبيق األحكام الواردة يف الفقرة ١٥املادة
ا احلكـم يتمثـل ، تفهم اململكة املتحدة أن قصد هذ ١٥ من املادة ٣فيما يتعلق بالفقرة يف أن األحكام أو العناصر اليت يتضمنها أي عقد أو أي صك خاص آخر وتكـون قائمـة علـى التمييز باملعىن املبني هي وحدها اليت تعترب باطلة والغيـة، دون أن ميتـد هـذا الـبطالن أو اإللغـاء
.بالضرورة إىل العقد أو الصك يف جمموعه ١٦املادة
، ال تعترب اململكة املتحـدة اإلشـارة إىل ١٦من املادة ) و (١فرعية فيما يتعلق بالفقرة ال تغليــب مــصاحل األطفــال ذات صــلة مباشــرة بالقــضاء علــى التمييــز ضــد املــرأة، وتعلــن يف هــذا
م للتــبين، يف حـني يعطـي مكانـة رئيـسية ملـسألة تعزيــز الـصدد أن تـشريع اململكـة املتحـدة املـنظ احل الطفـل نفـس األسـبقية الـيت يوليهـا هلـذه املـصاحل يف املـسائل رفاهة الطفل، فإنه ال يويل مـص
اجلزائر بلغت حكومة اجلزائر األمني العام أهنا قررت أن تـسحب أ، ٢٠٠٩يوليه / متوز ١٥يف
:ونص التحفظ كالتايل. الذي أبدته لدى االنضمام) ٢ (٩حتفظها بشأن املادة الدميقراطية الـشعبية اإلعـراب عـن حتفظهـا علـى تود حكومة مجهورية اجلزائر
اليت تتعارض مع أحكام قانون اجلنسية اجلزائريـة وقـانون ٩ من املادة ٢أحكام الفقرة .األسرة اجلزائرية
:وال يسمح قانون اجلنسية اجلزائرية بأن حيمل الطفل جنسية األم إال عندما يكون األب جمهوال أو بدون هوية؛ ــون ــود يف أن يكـ ــنيب مولـ ــة وأب أجـ ــر ألم جزائريـ ــودا يف اجلزائـ ــل مولـ الطفـ
اجلزائر؛ من قانون اجلنسية اجلزائرية، جيـوز ٢٦وعالوة على ذلك، فإنه مبوجب املادة
لطفل ولد يف اجلزائر ألم جزائرية وأب أجنيب مل يولد يف اجلزائـر أن يكتـسب .كجنسية األم بشرط أال تعترض وزارة العدل على ذل
من قانون األسرة اجلزائري على أن الطفل ينتسب ألبيه عـن ٤١وتنص املادة .طريق زواج قانوين
ينتسب الطفل ألبيـه يف حالـة والدتـه يف من القانون على أن ٤٣وتنص املادة .األشهر العشرة اليت تعقب االنفصال أو الوفاة
األردن
ــار٥يف ــايو / أي ــة األر ٢٠٠٩م ــررت ســحب ، أبلغــت حكوم ــا ق ــام أهن دن األمــني الع. مـن االتفاقيـة ) ٤ (١٥التحفظ الذي أبدته، لدى التـصديق علـى االتفاقيـة فيمـا يتعلـق باملـادة
.“إقامة املرأة وسكناها مع زوجها] …[”: ونص التحفظ املسحوب كالتايل
، وردت االعتراضـات التاليـة علـى (CEDAW/SP/2006/2)ابق منذ صدور التقريـر الـس - ١٠ويرد يف هذا اجلزء الرسائل اليت تلقاها األمني العـام والـيت تنقـل . بعض اإلعالنات والتحفظات
.االعتراضات على بعض اإلعالنات والتحفظات
النمسا ]٢٠١٠فرباير / شباط١٢[
:ولة قطر لدى االنضمام إىل االتفاقيةبالتحفظات اليت أبدهتا داالعتراضات املتعلقة حبثت حكومة النمسا التحفظـات الـيت أبـدهتا دولـة قطـر علـى اتفاقيـة القـضاء
.على مجيع أشكال التمييز ضد املرأة، والفقـرتني ٩ مـن املـادة ٢وترى حكومة النمسا أن التحفظات علـى الفقـرة سـتؤدي حتمـا ١٦مـن املـادة ) و (١ و) ج (١و ) أ (١ ة والفقر ١٥ من املادة ٤ و ٢
وعــالوة علــى . علــى أســاس نــوع اجلــنس، ممــا يتنــاىف مــع موضــوع االتفاقيــة وغرضــهاذلك، تدعم دولة قطر هذه التحفظات بإشارات مرجعيـة إىل قانوهنـا الـداخلي، الـذي
ب القـانون الـدويل العـريف، علـى النحـو ترى اجلمهورية التشيكية أنه غري مقبول مبوجـ وأخـريا، فـإن التحفظـات . من اتفاقية فيينا بشأن قانون املعاهدات ٢٧املدون يف املادة
املمارسـات ”و “ كالـشريعة اإلسـالمية ”، اليت تشري إىل أفكار عامة ٦ إىل ٣من رقم يف االتفاقيـة دون حتديد مضامينها، ال حتدد بوضوح للدول األخرى األطراف “ الثابتة
.مدى قبول الدولة املتحفظة لاللتزامات الواردة يف االتفاقيةوإنه من املـصلحة املـشتركة للـدول أن حتتـرم مجيـع األطـراف املعاهـدات الـيت
من االتفاقيـة وطبقـا للقـانون الـدويل العـريف ٢٨ من املادة ٢ووفقا للفقرة . املعاهداتعلى النحو املدون يف اتفاقية فيينا بشأن قانون املعاهدات، ال جيوز إبـداء حتفـظ يكـون
.منافيا ملوضوع معاهدة ما وغرضهاــة التــشي كية علــى التحفظــات ســالفة الــذكر الــيت ومــن مث، تعتــرض اجلمهوري
ولكن هذا االعتراض ال حيول دون نفـاذ االتفاقيـة بـني . أبدهتا دولة قطر على االتفاقية وتـــدخل االتفاقيـــة حيـــز النفـــاذ يف جمملـــها بـــني . اجلمهوريـــة التـــشيكية ودولـــة قطـــر
.اجلمهورية التشيكية ودولة قطر، دون أن تستفيد دولة قطر من حتفظها
44
CEDAW/SP/2010/2
وفاكياسل ]٢٠٠٩يوليه / متوز٢٨[
:االعتراضات املتعلقة بالتحفظات اليت أبدهتا دولة قطر لدى االنضمام إىل االتفاقية حبثت حكومة مجهورية سلوفاكيا بدقة التحفظـات واإلعالنـات الـيت صـاغتها
دولة قطر لـدى انـضمامها إىل اتفاقيـة القـضاء علـى مجيـع أشـكال التمييـز ضـد املـرأة، : يف نيويورك، وطبقا لذلك١٩٧٩ديسمرب / كانون األول١٨مدة يف املعت
:االتفاقية ٨فيما يتعلق بنقل السلطة الوراثية، ألهنا تتناىف مـع أحكـام املـادة ) أ (٢املادة - ١
.من الدستور .، ألهنا تتعارض مع قانون قطر بشأن املواطنة٩ من املادة ٢الفقرة - ٢ ، فيمـا يتعلـق مبـسائل اإلرث والـشهادة ألهنـا تتعـارض ١٥ من املادة ١الفقرة - ٣
.مع أحكام الشريعة اإلسالمية .، ألهنا تتعارض مع قانون األسرة واملمارسة الثابتة١٥ من املادة ٤الفقرة - ٤ ، ألهنمـا تتعارضـان مـع أحكـام الـشريعة ١٦من املـادة ) ج(و ) أ (١فقرتان ال - ٥
.وقانون األسرةــهوض ــؤدي إىل صــاحل الن ــصلة ت ــها ذات ال ــع قوانين ــة قطــر أن مجي وتعلــن دول
.بالتضامن االجتماعي اإلعالنات - يا ثان
من االتفاقية بشرط أن تكون متفقـة مـع ١تقبل حكومة دولة قطر نص املادة - ١ بغــض النظــر عــن حالتــها ”أمــا عبــارة . أحكــام الــشريعة اإلســالمية والقــانون القطــري
ــديل - ٢ ــسألة تع ــر أن م ــة قط ــن دول ــاط”تعل ــادة “ األمن ــه يف امل ــشار إلي ) أ (٥املينبغي أن تفهم على أهنا تشجع املرأة على التخلي عن دورها كـأم وعـن دورهـا يف ال
.تربية أطفاهلا، مما يقوض بالتايل قوام األسرة االتفاقيــة ووافقنــا عليهــا، نؤكــد مبوجــب هــذا ولــذلك، فإننــا بعــد أن درســنا
، )أ (٢وإن حكومـــة مجهوريـــة ســـلوفاكيا تـــرى أن التحفظـــات علـــى املـــادة مـن املـادة ) ج(و ) أ (١، والفقرتـان ١٥ من املادة ٤فقرة ، وال ٩ من املادة ٢والفقرة
، إذا )أ (٥ واملـادة ١، واإلعالنـات املتعلقـة باملـادة ١٦من املـادة ) و (١ ، والفقرة ١٦ما وضعت موضع املمارسـة، فإهنـا ستـسفر حتمـا عـن التمييـز ضـد املـرأة علـى أسـاس
مـن مث فإنـه مـن غـري اجلـائز و. يتناىف مـع موضـوع االتفاقيـة وغرضـها نوع اجلنس، مما ولـذلك فإنـه مـن غـري . من اتفاقية فيينا بشأن قانون املعاهدات ) ج (١٩مبوجب املادة
من اتفاقية القضاء على مجيع أشـكال التمييـز ٢٨ من املادة ٢املصرح به، وفقا للفقرة .ضد املرأة
.على مجيع أشكال التمييز ضد املرأةغري أن هذا االعتراض ال حيـول دون نفـاذ اتفاقيـة علـى مجيـع أشـكال التمييـز
وتــدخل اتفاقيــة القــضاء علــى مجيــع . ضــد املــرأة بــني مجهوريــة ســلوفاكيا ودولــة قطــر التمييز ضد املرأة، برمتها حيز النفاذ بني مجهورية سلوفاكيا ودولة قطـر، دون أشكال
.أن تستفيد دولة قطر من حتفظاهتا واعتراضاهتا
اسبانيا ]٢٠٠٩نوفمرب / تشرين الثاين١٣[
:االعتراضات املتعلقة بالتحفظات اليت أبدهتا دولة قطر لدى االنضمام إىل االتفاقية لكـــة اســـبانيا التحفظـــات الـــيت أبـــدهتا دولـــة قطـــر لـــدى درســـت حكومـــة مم
القضاء على مجيع أشكال التمييـز ضـد املـرأة فيمـا يتعلـق بـالفقرة انضمامها إىل اتفاقية مــن ) و(و ) ج(و ) أ (١، والفقــرة ١٥ مــن املــادة ٤ و ١، والفقرتــان ٩ مــن املــادة ٢
46
CEDAW/SP/2010/2
٥ و ١ يتعلـق باملـادتني من االتفاقية، وكذلك اإلعالنـات الـيت قدمتـها فيمـا ١٦املادة .من االتفاقية) أ(إن حكومة مملكة اسبانيا تعتقد أن اإلعالنـات سـالفة الـذكر املتعلقـة باملـادتني ليس هلا أي سـند قـانوين وأهنـا ال تـستبعد أو تعـدل بـأي حـال االلتزامـات ) أ (٥ و ١
.اليت تتحملها قطر مبوجب االتفاقيةلتحفظات الـيت أبـدهتا دولـة قطـر فيمـا يتعلـق وترى حكومة مملكة اسبانيا أن ا
.حتقيق الغرض من االتفاقية مـن ٢٨ مـن املـادة ٢ومة مملكة اسبانيا أيضا إىل أنه، وفقـا للمـادة وتشري حك
.االتفاقية، من غري املصرح به إبداء حتفظات تكون منافية ملوضوع االتفاقية وغرضهاوتؤمن حكومة مملكة اسبانيا أيـضا بـأن التحفظـات الـيت أبـدهتا قطـر، اسـتنادا
اقض مع القوانني الداخليـة، وهـي إشـارة إىل عدم االتساق مع الشريعة اإلسالمية والتن عامة وردت دون حتديد مضامينها، ال تـستبعد بـأي حـال اآلثـار القانونيـة لاللتزامـات
.الناشئة عن أحكام االتفاقية ذات الصلة باملوضوعوبناء عليه، تعتـرض حكومـة مملكـة اسـبانيا علـى التحفظـات الـيت أبـدهتا قطـر
١، الفقـرة ١٦، واملـادة ٤ و ١، الفقرتان ١٥، واملادة ٢ ، الفقرة ٩يتعلق باملادة فيما .من اتفاقية القضاء على مجيع أشكال التمييز ضد املرأة) و(و ) ج(و ) أ( .قطرمملكة اسبانيا ولن يعوق نفاذ االتفاقية بني وهذا االعتراض
Articles for which decla-rations or reservations have been made
States parties that have raised objections
Articles for which reservations have been withdrawn
New Zealand (including Cook Islands and Niue)b _________________
Reservations [11] [11, para. 2 (b)]
11 11, para. 2 (b)
2, para. (f)5, para. (a)
Mexico, Sweden
Níger
2, paras. (d) and (f) 5, paras. (a) and (b) 15, para. (4)16, paras. 1 (c), (e) and (g)
Denmark, Finland, Norway, Sweden
29, para. 1 Oman 9, para. 2 Austria, Belgium,
Czech Republic, Finland, France, Greece, Hungary, It-aly, Poland, Portugal, Oman, Slovakia, Spain, Sweden, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
15, para. 4 16, paras. 1 (a),
(c) and (f)
29, para. 1 General reserva-
tion
Pakistan General declara-tion
Austria, Denmark, Finland, Germany, Netherlands, Norway, Portugal
Romania [29, para. 1] 29, para. 1 Russian Federa-tion
[29, para. 1] 29, para. 1
Saudi Arabia General reserva-
tion 9, para. 2
Austria, Denmark, Finland, France, Germany, Ireland, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
29, para. 1 [General, re: citi-zenship]
General re: citizenship
Singapore 2 11, para. 116 29, para. 1
Denmark, Finland, Netherlands, Norway, Sweden
Spain Declaration Switzerland [7, para. (b)]
15, para. 216, paras. 1 (g) and (h)
7, para. (b)
55
CEDAW/SP/2010/2
State party
Articles for which decla-rations or reservations have been made
States parties that have raised objections
Articles for which reservations have been withdrawn
Syrian Arab Re-public
2 Austria, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Italy, Nether-lands, Norway, Ro-mania, Spain, Swe-den, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
9, para. 2 Austria, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, It-aly, Netherlands, Norway, Romania, Spain, Sweden
15, para. 4 Austria, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, It-aly, Netherlands, Norway, Romania, Spain, Sweden
16, paras. 1 (c), (d), (f) and (g)
Austria, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, It-aly, Netherlands, Norway, Romania, Spain, Sweden, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
16, para. 2 Austria, Denmark, Estonia, France, Germany, Greece, It-aly, Netherlands, Norway, Romania, Spain, Sweden, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Articles for which decla-rations or reservations have been made
States parties that have raised objections
Articles for which reservations have been withdrawn
29, para. 1 Trinidad and To-bago
29, para. 1
Tunisia General declara-tion 9, para. 2
Germany, Nether-lands, Sweden
15, para. 4 Germany, Nether-lands, Sweden
16, paras. 1 (c), (d), (f), (g) and (h)
Germany, Nether-lands, Sweden
29, para. 1 Turkey [9, para. 1 (decla-
ration)] 9, para. 1
[15, paras. 2 and 4]
Germany, Mexico, Netherlands
15, paras. 2 and 4
[16, paras. 1 (c), (d), (f) and (g)]
Germany, Mexico, Netherlands
16, paras. 1 (c), (d), (f) and (g)
29, para. 1 Ukraine [29, para. 1] 29, para. 1 United Arab Emirates
2, para. (f) Austria, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Latvia, Netherlands, Norway. Poland, Por-tugal, Spain, Sweden, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
9 Austria, Finland, France, Germany, Norway, Poland, Por-tugal, Spain, Sweden
15, para. 2 Austria, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Latvia, Netherlands, Norway, Poland, Por-tugal, Spain, Sweden, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
1c 9 11 15.3 16.1(f)
United Kingdomd
1 2 9 11 13 15 16
Venezuela, (Bo-livarian Repub-lic of)
29.1
Viet Nam 29.1Yemen 29.1
a General reservation.
b Reservation concerning succession to the Spanish Crown.
c Declaration. d On behalf of: British Virgin Islands, Falkland Islands (Malvinas), South Georgia and South Sandwich Islands, and Turks and Caicos Islands.