Hoja de datos del producto 00813-0109-4003, Rev. NA Diciembre 2011 www.rosemount.com Rosemount 8800C PROTOCOLOS HART ® Y FIELDBUS FOUNDATION ™ • Disponible en diseños estilo wafer, bridado, dual, reductor y para alta presión. • Único fabricante de Vortex Reducer ™ que aumenta el rango medible de caudal, reduce los costos de instalación y minimiza el riesgo del proyecto. • Gracias al diseño completamente soldado y libre de obstrucciones, es posible eliminar los puertos y las empaquetaduras. • El procesamiento digital de señales adaptable y patentado (ADSP) proporciona inmunidad a la vibración. • El diseño único de sensor aislado permite el reemplazo sin romper el sello al proceso. • Resolución de problemas simplificada gracias a los diagnósticos del dispositivo. Contenido Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 5 Certificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 18 Planos dimensionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 22 Información para hacer un pedido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 36 Hoja de datos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 39 Caudalímetro Vortex de la serie 8800C de Rosemount
41
Embed
Caudalímetro Vortex de la serie 8800C de Rosemountmetro-vortex-de-la... · de 1/2 a 8 pulg. y cuerpos de medidor bridados ASME B16.5 (ANSI), DIN o JIS para tamaños ... el tipo de
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Hoja de datos del producto00813-0109-4003, Rev. NADiciembre 2011 Rosemount 8800C
Caudalímetro Vortex de la serie 8800C de Rosemount
PROTOCOLOS HART® Y FIELDBUS FOUNDATION™
• Disponible en diseños estilo wafer, bridado, dual, reductor y para alta presión.
• Único fabricante de Vortex Reducer™ que aumenta el rango medible de caudal, reduce los costos de instalación y minimiza el riesgo del proyecto.
• Gracias al diseño completamente soldado y libre de obstrucciones, es posible eliminar los puertos y las empaquetaduras.
• El procesamiento digital de señales adaptable y patentado (ADSP) proporciona inmunidad a la vibración.
• El diseño único de sensor aislado permite el reemplazo sin romper el sello al proceso.
• Resolución de problemas simplificada gracias a los diagnósticos del dispositivo.
Hoja de datos del producto00813-0109-4003, Rev. NA
Diciembre 2011Rosemount 8800C
EL MODELO 8800C DE ROSEMOUNT BRINDA FIABILIDAD
• Fiabilidad Rosemount - El medidor Vortex 8800C elimina las líneas de impulso, los puertos y las empaquetaduras para mejorar la fiabilidad.
• Diseño sin obstrucciones - Construcción única sin empaquetaduras sin puertos que se puedan obstruir.
• Inmunidad a las vibraciones - El equilibrio de masa del sistema del sensor y el procesamiento digital de señales adaptable y patentado (ADSP) proporcionan inmunidad a las vibraciones.
• Sensor reemplazable - El sensor está aislado con respecto al proceso y se puede reemplazar sin romper los sellos al proceso. Todos los tamaños de línea usan el mismo diseño de sensor, lo que permite que un solo repuesto sirva para todos los medidores.
• Solución de problemas simplificada - Los diagnósticos de dispositivo permiten la verificación en campo del sistema electrónico del medidor y el sensor sin parar el proceso.
OFERTA DEL MODELO 8800C DE ROSEMOUNT
• El modelo 8800C está disponible en cuerpos de medidor estilo wafer para tamaños de línea de 1/2 a 8 pulg. y cuerpos de medidor bridados ASME B16.5 (ANSI), DIN o JIS para tamaños de línea de 1/2 a 12 pulg.
• Los aros de alineación suministrados con cada caudalímetro estilo wafer aseguran que el cuerpo del medidor esté adecuadamente centrado con el tubo adyacente.
• Ambos cuerpos de medidor de bridas y estilo wafer están disponibles en materiales de construcción de acero inoxidable 316L y aleación de níquel.
• Disponibles en tamaños de hasta ANSI clase1500 para 25 mm a 200 mm (1 a 8 pulg.) y ANSI clase 900 para 15 mm (1/2 pulg.) a 200 mm (8 pulg.).
• Disponible con funcionalidad fieldbus FOUNDATION que incluye diagnósticos del dispositivo y alertas PlantWeb.
880
0C
123
.EP
S88
00
_25
AA
2
Hoja de datos del producto00813-0109-4003, Rev. NADiciembre 2011 Rosemount 8800C
EL VORTEX REDUCER™ MODELO 8800CR DE ROSEMOUNT AMPLÍA EL RANGO DE CAUDAL MEDIBLE A UN MENOR COSTO
• Fiabilidad Rosemount - Diseñado con el mismo sistema electrónico, el mismo sensor y el mismo cuerpo de medición que el modelo 8800C.
• Costo reducido - Elimina la necesidad de montaje en campo y de soldaduras de tubería y reductores independientes. De esta manera, se reducen los costes de instalación hasta en un 50 %.
• Mayor caudal medible - La parte inferior del rango de caudal se duplica con el Vortex Reducer modelo 8800CR de Rosemount.
• Menor riesgo del proyecto - El Vortex Reducer y el Vortex bridado tradicional tienen la misma dimensión entre cara y cara. Gracias a esto, se puede usar cualquier medidor sin afectar la distribución de la tubería.
• Disponible como medidor bridado para materiales de construcción de acero inoxidable y aleación de níquel C de 1 a 12 pulg.
• Disponible con funcionalidad fieldbus FOUNDATION.
CAUDALÍMETRO VORTEX TIPO SENSOR DOBLE
• Sistemas integrados de seguridad (SIS) - Solución ideal para aplicaciones donde se requieren señales de caudal redundantes.
• Fiabilidad Rosemount - Diseñado con el mismo sistema electrónico, el mismo sensor y el mismo cuerpo de medición que el modelo 8800C.
• Medición de caudal redundante - El medidor Vortex doble está construido a partir de dos medidores vortex completos: sensor, sistema electrónico y barra generadora de vórtices(1). Los medidores vienen soldados entre sí y calibrados para caudal para proporcionar un solo caudalímetro exacto con dos medidas independientes de caudal.
• Disponible como medidor bridado para materiales de construcción de acero inoxidable y aleación de níquel C de 1/2 a 12 pulg.
880
0_2
5B
A8
800
_27
AA
(1) Todos los medidores Vortex estilo dual de 250 mm (10 pulg) y 300 mm (12 pulg) tienen una sola barra generadora de vórtices. Los medidores Vortex estilo dual de 150 mm (6 pulg) y 200 mm (8 pulg) con clasificaciones de brida n.º 900 o n.º 1500 tienen una sola barra generadora de vórtices.
3
Hoja de datos del producto00813-0109-4003, Rev. NA
Diciembre 2011Rosemount 8800C
CAUDALÍMETRO VORTEX MODELO 8800C DE ROSEMOUNT CON FIELDBUS FOUNDATION
El software para el caudalímetro modelo 8800C con fieldbus FOUNDATION permite la prueba y la configuración remotas usando cualquier host compatible con fieldbus FOUNDATION, tal como el sistema DeltaV de Emerson Process Management.
Bloque transductor
El bloque transductor calcula el caudal a partir de la frecuencia del sensor. El cálculo incluye información sobre la amortiguación, la frecuencia de generación de vórtices, el factor K, el tipo de servicio, el diámetro interno de la tubería y los diagnósticos.
Bloque de recursos
El bloque de recursos contiene información sobre el transmisor físico, incluida la memoria disponible, la identificación del fabricante, el tipo de dispositivo, la identificación de software y la identificación única.
Planificador activo de enlace (Link Active Scheduler, LAS) de respaldo
El transmisor está clasificado como un maestro de enlace de dispositivo. Un maestro de enlace de dispositivo puede funcionar como un Link Active Scheduler (LAS) si el dispositivo maestro de enlace actual falla o se quita del segmento.
Se usa el receptor (“host”) u otra herramienta de configuración para descargar el programa para la aplicación al dispositivo maestro de enlace. Si no hay un maestro de enlace primario, el transmisor reclamará el LAS y proporcionará control permanente para el segmento H1.
Diagnósticos
El transmisor realiza automáticamente autodiagnósticos continuos. El usuario puede realizar pruebas en línea de la señal digital del transmisor. Hay diagnósticos de simulación avanzada disponibles. Esto permite la verificación remota del sistema electrónico mediante un generador de señal de caudal incorporado al software. El valor de resistencia del sensor se puede usar para ver la señal de caudal del proceso y proporcionar un ajuste optimizado de filtro.
Bloques funcionales fieldbus FOUNDATION
Entrada analógica
El bloque de funciones de entrada analógica (AI) procesa la medición y la pone a disposición de otros bloques funcionales. El bloque de funciones AI también permite el filtrado, la implementación de alarmas y los cambios de las unidades de ingeniería.
El caudalímetro modelo 8800C con fieldbus FOUNDATION se entrega estándar con dos bloques funcionales de AI.
Proporcional/integral/derivativo
El bloque de funciones PID opcional proporciona una implementación sofisticada del algoritmo PID universal. El bloque de funciones PID tiene entrada para control prealimentado, alarmas sobre la variable de proceso y desviación de control. El tipo PID (serie o Instrument Society of America [Sociedad de instrumentistas de América, ISA]) puede ser seleccionado por el usuario en el filtro derivativo.
Integrador
El bloque integrador estándar está disponible para totalización de caudal.
Configuración
La configuración básica requiere que se conecte el transmisor a una red de fieldbus o a un comunicador de campo 375 portátil. El host compatible con fieldbus FOUNDATION establecerá automáticamente la comunicación con el dispositivo.
El caudalímetro modelo 8800C de Rosemount se puede configurar fácilmente si se usa el sistema DeltaV. Entre los parámetros configurables por el usuario, se incluyen: etiqueta de identificación, valores de rango y unidades, tipo de servicio, atenuación, densidad del proceso, diámetro interno de la tubería(1) y temperatura del proceso(1)
La información de identificación puede introducirse en el transmisor para permitir la identificación y la descripción física del equipo. Se proporcionan etiquetas de 32 caracteres para identificar el transmisor y cada bloque funcional.
(1) La temperatura del proceso y el diámetro interior del tubo tienen efectos conocidos sobre el factor K. El software del modelo 8800C resuelve automáticamente estos efectos al compensar el factor K.
4
Hoja de datos del producto00813-0109-4003, Rev. NADiciembre 2011 Rosemount 8800C
Especificaciones
Las siguientes especificaciones son para los modelos 8800C, 8800CR y 8800CD de Rosemount, excepto donde se indique.
ESPECIFICACIONES FUNCIONALES
ServicioAplicaciones de líquido, gas y vapor. Los fluidos deben ser homogéneos y de una sola fase.
Tamaños de las líneas
Estilo wafer
DN 15, 25, 40, 50, 80, 100, 150 y 200(1/2, 1, 11/2, 2, 3, 4, 6 y 8 pulg.)
Programa de tuberíasProgramas de tuberías de proceso 10, 40 y 80.
NOTAEl diámetro interior correcto de la tubería de proceso debe introducirse utilizando un comunicador basado en HART o AMS. A menos que se especifique lo contrario, los medidores se envían de fábrica en un valor por defecto de espesor 40.
Caudales mediblesCapacidad para procesar señales de aplicaciones de caudal que satisfagan los requisitos de clasificación por tamaños que se indican más adelante.
Para determinar el tamaño apropiado del caudalímetro para una aplicación, las condiciones del proceso deben estar dentro de los límites de número de Reynolds y de velocidad para el tamaño de línea deseado que se proporciona en las Tablas 1, 2, 3 y 4.
NOTAConsultar al representante de ventas local para obtener un programa de medición computarizado que describa con más detalle cómo especificar el tamaño correcto del caudalímetro para una aplicación específica.
La ecuación del número de Reynolds que se muestra a continuación combina los efectos de densidad (r), viscosidad (mcp), diámetro interior de la tubería (D) y velocidad de flujo (V).
Límites de la temperatura del proceso
Estándar
- 40 a 232 ºC (-40 a 450 °F)
Extendido
–200 a 427 °C (–330 a 800 °F)
RDVDc------------=
TABLA 1. Números de Reynolds del medidor mínimos medibles
Tamaños de medidor(DN/pulgadas)
Limitaciones de número de Reynolds
15 a 100 /1/2 a 4 10 000 mínimo150 a 300/6 a 12 20 000 mínimo
TABLA 2. Velocidades del medidor mínimas medibles(Usar el mayor de los dos valores)
Metros por segundo Pies por segundo
Líquidos(1)
(1) La velocidad mínima medible para las líneas de 10 pulg. es de 0,27 m/s (0,94 pies/s) y 0,34 m/s (1,11 pies/s) para las de 12 pulg.
(2) Las velocidades se relacionan con la tubería de espesor 40.
Gases
La es la densidad del fluido del proceso en condiciones de flujo en kg/m3 para m/s y lb/pie3 para pies/s
TABLA 3. Velocidades del medidor máximas medibles(Usar el menor de los dos valores)
Metros por segundo Pies por segundo
Líquidos
Gases(1)
(1) Limitaciones de precisión para medidores tipo doble de gas y vapor (todos los tamaños): velocidad máxima de 30,5 m/s (100 pies/s).
(2) Las velocidades se relacionan con la tubería de espesor 40.
La es la densidad del fluido del proceso en condiciones de flujo en kg/m3 para m/s y lb/pie3 para pies/s
54/ o 0,22 36/ o 0,754/ o 2,0 36/ o 6,5
134 000/ o 7,6 90 000/ o 25
134 000/ o 76 90 000/ o 250
5
Hoja de datos del producto00813-0109-4003, Rev. NA
Diciembre 2011Rosemount 8800C
Señales de salida
Señal digital HART de 4–20 mA
Superpuesta a la señal de 4–20 mA
Salida de impulsos graduable opcional
0 a 10 000 Hz; interruptor de cierre del transistor con escala ajustable mediante comunicadores HART; capacidad de cambio hasta 30 V cc, máximo 120 mA
Señal digital fieldbus FOUNDATION
Señal digital codificada en Manchester que cumple con IEC 1158-2 e ISA 50.02.
Ajuste de la salida analógicaEl usuario selecciona las unidades de ingeniería y los valores de rango superior e inferior. La salida se gradúa automáticamente para proporcionar 4 mA al valor inferior seleccionado del rango, 20 mA al valor superior seleccionado del rango. No se requiere una entrada de frecuencia para ajustar los valores del rango.
Ajuste de la frecuencia escalableEl valor de un impulso puede establecerse de forma que sea igual al volumen deseado en las unidades de ingeniería seleccionadas.
Límites de temperatura ambiente
En funcionamiento
–50 a 85 °C (–58 a 185 °F)–20 a 85 °C (–4 a 185 °F) para caudalímetros con indicador local
En almacenamiento
–50 a 121 °C (–58 a 250 °F)–46 a 85 °C (–50 a 185 °F) para caudalímetros con indicador local
Límites de presión
Medidor tipo bridado
Clasificado para ASME B16.5 (ANSI) clase 150, 300, 600, 900 y 1500, DIN PN 10, 16, 25, 40, 64, 100 y 160, y JIS 10K, 20K y 40K
Medidor tipo reductor
Clasificado para ASME B16.5 (ANSI) clase 150, 300, 600 y 900, DIN PN 10, 16, 25, 40, 64, 100 y 160.
Medidor tipo sensor doble
Clasificado para ASME B16.5 (ANSI) clase 150, 300, 600, 900 y 1500, DIN PN 10, 16, 25, 40, 64, 100 y 160, y JIS 10K, 20K y 40K
Medidor estilo wafer
Clasificado para ASME B16.5 (ANSI) Clase 150, 300 y 600, DIN PN 10, 16, 25, 40, 64 y 100, y JIS 10K, 20K y 40K
Fuente de alimentación
HART analógico
Se requiere una fuente de alimentación externa. El caudalímetro funciona en tensiones de terminal de 10,8 a 42 V cc (con una carga mínima requerida de 250 ohmios para comunicaciones HART, se requiere una fuente de alimentación de 16,8 V cc).
Fieldbus FOUNDATION
Se requiere una fuente de alimentación externa. El caudalímetro funciona en tensiones de terminal de 9 a 32 V cc, 17,8 mA nominal, 20,0 mA máximo.
Consumo de alimentaciónMáximo 1 vatio
Limitaciones de carga (HART analógico)La resistencia máxima del lazo se determina con el nivel de voltaje de la fuente de alimentación externa, como se muestra a continuación:
NOTAEl comunicador HART requiere una resistencia de lazo mínima de 250 ohmios.
Indicador LCD opcionalMuestra la variable de caudal, el porcentaje de rango, la salida de corriente o el caudal totalizado. (El caudal totalizado está disponible solo en sistema electrónico digital o por pulso)
Categoría de la carcasaFM tipo 4X; CSA tipo 4X; IP66
Rmáx = 41,7(Vps – 10,8)Vps= Voltaje de la fuente de alimentación (voltios)Rmáx = Resistencia máxima del lazo (ohmios)
Fuente de alimentación (voltios)
Car
ga
(oh
mio
s)Región
operativa
1250
1000
500
010,8 42
6
Hoja de datos del producto00813-0109-4003, Rev. NADiciembre 2011 Rosemount 8800C
Pérdida permanente de presiónLa pérdida permanente de presión (PPL) aproximada del caudalímetro 8800C de Rosemount se calcula para cada aplicación en el software de dimensionamiento del Vortex disponible con el representante local de Rosemount. La PPL se determina mediante la siguiente ecuación:
donde:
Contrapresión mínima (líquidos)Se deben evitar las condiciones de medición de caudal que pudieran provocar la cavitación, es decir la liberación de vapor en un líquido. Es posible evitar esta condición de caudal si se conserva el índice de caudal adecuado del medidor y si se sigue el diseño adecuado del sistema.
Para algunas aplicaciones de líquidos, se debe considerar la incorporación de una válvula de contrapresión. Para evitar la cavitación, la contrapresión mínima debe ser:
Alarma de modo de fallo
HART analógico
Si los autodiagnósticos detectan un fallo importante del caudalímetro, la señal analógica será llevada a los siguientes valores.
El usuario selecciona la señal de alarma alta o baja mediante el puente de alarma de modo de fallo en el sistema electrónico. Los límites de alarma que cumplen con NAMUR están disponibles a través de las opciones CN o C4.
Fieldbus FOUNDATION
El bloque AI permite al usuario configurar la alarma a HI-HI, HI, LO o LO-LO con una variedad de niveles de prioridad.
Valores de salida de saturaciónCuando el flujo de operación está fuera de los puntos del rango, la salida analógica continúa el seguimiento del flujo de operación hasta que alcanza el valor de saturación que se muestra a continuación; la salida no excede el valor de saturación que se detalla a continuación independientemente del flujo de operación. Los valores de saturación que cumplen con NAMUR están disponibles a través de las opciones C4 o CN.
AtenuaciónAtenuación de caudal ajustable entre 0,2 y 255 segundos
Tiempo de respuesta0,2 segundos o tres ciclos de generación de vórtices, el que sea mayor, máximo requerido para alcanzar un 63,2 % de entrada real con una atenuación mínima (0,2 segundos).
Tiempo de activación
HART analógico
Menos de cuatro (4) segundos más el tiempo de respuesta de precisión nominal desde el encendido.
Fieldbus FOUNDATION
Funcionamiento dentro de las especificaciones no más tarde de 10,0 segundos después del encendido.
PPL = Pérdida de presión permanente (psi o kPa)
donde:
rf = Densidad en condiciones de funcionamiento (kg/m3 o lb/pie3)
Q = Caudal volumétrico real (Gas = m3/hr o pie3/min; Líquido = l/min o gal/min)
D = Diámetro interior del caudalímetro (mm o pulg.)
A = Constante que depende del estilo de medidor, el tipo de fluido y las unidades de caudal. Se determina de acuerdo a la siguiente tabla:
TABLA 4. Determinación de PPL
Modelo de medidor
Unidades SI Unidades del sistema inglés
ALíquido AGas ALíquido AGas
8800CF/W 0,425 118 3,4 x 10-5 1,9 x 10-3
8800CR 0,489 136 3,91 x 10-5 2,19 x 10-3
8800CD(1)
(1) Para todos los tamaños de línea de 250 y 300 mm (10 y 12 pulg.) y 150 y 200 mm (6 y 8 pulg.) con bridas n.º 900 o n.º 1500, A para el modelo 8800CD de Rosemount es la misma que para el modelo 8800CF de Rosemount.
0,765 212 6,12 x 10-5 3,42 x 10-3
P = 2,9P + 1,3 pv o P = 2,9P + pv + 3,45 kPa (0,5psia) (usar el menor de los dos resultados)
P = Diámetros de cinco tubos de la línea de presión en la parte inferior del medidor (kPa abs o psia)
P= Pérdida de presión a través del medidor (psi o kPa)pv = Presión de vapor del líquido en condiciones de operación
(kPa abs o psia)
PPLA f Q2
D4------------------------------=
Bajo 3,75
Alto 21,75
NAMUR bajo 3,60
NAMUR alto 22,50
Bajo 3,9
Alto 20,8
NAMUR bajo 3,8
NAMUR alto 20,5
7
Hoja de datos del producto00813-0109-4003, Rev. NA
Diciembre 2011Rosemount 8800C
Protección contra transitoriosLa opción de bloque terminal para transitorios evita daños al caudalímetro causados por transitorios inducidos por relámpagos, soldaduras, equipo eléctrico pesado y cambio de engranajes. Los componentes electrónicos para protección contra transitorios se encuentran en el bloque de terminales.
El bloque de terminales transitorio cumple con las siguientes especificaciones:ASME B16.5 (ANSI)/IEEE C62.41 - 1980 (IEEE 587) Categorías A, B Cresta de 3 kA (8 x 20 s)Cresta de 6 kV (1,2 x 50 s)6 kV/0,5 kA (0,5 s, 100 kHz, onda de anillo)
Cierre de seguridadCuando el puente de cierre de seguridad está activado, el sistema electrónico no permitirá al usuario modificar ninguna de las funciones que afectan la salida del caudalímetro.
Prueba de la salida
Fuente de corriente
Se puede ordenar al caudalímetro que establezca la corriente a un valor especificado entre 4 y 20 mA.
Fuente de frecuencia
Se puede ordenar al caudalímetro que establezca la frecuencia a un valor especificado entre 0 y 10 000 Hz.
Desconexión por caudal insuficienteAjustable sobre todo el rango de caudal. Por debajo del valor seleccionado, la salida se dirige a 4 mA y una frecuencia de salida de impulso cero (en el modo de impulso graduado solamente).
Límites de humedadFunciona en humedad relativa de 0 a 95 % bajo condiciones sin condensación (probado según IEC 770, sección 6.2.11).
Capacidad de sobrerrango
HART analógico
La salida de la señal analógica continúa al 105 % del span y después permanece constante con el aumento del caudal. Las salidas de pulsos y digital continuarán indicando el caudal hasta el límite superior del sensor del caudalímetro y una frecuencia de salida de pulsos máxima de 10 400 Hz.
Fieldbus FOUNDATION
Para servicio en líquido, la salida digital del bloque transductor continuará a un valor nominal de 25 pies/s. Después de eso, el estatus asociado con la salida del bloque transductor se irá a UNCERTAIN (incierto). Por encima de un valor nominal de 30 pies/s, el estatus se irá a BAD (malo).
Para servicio de gas/vapor, la salida digital del bloque transductor continuará a un valor nominal de 220 pies/s para los tamaños de la línea de 0,5 y 1,0 pulg. y a un valor nominal de 250 pies/s para líneas de 1,5–12 pulg. Después de eso, el estatus asociado con la salida del bloque transductor cambiará a UNCERTAIN (incierto). Por arriba de un valor nominal de 300 pies/s para todos los tamaños de la línea, el estatus cambiará a BAD (malo).
Calibración del caudalLos cuerpos de medidor tienen el flujo calibrado y se les asigna un único factor de calibración (factor K) en la fábrica. El factor de calibración se introduce en el sistema electrónico. Esto permite el intercambio del sistema electrónico o los sensores sin hacer cálculos ni comprometer la precisión del cuerpo del medidor calibrado.
Estatus (solo fieldbus FOUNDATION)Si el autodiagnóstico detecta un fallo en el transmisor, el estatus de la medición informará al sistema de control. El estatus también puede establecer la salida PID a un valor seguro.
Entradas de espesor (solo fieldbus FOUNDATION)Seis (6)
Enlaces (solo fieldbus FOUNDATION)Doce (12)
Relaciones de comunicación virtual (VCRs) (solo fieldbus FOUNDATION)Dos (2) predefinidas (F6, F7)Cuatro (4) configuradas (consultar Tabla 5)
TABLA 5. Información de los bloques.
Bloque Índice baseTiempo de ejecución
(milisegundos)
Recursos (RB) 300 —
Transductor (TB) 400 —
Entrada analógica (AI) 1000 15
Proporcional/integral/derivativo (PID)
10 000 25
Integrador (INT) 12 000 20
8
Hoja de datos del producto00813-0109-4003, Rev. NADiciembre 2011 Rosemount 8800C
TABLA 6. Rangos típicos de velocidad en la tubería para los modelos 8800C y 8800CR(1)
Tamaño de línea de proceso
Rangos de velocidad de líquido Rangos de velocidad de gas
15/0,5 8800CF005 0,21 a 7,6 0,70 a 25,0 1,98 a 76,2 6,50 a 250,0
25/1 8800CF010 0,21 a 7,6 0,70 a 25,0 1,98 a 76,2 6,50 a 250,0
8800CR010 0,08 a 2,7 0,25 a 8,8 0,70 a 26,8 2,29 a 87,9
40/1,5 8800CF015 0,21 a 7,6 0,70 a 25,0 1,98 a 76,2 6,50 a 250,0
8800CR015 0,09 a 3,2 0,30 a 10,6 0,84 a 32,3 2,76 a 106,1
50/2 8800CF020 0,21 a 7,6 0,70 a 25,0 1,98 a 76,2 6,50 a 250,0
8800CR020 0,13 a 4,6 0,42 a 15,2 1,20 a 46,2 3,94 a 151,7
80/3 8800CF030 0,21 a 7,6 0,70 a 25,0 1,98 a 76,2 6,50 a 250,0
8800CR030 0,10 a 3,5 0,32 a 11,3 0,90 a 34,6 2,95 a 113,5
100/4 8800CF040 0,21 a 7,6 0,70 a 25,0 1,98 a 76,2 6,50 a 250,0
8800CR040 0,12 a 4,4 0,41 a 14,5 1,15 a 44,3 3,77 a 145,2
150/6 8800CF060 0,21 a 7,6 0,70 a 25,0 1,98 a 76,2 6,50 a 250,0
8800CR060 0,09 a 3,4 0,31 a 11,0 0,87 a 33,6 2,86 a 110,2
200/8 8800CF080 0,21 a 7,6 0,70 a 25,0 1,98 a 76,2 6,50 a 250,0
8800CR080 0,12 a 4,4 0,40 a 14,4 1,14 a 44,0 3,75 a 144,4
250/10 8800CF100 0,27 a 7,6 0,90 a 25,0 1,98 a 76,2 6,50 a 250,0
8800CR100 0,13 a 4,8 0,44 a 15,9 1,26 a 48,3 4,12 a 158,6
300/12 8800CF120 0,34 a 7,6 1,10 a 25,0 1,98 a 76,2 6,50 a 250,0
8800CR120 0,19 a 5,4 0,63 a 17,6 1,40 a 53,7 4,58 a 176,1
(1) La Tabla 6 es una referencia de velocidades de tubería que se pueden medir para los medidores modelos 8800C estándar y Vortex Reducer modelo 8800CR de Rosemount. No considera las limitaciones de densidad, como se describe en las tablas 2 y 3. Las velocidades se relacionan con la tubería de espesor 40.
(2) El rango de velocidad del modelo 8800CW de Rosemount es el mismo que el del modelo 8800CF de Rosemount.
TABLA 7. Límites de caudal de agua para los modelos 8800C y 8800CR de Rosemount(1)
Tamaño de línea de proceso
Medidor Vortex (2)
Caudales de agua medibles mínimo y máximo*
(DN/pulgadas) Metros cúbicos/hora Galones/minuto
15/0,5 8800CF005 0,40 a 5,4 1,76 a 23,7
25/1 8800CF010 0,67 a 15,3 2,96 a 67,3
8800CR010 0,40 a 5,4 1,76 a 23,7
40/1,5 8800CF015 1,10 a 35,9 4,83 a 158
8800CR015 0,67 a 15,3 2,96 a 67,3
50/2 8800CF020 1,81 a 59,4 7,96 a 261
8800CR020 1,10 a 35,9 4,83 a 158,0
80/3 8800CF030 4,00 a 130 17,5 a 576
8800CR030 1,81 a 59,3 7,96 a 261,0
100/4 8800CF040 6,86 a 225 30,2 a 992
8800CR040 4,00 a 130 17,5 a 576
150/6 8800CF060 15,6 a 511 68,5 a 2251
8800CR060 6,86 a 225 30,2 a 992
200/8 8800CF080 27,0 a 885 119 a 3898
8800CR080 15,6 a 511 68,5 a 2251
250/10 8800CF100 52,2 a 1395 231 a 6144
8800CR100 27,0 a 885 119 a 3898
300/12 8800CF120 88,8 a 2002 391 a 8813
8800CR120 52,2 a 1395 231 a 6144
*Condiciones: 25 °C (77 °F) y 1,01 bar absoluta (14,7 psia)
(1) La Tabla 7 es una referencia de caudales que se pueden medir para los medidores modelos 8800C estándar y Vortex Reducer modelo 8800CR de Rosemount. No considera las limitaciones de densidad, como se describe en las tablas 2 y 3.
(2) El rango de velocidad del modelo 8800CW es el mismo que el del modelo 8800CF.
9
Hoja de datos del producto00813-0109-4003, Rev. NA
Diciembre 2011Rosemount 8800C
TABLA 8. Límites de caudal de aire a 15 °C (59 °F)
Presión delproceso
Límites de
caudal
Índices de caudal de aire mínimo y máximopara líneas con tamaños de DN 15/1/2 pulg. a DN 25/1 pulg.
Hoja de datos del producto00813-0109-4003, Rev. NA
Diciembre 2011Rosemount 8800C
NOTASEl modelo 8800C de Rosemount mide el caudal volumétrico bajo condiciones de operación (es decir, el volumen real a presión y temperatura de operación: acfm o acmh), como se mostró anteriormente. Sin embargo, los volúmenes de gas dependen considerablemente de la presión y de la temperatura. Por consiguiente, las cantidades de gas se expresan normalmente en condiciones estándar o normales (v.g. Scfm o Ncmh). (Las condiciones estándar son típicamente 59 °F y 14,7 psia. Las condiciones estándar son típicamente 0 °C y 1 bar abs). Los límites de caudal en condiciones estándar se obtienen mediante las siguientes ecuaciones: Índice de caudal estándar = Índice de caudal real X Relación de densidad Relación de densidad = Densidad a condiciones reales (de funcionamiento)/Densidad a condiciones estándar.
TABLA 12. Límites de caudal de aire a 15 °C (59 °F)
Presión delproceso
Límites de
caudal
Índices de caudal de aire mínimo y máximopara líneas con tamaños de DN 250/10 pulg. a DN 300/12 pulg.
(1) Se asume que la calidad del vapor es del 100 %
14
Hoja de datos del producto00813-0109-4003, Rev. NADiciembre 2011 Rosemount 8800C
ESPECIFICACIONES DE FUNCIONAMIENTOLas siguientes especificaciones de funcionamiento son para los modelos 8800C, 8800CR y 8800CD de Rosemount, excepto donde se indique. Especificaciones de funcionamiento digital aplicables tanto a la salida digital HART como a la salida fieldbus FOUNDATION.
PrecisiónIncluye la linealidad, la histéresis y la repetibilidad.
Líquidos – para números de Reynolds mayores que 20 000
Vapor y gas – para números de Reynolds mayores que 15 000
NOTAPara las líneas con tamaños de 15 mm a 100 mm (1/2 pulg. a 4 pulg.), a medida que desciende el número de Reynolds por debajo del límite establecido de 10000, el límite positivo de la banda de error de precisión se incrementará a 2,1 % para la salida de pulsos. Ejemplo: +2,1 % a –0,65 % para líquidos.
Repetibilidad± 0,1 % del caudal real
Estabilidad± 0,1 % del caudal durante un año
Efecto de la temperatura del procesoCorrección automática del factor K con la temperatura de proceso introducida por el usuario
TABLA 17. Límites de caudal de vapor saturado (se asume que la calidad del vapor es del 100 %)
Presión delproceso
Límites de caudal
Caudales de vapor saturado mínimo y máximo(1) para líneas con tamaños de DN 250/10 pulg. a DN 300/12 pulg.
(1) Se asume que la calidad del vapor es del 100 %
Salida digital y de pulsos±0,65 % del caudalNota: La precisión para el modelo 8800CR, líneas con tamaños de 150 a 300 mm (6 a 12 pulg.), es ±1,0 % del caudal.Salida analógicaIgual que la salida de pulsos además de un 0,025 % de span adicional.
Salida digital y de pulsos±1,35 % del caudalNota: La precisión para el modelo 8800CR, líneas con tamaños de 150 a 300 mm (6 a 12 pulg.), es ±1,50 % del caudal.
Salida analógicaIgual que la salida de pulsos además de un 0,025 % de span adicional.
Limitaciones de precisión para gas y vapor:
– Para DN 15 y DN 25 (1/2 - y 1 pulg.): velocidad máxima de 67,06 m/s (220 pies/s)
- Para medidores tipo doble (todos los tamaños): velocidad máxima de 30,5 m/s (100 pies/s)
15
Hoja de datos del producto00813-0109-4003, Rev. NA
Diciembre 2011Rosemount 8800C
La Tabla 18 indica el porcentaje de cambio en el factor K por cada 55,5 °C (100 °F) de temperatura del proceso desde la temperatura de referencia de 25 °C (77 °F).
Efecto de la temperatura ambiente
Salidas digital y de pulsos
Sin efecto
Salida analógica
±0,1 % de span de –50 a 85 °C (–58 a 185 °F)
Efecto de la vibraciónSi hay presente una vibración suficientemente alta, puede detectarse una salida sin caudal de proceso.
El diseño del medidor reduce al mínimo este efecto y los ajustes de fábrica para el proceso de señales se seleccionan de forma que se eliminen estos errores para la mayoría de las aplicaciones.
Si todavía se detecta un error de salida en un caudal de cero, es posible eliminarlo si se ajusta el corte de caudal bajo, el nivel de accionamiento o el filtro de paso bajo.
Cuando el proceso comienza a circular a través del medidor, la señal de caudal supera rápidamente la mayor parte de los efectos de vibración. En el caudal mínimo de líquido o cerca de él, en una instalación normal montada en línea, la vibración máxima debe ser de 2,21 mm (0,087 pulg.) de desplazamiento de amplitud doble o 1 g de aceleración, lo que sea menor. En el caudal mínimo de gas o cerca de él, en una instalación normal montada en línea la vibración máxima debe ser de 1,09 mm (0,043 pulg.) de desplazamiento de amplitud doble o 1/2 g de aceleración, lo que sea menor.
Efecto de la posición de montajeEl medidor cumplirá con las especificaciones de precisión cuando se monte en tuberías horizontales, verticales o inclinadas. La mejor práctica para el montaje en una tubería horizontal es orientar la barra generadora de vórtices en el plano horizontal. Esto evitará que los sólidos en las aplicaciones de líquidos y los líquidos en las aplicaciones de gas/vapor interrumpan la frecuencia de aislamiento.
Efecto EMI/RFI
HART analógico
Error de salida menor que ±0,025 % del span con par trenzado de 80-1000 MHz para intensidad de campo radiado de 10 V/m y de 0,15-80 MHz para RF conducida de 3V (probado según EN61326).
Fieldbus FOUNDATION y HART digital
No se afectan los valores que se dan si se usa señal digital HART o fieldbus FOUNDATION.
Interferencia del campo magnético
HART analógico
Error de salida menor que ±0,025 % del span a 30 A/m (rms); cumple con IEC 60770-1984, sección 6.2.9.
Fieldbus FOUNDATION
No se afecta la precisión de la salida digital a 30 A/m (rms). Probado según EN 61326.
Rechazo de ruido en el modo de serie
HART analógico
Error de salida menor que ±0,025 % del span a 1 V rms, 60 Hz; cumple con IEC 60770-1984, sección 6.2.4.2.
Fieldbus FOUNDATION
No se afecta la precisión de la salida digital a 1 V rms 60 Hz. Cumple con IEC 60770-1984, sección 6.2.4.2.
Rechazo de ruido en el modo común
HART analógico
Error de salida menor que ±0,025 % del span a 30 V rms, 60 Hz; cumple con IEC 60770-1984, sección 6.2.4.1.
Fieldbus FOUNDATION
No se afecta la precisión de la salida digital a 250 V rms, 60 Hz. De acuerdo con FF-830-PS-2,0 caso de prueba 8.2.
Efecto de la fuente de alimentación
HART analógico
Menos de 0,005 % del span por voltio.
Fieldbus FOUNDATION
No se afecta la precisión.
TABLA 18. Efecto de la temperatura del proceso
MaterialPorcentaje de cambio en
el factor K por cada 55,5 °C (100 °F)
316L a < 25 °C (77 °F) + 0,23316L a > 25 °C (77 °F) - 0,27
Nickel Alloy C < 25 °C (77 °F) + 0,22Nickel Alloy C > 25 °C (77 °F) - 0,22
16
Hoja de datos del producto00813-0109-4003, Rev. NADiciembre 2011 Rosemount 8800C
ESPECIFICACIONES FÍSICAS
Cumplimiento con NACELos materiales de construcción cumplen con las recomendaciones de materiales de NACE según MR0175 para entornos de producción en campos petroleros con alto contenido de azufre. Existen límites ambientales que se aplican a ciertos materiales. Consultar los últimos estándares para obtener detalles. Los materiales seleccionados también cumplen con NACE MR0103 para entornos de refinación.
Conexiones eléctricasRoscas de conductos1/2 –14 NPT, PG 13,5 o M20 x 1,5; tornillos para terminales suministrados para conexiones de salida de impulsos y 4-20 mA; conexiones del comunicador fijas permanentemente al bloque de terminales.
Materiales que no están en contacto con el proceso
Carcasa
Aluminio bajo en cobre (FM tipo 4X, CSA tipo 4X, IP66)
Pintura
Poliuretano
Juntas tóricas de las tapas
Buna-N
Bridas
Empalmes sobrelapados 316/316L
Materiales en contacto con el proceso
Cuerpo del medidor
Acero inoxidable forjado 316L y acero inoxidable fundido CF-3M o aleación de níquel forjado N06022 aleación de níquel fundido CW2M. Otros grados de material disponibles. Consultar al fabricante.
Bridas
Acero inoxidable 316/316L
Cuello de soldadura de aleación de níquel N06022
Aros
Aleación de níquel N06022
Conexiones a procesoSe monta entre las configuraciones de brida siguientes:
ASME B16.5 (ANSI): Clase 150, 300, 600, 900, 1500
DIN: PN 10, 16, 25, 40, 64, 100, 160
JIS: 10K, 20K y 40K
Montaje
Integral (estándar)
El sistema electrónico está montado en el cuerpo del medidor
Remoto (opcional)El sistema electrónico puede montarse remotamente con respecto al cuerpo del medidor. El cable coaxial de interconexión está disponible en longitudes no ajustables de 3,0, 6,1 y 9,1 m (10, 20 y 30 pies). Consultar al fabricante para las longitudes que no sean estándar de hasta 22,9 m (75 pies). La tornillería de montaje del remoto incluye un soporte de montaje de tubería de acero al carbono pintado con poliuretano con un perno en U de acero al carbono.
Limitaciones de temperatura para el montaje integralLa temperatura máxima de proceso para el sistema electrónico integral depende de la temperatura ambiente en la que se instale el medidor. El sistema electrónico no debe exceder los 85 °C (185 °F). La siguiente información es para referencia; favor de tomar en cuenta que la tubería fue aislada con 3 pulg. de aislante de fibra cerámica.
Requisitos de longitud de la líneaEl medidor Vortex se puede instalar a una distancia mínima de diez diámetros (D) de tubería recta corriente arriba y cinco diámetros (D) de tubería recta corriente abajo siguiendo las correcciones del factor K como se describe en la hoja de datos técnicos (00816-0100-3250) en la sección de efectos de instalación. No es necesaria ninguna corrección del factor K si se dispone de una distancia equivalente a 35 diámetros de la tubería corriente arriba (35D) y 10 diámetros corriente abajo (10D).
IdentificaciónEl caudalímetro será etiquetado sin cargo adicional, de acuerdo con los requisitos del cliente. Todas las etiquetas son de acero inoxidable. La etiqueta estándar se pega de forma permanente al caudalímetro. La altura de los caracteres es de 1,6 mm (1/16 pulg.). También se dispone, bajo petición, de una etiqueta de instalación con alambre.
Información sobre la calibración del caudalCon cada caudalímetro, se suministra información sobre la configuración y la calibración. Para obtener una copia certificada con los datos de calibración del caudal, se debe pedir la opción Q4 con el número de modelo.
Acabado de la superficie de las bridas o arosEstándar: 3,1 a 6,3 metros Rugosidad de(125 a 250 pulg.) Ra
Pulido: 1,6 a 3,1 metros Rugosidad de(63 a 125 pulg.) Ra
FIGURA 1. Límites de temperatura ambiente/de proceso para el caudalímetro Vortex modelo 8800 de Rosemount
Muestra las combinaciones de temperaturas ambiente y de proceso necesarias para permanecer a 85 °C o por debajo
de esta temperatura (185 °F) de temperatura de la carcasa
93 (200)
82 (180)
71 (160)
60 (140)
49 (120)
38 (100)
27 (80)
16 (60)
0
93 (
200)
149
(300
)
204
(400
)
260
(500
)
316
(600
)
371
(70
0)
427
(80
0)
482
(90
0)
538
(100
0)
38 (
100)
Tem
per
atu
ra a
mb
ien
te °
C (
°F)
Temperatura del proceso °C (°F)
185°F, Límite de temperatura de la carcasa
Medidor y tubería aislados con 3 pulg. de aislamiento de fibra de cerámica. Tubería horizontal y medidor en posición vertical.
880
0_2
6A
A.E
PS
17
Hoja de datos del producto00813-0109-4003, Rev. NA
Diciembre 2011Rosemount 8800C
Certificaciones del producto
Ubicaciones de sitios aprobados para la fabricaciónRosemount Inc. — Eden Prairie, Minnesota, EE. UU.
INFORMACIÓN SOBRE LAS DIRECTIVAS EUROPEASLa declaración de conformidad EC de este producto con todas las directivas europeas correspondientes puede encontrarse en la página de Internet www.rosemount.com. Se puede obtener una copia impresa poniéndose en contacto con nuestra oficina de ventas local.
Directriz ATEXRosemount Inc. cumple con la directriz ATEX.
Tipo de protección Ex d para carcasas incombustibles según EN50018
• Los transmisores con protección para carcasas incombustibles solo deben abrirse cuando no reciban alimentación.
• El cierre de las entradas al dispositivo se debe realizar mediante el prensaestopas de metal o el tapón de cierre EEx d apropiado.
• No exceder el nivel de energía especificado en la etiqueta de la aprobación.
Protección tipo N según EN50021El cierre de entradas al dispositivo debe realizarse mediante el prensaestopas de metal o el tapón de cierre de metal EExe o EExn adecuado o cualquier prensaestopas o tapón de cierre aprobado por ATEX con una especificación IP66 certificada por un organismo de certificación aprobado por la UE.
DIRECTIVA EUROPEA PARA EQUIPO A PRESIÓN (PED)
Tamaño de la línea del caudalímetro Vortex modelo 8800 de Rosemount de 40 mm a 300 mmNúmero de certificado PED-H-100 0575
Evaluación de conformidad módulo H
La marca CE obligatoria para caudalímetros de acuerdo con el artículo 15 de PED se puede encontrar en el cuerpo del tubo de caudal.
Las categorías I – IV de caudalímetro usan el módulo H para cumplir con los procedimientos de evaluación.
Tamaño de la línea del caudalímetro Vortex modelo 8800 de Rosemount de 15 mm a 25 mmProcedimiento técnico de alto nivel
Los caudalímetros que son SEP o de la categoría I con protección antideflagrante quedan fuera del alcance de PED y no pueden recibir la marca de cumplimiento con PED.
18
Hoja de datos del producto00813-0109-4003, Rev. NADiciembre 2011 Rosemount 8800C
CERTIFICACIONES PARA ÁREAS PELIGROSAS
Modelo 8800C de Rosemount con protocolo HART
Certificaciones de EE. UU.
Factory Mutual (FM)E5 Aprobación antideflagrante para
clase I, división 1, grupos B, C y D.A prueba de polvos combustibles para clase II/III, división 1, grupos E, F y G. Código de temperatura T6 (Ta = -50°C a 70°C).Sellado en fábrica.
I5 Intrínsecamente seguro para su uso en clase I, división 1, grupos A, B, C y D. clase II/III, división 1, grupos E, F y G. Código de temperatura T4; cuando se conecta de acuerdo con los gráficos de Rosemount 08800-0106 y 00268-0031. Incombustible para clase I, división 2,grupos A, B, C y D.Código de temperatura T4.
K5 Combinación de códigos E5 y I5.
Canadian Standards Association (CSA)E6 Aprobación antideflagrante para
clase I, división 1, grupos B, C y D. A prueba de polvos combustibles para clase II, división 1, grupos E, F y G. clase III, división 1 Adecuado para clase I, división 2, grupos A, B, C y D.Sellado en fábrica.
I6 Intrínsecamente seguro para clase I, división 1, grupos A, B, C y D.Cuando está conectado de acuerdo con el plano 08800-0111 de Rosemount.Código de temperatura T3C
C6 Combinación de E6 y I6
Certificaciones europeas
Intrínsecamente seguro y certificación a prueba de polvos según ATEXI1 Certificación N.º BAS99ATEX1222
Marca ATEX II 1 GDEEx ia IIC T5 (-50 °C Ta 40 °C)EEx ia IIC T4 (-50° C Ta 70 °C)Certificación a prueba de polvos combustibles T80 °C (-20 °C Ta 70 °C)IP 66
1180Parámetros de entrada:Ui = 30 V ccIi
(1) = 300 mAPi
(1) = 1,0 WCi = 0 FLi = 40 H
Certificación tipo N según ATEXN1 Certificación N.º BAS99ATEX3221
Marca ATEX II 3 GDEEx nL IIC T5 (-40 °C Ta 70 °C)
Certificación a prueba de polvos combustibles T80 °C (-20 °C Ta 70 °C)IP 66Parámetros de entrada:Ui = 42 V cc máx.Ci = 0 FLi = 40 H
Certificación de incombustibilidad según ATEXE1 Certificación N.º KEMA99ATEX3852X
Montaje remoto con marca ATEX:Transmisor: II 2 (1) G
EEx d [ia] IIC T6 (-50 °C Ta 70 °C)Cuerpo del medidor: II 1 G
EEx ia IIC T6 (-50 °C Ta 70 °C)Montaje integral con marca ATEX: II 1/2 GEEx d [ia] IIC T6 (-50 °C Ta 70 °C)
1180V = 42 V cc máx.Um = 250 V
CONDICIONES ESPECIALESCuando se instala el equipo, se deben tomar precauciones para garantizar (tomando en cuenta el efecto de la temperatura del fluido del proceso) que la temperatura ambiente de las partes eléctricas del equipo esté entre -50 °C y 70 °C.
El sensor de montaje remoto solo se puede conectar al transmisor con el cable correspondiente suministrado por el fabricante.
(1) Total para el transmisor
19
Hoja de datos del producto00813-0109-4003, Rev. NA
Diciembre 2011Rosemount 8800C
Modelo 8800C de Rosemount con protocolo fieldbus FOUNDATION
Certificaciones de EE. UU.
Aprobaciones de Factory Mutual (FM) E5 Aprobación antideflagrante para
clase I, división 1, grupos B, C y D. A prueba de polvos combustibles para las clases II/III, división 1, grupos E, F y G.Sellado en fábrica. Código de temperatura T6 (-50 °C Ta 70 °C).
I5 Intrínsecamente seguro para su uso en clase I, división 1, grupos A, B, C y D. clase II/III, división 1, grupos E, F y G. Código de temperatura T4; cuando se conecta de acuerdo con los gráficos de Rosemount 08800-0106 y 00268-0031. Incombustible para clase I, división 2,grupos A, B, C y D. Código de temperatura T4.
IE FISCO para clase I, división 1, grupos A, B, C y D. clase II/III, división 1, grupos E, F y G. Código de temperatura: T4 (Ta = 40 °C)cuando se instala de acuerdo con el plano de control 08800-0106 y 00268-0031 de Rosemount. Incombustible para clase I, división 2,grupos A, B, C y D. Código de temperatura: T4 (Ta = 40 °C)
K5 Combinación de códigos E5 y I5.
Aprobaciones de CSA (Canadian Standards Association)E6 Clase antideflagrante
clase I, división 1, grupos B, C y D; a prueba de polvos combustibles para clase II, división 1, grupos E, F y G; clase III, división 1. Adecuado para clase I, división 2, grupos A, B, C y D en áreas peligrosas.Sellado en fábrica.
I6 Intrínsecamente seguro para clase I, división 1, grupos A, B, C y D.Cuando está conectado de acuerdo con el plano 08800-0111 de Rosemount.Código de temperatura T3C.
IF FISCO para clase I, división 1, grupos A, B, C y D.clase I, división 2, grupos A, B, C y D.Código de temperatura: T3C.Cuando se instala de acuerdo con el plano 08800-0111 de Rosemount.
C6 Combinación de E6 e I6.
20
Hoja de datos del producto00813-0109-4003, Rev. NADiciembre 2011 Rosemount 8800C
Certificaciones europeas
Intrínsecamente seguro y certificación a prueba de polvos según ATEXI1 Certificación N.º BAS99ATEX1241X
Marca ATEX II 1 GDEEx ia IIC T4 (-50 °C Ta 60 °C)Certificación a prueba de polvos T80 °C (-20 °C Ta 60 °C)IP 66
1180Parámetros de entrada:Ui = 30 V ccIi = 300 mAPi = 1,3 WCi = 0 FLi = 20 H
CONDICIONES ESPECIALES PARA USO SEGURO (X)El aparato (con la opción T1) no es capaz de resistir la prueba de aislamiento a 500 V requerida por EN50020: 1994. Se debe tomar en cuenta esta información al instalar el aparato.
FISCO según ATEXIA Certificación N.º BAS99ATEX1241X
Marca ATEX II 1 GD EEx ia IIC T4 (-50 °C Ta 60 °C)
Certificación a prueba de polvos
T80 °C (-20 °C Ta 60 °C)IP66
1180Parámetros de entrada:Ui = 17,5 V ccIi = 380 mAPi = 5,32 WCi = 0 FLi =< 10 H
CONDICIONES ESPECIALES PARA UN USO SEGURO (X)El aparato (con la opción T1) no es capaz de resistir la prueba de aislamiento a 500 V requerida por EN 50020: 1994. Se debe tomar en cuenta esta información al instalar el aparato.
Certificación tipo N según ATEXN1 Certificación N.º BAS99ATEX3240X
Marca ATEX II 3 GD EEx nL IIC T5 (-40 °C Ta 70 °C)
Certificación a prueba de polvos combustibles T80 °C (-20 °C Ta 70 °C)IP 66Parámetros de entrada:Ui = 42 V CC MÁXCi = 0 FLi = 20 H
CONDICIONES ESPECIALES PARA UN USO SEGURO (X)El aparato no es capaz de resistir la prueba de aislamiento de 500 V requerida por EN 50021: 1999. Se debe tomar en cuenta esta información al instalar el aparato.
Certificaciones de incombustibilidad según ATEXE1 Certificación N.º KEMA99ATEX3852X
Montaje remoto con marca ATEX:Transmisor: II 2 (1) G
EEx d [ia] IIC T6 (-50 °C Ta 70 °C)Cuerpo del medidor: II 1 G
EEx ia IIC T6 (-50 °C Ta 70 °C)Montaje integral con marca ATEX: II 1/2 GEEx d [ia] IIC T6 (-50 °C Ta 70 °C)
1180V = 42 V cc máx.Um = 250 V
CONDICIONES ESPECIALESSe deben tomar precauciones especiales al instalar el equipo para asegurarse de que (teniendo en cuenta el efecto de la temperatura del fluido) la temperatura ambiente de las piezas eléctricas del aparato se encuentra entre -50 °C y 70 °C.
El sensor de montaje remoto solo se puede conectar al transmisor con el cable correspondiente suministrado por el fabricante.
21
Hoja de datos del producto00813-0109-4003, Rev. NA
Diciembre 2011Rosemount 8800C
Planos dimensionales
FIGURA 2. Planos dimensionales del caudalímetro tipo bridado (tamaños de tubería 15 a 300 mm/1/2 a 12 pulg.)
Cubierta determinales
Opción de pantalla
Diámetro 78 (3,06)
Diámetro B
81 (3,20)
65 (2,56)
72 (2,85)
28 (1,10)
25 (1,00)
C
A
51 (2,00)
51 (2,00)
NOTALas dimensiones están en milímetros (pulgadas) 8
80
0-8
80
0_3
0A
A,
880
0_
31A
A.E
PS
22
Hoja de datos del producto00813-0109-4003, Rev. NADiciembre 2011 Rosemount 8800C
TABLA 19. Caudalímetro tipo bridado (tamaños de tubería de 15 a 50 mm/1/2 a 2 pulg.)
(4) Añadir 0,1 kg (0,2 lb) para la opción de indicador.
29
Hoja de datos del producto00813-0109-4003, Rev. NA
Diciembre 2011Rosemount 8800C
FIGURA 5. Planos dimensionales del caudalímetro Vortex de doble sensor (150 - 200 mm (6 - 8 pulg.) con bridas n.º 900 o n.º 1500. Ver la figura 6).
FIGURA 6. Planos dimensionales del caudalímetro Vortex de doble sensor (150 - 200 mm [6 - 8 pulg.] con bridas n.º 900 o n.º 1500 y todos los tamaños de línea de 250 a 300mm [10 a 12 pulg.])
81 (3,20)
65 (2,56)28
(1,10)
78 (3,06)
72 (2,85)
NOTA Las dimensiones
están en milímetros (pulgadas)
Diámetro B
25 (1,00)
Opción de pantalla
Cubierta de terminales
51 (2,00)
51 (2,00)
C
C
A 8800
-000
6A01
A, 0
006B
01A
NOTA Las
dimensiones están en
milímetros A
C
C
51 (2,00)
51 (2,00)
8800
C-8
800C
_01,
880
0C_0
2
Diámetro B
25 (1,00)
Opción de pantalla
Cubierta de terminales
72 (2,85)
28 (1,10)
65 (2,56)
81 (3,20)
78 (3,06)
30
Hoja de datos del producto00813-0109-4003, Rev. NADiciembre 2011 Rosemount 8800C
TABLA 25. Caudalímetro Vortex de doble sensor (líneas con tamaños de 15 a 80 mm/1/2 a 3 pulg.)
D1 DIN PN 16 (PN 10/16 para el tipo wafer) 2526-tipo D
D2 DIN PN 25 2526 - tipo D
D3 DIN PN 40 (PN 25/40 para el tipo wafer) 2526-tipo D
D4 DIN PN 64 2526 - tipo D
D6 DIN PN 100 2526 - tipo D
D7(1) DIN PN 160 2526 - tipo D
G0 DIN PN 10 2512-Tipo N para tipos bridados solamente
G1 DIN PN 16 2512-Tipo N para tipos bridados solamente
G2 DIN PN 25 2512-Tipo N para tipos bridados solamente
G3 DIN PN 40 2512-Tipo N para tipos bridados solamente
G4 DIN PN 64 2512-Tipo N para tipos bridados solamente
G6 DIN PN 100 2512-Tipo N para tipos bridados solamente
G7(1) DIN PN 160 2512-Tipo N para tipos bridados solamente
Continúa en la siguiente página
Hoja de datos del producto00813-0109-4003, Rev. NADiciembre 2011 Rosemount 8800C
Código Tamaño de la brida o anillo de alineación
H0 DIN PN 10 2526-tipo E
H1 DIN PN 16 (PN 10/16 para el modelo de disco) 2526-Tipo E
H2 DIN PN 25 2526-tipo E
H3 DIN PN 40 (PN 25/40 para el modelo de disco) 2526-Tipo E
H4 DIN PN 64 2526-tipo E
H6 DIN PN 100 2526-tipo E
H7(1) DIN PN 160 2526-tipo E
J1 JIS 10K
J2 JIS 20K
J4 JIS 40K
Código Rango de temperatura del proceso del sensor
N Estándar: -40 a 232°C (-40 a 450°F )
E Extendido: -200 a 427 °C (-330 a 800 °F)
Código Entrada del conducto
1 1/2 -14 NPT
2 M20 x 1,5
3 PG 13,5
Código Salidas
D Sistema electrónico digital de 4-20 mA (protocolo Hart®
P Sistema electrónico digital de 4-20 mA (protocolo Hart®) con pulso escalable
F Señal digital del fieldbus FOUNDATION (3)
Código Calibración
1 Calibración del caudal
Código Opciones
Certificaciones para áreas peligrosas
E5 Aprobación de seguridad antideflagrante Factory Mutual (FM)
I5 Aprobación de seguridad intrínseca de Factory Mutual (FM)
IE FISCO según Factory Mutual (FM) (4)
K5 Aprobación de combinación E5 y I5 de Factory Mutual (FM)
I1 Seguridad intrínseca y certificación a prueba de polvos combustibles según ATEX/BASEEFA
IA FISCO según ATEX/BASEEFA(4)
N1 Certificación Tipo n según ATEX/BASEEFA
E1 Certificación de incombustibilidad según ATEX/KEMA
E6 Aprobación de seguridad antideflagrante CSA (Canadian Standards Association)
I6 Aprobación de seguridad intrínseca CSA (Asociación de Estándares Canadiense)
IF Fisco según CSA (Canadian Standards Association)(4)
C6 Aprobación combinación E6 e I6 según Canadian Standards Association (CSA)
Funcionalidad PlantWeb
A01 Control básico: Bloque funcional proporcional/integral/derivado (PID)
Conector eléctrico de conducto
GE(5) Conector macho M12, 4 clavijas (eurofast®)
GM(5) Miniconector macho de 4 clavijas (minifast®)
Continúa en la siguiente página
37
Hoja de datos del producto00813-0109-4003, Rev. NA
Diciembre 2011Rosemount 8800C
Continuación de opciones
Otras opciones
M5 Indicador LCD
P2 Limpieza para servicios especiales
C4(6) Alarma NAMUR y valores de saturación, alarma alta
CN(6) Valores de alarma y saturación según NAMUR, alarma baja
R10 Sistema electrónico remoto con cable de 3,0 m (10 pies)
R20 Sistema electrónico remoto con cable de 6,1 m (20 pies)
R30 Sistema electrónico remoto con cable de 9,1 m (30 pies)
RXX(7) Sistema electrónico remoto con longitud de cable especificada por el cliente, hasta 23 m (75 pies) máximo
T1 Bloque de terminales de protección contra transitorios
V5 (8) Conjunto de tornillos de tierra externa
Opciones de certificación
Q4 Hoja de datos de calibración según ISO 10474 3,1B y EN 10204 3.1
Q8 Certificación de trazabilidad de materiales según ISO 10474 3.1B y EN 10204 3.1
Q14(9) Certificación alemana TRB 801 Nr.45 según ISO 10474 3.1B y EN 10204 3.1
Q69(10) Certificado de inspección y examen de soldadura (wafer) según ISO 10474 3.1B y EN 10204 3.1
Q70 Certificado de inspección y examen de soldadura (tipo bridado) según ISO 10474 3.1B y EN 10204 3.1
Q71 Certificado de inspección y examen de soldadura (tipo bridado) según ISO 10474 3.1B (incluye rayos x) y EN 10204 3.1
Número de modelo típico: 8800C F 020 S A1 N 1 D 1 M5
(1) Disponible en medidores bridados y de doble sensor de 15 a 200 mm (1/2 pulg. a 8 pulg.) y medidores estilo reductor de 25 a 150 mm (1 pulg. a 6 pulg.).
(2) Solo disponible para brida de acero inoxidable y de doble sensor de 25 a 200 mm (1 pulg. a 8 pulg.).
(3) Incluye un bloque funcional de entrada analógica (AI) y Link Active Scheduler de refuerzo.
(4) Concepto de seguridad intrínseca fieldbus (FISCO) disponible solo con el código de salida F (señal digital del fieldbus FOUNDATION).
(5) No disponible con ciertas certificaciones de lugares peligrosos. Consultar con un representante de Rosemount para obtener detalles.
(6) Las opciones de funcionamiento conforme con NAMUR y de seguro de alarma se establecen previamente en fábrica y no pueden cambiarse a funcionamiento estándar en el campo.
(7) XX es una longitud especificada por el cliente en pies.
(8) V5 disponible solo sin aprobación o con E5, I5, K5, E6, I6 y C6; es estándar con las otras aprobaciones.
(9) Q14 no está disponible con medidores de códigos de brida A7, A8, B7, B8, C7, D7, G7, H7, 10-12 pulg. y Vortex Reducer modelo 8800CR.
(10) Q69 disponible para todos los wafers de aleación de níquel C y wafers de acero inoxidable en líneas con tamaños de 15 mm (1/2 pulg.), 150 mm (6 pulg.) y 200 mm (8 pulg.).
TABLA 29. Método de construcción para el modelo 8800CF en material Hastelloy-C
Tamaño de la línea A1 A3 A6 A7 D1 D3 D4 D6 D7
15 (½) C C C W W W ND W W
25 (1) C C C W W W ND W W
40 (1½) C C C W W W ND W W
50 (2) C C C W C C W W W
80 (3) C C C W C C W W W
100 (4) C C C W C C W W W
150 (6) W W W ND W W W W CF
200 (8) W W W ND W W W W CF
250 (10) W W W ND W W W W ND
300 (12) W W W ND W W W W ND
C = collarín de aleación de níquel y brida sobrepuesta de acero inoxidable 316. Si se requiere brida de cuello de soldadura, se puede pedir el modelo V0022.
W = Brida de cuello de soldadura de aleación de níquel.
CF = Consultar con el fabricante
NA = No disponible
Todos los medidores Vortex Reducer modelo 8800DR con construcción en aleación de níquel C usan bridas de cuello de soldadura.
38
Hoja de datos del producto00813-0109-4003, Rev. NADiciembre 2011 Rosemount 8800C
39
Hoja de datos de configuración
I = Por defecto
HOJA INFORMATIVA DE CONFIGURACIÓN Y APLICACIÓN — REQUERIDA CON EL PEDIDO
Se vendió a: _______________________________________ Apartado postal n.º: __________________________________________
Servicio: r LíquidoI r Gas r Vapor Descripción del fluido: _________________________________Tamaño de línea de proceso: ___________________________Caudal: Máximo ___________________________ URV (valor de 20 mA) _____________(el valor por defecto es el máximo.
No se aplica a la salida de fieldbus FOUNDATION).Mínimo ___________________________ LRV (valor de 4 mA) ______0________(Caudal mínimo que se va a medir – no LRV) (r Si usted quiere LRV 0; introduzca el valor deseado aquí___________)
Unidades de caudal: r gal/s r igal/s r l/s r ACFM r ACMM r kg/s r lb/sr gal/min r igal/min r l/min r ACFH r ACMH r kg/min r lb/minr gal/h r igal/h r l/h r ACFD r ACMD r kg/h r lb/hr gal/d r igal/d r l/d r bbl/min r MACMD r kg/d r lb/dr ton/h r bbl/h r ston/h r pies/s r m/sr ton/d r bbl/d r ston/d
0 para medición de caudal máximo, GPM (ACMH)I
(1 bbl = 42 gal., 1 ston = 2000 lb, 1 ton = 1000 kg)
Si se selecciona una de las siguientes unidades, asegurarse de rellenar la siguiente información de relación de densidad (letra cursiva):
r SCFM r SCFH r NCMM r NCMH r NCMDRelación de densidad (del programa de dimensionamiento) ______________________________________________
Nota: Si no se da relación de densidad, calcular la relación con una presión base supuesta de 14 696 psia, una temperatura base de 59°F y una compresibilidad base de uno (1) para SCFM y SCFH. Para NCMM, NCMH y NCMD, calcular con una presión base de 1,01 bar, una temperatura base de 0°C y una compresibilidad base de uno (1).r Especial: Unidades especiales de caudal |—|—|—|—| (4 caracteres) / r Segundo r Minuto r Hora r Día
Número de conversión de las unidades especiales: _________(1 unidad de volumen base = Número de conversión, número de unidades especiales; ejemplo. 1 gal = 1/31 barriles)Unidad de volumen de base: r Pies
cúbicosr Galones r Barriles
r Metros cúbicos
r Litros r Galones imperiales
Nota: El modelo 8800C de Rosemount mide los caudales volumétricos reales. Para usar unidades no mostradas anteriormente, se debe introducir un factor de conversión en el sistema electrónico mediante las unidades especiales. El uso de este factor especial de conversión o del valor de densidad (usado en unidades de caudal másico) requiere que la densidad del proceso permanezca constante. Los cambios en la densidad del proceso provocarán una medición del caudal imprecisa.Temperatura de funcionamiento ______________________ r °C r °F 25°C (77°F) IPresión de funcionamiento ______________________ r Indicador r AbsolutaDensidad de funcionamiento ______________________ o Gravedad específica _________________ 1000 kg/m3 (62,4 lb/pie3)IViscosidad ______________________ (A la temperatura
de operación)Presión del vapor ______________________ (A la temperatura de operación — se requiere solo para líquidos)Espesor de la tubería de acoplamiento
r Sch 10 r Sch 40 I r Sch 80 (Regresará a la secuencia 40; Identificación de tubo; dependiente del tamaño de la línea)
r Sch 160
O ______ D.I. de la tubería de acoplamiento r mm r pulgadas
Hoja de datos del producto00813-0109-4003, Rev. NA
Diciembre 2011Rosemount 8800C
Opciones de señal – se requiere solo si se selecciona el código de opción de salida P.Sistema electrónico inteligente de impulsos digitales escalables y 4-20 mA con protocolo HARTModo de impulso:
r Directo r Escalable (1 impulso = ______ unidad) (ej. 1 impulso = 1 gal o 1 impulso = 1 lb) r Apagado
Fecha: __/__/__ o __/__/__ NOTA: La fecha por defecto es la fecha de calibración —(Mes/Día/Año)
Mes/Día/Año o Día/Mes/Año
Opciones de salida HART
Las siguientes opciones de salida se usan específicamente para las configuraciones de comunicación HART especialesr Modo de ráfaga de la variable digital de proceso HART (seleccionar una de las siguientes opciones.)
r Variable primaria en unidades técnicasr Variable primaria como un porcentaje del rango
**Si se selecciona la configuración por defecto, Rosemount Inc. no verifica el dimensionamiento del caudalímetro para su aplicación.
40
Hoja de datos del producto00813-0109-4003, Rev. NA
Diciembre 2011Rosemount 8800C
Rosemount y el logotipo de Rosemount son marcas comerciales registradas de Rosemount Inc.PlantWeb es una marca de una de las compañías de Emerson Process Management.Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños.
Aprobado por el comité de la federación rusa para la estandarización, metrología y certificación (el Gosstandart de Rusia) y registrado en el registro del estado ruso de instrumentos de medición.
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited1 Pandan CrescentSingapur 128461Tel. (65) 777 8211Fax (65) 777 [email protected]
Reducer Vortex es una marca registrada de Rosemount Inc.MultiVariable (MV) es una marca comercial de Rosemount Inc.Annubar es una marca comercial registrada de Dieterich Standard Inc.Mass ProBar and ProBar son marcas registradas de Dieterich Standard Inc.HART es una marca registrada de HART Communication Foundation.FOUNDATION es una marca comercial de Fieldbus FOUNDATION.Hastelloy and Hastelloy C-22 son marcas registradas de Haynes International IncFoto de la portada: 8800-8800k921