Page 1
Category 3 - 05
This group of slides has been designed to assist students endeavoring to memorize the scripture passages chosen by The National Bible Bee.
These 4 passages, the fifth group of 4 from Category 3, are presented in the NASB version.
(Note: These passages are longer than in Categories 1 and 2, so they are presented on two slides. For each passage,
the complete reference is at the top of slide 1. The intermediate verse is indicated at the top of slide 2.)
Scripture taken from the New American Standard Bible®,Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973,
1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation Used by permission. (www.Lockman.org)
Slide Sequence and Design - August 2009 Steve Mugglin
Page 3
Psalm 49:7–13
No man can by any means redeem his
Page 4
Psalm 49:7–13
No man can by any means redeem his
brother or give to God a
Page 5
Psalm 49:7–13
No man can by any means redeem his
brother or give to God a
ransom for him — for the redemption of his
Page 6
Psalm 49:7–13
No man can by any means redeem his
brother or give to God a
ransom for him — for the redemption of his
soul is costly, and he should cease
Page 7
Psalm 49:7–13
No man can by any means redeem his
brother or give to God a
ransom for him — for the redemption of his
soul is costly, and he should cease
trying forever — that he should live on
Page 8
Psalm 49:7–13
No man can by any means redeem his
brother or give to God a
ransom for him — for the redemption of his
soul is costly, and he should cease
trying forever — that he should live on
eternally, that he should not undergo
Page 9
Psalm 49:7–13
No man can by any means redeem his
brother or give to God a
ransom for him — for the redemption of his
soul is costly, and he should cease
trying forever — that he should live on
eternally, that he should not undergo
decay. For he sees that even wise men
Page 10
Psalm 49:7–13
No man can by any means redeem his
brother or give to God a
ransom for him — for the redemption of his
soul is costly, and he should cease
trying forever — that he should live on
eternally, that he should not undergo
decay. For he sees that even wise men
die; the stupid and the senseless alike
Page 11
Psalm 49:7–13
No man can by any means redeem his
brother or give to God a
ransom for him — for the redemption of his
soul is costly, and he should cease
trying forever — that he should live on
eternally, that he should not undergo
decay. For he sees that even wise men
die; the stupid and the senseless alike
perish and leave their wealth to others.
Page 13
(v. 11)
Their inner thought is that their houses are
Page 14
(v. 11)
Their inner thought is that their houses are
forever and their dwelling places to all
Page 15
(v. 11)
Their inner thought is that their houses are
forever and their dwelling places to all
generations; they have called their
Page 16
(v. 11)
Their inner thought is that their houses are
forever and their dwelling places to all
generations; they have called their
lands after their own
Page 17
(v. 11)
Their inner thought is that their houses are
forever and their dwelling places to all
generations; they have called their
lands after their own
names. But man in his pomp will not
Page 18
(v. 11)
Their inner thought is that their houses are
forever and their dwelling places to all
generations; they have called their
lands after their own
names. But man in his pomp will not
endure; he is like the beasts that
Page 19
(v. 11)
Their inner thought is that their houses are
forever and their dwelling places to all
generations; they have called their
lands after their own
names. But man in his pomp will not
endure; he is like the beasts that
perish. This is the way of those who are
Page 20
(v. 11)
Their inner thought is that their houses are
forever and their dwelling places to all
generations; they have called their
lands after their own
names. But man in his pomp will not
endure; he is like the beasts that
perish. This is the way of those who are
foolish, and of those after them who
Page 21
(v. 11)
Their inner thought is that their houses are
forever and their dwelling places to all
generations; they have called their
lands after their own
names. But man in his pomp will not
endure; he is like the beasts that
perish. This is the way of those who are
foolish, and of those after them who
approve their words. Selah.
Page 23
Psalm 71:14–24
But as for me, I will hope continually, and will
Page 24
Psalm 71:14–24
But as for me, I will hope continually, and will
praise You yet more and
Page 25
Psalm 71:14–24
But as for me, I will hope continually, and will
praise You yet more and
more. My mouth shall tell of Your
Page 26
Psalm 71:14–24
But as for me, I will hope continually, and will
praise You yet more and
more. My mouth shall tell of Your
righteousness and of Your salvation all day
Page 27
Psalm 71:14–24
But as for me, I will hope continually, and will
praise You yet more and
more. My mouth shall tell of Your
righteousness and of Your salvation all day
long; for I do not know the
Page 28
Psalm 71:14–24
But as for me, I will hope continually, and will
praise You yet more and
more. My mouth shall tell of Your
righteousness and of Your salvation all day
long; for I do not know the
sum of them. I will come with the mighty deeds of
Page 29
Psalm 71:14–24
But as for me, I will hope continually, and will
praise You yet more and
more. My mouth shall tell of Your
righteousness and of Your salvation all day
long; for I do not know the
sum of them. I will come with the mighty deeds of
the Lord God; I will make mention of
Page 30
Psalm 71:14–24
But as for me, I will hope continually, and will
praise You yet more and
more. My mouth shall tell of Your
righteousness and of Your salvation all day
long; for I do not know the
sum of them. I will come with the mighty deeds of
the Lord God; I will make mention of
Your righteousness, Yours alone. O God, You have
Page 31
Psalm 71:14–24
But as for me, I will hope continually, and will
praise You yet more and
more. My mouth shall tell of Your
righteousness and of Your salvation all day
long; for I do not know the
sum of them. I will come with the mighty deeds of
the Lord God; I will make mention of
Your righteousness, Yours alone. O God, You have
taught me from my youth, and I still declare
Page 32
Psalm 71:14–24
But as for me, I will hope continually, and will
praise You yet more and
more. My mouth shall tell of Your
righteousness and of Your salvation all day
long; for I do not know the
sum of them. I will come with the mighty deeds of
the Lord God; I will make mention of
Your righteousness, Yours alone. O God, You have
taught me from my youth, and I still declare
Your wondrous deeds. And even when I am old and
Page 33
Psalm 71:14–24
But as for me, I will hope continually, and will
praise You yet more and
more. My mouth shall tell of Your
righteousness and of Your salvation all day
long; for I do not know the
sum of them. I will come with the mighty deeds of
the Lord God; I will make mention of
Your righteousness, Yours alone. O God, You have
taught me from my youth, and I still declare
Your wondrous deeds. And even when I am old and
gray, O God, do not forsake me, until I
Page 34
Psalm 71:14–24
But as for me, I will hope continually, and will
praise You yet more and
more. My mouth shall tell of Your
righteousness and of Your salvation all day
long; for I do not know the
sum of them. I will come with the mighty deeds of
the Lord God; I will make mention of
Your righteousness, Yours alone. O God, You have
taught me from my youth, and I still declare
Your wondrous deeds. And even when I am old and
gray, O God, do not forsake me, until I
declare Your strength to this generation, Your power to
Page 35
Psalm 71:14–24
But as for me, I will hope continually, and will
praise You yet more and
more. My mouth shall tell of Your
righteousness and of Your salvation all day
long; for I do not know the
sum of them. I will come with the mighty deeds of
the Lord God; I will make mention of
Your righteousness, Yours alone. O God, You have
taught me from my youth, and I still declare
Your wondrous deeds. And even when I am old and
gray, O God, do not forsake me, until I
declare Your strength to this generation, Your power to
all who are to come.
Page 37
(v. 19)For Your righteousness, O God, reaches
Page 38
(v. 19)For Your righteousness, O God, reaches
to the heavens, You who have done
Page 39
(v. 19)For Your righteousness, O God, reaches
to the heavens, You who have done great things; O God, who is like
Page 40
(v. 19)For Your righteousness, O God, reaches
to the heavens, You who have done great things; O God, who is like
You? You who have shown me many
Page 41
(v. 19)For Your righteousness, O God, reaches
to the heavens, You who have done great things; O God, who is like
You? You who have shown me many troubles and distresses will
Page 42
(v. 19)For Your righteousness, O God, reaches
to the heavens, You who have done great things; O God, who is like
You? You who have shown me many troubles and distresses will
revive me again, and will bring me
Page 43
(v. 19)For Your righteousness, O God, reaches
to the heavens, You who have done great things; O God, who is like
You? You who have shown me many troubles and distresses will
revive me again, and will bring me up again from the depths of the
Page 44
(v. 19)For Your righteousness, O God, reaches
to the heavens, You who have done great things; O God, who is like
You? You who have shown me many troubles and distresses will
revive me again, and will bring me up again from the depths of the
earth. May You increase my
Page 45
(v. 19)For Your righteousness, O God, reaches
to the heavens, You who have done great things; O God, who is like
You? You who have shown me many troubles and distresses will
revive me again, and will bring me up again from the depths of the
earth. May You increase my greatness and turn to
Page 46
(v. 19)For Your righteousness, O God, reaches
to the heavens, You who have done great things; O God, who is like
You? You who have shown me many troubles and distresses will
revive me again, and will bring me up again from the depths of the
earth. May You increase my greatness and turn to
comfort me. I will also praise You with a
Page 47
(v. 19)For Your righteousness, O God, reaches
to the heavens, You who have done great things; O God, who is like
You? You who have shown me many troubles and distresses will
revive me again, and will bring me up again from the depths of the
earth. May You increase my greatness and turn to
comfort me. I will also praise You with a harp, even Your truth, O my
Page 48
(v. 19)For Your righteousness, O God, reaches
to the heavens, You who have done great things; O God, who is like
You? You who have shown me many troubles and distresses will
revive me again, and will bring me up again from the depths of the
earth. May You increase my greatness and turn to
comfort me. I will also praise You with a harp, even Your truth, O my
God; to You I will sing praises with the
Page 49
(v. 19)For Your righteousness, O God, reaches
to the heavens, You who have done great things; O God, who is like
You? You who have shown me many troubles and distresses will
revive me again, and will bring me up again from the depths of the
earth. May You increase my greatness and turn to
comfort me. I will also praise You with a harp, even Your truth, O my
God; to You I will sing praises with the lyre, O Holy One of
Page 50
(v. 19)For Your righteousness, O God, reaches
to the heavens, You who have done great things; O God, who is like
You? You who have shown me many troubles and distresses will
revive me again, and will bring me up again from the depths of the
earth. May You increase my greatness and turn to
comfort me. I will also praise You with a harp, even Your truth, O my
God; to You I will sing praises with the lyre, O Holy One of
Israel. My lips will shout for joy when I
Page 51
(v. 19)For Your righteousness, O God, reaches
to the heavens, You who have done great things; O God, who is like
You? You who have shown me many troubles and distresses will
revive me again, and will bring me up again from the depths of the
earth. May You increase my greatness and turn to
comfort me. I will also praise You with a harp, even Your truth, O my
God; to You I will sing praises with the lyre, O Holy One of
Israel. My lips will shout for joy when I sing praises to You; and my soul, which You have
Page 52
(v. 19)For Your righteousness, O God, reaches
to the heavens, You who have done great things; O God, who is like
You? You who have shown me many troubles and distresses will
revive me again, and will bring me up again from the depths of the
earth. May You increase my greatness and turn to
comfort me. I will also praise You with a harp, even Your truth, O my
God; to You I will sing praises with the lyre, O Holy One of
Israel. My lips will shout for joy when I sing praises to You; and my soul, which You have
redeemed. My tongue also will utter Your
Page 53
(v. 19)For Your righteousness, O God, reaches
to the heavens, You who have done great things; O God, who is like
You? You who have shown me many troubles and distresses will
revive me again, and will bring me up again from the depths of the
earth. May You increase my greatness and turn to
comfort me. I will also praise You with a harp, even Your truth, O my
God; to You I will sing praises with the lyre, O Holy One of
Israel. My lips will shout for joy when I sing praises to You; and my soul, which You have
redeemed. My tongue also will utter Your righteousness all day long; for they are
Page 54
(v. 19)For Your righteousness, O God, reaches
to the heavens, You who have done great things; O God, who is like
You? You who have shown me many troubles and distresses will
revive me again, and will bring me up again from the depths of the
earth. May You increase my greatness and turn to
comfort me. I will also praise You with a harp, even Your truth, O my
God; to You I will sing praises with the lyre, O Holy One of
Israel. My lips will shout for joy when I sing praises to You; and my soul, which You have
redeemed. My tongue also will utter Your righteousness all day long; for they are
ashamed, for they are
Page 55
(v. 19)For Your righteousness, O God, reaches
to the heavens, You who have done great things; O God, who is like
You? You who have shown me many troubles and distresses will
revive me again, and will bring me up again from the depths of the
earth. May You increase my greatness and turn to
comfort me. I will also praise You with a harp, even Your truth, O my
God; to You I will sing praises with the lyre, O Holy One of
Israel. My lips will shout for joy when I sing praises to You; and my soul, which You have
redeemed. My tongue also will utter Your righteousness all day long; for they are
ashamed, for they are humiliated who seek my hurt.
Page 57
Psalm 78:2–8
I will open my mouth in a parable; I will utter
Page 58
Psalm 78:2–8
I will open my mouth in a parable; I will utter
dark sayings of old, which we have heard and
Page 59
Psalm 78:2–8
I will open my mouth in a parable; I will utter
dark sayings of old, which we have heard and
known, and our fathers have told us. We will not
Page 60
Psalm 78:2–8
I will open my mouth in a parable; I will utter
dark sayings of old, which we have heard and
known, and our fathers have told us. We will not
conceal them from their children, but tell to the
Page 61
Psalm 78:2–8
I will open my mouth in a parable; I will utter
dark sayings of old, which we have heard and
known, and our fathers have told us. We will not
conceal them from their children, but tell to the
generation to come the praises of
Page 62
Psalm 78:2–8
I will open my mouth in a parable; I will utter
dark sayings of old, which we have heard and
known, and our fathers have told us. We will not
conceal them from their children, but tell to the
generation to come the praises of
the Lord, and His strength and His
Page 63
Psalm 78:2–8
I will open my mouth in a parable; I will utter
dark sayings of old, which we have heard and
known, and our fathers have told us. We will not
conceal them from their children, but tell to the
generation to come the praises of
the Lord, and His strength and His
wondrous works that He has done.
Page 65
(v. 5)For He established a testimony in
Page 66
(v. 5)For He established a testimony in
Jacob and appointed a law in
Page 67
(v. 5)For He established a testimony in
Jacob and appointed a law in Israel, which He commanded our
Page 68
(v. 5)For He established a testimony in
Jacob and appointed a law in Israel, which He commanded our
fathers that they should teach them to their
Page 69
(v. 5)For He established a testimony in
Jacob and appointed a law in Israel, which He commanded our
fathers that they should teach them to their children, that the generation to come might
Page 70
(v. 5)For He established a testimony in
Jacob and appointed a law in Israel, which He commanded our
fathers that they should teach them to their children, that the generation to come might
know, even the children yet to be
Page 71
(v. 5)For He established a testimony in
Jacob and appointed a law in Israel, which He commanded our
fathers that they should teach them to their children, that the generation to come might
know, even the children yet to be born, that they may arise and tell them to their
Page 72
(v. 5)For He established a testimony in
Jacob and appointed a law in Israel, which He commanded our
fathers that they should teach them to their children, that the generation to come might
know, even the children yet to be born, that they may arise and tell them to their
children, that they should put their
Page 73
(v. 5)For He established a testimony in
Jacob and appointed a law in Israel, which He commanded our
fathers that they should teach them to their children, that the generation to come might
know, even the children yet to be born, that they may arise and tell them to their
children, that they should put their confidence in God and not forget the
Page 74
(v. 5)For He established a testimony in
Jacob and appointed a law in Israel, which He commanded our
fathers that they should teach them to their children, that the generation to come might
know, even the children yet to be born, that they may arise and tell them to their
children, that they should put their confidence in God and not forget the
works of God, but keep His
Page 75
(v. 5)For He established a testimony in
Jacob and appointed a law in Israel, which He commanded our
fathers that they should teach them to their children, that the generation to come might
know, even the children yet to be born, that they may arise and tell them to their
children, that they should put their confidence in God and not forget the
works of God, but keep His commandments, and not be like their
Page 76
(v. 5)For He established a testimony in
Jacob and appointed a law in Israel, which He commanded our
fathers that they should teach them to their children, that the generation to come might
know, even the children yet to be born, that they may arise and tell them to their
children, that they should put their confidence in God and not forget the
works of God, but keep His commandments, and not be like their
fathers, a stubborn and rebellious
Page 77
(v. 5)For He established a testimony in
Jacob and appointed a law in Israel, which He commanded our
fathers that they should teach them to their children, that the generation to come might
know, even the children yet to be born, that they may arise and tell them to their
children, that they should put their confidence in God and not forget the
works of God, but keep His commandments, and not be like their
fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that did not
Page 78
(v. 5)For He established a testimony in
Jacob and appointed a law in Israel, which He commanded our
fathers that they should teach them to their children, that the generation to come might
know, even the children yet to be born, that they may arise and tell them to their
children, that they should put their confidence in God and not forget the
works of God, but keep His commandments, and not be like their
fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that did not
prepare its heart and whose spirit was not
Page 79
(v. 5)For He established a testimony in
Jacob and appointed a law in Israel, which He commanded our
fathers that they should teach them to their children, that the generation to come might
know, even the children yet to be born, that they may arise and tell them to their
children, that they should put their confidence in God and not forget the
works of God, but keep His commandments, and not be like their
fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that did not
prepare its heart and whose spirit was not faithful to God.
Page 81
Psalm 91:1–8
He who dwells in the shelter of
Page 82
Psalm 91:1–8
He who dwells in the shelter of
the Most High will abide in the
Page 83
Psalm 91:1–8
He who dwells in the shelter of
the Most High will abide in the
shadow of the Almighty. I will say to
Page 84
Psalm 91:1–8
He who dwells in the shelter of
the Most High will abide in the
shadow of the Almighty. I will say to
the Lord, "My refuge and my
Page 85
Psalm 91:1–8
He who dwells in the shelter of
the Most High will abide in the
shadow of the Almighty. I will say to
the Lord, "My refuge and my
fortress, my God, in whom I
Page 86
Psalm 91:1–8
He who dwells in the shelter of
the Most High will abide in the
shadow of the Almighty. I will say to
the Lord, "My refuge and my
fortress, my God, in whom I
trust!" For it is He who delivers you from
Page 87
Psalm 91:1–8
He who dwells in the shelter of
the Most High will abide in the
shadow of the Almighty. I will say to
the Lord, "My refuge and my
fortress, my God, in whom I
trust!" For it is He who delivers you from
the snare of the trapper and from
Page 88
Psalm 91:1–8
He who dwells in the shelter of
the Most High will abide in the
shadow of the Almighty. I will say to
the Lord, "My refuge and my
fortress, my God, in whom I
trust!" For it is He who delivers you from
the snare of the trapper and from
the deadly pestilence. He will cover you with
Page 89
Psalm 91:1–8
He who dwells in the shelter of
the Most High will abide in the
shadow of the Almighty. I will say to
the Lord, "My refuge and my
fortress, my God, in whom I
trust!" For it is He who delivers you from
the snare of the trapper and from
the deadly pestilence. He will cover you with
His pinions, and under His wings you may seek
Page 90
Psalm 91:1–8
He who dwells in the shelter of
the Most High will abide in the
shadow of the Almighty. I will say to
the Lord, "My refuge and my
fortress, my God, in whom I
trust!" For it is He who delivers you from
the snare of the trapper and from
the deadly pestilence. He will cover you with
His pinions, and under His wings you may seek
refuge; His faithfulness is
Page 91
Psalm 91:1–8
He who dwells in the shelter of
the Most High will abide in the
shadow of the Almighty. I will say to
the Lord, "My refuge and my
fortress, my God, in whom I
trust!" For it is He who delivers you from
the snare of the trapper and from
the deadly pestilence. He will cover you with
His pinions, and under His wings you may seek
refuge; His faithfulness is
a shield and bulwark.
Page 93
(v. 5)
You will not be afraid of the terror by
Page 94
(v. 5)
You will not be afraid of the terror by
night, or of the arrow that flies by
Page 95
(v. 5)
You will not be afraid of the terror by
night, or of the arrow that flies by
day; of the pestilence that stalks in
Page 96
(v. 5)
You will not be afraid of the terror by
night, or of the arrow that flies by
day; of the pestilence that stalks in
darkness, or of the destruction that lays waste at
Page 97
(v. 5)
You will not be afraid of the terror by
night, or of the arrow that flies by
day; of the pestilence that stalks in
darkness, or of the destruction that lays waste at
noon. A thousand may fall at your
Page 98
(v. 5)
You will not be afraid of the terror by
night, or of the arrow that flies by
day; of the pestilence that stalks in
darkness, or of the destruction that lays waste at
noon. A thousand may fall at your
side and ten thousand at your right
Page 99
(v. 5)
You will not be afraid of the terror by
night, or of the arrow that flies by
day; of the pestilence that stalks in
darkness, or of the destruction that lays waste at
noon. A thousand may fall at your
side and ten thousand at your right
hand, but it shall not
Page 100
(v. 5)
You will not be afraid of the terror by
night, or of the arrow that flies by
day; of the pestilence that stalks in
darkness, or of the destruction that lays waste at
noon. A thousand may fall at your
side and ten thousand at your right
hand, but it shall not
approach you. You will only look on with
Page 101
(v. 5)
You will not be afraid of the terror by
night, or of the arrow that flies by
day; of the pestilence that stalks in
darkness, or of the destruction that lays waste at
noon. A thousand may fall at your
side and ten thousand at your right
hand, but it shall not
approach you. You will only look on with
your eyes and see the
Page 102
(v. 5)
You will not be afraid of the terror by
night, or of the arrow that flies by
day; of the pestilence that stalks in
darkness, or of the destruction that lays waste at
noon. A thousand may fall at your
side and ten thousand at your right
hand, but it shall not
approach you. You will only look on with
your eyes and see the
recompense of the wicked.