Top Banner
CUSTOMISED CLOTHING - PERSONALISIERTE KLEIDUNG Vêtements personnalisés
84

Catalogue Poli clubs

Mar 24, 2016

Download

Documents

Maxime Poli

Collection Poli vêtements personnalisés
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Catalogue Poli clubs

• V

ÊTEM

ENTS

PER

SO

NN

ALI

SÉS

• C

US

TOM

ISED

CLO

THIN

G •

PER

SO

NA

LIS

IER

TE K

LEID

UN

G

CUSTOMISED CLOTHING - PERSONALISIERTE KLEIDUNG

Vêtements personnalisés

POLITEXT

30, Bd. Battala 13003 Marseille FRANCE

Tél. : +33(0)4 91 63 52 04 Fax : +33(0)4 91 63 52 13

Site internet : poli.fr Email : [email protected]

Siret : 316 769 264 000 37 TVA : FR 65 316 769 264

Conception graphique : isirdijoseph.com

Page 2: Catalogue Poli clubs
Page 3: Catalogue Poli clubs
Page 4: Catalogue Poli clubs

Technologies page 8 à 9 les peaux page 10 à 11 cYclisMe page 12 à 37 TRiaThlon page 38 à 47aThlÉTisMe page 48 à 59RolleR page 60 à 65aViRon page 66 à 69accessoiRes page 70 à 75poli pRiVilège page 76 à 77Mon pRojeT page 78 à 79infos coMMandes page 80 à 81

Club catalog

TechnologY p. 8 - 9 pad p. 10 - 11 cYcling p. 12 - 37 aThleTics p. 38 - 47 TRiaThlon p. 48 - 59 RolleRsKaTing p. 60 - 65 RoWing p. 66 - 69 accessoRies p. 70 - 75 poli pRiVilège p. 76 - 77 Mon pRojeT p. 78 - 79 oRdeR infos p. 80 - 81

Klubkatalog

Technologie p. 8 - 9 anzug p. 10 - 11 RadspoRT p. 12 - 37 leichTaThleTiK p. 38 - 47 TRiaThlon p. 48 - 59 sKaTing p. 60 - 65 RudeRn p. 66 - 69 accessoRies p. 70 - 75 poli pRiVilège p. 76 - 77 Mon pRojeT p. 78 - 79 BesTellinfos p. 80 - 81

Catalogue club

04 POLI.FR

Page 5: Catalogue Poli clubs

POLI.FR 05

Page 6: Catalogue Poli clubs

La marque Poli, distribuée par la Société Politext, est présente dans le domaine de l’habillement sportif depuis 1979.

Spécialisée dans la personnalisation des vêtements, Poli intègre toutes les technologies pour répondre aux athlètes les plus exigeants.

Son savoir-faire, ainsi que la maitrise de sa production, permet à Poli de répondre efficacement et rapidement à la demande particulière des clients.

Forte de son réseau de représentants exclusifs et d’agents, Poli est présente sur tout le territoire français et dans les principaux pays d’Europe.

Un grand merci à tous les clubs qui nous font confiance

Ainsi qu’aux équipes professionnelles sur route BIGMAT - AUBER 93 et LA POMME MARSEILLE

À l’équipe de POISSY TRIATHLON

À l’équipe de roller RPM POLI

À l’ÉqUIPE dE FRANcE de roller

Ainsi qu’aux élites équipées par Poli.

Michel POLI président

Qui sommes nous ? / Who are we ? / Wer sind wir ?

The Poli brand, distributed by the com-pany Politext, has been in the sports’ clothing industry since 1979.

A specialist in the customisation of clo-thing, Poli uses cutting edge technology to meet the require-ments of the most demanding athletes.

Its know-how, coupled with its mastery of its production processes, has enabled Poli to efficiently and quickly

meet the specific demands of its clients.

Through its network of exclusive reps and agents, Poli is present across France and in the main Euro-pean countries.

A big thank you to all the clubs who trust us

as well as the professional road racing teams BIGMAT - AUBER 93 and LA POMME MARSEILLE

To the POISSY TRIATHLON team

To the RPM POLI rollerblading team

To the French rollerblading team

And to the elite teams outfitted by Poli in all the disciplines.

Michel POLIPresident

Die von der Firma Politext vertriebene Marke Poli ist im Sportkleidungsbereich seit 1979 vertreten.

Poli ist auf persona-lisierbare Sportk-leidung spezialisiert und bietet alle Technologien, um den hohen Anforderungen von Profisportlern gerecht zu werden.

Aufgrund seines Know-hows und der Kontrolle über seine Produktion kann

Poli die besonderen Wünsche seiner Kunden effizient und schnell zu erfüllen.

Mit seinem ausge-dehnten Netzwerk an Exklusivvertretern und -händlern ist Poli in ganz Frankreich und den größten europäischen Ländern vertreten.

Ein großer Dank an alle Clubs, die uns ihr Vertrauen schenken

Sowie an die Radren-

nprofi-Teams BIGMAT - AUBER 93 und LA POMME MARSEILLE

An das POISSY TRIATHLON Team

An das RPM POLI Skating Team

An das französische Skating Team

An alle, von Poli ausge-rüsteten Eliteteams.

Michel POLIGeneraldirektor

06 POLI.FR

Page 7: Catalogue Poli clubs

© J

ean-

Mic

hel B

ance

t

Page 8: Catalogue Poli clubs

Design aéré d’été pour plus de res-pirabilité et d’élasticité, en Polyester multifibres et élasthanne : le meilleur compromis entre toucher doux et résistance. Traitement hydrophobe pour améliorer le transfert d’humidité.

A ventilated summer design for more breathability and elasticity, in multifibre Polyester and elastane: the best compromise between soft touch and resistance. Hydropho-bic treatment for better moisture transfer.

Die „AERO Dry” Technologie hat ein luftig strukturiertes Material für mehr Atmungsaktivität und Elastizität und besteht aus Mehrfaser-Po-lyester und Elasthan: ein optimaler Kompro-miss zwischen Flauschigkeit und Strapazier-fähigkeit des Stoffs. Wasserabweisend zur Verbesserung des Feuchtigkeitstransfers.

Développé dans deux jacquard été différents, maille Piquée et maille Micro, le tissu AEROFRESH, à base de microfibres, disperse la sueur et la chaleur corporelle de l’athlète, permettant ainsi un séchage rapide du vêtement. Doux au toucher, il améliore la sensation de bien-être.

Developped in two different jacquard, Pique and Micro, the microfibre-based AEROFRESH fabric wicks away the athletes sweat and body heat, allowing the garment to dry quickly. Gentle to the touch, it improves the sensation of comfort.

In zwei Maschen Sommer entwickelt, Aérofresh-Pikee und Aérofresh-Mikro, das Material AEROFRESH auf der Basis von Mikrofa-sern leitet den Schweiß und die Körperwärme des Athleten nach außen ab und ermöglicht so ein schnelles Trocknen der Kleidung. Spür-bar weich, verbessert das Wohlbefinden.

Issu de la compétition, le concept AQUATECH est désormais utilisé dans des applications sportives très variées. C’est le must en matière de triathlon. Avec ses 49% de Lycra Sport, l’Aquatech a un excellent comportement dynamique, une élasticité révolutionnaire, Il est ultra léger et respirant, au séchage ultra rapide. Très résistant à l’abrasion, aux ultra-violets et au chlore. Son traitement Hydrotech transfère l’humidité au maximum

was born from competition and is now used in a wide range of sporting applications such as the triathlon. With LYCRA SPORT 49%, AQUATECH is an excellent dynamic performance, a revolutio-nary elasticity, incomparable lightness, ultra-fast drying. Resistance to abrasion, resistance to ultra violet rays, resistance to chlorine. With Hydro Tech treatment for better moisture transfer

Vom Wettbewerb abstammend, ist der Begriff AQUATECH in sehr verschiedenartig gestalteten sportlichen Anwendungen. Mit 49 % von Lycra Sport hat Aquatech ein ausgezeichnetes dyna-misches Verhalten, eine revolutionäre Elastizität, Leicht, Atmungsaktiv und Schnelles Trocknen Reibfestigkeit, UV-Strahlenbeständig und Chlorbeständig. Abweisendbehandlung Hydrotech zur Verbesserung des Feuchtigkeitstransfers

Le profil spécial de cette fibre avec ses quatre rainures permet : d’éloi-gner rapidement la sueur de la peau, de diminuer l’absorption de l’humidité de sorte que les vêtements ne collent pas et de favoriser l’action thermo-régulatrice naturelle du corps. Cool-

max® vous maintient frais et sec dans les mouvements chauds de l’action.

The special profile of this fiber with its four grooves allows: to take away quickly the sweat of the skin, to decrease the absorption of the humidity so that clothes do not stick and to favor the natural thermal regulation of the body. Coolmax ® maintains you freshly and dry in the warm movements of the action

Das besondere Profil dieser Faser mit seinen vier Rillen erlaubt: Schweiß der Haut schnell zu entfernen, die Aufsaugung der Feuchtigkeit zu verringern, so daß die Kleidung nicht klebt und die natürliche Wärmeregulie-rung des Körpers zu unterstützen. Coolmax ® erhält Sie frisch und trocken in den warmen Bewegungen der Handlung(Aktie) aufrecht

Tissu élaboré technologiquement à base de microfibres qui transfèrent l’humidité vers l’extérieur. Contrôle l’humidité en absorbant vers l’extérieur d’autre part. Dry-Clim® est pensé uniquement pour améliorer le microclimat de l’athlète et son rendement en compétition de haut niveau.

A technically developed material com-posed of microfibres that is designed to expel moisture. It controls humidity by absorbing and expelling sweat. Dry-Clim® is designed to improve the athlete’s microclimate and his efficiency in high-level competition.

Technologischer Stoff auf der Basis von Mikrofasern, die die Feuchtigkeit nach außen ableiten. Feuchtigkeitskontrolle durch Ableitung nach außen. Dry-Clim® ist zur Verbesserung des Mikroklimas des Athleten und seiner Leistungen im Spitzensport ausgelegt.

Technologies / Technology / technologie

Pour vous permettre une performance optimale dans la pratique de votre passion, nous avons sélectionné pour vous les matériaux les plus techniques et mis au point des coupes particulièrement adaptées.

To allow you an optimal performance in the practice of your passion, we selected for you materials most technical and particularly adapted cuttings.

Um Ihnen eine optimale Leistung in der Praxis Ihrer Leidenschaft zu erlauben, haben wir für Sie die am meisten technischen Baustoffe ausgewählt und um die besonders angepassten Schneiden gelegt.

08 POLI.FR

Page 9: Catalogue Poli clubs

Les tissus Lycra Sport® sont spécifiquement conçus pour les activités sportives qui nécessitent une combinaison de légèreté, respirabilité, d’assistance musculaire et de liberté de mouvement.

La fibre LYCRA® apporte du confort, de la tenue, de la stabilité dimen-sionnelle et de la durabilité.

Toujours mélangée à d’autres fibres, elle offre des propriétés uniques d’ex-tensibilité et de reprise élastique. Cette fibre peut en effet être étirée jusqu’à sept fois sa longueur initiale avant de reprendre sa position d’origine lorsque la tension cesse, ce qui lui confère des atouts uniques. Le LYCRA SPORT est utilisé dans la plupart de nos matières extensibles, charmeuses 210g, 240g et maille grattée hiver 245g.

Lycra® Sport fabrics are specially designed for sporting activities which require a combination of lightness, breathability, muscle support and freedom of movement. The LYCRA® fibre provides comfort, support, dimensional stability and durability. Always combined with other fibres, it provides unmatched stretch and elastic recovery. This fibre can be stretched up to seven times its initial length before returning to its initial position when it is no longer under tension, hence its unique assets. Lycra® Sport is in most of our fabrics, 210g, 240g summer and the winter 245g.

Die Stoffe aus Lycra Sport® sind speziell für sportliche Aktivitäten konzipiert, bei denen eine Kombination aus leichten, atmungsaktiven Stoffen zur Muskelförderung und für viel Bewegungsfreiheit erforderlich sind. Die LYCRA®-Faser bietet einen hohen Tragekomfort sowie eine gute Passform, Formbeständigkeit und Langlebigkeit. Sie wird stets mit anderen Fasern kombiniert und sorgt für eine hervorragende Dehnbarkeit und Elastizität. Sie lässt sich bis zu sieben Mal ihrer ursprünglichen Länge ziehen, bis sie wieder in ihre Grundform zurückgeht, sobald die Spannung nachlässt. Diese Materialeigenschaft ist von großem Vorteil.

En contact avec la peau, le filet Polidry® agit comme un thermorégu-lateur; il est chaud en hiver et frais en été. Légère, thermique et saine, la fibre NÉPHILA qui constitue Polidry est adaptée à tous les sportifs désireux d’un confort extrême. Elle est d’ailleurs tout spécialement conçue pour le ski de fond, cyclisme, VTT, Running, Alpinisme.

In contact with the skin, the POLI DRY® mesh acts like a thermoregulator: it is warm in winter and cool in summer. Light, thermal and healthy, NEPHILA® fibre used to manufacture POLI DRY® is ideal for all athletes requiring optimum comfort. It is specially adapted for cross-country skiing, cycling, mountain biking, running, mountaineering.

Beim Kontakt mit der Haut wirkt POLI DRY® wärmeregulierend: warm im Winter und kühl im Sommer. Leicht, wärmeregulierend und gesund - die Faser NEPHILA®, aus der POLI DRY® besteht, eignet sich für Sportler mit hohen Anforderungen an den persönlichen Komfort. Sie eignet sich insbesondere für Langlauf, Radsport, Mountainbike, Jogging und Bergsteigen.

Choix d’une matière innovante, sublimable, PRISM a des caracté-ristiques étonnantes qui viennent de sa structure unique, du pourcentage élevé de Xtralife LYCRA® (29%) qui offre un confort exceptionnel et une totale fluidité du mouvement. Grâce à son traitement Téflon®, PRISM sèche rapidement et réunit toutes les caractéristiques pour le confort et la performance du triathlète : léger (145g/m2), ultra résistance au chlore, à l’abrasion et aux UV (upf 50)

Innovative construction, customizable, PRISM has characteristics which come from his fabric’s revolutionary construction, his high percentage of Xtralife LYCRA® (29%) which provides exceptional comfort. It dries immediately, unlike traditional

charmeuse fabrics. Its unique structure acce-lerates drying and the evaporation of moisture. Resistant to abrasion and peeling, exceptional sun protection: UPF 50+. Lighweight: only 145 g/m2.

Außergewöhnlich innovatives Material, persona-lisierbar, PRISM weist erstaunliche Qualitäten auf, die auf seine einmalige Struktur, den hohen Anteil an Xtralife LYCRA® (29 %), der einen außergewöh-nlichen Komfort bietet und fließende Bewegungen ermöglicht . Dank einer Spezialbehandlung in Verbindung mit Teflon® vereinigt PRISM alle Merkmale für den Komfort und die Leistung des Triathleten: Federgewicht (145 g/m2), Reibfestig-keit, UV-Strahlenbeständig und Chlorbeständig.

Extrêmement agréable à porter, cette maille hiver, au toucher extérieur doux, est grattée à l’intérieur, en Polyester multifibres et élasthanne. Traitement hydrophobe pour améliorer le trans-fert d’humidité.

Providing extreme comfort, winter knit made of multifibre Polyester and elastane with a brushed inner surface: the best compromise between soft touch and resistance. Hydropho-bic treatment for better moisture transfer.

bietet einen sehr hohen Tragekomfort, denn diese Winterwirkware ist innen aufgeraut und besteht aus Mehrfaser-Polyester und Elasthan: ein optimaler Kompromiss zwischen Flauschigkeit und Strapazierfähigkeit des Materials. Wasserabwei-send zur Verbesserung des Feuchtigkeitstransfers.

Concept de textile 3 couches, offrant des propriétés thermiques exception-nelles. Le Waterstop® avec membrane en insert, est imperméable, coupe-vent et respirant. Fonctionnel, confortable et chaud, le Waterstop® est lavable en machine. Décliné en version hivernale ZEUS, avec sa polaire intérieure, le Waterstop existe aussi en version light mi-saison, plus légère et moins chaude.

Concept featuring a latest-generation membrane with exceptional thermal properties. With this membrane, the fabric is waterproof, windproof and breathable. Functional and stretchy (can be worn very close to the body), comfortable and very warm (polar fleece lining), the Waterstop® is machine washable.

Membran-Konzept mit hervorragender Wär-meregulierung. Mit dieser WATERSTOP Membran ist der Stoff wasserdicht, windabweisend und atmungsaktiv. Waterstop® ist funktionell und elastisch (kann hauteng getragen werden), bequem und sehr warm (innen Fleece). Maschinenwaschbar. Waterstop ist in zwei Modellen erhältlich: als Win-ter-Modell ZEUS innen mit Fleece und als leichtes, dünneres Modell für die Übergangsjahreszeiten.

© Thierry SOURBIER © Jean-Michel BANCET

POLI.FR 09

Page 10: Catalogue Poli clubs

Les peaux / pad / anzug

PEAU CLASSICNouvelle peau « entrée de gamme » de forme ergonomique, sans cou-ture pour éviter les zones de frottement, une zone périnéale centrale ren-forcée, la peau cLASSIc est conçue pour absorber le maximum de chocs et pour un meilleur confort sur de longues distances.

Confortable et ther-moformée d’une mousse dense 100kg/

m3, la peau CLASSIC est extensible pour mieux s’adapter à votre anatomie, en microfibre douce au toucher pour un séchage rapide

CLASSIC is our new “first price”pad: ergonomic shape, seamless to avoid irritations and a central area highly supported, the CLASSIC pad is conceived to grant the maximum shock absorption and the best comfort on long distances. Comfortable and high density foam 100kg/m3, the CLASSIC pad is stretchable to adapt itself better to your anatomy, microfiber, soft touch, with fast drying features.

Neue Anzug « Eingang von Palette « ergonomischer Form ohne Nähen, um die Reibungszonen, eine verstärkte zentrale perineale Zone zu vermeiden, ist die Anzug CLASSIC konzipiert, um das Schockmaximum und für einen besseren Komfort auf langen Distanzen aufzusaugen. Schaum mit Stauchhärte (100 kg/m3), der elastische CLASSIC Anzug passt sich perfekt Ihrem Körper an und in Mikrofaser im Tastsinn für ein schnelles Trocknen

PEAU POLI’PROTECconfectionnée en microfibre exten-sible pour un confort extrême, la peau Poli’protec® est thermoformée avec une mousse de très haute densité sur sa partie centrale pour un confort extrême.

Elle s’adapte à votre anatomie et permet donc une plus grande liberté de mouvements.

La peau Poli’protec est déclinée en 2 tailles : adulte homme et enfant.

Made of stretch microfibre for extreme comfort, the Poli’protec® pad is thermoformed with high-density foam on its central part for ultra comfort. It adapts to your body thereby allowing greater freedom of movement.

Die Anzüge aus Poli’protec® mit elastischer Mikrofaser bieten höchsten Tragekomfort, denn die Faser wird in ihrem mittleren Teil mit einem Schaumstoff von sehr hoher Stauchhärte hitzebehandelt. Sie hat eine perfekte Passform und bietet eine große Bewegungsfreiheit.

PEAU POLI’HIGHTEC

design futuriste et haute technolo-gie pour la peau POLI’HIGHTEc

Mise au point pour garantir une bonne protection grâce à sa construction à double densité, la peau POLI’HighTECH est en microfibre d’une excellente élasticité et laisse une grande liberté de mouvement. Elle est facile d’entretien et lavable à 40°C. Mousse de très haute densité (80kg/m2), perforée pour une ventilation maximale et un excellent transfert d’humi-dité. Mousse plus fine sur les entrejambes pour éviter les zones de frottement et autres irritations désagréables. Canal central positionné sur la zone périnéale pour le plus grand confort des cyclistes. La peau POLI’HighTECH assurera votre protection et votre confort autant sur moyenne que sur longue distance.La peau POLI’HighTECH est déclinée en 2 tailles : adulte homme et enfant.

High-tech design for this POLI’HIGHTEC pad. Developed to guarantee high protection through its double density construction, the POLI’High-TECH pad is made of microfibre with excellent elasticity providing great freedom of movement. It is easy to care for and can be washed at 40°C. High-density perforated foam (80kg/m2) for maximum ventilation and excellent moisture transfer. Thinner foam on inner thighs to avoid rubbing and other unpleasant irritations. Central channel positioned on the perineal area for cyclists’ ultra comfort. The POLI’HighTECH pad will provide protection and comfort over medium and long distances.

Futuristisches Design und High-Tech-Eigenschaften für die neuen Anzüge aus POLI. POLI’HighTECH ist eine Mikrofaser mit ausgezeichneter Elastizität, die viel Bewegungsfreiheit bietet und dank ihrer doppel-ten Dichte optimalen Schutz garantiert. Das Material ist pflegeleicht und bei 40°C waschbar. Schaum mit hoher Stauchhärte (80 kg/m2), mit Löchern versehen für eine maximale Ventilation und ein hervor-ragendes Feuchtigkeitsmanagement. Dünnerer Schaumstoff im Schritt , um Scheuern und andere unangenehme Hautreizungen zu verhin-dern. Die Mittelnaht im Dammbereich bietet Radsportlern höchsten Tragekomfort. Anzüge aus POLI’HighTECH gewährleisten Schutz und Tragekomfort sowohl bei mittleren als auch langen Strecken.

High density 60kg/m3

Very High density 80kg/m3

DURATION OF RIDEShort-medium

1h 7h

4h3h 5h2h 6h

10 POLI.FR

Page 11: Catalogue Poli clubs

PEAU POLI’PREMIUM

La peau POLI’PREMIUM est notre nouvelle protection pour l’endurance, la longue distance.

Utilisée dans notre nouvelle gamme de vëtements POLI PREMIUM, cette peau est une solution pour défier le temps au-delà de 3 heures. Des mousses de haute densité ont été soigneusement placées dans la partie pelvienne, une surface stratégique-ment surélevée, qui «guide» la rotation naturelle de l’os iliaque et lui permet de trouver le confort sur la selle. En microfibre d’une excellente élasticité, la peau POLI’PREMIUM laisse une grande liberté de mouvement et améliore le contrôle bactériosta-tique naturel en absorbant la transpiration.

POLI’PREMIUM pad is our new endurance pad. Used in our new collection POLI PREMIUM, this pad is a solution for challenging rides beyond 3 hours. Ultra high density foams have been carefully place in the special pelvic track, a raised surface strategically located that “guides” and allows the natural rotation of the pelvic bone to find extra support and comfort on the saddle. Made of microfibre with excellent elasticity, the POLI’PREMIUM pad provide great freedom of movement and enhances natural bacteriostatic control and breathability.

Das neue Poli PREMIUM Anzug für die Ausdauer, die langen Strecken. In unserer neuen POLI PREMIUM Palette benutzt ist diese Anzug eine Lösung, um Zeit jenseits 3 Stunden herauszufordern. Schäume hoher Dichte sind sorgfältig im Beckenteil, eine strategisch erhöhte Oberfläche gestellt gewesen, die die natürliche Umdrehung des Hüftbeines «führt» und ihm erlaubt, den Komfort auf dem Sattel zu finden. Die Anzüge aus Poli’premium® mit elastischer Mikrofaser bietet eine große Bewegungsfreiheit und verbessert die natürliche bakteriostatische Kontrolle, die Transpiration aufsaugend.

CHAMOISINE COOLMAXSans couture pour éviter les irritations, la Chamoi-sine Coolmax est la plus fine de nos protections. Traitement antibactérien

pour empêcher la formation de bactéries. Seamless to avoid irritations due to rubbing. Antibac-

terial treatment to prevent the spread of bacteria.

Der Verzicht auf Nähte verhindert reibungsbedingte Hautreizun-gen. Die antibakterielle Behandlung beugt der Bakterienbildung vor.

High density 60kg/m3

Very High density 80kg/m3

Ultra High density 120kg/m3

PEAU POLI’WOMAN

Recherche et développement pour cette peau spécifique à la femme. Mise au point pour garantir une bonne protection grâce à sa construc-tion à double densité, la peau Poli’Woman® est en microfibre d’une excellente élasticité et laisse une grande liberté de mouvement. Elle est facile d’entretien et lavable à 40°c.

Mousse de très haute densité (80kg/m2) sur la partie centrale, perforée pour une ventilation maxi-male et un excellent transfert d’humidité. Mousse plus fine sur les entrejambes pour éviter les zones de frottement et autres irritations désagréables. Canal central positionné sur la zone périnéale pour le plus grand confort des femmes cyclistes.

This women’s pad stems from our Research & Development. Developed to guarantee high protection through its double density construction, the Poli’Woman® pad is made of microfibre with excellent elasticity providing great freedom of movement. It is easy to care for and can be washed at 40°C. High-density perforated foam (80kg/m2) on the central part, providing maximum ventilation and excellent moisture transfer. Thinner foam on inner thighs to avoid rubbing and other unpleasant irritations. Central channel positioned on the perineal area for cyclists’ ultra comfort. The Poli’Woman® pad will provide protection and comfort over medium and long distances.

Forschung und Entwicklung bei diesem speziell für Damen konzi-pierten Anzug. Poli’Woman® ist eine Mikrofaser mit ausgezeichneter Elastizität, die viel Bewegungsfreiheit bietet und dank ihrer doppelten Dichte optimalen Schutz garantiert. Das Material ist pflegeleicht und bei 40°C waschbar. Schaum mit hoher Stauchhärte (80 kg/m2), mit Löchern versehen für maximale Ventilation und ein hervorragendes Feuchtigkeitsmanagement. Dünnerer Schaumstoff im Schritt , um Scheuern und andere unangenehme Hautreizungen zu verhindern. Die Mittelnaht im Dammbereich bietet Radsportlern höchsten Tragekomfort. Anzüge aus Poli’Woman® gewährleisten Schutz und Tragekomfort sowohl bei mittleren als auch langen Strecken.

High density 60kg/m3

Very High density 80kg/m3

DURATION OF RIDEEndurance

1h 7h

4h3h 5h2h 6h

DURATION OF RIDEEndurance

1h 7h

4h3h 5h2h 6h

PEAU S-TRI

La nouvelle peau Poli spécial triathlon S-TRI a un design spécialement étudié pour offrir confort et performance maximale aux triathlètes.

Pour la première fois, les triathlètes auront une peau de chamois fine dans une mousse de haute densité, ce qui leur assurera une protection maximale.

Extensible, la peau S-TRI s’adaptera par-faitement à votre corps et vous procu-rera une totale liberté de mouvements.

Poli’s new S-TRI triathlon pad is specially designed to provide triathletes with comfort and top performance. For the first time, triathletes will have a thin chamois in a high-density foam, providing them with maximum protection. The stretchy S-TRI pad will adapt to your body perfectly and give you total freedom of movement.

Das Design des neuen Poli Triathlon S-TRI-Anzugs ist speziell für höchsten Tragekomfort und maximale Performance von Triathleten ausgelegt. Zum ersten Mal wurde für Triathleten ein Anzug aus feinem Waschleder mit einem Schaum von hoher Stauchhärte entwickelt, der ihnen optimalen Schutz bietet. Der elastische S-TRI-Anzug passt sich perfekt Ihrem Körper an und bietet Ihnen absolute Bewegungsfreiheit.

Very High density 80kg/m3

POLI.FR 11

Page 12: Catalogue Poli clubs

CYCLING - RADSPORT

cYclisMe

Page 13: Catalogue Poli clubs

Continentale UCI Europe Tour

Team La Pomme MarseilleL’éthique et la recherche de l’excellence sportive

Continentale UCI Europe Tour TEAM LA POMME MARSEILLE Ethics and search for sporting excellence

Das Continental Team der UCI Europe Tour LA POMME MARSEILLE Die Ethik und das Streben nach sportlicher Exzellenz

© C

rédi

t ph

otos

Eti

enne

Gar

nier

POLI.FR 13

Page 14: Catalogue Poli clubs

Continentale UCI Europe Tour

BigMat-Auber 93Un projet sportif unique en France : performance et excellence, un rayonnement à 360°

• Equipe amateur DN2• TANDEM UCI Handisport (champion du monde 2011)

• EQUIPE DN DAMES (championne de France DN 2012)

Continentale UCI Europe Tour Team BIG MAT AUBER 93. TANDEM UCI Handisport (2011 world champions), DN FEMALE TEAM, A unique sports project in France : performance and excellence, influence in 360 °

Das Continental Team der UCI Europe Tour BIG MAT AUBER 93. Behindertensport TANDEM UCI (Weltmeister 2011), DN DAMEN-TEAM. Ein sportliches in Frankreich einzigartige Projekt: Leistung und Vorzüglichkeit, ein Glänzen in 360 °

14 POLI.FR

Page 15: Catalogue Poli clubs

© Jean-Michel Bancet

Page 16: Catalogue Poli clubs

gaMMe poli pReMiuM Du haut de gamme, qui associe la connaissance de POLI dans la fabrication des vêtements pour cyclistes et celle des professionnels sur route qui apportent leurs réflexions techniques. De ce rapprochement, nous avons élaboré des vêtements aux matériaux innovants, pour obtenir des produits d’un confort et d’une technicité optimale.

Top of the range gear combining POLI’s knowledge in cycling clothing production and that of road racing professionals who give us their technical input. From this partnership, we have created garments in innovative fabrics, resulting in pro-ducts with both optimum comfort and performance.

Spitzenqualität, die das Know-how von POLI als Hersteller von Radsportkleidung und die sporttechnischen Erfahrungen von Radrennprofis vereint. Im Rahmen dieser Zusammenarbeit haben wir Sportkleidung aus innovativen Materialien für Pro-dukte mit optimalen Tragekomfort und maximaler Performance entwickelt.

Page 17: Catalogue Poli clubs

Maillot Pro

■ HORUS

Premier maillot pro de la gamme POLI Premium. Le maillot le plus techniquement étudié de notre gamme. Coupe ergonomique, entièrement personnalisable, manches courtes.

Association de 4 matières aux emplacements stratégiques :

• Light aéré devant en Dry Clim, • Manches et cotés en maille SOFT Dry extra light avec

traitement Hydrophobe pour une aération maximale, • Dos en mesh Carbone, • Insert mesh avec élasthanne sous les bras.

caractéristiques techniques :

• zip autobloquant YKK intégral ou 30cm, • 3 poches arrière avec notre fameuse poche « verte » Ecowear,• Ruban réflecto pour la sécurité, • Bandeau élastique sublimé au bas de manche• Élastique silicone à la taille

* Disponible en Janvier (January / Januar) 2013

Tailles / Size / Größen 1 2 3 4 5 6 7

Option fermeture 15 cm ou intégrale15 cm zip or full-length zip Reißverschluss 15 cm oder durchgehender Reißverschluss

First Pro jersey of POLI Premium’s range. The most technically advanced jersey we have ever offe-red. Close fitting, entirely customizable, short slee-ves. Association of 4 materials in the strategic lo-cations : light mesh Dry Clim in front, sleeves and side strips in extra light SOFT Dry, with hydrophobic treatment for maximum ventilation, Carbon in back, Mesh under arms. Technical characteristics : YKK self-locking zip, 3 back pockets + Ecowear pocket, reflecto band for safety, elasticated sleeves and si-licone waistband.

Erste Profi-Trikot der Palette POLI Premium. Die Windel am technischsten, die durch unsere Palette studiert ist Körpernaher Schnitt, völlig personalisier-bar, kurzärmeliges. 4 auf die strategischen Orte ge-setzte Stoffe : Vorderteil aus Dry Clim Mesh, Kurzär-melig und Seitenstreifen aus SOFTDry-Finish für einen besseren Tragekomfort, Rücken aus Kohlenstoff, elas-tischem Mesh unter den Armen. Technische Beson-derheiten : YKK-Reißverschlüsse, selbstblockierend, 3 Rückentaschen + Ecowear-Tasche, reflektieren-der Leuchtstreifen für die Sicherheit, elastisches Är-melbündchen und Taillenstreifen aus Silikon.

POLI.FR 17

cyclisme cycling radsport

Page 18: Catalogue Poli clubs

Cuissard Pro

■ TEAM

Premier cuissard de la gamme POLI Premium. La peau POLI’PREMIUM, nouvelle peau technique longue distance.

Association de 4 matières aux emplacements stratégiques :

• Personnalisable sur les bandes côtés, dos et devant, • découpes en 210g Polyester/Elasthanne, • Base polyamide/élasthanne 210g sur le cuissard, • bretelles aérées microfibre

caractéristiques techniques :

• Sans couture entrejambe, • antiglisse large avec silicone pour un meilleur confort, • nouvelle peau POLI’PREMIUM Haut de gamme, • ruban réflecto pour la sécurité.

* Disponible en Janvier (January / Januar) 2013

First Pro shorts, of POLI Premium’s range. New Poli’Premium pad. Association of 4 mate-rials in the strategic locations: customizable on side panels, back and front, 210g Polyester/elas-tane, 210g polyamid/elastane knit for the shorts, ventilated microfiber braces. Technical characte-ristics : seamless inner thighs, wide gripper with silicone for the short, new Poli’Premium pad, re-flecto band for safety

Erste Profi-Radhose der Palette POLI Pre-mium. Das neue Poli PREMIUM Anzug für die Aus-dauer, die langen Strecken. 4 auf die strategis-chen Orte gesetzte Stoffe : personalisierbar an den Seitenpassen, auf dem Rücken- und Vorder-teil, Auswahl der Grundfarbe, aus LYCRA Sport® 210 g, luftige Träger aus Mikrofaser. Technische Besonderheiten : Schritt ohne Nähte, breite, rutschfeste Silikonbeschichtung für mehr Kom-fort, Das neue Poli PREMIUM Anzug, reflektieren-der Leuchtstreifen für die Sicherheit

Tailles / Size / Größen 1 2 3 4 5 6 7

Coloris de fond Base colour / Grundfarbe

18 POLI.FR

cyclisme cycling radsport

Page 19: Catalogue Poli clubs

Combinaison vitesse pro

■ TOUCH

Première combinaison technique de la gamme POLI Premium. Coupe ergonomique, cuisses et manches allongées pour un meilleur aérodynamisme.

Association de 4 matières aux emplacements stratégiques :

• Aération maximale sur le devant et côtés cuis-sard avec le mesh AERO Dry extensible, • Dos et manches en SOFT Dry extra light pour plus de maintien, • Base polyamide/élasthanne 210g sur le cuissard, • insert mesh avec élasthanne sous les bras.

caractéristiques techniques :

• Zip YKK autobloquant, • finitions bandeau sublimé aux bas des manches courtes, • finitions bandeau silicone au bas du cuissard, • nouvelle peau POLI’PREMIUM Haut de gamme

* Disponible en Janvier (January / Januar) 2013

First Pro Cycling suit of POLI Premium’s range. Close fitting, short or long sleeves. Association of 4 materials in the strategic locations: stretch mesh AERO Dry on the front and sides, sleeves and back in extra light SOFT Dry, with hydropho-bic treatment for maximum ventilation, 210g po-lyamid/elastane knit for the shorts, Mesh under arms. Technical characteristics : YKK self-locking zip, elasticated waistband for short sleeves, wide gripper with silicone for the short, new Poli’Pre-mium pad

Erste Funktionsanzug der Palette POLI Pre-mium. Die Windel am technischsten, die durch un-sere Palette studiert ist. 4 auf die strategischen Orte gesetzte Stoffe : wasserabweisendem, elas-tischem Mesh AERO Dry vorn, an den Seiten und den Seitensteifen, ärmelig und Seitenstreifen aus SOFTDry-Finish für einen besseren Tragekomfort, Basis 210 g an der Hose, elastischem Mesh un-ter den Armen. Technische Besonderheiten : YKK-Reißverschlüsse, selbstblockierend, elastisches Ärmelbündchen und Taillenstreifen aus Silikon, reflektierender Leuchtstreifen für die Sicherheit, Das neue Poli PREMIUM Anzug

Tailles / Size / Größen 1 2 3 4 5 6 7

Coloris de fond Base colour / Grundfarbe

POLI.FR 19

cyclisme cycling radsport

Page 20: Catalogue Poli clubs

© Benoit Grebaux © Jean-Michel Bancet

© Jean-Michel Bancet

© Gérard Briand

20 POLI.FR

Page 21: Catalogue Poli clubs

Maillots Pro

■ PYTHON

Maillot pro manches courtes en mesh AERO Dry extensible pour un meilleur confort, entièrement personnalisable. Coupe près du corps, traitement Hydrophobe pour une aération maximale, 3 poches arrières + poche Ecowear, zip autobloquant YKK, ruban réflecto pour la sécurité, bandeau élastique bas de manches et bande silicone à la taille.

Et toujours : La poche Ecowear pour changer de comportement ! A l’arrière du maillot une poche «verte» conçue pour y stocker vos emballages et limiter les déchets jetés dans la nature et sur les routes.

Pro jersey, short sleeves, stretch mesh AERO Dry for extra comfort, entirely customizable. Close fitting, hydrophobic treatment for maximum ventilation, 3 back pockets + Ecowear pocket, YKK self-locking zip, reflecto band for safety, elastica-ted sleeves and silicone waistband. And always : Ecowear pocket to change behaviours! «Green» pocket at the back of the jersey to store your pa-pers and reduce the amount of waste discarded in the environment and on the roads.

Kurzärmeliges Profi-Trikot aus AERO Dry elastischem Mesh für mehr Tragekomfort, völlig personalisierbar.Körpernaher Schnitt, wasse-rabstoßend für maximale Ventilation, 3 Rüc-kentaschen + Ecowear-Tasche, YKK-Reißvers-chlüsse, selbstblockierend, reflektierender Leuchtstreifen für die Sicherheit, elastisches Är-melbündchen und Taillenstreifen aus Silikon. Und immer : Die Ecowear-Tasche für ein neues Um-weltbewusstsein ! Auf der Rückseite des Trikots eine „grüne“ Tasche für Ihre Papiere und zur Re-duzierung der Abfälle, die in die Natur oder auf die Straße geworfen werden.

■ POOL MC

Maillot pro manches courtes en maille SOFT Dry extensible pour un meilleur confort, entièrement personnalisable. Coupe près du corps, bandeau élastique bas de manches, traitement Hydrophobe pour une aération maximale, 3 poches arrières, zip autobloquant YKK, bande silicone à la taille, ruban réflecto pour la sécurité.

Pro jersey, short sleeves , SOFT Dry stretch knit for extra comfort, entirely customizable. Close fitting, elasticated sleeves, hydrophobic treatment for maximum ventilation, 3 back poc-kets, YKK self-locking zip, silicone waistband. re-flecto band for safety.

Kurzärmeliges Profi-Trikot aus dehnbarer Wirkware mit Soft-Finish für einen besseren Tragekomfort, völlig personalisierbar. Körperna-her Schnitt, wasserabstoßend für maximale Ven-tilation, 3 Rückentaschen, YKK-Reißverschluss, selbstblockierend, Taillenstreifen aus Silikon. re-flektierender Leuchtstreifen für die Sicherheit.

Composition 83% Polyester - 17% Elasthanne

Option Fermeture 15 cm ou intégrale15 cm zip or full-length zipReißverschluss 15 cm oder durchgehender Reißverschluss

Tailles / Size / Größen 6/8 ans 10/12 ans 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

POLI.FR 21

cyclisme cycling radsport

Page 22: Catalogue Poli clubs

Maillot Cyclosport

■ ALLOS MC

Maillot manches courtes raglans, coupe cyclosport avec bandes de côtés, en maille Micro Aerofresh®, 3 poches arrière, zip YKK autobloquant. Ruban Reflecto.

Cyclosport cut sleeveless and short sleeve jerseys. Aérofresh micro knit raglan short slee-ved, cyclosport cut with side strips, 3 rear poc-kets. Reflective taping. YKK self-locking zip.

Kurzärmelige und ärmellose radsport-trikotsKurzärmeliges Radtrikot aus Aérofresh-Mikro, Radsportschnitt mit Seitenstreifen, 3 Rückentas-chen. Reflexstreifen.

Maillot Cyclosport

■ SPEED

Maillot sans manches avec bandes de côtés en maille Micro Aerofresh®, finitions emmanchures en colletage uni, 3 poches arrière. Fermeture YKK autobloquante. Ruban Reflecto.

Aérofresh Micro knit sleeveless jersey with side strips, armholes with plain edging finish, 3 rear pockets. Reflective taping.

Ärmelloses Trikot mit Seitenstreifen aus Aé-rofresh-Mikro, Armausschnitte mit Blende, uni, 3 Rückentaschen. YKK-Reißverschlüsse, selbst-blockierend. Reflexstreifen.

Composition 100 % Polyester

Option fermeture 15 cm ou intégrale – Option femme sans élastique15 cm zip or full - length zip. Woman Option. Reißverschluss 15 cm oder durchgehender Reißverschluss – Frauenoption

Tailles / Size / Größen 6/8ans 10/12ans 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

22 POLI.FR

cyclisme cycling radsport

Page 23: Catalogue Poli clubs

Maillot de leader

■ LEADER

Maillot en maille piquée Aerofresh®, zip YKK 15cm autobloquant, manches courtes raglans avec bandes de côtés, 3 poches arrière

Composition 100 % Polyester

Tailles / Size / Größen 6/8ans 10/12ans 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Coloris sur stock

Pique knit, 15cm YKK self-locking zip, short sleeved with side strips, 3 rear pockets. Reflec-tive taping.

Kurzärmeliges Radtrikot aus Aérofresh-Pikee, selbstblockierend YKK-Reißverschluss, Rads-portschnitt mit Seitenstreifen, 3 Rückentaschen.

Maillot VTT / Freeride

■ DIRT MC

Maillot coupe VTT / Freeride manches courtes raglans en maille piquée Dry Clim® 150g/m2, entièrement personnalisable. Bandes de côtés aérées, avec poche zippée, col en V, dos liquette, ruban réflecto pour la sécurité.

Composition 100 % Polyester

Tailles / Size / Größen 3XS - 2XS - XS - S - M - L - XL - 2XL

Freeride style mountain biking, short slee-ved jersey. Raglan sleeves, with ventilated Ae-rofresh® 150g, side panels, V collar, stitched mesh long back. With side zipped pocket. Reflec-tive taping.

Kurzärmeliges Mountainbike-Trikot, Typ Free-ride. Raglanärmel, V-ausschnitt und Hangelenk hervorgehoben, Hemdrücken aus Pikee 150g/m2. Mit eine seit liche Reißverschlusstasche. Reflexs-treifen.

POLI.FR 23

cyclisme cycling radsport

Page 24: Catalogue Poli clubs

Maillot manches longues Cyclosport

■ ALLOS ML

Maillot manches longues raglans, en maille Micro Dry Clim®, coupe cyclosport avec bandes de côtés, 3 poches arrière, Fermeture YKK autobloquante intégrale. Ruban Reflecto. Option femme.

Composition 100 % Polyester

Tailles / Size / Größen 6/8 ans 10/12 ans 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Dry Clim Micro knit, raglan long sleeved cycling jersey, cyclosport cut with side strips, 3 rear poc-kets, full YKK self-locking zip. Reflective taping. Woman Option.

Langärmeliges Radtrikot aus Dry Clim Mikro, Radsportschnitt mit Seitenstreifen, 3 Rücken-taschen. durchgehender YKK-Reißverschluss, selbstblockierend, Reflexstreifen. Frauenoption

Maillot manches longues VTT / Freeride

■ DIRT ML

Maillot manches longues raglan en maille piquée Dry Clim ® 150g/m2, entiè-rement personnalisable. Coupe VTT / Freeride avec bandes de côtés aérées, avec poche zippée, col en V, dos liquette, ruban réflecto pour la sécurité.

Composition 100 % Polyester

Tailles / Size / Größen 3XS - 2XS - XS - S - M - L - XL - 2XL

Freeride style mountain biking long-slee-ved jersey. Raglan sleeves, with ventilated Aerofresh®150g, side panels, V collar, stitched mesh With side zipped pocket. long back. reflecto band for safety.

Langärmeliges Mountainbike-Trikot, Typ Free-ride. Raglanärmel, V-ausschnitt und Hangelenk hervorgehoben, Hemdrücken aus Pikee 150g/m2. Mit eine seit liche Reißverschlusstasche. Reflexs-treifen für die Sicherheit.

24 POLI.FR

cyclisme cycling radsport

Page 25: Catalogue Poli clubs

Maillot Pro manches longues

■ POOL ML

Maillot pro en maille SOFT Dry extensible pour un meilleur confort, entièrement personnalisable. Coupe près du corps, traitement Hydrophobe pour une aération maximale, 3 poches arrières, fermeture intégrale (zip autobloquant YKK), ruban réflecto pour la sécurité.

Composition 83 % Polyester et 17% Elasthanne

Tailles / Size / Größen 6/8 ans 10/12 ans 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Pro jersey, SOFT Dry stretch knit for extra comfort, entirely customizable. Close fitting, hy-drophobic treatment for maximum ventilation, 3 back pockets, full zip (YKK self-locking zip), re-flecto band for safety.

Kurzärmeliges Profi-Trikot aus SOFT Dry elas-tischem für mehr Tragekomfort, völlig personali-sierbar. Körpernaher Schnitt, wasserabstoßend für maximale Ventilation, 3 Rückentaschen, dur-chgehender Reißverschluss (YKK-Reißverschluss, selbstblockierend), reflektierender Leuchtstrei-fen für die Sicherheit.

© Jean-Michel Bancet

POLI.FR 25

cyclisme cycling radsport

Page 26: Catalogue Poli clubs

Gilet sans manches DWR®

■ ATEN

Gilet sans manches en microfibre déperlant traitement DWR®. Bandes côté en maille aérée - Entièrement sublimé, biais lycra aux emmanchures - Ruban Reflecto pour la sécurité.

Composition 100 % Polyester

Option avec poches arrièreoptional rear pocketsTaschen hinten optional

Water repellent DWR sleeveless jacket in 100% polyester microfibre. Fully sublimated ventilated, mesh side panels, lycra binding around armholes, optional rear pockets. reflecto band for safety.

Ärmellose Weste aus Mikrofaser, DWR was-serabweisend. Seitenstreifen aus atmungsakti-vem Gewirk, durchgehend thermobedruckt, Ly-cra-Streifen an den Ärmel, Reflexstreifen für die Sicherheit.

Gilet sans manches Waterstop®

■ ATLAS

Gilet sans manches en Waterstop® Light. Bas du dos en maille aérée. Entièrement sublimé, biais lycra aux emmanchures - Patte de protection sous la fermeture devant. Ruban Reflecto pour la sécurité.

Composition 84% Polyester 16% Waterstop

Option avec poches arrièreoptional rear pocketsTaschen hinten optional

Waterstop® Light sleeveless cycling gilet. Mesh bottom of back, fully sublimated, lycra bin-ding around armholes, Protective flap under the front zip. reflecto band for safety.

Ärmellose Radlerweste aus Waterstop® Light. Unterseite des Rückens aus luftiger Wirkware, vollständig hervorgehoben, Lycra-Streifen an den Ärmel, Schutzleiste unter dem vorderen Reißverschluss. Reflexstreifen für die Sicherheit.

Tailles / Size / Größen 6/8ans 10/12ans 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

26 POLI.FR

cyclisme cycling radsport

Page 27: Catalogue Poli clubs

Blouson Manches longues amovibles - Dos aéré - Waterstop®

■ PODIUM

Blouson Manches longues amovibles en Waterstop® Light. Bas du dos en maille aérée. Entièrement sublimé, biais lycra aux emmanchures - Patte de protection sous la fermeture devant. Ruban Réflecto pour la sécurité

Waterstop® Light jacket removable long slee-ves. Mesh bottom of back, fully sublimated, lycra binding around armholes - Protective flap under the front zip. reflecto band for safety.

Jacke Abnehmbare lange Ärmel aus Water-stop® Light. Unterseite des Rückens aus lufti-ger Wirkware, vollständig hervorgehoben, Lycra-Streifen an den Ärmel, Schutzleiste unter dem vorderen Reißverschluss. Reflexstreifen für die Sicherheit.

Blouson Manches longues amovibles - Entièrement en Waterstop®

■ ADVANCE

Blouson Manches longues amovibles en Waterstop® Light. Entièrement sublimé, biais lycra aux emmanchures - Patte de protection sous la fermeture devant. Ruban réflecto pour la sécurité

Waterstop® Light jacket removable long slee-ves. fully sublimated, lycra binding around ar-mholes, flap under the front zip. reflecto band for safety.

Jacke Abnehmbare lange Ärmel aus Water-stop® Light. Vollständig hervorgehoben, Lycra-Streifen an den Ärmel, Schutzleiste unter dem vorderen Reißverschluss. Reflexstreifen für die Sicherheit.

Composition 84 % Polyester et 16% Waterstop

Option avec poches arrièreoptional rear pocketsTaschen hinten optional

Tailles / Size / Größen 6/8ans 10/12ans 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

POLI.FR 27

cyclisme cycling radsport

Page 28: Catalogue Poli clubs

Coupe-vent déperlant

■ DEGRE

Coupe-vent microfibre aspect sergé traitement déperlant. Sans poche dos. Avec bandes côtés. Patte de protection sous la fermeture devant. Sans poche arrière. Ruban Réflecto.

water-repellent cycling windstopper with side strips. Protective flap under the front zip. No rear pocket. reflecto band for safety.

Radlerwindjacke Weste aus Mikrofaser, was-serabweisend. Schutzleiste unter dem vorderen Reißverschluss.Ohne Rückentasche. Reflexstrei-fen für die Sicherheit.

Coupe-vent DWR®

■ GUST

Coupe-vent microfibre traitement DWR® . Sans poche arrière. Avec bandes coté aérées. Ruban Réflecto pour la sécurité.

microfibre windproof jacket with DWR treat-ment. No rear pocket. With ventilated side panels. reflecto band for safety.

Windabweisende Weste, Mikrofaser, DWR was-serabweisend. Hinten ohne Tasche. Mit seitlichen Belüftungsstreifen. Reflexstreifen für die Si-cherheit.

Composition 100% Polyester

Tailles / Size / Größen 6/8ans 10/12ans 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

28 POLI.FR

cyclisme cycling radsport

Page 29: Catalogue Poli clubs

Veste thermique mi-saison Waterstop®

■ CALDERA

Veste thermique mi-saison avec membrane Waterstop® et maille Micro 245g Dry-clim® dans le dos et en partie aux manches, entièrement personnalisable, bandes de côtés, 3 poches, fermeture intégrale (zip autobloquant YKK), patte de protection sous la fermeture devant, ruban réflecto pour la sécurité.

Composition 84% Polyester 16% Waterstop

Option Poche côté cœur zippée - 4ème poche dos zippée

Waterstop® Web mid-season cycling jacket with side strips. 245g brushed Micro in the back and part of the sleeves. Protective flap under the front zip. 3 rear pockets, fully sublimated. reflecto band for safety.

Radjacke für die Zwischensaison aus Water-stop® Web mit Seitenstreifen. Mikro, aufgerau-ht, 245 g am Rücken und teilweise in den Ärmeln. Schutzleiste unter dem vorderen Reißverschluss. 3 Rückentaschen, vollständig hervorgehoben. Re-flexstreifen für die Sicherheit.

Veste thermique hiver Waterstop®

■ ACTION

Veste thermique hiver avec membrane Waterstop® entièrement personnalisable, avec empiècements bandes de côtés et manches extensibles Lycra®, 3 poches arrières, fermeture intégrale (zip autobloquant YKK), patte de protection sous la fermeture devant, ruban réflecto le long de la poche gauche pour la sécurité.

Composition 84% Polyester 13% Waterstop 3% Lycra

Option Poche côté cœur zippée - 4ème poche dos zippée

Waterstop® Web winter cycling thermal cy-cling jacket with side strips and WINTER subli-mated Lycra® sleeve panels. Protective flap un-der the front zip. 3 rear pockets. Reflective taping for safety

Thermoradjacke für den Winter aus Water-stop® Web mit Seitenstreifen und hervorge-hobenen Ärmeln aus Lycra® für den WINTER. Schutzleiste unter dem vorderen Reißverschluss. 3 Rückentaschen. Reflexstreifen für die Si-cherheit.

Tailles / Size / Größen 6/8ans 10/12ans 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

POLI.FR 29

cyclisme cycling radsport

Page 30: Catalogue Poli clubs

Combinaison technique

■ DECA MC

Combinaison technique manches courtes alliant mesh AERO Dry extensible traité Hydrophobe sur le devant, côtés et aux manches pour une aération maximale et maille polyester/élasthanne 240g sur le cuissard et le dos pour plus de maintien et solidité. Base unie en LYCRA Sport® 210gr, zip autobloquant YKK, antiglisse large sublimé avec silicone pour un meilleur confort, ruban réflecto pour la sécurité.

Cycling suit featuring hydrophobic stretch mesh AERO Dry on the front, sides and sleeves for maximum ventilation and 240g polyester/elastane knit for the shorts and back for more support and solidity. Plain base in 210g LYCRA Sport® fabric, wide sublimated anti-slip finish with silicone for extra comfort, reflecto band for safety.

Funktionsanzug aus einer Kombination aus wasserabweisendem, elastischem Mesh AERO Dry vorn, an den Seiten und an den Ärmeln für eine maximale Belüftung und aus Polyester/Elas-than-Maschenware 240 g an der Hose und am Rücken für Halt und Festigkeit. Nur mit LYCRA Sport® 210 g, breite, rutschfeste Silikonbes-chichtung für mehr Tragekomfort, Reflexstreifen für die Sicherheit.

Combinaison technique

■ DECA ML

Combinaison technique manches longues en maille polyester/élasthanne 240g sur l’ensemble des parties sublimées. Base unie en LYCRA Sport® 210gr, zip autobloquant YKK, antiglisse large sublimé avec silicone pour un meilleur confort, ruban réflecto pour la sécurité.

Cycling suit raglan long sleeved in 240g Poly-ester/elastane knit on all customized parts. Plain base in 210g LYCRA Sport® fabric, wide sublima-ted anti-slip finish with silicone for extra comfort, reflecto band for safety.

Funktionsanzug aus Polyester/Elasthan-Maschenware 240 g an alle hervorgehoben Stücke. Nur mit LYCRA Sport® 210 g, breite, rutschfeste Silikonbeschichtung für mehr Tragekomfort, Reflexstreifen für die Sicherheit.

Composition Fond UNI : 80 % Polyamide 20% Elasthanne Parties sublimées : 80%Polyester 20% Elasthanne

Peaux / Pads / Einsatz Peau CLASSIC, Peau POLI’Protec®, Peau POLI’HighTECH®, Peau POLI’Woman®

Tailles / Size / Größen 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8

Coloris de fond Base colour / Grundfarbe

30 POLI.FR

cyclisme cycling radsport

Page 31: Catalogue Poli clubs

Cuissard Classique

■ ISERAN

Cuissard classique à bretelles, Base unie en LYCRA Sport® 210gr, bretelles aérées microfibre, bandes côtés sublimées. 6 panneaux sans couture, entrejambe finition antiglisse silicone. Ruban Réflecto.

Traditional bib shorts, base 210 g, micro-fibre mesh straps, sublimated side strips. 6-pa-nel construction with seamless inside leg, silicone anti-slip finish. reflecto band for safety. Available

Traditionelle Radhose mit Trägern, Basis 210 g, Träger aus Mikrofaser, Seitenstreifen her-vorgehoben. 6 Bahnen ohne Naht, rutschfes-ter Schritt aus Silikon. Reflexstreifen für die Si-cherheit.

Cuissard Technique

■ GIRO

Cuissard technique à bretelles, Base unie en LYCRA Sport® 210gr, bretelles aérées microfibre, bandes côtés et fer à cheval sublimés. 6 panneaux sans couture entrejambe, finition antiglisse silicone. Ruban Réflecto pour la sécurité.

Technical bib shorts, base 210 g, microfibre mesh straps, sublimated side strips and horses-hoe panel. 6-panel construction with seamless in-side leg, silicone anti-slip finish. reflecto band for safety.

Technische Trägerradhose, LYCRA Sport® Ba-sis 210 g, Träger aus Mikrofaser, Seitensteifen und Träger in U-Form hervorgehoben. 6 Bahnen ohne Naht, rutschfester Schritt aus Silikon. Re-flexstreifen für die Sicherheit.

Composition Fond UNI 210g : 80 % Polyamide 20% Elasthanne Parties sublimées 240g : 80%Polyester 20% Elasthanne Bretelles extensibles : 75% Polyamide 25% Elasthanne

Option sans bretelle / without braces / Erhältlich auch ohne Träger.

Peaux / Pads / Einsatz Peau CLASSIC, Peau POLI’Protec®, Peau POLI’HighTECH®, Peau POLI’Woman®

Tailles / Size / Größen 6/8ans 10/12ans 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Coloris de fond Base colour / Grundfarbe

POLI.FR 31

cyclisme cycling radsport

Page 32: Catalogue Poli clubs

Cuissard pro personnalisable

■ PILOT

Cuissard pro personnalisable sur les découpes côtés, dos et devant, base unie en LYCRA Sport® 210gr (existe en 245g gratté pour l’hiver), bretelles aérées microfibre, sans couture entrejambe, antiglisse large avec silicone pour un meilleur confort, ruban réflecto pour la sécurité.

Coloris de fond Base colour / Grundfarbe

Pro shorts, customizable on side panels, back and front + choice of background colours, in 210g LYCRA® Sport fabric (also available in 245g brus-hed fabric for the winter), ventilated microfiber braces, seamless inner thighs, wide gripper with silicone for extra comfort, reflecto band for sa-fety.

Profi-Radhose personalisierbar an den Seitenpassen, auf dem Rücken- und Vorderteil + Auswahl der Grundfarbe, aus LYCRA Sport® 210 g (auch aufgeraut in 245 g für den Winter), luftige Träger aus Mikrofaser, Schritt ohne Nähte, breite, rutschfeste Silikonbeschichtung für mehr Kom-fort, reflektierender für die Sicherheit.

Cuissard pro entièrement personnalisable

■ CAPTUR

Cuissard pro entièrement sublimé - base personnalisable 240g, bretelles aérées microfibre, sublimation Fer à Cheval intégral avec retour dessus cuisse. Sans couture entrejambe, antiglisse large avec silicone pour un meilleur confort, ruban réflecto pour la sécurité.

Technical cycling shorts with braces, totally 240g customizable, microfiber ventilated braces, full horseshoe-shaped with above-thigh return. No crotch stitching, wide gripper with silicone for extra comfort. reflecto band for safety.

Technische Radfahrerhose mit Trägern, voll-ständig hervorgehoben 240 g, atmungsaktive Trä-ger aus Mikrofaser, Thermodruck Hufeisenmotiv durchgehend, mit Schenkelkontur-Einlage. Ohne Zwickelnaht - breite, rutschfeste Silikonbes-chichtung für mehr Komfort, Reflexstreifen für die Sicherheit.

Composition Fond UNI 210g : 80 % Polyamide 20% Elasthanne Parties sublimées 240g : 80%Polyester 20% Elasthanne Bretelles extensibles : 75% Polyamide 25% Elasthanne

Option sans bretelle / without braces / Erhältlich auch ohne Träger.

Peaux / Pads / Einsatz Peau CLASSIC, Peau POLI’Protec®, Peau POLI’HighTECH®, Peau POLI’Woman®

Tailles / Size / Größen 6/8ans 10/12ans 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

32 POLI.FR

cyclisme cycling radsport

Page 33: Catalogue Poli clubs

© Crédit photo Benoit GREBAUX

© Jean-Michel Bancet

© Jean-Michel Bancet © Jean-Michel Bancet

POLI.FR 33

Page 34: Catalogue Poli clubs

Corsaire classique

■ ASPIN/JOUX

Corsaire technique à bretelles, bretelles aérées microfibre, bandes côtés sublimées. 6 panneaux sans couture entrejambe, finition antiglisse silicone. Ruban Réflecto.

JOUX (en photo) : base été 210 g ASPIN : base hiver 245 g

Technical cycling cropped leggings with bib, microfibre mesh straps, sublimated side strips. 6-panel construction with seamless inside leg, silicone anti-slip finish. reflecto band for safety.

Halblange, technische Trägerradhose, Träger aus Mikrofaser, hervorgehobene Seitenstreifen. 6 Bahnen ohne Naht, rutschfester Schritt aus Si-likon. Reflexstreifen für die Sicherheit.

Corsaire technique

■ LARCHE/PIAU

Corsaire technique, bretelles aérées microfibre, bandes côtés et Fer à cheval sublimés. 6 panneaux sans couture entrejambe, finition antiglisse silicone. Ruban Réflecto.

LARCHE (en photo) : base hiver 245 g PIAU : base été unie en LYCRA Sport® 210gr

Technical cycling cropped leggings with bib, microfibre mesh straps, sublimated side strips. 6-panel construction with seamless inside leg, silicone anti-slip finish. reflecto band for safety.

Halblange, technische Trägerradhose, Träger aus Mikrofaser, hervorgehobene Seitenstreifen. 6 Bahnen ohne Naht, rutschfester Schritt aus Si-likon. reflektierender für die Sicherheit.

Composition Fond UNI : 80 % Polyamide 20% Elasthanne Parties sublimées 240g : 80%Polyester 20% Elasthanne Bretelles : 75% Polyamide 25% Elasthanne

Option sans bretelle / without braces / Erhältlich auch ohne Träger.

Peaux / Pads / Einsatz CLASSIC, POLI’Protec, POLI’HighTECH et POLI’WOMAN

Tailles / Size / Größen 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8

Coloris de fond Base colour / Grundfarbe

34 POLI.FR

cyclisme cycling radsport

Page 35: Catalogue Poli clubs

Composition Fond UNI : 80 % Polyamide 20% Elasthanne Parties sublimées 240g : 80%Polyester 20% Elasthanne Bretelles : 75% Polyamide 25% Elasthanne

Option sans bretelle / without braces / Erhältlich auch ohne Träger.

Peaux / Pads /Einsatz CLASSIC, POLI’Protec, POLI’HighTECH et POLI’WOMAN

Tailles / Size / Größen corsaire : 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 collant : 6/8ans 10/12ans 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Coloris de fond Base colour / Grundfarbe

Corsaire Fer à Cheval

■ LUZ

Corsaire technique à bretelles, Base unie en LYCRA Sport® 210gr - bretelles aérées microfibre, sublimation Fer à Cheval intégral avec retour dessus cuisse. 6 panneaux sans couture entrejambe, finition antiglisse silicone. Ruban Réflecto.

Technical cycling cropped leggings with bib, microfibre mesh straps. Full horseshoe-sha-ped sublimation with above-thigh return. 6-panel construction with seamless inside leg, silicone an-ti-slip finish. reflecto band for safety.

Halblange, technische Trägerradhose, Träger aus Mikrofaser. Thermoaufdruck Hufeisenmotiv durchgehend, Schenkelkontur-Einlage. 6 Bahnen ohne Naht, rutschfester Schritt aus Silikon. Re-flexstreifen für die Sicherheit

Collant Fer à Cheval

■ MAJOR

Collant technique à bretelles maille hiver grattée 245 g, bretelles aérées microfibre, sublimation Fer à Cheval intégral avec retour dessus cuisse. Sans couture entrejambe. Ruban Réflecto pour la sécurité

technical cycling tights with braces with a Super Roubaix 245g base, ventilated microfibre braces, full horseshoe-shaped sublimation with above-thigh return. No crotch stitching. reflecto band for safety.

Technische Radfahrerhose mit Trägern, Basis Super Roubaix 245 g, atmungsaktive Träger aus Mikrofaser, Thermoaufdruck Hufeisenmotiv dur-chgehend, Schenkelkontur-Einlage. Ohne Zwickel-naht. Reflexstreifen für die Sicherheit.

POLI.FR 35

cyclisme cycling radsport

Page 36: Catalogue Poli clubs

Collant classique

■ TOURMALET

Collant technique à bretelles base hiver 245 g, bretelles aérées microfibre, bandes côtés sublimées. 6 panneaux sans couture entrejambe. Ruban Réflecto pour la sécurité

Technical cycling bib tights, Super Roubaix base 245 g, microfibre mesh straps, sublimated side strips. 6-panel construction with seamless inside leg. reflecto band for safety.

Lange technische Radhose mit Trägern, Basis 245 g, Träger aus Mikrofaser, Seitenstreifen her-vorgehoben. 6 Bahnen ohne Naht im Schritt. Re-flexstreifen für die Sicherheit.

Collant technique

■ AZET

Collant technique à bretelles, base hiver 245 g, bretelles aérées microfibre, bande dos et bandes côtés sublimées. 6 panneaux sans couture entrejambe. Ruban réflecto pour la sécurité.

Technical cycling bib tights, Super Roubaix base 245 g, microfibre mesh straps, sublimated side strips. 6-panel construction with seamless inside leg. reflecto band for safety.

Lange technische Radhose mit Trägern, Ba-sis Super Roubaix 245 g, Träger aus Mikrofaser, Seitenstreifen hervorgehoben. 6 Bahnen ohne Naht im Schritt. Reflexstreifen für die Sicherheit.

Composition Fond UNI : 80 % Polyamide 20% Elasthanne Parties sublimées 260g : 80%Polyester 20% Elasthanne Bretelles extensibles : 75% Polyamide 25% Elasthanne

Option sans bretelle / without braces / Erhältlich auch ohne Träger

Peaux / Pads /Einsatz CLASSIC, POLI’Protec, POLI’HighTECH et POLI’WOMAN

Tailles / Size / Größen 6/8ans 10/12ans 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Coloris de fond Base colour / Grundfarbe

36 POLI.FR

cyclisme cycling radsport

Page 37: Catalogue Poli clubs

Composition Fond UNI : 80 % Polyamide 20% Elasthanne Devant sublimé 260g : 80%Polyester 20% Elasthanne

Tailles / Size / Größen 3XS - 2XS - XS - S - M - L - XL - 2XL - 3XL

Coloris de fond Base colour / Grundfarbe

Collant technique d’échauffement

■ SPOT

Collant technique d’échauffement (multisports) recommandé par les meilleurs cyclo-crossmen français - en Lycra hiver 245gr- zip YKK pour ouverture intégrale sur chaque jambe, découpe dos préformée, finition bas de jambes et taille dos avec antiglisse silicone

Technical warm-up tights (multisport), base 245 g, Silicon non-slip ankles, Full-length YKK zip on the side of each leg.

Lange technische Trainingshose (Multisport), Rutschfeste Ausführung an den Unterschenkeln, YKK durchgehender Reißverschluss an jeder Bein-seite. Basis 245g.

Collant technique cross

■ SPOTCROSS

Collant technique d’échauffement (multisports) en Lycra hiver 245gr avec zip YKK pour ouverture intégrale sur chaque jambe, renforts cross imperméables avec enduction sur le devant des tibias et sur les lombaires pour protéger des éclaboussures, découpe dos préformée, finition bas de jambes et taille dos avec antiglisse silicone.

Workout tights (multisport) in Super Roubaix™ 245g winter Lycra, with full-length YKK zip on each leg, waterproof sections with coating on the front tibias and lower spine, preformed back cut, anti-slip silicone finish at the bottom of the legs and on the back waistline.

Funktions-Legwarmer (Multisport) aus Win-ter-Lycra 245 g mit einem YKK-Reißverschluss zum durchgängigen Öffnen an jedem Bein, was-serdichte Fronten am Schienbein und an den Lenden, vorgeformte Rückenpasse, rutschfes-ter Silikonbesatz am Beinende und in der Taille am Rücken.

POLI.FR 37

cyclisme cycling radsport

Page 38: Catalogue Poli clubs

TRiaThlon

© T

hier

ry S

ourb

ier

Page 39: Catalogue Poli clubs

Poissy triathlonSensibilisation, initiation, perfectionnement, loisirs et compétition de haut niveau, POISSY Triathlon rassemble ses sportifs dans la bonne humeur. Présent à Sydney, Athènes, Pékin et Londres.

• 2 titres de champion du Monde individuel• 10 victoires en coupe du Monde ITU• Vainqueur de 11 coupes de France des clubs

Raising awareness, initiation, improvement, leisure activities and high-level competition, POISSY TRIATHLON gathers his sportsmen in the cheerfulness. Present in Sydney, Athens, Peking and London. 2 championships of the World individual, 10 victories in the World Cup ITU. Winner of 11 French cups of clubs.

Sensibilisierung, Einführung, Vervollkommnung, Freizeit und Wettbewerb hohen Niveaus versammelt POISSY TRIATHLON seine Sportler in der guten Stimmung. Bei Sydney, Athen, Peking und London. 2 Meisterschaften der eigenen Welt. 10 Siege im Schnitt der WeltITU. Sieger von 11 Schneiden von Frankreich der Klubs.

© T

hier

ry S

ourb

ier

POLI.FR 39

Page 40: Catalogue Poli clubs

© T

hier

ry S

ourb

ier

40 POLI.FR

Page 41: Catalogue Poli clubs

triathlon triathlon triathlon

Trifonction Aquatech

■ REKIN

Combinaison trifonction homme AQUATECH, très haute perfor-mance, poids plume, séchage très rapide, résistance au chlore, Zip dos autobloquant YKK 30cm avec tirette, biais lycra aux emmanchures et encolure, antiglisse large avec silicone pour un meilleur confort aux cuisses. Personnalisable par flocage.

Men’s Aquatech triathlon suit, high perfor-mance, lightweight, fast drying, chlorine resis-tant, YKK zip at the back with pull tab, Lycra bin-ding around armholes and neckline, wide gripper with silicone on the lower thighs for extra com-fort. Customizable by flocking.

Triathleten-Anzug Aquatech für Herren, beste Performance, Federgewicht, ultraschnelle Troc-knung, chlorbeständig, YKK-Reißverschluss am Rücken mit Zug. Personalisierbar durch Anbrin-gen von Schaumstoffpolstern.

Trifonction Aquatech

■ SEREA

Combinaison trifonction femme AQUATECH, très haute performance, poids plume, séchage très rapide, résistance au chlore, dos nageur, biais lycra aux emmanchures et encolure, antiglisse large avec silicone pour un meilleur confort aux cuisses. Personnalisable par flocage.

Women’s Aquatech triathlon suit, high perfor-mance, lightweight, fast drying, chlorine resis-tant, racerback, Lycra binding around armholes and neckline, wide gripper with silicone on the lower thighs for extra comfort. Customizable by flocking.

Triathleten-Anzug Aquatech für Damen, beste Performance, Federgewicht, ultraschnelle Trocknung, chlorbeständig, tief angesetzte Ar-mausschnitte. Personalisierbar durch Anbringen von Schaumstoffpolstern.

Composition 49% Polyamide 51% Elasthanne

Option Chamoisine, Peau S-TRI.

Tailles / Size / Größen 3XS - 2XS - XS - S - M - L - XL - 2XL - 3XL

Coloris de fond Base colour / Grundfarbe

Gamme AqUATEcH Trés haute performance

POLI.FR 41

Page 42: Catalogue Poli clubs

triathlon triathlon triathlon

Trifonction homme PRISM

■ SQUALE

Combinaison trifonction homme Prism®, entièrement sublimée traite-ment Téflon, zip dos autobloquant YKK 30 cm avec tirette, finition biais lycra aux emmanchures et encolure, antiglisse large personnalisable avec silicone en bas des cuisses pour un meilleur confort.

Men’s Prism® triathlon suit, fully sublimated, Teflon coating, 30 cm back zip with pull tab, Ly-cra binding around armholes and neckline, wide gripper with silicone on the lower thighs for ex-tra comfort.

Triathleten-Anzug Prism® für Herren, mit wasserabweisender Oberflächenbehandlung Xapret Air, 30 cm Reißverschluss mit Zug und Blenden. Personalisierbare breite, rutschfeste Silikonbeschichtung an den Oberschenkeln.

trifonction homme (Longue Distance) PRISM

■ SQUALE LD

Mêmes caractéristiques que la SQUALE, mais avec le zip devant, 2 petites poches côtés pour les sticks

Long-distance version. Same specifications as SQUALE but with front zip and 2 side pockets for sticks.

Langstrecken-Version: Reißverschluss vorn, 2 kleine Seitentaschen für die Sticker.

Composition 71%Polyester 29% Xtralife LYCRA

Option Chamoisine, Peau S-TRI.

Tailles / Size / Größen 3XS - 2XS - XS - S - M - L - XL - 2XL - 3XL

Gamme PRISM Haut de gamme

42 POLI.FR

Page 43: Catalogue Poli clubs

triathlon triathlon triathlon

Trifonction femme PRISM

■ SURYA

Combinaison trifonction femme Prism®, entièrement sublimée traitement Téflon, dos nageur, finition biais lycra aux emmanchures et encolure, antiglisse large personnalisable avec silicone en bas des cuisses pour un meilleur confort.

Women’s Prism® triathlon suit, fully subli-mated, Teflon coating, racerback, Lycra binding around armholes and neckline, wide gripper with silicone on the lower thighs for extra comfort.

Triathleten-Anzug Prism® für Damen mit was-serabweisender Oberflächenbehandlung Xapret Air, tief angesetzte Armausschnitte, Blenden und personalisierbare breite, rutschfeste Silikonbes-chichtung an den Oberschenkeln.

Trifonction femme (Longue Distance) PRISM

■ SURYA LD

Mêmes caractéristiques que la SURYA, mais avec 2 petites poches côtés pour les sticks

Long-distance version: Same specifications as SURYA but with 2 side pockets for sticks.

Langstrecken-Version: 2 kleine Seitentaschen für die Sticker. Erhältliche Optionen:

Composition 71%Polyester 29% Xtralife LYCRA

Option Chamoisine, Peau S-TRI.

Tailles / Size / Größen 3XS - 2XS - XS - S - M - L - XL - 2XL - 3XL

POLI.FR 43

Page 44: Catalogue Poli clubs

triathlon triathlon triathlon

Trifonction homme

■ NORSE

Trifonction homme – base unie LYCRA® Sport 210g – côtés, devant et dos personnalisables en 240g, zip devant YKK autobloquant 30 cm avec protection sous le zip, montage coutures plates, 3 poches dos, antiglisse large avec silicone pour un meilleur confort aux cuisses, biais lycra aux emmanchures et encolure.

Man’s triathlon suit - background in 210g LY-CRA® Sport - 240g customizable on side panels, back and front, front 30 cm zip with protective flap under the zip, flat seam construction, 3 back pockets, wide gripper with silicone on the lower thighs for extra comfort, Lycra binding around ar-mholes and neckline.

Herren-Triathlon-Anzug, Oberkörper und Seitenstreifen hervorgehoben, Flachnähte, Reißverschluss vorn 30 cm mit Schutz unter dem Reißverschluss, 3 Rückentaschen, Hoseneinsatz, Lycra-Streifen an Ärmel- und Halsausschnitt. breite, rutschfeste Silikonbeschichtung für mehr Komfort,

Trifonction femme

■ FLORIDA

Trifonction spécialement conçue pour la femme– base unie LYCRA® Sport 210g - avec brassière intégrée - côtés, devant et dos person-nalisables en 240g, zip devant YKK autobloquant 30 cm avec protection sous le zip, montage coutures plates, 3 poches dos, finition antiglisse silicone classique, biais lycra aux emmanchures et encolure.

Triathlon suit specially designed for women, with integrated bra, 240g customizable on side panels, back and front, 30 cm zip at the front with protective flap, flat seam construction, 3 back pockets, anti-slip silicone finish, lycra binding around armholes and neckline.

Triathleten-Anzug speziell für Damen mit in-tegriertem Jäckchen, personalisierbares Vor-derteil und Seitenstreifen, 30 cm Reißverschluss vorn mit Abdeckleiste unter dem Reißverschluss, mit Flachnähten, 3 Rückentaschen, rutschfeste Silikonbeschichtung, Lycrablenden an den Ar-mausschnitten und am Hals.

Composition Fond UNI 210g : 80 % Polyamide 20% Elasthanne Parties sublimées 240g : 80%Polyester 20% Elasthanne

Option Chamoisine, Peau S-TRI.

Tailles / Size / Größen 3XS - 2XS - XS - S - M - L - XL - 2XL - 3XL

Coloris de fond Base colour / Grundfarbe

Gamme cLASSIqUE

44 POLI.FR

Page 45: Catalogue Poli clubs

triathlon triathlon triathlon

Cuissard de triathlon mixte

■ HALF

Cuissard de triathlon mixte base unie LYCRA® Sport 210g - avec bandes côtés, triangle devant et découpe dos personnalisables, montage coutures plates, surpiqûres apparentes, ceinture élas-tique cordon, poche intérieure, antiglisse large avec silicone pour un meilleur confort aux cuisses. Longueur jambe : 26 cm

Unisex triathlon shorty - background in 210g LYCRA® Sport - 240g customizable on side side strips and back cutout, flat seam construction, elastic waistband with drawstring, inner pocket, wide gripper with silicone on the lower thighs for extra comfort. leg length = 26 cm.

Triathlon-Shorty, unisex, mit hervorgehobenen Seitenstreifen und Rückenausschnitten, Flach-nähte, Gummizug mit Kordel, Innentasche, breite, rutschfeste Silikonbeschichtung für mehr Kom-fort - Beinlänge = 26 cm.

Shorty de triathlon mixte

■ LANE

Shorty de triathlon mixte base unie LYCRA® Sport 210g - avec bandes côtés, triangle devant et découpe dos personnalisables, montage coutures plates, ceinture élastique cordon, poche intérieure, finition antiglisse silicone classique. Longueur jambe : 15 cm

Unisex triathlon shorty - background in 210g LYCRA® Sport - 240g customizable on side side strips and back cutout, flat seam construction, elastic waistband with drawstring, inner pocket, anti-slip silicone finish. leg length = 15 cm.

Triathlon-Shorty, unisex, mit hervorge-hobenen Seitenstreifen und Rückenausschnitten, Flachnähte, Gummizug mit Kordel, Innentasche. rutschfester Schritt aus Silikon - Beinlänge = 15 cm.

Composition Fond UNI 210g : 80 % Polyamide 20% Elasthanne Parties sublimées 240g : 80%Polyester 20% Elasthanne

Option Chamoisine, Peau S-TRI.

Tailles / Size / Größen 3XS - 2XS - XS - S - M - L - XL - 2XL - 3XL

Coloris de fond Base colour / Grundfarbe

POLI.FR 45

Page 46: Catalogue Poli clubs

triathlon triathlon triathlon

Débardeur de triathlon homme

■ TRITOP

Débardeur de triathlon homme, en Lycra Sport® 240 gr. entièrement person-nalisable, montage coutures plates, zip devant YKK autobloquant 30 cm avec protection sous le zip, 3 poches dos, biais lycra aux emmanchures et encolure.

Fully sublimated man’s triathlon tank top, in 240g LYCRA Sport. Flat seam construction, front 30 cm zip with protective flap under zip, 3 back pockets. lycra binding around armholes and nec-kline.

Ärmelloses Triathlon-Shirt, Herren, LYCRA SPORT 240 g, vollständig hervorgehoben, Flach-nähte, Reißverschluss vorn 30 cm mit Schutz un-ter dem Reißverschluss, 2 Rückentaschen.

Débardeur de triathlon homme

■ TRILONG

Mêmes caractéristiques que le TRITOP, mais le TRILONG est allongé de 7cm

Trilong : Tritop model lengthened by 7 cm. Trilong : Modell Tritop, um 7 cm verlängert.

Composition 80%Polyester 20% Elasthanne

Option Sans poche dos

Tailles / Size / Größen 3XS - 2XS - XS - S - M - L - XL - 2XL - 3XL

46 POLI.FR

Page 47: Catalogue Poli clubs

triathlon triathlon triathlon

Brassière femme

■ LIGHT

Brassière femme de triathlon entièrement sublimée, en Lycra Sport® 240gr, finition élastique, biais lycra aux emmanchures et encolure.

fully sublimated crop top, 210 g, lined front, elastic finish lined front, Lycra binding around ar-mholes and neckline.

Triathlon-Büstier, vollständig hervorgehoben, 210 g, Vorderseite gefüttert, elastisch, Lycra-Streifen an den Ärmel- und Halsausschnitten.

Bustier femme

■ STYLE

Bustier femme de triathlon entièrement sublimé, en Lycra Sport® 240g, finition antiglisse, Biais lycra aux emmanchures et encolure.

Fully sublimated crop top, 240 g, lined front, anti-slip finish, Lycra binding around armholes and neckline.

Triathlon-Büstier, vollständig hervorge-hoben, 240 g, Vorderseite gefüttert, rutschfes-ter Schritt aus Silikon. Streifen an den Ärmel- und Halsausschnitten.

Composition 80%Polyester 20% Elasthanne

Tailles / Size / Größen XS - S - M - L - XL - 2XL

POLI.FR 47

Page 48: Catalogue Poli clubs

ATHLETICS - LEICHTATHLETIK

aThlÉTisMe

© F

etto

uche

Ced

ric

Page 49: Catalogue Poli clubs

athlétisme athletics leichtathletik

Débardeur homme

■ ORION

Débardeur homme en maille piquée Aérofresh®, avec découpe aérée, dos liquette. ruban réflecto pour la sécurité.

Mens athletics tank top - Aérofresh® pique knit, long tail back. reflecto band for safety.

Ärmelloses Herren-Shirt aus Pikee Aé-rofresh®, Hemdrücken.

Débardeur mixte

■ TITAN

Débardeur mixte en maille piquée Aérofresh®, avec découpe aérée, dos liquette, col V. ruban réflecto pour la sécurité.

Unisex athletics tank top - Aérofresh® pique knit, long tail back. reflecto band for safety.

Ärmelloses Shirt aus Pikee Aérofresh®, Hemdrücken, V-Ausschnitt.

Composition 100% Polyester

Tailles / Size / Größen 3XS - 2XS - XS - S - M - L - XL - 2XL - 3XL

POLI.FR 49

Page 50: Catalogue Poli clubs

athlétisme athletics leichtathletik

Tee-shirt mixte classique

■ DELTA MC

Tee-shirt mixte en maille piquée Aérofresh®. Manches courtes avec bandes de côté, surpiqûres apparentes, col rond. ruban réflecto pour la sécurité. Existe en manches longues

Option disponible pour le TRAIL : poche dos 12cm zippée.

Composition 100% Polyester

Aerofresh® pique knit unisex T-shirt, set-in sleeves and top-stitched shoulders, round collar. reflecto band for safety. Available in long-sleeved. Available with side zipped pocket for the trail

Unisex-T-Shirt aus Pikee Aerofresh®, ho-chgezogene Ärmel und gesteppte Schultern, Rundausschnitt, Seitenstreifen, sichtbare Steppnähte. Option Rücken-Reißverschluss-Kar-tentasche.

Tee-shirt mixte technique

■ BARCO

Tee-shirt mixte manches courtes en maille extensible rongée. Manches courtes, col rond.

Composition 92% Polyester 8% Elasthanne

Unisex short-sleeved jersey, round collar. Unisex-T-Shirt, Rundausschnitt.

Tailles / Size / Größen 3XS - 2XS - XS - S - M - L - XL - 2XL - 3XL - 4XL - 5XL

50 POLI.FR

Page 51: Catalogue Poli clubs

athlétisme athletics leichtathletik

Maillot mixte MC Aerofresh

■ PULSE

Maillot mixte manches courtes en maille Micro Aerofresh®, entièrement personnalisable, découpes épaules avec surpiqures recouvrement, col officier, zip autobloquant YKK 15 cm, dos liquette, Ruban réflecto pour la sécurité.

Option disponible pour le TRAIL : poche dos 12cm zippée.

Composition 100% Polyester

Unisex short-sleeved jersey, Micro AEROFRESH®knit, entirely customizable, high collar, 15 cm YKK self-locking zip, long tail back, shoulder cut-outs with topstitching and unders-titching, reflecto band for safety. Available with side zipped pocket for the trail

Kurzärmeliges Unisex-Trikot aus AEROFRESH® Mikro-Gewebe, völlig personalisierbar, Raglanär-mel, Offizierskragen, 15 cm YKK-Reißverschluss, selbstblockierend, Hemdrücken, Steppnähte. Op-tion Rücken-Reißverschluss-Kartentasche.

Maillot hiver mixte MC Soft Dry

■ STRIDE

Maillot hiver mixte manches longues, coupe près du corps, en maille SOFT Dry extensible avec traitement Hydrophobe pour un meilleur confort et une aération maximale, entièrement personnalisable, découpes épaules avec surpiqures recouvrement, col officier, zip autobloquant YKK 15 cm, dos liquette, Ruban réflecto pour la sécurité. Passage pouce au bas de manche

Option disponible pour le TRAIL : poche dos 12cm zippée.

Composition 83 % Polyester 17% Elasthanne

Unisex long-sleeved winter jersey, Close fit-ting, SOFT Dry stretch knit for extra comfort with hydrophobic treatment for maximum ventilation. Entirely customizable, high collar, 15 cm YKK self-locking zip, long tail back, shoulder cut-outs with topstitching and understitching, reflecto band for safety. Available with side zipped pocket for the trail

Unisex-Wintertrikot mit langen, hochgezoge-nen Ärmeln aus elastischer SOFT Dry -Wirkware für einen besseren Tragekomfort, völlig per-sonalisierbar, Schulterpassen mit beidseiti-gen Steppnähten. Körpernahe Passform, was-serabstoßend für eine maximale Ventilation, reflektierender Leuchtstreifen für die Sicherheit. Option Rücken-Reißverschluss-Kartentasche.

Tailles / Size / Größen 3XS - 2XS - XS - S - M - L - XL - 2XL - 3XL - 4XL - 5XL

POLI.FR 51

Page 52: Catalogue Poli clubs

athlétisme athletics leichtathletik

Brassière femme

■ LIGHT

Brassière femme de triathlon entièrement sublimée, 240gr, finition élastique, biais lycra aux emmanchures et encolure.

Composition 80% Polyester 20% Elasthanne

Fully sublimated crop top, 210 g, lined front, elastic finish lined front, Lycra binding around ar-mholes and neckline.

Triathlon-Büstier, vollständig hervorgehoben, 210 g, Vorderseite gefüttert, elastisch, Lycra-Streifen an den Ärmel- und Halsausschnitten.

Bustier femme

■ STYLE

Bustier femme de triathlon entièrement sublimé, 240g, finition antiglisse, Biais lycra aux emmanchures et encolure.

Composition 80% Polyester 20% Elasthanne

Fully sublimated crop top, 210 g, lined front, anti-slip finish, Lycra binding around armholes and neckline.

Triathlon-Büstier, vollständig hervorge-hoben, 240 g, Vorderseite gefüttert, rutschfes-ter Schritt aus Silikon. Streifen an den Ärmel- und Halsausschnitten

Jupette

■ JAUK

Jupette avec shorty intégré en Polyamide Elasthanne 190g. Finition antiglisse silicone. Taille élastique, 2 poches cotés sur le shorty.

Composition 80% Polyamide 20% Elasthanne

Coloris de fond Base colour / Grundfarbe

Skirt with integrated shorty in 190g polyamide spandex. Non-slip silicon finish. Elastic waist, 2 side pockets on the shorty.

Kurzrock mit eingenähtem Minishort aus Po-lyamid-Elastan 190g. Rutschfeste Silikonbes-chichtung. Elastische Taille, 2 seitliche Taschen am Minishort.

Tailles / Size / Größen XS - S - M - L - XL - 2XL

52 POLI.FR

Page 53: Catalogue Poli clubs

athlétisme athletics leichtathletik

Débardeur femme

■ ZEPHYR

Débardeur femme en maille piquée Aérofresh®, avec découpe aérée dos liquette. Ruban réflecto pour la sécurité

Woman athletics tank top - Aérofresh® pique knit, long tail back. reflecto band for safety.

Ärmelloses Damen-Shirt aus Pikee Aé-rofresh®, Hemdrücken.

Tee-shirt femme

■ ALPHA

Tee-shirt femme manches courtes en maille piquée Aérofresh® avec encolure V et bas liquette.

Women’s short-sleeved tee-shirt in Aé-rofresh® pique knit with V neck and long -tail back.

Kurzärmeliges Damen T-Shirt Aérofresh® aus Pikee-Gewebe mit V-Ausschnitt und Hemdunter-teil.

Composition 100% Polyester

Tailles / Size / Größen XS - S - M - L - XL - 2XL

POLI.FR 53

Page 54: Catalogue Poli clubs

athlétisme athletics leichtathletik

Short long

■ MARATHON

Short en microfibre uni avec bandes cotés sublimées. Slip et poche intérieure, ceinture élastique.

Coloris de fond Base colour / Grundfarbe

Microfibre shorts with sublimated side panels. 100% Polyester. Built-in underpants and pocket, elastic belt.

Short aus einfarbigem Mikrofasergewebe mit bedruckten Belüftungsstreifen. 100% Polyester. Slip und Innentasche, elastischer Gürtel.

Short flottant

■ JOGGER

Short mixte entièrement sublimé en maille piquée Aérofresh®, Slip et poche intérieur ceinture élastique avec cordon.

Aérofresh® pique knit unisex shorts, Inner briefs and pocket, elastic waistband with draws-tring.

Kurze Hose, unisex, aus Pikee Aérofresh®, Slip und Innentasche, Gummizug mit Kordel.

Composition 100% Polyester

Tailles / Size / Größen 3XS - 2XS - XS - S - M - L - XL - 2XL - 3XL

54 POLI.FR

Page 55: Catalogue Poli clubs

athlétisme athletics leichtathletik

Composition Fond UNI 210g : 80 % Polyamide 20% Elasthanne Parties sublimées 240g : 80%Polyester 20% Elasthanne

Tailles / Size / Größen 3XS - 2XS - XS - S - M - L - XL - 2XL - 3XL

Coloris de fond Base colour / Grundfarbe

Shorty mixte

■ TIMER

Shorty mixte, base unie LYCRA® Sport 210g, bandes côtés sublimées, montage coutures plates, ceinture élastique cordon, poche intérieure. Finition antiglisse silicone.

Longueur Jambe : 15cm

Unisex shorty 210 g, sublimated side strips, flat seam construction, elastic waistband with drawstring, Inner pocket. Silicone anti-slip finish.

Shorty, unisex, 210 g, hervorgehobene Seitenstreifen, Flachnähte, Gummizug mit Kor-del, Innentasche. Rutschfester Schritt aus Silikon.

Cuissard mixte

■ ROLLER

Mêmes caractéristiques que shorty TIMER mais plus long.

Longueur Jambe : 26cm

Roller : Timer model, lengthened by 11cm Roller : Modell Timer, um 11cm verlangee

POLI.FR 55

Page 56: Catalogue Poli clubs

athlétisme athletics leichtathletik

Corsaire mixte

■ CORSER

Corsaire mixte, base unie LYCRA® Sport 210g, bandes côtés sublimées 240g, montage coutures plates, ceinture élastique cordon, poche intérieure, finition laminette.

Unisex cropped leggings 210 g, sublimated side strips, flat seam construction, elastic waist-band with drawstring, inner pocket, tape finish.

Halblange Leichtathletikhose, unisex, 210 g, hervorgehobene Seitenstreifen, Flachnähte, Gummizug mit Kordel, Innentasche, Laminette-Ausführung.

Collant mixte

■ TRAINER

Collant mixte , base unie LYCRA® Sport 210g, Bandes côtés sublimées 240g, montage coutures plates, ceinture élastique cordon, poche intérieure, finition bas de jambe avec antiglisse et zip auto bloquant de 20cm.

TRADER : pour l’hiver : Mêmes caractéristiques que TRAINER, en maille grattée Hiver 245g.

Unisex tights, 210g LYCRA SPORT, sublima-ted side strips in 240g LYCRA SPORT, flat seam construction, elastic waistband with drawstring, inner pocket, leg bottom with gripper band and 20 cm self-locking zip.TRAINER : Summer tights 210 g. TRADER : Winter tights 245 g.

Lange Leichtathletikhose, unisex, Seitenstrei-fen hervorgehoben, Flachnähte, Gummizug mit Kordel, Innentasche, rutschfeste.Ausführung am Saum, selbstblockierender Reißverschluss 20 cm. TRAINER : Lange Leichtathletikhose 210 gTRADER : Lange Leichtathletikhose 245 g.

Composition Fond UNI 210g: 80 % Polyamide 20% Elasthanne Parties sublimées 240g : 80%Polyester 20% Elasthanne

Tailles / Size / Größen 3XS - 2XS - XS - S - M - L - XL - 2XL - 3XL

Coloris de fond Base colour / Grundfarbe

56 POLI.FR

Page 57: Catalogue Poli clubs

athlétisme athletics leichtathletik

Combinaison mixte

■ RELAY

Combinaison mixte manches courtes, base unie LYCRA® Sport 210g, buste et bandes côtés sublimés en 240g, biais lycra à l’encolure, entièrement surpiquée, zip invisible, finition antiglisse silicone.

Composition Fond UNI 210g: 80 % Polyamide 20% Elasthanne Parties sublimées 240g : 80%Polyester 20% Elasthanne

Tailles / Size / Größen 3XS - 2XS - XS - S - M - L - XL - 2XL - 3XL

Coloris de fond Base colour / Grundfarbe

Short-sleeved mixed material all-in-one, 210 g LYCRA SPORT , sublimated chest and side panels, lycra taping around the collar, fully overstitched, invisible zip, non-slip silicon finish.

Anzug mit kurzen Ärmeln, unisex, LYCRA SPORT 210 g, Oberteil und Seitenstreifen be-druckt, Lycra-Einfassung am Halsausschnitt, komplett gesteppt, unsichtbarer Reißverschluss, rutschfeste Silikonbeschichtung.

Gilet sans manche - Coupe-vent DWR®

■ EARTH

Gilet sans manche en microfibre déperlant traitement DWR®et maille aérée sur les côtés, entièrement sublimé, finition cordon coulissant à l’ourlet et colletage aux emmanchures. Une poche côté dos zippée. Patte de protection sous la fermeture devant. Ruban Reflecto pour la sécurité

Composition 100% Polyester

Tailles / Size / Größen 3XS - 2XS - XS - S - M - L - XL - 2XL - 3XL

Water repellent microfibre windproof jacket, ventilated mesh, fully sublimated, sliding draws-tring finish on the hem, one zipped side pocket. Ly-cra binding around armholes. Protective flap un-der the front zip. reflecto band for safety.

Ärmellose Weste aus Mikrofaser, DWR wasse-rabweisend. Seitenstreifen aus atmungsaktivem Gewirk, komplett thermobedruckt, Ausführung mit Zugkordel im Saum, Lycra-Streifen an den Är-mel, eine seitliche Reißverschlusstasche. Schutz-leiste unter dem vorderen Reißverschluss. Re-flexstreifen für die Sicherheit.

POLI.FR 57

Page 58: Catalogue Poli clubs

© A

RN

O

58 POLI.FR

Page 59: Catalogue Poli clubs

athlétisme athletics leichtathletik

Coupe-vent DWR®

■ FRESH

Coupe-vent en microfibre déperlant traitement DWR®, maille aérée côté, entièrement sublimé, manches raglans, finition cordon coulissant à l’ourlet, une poche côté zippée. patte de protection sous la fermeture devant. Ruban Reflecto pour la sécurité

Composition 100% Polyester

DWR Water repellent microfibre windproof top, ventilated mesh, fully sublimated, Raglan sleeves, sliding drawstring finish on the hem, one zipped side pocket. Protective flap under the front zip. reflecto band for safety.

Windjacke aus DWR wasserabweisendem Mikrofasergewebe, an den Seiten atmungsaktives Gewirk, komplett thermobedruckt, Raglanärmel, Ausführung mit Zugkordel im Saum, eine seitliche Reißverschlusstasche. Schutzleiste unter dem vorderen Reißverschluss. Reflexstreifen für die Sicherheit.

Coupe-vent Waterstop®

■ NEO

Coupe-vent en Waterstop® Light et maille aérée cotés et dessous manches, entièrement sublimé, manches raglans, finition cordon coulissant à l’ourlet, une poche côté zippée. Patte de protection sous la fermeture devant. Ruban Reflecto pour la sécurité

Composition 84% Polyester 16% Waterstop

Windstopper made from Waterstop® Light ventilated mesh on the sides and under the slee-ves, fully sublimated, raglan sleeves, hem draws-tring, side zipped pocket. Protective flap under the front zip. reflecto band for safety.

Windjacke aus Waterstop® Light und atmung-saktives Gewirk an den Seiten und an den Är-melunterseiten, vollständig hervorgehoben, Ra-glanärmel, Kordel im Saum, eine Tasche mit Reißverschluss. Schutzleiste unter dem vorderen Reißverschluss. Reflexstreifen für die Sicherheit.

Tailles / Size / Größen 3XS - 2XS - XS - S - M - L - XL - 2XL - 3XL

POLI.FR 59

Page 60: Catalogue Poli clubs

ROLLERSKATING - SKATING

RolleR

Page 61: Catalogue Poli clubs

Team Poli RPM

POLI.FR 61

Page 62: Catalogue Poli clubs

62 POLI.FR

Page 63: Catalogue Poli clubs

roller roller skating skating

Combinaison de roller PRISM®

■ SLIDE

Combinaison de roller technique manches courtes raglans, base unie LYCRA® Sport 210g – Devant, dos, bandes côtés et manches sublimées en tissu PRISM avec traitement Téflon. Fermeture devant, 2 poches dos, antiglisse large personnalisable avec silicone en bas des cuisses pour un meilleur confort.

Options: Manches longues

Raglan short sleeve technical roller skating suit, invisible front zip, background in 210g LY-CRA® Sport - Top of body, side strips and back cutouts sublimated in PRISM with Teflon Coating. 2 back pockets. Wide gripper with silicone on the lower thighs for extra comfort.Available in long-sleeved

Technischer Skating-Anzug mit kurzen Ra-glanärmeln, unsichtbarer Reißverschluss vorn, LYCRA SPORT Basis 210 g. Oberteil, Seitenstrei-fen und Rückenausschnitte aus PRISM hervorge-hoben. 2 Rückentaschen. Breite, rutschfeste Si-likonbeschichtung für mehr KomfortVerfügbar langen Raglanärmeln

Composition 71%Polyester 29% Xtralife LYCRA ®

Tailles / Size / Größen 3XS - 2XS - XS - S - M - L - XL - 2XL - 3XL

Coloris de fond Base colour / Grundfarbe

POLI.FR 63

Page 64: Catalogue Poli clubs

roller roller skating skating

cuissard

■ GIRO

Les bas sont préformés, avec bretelles aérées microfibre. Finition antiglisse silicone classique ou bande antiglisse sublimée avec silicone selon les modèles

They are preformed, with ventilated micro-fibre braces. Non-slip silicon finish for cycling shorts or wide gripper with silicone on the lower thighs according to the models

Alle Unterteile für Radfahrerbekleidung (Rad-fahrerhosen mit kurzem, mit mittellangem und mit langem Bein) sind auch für Rollschuhläufer geei-gnet. Sie sind vorgeformt und mit atmungsak-tiven Trägern aus Mikrofasermaterial ausgestat-tet. Radfahrerhosen mit kurzem und mittellangem Bein sind mit rutschfester Silikonbeschichtung versehen.

Maillot manches courtes raglans

■ ALLOS MC

Maillot manches courtes raglans, avec bandes de côtés, en maille Micro Aerofresh®, 3 poches arrière, zip YKK autobloquant. Ruban Reflecto.

Options disponibles : fermeture 15 cm ou intégrale

Aérofresh micro knit raglan short sleeved, cy-closport cut with side strips, 3 rear pockets. Re-flective taping. YKK self-locking zip. Option : 15 cm zip or full-length zip.

Kurzärmeliges Radtrikot aus Aérofresh-Mikro, Radsportschnitt mit Seitenstreifen, 3 Rückentas-chen. Reflexstreifen. Option : Reißverschluss 15 cm oder durchgehender Reißverschluss

Tous les bas de cyclisme (cuissards, corsaires et collants des pages 29 à 35) peuvent se décliner pour la pratique du roller. Ils sont alors SANS PEAU.

Tous les hauts de cyclisme (maillots, gilets sans manche, vestes thermiques des pages 19 à 27) sont adaptés à la pratique du roller.

All cycling bottoms (shorts, cropped leggings and tights from page 29 to 35) are available without skin for roller skating. All cycling tops (jerseys, gilets and jackets from page 19 to 27) are adapted to rol-ler skating

Alle Radhosen (Seite 29 bis 35) sind ohne Haut für Skating erhältlich.Alle Radoberteile (Seite 19 bis 27) sind an den Skating angepasst

64 POLI.FR

Page 65: Catalogue Poli clubs

roller roller skating skating

Tailles / Size / Größen 6/8ans 10/12ans 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Gilet sans manches Waterstop®

■ ATLAS

Gilet sans manches en Waterstop® Light. Bas du dos en maille aérée. Entièrement sublimé, biais lycra aux emmanchures - Patte de protec-tion sous la fermeture devant. Ruban Reflecto pour la sécurité

Composition 84% Polyester 16% Waterstop

Waterstop® Light sleeveless cycling gilet. Mesh bottom of back, fully sublimated, lycra bin-ding around armholes, Protective flap under the front zip. reflecto band for safety.

Ärmellose Radlerweste aus Waterstop® Light. Unterseite des Rückens aus luftiger Wirkware, vollständig hervorgehoben, Lycra-Streifen an den Ärmel, Schutzleiste unter dem vorderen Reißverschluss. Reflexstreifen für die Sicherheit.

Veste thermique hiver Waterstop®

■ ACTION

Veste thermique hiver avec membrane Waterstop® entièrement personnalisable, avec empiècements bandes de côtés et manches extensibles Lycra®, 3 poches arrières, fermeture intégrale autobloquant YKK, patte de protection sous la fermeture devant, ruban réflecto le long de la poche gauche pour la sécurité.

Composition 84% Polyester 13% Waterstop 3% Lycra

Waterstop® Web winter cycling thermal cy-cling jacket with side strips and WINTER subli-mated Lycra® sleeve panels. Protective flap un-der the front zip. 3 rear pockets. Reflective taping for safety

Thermoradjacke für den Winter aus Water-stop® Web mit Seitenstreifen und hervorge-hobenen Ärmeln aus Lycra® für den WINTER. Schutzleiste unter dem vorderen Reißverschluss. 3 Rückentaschen. Reflexstreifen für die Si-cherheit.

POLI.FR 65

Page 66: Catalogue Poli clubs

ROWING - RUDERN

aViRon

Page 67: Catalogue Poli clubs

aviron rowing rudern

Combinaison mixte

■ IDOL

Combinaison mixte d’aviron, buste et cotés sublimés, base unie LYCRA® Sport 210g. Antiglisse large avec silicone pour un meilleur confort aux cuisses, biais lycra à l’encolure et emmanchure.

Option disponible : Version hiver en maille grattée 245gr

Unisex all-in-one, sublimated chest and sides, 210 g. base. Non-slip silicon finish, lycra taping around the collar and armscyes, wide gripper with silicone on the lower thighs for extra com-fort.

Anzug unisex, Oberteil und Seiten thermo-bedruckt, Basis 210 g. einfarbig. Rutschfeste Silikonbeschichtung, Einfassung des Hal-sausschnittes und der Armausschnitte mit Schrägstreifen aus Lycra.

Composition Fond UNI : 80 % Polyamide 20% Elasthanne Parties sublimées : 80%Polyester 20% Elasthanne

Tailles / Size / Größen 3XS - 2XS - XS - S - M - L - XL - 2XL - 3XL - 4XL - 5XL

Coloris de fond Base colour / Grundfarbe

POLI.FR 67

Page 68: Catalogue Poli clubs

aviron rowing rudern

Tee-shirt mixte été

■ KANO

Tee-shirt mixte en maille extensible au toucher coton. Manches courtes, col rond, dos liquette. Entièrement personnalisable.

Composition 90% Polyester 10% Elasthanne

Unisex T-shirt, cotton touch, short sleeves, round collar, long tail back. Totally customizable

Unisex-T-Shirt, kurzärmelig mit Run-dausschnitt, Hemdrücken. völlig personalisierbar

Tee-shirt mixte hiver

■ BUMP

Tee-shirt mixte manches longues en maille hiver 260g exten-sible. Col rond, dos liquette. Entièrement personnalisable

Composition 83% Polyester 17% Elasthanne

Unisex long-sleeved winter T-shirt, in 260g winter stretch mesh, round collar, long tail back. Totally customizable

Unisex-Wintertrikot, Langärmeliges mit Run-dausschnitt, Hemdrücken. völlig personalisierbar

Tailles / Size / Größen 3XS - 2XS - XS - S - M - L - XL - 2XL - 3XL - 4XL - 5XL

68 POLI.FR

Page 69: Catalogue Poli clubs

aviron rowing rudern

Tailles / Size / Größen 3XS - 2XS - XS - S - M - L - XL - 2XL - 3XL - 4XL - 5XL

Coupe-vent sans manche Waterstop®

■ HERO

Coupe-vent sans manche en Waterstop® Light et maille aérée coté, entièrement sublimé zip devant 30cm avec protection sous zip. Biais lycra aux emmanchures.

Composition 84% Polyester 16% Waterstop

Sleeveless windproof top in Waterstop® Light with ventilated mesh, fully sublimated, 30 cm front zip with underzip protection. Lycra taping on armscyes.

Windschutzweste aus Waterstop® Light und atmungsaktivem Gewirk an den Seiten, komplett thermobedruckt, Reißverschluss vorn 30 cm mit Schutzstreifen unter dem Reißverschluss. Ein-fassung der Armausschnitte mit Schrägstreifen aus Lycra.

Collant mixte

■ TRAINER

Collant mixte, base unie LYCRA® Sport 210g, Bandes côtés sublimées 240g, montage coutures plates, ceinture élastique cordon, poche intérieure, finition bas de jambe avec antiglisse et zip auto bloquant de 20cm.

TRADER : pour l’hiver : Mêmes caractéristiques que TRAINER, en maille grattée Hiver 245g.

Composition Fond UNI 210g: 80 % Polyamide 20% Elasthanne Parties sublimées 240g : 80%Polyester 20% Elasthanne

Coloris de fond Base colour / Grundfarbe

Unisex tights, 210g LYCRA SPORT, sublima-ted side strips in 240g LYCRA SPORT, flat seam construction, elastic waistband with drawstring, inner pocket, leg bottom with gripper band and 20 cm self-locking zip.TRAINER : Summer tights 210 g. TRADER : Win-ter tights 245 g.

Lange Leichtathletikhose, unisex, Seitenstrei-fen hervorgehoben, Flachnähte, Gummizug mit Kordel, Innentasche, rutschfeste.Ausführung am Saum, selbstblockierender Reißverschluss 20 cm. TRAINER : Lange Leichtathletikhose 210 g - TRA-DER : Lange Leichtathletikhose 245 g.

POLI.FR 69

Page 70: Catalogue Poli clubs

ACCESSORIES - ACCESSOIRES

accessoiRes

Page 71: Catalogue Poli clubs

accessoires accessories accessoires

Sous-vêtements ultra légers gamme classique

■ POLIDRY®

En contact avec la peau, le filet POLI DRY® agit comme un thermorégulateur: il est chaud en hiver et frais en été.

POLIDRY02 : Manches courtes, col rond POLIDRY03 : Manches longues, col rond POLIDRY06 : Sans manche, col rond

Coloris / colors Noir ou BlancWhite and Black colors avaibleSchwarzes und weißes Kolorit

ultra-light underwear, in contact with the skin, the POLI DRY® mesh acts like a thermoregulator: it is warm in winter and cool in summer. POLIDRY02 : T-shirt, short sleeves, round collar. POLIDRY03 : long sleeved jersey, round collar. POLI-DRY06 : sleeveless, round collar

Beim Kontakt mit der Haut wirkt POLI DRY® wärmeregulierend: warm im Win-ter und kühl im Sommer. POLIDRY02 : T-Shirt, kurzärmelig mit Rundausschnitt und ultraleicht. POLIDRY03 : Langärme-liges Trikot mit Rundausschnitt und ul-traleicht. POLIDRY06 : ärmeloses Trikot mit Rundausschnitt und ultraleicht.

Sous vêtements Seamless Dry Gamme technique

■ MESH

Sous-vêtement sans manche.Sans couture, à trous

Seamless network of ultra-lightweight hole underwear

Nahtlose Netzwerk von ultra-leichten Loch-Unterwäsche

■ Technique

Sous-vêtement sans couture ultra léger. Manches courtes et manches longues

Ultra-lightweight seamless functional underwear – short and long sleeves

Ultraleichte nahtlose Funktionswäsche- kurzärmelig und Langärmelig

POLI.FR 71

Page 72: Catalogue Poli clubs

accessoires accessories accessoires

■ CERES

Boxer en mesh AERO Dry extensible pour un meilleur confort, entièrement personnalisable. Traitement Hydrophobe pour une aération maximale

Tailles / Size / Größen XS - S - M - L - XL

Boxer in stretch mesh AERO Dry for extra comfort, entirely customizable.

Unterhose aus luftig strukturiertes Material für mehr Atmungsaktivität und Elastizität und besteht aus Mehrfaser-Polyester und Elasthan. vollständig hervorgehoben . Wasserabweisend zur Verbesserung des Feuchtigkeitstransfers.

■ MANCHETTES

Paire de manchettes entièrement personnalisables en Polyester/élasthanne hiver 260g ou été 190g - finition antiglisse silicone

Tailles / Size / Größen XS/S - M/L - XL/XXL

Pair of arm warmers, fully customisable, made from winter Polyester/elasthanne 240 g. silicone anti-slip finish

Paar vollständig personalisierbarer Armlinge aus Polyester/Elasthan Winter 240 g. rutschfeste Silikonausführung.

■ JAMBIÈRES

Paire de jambières entièrement personnalisées en Polyester/élasthanne hiver 260g. Finition antiglisse silicone.

Tailles / Size / Größen XS/S - M/L - XL/XXL

Pair of leg warmers, fully customisable, made from winter Polyester/elasthanne 240 g. silicone anti-slip finish.

Paar vollständig personalisierbarer Beinlinge aus Polyester/Elasthan Winter 240 g. rutschfeste Silikonausführung.

72 POLI.FR

Page 73: Catalogue Poli clubs

accessoires accessories accessoires

coiffants / headgear / mützen

■ NEXT

Bonnet avec bandeau personnalisable en maille hiver grattée 245g. Haut uni avec cordon de serrage. Taille unique.

Customisable border made from winter Lycra, plain top with drawstring. One size

personalisierbare Wintermütze aus Lycra 245g, oben einfarbig mit Kordel, Einheitsgröße

■ BANDANA

Bandana tube transformable en tour de cou, entièrement personnalisable en maille piquée Aérofresh®.

Tube bandana that can be used as a neck roll, in Aerofresh picked mesh, can be fully persona-lised.

Bandana-Stirnband, umwandelbar in ein Hals-tuch, vollständig personalisierbar, aus Pikee Aé-rofresh.

■ PIRATE

Bandana forme pirate entièrement personnalisable en maille piquée Aérofresh®

Fully customisable Pirate bandana - Aérofresh pique knit – PIRATE style, knotted at the back

Bandana Pirate, vollständig personaliserbar aus Pikee Aérofresh PIRATENFORM, hinten zu-sammengebunden

■ CASQUETTE TOILE

Casquette de cyclisme en toile 100% coton, 3 marquages maximum.

100 % cotton canvas cycling cap, maximum 3 markings.

Radlerschirmmütze aus 100 % Baumwolle, max. 3 Markierungen

Tailles / Size / Größen Taille unique

POLI.FR 73

Page 74: Catalogue Poli clubs

accessoires accessories accessoires

chaussants / feetgear

■ CHAUSSETTES (2 hauteurs de tige) Chaussettes personnalisables. En Coolmax pour un meilleur confort et un toucher doux.

Tailles / Size / Größen 37/39 - 40/42 - 43/45 - 46/48

Customisable top socks in Coolmax (2 heights) for better comfort and a softer touch

Schuhe mit langem Schaft (2 Höhen) zur Erhöhung des Tragekomforts individuelle Ausstattung mit Cool-max möglich, die Oberfläche fasst sich dann weich an.

■ SURCHAUSSES ÉTÉ BASIQUES Paire de surchausses été entièrement personnalisables en Polyester/élasthanne 210g.

Tailles / Size / Größen 39/43 – 44/48

Pair of fully customisable Polyester/elas-thanne 210 g Basic overshoes

Paar vollständig personalisierbarer Sommer-Überschuhe aus Polyester/Elasthan 210 g.

■ SURCHAUSSES ÉTÉ avec ZIP Paire de surchausses été entièrement personnalisables en Polyester/élasthanne 210g. Fermeture à l’arrière

Tailles / Size / Größen 39/43 – 44/48

Pair of fully customizable summer overshoes in 210g Polyester/elastane, with stretch reflex, YKK zip at the back and tape finish.

Völlig personalisierbare Sommer-Überschuhe aus Polyester/Elasthan 210 g, mit Stretchreflex, hinten mit YKK-Reißverschluss, gummiertes La-minat.

■ SURCHAUSSES ACRYLIQUE Paire de surchausses tricotées. Personnalisables. Matière 95% Acrylique et 5% Elastique. Ouvertures calles

Tailles / Size / Größen 39/41 - 42/44 - 45/47

Composition 95% acrylic 5% Elastique

Pair of knitted overshoes. Fully customisable. Openings for cleats.

Paar gestrickte Überschuhe. Vollkommen in-dividuell anpassbar. Öffnungen für die Pedalfixie-rung.

■ SURCHAUSSES THERMIQUES SUP Paire de surchausses thermiques en Waterstop® Hiver personnalisable. Fermeture YKK autobloquante à l’arrière. Découpe arrière extensible en maille grattée hiver 245g avec ruban réflecto pour la sécurité

Tailles / Size / Größen 39/40 - 41/42 - 43/44 - 45/46 - 47/48

Pair of customisable Waterstop®ZEUS insulated overshoes. YKK zip at the back. Stretchable back in win-ter 245g Polyamide/Elastane. Reflecto band for safety.

Paar personalisierbarer Thermo-Überschuhe aus Waterstop®zeus hinten zu schließen.

74 POLI.FR

Page 75: Catalogue Poli clubs

accessoires accessories accessoires

gants / gloves / handschuhe

■ GANTS ÉTÉ BASIQUES

Dessus personnalisé en Polyester/élasthanne 210g, paumes picot avec renfort. Finition colletage.

Tailles / Size / Größen XS - S - M - L - XL – XXL

Polyester/elasthanne 210 g summer gloves with customisable back, grip dot palms with rein-forcement. Edged cuffs

Sommerhandschuhe mit personalisierbarer Oberseite aus Polyester/Elasthan 210 g, vers-tärkte Handfläche mit Noppen. Ärmelabschluss mit Blende

■ GANTS ÉTÉ AVEC FINITION POIGNET

Dessus personnalisé en Polyester/élasthanne 210g, paumes picot avec renfort. Finition poignets larges

Tailles / Size / Größen XS - S - M - L - XL - XXL

Polyester/elasthanne 210 g summer gloves with customisable back, grip dot palms with rein-forcement.

Sommerhandschuhe mit personalisierba-rer Oberseite aus Polyester/Elasthan 210 g, verstärkte Handfläche mit Noppen. Breites Är-melbündchen

■ GANTS MI SAISON

Gants mi-saison en maille grattée, unis, non personnalisables, paumes avec points de silicone. Finition poignets. Existent en Noir et Blanc.

Tailles / Size / Größen M - XL

Mid-season, single colour gloves in rough mesh with silicon tips – no personalisation pos-sible. Wrist finish. Available in black or white

Handschuhe für die Übergangsjahreszeiten aus aufgerauter Wirkware, einfarbig, nicht per-sonalisierbar, Handflächen mit Silikonnoppen. Breites Ärmelbündchen. Erhältlich in schwarz und weiß.

■ GANTS HIVER

Gants hiver en Waterstop® Hiver, personnalisés sur le dessus, paumes picot avec renfort. Finition poignets en bord cote sublimé.

Tailles / Size / Größen XS - S - M - L - XL – XXL

Waterstop®Web winter gloves with customi-sable back, grip dot palms with reinforcement. Ribbed cuffs, sublimated

Winterhandschuhe aus Waterstop®Web, auf der Oberseite personalisierbar, verstärkte Hand-fläche mit Noppen. Hervorgehobener Rippstrick-bund.

■ BIDON Bottle / Flaschen 600ml

POLI.FR 75

Page 76: Catalogue Poli clubs

Coudières Arm warmers / Armlinge

Depuis le 1er Octobre 2007, votre fidélité est récompensée.

1Découvrez notre sélection de cadeaux POLI PRIVILEGE (liste non exhaustive,

valeurs des points et mise à jour régulièrement sur notre site POLI.FR)

2Puis contactez votre technico-commercial. (Offre soumise à

règlement et réservée aux clubs.)

Since October 1st, 2007, your loyalty is rewarded.Discover our selection of presents POLI PRIVILEGE (not exhaustive list, updated regularly on our site POLI.FR) To see the value of points and new products visit www.poli.frThen contact your technical salesman (Offer reserved for clubs, please “terms and conditions”)

Seit dem 1. Oktaber 2007 hat POLI Treuepun-kte eingerichtet, die sich in Geschenke umwandeln lassen.(Näheres zum Wert der Punkte und zu den Neuhei-ten erfahren Sie auf der Website poli.fr)

Poli privilège

ICASE

Housse de téléphone case / Tasche

Gants été Mitts Handschuh

NEXT - Bonnet / Mütze

Gants hiver winter gloves

Winterhandschuhe

Surchausses été POLI Overshoes / Überschuhe

Chaussettes Socks / Socken

CERES - Boxer Boxer / Unterhose

Casquette toile Canvas Cap

Leinwand Kappe

Casquette US US cap / US Kappe

Bidon Bottle / Flasche

Rubalise

76 POLI.FR

Page 77: Catalogue Poli clubs

Jambières Leg warmers / Knielinge

Sacoche de selle de vélo bag of saddle of bike

Tasche von Sattel von Fahrrad

BARCO Tee-Shirt slim

Close fitting T-Shirt Körpernaher Schnitt

Tee-Shirt

DELTA - Tee-Shirt

SECURE - Gilet de sécurité Safety vest

Sicherheitsweste

SPOT Collant d’échauffement Technical warm-up tights

Lange technische Trainingshose

Sac à roulettes Trolley sportbag

Trolley-Sporttasche

Sac de sport sportbag / Sporttasche

Survêtement Sports tracksuit

Sporttrainingsanzug

SPOTCROSS

COACH - Veste Jacket / Jacke

Sacoche de cadre de vélo bag of frame of bike Rahmengeldbeutel

von Fahrrad

Housse de chaussures Shoes bag

Shuhhülle mit Reißvershluß

Sac de natation Swimmingbag Schwimmsack

POLI.FR 77

Page 78: Catalogue Poli clubs

monprojet.poli.fr / Configurateur / Configurator / Konfigurator

Votre projet en 2 clics ! Personnalisez en ligne votre tenue ! Modifiez les couleurs à votre goût, ajoutez du texte, vos sponsors ... Enregistrez votre projet et demandez un devis.

Your project in 2 cliks! On http://monprojet.poli.fr

Personalize your online place for cycling, athletics and triathlon! Change colors at will, add text, your sponsors ... save your project and request a quote. Coming soon, order your creation to the unit!

Ihr project in 2 klicks ! Passen Sie ihre held http://monprojet.poli.fr

Personalisieren Sie Ihre Online-Platz für den Radsport, Leichtathletik und Triathlon ! Ändern von Farben an, fügen Sie Text, Ihre Sponsoren ... Speichern Sie Ihr Projekt und ein Angebot anzufordern. Demnächst, bestellen Sie Ihre Schaffung in der Einheit!

Choisissez votre graphisme parmi notre sélectionChoose your graphics / Wâhlen Sie Ihre Gra-

fiken aus unserer Auswah

Modifiez les couleurs selon vos envieschange the colors to suit your needs / Ändern

Sie die Farben nach Ihren Wûnschen an

1

2

78 POLI.FR

Page 79: Catalogue Poli clubs

Prochainement, commandez votre création à l’unité !

Ajoutez du texteadd text / Hinzufügen von Text

Importez vos logosUpload your logo / Laden Sie Ihr Logo

Choisissez vos optionsChoose your options / Wählen Sie ihre Optionen

Choisissez un motif existantChoose an existing motive / Wählen Sie ein bestehendes Motiv

3 4

5 6

POLI.FR 79

Page 80: Catalogue Poli clubs

Infos commandes / Order infos / Bestellinfos

1 - cONTAcT cOMMERcIAL

Découvrez nos collections : Sur notre site www.poli.fr, dans notre catalogue ou directement avec le commercial de votre région. Demande de devis : Notre commercial vous établira un devis personnalisé. Les frais de maquette sont offerts à la prise de commande.

2 - PRISE dE cOMMANdE

Des échantillons d’essayages sont mis à votre disposition pour déterminer les tailles (frais d’envoi Aller/Retour pris en charge par POLI pour la France, hors DOM TOM).

Une fois votre devis accepté, le commercial de votre région établira la commande et le dossier technique. Les pièces suivantes sont obligatoires : Coordonnées client, références et tailles commandées, croquis éventuel (original ou reproduction de votre tenue) ainsi que tous les logos des sponsors et un acompte de 30%.

3 - cONFIRMATION dE cOMMANdE ET FABRIcATION

Une confirmation de commande vous sera envoyée (avec le délai de réalisation de la maquette). Une fois votre maquette validée, un courrier de confirmation de livraison de marchandise vous sera envoyé. À réception de la confirmation de votre commande, celle-ci ne sera plus modifiable (changement de quantités, d’articles ou de tailles).

Vous pouvez cependant faire un complément de commande dans les mêmes conditions de tarifs. Tous nos produits sont livrés avec le logo POLI.

4 - REASSORT dE cOMMANdE

Les réassorts sont livrables sous 4 à 6 semaines. Les prix resteront identiques à la commande initiale pendant 9 mois.

5 – LIVRAISON

Lorsque votre commande est prête, notre service expédition vous contacte pour convenir du jour de livraison. Le paiement du solde de la commande se fait à ce moment là.

6 - POINTS «PRIVILEGE»

Depuis le 1er Octobre 2007, la société POLI a mis en place des points fidélité se transformant en cadeaux.

Contactez votre représentant POLI.

1 - SALES cONTAcT

Discover our collection: on our web site poli.fr, in our catalog or directly with our regional sales represen-tative. Request for estiate: our sales representative will prepare a customized estimate. The model ex-penses are offered when you place the order.

2 - ORdER PLAcING

Test samples are available to choose the sizes you re-quire (round-trip delivery costs covered by POLI for France, excluding Overseas Territories). Once you have accepted the estimate, our sales represen-tative will prepare the order and the technical file. The following details are mandatory : address, refe-rences and sizes ordered, sketch if necessary (ori-ginal or copy of your kit), logos of all sponsors and 30% deposit.

3 - ORdER cONFIRMATION ANd PROdUcTION

An order confirmation will be sent to you (with the prototype delivery deadline) once your prototype has been validated, a delivery confirmation letter will be sent to you. An average of 6 weeks is required after validation of the final proof (in peak season, Politext reserved the right to change tis leadtime). On receipt of your confirmation of order, it can no longer be mo-dified (quantities, items, or size). However, you can add to your order under the same pricing conditions. All ours products are delivery with the logo POLI.

4 - REORdERING

Reorders will be delivered within 4 to 6 weeks. Prices will remain identical to those of the initial order for nine months.

5 – dELIVERY

When your order is ready, our shipping department will contact you to agree on the delivery date. The ba-lance of your order is then due.

6 - “PRIVILEGE” POINTS

Since 1st October 2007 POLI has implemented a sys-tem of loyalty points that can be converted into gifts. Contact your POLI representative.

1 - VERTRIEBSKONTAKT

Entdecken Sie unsere Kollektionen : auf unserer Web-site poli.fr, in unserem Katalog oder direkt mit dem für Ihre Region zuständigen Verkaufsberater. An-forderung eines Kostenvoranschlags : Unser Ver-kaufsberater erstellt einen personalisierten Kosten-voranschlag unter Berücksichtigung der bestellten Mengen und der Anzahl der Farben des Modells. Die Kosten für die Erstellung des Modells werden bei Bestellung zurückerstattet. Bei einer Modellerstel-lung ohne der.

2 - AUFNAHME dER BESTELLUNG

Wir stellen Ihnen Muster zur Verfügung, damit Sie die Größen auswählen können (Versandkosten Hin/Zurück werden von POLI getragen, sofern es sich Ver-sand innerhalb von Frankreich handelt, ausgenommen sind die Überseedepartements und -territorien (DOM TOM)). Wenn Sie den Kostenvoranschlag akzeptiert haben, erstellt unser Verkaufsberater die Bestellung und die technische Unterlage. Die folgenden Angaben sind unerlässlich : Anschrift, bestellte Referenzen und Größen, eventuelle Zeichnung (Original oder Re-produktion Ihrer Kleidung) sowie alle Logos der Spon-soren und 30 % Anzahlung.

3 - ORdER cONFIRMATION ANd PROdUcTION BESTÄ-TIGUNG dER BESTELLUNG UNd HERSTELLUNG

Sie erhalten eine Bestätigung Ihrer Bestellung (mit Angabe der Lieferfrist für das Modell) zugesandt; nach erfolgter Bestätigung des Modells erhal-ten Sie ein Schreiben mit der Lieferbestätigung. Durchschnittlich sind 6 Wochen nach der Validie-rung der Druckfreigabe notwendig (in der Hochsai-son behält sich Politext das Recht vor, diese Frist zu ändern). Wenn Sie die Bestätigung Ihre Bestellung erhalten haben, kann sie nicht mehr geändert werden (Menge, Artikel oder Größe). Sie können jedoch zu den gleichen Preisbedingungen eine zusätzliche Bestel-lung aufgeben. All unsere Produkte werden mit dem Logo POLI geliefert.

4 -NAcHBESTELLUNG

Nachbestellungen mit einer Mindeststückzahl von 1 Stück (Digitaldruck) und 10 Stück (herkömmlicher Druck) sind innerhalb von 4 bis 6 Wochen lieferbar. Die Preise bleiben 9 Monate lang unverändert gegenüber der Erstbestellung.

5 - LIEFERUNG

Wenn Ihre Bestellung bereit ist, wendet sich unsere Versandabteilung an Sie, um mit Ihnen den Tag der Lieferung zu vereinbaren. Die Zahlung des Restbe-trags der Bestellung erfolgt bei Lieferung.

6 - PUNKTE “PRIVILÈGE”

Seit dem 1. Oktober 2007 hat POLI Treuepunkte ein-gerichtet, die sich in Geschenke umwandeln lassen. Setzen Sie sich mit Ihrem POLI-Ansprechpartner in V

80 POLI.FR

Page 81: Catalogue Poli clubs

Poli en France / Poli in France / Poli in Frankreich

Poli à l’international / Poli abroad / Poli international

Poli sur le web www.poli.fr

SARL POLITEXT - 30 Boulevard Battala 13003 Marseille Tél.: +33 (0)4 91 63 52 04 / Fax: +33 (0)4 91 63 52 13 Email: [email protected] / Site : poli.fr

Sarl POLITEXTDépartements : 09 - 15 - 19 - 32 - 46 - 48 - 65Tél.: 04.91.63.52.07

Mr charles BenhaimDépartements: 04 - 05 - 06 - 07 - 11 – 12 - 13 - 20 - 26 - 30 - 31 - 34 – 64 - 81 – 82 - 83 - 84 - 66Portable: 06.09.88.81.24 Email: [email protected]

Mr Guillaume chartrainDépartements: 16 - 17 - 18 - 22 - 29 - 35 - 36 - 37 - 41 - 44 - 49 - 53 - 56 - 72 - 79 - 85 - 86 - 87Portable: 06.81.53.70.73 Email: [email protected]

Mr dimitri dubrayDépartements: 02 - 14 - 27 - 28 - 50 - 59 - 60 - 61 - 62 - 75 - 76 - 77 - 78 - 80 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 Portable: 06.88.48.10.24 Email: [email protected]

Mr Antony GiuriatoDépartements: 08 - 10 - 24 - 33 - 40 - 47 - 51 - 52 - 54 - 55 - 57 - 67 - 68 - 70 - 88 - 90 - La Réunion - Martinique - Guyane - Guadeloupe - Polynésie Française - Mayotte - Nouvelle Calédonie - St Pierre et Miquelon - Wallis et FutunaPortable: 06.10.32.21.04 Email: [email protected]

Mr Olivier HorbatiukDépartements: 01 - 03 - 21 - 23 - 25 - 38 - 39 - 42 - 43 - 45 - 58 - 63 - 69 - 71 - 73 - 74 - 89 Téléphone: 03.85.93.11.29 Portable: 06.12.87.64.28 Email: [email protected]

Mr Johan TrapaniService export / export manager / leiter des ExportabteilungTéléphone: (+33) 04.91.63.52.07 Fax. : (+33) 04.91.63.52.13Email: [email protected]

E-shop : boutique.poli.fr (pour les particuliers)Pro-shop : pro.poli.fr (pour les revendeurs)

Rejoignez-nous sur Facebook : facebook.fr/poli.fr

POLI.FR 81

Page 82: Catalogue Poli clubs
Page 83: Catalogue Poli clubs
Page 84: Catalogue Poli clubs

• V

ÊTEM

ENTS

PER

SO

NN

ALI

SÉS

• C

US

TOM

ISED

CLO

THIN

G •

PER

SO

NA

LIS

IER

TE K

LEID

UN

G

CUSTOMISED CLOTHING - PERSONALISIERTE KLEIDUNG

Vêtements personnalisés

POLITEXT

30, Bd. Battala 13003 Marseille FRANCE

Tél. : +33(0)4 91 63 52 04 Fax : +33(0)4 91 63 52 13

Site internet : poli.fr Email : [email protected]

Siret : 316 769 264 000 37 TVA : FR 65 316 769 264

Conception graphique : isirdijoseph.com