Aug 21, 2020
monnalisa SrlVia Mirabella 7 - 25064 - Gussago (Brescia)T +39 030 25 23 770 - F +39 030 25 25 [email protected]
mon
nalis
a
3
Un ragionamento sulla luce. Una collezione di lampade dedicata alla nostra storia personale o collettiva, di vita quotidiana e di lavoro, fatta di attimi illuminati, catturati e fermati nella forma e nell’uso degli apparecchi stessi. Progetti e soluzioni dal segno asciutto ma non anonimo, essenziale ma mai banale, discreto ma non ovvio. Anzi, progetti ricercati ed espressamente originali che rendonoevidente il loro contenuto senza mostrarsi eccessivamente: la modestia figlia della consapevolezza delle proprie qualità.Una collezione di apparecchi realizzata attraverso lavorazioni sperimentali e tecnologiesofisticate, rivolta a coloro che sono sensibili verso un prodotto di qualità, proiettata versosettori con diverse necessità ambientali, costruita sul sodalizio tra imprenditore e progettisti,ma sempre sperimentando e praticando il buon design.
Reasoning about light. A collection of lamps that is dedicated to our own personal and collective history, to everydaylife and to work, made up of moments of illumination frozen and captured in the very shapeof the lamps themselves and in their use. The design is dry but never anonymous,fundamental but not banal, discreetly planned without descending into the obvious. On thecontrary, the refined and deliberately original planning pushes the implied content to the forewithout revealing its own mechanisms too much: its modesty is born of a heightened selfawareness. This is a collection of lamps manufactured using experimental and sophisticatedtechnologies, the result of market experts coming together with design engineers to try out and put into practice – a design excellence that aims to capture the imagination of peoplewho are looking for quality products to light a variety of different environments.
Überlegungen zum Licht. Eine Lampenkollektion über unsere Geschichte als Individuum oder Gruppe, über unserenprivaten und beruflichen Alltag aus Lichtblicken, die in der Gestalt und im Gebrauch derLampen gefangen und festgehalten werden. Die Projekte und Lösungen sind kühl, jedochnicht anonym, nüchtern, jedoch nie banal, schlicht, jedoch nicht selbstverständlich. Ganz imGegenteil: anspruchsvolle und ausdrücklich originelle Projekte zeigen deutlich ihren Inhalt,ohne stark in den Vordergrund zu treten. Bescheidenheit als Folge des Bewusstseins über dieeigenen Eigenschaften. Eine Lampenkollektion durch Versuchsverarbeitungen undausgeklügelte Technologien, die Kunden anspricht, welche Sinn für Qualität haben.Eine Kollektion für Bereiche, die verschiedene Anforderungen an die Umwelt stellen. Ein Bund zwischen Unternehmer und Planer unter ständiger Umsetzung guten Designs.
Mar
co P
ezzo
lo
6121214161820242628
303436384244464850
525660626466
687276
788284
869092949698
100102106108110112114116118120
124128132
134140142144146148
150152154156158
SOL.FAMIREDO PSILASOLSOLDIESIS PDOREMIFADIESISMIREDOSOLDIESISLABEMOLLEMIBEMOLLE
LOLLOLOLLO PSLOLLO P / LOLLO PMLOLLO TBIG LOLLOLOLLO TS 1LOLLO FLOLLO WSLOLLO WD
TURNTURN TTURN WSTURN WDTURN WRTURN WM
CARACARA TCARA F
EDENEDEN TEDEN F
ALVACORNET/FLAROEGLOBESOHOROSONE/ROSE/BALDACHINNEXFLEX TREACH T360 T360 FREACH FFLAROE W360 WNEXFLEX WBENDTURNING W1 / TURNING W2TURNING WS2
LES MADAMESMADAME “D” TMADAME “D” F
MAGMAG P 1MIC.MAG P 3MAG P 6MAG F
ANDMOREMISS MONEYPENNIEHAL T / HAL FPRIMARY T / PRIMARY FPRIMARY T CONE / PRIMARY F CONE
6
…Non credo, ripeto non credo, alle ideologie, ma per quanto riguarda l’amore verso la sapienza èpieno e riconoscente. Posso solo sommessamente spiegare che quando lavoro mi interrogo e cerco,chiamando forte, che la cosa che cerco con tanto affanno venga da me spontaneamente. Se questosuccede, non sempre purtroppo, allora comincia una specie di tira molla su ciò che bisogna e ciò chemi piacerebbe. Tra le molte possibilità che a ogni incrocio mi si presentano posso scegliere ladirezione, non saprò mai se era quella giusta. Ma so con certezza che alla fine, l’oggetto che nasce èleggero, senza presunzioni senza retorica, pieno solo di amore e riconoscenza per chi delle mie fatichetrova un moto di simpatia. La mia felicità sarebbe raggiunta nel momento in cui trovassi confermache dalla mia fatica un altro simile a me volesse condividere questa felicità.Tobia Scarpa per il “Pirata Basco” momentaneamente assente.Marco! Questa me la pagherai cara!
Design Tobia Scarpa
…I don’t believe—I seriously don’t believe in ideologies; but as for love of wisdom, it is full andrewarding. I can only modestly say that when I work I contemplate, seek out, and call out loud forthat which I am looking for, until finally it spontaneously comes to me. When this happens—andunfortunately it doesn’t always happen—begins a contest between what ‘should be’ and what I would‘prefer to be.’ At every moment I am faced with many paths and possibilities, and although I canchose in which direction to go, I will never know if it was the right one to take. I do, however, knowthat in the end the final object will be light, without presumptions or rhetoric, simply filled with loveand gratitude in the eyes of those who look at my labour with sympathy. My happiness would then becomplete if only my toil could encourage someone else to share such joy. Tobia Scarpa for the “Basque Pirate” momentarily absent.Marco! You now owe me one!
.. Ich glaube nicht – ich wiederhole: Ich glaube nicht – an Ideologien. Zur Weisheit habe ich jedocheine volle und dankbare Liebe. Ich kann bloß leise erklären, dass ich bei der Arbeit mich immerselbst befrage und versuche, dass das, was ich so mühsam suche, spontan zu mir kommt und rufelaut danach. Und wenn das nun passiert, was jedoch leider nicht immer der Fall ist, fängt das Hinund Her an über das, was man tun sollte und über das, was ich gern hätte. Unter den vielenMöglichkeiten, die ich an einer Kreuzung habe, kann ich die Richtung wählen und werde nieerfahren, ob es wohl die richtige war. Ich weiß jedoch mit Sicherheit, dass am Ende das Objekt, dasdaraus entsteht, leicht ist, frei von Überheblichkeit, frei von Rethorik, bloß voller Lieber undAnerkennung für diejenigen, die meiner Mühe mit Sympathie begegnen. Mein Glück würde in demMoment entstehen, in dem ich die Bestätigung hätte, dass aus meiner Mühe heraus jemand, der mirähnlich ist, dieses Glück mit mir teilen möchte.Tobia Scarpa für “Pirata Basco” momentan abwesend.Marco! Das wirst du mir büßen!
8
SILASOLØ 70 cm - H 70 cm
1x100W E27 opal
FADIESISØ 48 cm - H 68 cm
2x60W E27 opal
DOREMIØ 36 cm - H 37 cm
1x60W E27 opal
MIREDOØ 40 cm - H 41 cm
1x60W E27 opal
MIREDO PØ 40 cm - H 40 cm
1x100W E27 opal
SOLDIESIS PØ 40 cm - H 139 cm
3x60W E27 opal
MIBEMOLLEØ 60 cm - H 192 cm 5x60W E27 opal
SOLD
IESI
S Ø
40
cm
- H
14
0 c
m
3
x60
W E
27
opa
l
LABE
MO
LLE
Ø 4
0 cm
- H
168
cm
3x60
W E
27 o
pal
10
11
12
SOSPENSIONE|Lampade da sospensione, a luce diffusa, con telaio in acciaio verniciato.
Rivestimento in cocoon.
PENDANT|Pendant lamps, diffused light, painted steel frame. Cocoon covering.
PENDEL|Pendeleuchte, mit diffusem Licht, mit Gestell aus lackiertem Stahl. Überzug aus Cocoon.
MIREDO PSILASOL
SILASOLØ 70 cm - H 70 cm
1x100W E27 opal
MIREDO PØ 40 cm - H 40 cm
1x100W E27 opal
13
14
TERRA|Lampada da sospensione, a luce diffusa, con telaio in acciaio verniciato. Rivestimento in cocoon.
FLOOR|Pendant lamp, diffused light, painted steel frame. Cocoon covering.
BODEN|Hängeleuchte, mit diffusem Licht, mit Gestell aus lackiertem Stahl. Überzug aus Cocoon.
SOLDIESIS P
SOLDIESIS PØ 40 cm - H 139 cm
3x60W E27 opal
15
16
TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa, con telaio in metacrilato trasparente. Rivestimento in cocoon.
Base in metallo verniciato soft touch.
TABLE|Table lamp, diffused light, transparent methacrylate frame. Cocoon covering.
Soft-touch painted metal base.
TISCHLEUCHTE|Tischleuchte, mit diffusem Licht, mit Gestell aus transparentem Methacrylat.
Überzug aus Cocoon. Fuß aus lackiertem Metall Soft Touch.
DOREMI
DOREMIØ 36 cm - H 37 cm
1x60W E27 opal
17
18
TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa, con telaio in metacrilato trasparente. Rivestimento in cocoon.
Base in metallo verniciato soft touch.
TABLE|Table lamp, diffused light, transparent methacrylate frame. Cocoon covering.
Soft-touch painted metal base.
TISCHLEUCHTE|Tischleuchte, mit diffusem Licht, mit Gestell aus transparentem Methacrylat.
Überzug aus Cocoon. Fuß aus lackiertem Metall Soft Touch.
FADIESIS
FADIESISØ 48 cm - H 68 cm
2x60W E27 opal
19
20
TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa, con telaio in acciaio verniciato. Rivestimento in cocoon.
Base in metallo verniciato soft touch.
TABLE|Table lamp, diffused light, painted steel frame. Cocoon covering. Soft-touch painted metal base.
TISCHLEUCHTE|Tischleuchte, mit diffusem Licht, mit Gestell aus lackiertem Stahl.
Überzug aus Cocoon. Fuß aus lackiertem Metall Soft Touch.
MIREDO
MIREDOØ 40 cm - H 41 cm
1x60W E27 opal
21
22
23
24
TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa, con telaio in acciaio verniciato. Rivestimento in cocoon.
Base in metallo verniciato soft touch.
FLOOR|Floor lamp, diffused light, painted steel frame. Cocoon covering. Soft-touch painted metal base.
BODEN|Stehleuchte, mit diffusem Licht, mit Gestell aus lackiertem Stahl. Überzug aus Cocoon.
Fuß aus lackiertem Metall Soft Touch.
SOLDIESIS
SOLDIESISØ 40 cm - H 140 cm
3x60W E27 opal
25
26
TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa, con telaio in acciaio verniciato. Rivestimento in cocoon.
Base e stelo in metallo verniciato soft touch.
FLOOR|Floor lamp, diffused light, painted steel frame. Cocoon covering.
Soft-touch painted metal base and stem.
BODEN|Stehleuchte, mit diffusem Licht, mit Gestell aus lackiertem Stahl.
Überzug aus Cocoon. Fuß und Ständer aus lackiertem Metall Soft Touch.
LABEMOLLE
LABEMOLLEØ 40 cm - H 168 cm
3x60W E27 opal
27
MIBEMOLLE
TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa, con telaio in metacrilato
trasparente. Rivestimento in cocoon. Base in metallo verniciato soft touch.
FLOOR|Floor lamp, diffused light, transparent methacrylate frame.
Cocoon covering. Soft-touch painted metal base.
BODEN|Stehleuchte, mit diffusem Licht, mit Gestell
aus transparentem Methacrylat. Überzug aus Cocoon.
Fuß aus lackiertem Metall Soft Touch.
28
MIBEMOLLEØ 60 cm - H 192 cm
5x60W E27 opal
29
30
Sospensione, Tavolo, Terra, ParetePer metà vaso di fiori e per metà alambicco. Una forma in vetro stretta da una morsa per la luce.
Design Perry King Santiago Miranda
Pendant, Table, Floor, WallHalf a flower vase and half a still. A form in glass clasped with a ring to give light.
Aufhängung, Tisch, Boden, WandHalb Blumenvase, halb Destillierkolben.Eine Form aus Glas,fastgebunden durch einen Ring der Licht erzeugt.
LOLLO PS 3Ø 25 cm - H 35 cm
1x50W GU10 Par 161x100W E27 opal
LOLLO T 1Ø 10 cm - H 23 cm
1x60W E14 opal
LOLLO T 2Ø 12 cm - H 29 cm
1x60W E27 opal
LOLLO T 3Ø 13 cm - H 35 cm
1x100W E27 opal
LOLLO P 1 - PM 1Ø 10 cm - H 23 cm
1x50W GU10 Par 16
LOLLO P 2 - PM 2Ø 12 cm - H 29 cm
1x50W GU10 Par 16
LOLLO PS 2Ø 25 cm - H 29 cm
1x50W GU10 Par 161x60W E27 opal
32
29
cm
35
cm
LOLLO T 4Ø 125 cm - H 60 cm
1x150W E27 SuperluxBIG LOLLOØ 125 cm - H 60 cm
1x150W E27 Superlux
LOLLO TS 1 Ø 20 cm - H 23 cm - H 58 cm 1x50W GU10 Par 16
1x60W E14 opal
LOLLO F 2Ø 30 cm - H 29 cm - H 115 cm
1x50W GU10 Par 161x60W E27 opal
LOLLO F 3Ø 30 cm - H 35 cm - H 185 cm
1x50W GU10 Par 161x100W E27 opal
33
23
cm
29
cm
35
cm
58
cm
20 cm
11
5 c
m
18
5 c
m
LOLLO WS 1Ø 10 cm - H 23 cm - PF 5,5 cm
1x50W GU10 Par 161x60W E14 opal
LOLLO WS 2Ø 12 cm - H 29 cm - PF 4,5 cm
1x50W GU10 Par 161x60W E27 opal
LOLLO WD 1Ø 10 cm - H 23 cm - PF 5,5 cm
2x50W GU10 Par 162x60W E14 opal
LOLLO WD 2Ø 12 cm - H 29 cm - PF 4,5 cm
2x50W GU10 Par 162x60W E27 opal
30 cm 30 cm
34
SOSPENSIONE|Lampada da sospensione, a doppia emissione superiore diffusa ed inferiore concentrata,
in vetro soffiato opal e specchiato. Collare in gomma siliconica e anello in metallo cromato.
Cavetti in acciaio inox e modulo di sospensione in metallo cromato.
PENDANT|Pendant lamp, double diffused up light and concentrated down light, made of opal and mirrored
blown glass. Silicon rubber collar and chromed metal ring. Stainless steel cables and chrome-plated metal
suspension module.
PENDEL|Pendeleuchte, mit doppelter Ausstrahlung, nach oben diffus und nach unten konzentriert,
aus geblasenem Milch- und Spiegelglas. Kragen aus Silikon-Kautschuk und Ring aus verchromtem Metall.
Hängekabel aus nichtrostendem Stahl und Hängemodul aus verchromtem Metall.
LOLLO PS
LOLLO PS 3Ø 25 cm - H 35 cm
1x50W GU10 Par 161x100W E27 opal
LOLLO PS 2Ø 25 cm - H 29 cm
1x50W GU10 Par 161x60W E27 opal
35
36
SOSPENSIONE|Lampada da sospensione, a luce concentrata, in vetro soffiato opal e specchiato o
interamente specchiato. Collare a molla in acciaio inox.
PENDANT|Pendant lamp, concentrated light, made of opal and mirrored blown glass or full mirrored.
Stainless steel spring collar.
PENDEL|Pendeleuchte, mit konzentriertem Licht, aus geblasenem Milch- und Spiegelglas oder ganz verspiegelt.
Federkragen aus nichtrostendem Stahl.
LOLLO P half mirrored
LOLLO PM full mirrored
LOLLO P 1 - PM 1Ø 10 cm - H 23 cm
1x50W GU10 Par 16
LOLLO P 2 - PM 2Ø 12 cm - H 29 cm
1x50W GU10 Par 16
37
38
TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa, in vetro di Murano soffiato opal e specchiato. Collare a molla in
acciaio inox. Base in metallo verniciato soft touch.
TABLE|Table lamp, diffused light, made of opal and mirrored blown Murano glass. Stainless steel spring collar.
Soft-touch painted metal base.
TISCH|Tischleuchte, mit diffusem Licht, aus geblasenem Milch - und MuranoSpiegelglas.
Federkragen aus nichtrostendem Stahl. Fuß aus lackiertem Metall Soft Touch.
LOLLO T
LOLLO T 4Ø 25 cm - H 60 cm
1x150W E27 Superlux
LOLLO T 3Ø 13 cm - H 35 cm
1x100W E27 opal
LOLLO T 2Ø 12 cm - H 29 cm
1x60W E27 opal
LOLLO T 1Ø 10 cm - H 23 cm
1x60W E14 opal
39
40
41
42
TAVOLO|Lampada da tavolo e da terra, a luce diffusa, doppio vetro di Murano soffiato, esterno trasparente
e specchiato; interno opal. Collare a molla in acciaio inox. Base in metallo verniciato soft touch.
TABLE|Table and floor lamp, diffused light, made of double Murano blown glass, transparent and mirrored
outside, opal inside. Stainless steel spring collar. Soft-touch painted metal base.
TISCH|Tisch und Stehleuchte, mit diffusem Licht. Doppeltes geblasenes Murano Glas, außen
transparent und Spiegelglass, innen Opalglas. Fuß aus lackiertem Metall Soft Touch.
BIG LOLLO
BIG LOLLOØ 25 cm - H 60 cm
1x150W E27 Superlux
43
44
TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa e concentrata, in vetro soffiato opal e specchiato.
Stelo in alluminio lucido. Collare in gomma siliconica. Base in metallo verniciato soft touch.
TABLE|Table lamp, diffused and concentrated light, made of opal and mirrored blown glass.
Shiny aluminium stem. Silicon rubber collar. Soft-touch painted metal base.
TISCH|Tischleuchte, mit diffusem und konzentriertem Licht, aus geblasenem Milch- und Spiegelglas.
Ständer aus glänzendem Aluminium. Kragen aus Silikon-Kautschuk. Fuß aus lackiertem Metall Soft Touch.
LOLLO TS 1
LOLLO TS 1 Ø 20 cm - H 23 cm - H 58 cm 1x50W GU10 Par 16
1x60W E14 opal
45
46
TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa e concentrata, con doppia accensione, in vetro soffiato opal
e specchiato. Stelo in alluminio lucido. Collare in gomma siliconica. Base in metallo verniciato soft touch.
FLOOR|Floor lamp, diffused and concentrated light, double switch-on, made of opal and mirrored blown glass.
Shiny aluminium stem. Silicon rubber collar. Soft-touch painted metal base.
BODEN|Stehleuchte, mit diffusem und konzentriertem Licht, mit Doppelschalter, aus geblasenem Milch-
und Spiegelglas. Ständer aus glänzendem Aluminium. Kragen aus Silikon-Kautschuk.
Fuß aus lackiertem Metall Soft Touch.
LOLLO F
LOLLO F 3Ø 30 cm - H 35 cm - H 185 cm
1x50W GU10 Par 161x100W E27 opal
LOLLO F 2Ø 30 cm - H 29 cm - H 115 cm
1x50W GU10 Par 161x60W E27 opal
47
48
PARETE|Lampada da parete, a doppia emissione, superiore diffusa ed inferiore concentrata, in vetro soffiato
opal e specchiato. Attacco a parete in metallo cromato, con copertura e collare in gomma siliconica.
WALL|Wall lamp, double diffused up light concentrated down light, made of opal and mirrored blown glass.
Chrome-plated metal wall mount with silicon rubber covering and collar.
WANDLEUCHTE|Wandleuchte, mit doppelter Ausstrahlung, nach oben diffus und nach unten konzentriert,
aus geblasenem Milch- und Spiegelglas. Wandaufhängung aus verchromtem Metall, mit Abdeckung und Kragen
aus Silikon-Kautschuk.
LOLLO WS
LOLLO WS 2Ø 12 cm - H 29 cm - PF 4,5 cm
1x50W GU10 Par 161x60W E27 opal
LOLLO WS 1Ø 10 cm - H 23 cm - PF 5,5 cm
1x50W GU10 Par 161x60W E14 opal
49
50
PARETE|Lampada da parete, a doppia emissione, superiore diffusa ed inferiore concentrata,
con due diffusori in vetro soffiato opal e specchiato. Attacco a parete in metallo cromato,
con copertura e collare in gomma siliconica.
WALL|Wall lamp, double diffused up light and concentrated down light, with two opal and mirrored blown
diffusers. Chrome-plated metal wall mount with silicon rubber covering and collar.
WANDLEUCHTE|Wandleuchte, mit doppelter Ausstrahlung, nach oben diffus und nach unten konzentriert,
mit zwei Lichtschirmen aus geblasenem Milch- und Spiegelglas. Wandaufhängung aus verchromtem Metall,
mit Abdeckung und Kragen aus Silikon-Kautschuk.
LOLLO WD
LOLLO WD 2Ø 12 cm - H 29 cm - PF 4,5 cm
2x50W GU10 Par 162x60W E27 opal
LOLLO WD 1Ø 10 cm - H 23 cm - PF 5,5 cm
2x50W GU10 Par 162x60W E14 opal
51
52
Aggregare intorno a una mini lampada fluorescente a luce calda tutti gli elementi che sono necessari alle prestazioni di volta in volta richieste all’apparecchio. Ogni componente, realizzato con le tecnologie più consone dichiara la propria funzione. L’estruso realizza lo schermo-riflettore e contiene la lampada che a sua volta è supportata dai terminali stampati in polimero elastico. I diversi steli in tondino di acciaio configurano l’utilizzo della lampada da tavolo e da parete nelle varie proposte. I cablaggi, gli snodi, le giunzioni sono dichiaratamente lasciati a vista. Non volendo partire da un riferimento tipologico riconoscibile si è arrivati ad un “assemblaggio“ con una propria configurazione logica, essenziale, leggera.
Design Calvi, Merlini, Moya Monnalisa
Every element that might ever be required of a lighting unit has been gathered together into the warmlight of a mini fluorescent lamp. Every component is a perfect expression of its own function, realisedusing the most appropriate technologies. The outer part forms a reflector-screen, and contains thelamp, which is in turn supported by the moulded elastic polymer terminals. The various models aredifferentiated by their rounded steel stems that make them into table lamps or wall lamps. The joints,connections and wiring are left boldly and openly in view. The avoidance of any recognizablecategorization as a particular kind of lamp has led to a “hotch-potch” that turns out to present alight-hearted and fundamental logical coherence all of its own.
Alle Bauteile, die von jeder einzelnen Lampenleistung gefordert werden, sind in dieserLeuchtstofflampe mit Warmlicht vereinigt. Jedes Bauteil wurde mit Techniken hergestellt, die optimalzur Erfüllung der eigenen Aufgabe ausgelegt sind. Das Pressteil ergibt die Abschirmung und fasst dieLampe, die ihrerseits von den Kappen aus elastischem Polymer gehalten wird. Die verschiedenenStänder aus Rundstahl ermöglichen die unterschiedlichen Gestaltungsmöglichkeiten für dieVerwendung der Lampe als Tisch- oder Wandlampe. Verdrahtung, Gelenk- und Verbindungspunktewerden mit Absicht nicht versteckt. Die Absicht war, nicht von einem erkennbaren Referenzpunktauszugehen. Das Ziel ist der “Zusammenbau“ nach einer eigenen nüchternen und dezenten Logik.
54
TURN WR 1L 53 cm - PF 6 cm
1x16W T4
TURN WR 2L 63 cm - PF 6 cm
1x20W T4
TURN WM 1L 53 cm - L 200 cm - PF 13 cm
2x16W T4
TURN WM 2L 63 cm - L 200 cm - PF 13 cm
2x20W T4
TURN WR 3L 125 cm - PF 6 cm
2x20W T4
TURN T 1L 43 cm - H 28 cm
1x12W T4
TURN T 2L 53 cm - H 28 cm
1x16W T4
53 cm
200 cm
63 cm
200 cm
55
53
cm
20
0 c
m
63
cm
20
0 c
m
53
cm
20
0 c
m
63
cm
20
0 c
m
TURN
WS
1L
53
cm
- L
20
0 c
m -
PF
13
cm
1x1
6W
T4
TURN
WS
2L
63
cm
- L
20
0 c
m -
PF
13
cm
1x2
0W
T4
TURN
WD
1L
53
cm
- L
20
0 c
m -
PF
13
cm
2x1
6W
T4
TURN
WD
2L
63
cm
- L
20
0 c
m -
PF
13
cm
2x2
0W
T4
56
TAVOLO|Lampada da tavolo a luce fluorescente con base in acciaio inox.
Corpo della lampada orientabile in alluminio verniciato con colori micacei; terminali in gomma nera.
TABLE|Fluorescent table lamp with stainless steel base.
Adjustable aluminium body painted with micaceous colours; black rubber ends.
TISCH|Leuchtstoff-Tischleuchte mit Edelstahlsockel.
Orientierbarer Leuchtenkörper aus lackiertem Aluminium in Glimmerfarben;
Endkappen aus schwarzem Gummi.
TURN T
colo
ri|
colo
urs|
farb
e
TURN T 2L 53 cm - H 28 cm
1x16W T4
TURN T 1L 43 cm - H 28 cm
1x12W T4
57
58
59
60
PARETE VERTICALE SINGOLA|Lampada da parete a luce fluorescente con asta verticale in acciaio cromato.
Corpo della lampada regolabile in altezza e orientabile, in alluminio verniciato con colori micacei;
terminali in gomma nera.
A VERTICAL SINGLE WALL LAMP|Fluorescent wall lamp with vertical chromed steel rod. Sliding and
adjustable aluminium body painted with micaceous colours; black rubber ends.
VERTIKAL EINZELNE WANDLEUCHTE|Leuchtstoff Wandlampe mit vertikalem Stange aus Chromstahl.
Leuchtenkörper höhenverstellbar und orientierbar, aus lackiertem Aluminium in Glimmerfarben.
Endkappen aus schwarzem Gummi.
TURN WS
colo
ri|
colo
urs|
farb
e
TURN WS 2L 63 cm - L 200 cm - PF 13 cm
1x20W T4
TURN WS 1L 53 cm - L 200 cm - PF 13 cm
1x16W T4
61
62
PARETE VERTICALE DOPPIA|Lampada da parete a luce fluorescente con asta verticale in acciaio cromato.
Due corpi lampada regolabili in altezza e orientabili, in alluminio verniciato con colori micacei; terminali in
gomma nera.
VERTICAL DOUBLE WALL LAMP|Fluorescent wall lamp with vertical chromed steel rod. Two sliding and
adjustable aluminium bodies painted with micaceous colours; black rubber ends.
VERTIKALE DOPPELT WANDLEUCHTE|Leuchtstoff Wandlampe mit vertikalem Stage aus Chromstahl.
Vertikale Doppelwand Zwei höhenverstellbare und orientierbarer Leuchtenkörper, aus lackiertem Aluminium in
Glimmerfarben; Endkappen aus schwarzem Gummi.
TURN WD
colo
ri|
colo
urs|
farb
e
TURN WD 2L 63 cm - L 200 cm - PF 13 cm
2x20W T4
TURN WD 1L 53 cm - L 200 cm - PF 13 cm
2x16W T4
63
64
PARETE|Lampada da parete a luce fluorescente con rosone a muro. Corpo della lampada orientabile
in alluminio verniciato con colori micacei; terminali in gomma nera.
WALL LAMP|Fluorescent wall lamp with steel rose. Adjustable aluminium body painted with micaceous
colours; black rubber ends.
WANDLEUCHTE|Leuchtstoff - Wandlampe mit Wandrosette. Orientierbarer Leuchtenkörper aus lackiertem
Aluminium in Glimmerfarben; Endkappen aus schwarzem Gummi.
TURN WR
colo
ri|
colo
urs|
farb
e
TURN WR 2L 63 cm - PF 6 cm
1x20W T4
TURN WR 3L 125 cm - PF 6 cm
2x20W T4
TURN WR 1L 53 cm - PF 6 cm
1x16W T4
65
66
PARETE|Lampada da parete modulare fino a sei elementi a luce fluorescente con asta orizzontale in acciaio
cromato. Due corpi lampada orientabili in alluminio verniciato con colori micacei; terminali in gomma nera.
MODULAR WALL LAMP|Fluorescent modular horizontal wall lamp, maximum 6 bodies, with chromed steel
rods with adjustable aluminium bodies painted with micaceous colours; black rubber ends.
MODULARE WANDLEUCHTEN SYSTEM|Wandlampe bis zu sechs Elemente mit horizontalem Stange aus
Chromstahl Zwei orientierbarer Leuchtenkörper aus lackiertem Aluminium in Glimmerfarben; Endkappen aus
schwarzem Gummi.
TURN WM
67
colo
ri|
colo
urs|
farb
e
TURN WM 2L 63 cm - L 200 cm - PF 13 cm
2x20W T4
TURN WM 1L 53 cm - L 200 cm - PF 13 cm
2x16W T4
68
La luce non è solo prestazione, ma anche: magia, trasformazione, racconto, energia, scoperta,sicurezza, concentrazione, colore, benessere, strumento di conoscenza, futuroÈ la luce democratica di CARA.
Design Danilo Premoli
Light is more than just a utility: it’s magic, transformation, energy, a story, discovery, security, concentration, colour, well-being, a means of knowing, the futureCARA is light made democratic.
Licht bedeutet nicht nur Leistung, sondern auch Magie Verwandlung Erzählung Energie Entdeckung Konzentration Farbe Wohlbefinden Wissensinstrumente ZukunftEs ist das demokratische Licht von CARA.
70
CARA T 1Ø 30 cm - H 42 cm
1x100W E27 opal
CARA T 2Ø 30 cm - H 69 cm
2x60W E27 opal
71
CA
RA
F 3
Ø
38
cm
- H
11
9 c
m
3
x60
W E
27
opa
l
CA
RA
F 4
Ø
38
cm
- H
17
4 c
m
4
x60
W E
27
opa
l1
x15
0W
E2
7 S
uper
lux
CA
RA
F 5
Ø
38
cm
- H
20
4 c
m
4
x60
W E
27
opa
l1
x15
0W
E2
7 S
uper
lux
72
TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa e schermata, con cilindro in metacrilato trasparente rivestito
internamente con tessuto sintetico bianco ignifugo e schermo in doppia maglia di acciaio inox con effetto
moirè. Copertura perforata e base in metallo verniciato argento. T 2 con doppia accensione.
TABLE|Table lamp, diffused and screened light, with cylinder made of transparent methacrylate internally
lined with fireproof synthetic white fabric and double stainless steel mesh moiré-effect net. Pierced cover and
silver-painted metal base. T 2 with double switch-on.
TISCH|Tischleuchte, mit diffusem und abgeschirmtem Licht, mit Zylinder aus transparentem Methacrylat
intern mit weißem, feuerfestem synthetischem Stoff überzogen und Schirm aus doppelter Masche aus
nichtrostendem Stahl mit Moiré-Effekt. Gelochte Abdeckung und Fuß aus silberlackiertem Metall.
T 2 mit Doppelschalter.
CARA T
CARA T 2Ø 30 cm - H 69 cm
2x60W E27 opal
CARA T 1Ø 30 cm - H 42 cm
1x100W E27 opal
73
74
75
76
TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa e schermata, con doppia accensione. Cilindro in metacrilato
trasparente rivestito internamente con tessuto sintetico bianco ignifugo e schermo in doppia maglia di acciaio
inox con effetto moirè. Copertura e base in metallo verniciato argento.
FLOOR|Floor lamp, diffused and screened light, with double switch-on. Cylinder made of transparent
methacrylate internally lined with fireproof synthetic white fabric and double stainless steel mesh moiré-effect
net. Silver-painted metal cover and base.
BODEN|Stehleuchte, mit diffusem und abgeschirmtem Licht, mit Doppelschalter. Zylinder aus transparentem
Methacrylat intern mit weißem, feuerfestem synthetischem Stoff überzogen und Schirm aus doppelter Masche
aus nichtrostendem Stahl mit Moiré-Effekt. Abdeckung und Fuß aus silberlackiertem Metall.
CARA F
CARA F 5Ø 38 cm - H 204 cm
4x60W E27 opal1x150W E27 Superlux
CARA F 4Ø 38 cm - H 174 cm
4x60W E27 opal1x150W E27 Superlux
CARA F 3Ø 38 cm - H 119 cm
3x60W E27 opal
77
78
Eden interpreta con forme, tecnologia e materiali contemporanei il tema delle luci d'ambiente digrande impatto visivo e dimensionale. La geometria della struttura, stilizzata e leggera, dialoga conl'insieme delle tessere che costruiscono il diffusore, che sia spento che acceso ha cromie e sfumaturesorprendenti.
Design Danilo Premoli
Eden represents the theme of the ambient light using contemporary shapes, technologies andmaterials with strong visual and dimensional effects. The stylized and light frame combines with thecomponents of the diffuser which presents amazing shades of colour both when it is on or off.
Eden interpretiert mit zeitgenössischen Formen, Technologien und Materialien das Thema derräumlichen Lichtgestaltung mit großer optischer und dimensionaler Wirkung. Die Geometrie derStruktur, stilisiert und leicht, spricht mit der Gesamtheit der Plättchen, aus denen der Lichtschirmbesteht, der sowohl aus- als auch eingeschaltet überraschende Farbtöne und -nuancen aufweist.
80
EDEN T 120 cm x 20 cm base38 cm altezza totale33 cm altezza diffusore
1x60W E14 opal
EDEN T 232 cm x 32 cm base63 cm altezza totale53 cm altezza diffusore
1x150W E27 Superlux
81
EDEN F 132 cm x 32 cm base125 cm altezza totale53 cm altezza diffusore
1x150W E27 Superlux
EDEN F 232 cm x 32 cm base125 cm altezza totale106 cm altezza diffusore
1x100W E27 Superlux1x100W E27 opal
82
TAVOLO|Lampada da tavolo a luce diffusa, base e cielo in alluminio massiccio verniciato nero micaceo
e aste in ottone cromato. Diffusore con doppia corona di elementi in metacrilato di vari colori.
TABLE|Table lamp, sophisticated diffused light and finisch. Alluminium black mycaceus painted base.
Chromed brass stems. Double crown diffuser made of metacrylate elements, available in different colours.
TISCH|Tischleuchte mit diffusem Licht, Fuß und Lampenschirm aus massivem glimmerschwarz lackirtem
Alluminium und Ständer aus verchromtem Messing. Lichtschirm mit doppeltem Kranz aus Elementen aus
Methacrylat, in verschieden Farben.
EDEN T
colo
ri|
colo
urs|
farb
e
EDEN T 232 cm x 32 cm base63 cm altezza totale53 cm altezza diffusore
1x150W E27 Superlux
EDEN T 120 cm x 20 cm base38 cm altezza totale33 cm altezza diffusore
1x60W E14 opal
rosso|red|rot
bianco|white|weiß
nero|black|schwarz
specchiato|mirrored|verspiegelt
83
TERRA|Lampada da terra a luce diffusa, base e cielo in alluminio massiccio verniciato nero micaceo
e aste in ottone cromato. Diffusore con doppia corona di elementi in metacrilato di vari colori.
FLOR|Floor lamp, sophisticated diffused light and finisch. Alluminium black mycaceus painted base. Chromed
brass stems. Double crown diffuser made of metacrylate elements, available in different colours.
STEHLEUCHTE|Stehleuchte mit diffusem Licht, Fuß und Lampenschirm aus massivem glimmerschwarz
lackirtem Alluminium und Ständer aus verchromtem Messing. Lichtschirm mit doppeltem Kranz aus Elementen
aus Methacrylat, in verschieden Farben.
EDEN F
EDEN F 232 cm x 32 cm base125 cm altezza totale106 cm altezza diffusore
1x100W E27 Superlux1x100W E27 opal
colo
ri|
colo
urs|
farb
e
colo
ri|
colo
urs|
farb
e
EDEN F 132 cm x 32 cm base125 cm altezza totale53 cm altezza diffusore
1x150W E27 opal
84
rosso|red|rot
bianco|white|weiß
nero|black|schwarz
specchiato|mirrored|verspiegelt
85
86
La famiglia di lampade Alva con l’utilizzo della ceramica bone china ha rinnovato l’uso di questo materiale nella realizzazione di apparecchi d’illuminazione. Il fascino che emana questaantica materia prima, il ricordo di antichi usi, la sua riconosciuta malleabilità nell’esperimentare diverse forme, la certezza che dà di durare nel tempo, la diafana e calda trasparenza nel filtrare la luce, sono qualità che danno nobiltà a queste lampade. L’uso combinato dell’acciaio inossidabile rafforza invece il concetto di modernità di questi oggettidandoci la tranquillità di poter possedere qualche cosa di sicuro e duraturo valore.
Design Jack Woolley, David Edgerley
With the introduction of the bone china, the “Alva” series of lamps has renewed the use of this material for lighting. The attraction of this ancient raw material, the memory of its past uses, its well-known flexibility allowing to try out newshapes, its long-lasting character, its diaphanous and warm transparency as it filters the light, all these qualities render theselamps noble objects. The combined use of stainless steel strengthen the concept of modern and gives us the certainty tha wepossess a valuable and long-lasting object.
Die Lampenfamilie Alva hat durch den Einsatz des Knochenporzellans dieses Material für die Herstellung vonBeleuchtungsgeräten neu entdeckt. Der besondere Reiz dieses Materials, die Erinnerung an alte Bräuche, die anerkannteFormbarkeit beim Testen neuer Formen, die Gewissheit, etwas zu haben, das eine lange Lebensdauer hat, die warmeTransparenz, die das Licht durchscheinen lässt: Diese Merkmale lassen die Lampen edel erscheinen. Die Kombination mitEdelstahl stärkt dagegen die moderne Note dieser Gegenstände und verleiht uns das Gefühl, etwas zu besitzen, was einensichereren und dauerhaften Wert hat.
88
CO
RN
ET
Ø 7
,8 c
m -
H 2
9 c
m
1
x40
W G
9
NEXFLEX T Ø 15 cm - H 37 cm1x40W G9
REACH T L 80 cm - H 95 cm1x40W G9
FLA
RO
E Ø
13
cm
- H
38
cm
1x6
0W
G9
GLO
BE
Ø 1
0 c
m
1
x40
W G
9
SOH
O
Ø 1
7 c
m -
H 3
5 c
m
1
x60
W E
27
opa
l
360 T
H
51
cm
- Ø
10
cm
1x5
0W
GU
10
ROSONE L 15,7 cm - H 15,7 cm
REACH F Ø 20 cm base 107 cm altezza mediana168 cm altezza totale
1x60W E14 Oliva
10
7 c
m
61 cm
89
FLAROE W Ø 13 cm - H 38 cm - PF 16 cm 1x60W G9
NEXFLEX W Ø 15 cm - PF 20 cm 1x40W G9
BEND Ø 7 cm - PF 29 cm 1x40W G9
360 W Ø 10 cm - PF 16 cm 1x40W G9
TURNING W 1 Ø 7 cm - L 32 cm - PF 12 cm 2x40W G9
TURNING W 2 Ø 8 cm - L 40 cm - PF 12 cm 2x60W E14 oliva
360 F
H
15
0 c
m -
Ø 1
0 c
m1
x50
W G
U1
0
TURNING WS 2 H 22 cm - Ø 12 cm 1x60W E14 oliva
90
SOSPENSIONE|Lampada da sospensione, a luce diffusa, e rosone in porcellana bone china.
PENDANT|Pendant lamp, diffused light, with bone china porcelain rose.
PENDEL|Pendeleuchte, mit diffusem Licht und Rosette aus Bone China Porzellan.
CORNETFLAROE
FLAROEØ 13 cm - H 38 cm
1x60W G9
CORNETØ 7,8 cm - H 29 cm
1x40W G9
91
SOSPENSIONE|Lampada da sospensione, a luce diffusa e rosone in porcellana bone china.
PENDANT|Pendant lamp, diffused light, with bone china porcelain rose.
PENDEL|Pendeleuchte, mit diffusem Licht und Rosette aus Bone China Porzellan.
GLOBE
GLOBEØ 10 cm
1x40W G9
92
93
94
SOSPENSIONE|Lampada da sospensione, a luce diffusa e rosone in porcellana bone china.
PENDANT|Pendant lamp, diffused light, with bone china porcelain rose.
PENDEL|Pendeleuchte, mit diffusem Licht und Rosette aus Bone China Porzellan.
SOHO
SOHOØ 17 cm - H 35 cm
1x60W E27 opal
95
96
ACCESSORIO|Rosone modulare in porcellana bone china.
ACCESSORY|Bone china ceiling rose for any pattern of pendant array from a single electrical point.
ZUBEHÖR|Modulare Baldachin aus Knochenporzellan.
ROSONEROSEBALDACHIN
ROSONE L 15,7 cm - H 15,7 cm
97
98
TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa, con base snodata e riflettore orientabile in porcellana bone china.
TABLE|Table lamp, diffused light, with double-jointed base and adjustable bone china porcelain spotlight.
TISCH|Tischleuchte, mit diffusem Licht, mit Gelenkfuß und schwenkbarem Lichtschirm aus Bone China Porzellan.
NEXFLEX T
NEXFLEX TØ 15 cm - H 37 cm
1x40W G9
99
100
TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa, con riflettore orientabile in porcellana bone china.
Base e stelo snodati in acciaio inox.
TABLE|Table lamp, diffused light, adjustable bone china porcelain spotlight.
Double-jointed stainless steel base and stem.
TISCH|Tischleuchte, mit diffusem Licht, mit schwenkbarem Lichtschirm aus Bone China Porzellan. Gelenkfuß
und -ständer aus nichtrostendem Stahl.
REACH T
REACHL 80 cm - H 95 cm
1x40W G9
101
102
TAVOLO|Lampada da tavolo a luce diffusa, con riflettore orientabile in porcellana bone china;
base e stelo in acciaio inox.
TABLE|Table lamp, diffused light, with adjustable bone china porcelain spotlight.
Stainless steel base and stem.
TISCH|Tischleuchte, mit diffusem Licht, mit schwenkbarem Lichtschirm aus Bone China Porzellan.
Fuß un Ständer aus nichtrostendem Stahl.
360 T
360 TØ 10 cm - H 51 cm
1x50W GU10
103
104
105
106
TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa, con riflettore orientabile in porcellana bone china.
Base e stelo in acciaio inox.
FLOOR|Floor lamp, diffused light, adjustable bone china porcelain spotlight. Stainless steel base and stem.
BODEN|Stehleuchte, mit diffusem Licht, mit schwenkbarem Lichtschirm aus Bone China Porzellan.
Fuß und Ständer aus nichtrostendem Stahl.
360 F
360 FØ 10 cm - H 150 cm
1x50W GU10
107
108108
TAVOLO|Lampada da terra, a luce diretta e indiretta, regolabile con doppio snodo.
Diffusore rotante in porcellana bone china. Base e stelo in acciaio inox.
TABLE|Floor reading adjustable lamp with flexible joints to give excellent directional control of the light beam.
Stainless steel base and stem with two springs. Whit bone china portelain rotaint head
TISCH|Stehleuchte mit direktem und indirektem Licht, verstellbar mit doppeltem Gelenk. Schwenkbarer
Lichtschirm aus Bone China Porzellan. Fuß und Ständer aus nichtrostendem Stahl.
REACH F
REACH FØ 20 cm base 107 cm altezza mediana168 cm altezza totale
1x60W E14 oliva
109
110
PARETE|Lampada da parete, a luce diffusa, con riflettore orientabile in porcellana bone china
e corpo in acciaio inox.
WALL|Wall lamp, diffused light, adjustable bone china porcelain spotlight and stainless steel body.
WANDLEUCHTE|Wandleuchte, mit diffusem Licht, mit schwenkbarem Lichtschirm aus Bone China Porzellan
und Körper aus nichtrostendem Stahl.
FLAROE W
FLAROE WØ 13 cm - H 38 cm - PF 16 cm
1x60W G9
111
112
PARETE|Lampada da parete, a luce diffusa, con riflettore orientabile in porcellana bone china e corpo in
acciaio inox.
WALL|Wall lamp, diffused light, adjustable bone china porcelain spotlight and stainless steel body.
WANDLEUCHTE|Wandleuchte, mit diffusem Licht, mit schwenkbarem Lichtschirm aus Bone China Porzellan
und Körper aus nichtrostendem Stahl.
360 W
360 WØ 10 cm - PF 16 cm
1x40W G9
113
114
PARETE/SOFFITTO|Lampada da parete e soffitto, a luce diffusa, con riflettore orientabile in porcellana bone
china. Corpo in acciaio inox.
WALL/CEILING|Wall and ceiling lamp, diffused light, adjustable bone china porcelain spotlight.
Stainless steel body.
WAND/DECKE|Wand- und Deckenleuchte, mit diffusem Licht, mit schwenkbarem Lichtschirm aus Bone China
Porzellan. Körper aus nichtrostendem Stahl.
NEXFLEX W
NEXFLEX WØ 15 cm - PF 20 cm
1x40W G9
115
116
PARETE|Lampada da parete, a luce diffusa, con riflettore orientabile in porcellana bone china e corpo in
acciaio inox.
WALL|Wall lamp, diffused light, adjustable bone china porcelain spotlight and stainless steel body.
WANDLEUCHTE|Wandleuchte, mit diffusem Licht, mit schwenkbarem Lichtschirm aus Bone China Porzellan
und Körper aus nichtrostendem Stahl.
BEND
BENDØ 7 cm - PF 29 cm
1x40W G9
117
118
PARETE/SOFFITTO|Lampada da parete e soffitto, a luce diffusa, con due riflettori orientabili
in porcellana bone china. Corpo in acciaio inox.
WALL/CEILING|Wall and ceiling lamp, diffused light, two adjustable bone china porcelain spotlights.
Stainless steel body.
WAND/DECKE|Wand- und Deckenleuchte, mit diffusem Licht, mit zwei schwenkbaren Lichtschirmen
aus Bone China Porzellan. Körper aus nichtrostendem Stahl.
TURNING W 1TURNING W 2
TURNING W 2Ø 8 cm - L 40 cm - PF 12 cm
2x60W E14 oliva
TURNING W 1Ø 7 cm - L 32 cm - PF 12 cm
2x40W G9
119
120
PARETE|Lampada da parete, a luce diffusa, con riflettore orientabile
in porcellana bone china. Corpo in acciaio inox.
WALL|Wall lamp, diffused light, adjustable bone china porcelain spotlights
and stainless steel body.
WAND|Wandleuchte mit diffusem Licht, mit schwenkbaren Lichtschirmen
aus Bone China Porzellan. Körper aus nichtrostendem Stahl.
TURNING WS 2
TURNING WS 2H 22 cm - Ø 12 cm
1x60W E14 oliva
121
122
123
124
Quando ho affrontato lo studio di “Madame D“ mi sono chiesto cosa vuol dire oggi ridisegnare un oggetto di uso quotidiano come una lampada con paralume tanto banalizzata nelle sue molteplici produzioni. “Madame D“ rappresenta un ridisegno che soddisfa le esigenze moderne e risponde alle sensibilità contemporanee, capace di suggerire rinnovate emozioni utili a creare nuove configurazioni degli spazi del nostro habitat. “Madame D“ non disdegna il ritorno alla memoria del passato riproponendosi con nuove configurazioni utili per riaffermare nuove priorità e differenti usi.
Design Ezio Didone
“What,” I wondered as I first took on the ‘Madame D’ research, “can it mean today to redesign such abanal everyday object as mass-production has made of the lamp with its lampshade?”The ‘Madame D’ redesign of the lamp measures up to the needs and tastes of the modern world insuch a way as to bring out the renewed emotions we need to find in order to reconfigure the spacesthat form our habitat. ‘Madame D’ is not above looking back in order to reinvent the past in new morepractical forms that assert new habits and a fresh set of priorities.
Als ich mich mit dem Entwurf von “Madame D” auseinandersetzte fragte ich mich, was es heute wohlbedeutet, einen alltäglichen Gebrauchsgegenstand wie eine Lampe mit Lampenschirm neu zuzeichnen, die ja schon unzählige Male vielfältig produziert worden ist. “ Madame D “ stellt eineNeuzeichnung dar, welche die modernen Bedürfnisse und die Sensibilität unserer Zeit erfüllt undgleichzeitig neue Emotionen erweckt zum Gestalten neuer Formen für unsere Wohnräume. “ MadameD “ lehnt nicht die Erinnerung an die Vergangenheit ab und kommt mit neuen, nützlichenGestaltungen zum Setzen neuer Prioritäten und unterschiedlicher Einsätze.
126
MA
DA
ME
“D”
TØ
38
cm
3x4
0W
E1
4 o
pal
H 7
5÷1
00
cm
1x1
00
W E
27
Sup
erlu
x
MA
DA
ME
“D”
FØ
38
cm
3
x40
W E
14
opa
lH
13
3÷1
80
cm
1x1
50
W E
27
Sup
erlu
x
127
128
TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa verso il basso e concentrata verso l’alto, con doppia accensione.
Paralume in alluminio verniciato con colori micacei e resina di colore bianco o verde.
Steli in metallo verniciato argento e cromato ad altezza variabile. Base in marmo.
TABLE|Table lamp, diffused light downwards and concentrated light upwards, with double switch-on.
Lampshade made of mica-colour painted aluminium and white or green resin.
Silver painted and chrome-plated metal stems with adjustable height. Marble base.
TISCH| Tischleuchte, mit diffusem Licht nach unten und konzentriertem nach oben, mit Doppelschalter.
Lampenschirm aus Aluminium, lackiert mit Glimmerfarben und aus weiß- oder grünfarbigem Kunstharz.
Ständer aus silberlackiertem und verchromtem Metall mit veränderbarer Höhe. Fuß aus Marmor.
MADAME “D” T
colo
ri|
colo
urs|
farb
e
MADAME “D” TØ 38 cm - H 75÷100 cm
3x40W E14 opal1x100W E27 Superlux
129
130
131
132
TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa verso il basso e concentrata verso l’alto, con doppia accensione.
Paralume in alluminio verniciato con colori micacei e resina di colore bianco o verde.
Steli in metallo verniciato argento e cromato ad altezza variabile. Base in marmo.
FLOOR|Floor lamp, diffused light downwards and concentrated light upwards, with double switch-on.
Lampshade made of mica-colour painted aluminium and white or green resin. Silver painted and chrome-plated
metal stems, with adjustable height. Marble base.
BODEN|Stehleuchte, mit diffusem Licht nach unten und konzentriertem nach oben, mit Doppelschalter.
Lampenschirm aus Aluminium, lackiert mit Glimmerfarben und aus weiß- oder grünfarbigem Kunstharz.
Ständer aus silberlackiertem und verchromtem Metall mit veränderbarer Höhe. Fuß aus Marmor.
MADAME “D” F
colo
ri|
colo
urs|
farb
e
MADAME “D” FØ 38 cm - H 133÷180 cm
3x40W E14 opal1x150W E27 Superlux
133
134
La sezione esagonale di queste lampade permette di configurare tre diversi modelli a sospensione ai quali si affianca quello da terra, una ‘colonna’ architettonica di luce. La superficie delle lampade è stata pensata anche per attaccare, liberamente, i portafotografie magnetici Mic, quasi fossero una personale raccolta di ricordi. MAG: sintesi tra ricerca e memoria.
Design Danilo Premoli
The hexagonal cross-section of these lamps allows for three different hanging models as well as onethat is floor-standing- an architectural ‘column’ of light. Mic magnetic photo holders can also befreely attached to the specially designed surface of the lamps to make your own illuminated album. MAG: a blend of research and memory.
Dieser Sechskantquerschnitt macht die Gestaltung von drei verschiedenen Hängelampen und einerStehlampe, einer Architektur-Licht-„Säule“, möglich. Die Oberfläche der Lampen ist auch dafürausgelegt, Mic-Magnetrahmen anzubringen, als ob es sich um die Sammlung persönlicherErinnerungen handeln würde. MAG: Synthese aus Forschung und Gedächtnis.
136
MA
G P
1
Ø 2
0 c
m -
H 3
0 c
m
1x1
00
W E
27
Sup
erlu
x
MA
G P
3
Ø 3
5 c
m -
H 3
0 c
m
3x1
00
W E
27
Sup
erlu
x
137
MAG FØ 20 cm - H 185 cm
1x300W R75
MAG F MHØ 20 cm - H 185 cm
1x75W HQI-T G12
MA
G P
6
Ø 5
3 c
m -
H 3
0 c
m
6x1
00
W E
27
Sup
erlu
x
138
139
140
SOSPENSIONE|Lampada da sospensione, a luce concentrata verso il basso, in metallo verniciato o in acciaio
inox e vetro diffusore, con la possibilità di applicare le cornici magnetiche MIC. In vari colori.
PENDANT|Pendant lamp, concentrated down light, made of painted metal or stainless steel and diffuser
glass, with possibility of applying MIC magnetic frames. Available in different colours.
PENDELEUCHTE|Pendeleuchte, mit nach unten konzentriertem Licht, aus lackiertem Metall oder aus
nichtrostendem Stahl und Lichtschirm, mit der Möglichkeit, die magnetischen MIC-Rahmen anzubringen.
In verschiedenen Farben.
MAG P 1
colo
ri|
colo
urs|
farb
e
MAG P 1Ø 20 cm - H 30 cm
1x100W E27 Superlux
141
142
ACCESSORIO|Cornice portaritratto e scatola in alluminio lucidato con anello in elastomeri di vari colori.
ACCESSORY|Picture frame and box made of polished aluminium with rim made of elastomers
in different colours.
ZUBEHÖR|Bilderrahmen und Schachtel aus poliertem Aluminium mit verschiedenfarbigen
Weichgummiringen.
MIC.
colo
ri|
colo
urs|
farb
e
MIC.Ø 6 cm
143
144
SOSPENSIONE|Lampada da sospensione a tre elementi in acciaio inox lucido e vetro diffusore.
PENDANT LAMP|Hanging lamp with three elements made of shiny stainless steel with glass diffuser.
PENDELEUCHTE|Pendeleuchte aus drei Elementen aus Edelstahl und Diffusionglas.
MAG P 3
colo
ri|
colo
urs|
farb
e
MAG P 3Ø 35 cm - H 30 cm
3x100W E27 Superlux
145
146
SOSPENSIONE|Lampada da sospensione a sei elementi in acciaio inox lucido e vetro diffusore.
PENDANT LAMP|Hanging lamp with six elements made of shiny stainless steel with glass diffuser.
PENDELEUCHTE|Pendeleuchte aus sechs Elementen aus Edestahl und Diffusionglass.
MAG P 6
colo
ri|
colo
urs|
farb
e
MAG P 6Ø 53 cm - H 30 cm
6x100W E27 Superlux
147
148
TERRA|Lampada da terra, a luce diretta verso l’alto, in acciaio lucido. Base in metallo verniciato.
FLOOR|Floor lamp, light upwards, made of shiny stainless steel. Painted metal base.
BODEN|Stehleuchte, mit direktem Licht nach oben, aus glänzendem Stahl.
Fuß aus lackiertem Metall.
MAG F
colo
ri|
colo
urs|
farb
e
MAG F MHØ 20 cm - H 185 cm
1x75W HQI-T G12
MAG FØ 20 cm - H 185 cm
1x300W R75
149
150
MISS MONEYPENNIE 1H 95 cm
1x13W TC-D G24 d-1 Fluorescente
MISS MONEYPENNIE 2H 95 cm
1x13W TC-D G24 d-1 Fluorescente
HA
L T
Ø 1
8 c
m -
H 6
8 c
m
1
x60
W E
14
Opa
l
HA
L F
Ø 2
7 c
m -
H 1
47
cm
1x6
0W
E2
7 O
pal
PRIM
ARY
T
Ø 2
5 c
m -
H 7
0 c
m
1x6
0W
E1
4
PRIM
ARY
T
CO
NE
Ø2
4 c
m -
H 7
0 c
m
1
x60
W E
14
PRIM
ARY
F
Ø 2
5 c
m -
H 1
60
cm
1
x10
0W
E2
7
PRIM
ARY
F C
ON
E Ø
33
cm
- H
33
cm
- H
17
5 c
m
1x1
00
W E
27
152
TAVOLO|Lampada da tavolo operativa, a luce diretta verso il basso, in metallo verniciato e testa in
policarbonato. Doppio braccio rotante con riflettore sempre parallelo al piano di lavoro.
Disponibile con morsetto o base.
TABLE|Working table lamp, light downwards, made of painted metal with polycarbonate head.
Revolving double arm with spotlight parallel to the working surface.
Available with clamp or base.
TISCH|operative Tischleuchte, mit direktem Licht nach unten, aus lackiertem Metall und Kopf aus
Polykarbonat. Doppelter schwenkbarer Arm mit stets zur Arbeitsfläche parallelem Lichtschirm.
Verfügbar mit Klemmhalterung oder Fuß.
Design Perry King Santiago Miranda
MISS MONEYPENNIE
colo
ri|
colo
urs|
farb
e
MISS MONEYPENNIE 2H 95 cm
1x13W TC-D G24 d-1 Fluorescente
MISS MONEYPENNIE 1H 95 cm
1x13W TC-D G24 d-1 Fluorescente
153
TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa, in polipropilene. Base in acciaio verniciato soft touch.
TABLE|Table lamp, diffused light, made of polypropylene. Soft-touch painted metal base.
TISCH|Tischleuchte, mit diffusem Licht, aus Polypropylen. Fuß aus lackiertem Stahl Soft Touch.
Design Jack Wolley, David Edgerly
HAL T
TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa, in polipropilene. Base in acciaio verniciato soft touch.
FLOOR|Floor lamp, diffused light, made of polypropylene. Soft-touch painted metal base.
BODEN|Stehleuchte, mit diffusem Licht, aus Polypropylen. Fuß aus lackiertem Stahl Soft Touch.
HAL F
154
HAL FØ 27 cm - H 147 cm
1x60W E27 Opal
HAL TØ 18 cm - H 68 cm
1x60W E14 Opal
155
156
TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa. Paralume in polipropilene con supporto in porcellana.
Asta e base in acciaio inox.
TABLE|Table lamp, diffused light. Lampshade made of polypropylene with porcelain support.
Stainless steel rod and base.
TISCH|Tischleuchte, mit diffusem Licht. Lampenschirm aus Polypropylen mit Halterung aus Porzellan.
Stab und Fuß aus nichtrostendem Stahl.
Design Jack Wolley, David Edgerly
PRIMARY T
TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa. Paralume in polipropilene con supporto in porcellana.
Asta e base in acciaio inox.
FLOOR|Floor lamp, diffused light. Lampshade made of polypropylene with porcelain support.
Stainless steel rod and base.
BODEN|Stehleuchte, mit diffusem Licht. Lampenschirm aus Polypropylen mit Halterung aus Porzellan.
Stab und Fuß aus nichtrostendem Stahl.
PRIMARY F
PRIMARY FØ 25 cm - H 160 cm
1x100W E27
PRIMARY TØ 25 cm - H 70 cm
1x60W E14
157
158
PRIMARY T CONE
PRIMARY F CONE
PRIMARY F CONEØ 33 cm - H 33 cm - H 175 cm
1x100W E27
PRIMARY T CONEØ24 cm - H 23 cm - H 70 cm
1x60W E14
TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa.
Paralume in polipropilene con supporto in porcellana.
Asta e base in acciaio inox.
TABLE|Table lamp, diffused light.
Lampshade made of polypropylene with porcelain support.
Stainless steel rod and base.
TISCH|Tischleuchte, mit diffusem Licht.
Lampenschirm aus Polypropylen mit Halterung aus Porzellan.
Stab und Fuß aus nichtrostendem Stahl.
Design Jack Woolley, David Edgerley
TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa.
Paralume in polipropilene con supporto in porcellana.
Asta e base in acciaio inox.
FLOOR|Floor lamp, diffused light. Lampshade made of polypropylene with porcelain support.
Stainless steel rod and base.
BODEN|Stehleuchte, mit diffusem Licht. Lampenschirm aus Polypropylen mit Halterung aus Porzellan.
Stab und Fuß aus nichtrostendem Stahl.
159
GRAFICA
Italo Lupi
e Alessandra Beluffi
TESTI
Laura Franceschini
PHOTO
Luciano Svegliado
Famiglia 38
Gary Parrot
Massimo Loda
Celeste Cima
IMPIANTI
Arti Grafiche Apollonio
STAMPA
Arti Grafiche Apollonio
Finito di stampare
Settembre 2007
monnalisa SrlVia Mirabella 7 - 25064 - Gussago (Brescia)T +39 030 25 23 770 - F +39 030 25 25 [email protected]
mon
nalis
a
select Lightwww.Select-Light.comLighting Shop
Tienda, Proyectos y Distribución
Light
+34 902 995 715