This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
AGENTUR FÜR ENERGIE SÜDTIROL - KlimaHaus
AGENZIA PER L'ENERGIA ALTO ADIGE - CasaClima
Schlachthofstraße 30 c I-39100 Bozen Via del Macello 30 c I-39100 Bolzano
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Die thermischeTrennung muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere le seguenti
caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
A,B,C D,E F
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+17,8
+0
+18,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
5 12
26 20
9 12
F
-6
+14,6
e
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.1a
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
8
20
12
8
20
11
17,0 12,6
12,6
12,6
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
Außen
esterno
≥100
i
θ
5
beheizt
riscaldato
2
S
1
S0
5
1
θ
Außen
esterno
e
Ua
S
3
1
20
5
Ub
4
7
1
11
6 1 8
1
θe
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+17,0
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
8 15
20 20
11 15
-6
+13,1
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.1b
5
26
9
F F
17,0 12,6
8
20
12
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Die thermische Trennung muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere le seguenti
caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
Außen
Esterno
i
θ
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
≥100
5/10*5/10*
θ
Außen
esterno
e
2
S
1
S0
5
1
Ua
Ub
4
7
1
11
6 1 8
1
3
S
1
20
15
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+17,3
+0
+17,0
-6
+17,2
[°C]
θ
i
θ
5 8
26 20
9 11
-6
+14,0
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole di legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.1c
20
20
20
F F
17,0 12,6
8
20
12
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
* in Zone F / in zona F
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
Außen
esterno
i
θ
beheizt
riscaldato
≥100
5/10*5/10*
θ
Außen
esterno
e
2
S
1
S0
5
1
Ua
3
S
1
20
15
Ub
6 8
4
7
1
11
1
θe
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+17,0
+0 -6
[°C]
θ
i
θ
5 15 25
26 20 20
9 18 25
-6
+12,6
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.1d
F F
17,0 12,6
8
20
15
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
* in Zone F / in zona F
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
Luftschicht - Strato d'aria
+17,0 +17,0
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
θ
θ
i
θ
i
θ
2
S
2
S
1
S
1
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Ua0
5
1
0
5
1
e
e
4 7
1
Ua
4
71
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,6
+0 -6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
5
26
-6
+15,6
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,6
+0 -6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
5
26
-6
+14,6
e
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole di legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
VERTIKALSCHNITT - SEZIONE VERTICALE
HORIZONTALSCHNITT- SEZIONE ORIZZONTALE
WANDTYP/TIPO DI PARETE
A.2
+17,0
8
20
12
20
12
20
8
20
+17,0
F F
17,0 12,6
8
20
F F
17,0 12,6
8
20
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
θ
i
θ
i
θ
2
S
1
2
1
S
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
0
5
1
e
Ua
4
7
1
6 8
1
20
15
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,6
+0
+17,6
-6
+18,2
[°C]
θ
θ
i1
θ
i
+18,9 +18,6 +17,0
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
5 8 8
26 20 20
-6
+18,1
+16,2
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole di legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.3
F F
17,0 12,6
8
20
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
2
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
θ
i
θ
2
S
1
S
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
0
5
1
20
15
e
Ua
Ua
4
7
1
6 8
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+18,4
+0
+18,5
-6
+17,8
[°C]
θ
i
θ
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
5 8 8
26 20 20
-6
+17,8
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole di legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.4
F F
17,0 12,6
8
20
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
1
0
5
7
θ
i
θ
2
S
3
S
1
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
2
Ua
Ub
1
2
e
6
5
11
4
1 5
θe
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+18,9
+0
+18,3
-6
+18,3
[°C]
θ
θ
S
3
i
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
18 14
26 20
5 8
-6
+17,8
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.5
14
20
8
F F
17,0 12,6
14
20
8
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m soddisfa lo sfasamentominimo richiesto dalla direttiva tecnica.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m basiert auf dererforderlichen Phasenverschiebunglaut Richtlinie.
3
3
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
* * * *
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
S
1
20
5
θ
i
θ
2
S
1
S
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
1
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
e
7
11
4 1 6 8
Ua
Ub
3
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+19,5
+0
+19,4
-6
+19,3
[°C]
θ
θ
S
3
i
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
5 8 8
26 20 20
9 11 12
-6
+19,1
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.6
8
20
F F
17,0 12,6
12
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
θ
i
θ
S S
1
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
0
5
1
1
20
5
e
Ub
Ua
7
4
618
11
2
3
θe
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,0
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
θ
S
3
i
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
5 8 12
26 20 20
9 15 20
-6
+14,3
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole di legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.7
20
F F
17,0 12,6
8
12
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Die thermische Trennung muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere le seguenti
caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
Luftschicht - Strato d'aria
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Außen
esterno
1
1
S
2
S
i
θ
i
θ
θe
θe
Ua
7
1
4
11 6 8
1
2
≥8
1
20
15
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17.1
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
θ
i
θ
i
+18,8 +18,6 +18,0
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
26 20 20
5 8 8
-6
+13,5
+18,2
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole di legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.8
20
F F
17,0 12,6
8
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
1
2
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
θ
i
θ
2
S
3
S
1
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Ub
0
5
1
20
5
e
Ua
7
1
4
11 68
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+17,6
+0
+17,2
-6
+17,1
[°C]
θ
i
θ
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
5 8 12
26 20 20
9 11 12
-6
+15,4
e
Die thermische Trennung
muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal:
λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit
horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere
le seguenti caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica
verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica
orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole di legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.9
20
12
F F
17,0 12,6
8
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
NICHT erforderlich
in Zone A,B,C,F
NON necessario in
zona A,B,C,F
12,6
12,6
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
i
θ
20
1
S
non riscaldatonon riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
5
1
i
θ
unbeheizt unbeheizt
UbUb
4
11 8
7
1 6
1 1
20
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+18,7
+0
+18,3
-6
+17,4
[°C]
θ
θ
i
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
8 10 12
-6
+17,8
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.10a
F F
17,0 12,6
12
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
*
*Gültig auch für Bauteilanschlüsse B,C / Valido anche per i nodi B,C
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
Außen
esterno
Außen
esterno
i
θ
20
1
S
5
1
i
θ
UbUb
4
11 8
7
1 6
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
θ
e
θ
e
1 1
20
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+17,3
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
θ
i
8 10 12
-6
+15,5
12
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.10b
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Die thermische Trennung muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere le seguenti
caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
*
*Gültig auch für Bauteilanschlüsse B,C / Valido anche per i nodi B,C
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,D,E,F
NON necessario in zona A,B,C,D,E,F
12,6
12,6
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
20
1
S
15
1
i
θ
i
θ
non riscaldatonon riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt unbeheizt
UbUb
4
11 8
1 7
6
1 1
20
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+18,9
+0
+18,4
-6
+18,2
[°C]
θ
θ
i
8 10 12
-6
+17,8
12
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.10c
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
*
*Gültig auch für Bauteilanschlüsse B,C / Valido anche per i nodi B,C
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
≥100
Außen
esterno
Außen
esterno
5 5
20
1
S
15
1
i
θ
i
θ
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
θ
e
UbUb
4
11 8
1 7
6
θ
e
1 1
20
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+17,4
+0
+17,0
-6
+17,3
[°C]
θ
θ
i
8 10 15
-6
+15,5
12
e
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
A.10d
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
*
*Gültig auch für Bauteilanschlüsse B,C / Valido anche per i nodi B,C
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,D,E,F
NON necessario in zona A,B,C,D,E,F
12,6
12,6
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
unbeheizt
non riscaldato
θ
i
θ
3
S
1
20
5
2
S
1
S
unbeheizt
non riscaldato
1
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
e
5
Ub
Ua
4
1
11
7
1 11 8
1
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA E FACCIATA VENTILATA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
B.1a
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+18,2
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
6 8 12
25 20 20
9 11 12
-6
+14,8
8
20
12
e
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
Die thermischeTrennung muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere le seguenti
caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
θ
i
θ
3
S
1
20
5
2
S
1
S 1
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
e
≥100
5
Ub
Ua
4
1
11
7
1 11 8
1
Außen
esterno
θe
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA E FACCIATA VENTILATA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
B.1b
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+17,3
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
8 15
20 20
11 15
-6
+13,1
8
20
12
e
6
25
9
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Die thermischen Trennung muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere le seguenti
caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
unbeheizt
non riscaldato
i
θ
3
S
2
S
1
S 1
1
20
15
≥100
θ
unbeheizt
non riscaldato
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
e
Ub
Ua
4
1
11
1 11 8
7
1
5/10*5/10*
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA E FACCIATA VENTILATA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
B.1c
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+17,3
+0
+17,0
-6
+17,1
[°C]
θ
i
θ
6 8
25 20
9 11
-6
+14,3
e
20
20
20
8
20
12
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
* in Zone F / in zona F
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
i
θ
3
S
2
S
1
S 1
1
20
15
≥100
θ
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
e
Ub
Ua
4
1
11
1 11 8
7
1
5/10*
Außen
esterno
5/10*
θe
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA E FACCIATA VENTILATA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
B.1d
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6 +0
+17,0
-6
[°C]
θ
i
θ
6 15 25
25 20 20
9 18 25
-6
+12,6
e
8
20
15
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
* in Zone F / in zona F
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
Luftschicht - Strato d'aria
+17,0+17,0
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
1
i
θ
i
θ
2
S
1
S
2
1
S
S
1
Ua
1
4 7
θ
Außen
esterno
e
beheizt
riscaldato
Ua
θ
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
e
4
71
11
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA E FACCIATA VENTILATA
VERTIKALSCHNITT - SEZIONE VERTICALE
HORIZONTALSCHNITT- SEZIONE ORIZZONTALE
WANDTYP/TIPO DI PARETE
B.2
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,5
+0 -6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
6
25
-6
+15,6
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,7
+0 -6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
6
25
-6
+15,7
e
e
+17,0
8
20
12
20
8
20
12
20
8
20
8
20
+17,0
F F
17,0 12,6
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
i
θ
i
θ
2
S
1
S
1
2
1
θ
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
e
Ua
6 8
4
11
1
20
15
1
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA E FACCIATA VENTILATA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
B.3
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,6
+0
+17,2
-6
+18,2
[°C]
θ
θ
i
θ
i
+19,0 +18,7 +17,0
6 8 8
25 20 20
-6
+18,4
+16,3
e
8
20
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
1
2
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
θ
i
θ
2
S
1
S
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
1
20
15
e
4
11
1
6 8 7
Ua
Ua
1
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA E FACCIATA VENTILATA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
B.4
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+18,5
+0
+18,8
-6
+18,5
[°C]
θ
i
θ
6 8 8
25 20 20
-6
+18,5
8
20
e
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
1
0
5
i
θ
2
S
3
S
1
S
2
2
θ
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Ub
e
1
11
6
5
4
111 5
θe
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA E FACCIATA VENTILATA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
B.5
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+19,0
+0
+18,3
-6
+18,3
[°C]
θ
θ
S
3
i
18 14
25 20
6 8
-6
+17,8
e
14
20
8
14
20
8
F F
17,0 12,6
*
*
Lo spessore indicato con calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitá ρ ≥150kg/m soddisfa lo sfasamento minimorichiesto dalla direttiva tecnica.
Die angegebene Dicke mitspezifische Wärmekapazität C ≥2KJ/KgK und Rohdichte ρ ≥150 kg/mbasiert auf der erforderlichenPhasenverschiebung laut Richtlinie.
3
3
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
* * *
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
θ
i
θ
2
S
1
S
S
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
1
20
5
1
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
e
1
11
4 1 6 8
Ua
Ub
3
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA E FACCIATA VENTILATA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
B.6
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+19,5
+0
+19,3
-6
+19,3
[°C]
θ
θ
S
3
i
6 8 8
25 20 20
9 11 12
-6
+19,1
e
8
20
12
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
i
θ
2
S
1
S
3
S
1
20
5
θ
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
e
Ua
Ub
7
4
618
11
θe
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA E FACCIATA VENTILATA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
B.7
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,0
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
θ
S
3
i
6 8 12
25 20 20
9 15 20
-6
+14,4
e
8
20
12
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Die thermischen Trennung muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere le seguenti
caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
Luftschicht - Strato d'aria
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Außen
esterno
1
1
S
2
S
i
θ
2
i
θ
1
θe
θe
Ua
11
1
4
7 6 8
≥8
20
15
1
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA E FACCIATA VENTILATA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
B.8
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+18,8
+0
+16,8
-6
+17,1
[°C]
θ
θ
i
θ
i
+17,1 +17,7 +18,0
25 20 20
6 8 8
-6
+12,6
+13,6
e
20
8
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
1
2
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
θ
i
θ
2
S
3
S
1
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Ub
1
20
5
e
7
1
4
11 68
Ua
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
ESTERNA E FACCIATA VENTILATA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
B.9
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+17,7
+0
+17,1
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
6 8 12
25 20 20
9 11 12
-6
+15,5
e
8
20
12
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Die thermischen Trennung
muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal:
λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit
horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere
le seguenti caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica
verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica
orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
NICHT erforderlich
in Zone A,B,C,F
NON necessario in
zona A,B,C,F
12,6
12,6
Luftschicht - Strato d'aria
θ
i
θ
S
3
2
S
Außen
esterno
Ua
1
20
5
1
e
Ub
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
4
1
9
11
6 1 8
1
1
S
12
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
Außen
Esterno
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Warmedammung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
IN INTERCAPEDINE
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
C.1a
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+18,4
+0
+18,3
-6
+17,4
[°C]
θ
i
θ
6 8 12
20 20 20
9 11 12
-6
+17,3
8
20
12
e
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Die thermische Trennung muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere le seguenti
caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
θ
i
θ
S
3
2
S
Außen
esterno
Ua
1
20
5
1
e
Ub
beheizt
riscaldato
4
1
9
11
6 1 8
1
1
S
12
Außen
esterno
θe
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Warmedammung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
IN INTERCAPEDINE
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
C.1b
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+17,1
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
8 15
20 20
11 15
-6
+15,2
8
20
12
e
6
25
9
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Die thermische Trennung muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere le seguenti
caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
θ
i
θ
2
S
Außen
esterno
Ua
20
15
1
e
Ub
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
4
1
9
11
6 1 8
1
1
S
12
3
S
1
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
Außen
Esterno
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Warmedammung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
IN INTERCAPEDINE
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
C.1c
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+17,6
+0
+17,0
-6
+17,3
[°C]
θ
i
θ
6 8
20 20
9 11
-6
+16,2
e
20
20
20
8
20
12
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
θ
i
θ
2
S
Außen
esterno
Ua
20
15
1
e
Ub
beheizt
riscaldato
4
1
9
11
6 1 8
1
1
S
12
3
S
1
Außen
esterno
≥100
10
θe
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Warmedammung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
WANDTYP/TIPO DI PARETE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
IN INTERCAPEDINE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
C.1d
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+17,0
+0
+17,5
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
6 15 25
20 20 20
9 18 25
-6
+13,9
e
8
20
12
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
i
θ
1
S12 1
2
S
θ
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
e
4
79
1
Ua
i
θ
1
S
12
1
2
S
Ua
4 7
9 1 θ
Außen
esterno
e
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
VERTIKALSCHNITT - SEZIONE VERTICALE
HORIZONTALSCHNITT- SEZIONE ORIZZONTALE
WANDTYP/TIPO DI PARETE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
IN INTERCAPEDINE
C.2
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,9
+0 -6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
6
20
-6
+16,4
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,8
+0 -6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
6
20
-6
+16,3
e
e
+17,0
8
20
12
20
8
20
12
20
8
20
8
20
+17,0
F F
17,0 12,6
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Warmedammung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
θ
i
θ
2
S
1
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
1
e
Ua
4
7
1
6 8
i
θ
2
11
1
S12
20
15
1
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Warmedammung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
WANDTYP/TIPO DI PARETE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
IN INTERCAPEDINE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
C.3
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,8
+0
+17,7
-6
+18,4
[°C]
θ
θ
i1
θ
i
+19,0 +18,3 +17,1
6 8 8
20 20 20
-6
+18,8
+17,2
e
8
20
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
θ
i
θ
2
S
1
S
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
12
1
20
15
e
Ua
Ua
4
7
9
7 8 6
1
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Warmedammung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
WANDTYP/TIPO DI PARETE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
IN INTERCAPEDINE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
C.4
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+18,9
+0
+19,1
-6
+18,5
[°C]
θ
i
θ
6 8 8
20 20 20
-6
+18,5
8
20
e
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
1
7
θ
i
θ
2
S
3
S
1
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Ua
Ub
6
2
e
9
5
11
4
10 5
2
5
1
12
θe
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Warmedammung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
WANDTYP/TIPO DI PARETE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
IN INTERCAPEDINE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
C.5
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+19,0
+0
+18,2
-6
+17,9
[°C]
θ
θ
S
3
i
18 14
20 20
6 8
-6
+17,8
e
14
20
8
14
20
8
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m soddisfa lo sfasamentominimo richiesto dalla direttiva tecnica.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m basiert auf dererforderlichen Phasenverschiebunglaut Richtlinie.
3
3
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
* * * *
θ
i
θ
2
S
S
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
1
20
5
Ub
1
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
e
Ua
9
4
1
6 8
12
11
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Warmedammung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
WANDTYP/TIPO DI PARETE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
IN INTERCAPEDINE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
C.6
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+19,5
+0
+19,3
-6
+19,3
[°C]
θ
θ
S
3
i
6 8 8
20 20 20
8 10 12
-6
+19,2
e
8
20
10
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Die thermische Trennung
muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal:
λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit
horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere
le seguenti caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica
verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica
orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
NICHT erforderlich
in Zone A,B,C,F
NON necessario in
zona A,B,C,F
12,6
12,6
θ
i
θ
S S
1
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
1
1
20
5
e
Ub
Ua
11
7
618
4
2
3
9
12
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Warmedammung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
WANDTYP/TIPO DI PARETE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
IN INTERCAPEDINE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
C.7
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,1
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
θ
S
3
i
6 8 12
20 20 20
8 15 20
-6
+14,8
e
8
20
10
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Die thermische Trennung muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal: λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere le seguenti
caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,F
NON necessario in zona A,B,C,F
12,6
12,6
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Außen
esterno
1
1
S
2
S
i
θ
2
i
θ
1
θe
θe
Ua
9
4
8 6 11
1
7
12
20
15
1
≥8
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Warmedammung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
WANDTYP/TIPO DI PARETE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
IN INTERCAPEDINE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
C.8
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,0
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
θ
i
θ
i
+18,8 +18,6 +18,0
20 20 20
6 8 8
-6
+13,5
+14,6
e
20
8
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
1
2
θ
i
θ
2
S
3
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Ub
1
20
5
e
Ua
7
1
4
11
9
8 6
1
S
12
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Warmedammung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmnstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
WANDTYP/TIPO DI PARETE
MURATURA IN LATERIZIO CON COIBENTAZIONE
IN INTERCAPEDINE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
C.9
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
S
3
+6
+17,9
+0
+17,1
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
6 8 12
25 20 20
9 11 12
-6
+15,8
e
8
20
12
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Die thermische Trennung
muss folgende
Eigenschaften haben:
Höhe ≥10 cm
Wärmeleitfähigkeit vertikal:
λ ≤ 0,29 W/mK
Wärmeleitfähigkeit
horizontal: λ ≤ 0,16 W/mK
Il taglio termico deve avere
le seguenti caratteristiche:
Altezza ≥10 cm
Conduttività termica
verticale: λ ≤ 0,29 W/mK
Conduttività termica
orizzontale: λ ≤ 0,16 W/mK
NICHT erforderlich
in Zone A,B,C,F
NON necessario in
zona A,B,C,F
12,6
12,6
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
unbeheizt
non riscaldato
θ
S
2
Außen
esterno
5
Ua
1
20
5
e
Ub
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
7
1
11
1
i
θ
20
1
S0
5
1
6 1 8
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,7
+0
+17,2
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
9 11 15
9 11 15
-6
+13,0
11
12
e
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.1a
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
12
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung - Isolamento
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
i
θ
20
1
S0
5
1
6 1 8
≥100
θ
S
2
Außen
esterno
Ua
1
20
5
e
Ub
beheizt
riscaldato
7
1
11
1
3/5*
Außen
esterno
5/10*
θe
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,0
+0
+17,4
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
9 11 15
9 11 15
-6
+12,6
11
12
e
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.1b
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung - Isolamento
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,D,E,F
NON necessario in zona A,B,C,D,E,F
12,6
12,6
* in Zone F / in zona F
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
unbeheizt
non riscaldato
i
θ
20
1
S0
5
1
6 8
≥50/100*
θ
S
2
Außen
esterno
Ua
20
15
e
Ub
beheizt
riscaldato
7
1
11
1
5/10*
unbeheizt
non riscaldato
5/10*
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,0
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
9 11 15
9 11 15
-6
+13,8
11
12
e
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.1c
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung - Isolamento
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,D,E,F
NON necessario in zona A,B,C,D,E,F
12,6
12,6
* in Zone F / in zona F
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
i
θ
6 8
≥100
θ
S
Außen
esterno
Ua
20
15
e
Ub
beheizt
riscaldato
7
1
11
1
Außen
esterno
20
1
S0
5
13/5*
5/10*5/10*
θe
2
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,0
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
9 15 25
9 18 25
-6
+12,6
11
12
θ
i
θ
e
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.1d
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung - Isolamento
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,D,E,F
NON necessario in zona A,B,C,D,E,F
12,6
12,6
* in Zone F / in zona F
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
θ
θ
i
θ
i
θ
20
20
1
S
1
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Ua0
5
1
0
5
1
e
e
6 7
1
Ua
6
71
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+17,5
+0
+17,6
-6
+17,0
[°C]
9 11 12
-6
+15,0
11
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+17,4
+0
+17,8
-6
+17,1
[°C]
9 11 12
-6
+16,7
11
θ
i
θ
e
θ
i
θ
e
VERTIKALSCHNITT - SEZIONE VERTICALE
HORIZONTALSCHNITT- SEZIONE ORIZZONTALE
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
D.2
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung - Isolamento
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
F F
17,0 12,6
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
θ
i
θ
i
θ
20
1
2
1
S
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
0
5
1
e
Ua
6
7
1
8
1
20
15
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+18,2 +17,6 +17,0
[°C]
θ
i
θ
e
+6 +0 -6
i
θ
1
9 11 12
+16,7
-6
11
+19,0 +18,8 +18,3 +18,1
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.3
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung - Isolamento
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
2
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
θ
i
θ
20
1
S
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
0
5
1
20
15
e
Ua
Ua
6
7
8
1
1
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+18,9
+0
+18,7
-6
+18,5
[°C]
9 11 11
-6
+13,0
11
θ
i
θ
e
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.4
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung - Isolamento
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
i
θ
2
S
1
S
0
5
1 20
20
1
111 5
7
1
6
θ
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Ua
Ub
e
θe
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,9
+0
+17,9
-6
+17,9
[°C]
9 11
1511 13
11
-6
+17,3
15
11
θ
i
θ
e
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.5
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung - Isolamento
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
θ
i
θ
2
20
1
S
S
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
1
20
5
Ub
1 0
5
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
e
Ua
7
11
6 1 8
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+18,7
+0
+19,3
-6
+19,0
[°C]
9 11 11
9 11 12
-6
+19,0
11
12
θ
i
θ
e
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.6
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung - Isolamento
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
i
θ
2
S
1
S
Außen
esterno
0
5
20
5
1 20
1
30≥
7
1
1118
6
Ub
Ua
5/10*
5/10*
θe
Außen
esterno
θe
beheizt
riscaldato
15
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,0
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
9 15 20
9 20 20
-6
+13,0
11
15
θ
i
θ
e
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.7
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung - Isolamento
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
* in Zone F / in zona F
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Außen
esterno
1
1
S20
i
θ
2
i
θ
1
θe
θe
Ua
7
1
11 6 8
8≥
1
20
15
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+18,1 +18,5 +18,0
[°C]
θ
i
θ
i
+6 +0 -6
e
θ
9 11 11
+18,2
-6
11
+17,1 +17,2 +17,0 +12,6
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.8
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung - Isolamento
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
1
2
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
θ
i
θ
20
2
S
1
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Ub
0
5
1
20
5
e
Ua
7
6
1
11 18
3/5*
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,7
+0
+17,2
-6
+17,0
[°C]
9 11 12
9 11 12
-6
+12,6
18
11
θ
i
θ
e
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.9
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung - Isolamento
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
* in Zone F / in zona F
i
θ
1
S
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
3*
1
5
Ub
20
5
Ub
i
θ
3*
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
11 18
6
7
20
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+17,8 +17,0 +17,0
[°C]
+6 +0 -6
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
9 11 12
+13,9
-6
12
θ
i
θ
e
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.10a
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
* in Zone F / in zona F
e
θ
i
θ
1
S
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
3*
1
5
Ub
20
5
Außen
esterno
Außen
esterno
Ub
i
θ
e
θ
3*
11 18
6
7
20
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+17,4 +17,0 +17,0
[°C]
+6 +0 -6
9 11 15
+13,4
-6
12
θ
i
θ
e
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.10b
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
* in Zone F / in zona F
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
i
θ
1
S
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Ub
1
20
15
Ub
i
θ
11 18
6
7
1 120
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+18,9 +18,4 +18,0
[°C]
+6 +0 -6
9 11 12
+18,0
-6
12
θ
i
θ
e
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.10c
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
* in Zone F / in zona F
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
Außen
esterno
Außen
esterno
e
θ
i
θ
1
S
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
55
≥50/100*
Ub
1
20
15
Ub
e
θ
i
θ
11 18
6
7
1 120
2
10
1
4
3
5
6
8
7
9
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavolato
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+17,4 +17,5 +17,1
[°C]
+6 +0 -6
9 11 15
+15,4
-6
12
θ
i
θ
e
STRUTTURA IN C.A. CON COIBENTAZIONE
ESTERNA
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
D.10d
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
Luftschicht - Strato d'aria
F F
17,0 12,6
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,D,E,F
NON necessario in zona A,B,C,D,E,F
12,6
12,6
* in Zone F / in zona F
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
Außen
Esterno
5
e
θ
i
θ
1
S
unbeheizt
non riscaldato
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Ua
Ub
1
1
20
5
10
8
6
7
3
5
51
1
5 9
5
2
0
5
2 2 2
5
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+18,2
+0
+17,6
-6
+17,1
[°C]
θ
i
θ
e
9 11 12
-6
+17,2
12
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.1a
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di
12 h.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h
Phasenverschiebung.
*
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
Außen
esterno
20
S
1
1
5
5
e
θ
i
θ
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Ua
Ub
1
10
8
6
7
3
5
51
1
e
θ
≥100
5 9
5
2
0
5
2 2 2
5
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+17,8
+0
+17,1
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
e
9 11 15
-6
+16,0
12
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.1b
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
NICHT erforderlich in Zone A,B,C
NON necessario in zona A,B,C
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di
12 h.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h
Phasenverschiebung.
*
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
Außen
Esterno
1
S
non riscaldato
20
1
15
beheizt
riscaldato
θ
e
θ
i
Außen
esterno
Ua
Ub
5/10*5/10*
unbeheizt
1
6
7
5
1
10
8
3
51
≥100
5 9
5
2
0
5
2 2 2
5
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+17,2
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
e
9 11 20
-6
+16,0
12
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.1c
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
* in Zone F / in zona F
NICHT erforderlich in Zone F
NON necessario in zona F
12,6
12,6
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di
12 h.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h
Phasenverschiebung.
*
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
1
S
1
20
15
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
e
θ
i
θ
Außen
esterno
Ua
Ub
5/10*
1
6
7
5
1
10
8
3
5 1
e
θ
≥100
5/10*
5 9
5
2
0
5
2 2 2
5
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+17,0
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
e
9 11 15
-6
+16,0
12
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.1d
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
* in Zone F / in zona F
NICHT erforderlich in Zone F
NON necessario in zona F
12,6
12,6
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di
12 h.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h
Phasenverschiebung.
*
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
e
θ
e
θ
i
θ
i
θ
9
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
0
5
1
5
2
5
2
5
Ua
Ua
5
2
10 512
1 5 1
10
35
1
1 5
0
9
1
5 5
1
5
25
5
2
A,B,C D,E
+6
+17,9
+0
+17,0
-6
+17,2
[°C]
θ
i
θ
e
-6
+16,1
A,B,C D,E
+6
+17,8
+0
+17,1
-6
+17,1
[°C]
θ
i
θ
e
-6
+16,2
VERTIKALSCHNITT - SEZIONE VERTICALE
HORIZONTALSCHNITT- SEZIONE ORIZZONTALE
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
E.2
F F
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
17,0 12,6
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di
12 h.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h
Phasenverschiebung.*
*
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di
12 h.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h
Phasenverschiebung.
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
i
10
1i
θ
2
θ
Ua
1
7
5
1
10
3
5 8
Ub
5
e
θ
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
5 9
5
2
0
5
2 2 2
5
20
15
A,B,C D,E
+6
+19,1
+0
+18,8
-6
+18,2
[°C]
θ
i
θ
e
-6
+18,4
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.3
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
θ
i
+17,4 +17,0 +17,0 +16,3
2
1
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di
12 h.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h
Phasenverschiebung.
*
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Ua
i
θ
Ua
Ub
1
7
5
1
10
8
3
5 10
5
5 9
5
2
0
5
2 2 2
5
e
θ
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
20
15
A,B,C D,E
+6
+18,4
+0
+17,8
-6
+17,2
[°C]
θ
i
θ
e
-6
+17,2
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.4
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di
12 h.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h
Phasenverschiebung.
*
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
5
e
θ
i
θ
1
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
2
Ub
1
2
Ua
3
5
1
1
7
5
10
e
θ
0
9
1
55
1
5
2 5
5
2
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+18,8
+0
+18,0
-6
+17,4
[°C]
θ
i
θ
e
18 14 14
-6
+17,7
14
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.5
F F
17,0 12,6
*
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m soddisfa lo sfasamentominimo richiesto dalla direttiva tecnica
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m basiert auf dererforderlichen Phasenverschiebunglaut Richtlinie
3
3
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
* * *
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
e
θ
i
θ
1
S
9
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
0
5
1
5
1
5
1
5
1
5
Ub
2 5
3
5
2
5
10
3
5
1
7
5
1
Ua
8
2
5
A,B,C D,E
+6
+19,5
+0
+19,4
-6
+19,2
[°C]
θ
i
θ
e
S 18 10 15
-6
+19,2
10
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.6
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
*
[cm
]
1
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m soddisfa lo sfasamentominimo richiesto dalla direttiva tecnica
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m basiert auf dererforderlichen Phasenverschiebunglaut Richtlinie
3
3
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
i
e
θ
θ
1
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Ua
1
5
1
5
Ub
3
5
≥30
1
7
5
1
5
3
1
10
e
θ
0
9
1
55
1
5
2 5
5
2
2
5
A,B,C D,E
+6
+17,2
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
e
S 8 10 15
-6
+15,7
10
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.7
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
*
[cm
]
1
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di
12 h.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h
Phasenverschiebung.
*
* *
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
θ
e
θ
i
θ
i
2
1
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
Ua
7
1
5
1
5
3
10e
θ
0
9
1
55
1
5
2 5
5
2
20
15
≥5
A,B,C D,E
+6
+17,0
+0
+17,3
-6
+17,0
[°C]
θ
θ
i
2
1
θ
i
+18,6 +18,3 +18,0
e
-6
+14,6
+17,7
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.8
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di
12 h.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h
Phasenverschiebung.
*
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
θ
e
θ
i
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Ub
Ua
20
5
7
1
5
1
5
3
10816
9
0
5
1
5
1
5
2 5
2
5 A,B,C D,E
+6
+18,1
+0
+17,6
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
e
9 11 12
-6
+15,7
12
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.9
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
S
[cm
]
1
S
1
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m3 soddisfa lo sfasamento di
12 h.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m3 basiert auf der 12 h
Phasenverschiebung.
*
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
1
S
1
20
5
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
Ub Ub
10
35
8 1 6
1 5
i
θ
i
θ
5 9
5
2
0
5
2 2 2
5
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+18,9
+0
+18,6
-6
+18,2
[°C]
θ
θ
i
9 11 12
-6
+17,8
12
e
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.10a
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Ub
e
θ
Ub
10
35
8 1 6
1 5
Außen
esterno
e
θ
1
S
1
20
5
i
θ
i
θ
5 9
5
2
0
5
2 2 2
5
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+18,0
+0
+17,1
-6
+17,0
[°C]
θ
θ
i
9 11 15
-6
+16,2
12
e
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.10b
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Ub Ub
1
S
1
20
15
8 61
10
3
5
1
i
θ
i
θ
5 9
5
2
0
5
2 2 2
5
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+18,7
+0
+18,6
-6
+17,8
[°C]
θ
θ
i
9 11 12
-6
+17,4
12
e
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.10c
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Ub
e
θ
Ub
8 61
10
3
5
1
Außen
esterno
e
θ
5
1
S
1
20
15
i
θ
i
θ
≥100
5 9
5
2
0
5
2 2 2
5
5
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+17,6
+0
+17,5
-6
+17,6
[°C]
θ
θ
i
9 11 15
-6
+14,1
12
e
STRUTTURA A TELAIO IN LEGNO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
E.10d
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,D,E,F
NON necessario in zona A,B,C,D,E,F
12,6
12,6
unbeheizt
non riscaldato
102
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
S
1
i
S
2
1
1
20
5
0
5
2
5
Ub
Ua
8
θ
1
10
θ
e
5
5
7
6
5
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
Außen
Esterno
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,3
+0
+17,8
-6
+17,3
[°C]
θ
i
θ
8 11 11
9 11 12
-6
+16,6
11
12
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.1a
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
20
2
Außen
esterno
11
S
5
1
0
5
102
5
2
Ub
Ua
8
Außen
esterno
1
beheizt
riscaldato
S
θ
i
10
1
5
5
5
7
6
θ
e
θ
e
≥100
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,0
+0 -6
[°C]
θ
i
θ
8 11 11
9 11 15
-6
11
12
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.1b
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
+17,0 +17,1 +15,5
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
NICHT erforderlich in Zone A,B,C
NON necessario in zona A,B,C
20
1
15
10
Ua
8
102
5
20
5
1
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
S
2
S
1
θ
i
θ
e
1
1
7
6
5
Ub
≥100
5/10*5/10*
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
Außen
Esterno
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,6
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
8 11 11
9 11 20
-6
+14,0
11
12
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.1c
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
* in Zone F / in zona F
NICHT erforderlich in Zone A, B,C F
NON necessario in zona A, B, C, F
12,6
12,6
20
15
S
2
Außen
esterno
1
θ
e
10
Ua
8
102
5
20
5
1
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
S
1
θ
i
θ
e
1
1
7
6
5
Ub
≥100
5/10*5/10*
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,2
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
8 11 11
9 15 25
-6
+12,6
11
15
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.1d
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
* in Zone F / in zona F
NICHT erforderlich in Zone F
NON necessario in zona F
12,6
12,6
5
7
101
Ua
10 2
5
20
5
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
θ
i
θ
e
S
1
1
10
2
5
2
10 5
1 7
Ua
0
5
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
θ
1
θ
e
S
1
1
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+17,3
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
θ
8 11 11
-6
+12,9
11
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+17,9
+0
+17,9
-6
+17,7
[°C]
θ
θ-6
+14,6
i
e
i
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
VERTIKALSCHNITT - SEZIONE VERTICALE
HORIZONTALSCHNITT- SEZIONE ORIZZONTALE
WANDTYP/TIPO DI PARETE
F.2
F F
17,0 12,6
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
8 11 11 11
2
Ua
10
1
7
102
5
8
0
5
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
1
θ
i
2
θ
i
S
1
10
5
5
1
θ
e
20
15
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+17,0 +17,0 +17,0
[°C]
θ
θ
+6 +0 -6θ
1
+15,5
-6
i
e
i 2
+19,0 +18,5 +18,1 +18,0
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.3
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
8 11 11 11
Ua
5
10
Ua
8
10
20
2
5
20
5
5
5
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
S
1
θ
i
11
θ
e
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+19,1
+0
+18,0
-6
+17,2
[°C]
θ
θ-6
+17,3
i
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.4
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
8 11 11 11
3
7
i
θ
S
1
2
Ua
Ub
1
1
2
2
5
210 0
5
S
2
5
1
10
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
θ
e
Außen
esterno
θ
e
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+18,8
+0
+18,0
-6
+17,4
[°C]
θ
θ
S
2
18 14 14
-6
+16,9
14
i
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.5
F F
17,0 12,6
*
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m soddisfa lo sfasamentominimo richiesto dalla direttiva tecnica.
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m basiert auf dererforderlichen Phasenverschiebunglaut Richtlinie.
3
3
8 11 11 11
* * *
Ua
20
2
5
Ub
5
10
51 8
102
5
20
5
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
S
1
S
2
θ
i
θ
e
1
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+19,5
+0
+19,2
-6
+19,0
[°C]
θ
θ
S
2
8 10 12
-6
+19,0
10
i
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.6
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
8 11 11 11
20
2
5
Ub
5
5
10
1 8
210
2
5
Ua
7
1
0
5
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Außen
esterno
S
1
S
2
θ
i
1
θ
e
θ
e
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+17,5
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
θ
S
2
8 10 12
-6
+16,0
10
i
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.7
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
8 11 11 11
Ua
0
5
Außen
esterno
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
θ
e
S
1
θ
e
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+18,8 +18,0 +17,0
[°C]
θ
θ
+6 +0 -6θ
2
1
+17,0
-6
i
e
i
+18,0 +17,5 +17,0 +16,0
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.8
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
8 11 11 11
10
20
5
7
1
10
Ub
2
5
20
5
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
S
1
S
2
θ
i
θ
e
Ua
1
5
8
1
6
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+18,0
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
θ
S
2
9 11 12
-6
+16,0
12
i
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.9
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
8 11 11 11
1
1
6
Ub
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
θ
i
θ
i
8
105
1
5
20
S
1
Ub
2
101
25
2
1
25
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+18,9 +18,6 +18,2
[°C]
θ
+6 +0 -6θ
9 11
+18,1
-6
i
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.10a
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
12 12
1
1
5
20
S
Außen
esterno
18
1
6
10
Ub
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
θ
i
θ
e
5
θ
i
Außen
esterno
θ
e
2
101
25
2
1
25
Ub
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+17,6 +17,3 +17,5
[°C]
θ
+6 +0 -6θ
9 11 15
+16,0
-6
12
i
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.10b
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
15
8
20
1
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
S
1
θ
ii
Ub
θ
6 1
1
105
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
2
101
25
2
1
25
Ub
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+18,7 +18,0 +17,8
[°C]
θ
+6 +0 -6θ
9 11
+17,8
-6
i
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.10c
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
12 12
Außen
esterno
1
20
15
S
1
8
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
θ
i
θ
e
θ
i
Ub
6 1
1
105
Außen
esterno
θ
e
5
5
≥100
2
101
25
2
1
25
Ub
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+17,6 +17,0 +17,0
[°C]
θ
+6 +0 -6θ
9 11 15
+14,4
-6
12
i
e
STRUTTURA IN LEGNO MASSICCIO
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
F.10d
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Wärmedämmung
Coibentazione
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
Gipskartonplatte - Cartongesso
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Luftschicht - Strato d'aria
NICHT erforderlich in Zone A,B,C,D,E,F
NON necessario in zona A,B,C,D,E,F
12,6
12,6
e
θ
i
θ
2
S
Außen
esterno
unbeheizt
non riscaldato
beheizt
riscaldatoUa
Ub
5
20
1
1
S
1
20
5
1
5
1
7
2
11
1
6 1 8
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
Außen
Esterno
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+18,0
+0
+18,0
-6
+17,7
[°C]
θ
i
θ
28 36 48
9 11 12
-6
+17,4
36
12
e
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.1a
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
e
θ
i
θ
2
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldatoUa
Ub
5
20
1
1
S
1
20
1
5
1
7
2
11
1
6 1 8
Außen
esterno
5
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,7
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
36 48
11 15
-6
+15,8
e
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.1b
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
28
9
36
12
e
θ
i
θ
2
S
Außen
esterno
unbeheizt
non riscaldato
beheizt
riscaldatoUa
Ub
15
20
1
1
S
1205/10*
1
5
1
7
2
1
6 11 8
5/10*
100≥
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
Außen
Esterno
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,7
+0
+17,0
-6
+17,1
[°C]
θ
i
θ
36 48
11 20
-6
+13,9
e
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.1c
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
* in Zone F / in zona F
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
28
9
36
12
Außen
Esterno
e
θ
i
θ
2
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldatoUa
Ub
15
20
1
1
S
1205/10*
1
5
1
7
2
1
6 11 8
5/10*
100≥
e
θ
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,0
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
36 48
20 25
-6
+12,6
e
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.1d
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
* in Zone F / in zona F
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
28
9
36
12
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
i
θ
1
S1
5
1
θ
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
e
Ua
2
7
10
i
θ
1
S
1
5
1
Ua
2 7
θ
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
e
10
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+17,4
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
28 36 48
-6
+12,8
36
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+17,5
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
28 36 48
-6
+13,1
36
e
e
VERTIKALSCHNITT - SEZIONE VERTICALE
HORIZONTALSCHNITT- SEZIONE ORIZZONTALE
WANDTYP/TIPO DI PARETE
G.2
F F
17,0 12,6
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
e
θ
i
θ
2
i
θ
1
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Ua
1
S1
5
1
2
7
11 6 8
5/10*
20
1
5
15
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+17,4 +17,0 +17,0
[°C]
θ
i
θ
e
+6 +0 -6
i
θ
1
28 36 48
+16,1
-6
36
+19,0 +18,8 +18,9 +18,6
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.3
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
* in Zone D,E,F / in zona D,E,F
2
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
e
θ
i
θ
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
15
20
1
Ua
Ua
1
S1
5
1
2
7
6 11 8
5/10*
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+6
+18,0
+0
+18,0
-6
+17,4
[°C]
θ
i
θ
28 36 48
-6
+17,2
36
e
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.4
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
* in Zone D,E,F / in zona D,E,F
e
θ
i
θ
1
S
2
S
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Außen
esterno
1
5
1
1
Ub
Ua
20
3
S
111 5
7
2
6
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,4
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
11 13 13
28 36 48
-6
+15,3
15
36
e
S
3
8 10 15 10
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.5
F F
17,0 12,6
*
*
L´isolante di spessore indicato, calorespecifico C ≥2 KJ/KgK e densitáρ ≥150 kg/m soddisfa lo sfasamentominimo richiesto dalla direttiva tecnica
Die angegebene Dämmstoffdicke miteiner spezifischen WärmekapazitätC ≥2 KJ/KgK und Rohdichteρ ≥150 kg/m basiert auf dererforderlichen Phasenverschiebunglaut Richtlinie
3
3
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
* * *
e
θ
i
θ
2
S
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
5
20
1
Ub
Ua
1
S1
5
1
2
7
11
6 1 8
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+19,7
+0
+19,5
-6
+19,6
[°C]
θ
i
θ
28 36
8 10 12
-6
+19,3
36
10
e
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.6
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
36
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
e
θ
i
θ
2
S
1
S
Außen
esterno
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
1
5
1
5
20
1
Ua
Ub
≥30
5/10*
7
2
61
11
8
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+18,1
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C]
θ
i
θ
28 36
8 15 25
-6
+14,1
36
10
e
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.7
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
* in Zone D,E,F / in zona D,E,F
36
e
θ
i
θ
i
θ
1
S
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Außen
esterno
15
20
1
1
5
1
Ua
2
7
11 8
6
1
1
2
8≥
Außen
Esterno
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
+18,7 +18,4 +17,8
[°C]
θ
i
θ
e
+6 +0 -6
i
θ
28 36
+17,8
-6
36
+17,0 +17,0 +17,0 +14,5
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.8
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
1
2
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
36
e
θ
i
θ
2
S
beheizt
riscaldato
Außen
esterno
Ua
20
5
Ub
1
S1
5
1
2
11
7
1 68
5/10*
Außen
Esterno
beheizt
riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+18,2
+0
+17,6
-6
+17,0
[°C] θ
i
θ
28 36
10 11 12
-6
+16,6
36
12
e
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.9
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
* in Zone D,E,F / in zona D,E,F
36
θ
1
S
Ub
5
20
1
i
θ
i
Ub
non riscaldatonon riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
θ
e
unbeheizt unbeheizt
θ
e
2
1 8
7
6 11
2
S1
5
1
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+19,1
+0
+18,9
-6
+18,8
[°C] θ
i
θ
9 11 12
20 20 20
-6
+18,6
12
20
e
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.10a
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
1
S
5
20
1
θ
Ub
i
θ
i
Ub
Außen
esterno
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
θ
e
θ
e
2
1 8
7
6 11
2
S1
5
1
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+18,1
+0
+18,0
-6
+17,6
[°C] θ
i
θ
12
20
-6
+16,8
12
20
e
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.10b
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
11
20
9
20
i
θ
1
S
Ub
15
20
1
i
θ
Ub
non riscaldatonon riscaldato
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt unbeheizt
2
S1
5
1
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
unbeheizt
non riscaldato
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+19,0
+0
+18,4
-6
+18,6
[°C] θ
i
θ
9 12
20 20
-6
+17,4
12
20
e
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.10c
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno
Gipskartonplatte - Cartongesso
Luftschicht - Strato d'aria
DÄMMSTOFFGEFÜLLT
MURATURA IN BLOCCHI DI CLS AREATO AUTOCLAVATO
O IN LATERIZIO RIEMPITI DI ISOLANTE
11
20
1
S
15
20
1
i
θ
Ub
i
θ
Ub
2
S1
5
1
Außen
esterno
Außen
esterno
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
50*/100**
θ
e
2
8 11
θ
e
7 1
6
5 5
beheizt
riscaldato
beheizt
riscaldato
Außen
Esterno
Außen
Esterno
A,B,C D,E
[cm
]
S
1
S
2
+6
+17,0
+0
+17,0
-6
+17,0
[°C] θ
i
θ
9 15
20 20
-6
+13,9
12
20
e
WANDTYP/TIPO DI PARETE
VERTIKALSCHNITT-SEZIONE VERTICALE
G.10d
F F
17,0 12,6
I presenti dettagli definiscono una soluzione minima per la sola valutazione termica, non sono esecutivi di cantiere.Bei den Bauteilanschlüssen handelt es sich um keine Ausführungsdetails, sie dienen ausschließlich der Betrachtung der thermischen Mindestanforderungen.
2
9
1
4
3
5
6
7
8
10
11
N
SYMBOLBESCHREIBUNG
Porenbetonsteine o. Planziegel dämmstoffgefüllt
Blocchi in cls areato autocl. o in laterizio riempiti di isolante
Stahlbeton - Cls armato
Putz - Intonaco
Vollziegel - Mattone pieno
funktionale Schicht - Strato funzionale
Estrich - Massetto
SIMBOLO
DESCRIZIONE
N
SYMBOL
SIMBOLO
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
Wärmedämmung
Coibentazione
Hochlochziegel
Mattoni forati in laterizio
Holz - Legno massiccio / Holzschalung - Tavole in legno